diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: amor 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +# Translation of cvsservice to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvsservice 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: cvsaskpass.cpp:34 +msgid "cvsaskpass" +msgstr "" + +#: cvsaskpass.cpp:35 +msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" +msgstr "" + +#: cvsaskpass.cpp:37 +msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" +msgstr "" + +#: cvsaskpass.cpp:42 +msgid "prompt" +msgstr "ažuran" + +#: cvsaskpass.cpp:60 +msgid "Please type in your password below." +msgstr "Niže unesite svoju zaporku." + +#: cvsaskpass.cpp:64 +msgid "Repository:" +msgstr "Repozitorij:" + +#: cvsloginjob.cpp:125 +msgid "Please type in your password for the repository below." +msgstr "Niže unesite svoju zaporku za repozitorij." + +#: cvsservice.cpp:956 +msgid "" +"You have to set a local working copy directory before you can use this " +"function!" +msgstr "" + +#: cvsservice.cpp:970 +msgid "There is already a job running" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "CVS D-Bus service" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "D-Bus service for CVS" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Christian Loose" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,461 @@ +# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with Amarok" +msgstr "Sviraj zvučni CD s Amarokom" + +#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok" +msgstr "" + +#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Player" +msgstr "" + +#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" +msgstr "" + +#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Add as Podcast to Amarok" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:5 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Amarok" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Append to Playlist" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:130 +msgctxt "Name" +msgid "Append & Play" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:191 +msgctxt "Name" +msgid "Queue Track" +msgstr "" + +#: src/amarok_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albums" +msgstr "" + +#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Current Track" +msgstr "" + +#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lyrics" +msgstr "" + +#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Photos" +msgstr "" + +#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Playlist Information" +msgstr "" + +#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Similar Artists" +msgstr "" + +#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Songkick" +msgstr "" + +#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Videoclip" +msgstr "" + +#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vertical Context Containment" +msgstr "" + +#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A vertical containment for the Amarok Context" +msgstr "" + +#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Current Info Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Info Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labels Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lyrics Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Photos Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Songkick Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabs Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Clip Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok JavaScript Applet" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok JavaScript Runner" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok Context applet" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok Data Engine" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AudioCd Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mass Storage Device" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "NFS Device" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "SMB Device" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MySQLe Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Collection plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MySQLServer Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ipod Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Ipod collection plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Media Device Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Media Device collection plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Playdar Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Music that Playdar can find" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Universal Mass Storage Collection" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:52 +msgctxt "Name" +msgid "Track Change" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok changed to a new track" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ampache" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Listen to music from an Ampache server" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Ampache Service Config" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" +msgstr "" + +#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Podcast Service" +msgstr "" + +#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Jamendo" +msgstr "" + +#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Last.fm Service Config" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up Last.fm username and password" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Magnatune Store" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "MagnatuneStore Service Config" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MP3tunes" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "MP3tunes Service Config" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure mp3tunes credentials" +msgstr "" + +#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Podcast Directory" +msgstr "" + +#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" +msgstr "" + +#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok-Mockup" +msgstr "" + +#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done to look like the original mockup" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,338 @@ +# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Update device and programs permissions" +msgstr "Ažurirajte dozvole uređaja i programa" + +#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Authentication is required to update permissions of devices and programs" +msgstr "" +"Potrebno je autentificirati se za ažuriranje dozvola uređaja i programa" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b" +msgstr "" +"Postavke K3b-a – promijenite dopuštenja za snimanje CD-a i DVD-a pomoću K3b-a" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43 +msgctxt "Keywords" +msgid "K3bSetup,k3bsetup" +msgstr "Postavke K3b-a,postavke k3b-a" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "K3bSetup" +msgstr "Postavke K3b-a" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD/DVD/BD Burning Setup" +msgstr "Postavke snimanja CD-a/DVD-a/BD-a" + +#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Video DVD Browser" +msgstr "Preglednik video DVD-a" + +#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " +"decryption)" +msgstr "" +"kioslave koji omogućuje kopiranje datoteka iz video DVD-a (uključuje " +"dekriptiranje)" + +#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Plugin" +msgstr "Priključak K3b-a" + +#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b FFMpeg Decoder" +msgstr "K3b-ov FFMpeg dekoder" + +#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode wma files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje wma datoteka" + +#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b FLAC Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder FLAC-a" + +#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode FLAC files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje FLAC datoteka" + +#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Libsndfile Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder Libsndfilea" + +#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" +msgstr "" +"Dekoderski modul za dekodiranje audio datoteka koje podržava libsndfile" + +#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b MAD Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder MAD-a" + +#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje MPEG 1 Layer III datoteka" + +#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder Ogg Vorbisa" + +#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje Ogg Vorbis datoteka" + +#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b ??? Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder ???" + +#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode ??? files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje ??? datoteka" + +#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Wave Decoder" +msgstr "K3b-ov dekoder Wavea" + +#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode wave files" +msgstr "Dekoderski modul za dekodiranje wave datoteka" + +#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b External Audio Encoder" +msgstr "K3b-ov vanjski audio koder" + +#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" +msgstr "Koderski modul koji omogućuje navođenje kodirajuće naredbe" + +#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" +msgstr "K3b-ov konfiguracijski widget vanjskog audio kodera" + +#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" +msgstr "K3b-ov koder Lame Mp3-a" + +#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" +msgstr "Koderski modul za kodiranje MPEG1 Layer III (mp3) datoteka" + +#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module" +msgstr "K3b-ov konfiguracijski modul za koder Lame Mp3-a" + +#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" +msgstr "K3b-ov koder Ogg Vorbisa" + +#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" +msgstr "Koderski modul za kodiranje Ogg Vorbis datoteka" + +#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" +msgstr "K3b-ov konfiguracijski widget za koder Ogg Vorbisa" + +#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b ??? Encoder" +msgstr "K3b-ov koder ???" + +#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode files" +msgstr "Koderski modul za kodiranje datoteka" + +#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b SoX Audio Encoder" +msgstr "K3b-ov koder SoX audija" + +#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" +msgstr "Koderski modul za kodiranje mnogih datotečnih formata pomoću SoX-a" + +#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" +msgstr "K3b-ov konfiguracijski modul za koder SoX audija" + +#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" +msgstr "K3b Audio Metainfo Renamer" + +#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." +msgstr "" +"Priključak za preimenovanje audio datoteka u podatkovnom projektu na temelju " +"meta-informacija." + +#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Cddb Audio Plugin" +msgstr "Priključak K3b-a Cddb Audio" + +#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." +msgstr "" +"Priključak za slanje upita cddb poslužitelju o informacijama za audio " +"projekt." + +# pmap: =/nom=K3b/gen=K3b-a/dat=K3b-u/aku=K3b/lok=K3b-u/ins=K3b-om/_r=m/_b=j/ +#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: src/k3b.desktop:6 +msgctxt "GenericName" +msgid "Disk Burning" +msgstr "Snimanje diska" + +#: src/k3b.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Disk writing program" +msgstr "Program za snimanje diskova" + +#: src/k3b.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: src/k3b.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Process successful" +msgstr "Proces je uspješan" + +#: src/k3b.notifyrc:110 +msgctxt "Comment" +msgid "Process successfully finished" +msgstr "Proces je uspješno završio" + +#: src/k3b.notifyrc:164 +msgctxt "Name" +msgid "Process error" +msgstr "Pogreška u procesu" + +#: src/k3b.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Process finished with errors" +msgstr "Proces je završio s pogreškama" + +#: src/k3b.notifyrc:272 +msgctxt "Name" +msgid "Waiting for medium" +msgstr "Čekam na medij" + +#: src/k3b.notifyrc:323 +msgctxt "Comment" +msgid "The user needs to insert a medium" +msgstr "Korisnik treba ubaciti medij" + +#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Digital Audio with K3b" +msgstr "Izdvoji digitalni zvuk pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Copy with K3b" +msgstr "Kopiraj pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11 +#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create Audio CD with K3b" +msgstr "Napravi audio CD pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11 +#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create file project with K3b" +msgstr "Napravi datotečni projekt pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create Video CD with K3b" +msgstr "Napravi video CD pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Copy DVD with K3b" +msgstr "Kopiraj DVD pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" +msgstr "" + +#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Write CD Image with K3b" +msgstr "Zapiši presliku CD-a pomoću K3b-a" + +#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Write image to disc with K3b" +msgstr "Zapiši presliku na disk pomoću K3b-a" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of desktop_kdeadmin to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Raspoređivač zadataka" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "Podesi i rasporedi zadatke" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "KSystemLog" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "Alat za prikaz dnevnika sustava" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:113 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Preglednik sistemskih zapisa" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: kuser/kuser.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "Upravljanje korisnicima" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "Statistike za RPM" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Podešavanje pisača" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "Podesi lokalne i udaljene pisače" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1230 @@ +# Translation of desktop_kde-baseapps to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Nataša Dimitrijević , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Upravitelj datoteka" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphinov prikaz" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Općenito o Dolphinu" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Ova usluga dozvoljava konfiguraciju općenitih postavki za Dolphin." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Konfiguriranje općih postavki upravitelja datotekama" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphinova navigacija" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Ova usluga dozvoljava konfiguraciju Dolphinove navigacije." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Podešavanje postavki navigacije upravitelja datoteka" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphinove usluge" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Usluge" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Podešavanje postavki usluga upravitelja datoteka" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphinovi načini prikaza" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Ova usluga dozvoljava konfiguraciju Dolphinovih načina prikaza." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Načini prikaza" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Podešavanje postavki načina prikaza upravitelja datoteka" + +#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Version Control Plugin for File Views" +msgstr "Priključak sustava kontrole inačica za prikaz datoteka" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Zaporka i korisnički račun" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Korisnički podaci poput lozinke, imena i e-pošte" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Promjena lozinke" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Uređivač oznaka" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Bookmark Organizer and Editor" +msgstr "Organizator i uređivač oznaka" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Traži datoteke/mape" + +#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Show all blockable html elements" +msgstr "Prikaži sve html elemente koje je moguće blokirati" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Feed Icon" +msgstr "Konquerorova ikona za kanale" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" +msgstr "Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanal" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "Dodaj kanal u Akregator" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds selected feed to Akregator" +msgstr "Dodaj odabrani kanal u Akregator" + +#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Refresh" +msgstr "Automatsko osvježavanje" + +#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto Refresh plugin" +msgstr "Priključak za automatsko osvježavanje" + +#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Translate" +msgstr "Prevedi" + +#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Language translation for the current page using Babelfish" +msgstr "Prevođenje jezika trenutne stranice korištenjem Babelfisha" + +#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Filter" +msgstr "Filtar direktorija" + +#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Filter directory view using an attribute filter" +msgstr "Filtriraj prikaz direktorija koristeći atribucijski filtar" + +#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "Preglednik DOM stabla" + +#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "View the DOM tree of the current page" +msgstr "Pogledaj DOM stablo trenutne stranice" + +#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "File Size Viewer" +msgstr "Preglednik veličine datoteka" + +#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "View your filesystem as a TreeMap" +msgstr "Prikažite vaš datotečni sustav kao TreeMap" + +#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "File Size View" +msgstr "Prikaz veličine datoteke" + +#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Enables a proportional view of directories and files based on file size" +msgstr "" +"Omogućuje proporcionalni prikaz direktorija i datoteka baziran na njihovoj " +"veličini" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Convert To" +msgstr "Pretvori u" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Transform Image" +msgstr "Transformiranje slike" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke na satu" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 +msgctxt "Name" +msgid "Rotate Counter-Clockwise" +msgstr "Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Prebaci vertikalno" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Prebaci horizontalno" + +#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Settings" +msgstr "Postavke KHTML-a" + +#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast way to change the KHTML settings" +msgstr "Brzi način kako promijeniti KHTML postavke" + +#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Image Gallery" +msgstr "Galerija slika" + +#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" +msgstr "Lagan način kako generirati galeriju slika u HTML-u" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Pretvaranje teksta u govor" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Proizvodi zvučni izlaz za tekst na trenutnoj stranici" + +#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microformat Icon" +msgstr "Ikona mikroformata" + +#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" +msgstr "Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži mikroformat" + +#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Enables the use of bookmarklets" +msgstr "" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Ispis…" + +#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Document Relations" +msgstr "Relacije dokumenta" + +#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays the document relations of a document" +msgstr "Prikazuje odnos dokumenta s drugim dokumentima" + +#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Search Bar" +msgstr "Traka za pretragu" + +#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." +msgstr "" +"Daje tekstualno polje za lakši pristup pretraživačima kao što je Google." + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski namijenjen Konqueroru" + +#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "UserAgent Changer" +msgstr "Mijenjač UserAgenta" + +#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" +msgstr "Dozvoliti da otkriveni UserAgent bude promijenjen" + +#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Website Validators" +msgstr "Provjeravači valjanosti web stranica" + +#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "CSS and HTML validation tools" +msgstr "Alati za provjeru valjanosti CSS-a i HTML-a" + +#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Web Archiver" +msgstr "Arhiviranje weba" + +#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Creates archives of websites" +msgstr "Stvara arhive web stranica" + +#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Web Archives" +msgstr "Web arhiva" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:97 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "O programu Konqueror" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE-ov upravitelj datoteka i web preglednik" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Upravitelj datoteka – za administratora" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Konqueror pred-učitavanje tijekom podizanja KDE-a" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Browser Preloader" +msgstr "Predučitavanje pretraživača Konqueror" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Ubrzava pokretanje Konquerora" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Upravitelj datoteka" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Pregled datoteke" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE razvoj" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pretraživanje u karticama" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pretraživanje Weba" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Internetski prečaci" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Konfiguriranje poboljšanog pregledavanja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Konfiguriranje zabilješki početne web-stranice" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Pohrana" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "Konfiguriranje postavki web-pohrane" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Kolačići" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Konfiguriranje funkcioniranja kolačića" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Postavke povezivanja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"Konfiguriranje generičkih mrežnih vrijednosti, poput vremena prekoračenja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Konfiguriranje proxy poslužitelja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows dijeljenja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Konfiguriranje Windows (SMB) datotečnih sustava koje smijete pregledavati" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "Identifikacijske (UA – UserAgent) poruke" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.0 na trenutnom)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 na Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 na Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 na Win 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 na Windows 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 na XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 na NT)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.62 na trenutnom)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 na MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 3.2 na MacOS X)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Identifikacija preglednika" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Konfiguriranje načina na koji se Konqueror prijavljuje" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "Konfiguriranje izgleda Konqueror upravljača datoteka" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Konfiguriranje načina na koji se Konqueror ponaša kao upravljač datoteka" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Stilski predložak" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "" +"Konfiguriranje stilskih predložaka koji se upotrebljavaju za prikaz web-" +"stranica" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Konfiguriranje prikaza web-stranica" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Web ponašanje" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Konfiguriranje ponašanja preglednika" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK filtri" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Konfiguriranje Konqueror AdBlocK filtara" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Konfiguriranje općeg ponašanja preglednika Konqueror" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java i JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Konfiguriranje ponašanja Jave i JavaScripta" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Performanse" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Konfiguriranje postavki koje mogu poboljšati performanse Konquerora" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE performanse" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "Konfiguriranje postavi koje mogu poboljšati performanse KDE-a" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Popis oznaka koje ubrzavaju pristup" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Povijest nedavno posjećenih URL adresa koji je moguće preslagivati na " +"različite načine" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Početna mapa korisnika" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ova mapa sadrži vaše osobne datoteke" + +#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of places." +msgstr "Ovo je lista mjesta." + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Korijenska mapa" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Korijenska mapa datotečnog sustava" + +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfiguriranje trake povijesti" + +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "History SideBar Module" +msgstr "Modul povijesti za bočnu traku" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bočna traka" + +#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Places SideBar Module" +msgstr "Postavlja modul bočne trake" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP arhive" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE službeni FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Web lokacije" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE-ove aplikacije" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE novosti" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE glavna stranica" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE mamac za oko" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Preglednik sustava ispisivanja" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul za web trake" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Mapa…" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv mape:" + +#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 +msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" +msgid "Format" +msgstr "Formatiranje" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML datoteka…" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Unesite naziv HTML datoteke:" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstualna datoteka…" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Upišite naziv tekstualne datoteke:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamera…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Nova kamera" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD pržilica…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Nova CD/DVD pržilica" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "CD/DVD-ROM uređaj…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Novi CD/DVD-ROM uređaj" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Disketni uređaj…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Novi disketni uređaj" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Čvrsti disk…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Novi čvrsti disk" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO uređaj…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Novi MO uređaj" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Nova NFS veza" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Basic link to file or directory..." +msgstr "Osnovni link do datoteke ili direktorija…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter path of file or directory:" +msgstr "Unesite putanju datoteke ili direktorija:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Link na aplikaciju…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Nova veza s aplikacijom" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Link na lokaciju (URL)…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Nova veza s lokacijom (URL)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP uređaj…" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Novi ZIP uređaj" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Traka s oznakama" + +#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Omiljene ikone" + +#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Stores website icons" +msgstr "Sprema ikone web stranica" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Povuci-i-ispusti dodatak za Konqueror pop-up izbornik." + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Dodatak za Konqueror pop-up izbornik" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Konfiguriranje dodataka preglednika" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Prikaz mapa" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Prikaz sadržaja mape (Korisnička osobna mapa je zadana)" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3507 @@ +# Translation of desktop_kdegames to Croatian +# +# Translators: Anđelko Iharoš <>,Vjekoslav Matausic , +# Andrej Dundović , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:30+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bomber/src/bomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomber" +msgstr "Bomber" + +#: bomber/src/bomber.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "Arkadna igra bombardiranja" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lava-Island" +msgstr "Lava-Island" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Stop the lava and save the day" +msgstr "" + +#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KBomber - Star Wars" +msgstr "KBomber – Star Wars" + +#: bovo/bovo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bovo" +msgstr "Bovo" + +#: bovo/bovo.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Five-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gomoku" +msgstr "Gomoku" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A classic Japanese theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme with a lot of contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribble" +msgstr "Scribble" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A pen and paper theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spacy" +msgstr "Spacy" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:50 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme from outer space" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 +#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 +#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Clanbomber Import" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Big Block" +msgstr "Big Block" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Big Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blast Matrix" +msgstr "Blast Matrix" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bloody Ring" +msgstr "Bloody Ring" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Boiling Egg" +msgstr "Boiling Egg" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomb Attack" +msgstr "Bomb Attack" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broken Heart" +msgstr "Broken Heart" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crammed" +msgstr "Crammed" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Death Corridor" +msgstr "Death Corridor" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dilemma" +msgstr "Dilemma" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fear Circle" +msgstr "Fear Circle" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fear Circle Remix" +msgstr "Fear Circle Remix" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fire Wheels" +msgstr "Fire Wheels" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Football" +msgstr "Football" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Four Instance" +msgstr "Four Instance" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghostbear" +msgstr "Ghostbear" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Work" +msgstr "Hard Work" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole Run" +msgstr "Hole Run" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Huge Standard" +msgstr "Clanbomber Huge Standard" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Juicy Lucy" +msgstr "Juicy Lucy" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kitchen" +msgstr "Kitchen" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meeting" +msgstr "Meeting" + +#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mungo Bane" +msgstr "Mungo Bane" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Obstacle Race" +msgstr "Obstacle Race" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Overkill" +msgstr "Overkill" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Prison Cells" +msgstr "Prison Cells" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redirection" +msgstr "Redirection" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sixty Nine" +msgstr "Sixty Nine" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Small Standard" +msgstr "Clanbomber Small Standard" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snake Race" +msgstr "Utrka zmija" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Tiny Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Whole Mess" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clover.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The four-leaf clover" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clover.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "" +"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " +"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " +"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " +"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " +"third is for love, and the fourth is for luck." +msgstr "" + +#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crazy" +msgstr "Crazy" + +#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 +#: granatier/themes/granatier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Granatier" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Default Granatier Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labyrinth" +msgstr "Labyrinth" + +#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Labyrinth Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Three of Three" +msgstr "Three of Three" + +#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Three of Three Arena" +msgstr "" + +#: granatier/players/player1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player1" +msgstr "Igrač 1" + +#: granatier/players/player1.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player1" +msgstr "Ovo je Igrač 1" + +#: granatier/players/player2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player2" +msgstr "Igrač 2" + +#: granatier/players/player2.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player2" +msgstr "Ovo je Igrač 2" + +#: granatier/players/player3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player3" +msgstr "Igrač 3" + +#: granatier/players/player3.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player3" +msgstr "Ovo je Igrač 3" + +#: granatier/players/player4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player4" +msgstr "Igrač 4" + +#: granatier/players/player4.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player4" +msgstr "Ovo je Igrač 4" + +#: granatier/players/player5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player5" +msgstr "Igrač 5" + +#: granatier/players/player5.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player5" +msgstr "Ovo je Igrač 5" + +#: granatier/src/granatier.desktop:37 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bomberman clone" +msgstr "Klon Bombermena" + +#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Clanbomber Theme" +msgstr "" + +#: granatier/themes/granatier.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Granatier Theme" +msgstr "" + +#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Water Bomb" +msgstr "" + +#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Water Bomb Theme" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kajongg" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mah Jongg" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kapman" +msgstr "Kapman" + +#: kapman/kapman.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Pac-Man Clone" +msgstr "Klon Pac-Mana" + +#: kapman/kapman.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " +"step: the invisible maze!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Matches" +msgstr "Matches" + +#: kapman/themes/matches.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A matches drawn maze" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:2 +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain Adventure" +msgstr "Mountain Adventure" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummies Crypt" +msgstr "Mummies Crypt" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Avoid the mummies at all costs!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: kapman/themes/retro.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The old game theme revisited" +msgstr "" + +#: katomic/default_theme.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic Default Theme" +msgstr "" + +#: katomic/default_theme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "KAtomic Default Theme." +msgstr "" + +#: katomic/katomic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: katomic/katomic.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sokoban-like Logic Game" +msgstr "Logička igra poput Sokobana" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2 +msgctxt "Name" +msgid "Original levels" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:35 +msgctxt "Description" +msgid "This is the original collection of KAtomic levels." +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:71 +msgctxt "Name" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:131 +msgctxt "Name" +msgid "Formic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:191 +msgctxt "Name" +msgid "Acetic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:255 +msgctxt "Name" +msgid "trans-Butene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:318 +msgctxt "Name" +msgid "cis-Butene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:380 +msgctxt "Name" +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:441 +msgctxt "Name" +msgid "Butanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:505 +msgctxt "Name" +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:569 +msgctxt "Name" +msgid "Glycerin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:633 +msgctxt "Name" +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:690 +msgctxt "Name" +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:751 +msgctxt "Name" +msgid "Methane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:812 +msgctxt "Name" +msgid "Formaldehyde" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:872 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 1" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:937 +msgctxt "Name" +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:998 +msgctxt "Name" +msgid "Ammonia" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 +msgctxt "Name" +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 +msgctxt "Name" +msgid "Propanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 +#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 +msgctxt "Name" +msgid "Propyne" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Furanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 +msgctxt "Name" +msgid "Pyran" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 +msgctxt "Name" +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 +msgctxt "Name" +msgid "Methanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 +msgctxt "Name" +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 +msgctxt "Name" +msgid "Ethane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 2" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 +msgctxt "Name" +msgid "L-Alanine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 +msgctxt "Name" +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 +msgctxt "Name" +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 +msgctxt "Name" +msgid "Anthracene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 +msgctxt "Name" +msgid "Thiazole" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 +msgctxt "Name" +msgid "Saccharin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 +msgctxt "Name" +msgid "Styrene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 +msgctxt "Name" +msgid "Melamine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 +msgctxt "Name" +msgid "Cyclobutane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 +msgctxt "Name" +msgid "Nicotine" +msgstr "Nikotin" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 +msgctxt "Name" +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 +#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 +msgctxt "Name" +msgid "Malonic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 +msgctxt "Name" +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 +msgctxt "Name" +msgid "Propene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 +msgctxt "Name" +msgid "L-Asparagine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 +msgctxt "Name" +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 +msgctxt "Name" +msgid "Vanillin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 3" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 +msgctxt "Name" +msgid "Uric Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 +msgctxt "Name" +msgid "Thymine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 +msgctxt "Name" +msgid "Aniline" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 +msgctxt "Name" +msgid "Chloroform" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 +msgctxt "Name" +msgid "Carbonic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 4" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 +msgctxt "Name" +msgid "Ethanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 +msgctxt "Name" +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 +msgctxt "Name" +msgid "Furan" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 +msgctxt "Name" +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 +msgctxt "Name" +msgid "Maleic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 +msgctxt "Name" +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 5" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 +msgctxt "Name" +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 +msgctxt "Name" +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 +msgctxt "Name" +msgid "Squaric acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 +msgctxt "Name" +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 +msgctxt "Name" +msgid "Isopropanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 +msgctxt "Name" +msgid "Phosgene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 +msgctxt "Name" +msgid "Thiophene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 +msgctxt "Name" +msgid "Urea" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 +msgctxt "Name" +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 +msgctxt "Name" +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Diacetyl" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 +msgctxt "Name" +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 +msgctxt "Name" +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 +msgctxt "Name" +msgid "Diketene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 +msgctxt "Name" +msgid "Ethanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 +msgctxt "Name" +msgid "Acroleine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 +msgctxt "Name" +msgid "Uracil" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 +msgctxt "Name" +msgid "Caffeine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 +msgctxt "Name" +msgid "Acetone" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Naval Battle" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ship Sinking Game" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for the game Naval Battle" +msgstr "" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Blackbox Logic Game" +msgstr "Blackbox logička igra" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "KBlackBox" +msgstr "KBlackBox" + +#: kblocks/kblocks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBlocks" +msgstr "" + +#: kblocks/kblocks.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 +#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 +#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "oxygen" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kbounce/kbounce.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: kbounce/kbounce.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Bounce" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "KBounce, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Strange Geometry" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 +#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/roads.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Roads" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/roads.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Roads, cones and wheels." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The Beach" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWorld" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Ice chilled theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Breakout before the aliens do." +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal clear" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style breakout theme." +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 +msgctxt "Description" +msgid "Simple KBreakOut theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WEB 2.0" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " +"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond" +msgstr "KDiamond" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Three-in-a-row game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDiamond Game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 +msgctxt "Name" +msgid "Game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Sounds that appear during a game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds removed" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds were removed." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds moving" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds are moving." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 +msgctxt "Name" +msgid "Game over" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 +msgctxt "Comment" +msgid "Time is up." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds" +msgstr "Diamonds" + +#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A theme based on real looking diamonds." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Funny Zoo" +msgstr "Funny Zoo" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "" +"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " +"out for those hard to find frogs." +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black and Red" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "True Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFourInLine" +msgstr "" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldrunner" +msgstr "KPotraga za zlatom" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 +msgctxt "Comment" +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldRunner Default" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "A light and clean theme for KDE4" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Treasure of Egypt" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geek City" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The hero is trapped inside a computer." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia Blues" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia" +msgstr "Nostalgia" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." +msgstr "" + +#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 +#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kigo/data/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Kigo Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kigo" +msgstr "Kigo" + +#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Go Board Game" +msgstr "" + +#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Killbots" +msgstr "Killbots" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 +#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The rules used in the original BSD command line version of " +"robots.

Nothing fancy, just the basic game elements: no " +"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " +"grid.

Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " +"with narrower tiles to better fit your screen.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Daleks" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " +"early Apple computers.

The hero is allotted one energy each round that " +"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " +"disabled.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/default.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The default Killbots game type.

Includes a medium size grid, " +"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An easier version of the \"Killbots\" game type.

Includes a " +"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " +"an increasing energy cap.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Energy Crisis" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "" +"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " +"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " +"run out?" +msgstr "" + +#: killbots/themes/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "A theme for those who miss the console version" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " +"mountainside.

Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " +"Trounev.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummy Madness" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme with mad mummies." +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot Kill" +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "The default Killbots theme." +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiriki" +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Yahtzee-like Dice Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Territory Capture Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube Default" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A simple set of cubes for KDE4" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klickety" +msgstr "Klickety" + +#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Igra na ploči" + +#: klickety/klickety.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Board Game" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.notifyrc:127 +msgctxt "Name" +msgid "Pieces removed" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Pieces were removed." +msgstr "" + +#: klickety/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SameGame" +msgstr "Ista Igra" + +#: klickety/themes/default.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety Classic Theme" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSame" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety KSame Theme" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSame Old" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety KSame Old Theme" +msgstr "" + +#: klines/klines.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktička igra" + +#: klines/klines.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "Kolor Lines" +msgstr "KNiz u boji" + +#: klines/themes/crystal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: klines/themes/egyptian.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "An Egyptian style theme for klines." +msgstr "" + +#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gems for Kolor Lines" +msgstr "" + +#: klines/themes/metal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: klines/themes/metal.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "A metal style theme with bouncing balls" +msgstr "" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mahjongg Solitaire" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4 Winds" +msgstr "4 Winds" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a fortress" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi" +msgstr "Vi" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-shaped" +msgstr "X-shaped" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien" +msgstr "Alien" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altar" +msgstr "Altar" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Circular-aligned seats around a performance area" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arrow" +msgstr "Arrow" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A big arrow pointing in the right direction" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aztec" +msgstr "Aztec" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Aztec buildings" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Time to weight every decision carefully!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bat" +msgstr "Bat" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A bat-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "The bug. Let us take it apart!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle" +msgstr "Castle" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled castle layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle View" +msgstr "Castle View" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A castle as viewed from one side" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cat" +msgstr "Cat" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled cat layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chains" +msgstr "Chains" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Four chains making up a single structure" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Checkered" +msgstr "Checkered" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "What if the chess board was not square?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chip" +msgstr "Chip" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "An electronic component with many connectors" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clubs" +msgstr "Clubs" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A circular arena covered with columns of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crab" +msgstr "Crab" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled crab layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cross" +msgstr "Cross" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Default KMahjongg game layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon" +msgstr "Dragon" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled dragon layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A layout for Star Trek fans" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Explosion" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 +msgctxt "Description" +msgid "Something has exploded. Collect the pieces." +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flowers" +msgstr "Flowers" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 +msgctxt "Description" +msgid "A layout consisting of six flowers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future" +msgstr "Future" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "An abstract image resembling an asterisk" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaxy" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Diversely sized piles of matter" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Garden" +msgstr "Garden" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Regular patterns resembling a classical garden" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Girl" +msgstr "Girl" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a girl's face" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glade" +msgstr "Glade" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular grid of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Helios" +msgstr "Helios" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "The greek Sun god's sign" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole" +msgstr "Hole" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A pyramid with a hole in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inner Circle" +msgstr "Inner Circle" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Key" +msgstr "Key" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A large key made of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KM" +msgstr "KM" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A complex yet symmetric labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mask" +msgstr "Mask" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A scary embossed pagan mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maya" +msgstr "Maya" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Maya pyramids" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "Maze" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moth" +msgstr "Moth" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a small flying insect" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A cross with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penta" +msgstr "Penta" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A fortress with five towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pillars" +msgstr "Pillars" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pirates" +msgstr "Pirates" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A sailing boat under the sun" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pyramid" +msgstr "Pyramid" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 +msgctxt "Description" +msgid "Can you tear the pyramid apart?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocket" +msgstr "Rocket" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A rocket for you to launch off the board" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shield" +msgstr "Shield" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spider" +msgstr "Spider" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled spider layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Squares" +msgstr "Squares" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric squares of alterating height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Squaring" +msgstr "Squaring" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Who said squares are flat?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stadion" +msgstr "Stadion" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a football field" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs" +msgstr "Stairs" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star" +msgstr "Star" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "An asterisk-shaped embossed layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star Ship" +msgstr "Star Ship" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A sci-fi space transport" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stacks" +msgstr "Stacks" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Difficult layout with stacks of tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "Swirl" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A spiral with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Temple" +msgstr "Temple" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A temple-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Door" +msgstr "The Door" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Theatre" +msgstr "Theatre" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular building with empty space in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tunnel" +msgstr "Time Tunnel" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tomb" +msgstr "Tomb" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Fans of Lara Croft may start digging" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Totem" +msgstr "Totem" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A T-shaped embossed object with a hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tower" +msgstr "Tower" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 +msgctxt "Description" +msgid "Remove the towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Triangular pyramid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Up&Down" +msgstr "Up&Down" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Well" +msgstr "Well" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular well with stairs at all sides" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: kmines/data/kmines.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Minesweeper-like Game" +msgstr "Igra s poput Minesweepera" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMines Minesweeper-like Game" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 +msgctxt "Name" +msgid "Reveal Case" +msgstr "Reveal Case" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Reveal case" +msgstr "Riješite slučaj" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Autoreveal Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreveal case" +msgstr "Automatski otkrij slučaj" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Mark Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 +msgctxt "Comment" +msgid "Mark case" +msgstr "Obilježi slučaj" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Unmark Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 +msgctxt "Comment" +msgid "Unmark case" +msgstr "Skini obilježje sa slučaja" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 +msgctxt "Comment" +msgid "Explosion" +msgstr "Eksplozija" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 +msgctxt "Name" +msgid "Game Won" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 +msgctxt "Comment" +msgid "Game won" +msgstr "Igra je dobivena" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 +msgctxt "Name" +msgid "Game Lost" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 +msgctxt "Comment" +msgid "Game lost" +msgstr "Igra je izgubljena" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 +msgctxt "Name" +msgid "Set Question Mark" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 +msgctxt "Comment" +msgid "Set question mark" +msgstr "Postavi oznaku pitanja" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 +msgctxt "Name" +msgid "Unset Question Mark" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 +msgctxt "Comment" +msgid "Unset question mark" +msgstr "Ukloni oznaku pitanja" + +#: kmines/themes/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Classic theme for KMines" +msgstr "" + +#: kmines/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Graveyard Mayhem" +msgstr "" + +#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gardens of Danger" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "A funny theme for KDE4 mines game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KNetWalk" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Construction Game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KNetWalk Game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 +msgctxt "Name" +msgid "Click" +msgstr "Click" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Click" +msgstr "Klik" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 +msgctxt "Name" +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 +msgctxt "Comment" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Game won" +msgstr "Igra je dobivena" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 +msgctxt "Name" +msgid "Turn" +msgstr "Turn" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 +msgctxt "Comment" +msgid "Turn" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf Default Theme" +msgstr "" + +#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Kolf Default Theme" +msgstr "" + +#: kolf/kolf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: kolf/kolf.desktop:73 +msgctxt "GenericName" +msgid "Miniature Golf" +msgstr "Mini-golf" + +#: kollision/kollision.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kollision" +msgstr "" + +#: kollision/kollision.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "" + +#: kollision/pictures/theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kollision Default Theme" +msgstr "" + +#: kollision/pictures/theme.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Kollision Default Theme" +msgstr "" + +#: konquest/konquest.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: konquest/konquest.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "Galaktička igra strategije" + +#: kpat/kpat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPatience" +msgstr "" + +#: kpat/kpat.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Patience Card Game" +msgstr "Kartaška igra pasijansa" + +#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desert Sands" +msgstr "" + +#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clean Green" +msgstr "" + +#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A simple green felt theme" +msgstr "" + +#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blaze" +msgstr "" + +#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Older Theme" +msgstr "" + +#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "An older, unnamed KPat theme." +msgstr "" + +#: kreversi/kreversi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: kreversi/kreversi.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Reversi Board Game" +msgstr "Reversi igra na ploči" + +#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi Default Theme" +msgstr "" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KReversi Game" +msgstr "" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 +msgctxt "Name" +msgid "Draw" +msgstr "Crtanje" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw" +msgstr "Crtanje" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Illegal Move" +msgstr "Nepravilan potez" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 +msgctxt "Comment" +msgid "Illegal move" +msgstr "Nepravilan potez" + +#: kshisen/kshisen.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: kshisen/kshisen.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" +msgstr "Shisen-Sho igra s pločicama poput Mahjongga" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK Skin Editor" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSvemirski dvoboj" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Space Arcade Game" +msgstr "Arkadna igra u Svemiru" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSquares" +msgstr "" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSudoku" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sudoku Game" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4x4" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "4x4 shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Jigsaw shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Samurai" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Samurai shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiny Samurai" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "A smaller samurai puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSudoku" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "XSudoku shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Abstraction" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ksudoku_egyptian" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku egyptian style theme" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrible" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: ktron/kdesnake.desktop:6 +msgctxt "GenericName" +msgid "Snake-like Game" +msgstr "" + +#: ktron/kdesnake.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "KSnake" +msgstr "" + +#: ktron/ktron.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KSnakeDuel" +msgstr "" + +#: ktron/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Theme" +msgstr "" + +#: ktron/themes/default.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme." +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Neon" +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." +msgstr "" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy" +msgstr "Krumpirko" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Butterflies" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egypt" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Moon" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pizzeria" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy 2" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robin Tux" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot workshop" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Train Valley" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kubrick" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Blue" +msgstr "Klasično plava" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen White" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Oxygen" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jolly Royal" +msgstr "Jolly Royal" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Diamond Tree" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Futuristic, minimal card design." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians Dark" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian dark style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tigullio International" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Red" +msgstr "Klasično crvena" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tristan" +msgstr "Tristan" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grandma" +msgstr "Baka" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern Red" +msgstr "Suvremeno crvena" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " +msgstr "" +"Suvremeni Konqi – obiteljska igra s kartama\\nDizajn: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi: Stefan Spatz\\n " + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dondorf" +msgstr "Dondorf" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Dondorf" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "An ancient Egyptian card deck." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future Simple" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu White" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen Air" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguins" +msgstr "Penguins" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" +msgstr "Standardni KDE komplet karata\\nGPL licenca" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat French" +msgstr "Francuski XSkat" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat German" +msgstr "Njemački XSkat" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fourteen Segment Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " +"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" +"sample.svg" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Individual Digit Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " +"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Landscape" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plain Color" +msgstr "Plain Color" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Use the default window background color." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A Egyptian style background" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "A green background with light geometric patterns" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summer Field" +msgstr "Summer Field" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The Summertime Greens" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Wood" +msgstr "Light Wood" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Resembles the surface of a wood table" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 +msgctxt "Description" +msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bamboo" +msgstr "Bamboo" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imperial Jade" +msgstr "Imperial Jade" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Traditional" +msgstr "Traditional" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: lskat/grafix/blue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blase" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LSkat" +msgstr "LSkat" + +#: lskat/lskat.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Kartaška igra" + +#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" +msgstr "" + +#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" +msgstr "" + +#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli puzzles" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle of Maintenon" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Eure-et-Loir département, France" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Roebling Suspension Bridge" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "in Cincinnati" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrus Fruits" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "European Honey Bee" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Furcifer pardalis" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Female panther chameleon" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli Slicer Collection" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Classic jigsaw pieces" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Rectangular pieces" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli" +msgstr "Palapeli" + +#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jigsaw puzzle game" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 +msgctxt "Name" +msgid "File management operations" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Importing puzzle" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 +msgctxt "Comment" +msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:616 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit slowly..." +msgstr "" + +#: kolf/courses/Hard.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 +msgctxt "Comment" +msgid "Let the floaters push you!" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:2 +msgctxt "Name" +msgid "Impossible Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:830 +msgctxt "Comment" +msgid "Reprieve" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:1582 +msgctxt "Comment" +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:3395 +msgctxt "Comment" +msgid "Chaos" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Medium.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Medium Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Practice:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slope Practise" +msgstr "" + +#: kolf/courses/ReallyEasy:2 +msgctxt "Name" +msgid "Really Easy" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:2 +msgctxt "Name" +msgid "USA Pro" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:318 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:511 +msgctxt "Comment" +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:707 +msgctxt "Comment" +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 +msgctxt "Comment" +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1029 +msgctxt "Comment" +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1185 +msgctxt "Comment" +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1368 +msgctxt "Comment" +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1757 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:2017 +msgctxt "Comment" +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Course" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:63 +msgctxt "Comment" +msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:112 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:259 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:372 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with " +"Kolf!
-- Jason Katz-Brown
" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:476 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" +">Show Info." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:522 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:587 +msgctxt "Comment" +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:717 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:791 +msgctxt "Comment" +msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:890 +msgctxt "Comment" +msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:936 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:997 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1069 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " +"Choose Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and " +"the direction the ball will come out." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1144 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-03-16 10:57:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1626 @@ +# Translation of desktop_kdelibs to Croatian +# +# ivan , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 395,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "Aplikacija za komunikaciju s D-Bus sučeljem" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Aplikacija za čavrljanje" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "" +"Aplikacija za čavrljanje omogućuje dvosmjerno dopisivanje između pojedinaca " +"i grupa." + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "Usluga tekst-u-govor s D-Bus sučeljem." + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "Ugrađeni uređivač teksta" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Usluga tekstualnog uređivača omugućuje aplikacijama pregledavanje i " +"uređivanje teksta. KDE aplikacije koje omogućuju uređivanje teksta trebale " +"bi upotrebljavati ovu uslugu." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "Ugradiva komponenta obrade teksta (s Doc/View razdvajanjem)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "" +"KTextEditor priključak za učitavanje/spremanje i filtriranje/provjeru" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "KTextEditor priključak" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "Skladišna pozadina za KConfig" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "Afarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abhaški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:190 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "Avestanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:283 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: kdecore/all_languages.desktop:377 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "Amarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:471 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:566 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "Asamski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:660 +msgctxt "Name" +msgid "Asturian" +msgstr "Asturijanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:719 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "Ajmarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:813 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbejdžanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:908 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "Baškirski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1002 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjeloruski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1096 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Bjeloruski (latinica)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1171 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1265 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "Biharski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1359 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "Bislamski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1453 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1547 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalski (Indija)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1629 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1723 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "Bretonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1817 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bošnjački" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1911 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2005 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "Katalonski (valencijski)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2060 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "Čečenski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2154 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "Čamorski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2248 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "Korzikanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2342 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "Krimsko-tatarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2419 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "Češki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2513 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašupski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2594 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Crkveni pravoslavni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2687 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "Čuvaški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2781 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "Velški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2875 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2969 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "Njemački" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3064 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Donjesrpski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3138 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3231 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3326 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3421 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "Britanski Engleski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3515 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "Američki Engleski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3608 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3703 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "Španjolski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3798 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "Estonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "Baskijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3987 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "Farsi (Perzijski)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4079 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "Finski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4174 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "Fidžijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4268 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "Farski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4361 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4456 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "Frizijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "Irski Galski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4637 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "Galski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4731 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "Galicijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4824 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "Gvaranski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4918 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžaratski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5012 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "Manx" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5105 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5199 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "Hinduski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5388 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "Chhattisgarhi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5451 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "Hiri Motu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5545 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "Hrvatski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5639 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Gornjosrpski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5730 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5824 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5919 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "Herero" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6013 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6106 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonezijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6200 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6292 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "Inupiaq" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6385 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "Ido" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6479 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6573 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "Talijanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6668 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6761 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6855 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "Javanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6949 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7043 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7137 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazački" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7231 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Kalaallisut" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7323 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "Kmerski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7417 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7511 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7605 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kašmirski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7699 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7793 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7887 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "Kornski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7981 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirgiški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8075 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "Latinski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8170 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luksemburški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8264 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "Limburški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8356 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8450 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8544 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8639 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "Latvijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8733 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "Maithilski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8804 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagaski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8897 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "Maršaleski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8990 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9084 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9178 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajamski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9272 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9366 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9460 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9554 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "Malajski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9648 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "Malteški" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9742 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "Burmanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9836 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9930 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norveški Bokmål" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10023 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Ndebele, Sjeverni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10114 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "Donjosaksonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10205 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10299 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10392 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10486 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norveški Nynorsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10579 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ndebele, Južni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10671 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Sjeverni Sotho" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10763 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "Navaho" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10856 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "Chichewa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10949 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11043 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "Oromski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11136 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11230 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11323 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "Punjabi/Panjabi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11409 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "Pali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11503 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "Poljski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11597 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "Pushto" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11690 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11784 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazilski portugalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11877 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "Quechua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11971 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "Rundi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12064 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunjski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12158 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "Romanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12246 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12341 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinidžaruandski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12435 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12529 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12623 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12716 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "Sjeverni Sami" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12809 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "Sango" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12902 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhalski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12968 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovački" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13062 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13156 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "Samoanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13249 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13343 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "Somalijski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13437 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13531 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "Srpski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13625 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian" +msgstr "Srpska ijekavica" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13677 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian Latin" +msgstr "Srpska ijekavica, latinica" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13729 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Srpski latinica" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13819 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "Swati" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13913 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Sotho, Južni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14006 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14099 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14193 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "Svahili" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14287 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14381 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14475 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžik" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14569 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "Tajlandski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14663 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinya" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14757 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14850 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14944 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15038 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "Turski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15133 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15227 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15321 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "Twi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15414 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahićanski" + +#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534 +msgctxt "Name" +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgurski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15600 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15694 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15788 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbečki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15882 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Uzbečki (ćirilica)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15962 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "Venda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16055 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vijetnamski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16149 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "Volapük" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16240 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "Valonski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16334 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "Volofski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16428 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Test Language" +msgstr "KDE-ov pokusni jezik" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16522 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "Jidiš" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16616 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16709 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16801 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "Kineski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16895 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Kineski pojednostavljen" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16988 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Kineski (Hong Kong)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:17079 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Kineski tradicionalan" + +#: kdecore/all_languages.desktop:17172 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: kdecore/localization/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Američki engleski" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "SSL Certificate Policy" +msgstr "SSL certificirana pravila" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides SSL certificate policy to applications" +msgstr "Pruža SSL certificirana pravila aplikacijama" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "Podaci o KDE priključku" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "Pravopisni klijent Sonnet" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "Modul KDED" + +#: kfile/kfilemodule.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFileModule" +msgstr "KModulDatoteke" + +#: kfile/kfilemodule.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" +msgstr "Uobičajeni KDE modul za datoteke koji pruža standardni dijalog" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "Ugrađeni preglednik Java appleta" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "Ugrađena komponenta za pregledavanje HTML" + +#: khtml/khtml.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "Prilagodnik proširenja za KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "Ugradiva komponenta za pregledavanje slika" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "Ugradivi preglednik slika" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "Ugradiva komponenta za višedijelni MIME" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler priključak" + +#: kimgio/ras.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RAS" +msgstr "RAS" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "kioslave za podatkovne URI-ije (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "KDE-ov konfiguracijski modul" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "Inicijalizacija KDE-ove konfiguracije" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "KDE-ov alat za podatke" + +#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "filemodule" +msgstr "moduldatoteke" + +#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "KIO File Module" +msgstr "KIO Modul Datoteke" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "Priključak za dijalog 'Svojstva'" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "KFile priključak za meta-podatke" + +#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the KIO file item context menu" +msgstr "Priključak za kontekstni izbornik KIO datoteke" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "KFileWrite priključak" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "KScan" + +#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SSL Preferences" +msgstr "Postavke SSL-a" + +#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "SSL Versions and Certificates" +msgstr "Inačice i certifikati SSL-a" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "Priključak za pojačano pretraživanje" + +#: kio/misc/kmailservice.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Proxy Configuration" +msgstr "Podešavanje mrežnog proxyja" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "Automatsko konfiguriranje proxyja" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Proxy Configuration" +msgstr "Podešavanje mrežnog proxyja" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "Neispravna proxy skripta" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "Preuzeta skripta za konfiguriranje proxyja je neispravna" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "Pogreška pri preuzimanju skripte" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "Skripta za konfiguraciju proxyja nije mogla biti preuzeta" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "Pogreška pri procjenjivanju skripte" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "" +"Došlo je do pogreške pri izvršavanju skripte za konfiguraciju proxyja" + +#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KTelnetService" +msgstr "KTelnetService" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Protokol Microsoft Media poslužitelja" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "Priključak za dijalog preimenovanja" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "Ogledni meta podatak" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "Brisač HTTP-ove međumemorije" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "Uklanjanje starih unosa iz HTTP-ove međumemorije" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cookie Jar" +msgstr "Cookie Jar" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Stores network cookies" +msgstr "Sprema mrežne kolačiće" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "Proba za Knotify" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "Grupa" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "Povezan" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "Kontakt je sada spojen" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "Primljena poruka" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "Poruka je primljena" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "Prikaz pretraživača" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "KDE-ova komponenta" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "Notepad (primjer)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "Adiumova tema emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "Biblioteka za korištenje Adiumove teme emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Emoticons Theme" +msgstr "KDE-ova tema emotikanata" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "Biblioteka za korištenje KDE-ove teme emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "Pidginova tema emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "Biblioteka za korištenje Pidginove teme emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "XMPP-ova tema emotikona" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "Biblioteka za korištenje XMPP-ove teme emotikona" + +#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "Kolekcija" + +#: plasma/data/services/plasma.protocol:9 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for Plasma services" +msgstr "Protokol za servise u Plasmi" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "Plasmin animatorski mehanizam" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "Plasmin skriptni skočni applet" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "Plasma applet" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "Spremnik za Plasmin applet i crtač pozadine" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma ContainmentActions" +msgstr "Plasma ContainmentActions" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "Plasmin podaktovni mehanizam" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "Plasmina definicija strukture paketa" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "Priključak Krunner" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "Proširenje Plasme za skriptne jezike" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma service" +msgstr "Servis u Plasmi" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma toolbox" +msgstr "Plasma alatni okvir" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "Plasmina pozadinska slika" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "Paketna, metapodatkovna, probna datoteka" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "Probna desktop datoteka za isprobavanje klase PackageMetaData." + +#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A dummy plugin for testing" +msgstr "Lažan priključak za testiranje" + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "Provjeri podatkovni mehanizam" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "Crypto" + +#: security/crypto/crypto.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"Podešavanje SSL-a, upravljanje certifikatima i ostala kriptografska " +"podešavanja" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "Ugradivi upravitelj osobnim potvrdama" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "KCertPart" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ASpell" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "HSpell" + +#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,257 @@ +# Translation of desktop_kdemultimedia to Croatian +# +# Translators: Anđelko Iharoš <>,Vjekoslav Matausic , +# Marko Dimjasevic , 2009. +# Andrej Dundovic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Open Audio CD in Dolphin" +msgstr "" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" +msgstr "Otvori s video reproduktorom (Dragon Player)" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player" +msgstr "Dragon Player" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Video reproduktor" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player Part" +msgstr "Dio Dragon Playera" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Video Player" +msgstr "Ugradivi video reproduktor" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Play DVD with Dragon Player" +msgstr "Reproduciraj DVD s Dragon Playerom" + +#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video Files (ffmpegthumbs)" +msgstr "Video datoteke (ffmpegthumbs)" + +#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:45 +msgctxt "Name" +msgid "JuK" +msgstr "JuK" + +#: juk/juk.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Player" +msgstr "Glazbeni plejer" + +#: juk/juk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Juk Music Player" +msgstr "Juk svirač glazbe" + +#: juk/juk.notifyrc:117 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Successfully Downloaded" +msgstr "Omot je uspješno preuzet" + +#: juk/juk.notifyrc:169 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has been downloaded" +msgstr "Zatraženi je omot preuzet" + +#: juk/juk.notifyrc:224 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Failed to Download" +msgstr "Omot nije moguće preuzeti" + +#: juk/juk.notifyrc:276 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has failed to download" +msgstr "Zatraženi omot nije moguće preuzeti" + +#: juk/jukservicemenu.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Add to JuK Collection" +msgstr "Dodaj u JuK-ovu kolekciju" + +#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Preglednik audio CD-ova" + +#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Otvori pomoću upravitelja datoteka" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CDs" +msgstr "Audio CD-ovi" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Audiocd IO Slave Configuration" +msgstr "Postav Audiocd IO poslužnika" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152 +msgctxt "Keywords" +msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" +msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,enkodiranje,CDDA,Bitrate" + +#: kmix/kmix.desktop:8 kmix/kmix_autostart.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Mikser zvuka" + +#: kmix/kmix.desktop:79 kmix/kmix_autostart.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: kmix/kmix.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Mikser zvuka" + +#: kmix/kmix.notifyrc:63 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "Pričuvni zvučni uređaj" + +#: kmix/kmix.notifyrc:118 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"Obavještava u slučaju automatskog korištenja pričuvnog uređaja ako " +"preferirani uređaj nije dostupan" + +#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Settings" +msgstr "Vrati postavke miksera" + +# pmap: =/nom=KMix/gen=KMixa/dat=KMixu/ +# pmap: =/aku=KMix/ins=KMixom/_r=m/_b=j/ +#: kmix/kmixd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KMixD" +msgstr "KMixD" + +#: kmix/kmixd.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "KMixD Mixer Service" +msgstr "KMixD usluga miksera" + +#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mixer DataEngine" +msgstr "Mikserov DataEngine" + +#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Volumes" +msgstr "Vrati glasnoće miksera" + +#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with KsCD" +msgstr "Sviraj audio CD s KsCD" + +#: kscd/kscd.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player" +msgstr "CD Player" + +#: kscd/kscd.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "CDDB Retrieval" +msgstr "Dohvaćanje iz CDDB-a" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "CDDB Configuration" +msgstr "Podešavanje CDDB-a" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CDDB Retrieval" +msgstr "Podešavanje dohvaćanja iz CDDB" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:215 +msgctxt "Keywords" +msgid "cddb" +msgstr "cddb" + +#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" +msgstr "Video datoteke (MPlayerThumbs)" + +#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AVI Info" +msgstr "AVI Info" + +#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FLAC Info" +msgstr "FLAC Info" + +#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 Info" + +#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OGG Info" +msgstr "OGG Info" + +#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SID Info" +msgstr "SID Info" + +#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "theora Info" +msgstr "theora Info" + +#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "WAV Info" +msgstr "WAV Info" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1471 @@ +# Translation of desktop_kdenetwork to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Vjekoslav Matausic , +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "" +"Stranica sa postavkama svojstava Konqueror Directoryja za dijeljenje datoteka" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:67 +#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "" +"Dijalogni priključak postavki za Konqueror za dijeljenje direktorija na " +"lokalnoj mreži" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "Mrežne usluge" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "Kioslave za ZeroConf" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor" +msgstr "Nadzornik otkrivanja usluga DNS-SD-a" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Monitors the network for DNS-SD services" +msgstr "Nadgleda mrežu za usluge DNS-SD-a" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "Priključak za KGet" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "Priključak za KGet" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2 +#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/desktop/kget.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "Upravitelj preuzimanja" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "Preuzmi KGetom" + +#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Download Manager" +msgstr "" + +#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A versatile and easy to use file download manager" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "Applet za stupčasti dijagram za KGet" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "Applet za stupčasti dijagram za KGet" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "Applet za panelnu traku za KGet" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "Applet za panelnu traku za KGet" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "Applet za tortni dijagram za KGet" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "Applet za tortni dijagram za KGet" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "Podatkovni mehanizam za KGet" + +#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Download links with KGet" +msgstr "Preuzima linkove KGetom" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet Download Manager" +msgstr "Upravitelj preuzimanja KGet" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:45 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "Dodan prijenos" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "Dodano je novo preuzimanje" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:165 +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "Započelo preuzimanje" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:221 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "Započelo preuzimanje" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:287 +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "Završeno preuzimanje" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:343 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "Završeno preuzimanje" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "Sva preuzimanja završena" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:463 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "Sva preuzimanja završena" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:528 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "Dogodila se greška" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:577 +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "Dogodila se greška" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:630 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:686 +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "Korisnik je obaviješten" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "Bittorrent" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "Omogućuje preuzimanje datoteka pomoću Bittorrenta" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Checksum Search" +msgstr "Pretraživač kontrolnih suma" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Tries to find checksums for a specified URL" +msgstr "Pokušava pronaći kontrolnu sumu za navedeni URL" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "ChecksumSearch" +msgstr "Pretraživač kontrolnih suma" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "Dohvaćanje sadržaja" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "Dohvati sadržaj pomoću vlastitih skripti." + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "Content Fetcher" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "KIO" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "Uobičajeni priključak za preuzimanje datoteka" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "Meta-poveznica" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "Omogućuje preuzimanje datoteka s Meta-poveznice" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "sMirror Search" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "" +"Omogućuje KGetu pretraživanje kroz zrcalne pretraživačke mehanizme za " +"datoteke" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "MirrorSearch" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "MMS" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:62 +#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "Priključak za KGet za MMS-Prijenos" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "Višesegmentni KIO" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "Priključak za višedretveno preuzimanje datoteka" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "MultiSegmentKIO" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "Priključak za podučavanje" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "Pokazni priključak za podučavanje razvoja Kopetea" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "Vodič" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "Pretvara uobičajene ljude u Super Kopete Developere" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "Kopeteov prozor za razgovor" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "Uobičajeni Kopeteov prozor za razgovor" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "Kopeteov prozor za e-poštu" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "Kopeteov prozor za e-poštu" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "Korisnički računi" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "Upravljanje vašim računima i identitetima" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "Podešavanje izgleda i načina rada liste kontakata" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "Podesi Video-uređaje" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "Podešavanje ponašanja Kopetea" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "Prozor za razgovor" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "Podešavanje izgleda i načina rada prozora za razgovor" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "Odabir i podešavanje priključaka" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "Upravljanje vašim statusima" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Aplikacija za čavrljanje" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Aplikacija za čavrljanje" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "Kopete Messenger" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "Grupa u kojoj se nalazi kontakt" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186 +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "Naveden kontakt" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299 +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "Razred poruke" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "Dolazna poruka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "Primljena je dolazna poruka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "Dolazna poruka u djelatnom razgovoru" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "Primljena je dolazna poruka u prozoru djelatnog razgovora" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "Odlazna poruka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "Primljena je odlazna poruka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "Kontakt je spojen" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "Kontakt je spojen" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "Odspojen" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "Korisnik se odspojio" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "Promjena statusa" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "Promijenio se korisnikov status povezanosti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "Isticanje" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "Osvijetljena poruka je primljena" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "Niskoprioritetne poruke" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "Primljena je poruka niskog prioriteta" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "Yahoo Mail" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "Pristigla je nova e-pošta u vaš Yahoo-sandučić" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "MSN pošta" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "Nova pošta je stigla u vaš MSN sandučić" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "Autorizacija ICQ-a" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "ICQ-korisnik je autorizirao/odbio vaš autorizacijski zahtjev" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "IRC-događaj" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "Dogodio se IRC-događaj" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška na vezi" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "Dogodila se greška na vezi" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "Veza prekinuta" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "Veza je prekinuta" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "Bezuspješno spajanje" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete cannot connect to the service" +msgstr "Kopete se ne može spojiti na servis" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263 +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "Problemi u mreži" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "Postoje problemi u mreži" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "Interna greška servera" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442 +msgctxt "Comment" +msgid "An internal service error has occurred" +msgstr "Dogodila se interna greška servisa" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "Zvrndanje/Gurkanje" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "Kontakt vam je poslao zvrndanje/gurkanje." + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "Poruka ispuštena" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "Priključak za privatnost je filtrirao poruku" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "ICQ odčitava status" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "ICQ-korisnik čita vašu statusnu poruku" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "Poruka servisa" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878 +msgctxt "Comment" +msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "Primljena je servisna poruka (npr. zahtjev za autorizacijom)" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu contacts list" +msgstr "Lista kontakata od Gadu-Gadu" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Contact list has been received/exported/deleted" +msgstr "Lista kontakata je primljena/izvezena/izbrisana" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008 +msgctxt "Name" +msgid "Typing message" +msgstr "Piše poruku" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3131 +msgctxt "Comment" +msgid "A user is typing a message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming File Transfer" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3207 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming file transfer request has been received" +msgstr "" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "Umetak za Kopete" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "Umetak za Kopete protokol" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "Umetak za Kopeteovo korisničko sučelje" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:75 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "Automatski označi poveznice iz dolazećih poruka" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:86 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "Dodaje posebne aliase za naredbe" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "Automatska zamijena" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "Automatska zamjena teksta kojeg odaberete" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "Automatska zamjena teksta kojeg odaberete" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "Zabilješke kontakata" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "Dodaje osobne zabilješke o vašim kontaktima" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "Isticanje poruka" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "Isticanje poruka na osnovu filtera" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "" +"Upisuje u dnevnik sve poruke kako biste vodili evidenciju o svojim " +"razgovorima" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "Umetak za povijest" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "KopeteTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "Prikazivanje Latex-formula u prozoru za razgovor" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "Sada slušam" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:84 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "Govori vašim prijateljima što trenutno slušate" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "Kriptiraj razgovorne sjednice enkripcijom Off-The-Record" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:64 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "OTR" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "Cjevovodi" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:67 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "Proslijedi poruke kroz vanjski program ili skriptu" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "Filtrira dolazne poruke" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "Priključak za privatnost" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "Prikupi suvislu statistiku" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "Tekstualni efekti" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "Dodaj lijepe efekte svojim porukama" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "Dodaje specijalne efekte vašem tekstu" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "Prevoditelj" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "Razgovo sa stranim prijateljima na vašem materinjem jeziku" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "Prevodi poruke s vašeg maternjeg jezika na neki drugi" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "Pregled slika u razgovorima" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "Prikazuje pregled slika u razgovorima" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "Podešavanje priključka URLPicPreview" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "Priključak URLPicPreview" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "Prikazivanje statusa (dijelova) vaše liste kontakata na web stranici" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:80 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "Prisutnost na webu" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "Bonjour" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "Bezserverska razmjena poruka putem XMPP-a na razini linka" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "Gadu-Gadu: poljski IM-servis" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "Internetski relejni razgovor" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "KIO-sluga za Jabber Service Discovery" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "Istovremeno komunicirajte uz Meanwhile" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "Aplikacija za čavrljanje" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "Pronalazi i dopisuj se uz ICQ" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "QQ" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "Popularni kineski IM-sustav" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "Priključak za protokol Skypea (omotač)" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "Šalji SMS-poruke mobitelima" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "Probno okruženje" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "Kopete protokol za testiranje" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "Šalje poruke Windows WinPopup" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "WLM Messenger" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "Priključak za Windows Live Messenger" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "IM i video-razgovor putem Yahoo! Messengera" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "Czechia" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Novi Zeland" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavija" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "Program za spajanje na Internet" + +#: kppp/Kppp.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "KPPPLogview" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "Preglednik dnevnika spajanja na Internet biranjem" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "Priključak KRDC" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "Omogućuje upravljanje sjednicama SSH-a i Telneta kroz KRDC" + +#: krdc/krdc.desktop:7 krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:49 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "KRDC" + +#: krdc/krdc.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "Klijent za udaljeno povezivanje" + +#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KRDC" +msgstr "KRDC" + +#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:104 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming RFB Tube" +msgstr "Dolazeći RFB Tube" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "Omogućuje upravljanje sjednicama NX-a kroz KRDC" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "RDP" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "Omogućuje upravljanje sjednicama RDP-a kroz KRDC" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "Otvorena veza udaljenog pristupa prema ovom uređaju" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "Testni priključak za razvoj KRDC-a" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "VNC" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "Omogućuje upravljanje sjednicama VNC-a kroz KRDC" + +#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt based Framebuffer for KRfb." +msgstr "Međuspremnik okvira baziran na Qt-u za KRfb." + +#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Framebuffer for KRfb" +msgstr "Qt Framebuffer za KRfb" + +#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb." +msgstr "Međuspreminik okvira baziran na X11 XDamage/XShm za KRfb." + +#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "X11 Framebuffer for KRfb" +msgstr "Međuspremnik okvira X11 za KRfb" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Dijeljenje radne površine" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "Podešavanje dijeljenja radne površine" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "KDE Internet Daemon" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "Internet daemon koji pokreće mrežne usluge kada su zatražene" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "KInetD" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:70 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "DolaznaVeza" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:135 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "Primio dolaznu vezu" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:202 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "ProcesNeuspješan" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:266 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "Nisam mogao pozvati proces za kontrolu veze" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "Tip KInetD Modula" + +#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Frame Buffer plugins for KRfb" +msgstr "Priključci za međuspremnike okvira za KRfb" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Dijeljenje radne površine" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Dijeljenje radne površine" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "Korisnik prihvaća vezu" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "Korisnik prihvaća vezu" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "Korisnik odbija vezu" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "Korisnik odbija vezu" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "Veza prekinuta" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "Veza prekinuta" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "Nevažeća zaporka" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "Nevažeća šifra" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "Pozivnice s nevažećim zaporkama" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "Stranka koju ste pozvali je poslala nevažeću šifru. Veza odbijena." + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "Nova veza na čekanju" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "Veza je zatražena, korisnik mora prihvatiti" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "Nova veza automatski prihvaćena" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "Nova veza automatski prihvaćena" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "Previše veza" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "Zauzeto, veza odbijena" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068 +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "Neočekivana veza" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "Primio sam neočekivanu vezu, prekid" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1557 @@ +# Translation of desktop_kdepim to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Console" +msgstr "Akonadijeva konzola" + +#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14 +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:16 +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Feed Reader Appearance" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feed Archive" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Browser" +msgstr "Preglednik" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Internal Browser Component" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "General" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feeds" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metakit storage backend" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61 +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50 +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37 +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Akregator" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Online Readers" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Feed Reader Support" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Share Services" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Share Services" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Article Share" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Feed Reader" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:122 +msgctxt "Comment" +msgid "A KDE News Feed Reader" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Feed added" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:126 +msgctxt "Comment" +msgid "A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:186 +msgctxt "Name" +msgid "New Articles" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:247 +msgctxt "Comment" +msgid "New articles were fetched" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "aKregatorPart" +msgstr "" + +#: blogilo/blogilo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blogilo" +msgstr "Blogilo" + +#: blogilo/blogilo.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "" + +#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Plugin Interface" +msgstr "" + +#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Kalendar dodatak" + +#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Decoration Interface" +msgstr "" + +#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter home/private address" +msgstr "" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter business/work address" +msgstr "" + +#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "" + +#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Administration" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CoisceimPart" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Coisceim Plugin" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Trips" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 +#: kmail/KMail2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77 +msgctxt "" +"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "mailreader" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "An Air theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A Simple theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "A Test theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook" +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Event Serializer" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Calendar File" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Active Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Archived Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Templates" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Directory" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local KAlarm folder" +msgstr "" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "" + +#: kalarm/kalarm.desktop:75 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local File" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/local.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local Directory" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " +"each calendar item is stored in a separate file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Remote File" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " +"framework KIO" +msgstr "" + +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73 +msgctxt "Name" +msgid "Set RTC wakeup time" +msgstr "" + +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100 +msgctxt "Description" +msgid "Set RTC wake-from-suspend time" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KJots" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Note Taker" +msgstr "" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup misc for KJots" +msgstr "" + +#: kjots/kjotspart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJotsPart" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes list plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes list plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes note plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes note plasmoid" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Colors & Fonts Configuration" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto Operations" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of Crypto Operations" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Services" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of directory services" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "GnuPG System" +msgstr "GnuPG sustav" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of GnuPG System options" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra.desktop:75 +msgctxt "GenericName" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Sign & Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kmail/KMail2.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Program za elektronsku poštu" + +#: kmail/dbusmail.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail program with a D-Bus interface" +msgstr "" + +#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13 +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Identities" +msgstr "" + +#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82 +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Identities" +msgstr "" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Error While Checking Mail" +msgstr "" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:115 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while checking for new mail" +msgstr "" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:159 +msgctxt "Name" +msgid "New Mail Arrived" +msgstr "Stigla je nova pošta" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:222 +msgctxt "Comment" +msgid "New mail arrived" +msgstr "Stigla je nova pošta" + +#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Message Composer Settings" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Security & Privacy Settings" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_view.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail view" +msgstr "" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KNode" +msgstr "KNode" + +#: knode/KNode.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Program za čitanje USENet grupa" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Preserving Disk Space" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobne informacije" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Posting News" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Signing/Verifying" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Reading News" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup actions for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup display for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Style Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knotes.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Popup Notes" +msgstr "Skočne bilješke" + +#: knotes/knotes.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KNotes" +msgstr "Bilješka" + +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes in Local File" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Feed Reader" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KAddressBook Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Notebooks" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Notebooks Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KJots Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "New Messages" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KMail Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Usenet Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNode Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "Popup Notes" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Popup Notes Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Events Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Pending To-dos" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Pending To-dos Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "To-do List" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tracker" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Time Tracker Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "TimeTracker Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15 +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Summary" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Special Dates" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Summaries" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary Selection" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary View" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact SummaryView Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact" +msgstr "" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Upravitelj osobnih informacija" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Configuration" +msgstr "" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Default KDE Kontact Component" +msgstr "" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBUSCalendar" +msgstr "" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Organizer with a D-Bus interface" +msgstr "" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Part Interface" +msgstr "" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer komponenta" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Colors and Fonts" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Pages" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Group Scheduling" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Views" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "Klijent podsjetnik KOrganizer" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "Klijent podsjetnik KOrganizer" + +#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Reminder Daemon" +msgstr "Podsjetnik" + +#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Event and task reminder daemon" +msgstr "Servis za događanja i podsjetnik na zadatke" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Kalendar i rokovnik" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Osobni planer" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Journal Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "List Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Journal in a blog" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" +msgstr "" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Novell GroupWise Server" +msgstr "" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Remote File" +msgstr "" + +#: kresources/remote/remote.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " +"KIO" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Appearance" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker Component" +msgstr "" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker" +msgstr "" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "Osobni mjerač vremena" + +#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP Server Settings" +msgstr "" + +#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the available LDAP servers" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TAR (PGP®-compatible)" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 +msgctxt "Name" +msgid "sha1sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99 +msgctxt "Name" +msgid "sha256sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 +msgctxt "Name" +msgid "md5sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Not Validated Key" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 +msgctxt "Name" +msgid "Expired Key" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 +msgctxt "Name" +msgid "Revoked Key" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 +msgctxt "Name" +msgid "Trusted Root Certificate" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 +msgctxt "Name" +msgid "Not Trusted Root Certificate" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 +msgctxt "Name" +msgid "Keys for Qualified Signatures" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 +msgctxt "Name" +msgid "Other Keys" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcard Key" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "TAR (with bzip2 compression)" +msgstr "" + +#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "" + +#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48 +msgctxt "Keywords" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Contacts" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Mail" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Error while sending email" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while trying to send the e-mail." +msgstr "" + +#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Notes" +msgstr "" + +#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Tasks" +msgstr "" + +#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk EMail Feeder" +msgstr "" + +#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push emails into Nepomuk" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TNEF" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octetstream" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" +msgstr "" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-03-16 10:57:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of desktop_kdepim to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:06+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Account Wizard" +msgstr "" + +#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." +msgstr "" + +#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Search Agent" +msgstr "" + +#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invitations Dispatcher Agent" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE e-mail client" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Mail" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 +msgctxt "Name" +msgid "E-mail successfully sent" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 +msgctxt "Name" +msgid "E-mail sending failed" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Dispatcher Agent" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Calendar Feeder" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Contact Feeder" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" +msgstr "" + +#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Email Notifier" +msgstr "" + +#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications about newly received emails" +msgstr "" + +#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Strigi Feeder" +msgstr "" + +#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi-based fulltext search" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 +#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 +#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Contacts" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 +#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Configuration" +msgstr "Konfiguracija Akonadija" + +#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resources Configuration" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Server Configuration" +msgstr "" + +#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Address Books" +msgstr "" + +#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" +msgstr "" + +#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" +msgstr "Nudi pristup kalendarima pohranjenima u Akonadijeve kalendarske mape" + +#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kaddressbookmigrator" +msgstr "" + +#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Addressee Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Group Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 +#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Incidence Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 +#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" +msgstr "" + +#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AkoNotes" +msgstr "" + +#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " +"address book as calendar events" +msgstr "" + +#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 +#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The address book with personal contacts" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DAV Groupware resource provider" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DAV groupware resource" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citadel" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/davical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Davical" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "eGroupware" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGroupware" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scalix" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ScalableOGo" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo!" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zarafa" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbra" +msgstr "" + +#: resources/ical/icalresource.desktop:2 +#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICal Calendar File" +msgstr "" + +#: resources/ical/icalresource.desktop:48 +#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from an iCal file" +msgstr "" + +#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a notes file" +msgstr "" + +#: resources/imap/imapresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IMAP E-Mail Server" +msgstr "" + +#: resources/imap/imapresource.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to an IMAP e-mail server" +msgstr "" + +#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Generic IMAP Email Server" +msgstr "" + +#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Imap account" +msgstr "" + +#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Address Book (traditional)" +msgstr "" + +#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" +msgstr "" + +#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Calendar (traditional)" +msgstr "" + +#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" +msgstr "" + +#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accounts" +msgstr "" + +#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" +msgstr "" + +#: resources/knut/knutresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Knut" +msgstr "" + +#: resources/knut/knutresource.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "An agent for debugging purpose" +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 +#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kolab Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " +"need to be set up separately)." +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Kolab Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Local Bookmarks" +msgstr "" + +#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgstr "" + +#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 +#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maildir" +msgstr "" + +#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Maildir account" +msgstr "" + +#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy MailTransport Resource" +msgstr "" + +#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" +msgstr "" + +#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mbox" +msgstr "" + +#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local mbox file" +msgstr "" + +#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MailBox" +msgstr "" + +#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Mailbox account" +msgstr "" + +#: resources/microblog/microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" +msgstr "" + +#: resources/microblog/microblog.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." +msgstr "" + +#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail Maildir" +msgstr "" + +#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" +msgstr "" + +#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." +msgstr "" + +#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" +msgstr "" + +#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to read articles from a news server" +msgstr "" + +#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Open-Xchange Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " +"groupware server." +msgstr "" + +#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "POP3 E-Mail Server" +msgstr "" + +#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to a POP3 e-mail server" +msgstr "" + +#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pop3" +msgstr "Pop3" + +#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Pop3 account" +msgstr "Pop3 račun" + +#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard File" +msgstr "" + +#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a VCard file" +msgstr "" + +#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard Directory" +msgstr "" + +#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a directory with VCards" +msgstr "" + +#: tray/akonaditray.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Akonaditray" +msgstr "" + +#: tray/akonaditray.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5282 @@ +# Translation of desktop_kdebase_kde-runtime to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Nataša Dimitrijević , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity manager plugin" +msgstr "" + +#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Manager" +msgstr "Upravitelj aktivnosti" + +#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The activity management backend" +msgstr "Pozadinski sustav za upravljanje aktivnostima" + +#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy plugin" +msgstr "" + +#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Just testing" +msgstr "" + +#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Feeder Plugin" +msgstr "" + +#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk" +msgstr "" + +#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Share-Like-Connect Plugin" +msgstr "" + +#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to provide data to the SLC system" +msgstr "" + +#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Social Desktop" +msgstr "Društvena radna površina" + +#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Social Desktop Providers" +msgstr "Upravljanje pružateljima društvene radne površine" + +#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: knetattach/knetattach.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Čarobnjak mrežnih mapa" + +#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Backup" +msgstr "Nepomukova sigurnosna kopija" + +#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2 +#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk File Indexing Controller" +msgstr "Nepomukov upravljač za indeksiranje datoteka" + +#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47 +#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47 +#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" +msgstr "" +"Ikona u sistemskom bloku za upravljanje ponašanjem Nepomukovog indeksiranja " +"datoteka" + +#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Poslužitelj Nepomuk" + +#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Poslužitelj Nepomuk omogućuje usluge pohrane i upravljanja Strigijem" + +#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Prijevod" + +#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Web razvoj" + +#: menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" + +#: menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Uređivači" + +#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" + +#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Znanost" + +#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Alati za učenje" + +#: menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Arkada" + +#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Igre na ploči" + +#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Igre s kartama" + +#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Igre za djecu" + +#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Logičke igra" + +#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Igre kao Rogue" + +#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Taktika i strategija" + +#: menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Podaci" + +#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Terminalske aplikacije" + +#: menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE izbornik" + +#: menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Više aplikacija" + +#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" + +#: menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Znanost i matematika" + +#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: menu/desktop/kde-system.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Igračke" + +#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Izgubljeno-nađeno" + +#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Periferni uređaji" + +#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Periferni uređaji" + +#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-alati" + +#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "Alati X prozora" + +#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Alati" + +#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Alati" + +#: pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: pics/hicolor/index.theme:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Pričuvna tema ikona" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 +#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča aplikacije" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 +#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Intended as Application dashboard default" +msgstr "Namijenjeno kao nadzorna ploča aplikacije" + +#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "Air" + +#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "Dašak svježeg zraka" + +#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Tema je urađena u Oxygen stilu" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware notifications" +msgstr "Hardverske obavijesti" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications triggered by hardware devices" +msgstr "Obavijesti koje su aktivirali hardverski uređaji" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Glasnik uređaja" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189 +msgctxt "Comment" +msgid "The Plasma device notifier is present" +msgstr "Plasmin glasnik uređaja je prisutan" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237 +msgctxt "Name" +msgid "Mount or unmount error" +msgstr "Pogreška montiranja ili demontiranja" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" +msgstr "Dogodio se problem s montiranjem ili demontiranjem uređaja" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361 +msgctxt "Name" +msgid "The device can be safely removed" +msgstr "Sigurno je ukloniti uređaj" + +#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409 +msgctxt "Comment" +msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." +msgstr "Uređaj koji ste upravo demontirali možete sigurno ukloniti." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Konfiguriranje zadanog web-preglednika. Sve KDE-ove aplikacije unutar kojih " +"odaberete (kliknete) hiperveze poštivat će ovaj odabir." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Upravitelj datoteka" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Ovdje možete konfigurirati vaš početni preglednik datoteka. Stavke K-" +"izbornika i sve KDE-ove aplikacije u kojima možete otvoriti mape, koristiti " +"će ovaj upravitelj datoteka." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Klijent e-pošte" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Usluga koja omogućuje konfiguriranje zadanog klijenta e-pošte. Sve KDE-ove " +"aplikacije koje zahtijevaju pristup klijentu e-pošte poštivat će ovaj odabir." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Emulator terminala" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Usluga koja omogućuje konfiguriranje zadanog emulatora terminala. Sve KDE-" +"ove aplikacije koje pozivaju aplikaciju emulatora terminala poštivat će ovaj " +"odabir." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Upravitelj prozorima" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati upravitelj prozorima koji će se izvoditi u vašoj KDE " +"sjednici" + +#: knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Workspace" +msgstr "KDE-ov radni prostor" + +#: knotify/kde.notifyrc:82 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Otpad: Ispražnjeno" + +#: knotify/kde.notifyrc:158 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Otpad je ispražnjen" + +#: knotify/kde.notifyrc:239 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Dovršetak teksta: rotacija" + +#: knotify/kde.notifyrc:312 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Dosegnut je kraj popisa podudarnosti" + +#: knotify/kde.notifyrc:392 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Dovršetak teksta: nema podudarnosti" + +#: knotify/kde.notifyrc:467 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Nije pronađen podudardni dovršetak" + +#: knotify/kde.notifyrc:547 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Dovršetak teksta: djelomična podudarnost" + +#: knotify/kde.notifyrc:622 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Postoji više od jedne moguće podudarnosti" + +#: knotify/kde.notifyrc:702 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Ozbiljna pogreška" + +#: knotify/kde.notifyrc:781 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Došlo je do ozbiljne pogreške koja je uzrokovala završetak programa" + +#: knotify/kde.notifyrc:862 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Obavijest" + +#: knotify/kde.notifyrc:943 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Nešto posebno se je dogodilo u programu" + +#: knotify/kde.notifyrc:1023 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: knotify/kde.notifyrc:1105 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Došlo je do pogreške u programu koja bi mogla uzrokovati probleme" + +#: knotify/kde.notifyrc:1185 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofa" + +#: knotify/kde.notifyrc:1261 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Dogodila se je vrlo ozbiljna pogreška, koja je uzrokovala završetak barem " +"jednog programa" + +#: knotify/kde.notifyrc:1340 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: knotify/kde.notifyrc:1421 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "Pokretanje KDE" + +#: knotify/kde.notifyrc:1505 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#: knotify/kde.notifyrc:1586 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "Napuštanje KDE" + +#: knotify/kde.notifyrc:1670 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "Odjava prekinuta" + +#: knotify/kde.notifyrc:1749 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "Odjava iz KDE-a je prekinuta" + +#: knotify/kde.notifyrc:1829 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Pogreška ispisivanja" + +#: knotify/kde.notifyrc:1909 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Došlo je do pogreške ispisivanja" + +#: knotify/kde.notifyrc:1990 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Poruka informacije" + +#: knotify/kde.notifyrc:2070 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Prikazana je poruka s informacijama" + +#: knotify/kde.notifyrc:2151 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Poruka upozorenja" + +#: knotify/kde.notifyrc:2231 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Prikazana je poruka upozorenja" + +#: knotify/kde.notifyrc:2311 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Kritična poruka" + +#: knotify/kde.notifyrc:2385 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Prikazana je kritična poruka" + +#: knotify/kde.notifyrc:2464 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: knotify/kde.notifyrc:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Postavljeno je pitanje" + +#: knotify/kde.notifyrc:2628 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Zvučni signal" + +#: knotify/kde.notifyrc:2708 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Zvuk zvona" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Globalni tipkovnički prečaci" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61 +msgctxt "Name" +msgid "kglobalaccel" +msgstr "kglobalaccel" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125 +#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202 +msgctxt "Comment" +msgid "The application name" +msgstr "Ime aplikacije" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264 +msgctxt "Name" +msgid "Global Shortcut Registration" +msgstr "Prijava globalnih prečaca tipkovnice" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323 +msgctxt "Comment" +msgid "An application registered new global shortcuts." +msgstr "Aplikacija je prijavila nove globalne prečace." + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385 +msgctxt "Name" +msgid "Global Shortcut Triggered" +msgstr "Globalni prečac je korišten" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442 +msgctxt "Comment" +msgid "The user triggered a global shortcut" +msgstr "Korisnik je koristio globalni prečac" + +#: kioslave/desktop/Home.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: kioslave/desktop/Home.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Dijeljenja u Sambi" + +#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"Compiz prilagođeno (napravite skriptu-ovojnicu 'compiz-kde-launcher' za " +"pokretanje=" + +#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet" +msgstr "Novčanik" + +#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Potrebna zaproka" + +#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "KDE-ov novčanik daemon zahtijeva zaporku" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 +#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk file watch service" +msgstr "Nepomukova usluga nadgledanja datoteka" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 +#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 +msgctxt "Name" +msgid "New Removable Device" +msgstr "Novi uklonjivi uređaji" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 +#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 +msgctxt "Comment" +msgid "A new unknown removable device has been mounted" +msgstr "Montiran je novi nepoznati uklonjivi uređaj" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Semantic Data Storage" +msgstr "Semantička pohrana podataka" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Semantic Desktop" +msgstr "Semantička radna površina" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to start Nepomuk" +msgstr "Neuspjelo pokretanje Nepomuka." + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" +msgstr "Sustav semantičke radne površine Nepomuk ne može biti pokrenut" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "Pretvaram Nepomukove podatke" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "Svi Nepomukovi podaci su pretvoreni u format novog načina pohrane" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka nije uspjelo." + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "Pretvaranje Nepomukovih podataka u novi format nije uspjelo." + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "Pretvarane Nepomukovih podataka je završilo." + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "Nepomukovi podaci su uspješno pretvoreni u novi format." + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Pretraživanje računala" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "Prvotno indeksiranje je započelo" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "Indexing of local files for fast searches has started." +msgstr "Započelo je indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu." + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "Prvotno indeksiranje je završilo" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." +msgstr "" +"Završilo je prvotno indeksiranje lokalnih datoteka za brzu pretragu računala." + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "Indeksiranje je pauzirano" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390 +msgctxt "Comment" +msgid "File indexing has been suspended by the search service." +msgstr "Usluga pretrage je pauzirala indeksiranje datoteka." + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "Indeksiranje nastavljeno" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519 +msgctxt "Comment" +msgid "File indexing has been resumed by the search service." +msgstr "Usluga pretrage je nastavila indeksiranje datoteka." + +#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Multimedia System" +msgstr "Multimedijalni sustav" + +#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Output Device Changed" +msgstr "Promijenjen je uređaj za izlaz zvuka" + +#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194 +msgctxt "Comment" +msgid "Notification when audio output device has automatically changed" +msgstr "Obavijest prilikom automatske promijene izlaznog audio uređaja" + +#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Books" +msgstr "Stripovi" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Zadane aplikacije" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Odaberite zadane komponente za različite usluge" + +#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Datoteke pokazivača" + +#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Datoteke radne površine" + +#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Removable Devices" +msgstr "Uklonjivi uređaji" + +#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure automatic handling of removable storage media" +msgstr "Podesi automatsko korištenje uklonjivih medija za pohranu" + +#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Direktoriji" + +#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu datoteke" + +#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Emoticons" + +#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Upravljanje Emoticons temama" + +#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR slike" + +#: keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Pridruživanje datoteka" + +#: keditfiletype/filetypes.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Određivanje koji programi otvaraju koje tipove datoteka" + +#: kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Kioslave za FISH protokol" + +#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML datoteke" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "Prilagođavanje KDE ikona" + +#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" +msgstr "Slike (GIF, PNG, BMP, …)" + +#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG slike" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Usluga Discovery" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Konfiguriranje usluge discovery" + +#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Pretraživanje računala" + +#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Konfiguracija Nepomuk/Strigi poslužitelja" + +#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon" +msgstr "Phonon" + +#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Konfiguracija Zvuka i Videa" + +#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Konfiguracija Xine podrške" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI skripte" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Konfiguriranje CGI KIO podčinjenog" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Upravljanje uslugama" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "Konfiguracija KDE usluga" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Manage Notifications" +msgstr "Upravljanje obavijestima" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Konfiguriranje obavijesti sustava" + +#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Otpad" + +#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Ovaj servis dozvoljava konfiguraciju smeća." + +#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Konfiguriranje postavki otpada" + +#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Watcher" +msgstr "Nadglednik direktorija" + +#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Monitors directories for changes" +msgstr "Nadzire promjene u direktorijima" + +#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Removable Device Automounter" +msgstr "Automatski monter uklonjivih uređaja" + +#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically mounts devices as needed" +msgstr "Automatski montira uređaje po potrebi" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Password Caching" +msgstr "Spremanje zaporke u privremenu memoriju" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Temporary password caching" +msgstr "Privremeno spremanje zaporke" + +#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides the system's time zone to applications" +msgstr "Omogućuje aplikacijama pristup sistemskoj vremenskoj zoni" + +#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Search Module" +msgstr "Nepomukov modul za pretraživanje" + +#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." +msgstr "" +"Pomoćni modul za KIO koji osigurava automatsko ažuriranje izlistavanja " +"nepomuk pretraga." + +#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status" +msgstr "Stanje mreže" + +#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Prati stanja mrežnih sučelja i omogućuje obavijesti aplikacijama koje " +"koriste mrežu." + +#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Nadzornik mreže" + +#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "Pazi na mrežu i ažurira popis direktorija protokola network:/" + +#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy" +msgstr "Pravila za zvuk" + +#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides sound system policy to applications" +msgstr "Omogućuje aplikacijama pristup pravilima zvučnog sustava" + +#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Remote URL Change Notifier" +msgstr "Glasnik promjena na udaljenom URL-u" + +#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides change notification for network folders" +msgstr "Omogućuje obavještavanje o promjenama na mrežnim mapama" + +#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Ejector" +msgstr "Izbacivač pogona" + +#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" +msgstr "" +"Automatski oslobađa pogone nakon pritiska na njihovu tipku za izbacivanje" + +#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware Detection" +msgstr "Detekcija hardvera" + +#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides a user interface for hardware events" +msgstr "Omogućuje korisničko sučelje za hardverske događaje" + +#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED Globalni poslužitelj prečaca tipkovnice" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Ugradivi preglednik slika" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify/knotify4.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE demon obavijesti" + +#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "Filtar kratkih URI-a" + +#: kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: kuiserver/kuiserver.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "Poslužitelj KDE-ovog grafičkog elementa za prikaz napretka" + +#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "Filtar internetskih ključnih riječi" + +#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "Filtar ključnih riječi pretraživanja" + +#: kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Poslužitelj novčanika" + +#: kwalletd/kwalletd.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Poslužitelj novčanika" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Zemlja i jezik" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Jezik, oblik brojeva i vremenska postavke za određenu regiju" + +#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "Filtar lokalnih domena" + +#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Backup and Sync" +msgstr "Nepomukova sigurnosna kopija i sinkronizacija" + +#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." +msgstr "" +"Nepomukov servis koji upravlja sigurnosnim kopijama i sinkronizacijom." + +#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "Nepomuk nadgledanje datoteka" + +#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "" +"Nepomukova usluga nadgledanja datoteka za otkrivanje promjena nad istima" + +#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "Nepomuk Upitna Usluga" + +#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"Nepomukova usluga upita omogućuje sučelje za trajne upitne direktorije" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk Pohrana Podataka" + +#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Nepomukova sržna usluga pohrane podataka" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Uslufa Nepomuk Strigi" + +#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"Nepomukova usluga koja upravlja strigidaemonom, tj. indeksira datoteke na " +"računalu" + +#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "Kioslave za kretanje po mreži" + +#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Newspaper Layout" +msgstr "Novinski raspored" + +#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "A layout that puts widgets into columns" +msgstr "Raspored koji postavlje widgete u stupce" + +#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "plasma-kpart" +msgstr "plasma-kpart" + +#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Javascript Addon" +msgstr "Dodadak za Javascript" + +#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" +msgstr "Dodaci za priključke za Javascript Plasma" + +#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Declarative widget" +msgstr "Deklarativni widget" + +#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" +msgstr "Izvorni Plasma widget napisan u QML-u i JavaScriptu" + +#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript widgeti" + +#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u JavaScriptu" + +#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript DataEngine" +msgstr "JavaScript podatkovni mehanizam" + +#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript Pokretač" + +#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript pokretač" + +#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Preslušavanje" + +#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Preglednik slika" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "7Digital" +msgstr "7Digital" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" +msgstr "" +"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Baza podataka kratica" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Amazon" +msgstr "Amazon" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" +"\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" +"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" +"\\{@}&x=0&y=0" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Amazon MP3" +msgstr "Amazon MP3" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" +"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" +"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" +"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "Glazbeni vodič" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debian pretraživanje povratnih portova" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Baidu" +msgstr "Baidu" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" +msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Beolingus Online Dictionary" +msgstr "Beolingus Online Rječnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://dict.tu-" +"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" +"{@}&iservice=&comment=&email" +msgstr "" +"http://dict.tu-" +"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" +"{@}&iservice=&comment=&email" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blip.tv" +msgstr "Blip.tv" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "Pretraga KDE baze podataka o nedostacima pomoću potpunog teksta" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "Pretraga KDE baze podataka o nedostacima pomoću broja nedostatka" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com baza podataka pozivnih znakova" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Fact Book" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" +"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" +"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: Digitalna knjižnica znanstvene literature" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "" +"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN – Perl mreža sveobuhvatne arhive" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" +"{query,q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" +"{query,q,1}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN – TeX mreža sveobuhvatne arhive" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN katalog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" +"{@}&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" +"{@}&metadataSearchSubmit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debian BTS pretraživanje nedostataka" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc Prijevod: njemački na engleski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89 +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO – Prevođenje između njemačkog i francuskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89 +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debian pretraživanje paketa" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CNRTL/TILF French dictionary" +msgstr "CNRTL/TILF francuski rječnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" +msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Open Directory" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook – Definitivni vodič" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Prepoznavanje digitalnog objekta" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Duck Duck Go" +msgstr "Duck Duck Go" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65 +msgctxt "Query" +msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" +msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Duck Duck Go Info" +msgstr "Duck Duck Go Info" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64 +msgctxt "Query" +msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" +msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Duck Duck Go Shopping" +msgstr "Duck Duck Go Shopping" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64 +msgctxt "Query" +msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" +msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ecosia search engine" +msgstr "Tražilica Ecosia" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" +msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc Prijevod: engleski na njemački" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com prijevod: engleski u španjolski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com prijevod: engleski na francuski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com Prijevod: engleski na talijanski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com Prijevod: španjolski na engleski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "Ethicle" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" +msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Flickr" +msgstr "Flickr" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Flickr Creative Commons" +msgstr "Flickr Creative Commons" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" +msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Slobodan internetski rječnik računarstva" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO – Prevođenje između francuskog i njemačkog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com Prijevod: francuski na engleski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO mapa slobodnog softvera" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Gitorious" +msgstr "Gitorious" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" +msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google napredno pretraživanje" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" +"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" +"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" +"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" +"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" +"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" +"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" +"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" +"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" +"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" +"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Google Code" +msgstr "Google Code" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" +msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google Grupe" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google pretraživanje slika" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (osjećam se sretnim)" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Maps" +msgstr "Google Maps" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" +msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google filmovi" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google novosti" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Veliki rječnik katalonskog jezika (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com rječnik sinonima" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Popis internetskih knjiga" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Identi.ca Groups" +msgstr "Grupe na Identi.ci" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" +msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Identi.ca Notices" +msgstr "Poruke na Identi.ci" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65 +msgctxt "Query" +msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" +msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Identi.ca People" +msgstr "Ljudi na Identi.ci" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64 +msgctxt "Query" +msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" +msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internetska baza podataka filmova" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com Prijevod: talijanski na engleski" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Jamendo" +msgstr "Jamendo" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" +msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Pitajte Jeevesa" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" +"asearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" +"asearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API dokumentacija" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE pretraživanje aplikacija" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Forums" +msgstr "KDE Forumi" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" +"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" +"ountlimit=100&t=0&submit=Search" +msgstr "" +"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" +"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" +"ountlimit=100&t=0&submit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Look" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE TechBase" +msgstr "KDE TechBase" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" +msgstr "" +"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE UserBase" +msgstr "KDE UserBase" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" +msgstr "" +"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-Prevođenje" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Magnatune" +msgstr "Magnatune" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" +msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" +"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" +"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" +"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" +"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network pretraga" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" +"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" +"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između njemačkog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između engleskog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između španjolskog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između francuskog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između talijanskog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "Multitran – Prevođenje između nizozemskog i ruskog" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Davatelj usluge pretraživanja imenika" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" +"{1}&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" +"{1}&city=\\\\{2}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Davatelj usluge pretraživanja teleteksta" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "openDesktop.org" +msgstr "openDesktop.org" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "Pretraživanje OpenPGP ključeva" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP pretraživanje" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" +msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python referentni priručnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" +"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" +"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Najnovija Qt dokumentacija na Internetu" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt dokumentacija na Internetu" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Rječnik španjolske akademije (RAE)" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" +"{@}&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" +"{@}&FORMATO=ampliado" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF zahtjevi za komentarima" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90 +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" +msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM traženje" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Arhiva Ruby aplikacija" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" +"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" +"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati oznake" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster rječnik sinonima" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Urban Dictionary" +msgstr "Urbani rječnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" +msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "Američka patentna baza podataka" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" +"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" +"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vimeo" +msgstr "Vimeo" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66 +msgctxt "Query" +msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" +msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" +"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" +"CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" +"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" +"CEuroseek&x=49&y=16" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster rječnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Wikia" +msgstr "Wikia" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" +msgstr "" +"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia – besplatna enciklopedija" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary – besplatna enciklopedija" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wolfram Alpha" +msgstr "Wolfram Alpha" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com engleski rječnik" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" +"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" +msgstr "" +"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" +"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Images" +msgstr "Yahoo Slike" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" +"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" +msgstr "" +"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" +"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Local" +msgstr "Yahoo Local" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" +msgstr "" +"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Shopping" +msgstr "Yahoo Shopping" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" +"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" +"video&fr=yfp-t-701" +msgstr "" +"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" +"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" +"video&fr=yfp-t-701" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Video" +msgstr "Yahoo Video" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" +"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" +msgstr "" +"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" +"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" +msgstr "" +"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" + +#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "Kioslave za SFTP" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Alat za provjeru pravopisa" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa" + +#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SVG Images" +msgstr "SVG slike" + +#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Tekstualne datoteke" + +#: kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Izvorna putanja,Datum brisanja" + +#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Windows Executables" +msgstr "Microsoft Windows Izvršne datoteke" + +#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Windows Images" +msgstr "Microsoft Windows Slike" + +#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Usluga Nepomuk" + +#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE podrška za multimediju" + +#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma JavaScript Addon" +msgstr "Dodatak JavaScripta Plasmi" + +#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Tražilica" + +#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Rukovatelj sličicama" + +#: localization/currency/adf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Andorran Franc" +msgstr "Andorski franak" + +#: localization/currency/adp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Andorran Peseta" +msgstr "Andorska peseta" + +#: localization/currency/aed.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates Dirham" +msgstr "Dirham Ujedinjenih Arapskih Emirata" + +#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Afghan Afghani" +msgstr "Afganistanski afgani" + +#: localization/currency/all.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian Lek" +msgstr "Albanski lek" + +#: localization/currency/amd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian Dram" +msgstr "Armenski dram" + +#: localization/currency/ang.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antillean Guilder" +msgstr "Nizozemskoantilski gulden" + +#: localization/currency/aoa.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Angolan Kwanza" +msgstr "Angolska kwanza" + +#: localization/currency/aon.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Angolan Novo Kwanza" +msgstr "Angolan Novo Kwanza" + +#: localization/currency/ars.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Argentine Peso" +msgstr "Argentinski peso" + +#: localization/currency/ats.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Austrijski šiling" + +#: localization/currency/aud.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Australian Dollar" +msgstr "Australski dolar" + +#: localization/currency/awg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Aruban Florin" +msgstr "Aruban Florin" + +#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani Manat" +msgstr "Azerbejdžanski manat" + +#: localization/currency/bam.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" +msgstr "Bosanskohercegovačka konvertibilna marka" + +#: localization/currency/bbd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados Dollar" +msgstr "Barbadoski dolar" + +#: localization/currency/bdt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladeshi Taka" +msgstr "Bangladeška taka" + +#: localization/currency/bef.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Belgijski franak" + +#: localization/currency/bgl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian Lev A/99" +msgstr "Bugarski Lev A/99" + +#: localization/currency/bgn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "Bugarski lev" + +#: localization/currency/bhd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "Bahreinski dinar" + +#: localization/currency/bif.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Burundian Franc" +msgstr "Burundijski franak" + +#: localization/currency/bmd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda Dollar" +msgstr "Bermudski dolar" + +#: localization/currency/bnd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "Brunejski dolar" + +#: localization/currency/bob.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivian Boliviano" +msgstr "Bolivijski boliviano" + +#: localization/currency/bov.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivian Mvdol" +msgstr "Bolivijski mvdol" + +#: localization/currency/brl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Real" +msgstr "Brazilski real" + +#: localization/currency/bsd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamian Dollar" +msgstr "Bahamski dolar" + +#: localization/currency/btn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutanese Ngultrum" +msgstr "Bhutanese Ngultrum" + +#: localization/currency/bwp.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana Pula" +msgstr "Bocvanska pula" + +#: localization/currency/byr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian Ruble" +msgstr "Bjeloruski rubalj" + +#: localization/currency/bzd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Belize Dollar" +msgstr "Belizejski dolar" + +#: localization/currency/cad.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "Kanadski dolar" + +#: localization/currency/cdf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Congolese Franc" +msgstr "Kongoanski franak" + +#: localization/currency/chf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Swiss Franc" +msgstr "Švicarski frank" + +#: localization/currency/clf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Chilean Unidad de Fomento" +msgstr "Chilean Unidad de Fomento" + +#: localization/currency/clp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Chilean Peso" +msgstr "Čileanski peso" + +#: localization/currency/cny.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "Kineski yuan" + +#: localization/currency/cop.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Colombian Peso" +msgstr "Kolumbijski peso" + +#: localization/currency/cou.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Colombian Unidad de Valor Real" +msgstr "Colombian Unidad de Valor Real" + +#: localization/currency/crc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rican Colon" +msgstr "Kostarikanski kolon" + +#: localization/currency/cuc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cuban Convertible Peso" +msgstr "Kubanski konvertibilni peso" + +#: localization/currency/cup.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cuban Peso" +msgstr "Kubanski peso" + +#: localization/currency/cve.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde Escudo" +msgstr "Eskudo Zelenortske Republika" + +#: localization/currency/cyp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "Ciparska funta" + +#: localization/currency/czk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Koruna" +msgstr "Češke krune" + +#: localization/currency/dem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "German Mark" +msgstr "Njemačka marka" + +#: localization/currency/djf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti Franc" +msgstr "Džibutijski franak" + +#: localization/currency/dkk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Danish Krone" +msgstr "Danska kruna" + +#: localization/currency/dop.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Peso" +msgstr "Dominikanski pezo" + +#: localization/currency/dzd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "Alžirski dinar" + +#: localization/currency/eek.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "Estonska kruna" + +#: localization/currency/egp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Pound" +msgstr "Egipatska funta" + +#: localization/currency/ern.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrean Nakfa" +msgstr "Eritrejska nakfa" + +#: localization/currency/esp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Španjolska peseta" + +#: localization/currency/etb.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopian Birr" +msgstr "Etiopijski birr" + +#: localization/currency/eur.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Euro" +msgstr "Euro" + +#: localization/currency/fim.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish Markka" +msgstr "Finska markka" + +#: localization/currency/fjd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian Dollar" +msgstr "Fidžijski dolar" + +#: localization/currency/fkp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands Pound" +msgstr "Falklandska funta" + +#: localization/currency/frf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "French Franc" +msgstr "Francuski frank" + +#: localization/currency/gbp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "British Pound Sterling" +msgstr "Britanska funta" + +#: localization/currency/gel.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian Lari" +msgstr "Gruzijski lari" + +#: localization/currency/ghc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ghanaian Cedi" +msgstr "Ganski cedi" + +#: localization/currency/ghs.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana Cedi" +msgstr "Ganski cedi" + +#: localization/currency/gip.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar Pound" +msgstr "Gibraltarska funta" + +#: localization/currency/gmd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Gambian Dalasi" +msgstr "Gambijski dalasi" + +#: localization/currency/gnf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Guinean Franc" +msgstr "Gvijenski frank" + +#: localization/currency/grd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Grčka drahma" + +#: localization/currency/gtq.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemalan Quetzal" +msgstr "Gvatemalski quetzal" + +#: localization/currency/gwp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau Peso" +msgstr "Gvineja-bisauski peso" + +#: localization/currency/gyd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Guyanese Dollar" +msgstr "Gvajanski dolar" + +#: localization/currency/hkd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "Hongkonški dolar" + +#: localization/currency/hnl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Honduran Lempira" +msgstr "Honduran Lempira" + +#: localization/currency/hrk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "Hrvatska kuna" + +#: localization/currency/htg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Haitian Gourde" +msgstr "Haićanski gourd" + +#: localization/currency/huf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "Mađarska forinta" + +#: localization/currency/idr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "Indonezijski rupija" + +#: localization/currency/iep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Pound" +msgstr "Irska funta" + +#: localization/currency/ils.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Israeli New Sheqel" +msgstr "Izraelski novi šekel" + +#: localization/currency/inr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Indian Rupee" +msgstr "Indijska rupija" + +#: localization/currency/iqd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Iraqi Dinar" +msgstr "Irački dinar" + +#: localization/currency/irr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Iranian Rial" +msgstr "Iranski rijal" + +#: localization/currency/isk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "Islandska kruna" + +#: localization/currency/itl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Italian Lira" +msgstr "Talijanska lira" + +#: localization/currency/jmd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaican Dollar" +msgstr "Jamajčanski dolar" + +#: localization/currency/jod.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Jordanian Dinar" +msgstr "Jordanian Dinar" + +#: localization/currency/jpy.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese Yen" +msgstr "Japanski yen" + +#: localization/currency/kes.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kenyan Shilling" +msgstr "Kenijski šiling" + +#: localization/currency/kgs.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstani Som" +msgstr "Kyrgyzstanski som" + +#: localization/currency/khr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodian Riel" +msgstr "Kambodžanski riel" + +#: localization/currency/kmf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Comorian Franc" +msgstr "Komori frank" + +#: localization/currency/kpw.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "North Korean Won" +msgstr "Sjevernokorejski won" + +#: localization/currency/krw.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "South Korean Won" +msgstr "Južnokorejski won" + +#: localization/currency/kwd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "Kuvajtski dinar" + +#: localization/currency/kyd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands Dollar" +msgstr "Dolar Kajmanskih otoka" + +#: localization/currency/kzt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "Kazahstanski tenge" + +#: localization/currency/lak.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Lao Kip" +msgstr "Laoski kip" + +#: localization/currency/lbp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanese Pound" +msgstr "Libanonska funta" + +#: localization/currency/lkr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "Šri Lankski rupi" + +#: localization/currency/lrd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Liberian Dollar" +msgstr "Liberijski dolar" + +#: localization/currency/lsl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho Loti" +msgstr "Lesotoski loti" + +#: localization/currency/ltl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "Litvanski litas" + +#: localization/currency/luf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish Franc" +msgstr "Luksemburški frank" + +#: localization/currency/lvl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian Lats" +msgstr "Latvijski lats" + +#: localization/currency/lyd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "Libijski dinar" + +#: localization/currency/mad.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Moroccan Dirham" +msgstr "Marokanski dirham" + +#: localization/currency/mdl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Moldovan Leu" +msgstr "Moldavski leu" + +#: localization/currency/mga.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy Ariary" +msgstr "Madagaskarski ariary" + +#: localization/currency/mgf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy Franc" +msgstr "Madagaskarski frank" + +#: localization/currency/mkd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian Denar" +msgstr "Makedonski denar" + +#: localization/currency/mlf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mali Franc" +msgstr "Malski frank" + +#: localization/currency/mmk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Myanma Kyat" +msgstr "Mianmarski kyat" + +#: localization/currency/mnt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian Tugrik" +msgstr "Mongolski tugrik" + +#: localization/currency/mop.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Macanese Pataca" +msgstr "Macanska pataca" + +#: localization/currency/mro.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritanian Ouguiya" +msgstr "Mauritanijska ouguja" + +#: localization/currency/mtl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese Lira" +msgstr "Malteška lira" + +#: localization/currency/mur.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius Rupee" +msgstr "Mauricijska rupija" + +#: localization/currency/mvr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Maldivian Rufiyaa" +msgstr "Maldivska rufija" + +#: localization/currency/mwk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Malawian Kwacha" +msgstr "Malavijska kwacha" + +#: localization/currency/mxn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mexican Peso" +msgstr "Meksički peso" + +#: localization/currency/mxv.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mexican Unidad de Inversion" +msgstr "Mexican Unidad de Inversion" + +#: localization/currency/myr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "Malezijski ringgit" + +#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambican Metical" +msgstr "Mozambiski metical" + +#: localization/currency/nad.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Namibian Dollar" +msgstr "Namibijski dolar" + +#: localization/currency/ngn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Nigerian Naira" +msgstr "Nigerijska naira" + +#: localization/currency/nio.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" +msgstr "Nikaragvanska córdoba" + +#: localization/currency/nlg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Guilder" +msgstr "Nizozemski gulden" + +#: localization/currency/nok.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "Norveška kruna" + +#: localization/currency/npr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "Nepalski rupi" + +#: localization/currency/nzd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "Novozelandski dolar" + +#: localization/currency/omr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Omani Rial" +msgstr "Omanski rial" + +#: localization/currency/pab.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Panamanian Balboa" +msgstr "Panamska balboa" + +#: localization/currency/pen.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "Peruanski novi sol" + +#: localization/currency/pgk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinean Kina" +msgstr "kina (Papua New Guinea)" + +#: localization/currency/php.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Philippine Peso" +msgstr "Filipinski peso" + +#: localization/currency/pkr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan Rupee" +msgstr "Pakistanska rupija" + +#: localization/currency/pln.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Polish Zloty" +msgstr "Poljski zlot" + +#: localization/currency/pte.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Portugalski eskudo" + +#: localization/currency/pyg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguayan Guarani" +msgstr "Paragvajski guarani" + +#: localization/currency/qar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "Katarski riyal" + +#: localization/currency/rol.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian Leu A/05" +msgstr "Rumunjski leu A/05" + +#: localization/currency/ron.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian Leu" +msgstr "Rumunjski leu" + +#: localization/currency/rsd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Dinar" +msgstr "Srpski dinar" + +#: localization/currency/rub.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Russian Ruble" +msgstr "Ruski rubalj" + +#: localization/currency/rur.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Russian Ruble A/97" +msgstr "Ruski rubalj A/97" + +#: localization/currency/rwf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Rwandan Franc" +msgstr "Ruandski frank" + +#: localization/currency/sar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "Saudijski rijal" + +#: localization/currency/sbd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands Dollar" +msgstr "Dolar solomonskih otoka" + +#: localization/currency/scr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Seychellois Rupee" +msgstr "Sejšelska rupija" + +#: localization/currency/sdd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sudanese Dinar" +msgstr "Sudanski dinar" + +#: localization/currency/sdg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sudanese Pound" +msgstr "Sudanska funta" + +#: localization/currency/sek.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish Krona" +msgstr "Švedska kruna" + +#: localization/currency/sgd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "Singapurški dolar" + +#: localization/currency/shp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena Pound" +msgstr "Funta Svete Helene" + +#: localization/currency/sit.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "Slovenski tolar" + +#: localization/currency/skk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "Slovačka kruna" + +#: localization/currency/sll.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leonean Leone" +msgstr "Sijeraleonski leone" + +#: localization/currency/sos.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Somali Shilling" +msgstr "Somalijski šiling" + +#: localization/currency/srd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Surinamese Dollar" +msgstr "Surinamski dolar" + +#: localization/currency/srg.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Surinamese Guilder" +msgstr "Surinamski gulden" + +#: localization/currency/std.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" +msgstr "Dobra Sv. Tome i Principa" + +#: localization/currency/svc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Salvadoran Colon" +msgstr "Salvadorski kolon" + +#: localization/currency/syp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Syrian Pound" +msgstr "Sirijska funta" + +#: localization/currency/szl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Swazi Lilangeni" +msgstr "Svazski lilangeni" + +#: localization/currency/thb.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thai Baht" +msgstr "Tajlansdski baht" + +#: localization/currency/tjs.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistani Somoni" +msgstr "Tadžikistanski somoni" + +#: localization/currency/tmm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistani Old Manat" +msgstr "Turkmenistanski stari manat" + +#: localization/currency/tmt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistani Manat" +msgstr "Turkmenistanski manat" + +#: localization/currency/tnd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "Tuniski dinar" + +#: localization/currency/top.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tongan Pa'anga" +msgstr "Tonganska pa'anga" + +#: localization/currency/tpe.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese Timorese Escudo" +msgstr "Portugalski timorski eskudo" + +#: localization/currency/trl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish Lira A/05" +msgstr "Turska lira A/05" + +#: localization/currency/try.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish Lira" +msgstr "Turska lira" + +#: localization/currency/ttd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago Dollar" +msgstr "Trinidadtobaški dolar" + +#: localization/currency/twd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "New Taiwan Dollar" +msgstr "Novozelandski dolar" + +#: localization/currency/tzs.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzanian Shilling" +msgstr "Tanzanijski šiling" + +#: localization/currency/uah.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian Hryvnia" +msgstr "Ukrajinska grivnja" + +#: localization/currency/ugx.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ugandan Shilling" +msgstr "Ugandski šiling" + +#: localization/currency/usd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "United States Dollar" +msgstr "Američki dolar" + +#: localization/currency/usn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "United States Dollar (Next Day)" +msgstr "Američki dolar (idući dan)" + +#: localization/currency/uss.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "United States Dollar (Same Day)" +msgstr "Američki dolar (isti dan)" + +#: localization/currency/uyu.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "Urugvajski peso" + +#: localization/currency/uzs.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan Som" +msgstr "Uzbekistanski som" + +#: localization/currency/veb.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" +msgstr "Venecuelski Bolívar Fuerte" + +#: localization/currency/vnd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese Dong" +msgstr "Vijetnamski dong" + +#: localization/currency/vuv.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu Vatu" +msgstr "Vanuatu vatu" + +#: localization/currency/wst.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan Tala" +msgstr "Samoanska tala" + +#: localization/currency/xaf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Central African CFA Franc" +msgstr "CFA Franak Centralne Afrike" + +#: localization/currency/xag.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Silver" +msgstr "Srebro" + +#: localization/currency/xau.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Gold" +msgstr "Zlato" + +#: localization/currency/xcd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "East Caribbean Dollar" +msgstr "Istočnokaripski dolar" + +#: localization/currency/xof.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "West African CFA Franc" +msgstr "Zapadno afrički CFA frank" + +#: localization/currency/xpd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Palladium" +msgstr "Paladij" + +#: localization/currency/xpf.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CFP Franc" +msgstr "CFP frank" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: localization/currency/yer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yemeni Rial" +msgstr "Jemenski rijal" + +#: localization/currency/yum.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslav Dinar" +msgstr "Jugoslavenski dinar" + +#: localization/currency/zar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "South African Rand" +msgstr "Južnoafrički rand" + +#: localization/currency/zmk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Zambian Kwacha" +msgstr "Zabijska kwacha" + +#: localization/currency/zwd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwean Dollar A/06" +msgstr "Zimbabveanski dolar A/06" + +#: localization/currency/zwl.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwean Dollar" +msgstr "Zimbabveski dolar" + +#: l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" + +#: l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua i Barbuda" + +#: l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" + +#: l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + +#: l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Američka Samoa" + +#: l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Otoci Åland" + +#: l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdžan" + +#: l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina faso" + +#: l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: l10n/bl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#: l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +#: l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Karibi" + +#: l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci" + +#: l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo, Demokratska republika" + +#: l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Afrika, središnja" + +#: l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Amerika, središnja" + +#: l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Azija, središnja" + +#: l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Europa, središnja" + +#: l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Srednjoafrička Republika" + +#: l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Obala bjelokosti" + +#: l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Cookovi otoci" + +#: l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Zelenortski otoci" + +#: l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Uskršnji otoci" + +#: l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipar" + +#: l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka Republika" + +#: l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Afrika, istočna" + +#: l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Azija, istočna" + +#: l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Europa, istočna" + +#: l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandski otoci (Malvini)" + +#: l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronezija, Federalne države" + +#: l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Farski otoci" + +#: l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: l10n/gf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana" + +#: l10n/gg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" + +#: l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorska Gvineja" + +#: l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Gijana" + +#: l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Hong Kong SAR (Kina)" + +#: l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: l10n/im/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Isle of Man" +msgstr "Otok Man" + +#: l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: l10n/je/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Komori" + +#: l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts i Nevis" + +#: l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Sjeverna Koreja" + +#: l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Južna Koreja" + +#: l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanski Otoci" + +#: l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenštajn" + +#: l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberija" + +#: l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Crna Gora" + +#: l10n/mf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +#: l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Otoci" + +#: l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Srednji istok" + +#: l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mianmar" + +#: l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Makao SAR (Kina)" + +#: l10n/mp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Sjevernomarijanski otoci" + +#: l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricijus" + +#: l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivi" + +#: l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibija" + +#: l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Kaledonija" + +#: l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Otok Norfolk" + +#: l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Afrika, sjeverna" + +#: l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Amerika, sjeverna" + +#: l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Europa, sjeverna" + +#: l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Novi Zeland" + +#: l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanija" + +#: l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francuska Polinezija" + +#: l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#: l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre i Miquelon" + +#: l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Portoriko" + +#: l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestinski teritorij" + +#: l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: l10n/re/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" + +#: l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunjska" + +#: l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomonova otočja" + +#: l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Sejšeli" + +#: l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sveta Helena" + +#: l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Afrika, južna" + +#: l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Amerika, južna" + +#: l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Azija, južna" + +#: l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Azija, jugoistočna" + +#: l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Europa, južna" + +#: l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sv. Toma i Princip" + +#: l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazilend" + +#: l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks i Caicos otočje" + +#: l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Istočni Timor" + +#: l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzanija, Ujedinjena Republika" + +#: l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" + +#: l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatikan" + +#: l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent i Grenadini" + +#: l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuela" + +#: l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Djevičansko otočje, Britanski" + +#: l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Djevičansko otočje, SAD" + +#: l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Afrika, zapadna" + +#: l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Europa, zapadna" + +#: l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis i Futuna" + +#: l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: l10n/yt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 +#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "gdb" +msgstr "gdb" + +#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "kdbg" +msgstr "kdbg" + +#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "dbx" +msgstr "dbx" + +#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "kdbgwin" +msgstr "kdbgwin" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Naziv koji ste odabrali za vaše sučelje" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "Koristan opis sučelja u info-okviru gore desno" + +#: kioslave/desktop/directory.trash:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Sadrži izbrisane datoteke" + +#: menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Interne usluge" + +#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Save remote widgets' policies" +msgstr "Spremi pravila za udaljene widgete" + +#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55 +msgctxt "Description" +msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" +msgstr "Brani sustavu spremanje pravila za udaljene widgete Plasme" + +#: platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: platforms/win/config/platform.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Upravitelj platformom Windows" + +#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Shutdown" +msgstr "Isključivanje KDE-a" + +#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "kill running KDE applications and processes" +msgstr "Prekini KDE-ove aplikacije i procese koji se izvršavaju" + +#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED Windows Start Izbornik Modul" + +#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Podrška za ikonske prečace" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,700 @@ +# Translation of desktop_kdesdk to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CVS Frontend" +msgstr "CVS sučelje" + +#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Cervisia CVS Client" +msgstr "" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:40 +msgctxt "Name" +msgid "CVS commit job done" +msgstr "" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A CVS commit job is done" +msgstr "" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CvsService" +msgstr "" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" +msgstr "" + +#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Git" +msgstr "" + +#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50 +msgctxt "Name" +msgid "KAppTemplate" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resource Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Serializer" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Serializer Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4 +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Shape" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38 +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} Flake Shape" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOffice Shape Template (Flake)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use " +"ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KConfig XT" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44 +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41 +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOffice Text-Plugin Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use " +"ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " +"demonstrates how to write a konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Extended UrlBar Options" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88 +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85 +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KPart" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KTextEditor Plugin Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in " +"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma %{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Applet Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " +"(crossplatform compatible)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} runner" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Runner Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma runner template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyKDE4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyQt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Ruby Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " +"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby" +msgstr "" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KCachegrind" +msgstr "" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Profiler Frontend" +msgstr "" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118 +msgctxt "Comment" +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Repository Accounts" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Subversion Module" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "Subversion ioslave" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Apply Patch..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Apply the patch to another folder/file" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Add to Repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "Delete From Repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Revert Local Changes" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231 +msgctxt "Comment" +msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281 +msgctxt "Name" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " +"and deleting to rename a file." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389 +msgctxt "Name" +msgid "Import Repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Put folder into an existing repository to put it under revision control." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 +msgctxt "Name" +msgid "Checkout From Repository..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 +msgctxt "Name" +msgid "Switch..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch given working copy to another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 +msgctxt "Name" +msgid "Merge..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 +msgctxt "Comment" +msgid "Merge changes between this and another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 +msgctxt "Name" +msgid "Blame..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 +msgctxt "Comment" +msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 +msgctxt "Name" +msgid "Create Patch..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 +msgctxt "Name" +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 +msgctxt "Name" +msgid "Diff (local)" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 +msgctxt "Comment" +msgid "Show local changes since last update" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Update" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Commit" +msgstr "" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: kompare/kompare.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Sučelje za Diff/Patch" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer Files" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewer" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewerPart" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lokalize" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Computer-aided translation system" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening files" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening files for synchronization" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Bitfields test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " +"time" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Testing dynamic length arrays" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A test structure for dynamic arrays" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9 +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "ELF structure" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35 +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Testing enums" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A test structure for enums" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "PNG file header" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-" +"endian)" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Just testing structures defined in JS" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Simple test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A few test structures" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Another simple test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A few more test structures" +msgstr "" + +#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta Mobile" +msgstr "" + +#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BytesEdit Widget" +msgstr "" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta Hex Viewer" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:33 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hex Editor" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scheck" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Umbrello" +msgstr "" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "UML Modeller" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,207 @@ +# Translation of desktop_kdetoys to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdetoys 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:04+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: amor/data/billyrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Little Billy" +msgstr "Mali Billy" + +#: amor/data/billyrc:73 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" +msgstr "Statički sjedač na prozoru\\nSlika preuzeta sa http://www.xbill.org/" + +#: amor/data/blobrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Multi-Talented Spot" +msgstr "Višestruko nadarena točka" + +#: amor/data/blobrc:66 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" +msgstr "" +"Autor: Martin R. Jones\\nAnimacije malznog paketa, zrake i vatre: Mark Grant" + +#: amor/data/bonhommerc:8 +msgctxt "Description" +msgid "Bonhomme" +msgstr "Bonhomme" + +#: amor/data/bonhommerc:73 amor/data/eyesrc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Jean-Claude Dumas" +msgstr "Autor: Jean-Claude Dumas" + +#: amor/data/bsdrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "FreeBSD Mascot" +msgstr "FreeBSD maskota" + +#: amor/data/bsdrc:71 amor/data/tuxrc:72 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter" +msgstr "Statički sjedač na prozoru" + +#: amor/data/eyesrc:6 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Eyes" +msgstr "Divlje oči" + +#: amor/data/ghostrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Spooky Ghost" +msgstr "Jezivi duh" + +#: amor/data/ghostrc:70 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." +msgstr "Autor: Martin R. Jones\\nZasnovano na ikoni KDE tima." + +#: amor/data/nekokurorc:9 +msgctxt "Description" +msgid "Neko Kuro" +msgstr "Neko Kuro" + +#: amor/data/nekokurorc:50 +msgctxt "About" +msgid "" +"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) " +"version by Bill Kendrick" +msgstr "" +"Umjetnički rad je preuzet od oneko, autor Masayuki Koba\\nAMOR'd, autor " +"Chris Spiegel\\nKuro (crna) verzija, autor Bill Kendrick" + +#: amor/data/nekorc:7 +msgctxt "Description" +msgid "Neko" +msgstr "Neko" + +#: amor/data/nekorc:75 +msgctxt "About" +msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" +msgstr "" +"Slike preuzete iz: oneko, autor Masayuki Koba\\nZa AMOR prilagodi: Chris " +"Spiegel" + +#: amor/data/pingurc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: amor/data/pingurc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." +msgstr "Autor: Frank Pieczynski\\nZasnovano na grafici iz igre \"pingus\"." + +#: amor/data/taorc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tao" +msgstr "Tao" + +#: amor/data/taorc:72 +msgctxt "About" +msgid "" +"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " +"Tai Chi practice." +msgstr "" +"Daniel Pfeiffer \\n\"Znak 'Yin Yang' inspiriralo je " +"moje vježbanje Tai Chia.\"" + +#: amor/data/tuxrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Unanimated Tux" +msgstr "Statički Tux" + +#: amor/data/wormrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Little Worm" +msgstr "Mali crv" + +#: amor/data/wormrc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" +msgstr "Autor Bartosz Trudnowski\\n\"Za moju suprugu.\"" + +#: amor/src/amor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AMOR" +msgstr "AMOR" + +#: amor/src/amor.desktop:73 +msgctxt "GenericName" +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "Kretura na zaslonu" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "Pomoćnik za kuhanje čaja" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "Pomoćnik pri kuhanju čaja" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is ready" +msgstr "Čaj je spreman" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is ready" +msgstr "Čaj je spreman" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is getting lonely" +msgstr "Čaj postaje usamljen" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is getting lonely." +msgstr "Čaj postaje usamljen." + +#: ktux/src/ktux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTux" +msgstr "KTux" + +#: ktux/src/ktux.desktop:78 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Postavke …" + +#: ktux/src/ktux.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Prikazianje u određenom prozoru" + +#: ktux/src/ktux.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Prikazivanje u korijenskom prozoru" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5996 @@ +# Translation of desktop_kde-workspace to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Nataša Dimitrijević , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" +msgstr "KDE Plasma Workspace (sigurnosna sesija)" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" +msgstr "Radna površina koju je napravio KDE (sigurnosna sesija)" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plasma Workspace" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "The desktop made by KDE" +msgstr "Radna površina koju je napravio KDE" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search and Launch" +msgstr "Pretraži i pokreni" + +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Panel" +msgstr "Zadani panel" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Ikone radne površine" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Widgets" +msgstr "Nađi widgete" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Photos Activity" +msgstr "Fotografska aktivnost" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "img.susepaste.org" +msgstr "img.susepaste.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje slika koristeći servis susepaste.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imgur" +msgstr "Imgur" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the imgur service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje slika koristeći servis imgur" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kde.org" +msgstr "kde.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje teksta koristeći servis kde.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "pastebin.com" +msgstr "pastebin.com" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje teksta koristeći servis pastebin.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "paste.opensuse.org" +msgstr "paste.opensuse.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text with openSUSE" +msgstr "Zalijepi tekst pomoću openSUSE-a" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "paste.ubuntu.com" +msgstr "paste.ubuntu.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "privatepaste.com" +msgstr "privatepaste.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" +msgstr "Zalijepi tekst pomoću servisa PrivatePaste.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simplest Image Hosting" +msgstr "Simplest Image Hosting" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje slika koristeći servis Simplest Image Hosting" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wklej.org" +msgstr "wklej.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje teksta koristeći servis wklej.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wstaw.org" +msgstr "wstaw.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" +msgstr "Omogućuje dijeljenje slika koristeći servis wstaw.org" + +#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Netbook" +msgstr "Plasma Netbook" + +#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Workspace shell for netbook devices." +msgstr "Ljuska radne okoline za netbook uređaje." + +#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Preglednik fontova" + +#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Info središte" + +#: klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: klipper/klipper.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Alat međuspremnika" + +#: klipper/klipper.desktop:185 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti" + +#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Uređivač izbornika" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Veličine i orijentacija zaslona" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "Applet trake za promjenu veličine i orjentacije X zaslona." + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Nadzor sustava" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Nadzor sustava" + +#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Postavke sustava" + +#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Postavke sustava" + +#: krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Pokretač naredbi" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma radno okruženje" + +#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air for netbooks" +msgstr "Zrak za netbooke" + +#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "Dašak svježeg zraka" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" +msgstr "KDE-ov servis za obavještavanje o slobodnom prostoru" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "Low Disk Space" +msgstr "Malo prostora na disku" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Korišten za upozoravajuće obavijesti" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 +msgctxt "Name" +msgid "Running low on disk space" +msgstr "Ponestajanje diskovnog prostora" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 +msgctxt "Comment" +msgid "You are running low on disk space" +msgstr "Ponestaje vam diskovnog prostora" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Tipka modifikatora je aktivirana" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i " +"aktivna je" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Tipka modifikatora je deaktivirana" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) promijenila je svoje stanje i više " +"nije aktivna" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Tipka modifikatora je zaključana" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Tipka modifikatora (npr. SHIFT ili CTRL) zaključana je i aktivna je tijekom " +"svih sljedećih pritisaka tipki" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Tipka zaključavanja je aktivirana" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " +"i aktivna je" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Tipka zaključavanja je deaktivirana" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Tipka zaključavanja (npr. CapsLock ili NumLock) promijenila je svoje stanje " +"i više nije aktivna" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Ljepljive tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Ljepljive tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Spore tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Spore tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Obijanje tipki je omogućeno ili onemogućeno" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Obijanje tipki je omogućeno ili onemogućeno" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Mišolike tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Mišolike tipke su omogućene ili onemogućene" + +#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE zadano za 3 modifikatorske tipke" + +#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE zadano za 4 modifikatorske tipke" + +#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac shema" + +#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX shema" + +#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows shema (bez Windows tipki)" + +#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows shema (s Windows tipkama)" + +#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 modifikatorske tipke)" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Ribarska mreža" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Cvijeće" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "Night Rock (izr. Tigert)" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Pločnik" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "Rattan" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Stonewall 2 (izr. Tigert)" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Trokuti" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "XEarth (izr. Kirka Johnsona)" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "XGlobe (izr. Thorsten Scheuermann)" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "XPlanet (izr. Hari Nair)" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Emulacija Plan 9 upravitelja prozora 8-1/2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Minimalistički upravitelj prozora zasnovan na AEWM, unaprijeđen virtualnim " +"radnim površinama i djelomičnom podrškom za GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Minimalistički upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "" +"Upravitelj prozora s NeXTStep izgledom i načinom rada, zasnovan na FVWM-u" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na GTK+ s mogućnošću grupiranja prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Upravitelj prozora koji podsjeća na Amigu" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "" +"Klasični AfterStep, upravitelj prozora zasnovan na AfterStepu verzija 1.1" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Crna kutija" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Opće okruženje radne površine, standardizirano industrijskim vlasništvima" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Claudov Tab upravitelj prozora, TWM poboljšan virtualnim zaslonima, itd." + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam, minimalistički upravitelj prozora zasnovan na EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Izuzetno prilagodljiv upravitelj prozora, bogat mogućnostima" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Minimalistički upravitelj prozora zasnovan na AEWM-u" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "" +"Visoko konfigurabilan upravitelj prozora, male potrošnje resursa, zasnovan " +"na Blackbox-u" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Brzi i lagani upravitelj prozora (FLWM), zasnovan na WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "" +"Comment=Moćni, ICCCM kompatibilan, upravitelj prozora s više virtualnih " +"radnih površina" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Derivat FVWM-a nalik na Windows 95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNOME – GNU Network Object Model Environment – Cjelokupno, besplatno i " +"jednostavno okruženje radne površine" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Lagani upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95/OS/2/Motif" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"Comment=Upravitelj prozora s popločenim prozorima, namijenjen tipkovnici i " +"zasnovan na PWM-u" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "" +"Lars upravitelj prozora, zasnovan na 9WMu, podržava popločene prozore" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "" +"LWM – Lightweight Window Manager (Lagani upravitelj prozora) – Temeljni " +"upravitelj prozora bez mogućnosti konfiguriranja" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "Upravitelj prozora za ručna računala" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na GTK2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook virtualni upravitelj prozora – OLWM unaprijeđen mogućnošću " +"rukovanja s virtualnim radnim površinama" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Tradicionalni 'Open Look' upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Lagani upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Lagani upravitelj prozora s temama" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Upravitelj prozora zasnovan na Imlib2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Lagani upravitelj prozora koji jednom okviru može pridodati više prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Upravitelj prozora nalik na Windows 95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Jednostavan, samo za tipkovnicu, upravitelj prozora napravljen prema Screenu" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Minimalan, ali podesiv upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Proširivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik Emacs Lisp" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Tab upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX radno okruženje" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM poboljšan virtualnim zaslonima itd." + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"Upravitelj prozora zasnovan na 9WM, unaprijeđen virtualnim zaslonima i " +"prečacima tipkovnice" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Vrlo prilagodljiv upravitelj prozora zasnovan na Blackboxu" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Malen, nepodesiv upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "" +"Jednostavan upravitelj prozora koji odražava vrlo blisko izgled NeXTStepa" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free Desktop Environment – Okruženje radne površine koje " +"podsjeća na CDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Xfce 4" +msgstr "Xfce 4" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free Desktop Environment verzija 4 – Okruženje radne površine " +"koje podsjeća na CDE" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Krugovi" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Tema s plavim krugovima" + +#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Horos" +msgstr "Horos" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen-Air" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen tema" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Čuvar zaslona" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Screen saver started" +msgstr "Zaštita zaslona pokrenuta" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen saver has been started" +msgstr "Zaštita zaslona je pokrenuta" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 +msgctxt "Name" +msgid "Screen locked" +msgstr "Zaslon zaključan" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen has been locked" +msgstr "Zaslon je zaključan" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 +msgctxt "Name" +msgid "Screen saver exited" +msgstr "Zaštita zaslona završila" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen saver has finished" +msgstr "Zaštita zaslona je završila" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 +msgctxt "Name" +msgid "Screen unlocked" +msgstr "Zaslon otključan" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen has been unlocked" +msgstr "Zaslon je otključan" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 +msgctxt "Name" +msgid "Screen unlock failed" +msgstr "Neuspjelo otključavanje zaslona" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Failed attempt to unlock the screen" +msgstr "Propao je pokušaj otključavanja zaslona" + +#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 +#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Stil sljedeće generacije radnih okruženja" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Ugrađeni netematski CDE stil" + +#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanlooks" +msgstr "Cleanlooks" + +#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" +msgstr "Ugrađen netematski stil sličan Clearlooksu na GNOMEu" + +#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTK+ Style" +msgstr "GTK+ stil" + +#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" +msgstr "Stil koji koristi GTK+-ov tematski mehanizam" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Ugrađeni netematski Motif stil" + +#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plastique" +msgstr "Plastique" + +#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" +msgstr "Ugrađen netematski stil sličan Plastiku iz KDE3" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Ugrađeni netematski Windows 9x stil" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "System Monitor" +msgstr "Nadzornik sustava" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Uzorak se podudara" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Traženi je uzorak pronađen" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Alarm osjetila" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Osjetilo je nadmašilo kritičnu razinu" + +#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Detailed Memory Information" +msgstr "Detaljne informacije o memoriji" + +#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" +msgstr "Tematski mehanizam za ukrase Aurorae" + +#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Window Manager" +msgstr "Upravitelj prozora KWin" + +#: kwin/kwin.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 1" + +#: kwin/kwin.notifyrc:142 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 1" + +#: kwin/kwin.notifyrc:227 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 2" + +#: kwin/kwin.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 2" + +#: kwin/kwin.notifyrc:397 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 3" + +#: kwin/kwin.notifyrc:481 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 3" + +#: kwin/kwin.notifyrc:567 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 4" + +#: kwin/kwin.notifyrc:651 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 4" + +#: kwin/kwin.notifyrc:736 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 5" + +#: kwin/kwin.notifyrc:820 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 5" + +#: kwin/kwin.notifyrc:906 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 6" + +#: kwin/kwin.notifyrc:990 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 6" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 7" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1158 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 7" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 8" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1328 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 8" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 9" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1496 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 9" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1580 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 10" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1662 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 10" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1746 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 11" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1828 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 11" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1911 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 12" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1993 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 12" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2076 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 13" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2158 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 13" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2242 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 14" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 14" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 15" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2489 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 15" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2573 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 16" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2655 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 16" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2739 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 17" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2821 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 17" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2904 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 18" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2986 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 18" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3070 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 19" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3152 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 19" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3236 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "Prebaci se na radnu površinu 20" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3318 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Odabrana je virtualna radna površina 20" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3402 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Aktiviraj prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3482 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Aktiviran je drugi prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3562 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Novi prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3650 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Novi prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3736 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Izbriši prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3815 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Brisanje prozora" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3899 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Zatvori prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3980 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Prozor se zatvara" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4066 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Zamotaj prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4142 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Prozor je zamotan" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4220 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Odmotaj prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4295 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Prozor je odmotan" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4371 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Minimiziraj prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4450 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Prozor je minimiziran" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4533 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Vrati minimiziran prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4608 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Prozor je obnovljen" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4690 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Maksimiziraj prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4770 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Prozor je maksimiziran" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4853 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Vrati maksimiziran prozor" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4931 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Prozor gubi maksimiziranost" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5010 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Prozor na svim radnim površinama" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5086 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Prozor je vidljiv na svim radnim površinama" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5168 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Prozor nije na svim radnim površinama" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Prozor više nije vidljiv na svim radnim površinama" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5322 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Novi dijalog" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5406 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Pojavljuje se prijelazni prozor (dijalog)" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5481 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Izbriši dijalog" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5563 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Prijelazni prozor (dijalog) je uklonjen" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5639 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Početak micanja prozora" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Prozor je započeo pomicanje" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5794 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Završetak micanja prozora" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5872 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Prozor je završio pomicanje" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5949 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Početak promjene veličine" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6027 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Prozor je započeo promjenu veličine" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6104 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Završetak promjene veličine" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6182 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Prozor je završio s promjenom veličine" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6259 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Prozor na trenutnoj radnoj površini zahtijeva pažnju" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6328 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Prozor na trenutnoj virtualnoj radnoj površini zahtijeva pažnju" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6401 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Prozor na drugoj radnoj površini zahtijeva pažnju" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6470 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Prozor na neaktivnoj virtualnoj radnoj površini zahtijeva pažnju" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6540 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "Usporen rad miješanja" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6602 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "Brzina miješanja je bila prespora pa je miješanje pauzirano" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6666 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "Miješanje je pauzirano" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6725 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "Neka aplikacija je dala zahtjev za paziranjem miješanja." + +#: kwin/kwin.notifyrc:6784 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "Efekti nisu podržani" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6846 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "Neki efekti nisu podržani od strane hardvera" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6906 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Enabled" +msgstr "Slaganje omogućeno" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6953 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling mode has been enabled" +msgstr "Omogućeno je slaganje" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7001 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Disabled" +msgstr "Slaganje onemogućeno" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7048 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling mode has been disabled" +msgstr "Popločavanje je onemogućeno" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7096 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Layout Changed" +msgstr "Promijenjen je raspored slaganja" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7141 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling Layout has been changed" +msgstr "Promijenjen je raspored slaganja" + +#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Plastika" + +#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabstrip" +msgstr "Kartični prikaz" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Local system message service" +msgstr "Lokalni servis za sistemske poruke" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "Primljena je nova poruka" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "Daemon je primio novu poruku poslanu sa wall(1) ili write(1)" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "Radno površinska ljuska Plasme" + +#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace" +msgstr "Radni prostor" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 +msgctxt "Name" +msgid "New widget published" +msgstr "Novi widget je objavljen" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 +msgctxt "Comment" +msgid "A new widget has become available on the network." +msgstr "Novi widget postao je dostupan na mreži" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Page one" +msgstr "Stranica jedan" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Default Netbook Page" +msgstr "Zadana Netbook stranica" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Netbook Panel" +msgstr "Zadani Netbook panel" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Search and launch" +msgstr "Pretraži i pokreni" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications for KDE Power Management system" +msgstr "Obavijesti za KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Obavijest" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Korišten za standardne obavijesti" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Kritična obavijest" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Obavještava o kritičnom događaju" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Slaba baterija" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Vaša baterija je oslabila" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Baterija na upozoravajuće niskoj razini" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "Vaša baterija je jako oslabila (na upozoravajuće niskoj je razini)" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Baterija na kritično niskoj razini" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"Baterija je kritično oslabila. Ova obavijest uključuje odbrojavanje prije " +"obavljanja podešene akcije, pa je zbog toga jako preporučeno da ostavite ovo " +"upaljeno." + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Priključen je AC adapter" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Priključen je priključak utičnice" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Isključen je AC adapter" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Odštekan je priključak utičnice" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "Pogreška u poslu" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Došlo je do greške prilikom obavljanja posla" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Profil izmijenjen" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "Profil je izmijenjen" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "Odlazim na spavanje" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"Ova obavijest se prikaže kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene " +"odbrojavanje. Zato je strogo preporučeno ostaviti to upaljeno." + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 +msgctxt "Name" +msgid "Internal KDE Power Management System Error" +msgstr "Interna pogreška u KDE-ovom sustavu upravljanja potrošnjom energije" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" +msgstr "" +"KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije je naišao na internu pogrešku" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "Odlazak na spavanje prekinut" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim." + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 +msgctxt "Name" +msgid "Broken battery notification" +msgstr "Obavijest o neispravnoj bateriji" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " +"troubles with one of your batteries" +msgstr "" +"Ova će se obavijest pojaviti ako KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom " +"energije otkrije poteškoće s jednom od Vaših baterija" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Otvori pomoću upravitelja datoteka" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Priključen" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Device" +msgstr "Solid uređaj" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Tip uređaja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "Pogonski program" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "Pogonski program" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "Tip zvučne kartice" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "Postotak preostalog kapaciteta" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "Stanje preostalog kapaciteta" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "Punjiva" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Glavni" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Sporedni" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "Ima li stanje" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Vrijednost stanja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "Podržani pisači" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Podržani Protokoli" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Prilagodnik uređaja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Indeks uređaja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hardverska adresa" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Ime sučelja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Bežićna" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Može se dodavati" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "Dostupni sadržaj" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Prazan" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Kapacitet" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "Tip diska" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Tip datotečnog sustava" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Zanemareno" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Natpis" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "Prebrisiv" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Iskorištenost" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "UUID" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Sabirnica" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "Tip uređaja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Podržava brzo uštekavanje" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Brzina čitanja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "Moguće ga je izvaditi" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "Podržani mediji" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "Brzina pisanja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "Brzine pisanja" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "Može mijenjati frekvenciju" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Instrukcijski skup" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Maksimalna brzina" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "Serijski tip" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Reader Type" +msgstr "Vrsta čitača" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Pristupačan" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Putanja datoteke" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Prazan zaslon" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Postavke…" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Prikaži u odabranom prozoru" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Prikaži u korijenskom prozoru" + +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Nasumice" + +#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Instaliraj…" + +#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Automatsko pokretanje" + +#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up." +msgstr "" +"Konfiguracijski alat koji određuje koji će se programi pokretati prilikom " +"pokretanja KDE-a." + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Sistemsko zvono" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Konfiguracija sistemskog zvona" + +#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum i vrijeme" + +#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Postavke datuma i vremena" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Postava boja" + +#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Theme" +msgstr "Tema pokazivača" + +#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the mouse cursor appearance" +msgstr "Podesi izgled pokazivača miša" + +#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Virtual Desktops" +msgstr "Virtualne radne površine" + +#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Konfiguriranje broja virtualnih radnih površina" + +#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Putanje" + +#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Promijenite lokaciju za smještaj važnih datoteka" + +#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme" +msgstr "Tema radne površine" + +#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the desktop theme" +msgstr "Prilagodba teme radne površine" + +#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Lost And Found" +msgstr "Izgubljeno i nađeno" + +#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Viewer" +msgstr "Preglednik uređaja" + +#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device Viewer" +msgstr "Preglednik uređaja" + +#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Zaslon" + +#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 +#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Postavke zaslona" + +#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA kanali" + +#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA podaci" + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Instalacija fontova" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Instaliranje, upravljanje i pregledavanje fontova" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Postavke fontova" + +#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Datoteke fontova" + +#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Graphical Information" +msgstr "Grafičke informacije" + +#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Prekidi" + +#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Podaci o prekidima" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "BBC vremenska prognoza iz UK MET ureda" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "XML podaci iz UK MET ureda" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Weather Service" +msgstr "Debian Weather Service" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from edos.debian.net" +msgstr "XML-podaci s edos.debian.net" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Okoliš Kanade" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "XML podaci iz Okoliša Kanade" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-ova usluga nacionalne vremenske proznoze" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "XML podaci iz NOAA-ove usluge nacionalne vremenske prognoze" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wetter.com" +msgstr "wetter.com" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather forecast by wetter.com" +msgstr "Prognoza vremena s wetter.com" + +#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO portovi" + +#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "Podaci o IO portovima" + +#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Postavke igraće palice (joysticka)" + +#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Igraća palica" + +#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE pristupačnost" + +#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Information Summary" +msgstr "Sažetak informacija o hardveru" + +#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Postavke tipkovnice" + +#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Podaci o memoriji" + +#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Information Sources" +msgstr "Izvori informacija" + +#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Konfiguriranje integracije hardvera pomoću Solida" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Unaprijedite pristupačnost osobama s invaliditetom" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Potvrda pokretanja" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Odaberite stil potvrde pokretanja aplikacije" + +#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" + +#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Konfiguriranje upravitelja sesijama i postavkama odjavljivanja" + +#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB uređaji" + +#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "USB uređaji priključeni na računalo" + +#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 uređaji" + +#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "Priključeni IEEE 1394 uređaji" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Free Space Notifier" +msgstr "Glasnik slobodnog prostora" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Warns when running out of space on your home folder" +msgstr "Upozori kada nestaje prostora u mojoj korisničkoj mapi" + +#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Display Management" +msgstr "Upravitelj zaslona" + +#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Manages displays and video outputs" +msgstr "Upravlja zaslonskim i video izlazima" + +#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Daemon" +msgstr "Tipkovnički servis" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Akcije prečaca" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" +msgstr "Usluga akcije prečaca izvršava podešene akcije na pritisak tipke" + +#: kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Write Daemon" +msgstr "KDE servis za pisanje" + +#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Praćenje poruka lokalnih korisnika poslanih putem write(1) ili wall(1)" + +#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Upravljanje potrošnjom energije" + +#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" +msgstr "" +"Upravljanje potrošnjom energije baterije, ekrana i CPU-a i pripadajućim " +"obavijestima." + +#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Display Management change monitor" +msgstr "Prikazuje upravljanje promjenom monitora" + +#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Status Notifier Manager" +msgstr "Upravitelj glasnika stanja" + +#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" +msgstr "" +"Upravlja uslugama koje omogućuju obavještavanje o stanju korisničkog sučelja" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Login Screen" +msgstr "Zaslon za prijavu" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Konfiguriranje upravljanja prijavljivanja (KDM)" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Globalni prečaci tipkovnice" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Konfiguriranje prečaca tipkovnice" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Preglednik fontova" + +#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Prilagođeni prečaci" + +#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Konfiguriranje postavki ulaznih akcija" + +#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Pozdravni zaslon" + +#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Upravitelj tema pozdravnih zaslona" + +#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Mrlja" + +#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Zamrlja pozadinu iza poluprozirnih prozora" + +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Kartična promjena" + +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Prikazuje sličice prozora prilikom promjene prozora sa alt+tab" + +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Pokrivač – promjena" + +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"Prilikom promjene prozora sa alt+tab prikazuje se efekt pokrivanja " +"neaktivnih prozora s aktivnim" + +#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Radna površina na kocki" + +#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Prikazuje svaku virtualnu radnu površinu na strani kocke" + +#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Animacija kocke s radnom površinom" + +#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "Animacija promjene radne površine na kocki" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča" + +#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" +msgstr "" +"Mijenja boje radne površine u crno-bijele tonove prilikom prikaza ploče s " +"widgetima u Plasmi" + +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Mreža radne površine" + +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" +"Takvo smanjenje da se sve radne površine vide jedna pored druge u mreži" + +#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Dialog Roditelj" + +#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Zatamnjenje prozora-roditelja trenutno aktivnog dialoga" + +#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Priguši neaktivno" + +#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Zatamni neaktivne prozore" + +#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Priguši zaslon za administrativni način" + +#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "Zatamni cijeli ekran kad se zahtijevaju administratorske povlastice" + +#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Eksplozija" + +#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Prozori eksplodiraju kad ih se zatvori" + +#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Lagano pojavljivanje" + +#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"Prozori će se lagano pojavljivati i nestajati kad ih se prikazuje ili sakriva" + +#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Preklapanje radnih površina" + +#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "Efekt preklapanja radnih površina prilikom promjene među njima" + +#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Raspad" + +#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Zatvoreni prozori se raspadnu u komadiće" + +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Naslagani prozori – promjena" + +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"Prilikom promjene prozora sa alt+tab, prozori se prikazuju naslagani jedan " +"na drugog u 3 dimenzije" + +#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 +#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Glide" +msgstr "Klizanje" + +#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" +msgstr "Efekt kližućih prozora dok se otvaraju i zatvaraju" + +#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Označi prozor" + +#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Označi odgovarajući prozor kad se mišem prijeđe preko stavki u programskoj " +"traci" + +#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Izokretanje" + +#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "Izokrene boje radne površine i prozora" + +#: kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: kwin/effects/login/login.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "Lagano pojavljivanje radne površine prilikom prijave na sustav" + +#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "" +"Prijelaz boja radne površine u crno-bijele tonove prilikom prikaza dialoga " +"za odjavu" + +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Povećalo" + +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "Povećalo zaslona koje izgleda poput leća ribljeg oka" + +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Čarobna svjetiljka" + +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Simulacija čarobne svjetiljke prilikom minimizacije prozora" + +#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Povećalo" + +#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Povećanje dijela ekrana koji je blizu pokazivača miša" + +#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Animacija minimizacije" + +#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Animacija minimizacije prozora" + +#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Oznaka miša" + +#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Omogućuje crtanje linija po radnoj površini" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 +#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 +#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Helper effect to render an outline" +msgstr "Pomoćni efekt za iscrtavanje konture" + +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Prikaz prozora" + +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "Takvo smanjenje da se svi prozori vide jedan pored drugog" + +#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Resize Window" +msgstr "Promjena veličine prozora" + +#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" +msgstr "" +"Mijenja veličinu prozora brzim skaliranjem teksture umjesto ažuriranjem " +"sadržaja" + +#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Skaliranje" + +#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Animacija pojavljivanja prozora" + +#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Screenshot" +msgstr "Uslikan ekran" + +#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" +msgstr "Sprema uslikan ekran aktivnog prozora u osobnu mapu" + +#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "Stilski predložak" + +#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"Modalni dialozi glatko dolijeću i odlijeću kad ih se prikaže ili sakrije" + +#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "Prikaz FPS-a (broj okvira po sekundi)" + +#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "Prikazuje brzinu rada KWin-a u kutu zaslona" + +#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Prikaz nedavnih promjena" + +#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "Označi područja radne površine koje su se nedavno promijenile" + +#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Pomak" + +#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "" +"Pomakne prozore preko ekrana prilikom promjene virtualne radne površine" + +#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Pomak natrag" + +#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "Pomakne natrag prozore koji izgube fokus" + +#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sliding popups" +msgstr "Pomični iskočnici" + +#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Sliding animation for Plasma popups" +msgstr "Animacija pomicanja za Plasma iskočnike" + +#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Brzi pomoćnik" + +#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "Pomaže pri traženju središta ekrana prilikom pomicanja prozora" + +#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Startup Feedback" +msgstr "Povratna informacija pri pokretanju" + +#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Helper effect for startup feedback" +msgstr "Pomoćni efekt za povratnu informaciju pri pokretanju" + +#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Sličice programske trake" + +#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Prikazuje sličice prozora pri prelasku mišem preko stavaka programske trake" + +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Pokrajnja sličica" + +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Prikazuje sličicu prozora na rubu ekrana" + +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Praćenje miša" + +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Nakon aktivacije, prikazuje efekt lociranja pokazivača miša" + +#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Prozirnost" + +#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "Učini prozore prozirnima pod raznim uvjetima" + +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WindowGeometry" +msgstr "GeometrijaProzora" + +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window geometries on move/resize" +msgstr "Prikaži geometriju prozora pri micanju i mijenjanju veličine" + +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Klimavi prozori" + +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Deformiranje prozora dok ih se pomiče" + +#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Povećanje" + +#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Povećanje cijele radne površine" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Aktivnosti" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Konfiguriranje postavki tipkovnice i miša" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Konfiguriranje naprednih svojstava upravitelja prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Efekti radne površine" + +#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Konfiguracija efekata radne površine" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window Decorations" +msgstr "Ukrasi prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Konfiguriranje izgleda naslova prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Konfiguriranje pravila za fokusiranje prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Pomicanje" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Konfiguriranje načina pomicanja prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Ponašanje prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Konfiguriranje ponašanja preglednika" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window Rules" +msgstr "Pravila prozora" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Konfiguriranje određenih postavki za prozor" + +#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Rubovi ekrana" + +#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "Konfiguracija aktivnih rubova ekrana" + +#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Task Switcher" +msgstr "Prebacivač zadataka" + +#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior for navigating through windows" +msgstr "Podesi ponašanje listanja prozora" + +#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 +#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Podaci o uređaju" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Postavke miša" + +#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network Information" +msgstr "Mrežne informacije" + +#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Mrežna sučelja" + +#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 +#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Podaci o mrežnom sučelju" + +#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL podaci" + +#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Uobičajeni Plasma Animator" + +#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Traka aktivnosti" + +#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Traka za mijenjanje aktivnosti" + +#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Analogni sat" + +#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A clock with hands" +msgstr "Sat s kazaljkama" + +#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "Pogledajte i odaberite datume iz kalendara" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Glasnik uređaja" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "Obavijesti i pristup novim uređajima" + +#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Digitalni sat" + +#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "Vrijeme je prikazano u digitalnom obliku" + +#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Opća ikona" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Pokretač aplikacija" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Pokretač aplikacija" + +#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Zaključavanje/odjavljivanje" + +#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Zaključavanje ekrana ili odjava" + +#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Display notifications and jobs" +msgstr "Prikazuje obavijesti i poslove" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 +#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 +#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 +#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the activity manager" +msgstr "Prikazuje upravitelja aktivnosti" + +#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "Razmak na traci" + +#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "Rezervacija praznog mjesta na traci" + +#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Brzo pokretanje" + +#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Pokretanje vaših omiljenih aplikacija" + +#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search Box" +msgstr "Polje za pretragu" + +#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Box for a given RunnerManager" +msgstr "Polje za pretragu za dani Upravitelj Pokretanja" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Izbornik pokretača aplikacija" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Tradicionalni pokretač baziran na izbornicima" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPU Monitor" +msgstr "Nadzornik CPU-a" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Nadzor korištenja procesora" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disk Status" +msgstr "Stanje čvrsti diska" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Nadzor korištena čvrstog diska" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware Info" +msgstr "Informacije o hardveru" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Prikaz informacija o hardveru" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Monitor" +msgstr "Nadzornik mreže" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Nadzor korištenja mreže" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Memory Status" +msgstr "Stanje memorije" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Nadzor korištenja RAM memorije" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware Temperature" +msgstr "Temperatura hardvera" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Nadzor temperature sustava" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Nadzor sustava" + +# pmap: =/nom=sustavska traka/gen=sustavske trake/dat=sustavskoj traci/ +# pmap: =/aku=sustavsku traku/ins=sustavskom trakom/_r=ž/_b=j/ +#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemski blok" + +#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "Pristup skrivenim aplikacijama minimiziranim u sistemskom bloku" + +#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Otpad" + +#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Pristup izbrisanim stavkama" + +#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Jednostavni web preglednik" + +#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window List" +msgstr "Lista prozora" + +#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid to show list of opened windows." +msgstr "Plasmoid koji prikazuje listu otvorenih prozora" + +#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Nadzor baterije" + +#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Vidite trenutno stanje baterije" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop" +msgstr "Zadana radna površina" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop Dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča radne površine" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Widget Dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča widgeta" + +#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel for Netbooks" +msgstr "Ploča za Netbooke" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 +#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Okruženje za panel" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Empty Panel" +msgstr "Prazan panel" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple linear panel" +msgstr "Jednostavan pravocrtni panel" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Full screen application launcher with search interface" +msgstr "" +"Pokretač aplikacija sa sučeljem za pretraživanje preko cijelog ekrana" + +#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Spremač radne površine" + +#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple application launcher" +msgstr "Jednostavan pokretač aplikacija" + +#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Menu" +msgstr "Standardni izbornik" + +#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "The menu that normally shows on right-click" +msgstr "Izbornik koji se obično pojavljuje na desni klik" + +#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimal Menu" +msgstr "Minimalni izbornik" + +#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" +msgstr "Stvara widget iz sadržaja međuspremnika" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Activity" +msgstr "Prebaci aktivnost" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch to another activity" +msgstr "Prebaci na drugu aktivnost" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Desktop" +msgstr "Prebaci radnu površinu" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch to another virtual desktop" +msgstr "Prebaci na drugu virtualnu radnu površinu" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Window" +msgstr "Prebaci prozor" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Show a list of windows to switch to" +msgstr "Prikaži listu prozora na koju se moguće prebaciti" + +#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Informacije o poslovima aplikacija" + +#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "Ažuriranja poslova aplikacija (preko kuiservera)" + +#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Information" +msgstr "Informacije o aplikacijama" + +#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and launching of all applications in the app menu." +msgstr "Informacije i pokretanja od svih aplikacija u izborniku aplikacija." + +#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Podatkovni mehanizam za kalendar" + +#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifications" +msgstr "Obavijesti uređaja" + +#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive device notifications for the user." +msgstr "Pasivne obavijesti uređaja za korisnika." + +#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Rječnik" + +#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Pretražite riječi i njihova značenja" + +#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Pokreni naredbe" + +#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Pokreni izvršive podatkovne mehanizme" + +#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Omiljene ikone" + +#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "Podatkovni mehanizam za nabavljanje omiljenih ikona sa web stranica" + +#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Datoteke i direktoriji" + +#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Informacije o datotekama i direktorijima." + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Geolociranje" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Podatkovni mehanizam za geolociranje" + +#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Događaji brzog uštekavanja" + +#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "Pratite uređaje za brzo uštekavanje kako se pojavljuju i nestaju" + +#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Stanje tipkovnice i miša" + +#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "Stanja tipaka ctrl, alt, shift i tipaka miša" + +#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Pozicija pokazivača miša" + +#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "Pozicija miša i pokazivača miša" + +#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Mreža" + +#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Obavijesti aplikacija" + +#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "Pasivne vizualne obavijesti korisniku." + +#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Trenutno svira" + +#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "Prikaz glazbe koja trenutno svira" + +#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" +"Mjesta, kao što ih se vidi u pregledniku datoteka i dialozima za izbor " +"datoteka" + +# pmap: =/nom=Upravljanje potrošnjom energije/gen=upravljanja potrošnjom energije/dat=upravljanju potrošnjom energije/ +# pmap: =/aku=upravljanje potrošnjom energije/ins=upravljanjem potrošnjom energije/_r=s/_b=j/ +#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Upravljanje potrošnjom energije" + +#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "Informacije o bateriji, adapteru, spavanju i PowerDevilu." + +#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "Podatkovni mehanizam za vijesti preko RSS-a" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Share Services" +msgstr "Servisi za dijeljenje" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Engine to share content using different services" +msgstr "Mehanizam za dijeljenje sadržaja koristeći razne servise" + +#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Podaci o uređajima preko Solida" + +#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Podaci o stanju sustava" + +#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Podaci o prozorima" + +#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "Usluge informiranja i upravljanja za sve dostupne prozore" + +#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum i vrijeme" + +#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Datum i vrijeme po vremenskoj zoni" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Vrijeme" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "Podaci o vremenu iz raznih online izvora" + +#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activities Engine" +msgstr "Mehanizam aktivnosti" + +#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Information on Plasma Activities" +msgstr "Informacije o Plasminim aktivnostima" + +#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Akonadi mehanizam za upravljanje osobnim informacijama" + +#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "Metapodaci" + +#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search and Launch Engine" +msgstr "Mehanizam za pretragu i pokretanje" + +#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Engine to handle queries to SAL containment" +msgstr "Mehanizam za rad s upitima SAL okruženju" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "GPS geolociranje" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "Geolociranje s GPS adrese." + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "IP geolociranje" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "Geolociranje pomoću IP adrese." + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS widgeti nadzorne ploče" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS widget nadzorne ploče" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ShareProvider" +msgstr "ShareProvider" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Share Package Structure" +msgstr "Podijeli strukturu paketa" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Web widgeti" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML widget" + +#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Mijenjanje virtualnih radnih površina" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 +#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "List and switch between desktop activities" +msgstr "Izlistaj i prebacuj između aktivnosti radne površine" + +#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Pronađi i otvori oznake" + +#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" + +#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Izračunaj izraze" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Terminate Applications" +msgstr "Prekini aplikacije" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Stop applications that are currently running" +msgstr "Zaustavi aplikacije koje su trenutno pokrenute" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kill Applications" +msgstr "Uništi aplikacije" + +#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Lokacije" + +#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Otvarač datoteka i URL-ova" + +#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Pokretač Nepomuk traženja po računalu" + +#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "KRunner koji izvodi pretragu računala preko Nepomuka" + +#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Otvori oznake uređaja i mapa" + +#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "Plasma ljuska radne površine" + +#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Interact with the Plasma desktop shell" +msgstr "Interakcija s Plasma ljuskom radne površine" + +#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Osnovne operacije upravljanja potrošnjom energije" + +#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Pronađi aplikacije, kontrolne okvire i usluge" + +#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Sesije radne površine" + +#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Brza promjena korisnika" + +#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Naredbena linija" + +#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Izvodi naredbe ljuske" + +#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage removable devices" +msgstr "Upravlja uklonjivim uređajima" + +#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Internetski prečaci" + +#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Omogućuje korisniku korištenje Konquerorovih internetskih prečaca" + +#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windowed widgets" +msgstr "Widgeti u prozorima" + +#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" +msgstr "Pronađi Plasma widgete koji se mogu pokrenuti kao zasebni prozori" + +#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Windows" +msgstr "Prozori" + +#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "List windows and desktops and switch them" +msgstr "Popis prozora i radnih površina za laku promjenu među njima" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "List all your bookmarks" +msgstr "Izlistaj sve moje oznake" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "List all your contacts" +msgstr "Izlistaj sve moje kontakte" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Applications targeted to software development" +msgstr "Aplikacije namijenjene za razvoj softvera" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Educational applications" +msgstr "Edukacijske aplikacije" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A collection of fun games" +msgstr "Zbirka zabavnih igara" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" +msgstr "Grafičke aplikacije, poput programa za crtanje i pregledavanje slika" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" +msgstr "" +"Aplikacije vezane za Internet, poput web preglednika, te programa za e-poštu " +"i čavrljanje" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 +#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" +msgstr "Multimedijalne aplikacije, poput audio i video svirača" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" +msgstr "Uredske aplikacije, poput procesora teksta i proračunskih tablica" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "System preferences and setup programs" +msgstr "Podešavanje sustava i programi za postavljanje" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Alati" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Small utilities and accessories" +msgstr "Mali uslužni programi i pomagala" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X nadzorna ploča za widgete" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python widget" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Podrška za Plasma widgete napisana u Pythonu" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Web widget" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "Widgeti web stranice koja koristi HTML i JavaScript" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Pythonov podatkovni mehanizam" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Plasmin podatkovni mehanizam koji podržava Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby widget" + +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Izvorna Plasma widget napisana u Rubyu" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Runner" +msgstr "Python Runner" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Runner support for Python" +msgstr "Plasma Runner podrška za Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python wallpaper" +msgstr "Python podloga" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper support for Python" +msgstr "Plasmina podloga koja podržava Python" + +#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Upravljanje zadacima" + +#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Promjena među pokrenutim aplikacijama" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" +msgstr "" +"Zadani okvir s alatima radne površine za Plasma ljusku radne površine" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop toolbox" +msgstr "Okvir s alatima radne površine" + +#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default toolbox for the netbook shell" +msgstr "Zadana alatna kutija za netbook ljusku" + +#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Net toolbox" +msgstr "Mrežna alatna kutija" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" +msgstr "Zadana panelna alatna kutija za Plasma ljusku radne površine" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Panel toolbox" +msgstr "Alatna kutija panela" + +#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Prezentacija" + +#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Raspored tipkovnice" + +#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "View and switch between active keyboard layouts" +msgstr "Prikaži i prebaci između aktivnih tipkovničkih rasporeda" + +#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Status Notifier Information" +msgstr "Informacije glasnika stanja" + +#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " +"protocol." +msgstr "" +"Mehanizam za statusne informacije aplikacija baziran na protokolu glasnika " +"stanja." + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Display Brightness" +msgstr "Osvjetljenje ekrana" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Controls for brightness" +msgstr "Osnovne kontrole za osvjetljenje" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Display" +msgstr "Prigušen zaslon" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Dims gradually the display on a time basis" +msgstr "Postepeno prigušuje zaslon na vremenskoj osnovi" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Disable Desktop Effects" +msgstr "Onemogući efekte radne površine" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" +msgstr "Privremeno onemogućuje KWinove efekte radne površine" + +#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Energy Saving" +msgstr "Zaslonska štednja energije" + +#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Controls DPMS settings" +msgstr "Kontrola DPMS postavki" + +#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Global settings" +msgstr "Globalne postavke" + +#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure global Power Management settings" +msgstr "Podesi opće postavke upravljanja potrošnjom energije" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Button events handling" +msgstr "Rukovanje događajima gumbiju" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Performs an action whenever a button is pressed" +msgstr "Izvršava radnju kad god se pritisne gumb" + +#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Power Profiles" +msgstr "Energetski profili" + +#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Power Management Profiles" +msgstr "Podešavanje profila za upravljanje potrošnjom energije" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Run Script" +msgstr "Pokreni skriptu" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Runs a custom script" +msgstr "Pokreće prilagođene skripte" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Suspend Session" +msgstr "Obustavljanje sesije" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Suspends the session" +msgstr "Obustavljanje ove sesije" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Veličina i orijentacija" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Promijena veličine i orijentacije zaslona" + +#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Nedavno pristupljeni dokumenti" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Zaštita zaslona" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Postavke zaštite zaslona" + +#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "Podaci o SCSI sabirnici" + +#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Account Details" +msgstr "Detalji korisničkog računa" + +#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Application and System Notifications" +msgstr "Obavijesti sustava i aplikacija" + +#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Common Appearance and Behavior" +msgstr "Zajednički izgled i ponašanje" + +#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Application Appearance" +msgstr "Izgled aplikacija" + +#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "Klasičan prikaz stabla" + +#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "Klasični KDE 3 KControl stil prikaza sustavskih postavki." + +#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Appearance" +msgstr "Izgled radnog prostora" + +#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the appearance of your desktop" +msgstr "Prilagodite izgled Vaše radne površine" + +#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display and Monitor" +msgstr "Zaslon i monitor" + +#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz ikona" + +#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "Stil prikaza KDE 4 ikona" + +#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Devices" +msgstr "Ulazni uređaji" + +#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Locale" +msgstr "Lokalne postavke" + +#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Izgubljeno i nađeno" + +#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network and Connectivity" +msgstr "Mreža i spojivost" + +#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Postavke mreže" + +#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Permissions" +msgstr "Dopuštenja" + +#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobne informacije" + +#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Removable Devices" +msgstr "Uklonjivi uređaji" + +#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Dijeljenje" + +#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Shortcuts and Gestures" +msgstr "Prečaci i kretnje mišem" + +#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "Pokretanje i isključivanje" + +#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "System Administration" +msgstr "Administriranje sustava" + +#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Appearance and Behavior" +msgstr "Izgled i ponašanje radnog prostora" + +#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Behavior" +msgstr "Ponašanje radnog prostora" + +#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Stanje Sambe" + +#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Nadzor stanje Sambe" + +#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Akcije uređaja" + +#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" +"Konfiguracijski alat za upravljanje akcijama dostupnima korisniku kad spoji " +"novi uređaj na računalo" + +#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Fake Net" + +#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Mrežno upravljanje" + +#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "ModemManager 0.4" +msgstr "ModemManager 0.4" + +#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" +msgstr "Upravljanje mrežom koristeći servis ModemManager inačice 0.4" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 +#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Fake NetworkManager 0.9" +msgstr "" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 +#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" +msgstr "" + +#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Upravljanje mrežom pomoću Wicd daemona" + +#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Standardni prečaci tipkovnice" + +#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Konfiguriranje standardnih prečaca tipkovnice" + +#: kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: kcontrol/style/style.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "Dopušta upravljanje ponašanja widgeta i izmjenu KDE stila" + +#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Global options for the Plasma Workspace" +msgstr "Globalne opcije za Plasmin radni prostor" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Višestruki monitori" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Konfiguriranje KDE-a za više monitora" + +#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-poslužitelj" + +#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "Podaci o X-poslužitelju" + +#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Category" +msgstr "Kategorija KInfoCentera" + +#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin efekt" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Podrška za Plasma geolociranje" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Search and Launch menu" +msgstr "Plasmin izbornik \"Traži i pokreni\"" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" +msgstr "Stavka izbornika za Plasminu \"traži i pokreni\" aktivnost" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma Sharebin" +msgstr "Priključak za Plasma Sharebin" + +#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Action Extension" +msgstr "Proširenje radnje za upravljanje potrošnjom energije" + +#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Čuvar zaslona" + +#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Device Type" +msgstr "Vrsta Solid uređaja" + +#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Modem Management Backend" +msgstr "Pozadinski servis za upravljanje modemom" + +#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Podrška za upravljanje mrežom" + +#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Kategorija sustavskih postavki" + +#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings External Application" +msgstr "Sustavske postavke izvanjske aplikacije" + +#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Prikaz postavki sustava" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time Control Module" +msgstr "Upravljački modul za datum i vrijeme" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 +msgctxt "Name" +msgid "Save the date/time settings" +msgstr "Spremi datumske/vremenske postavke" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." +msgstr "Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki." + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 +msgctxt "Name" +msgid "Manage system-wide fonts." +msgstr "Upravljanje pismima širom sustava." + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 +msgctxt "Description" +msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." +msgstr "Mijenjanje konfiguracije pisma širom sustava zahtjeva privilegije." + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Smartcards" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Konfiguriranje smartcard podrške" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager Control Module" +msgstr "Modul za podešavanje upravitelja prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 +msgctxt "Name" +msgid "Save the Login Manager settings" +msgstr "Spremi postavke Upravitelja prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" +msgstr "" +"Administracijska je autorizacija potreba za promjenu postavki upravitelja " +"prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 +msgctxt "Name" +msgid "Manage user images shown in the Login Manager" +msgstr "Uredi korisničke slike prikazane u Upravitelju prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " +"Manager" +msgstr "" +"Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili korisničke " +"slike u Upravitelju prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 +msgctxt "Name" +msgid "Manage themes for the Login Manager" +msgstr "Upravlja temama upravitelja prijavom" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " +"Manager" +msgstr "" +"Potrebna je administratorska autorizacija kako bi ste uredili teme " +"Upravitelja prijave" + +#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Stripes" +msgstr "Trake" + +#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "izvrsno" + +#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Visoko podesiv upravitelj prozora" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LXDE" +msgstr "LXDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Lightweight X11 desktop environment" +msgstr "Lagano X11 grafičko okruženje" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Uređivač izbornika" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "Pretraživanje" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Jednostavna_akcija" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Ova grupa sadrži razne primjere koji pokazuju većinu mogućnosti KHotkeysa. " +"(Primijetite da je ta grupa i sve njene akcije na početku onemogućena.)" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Primjeri" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Nakon pritiska tipaka Ctrl+Alt+I, KSIRC prozor će biti akticiran, ako " +"postoji. Jednostavno." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "Aktiviraj KSIRC prozor" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC prozor" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" +"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " +" A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " +" Space" +msgstr "" +"Nakon pritiska tipaka Alt+Ctrl+H, ulaz \"Zdravo\" će biti simuliran, kao da " +"ste ga upisali. Ovo je posebno korisno ako često trebate pisati istu riječ " +"(na primjer, 'unsigned'). Svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s " +"dvotočkom ':'. Primjetite da pritisci tipke doslovno znače pritisak tipke, " +"tako da morate napisati ono što biste pritisnuli na tipkovnici. U tablici " +"ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje što treba upisati\\n\\" +"n\"enter\" (tj. novi red) Enter ili Return\\na (tj. malo a) " +" A\\nA (tj. veliko a) Shift+A\\" +"n: (dvotočka) Shift+;\\n' ' (razmak) " +" Space" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "Napiši 'Zdravo'" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Ova akcija pokreće Konsoleu nakon pritiska Ctrl+Alt+T." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Pokreni Konsole" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " +"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Premapiraj Ctrl+W u Ctrl+F4 u Qt dizajneru" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Pritiskom na Alt+Ctrl+W bit će izveden poziv D-Busa koji će prikazati " +"minicli. Možete koristiti bilo koju vrstu D-Bus poziva, baš kao da koristite " +"konzolni alat 'qdbus'." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" +msgstr "Izvrši D-Bus poziv 'qdbus org.kde.krunner /App display'" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Prvo pročitajte komentar na \"Napiši 'Zdravo'\" akciju.\\n\\nBaš kao i u " +"\"Napiši 'Zdravo'\" akciji, ova će isto simulirati ulaz s tipkovnice. " +"Točnije, nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat će B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi " +"na sljedeću pjesmu). Kućica 'Pošalji određenom prozoru' je uključena i " +"prozor sa klasom 'XMMS_Player' je definiran – to će osigurati da se ulaz " +"uvijek pošalje tom prozoru. Na taj način, možete upravljati XMMS-om čak i " +"ako je, na primjer, na drugoj virtualnoj radnoj površini.\\n\\n(Pokrenite " +"'xprop' i kliknite na prozor XMMS-a i potražite WM_CLASS da biste vidjeli " +"'XMMS_Player')." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Sljedeće u XMMS-u" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS prozor" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "Prozor XMMS-a" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"Konqueror u KDE-u 3.1 ima kartice, a sad možete također imati i kretnje.\\n\\" +"nSamo pritisnite srednju tipku miša i počnite crtati neku od kretnji, a " +"nakon što završite, pustite srednju tipku miša. Ako samo trebate zalijepiti " +"odabranu stavku, to i dalje radi, samo kliknite srednjom tipkom miša. (U " +"globalnim postavkama možete odrediti koju tipku miša želite koristiti).\\n\\" +"nTrenutno su dostupne slijedeće kretnje:\\npomaknite desno pa natrag lijevo " +"– Naprijed (Alt+Desno)\\npomaknite lijevo pa natrag desno – Natrag " +"(Alt+Lijevo)\\npomaknite gore pa natrag dolje – Gore (Alt+Gore)\\nkrug u " +"smjeru suprotnom od kazaljke na satu – Ponovno učitavanje (F5)\\n\\nLikovi " +"kretnji se mogu unijeti tako da ih izvedete u konfiguracijskom dialogu. " +"Također možete baciti pogled na vaš numerički dio tipkovnice za pomoć: " +"kretnje se prepoznaju kao 3x3 mreža polja, numeriranih od 1 do 9.\\n\\" +"nPrimijetite da morate izvesti točnu kretnju za pokretanje akcije. Zbog " +"toga, moguće je unijeti više kretnji za neku akciju. Trebali biste " +"izbjegavati komplicirane kretnje gdje smjer kretnje miša mijenjate više od " +"jednom. Na primjer, 45654 ili 74123 je jednostavno izvesti, ali 1236987 bi " +"već moglo biti prilično teško.\\n\\nUvjeti svih kretnji su definirane u ovoj " +"grupi. Sve ove kretnje su aktivne samo ako je aktivni prozor Konqueror " +"(klasa sadrži 'konqueror')." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi kretnje" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror prozor" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Natrag" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Okidači_na_kretnje" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Osvježi" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Nakon pritiska Win+E (Tux+E), web preglednik će biti pokrenut i otvorit će " +"http://www.kde.org. Možete pokrenuti bilo koju naredbu koju možete pokrenuti " +"i u minicliu (Alt+F2)." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "Idi na KDE-ovu stranicu" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Osnovne Konqueror gestikulacije." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror gestikulacije" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Pritisni, pomakni lijevo, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera stil: pritisni, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukob s 'Nova " +"kartica' i slično su uobičajeno onemogućeni." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Zaustavi učitavanje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nMozilla-stil: pritisni, " +"pomakni gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Odlazak gore u strukturi URL-a/direktorija.\\nOpera stil: Pritisni, pomakni " +"gore, pomakni lijevo, pomakni gore, pusti.\\nNAPOMENA: Sukobi sa " +"\"Aktiviranje prethodne kartice\" i slični su uobičajeno onemogućeni." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Gore #2" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni desno, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni lijevo, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Dupliciraj karticu" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pomakni gore, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Kopiraj prozor" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Pritisni, pomakni desno, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Pritisni, pomakni dolje, pomakni za pola gore, pomakni desno, pomakni dolje, " +"pusti.\\n(Crtanje malog slova 'h'.)" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Pritisni, pomakni desno, pomakni dolje, pomakni desno, pusti.\\nMozilla " +"stil:Pritisni, pomakni dolje, pomakni desno, pusti." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Zatvori karticu" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Pritisni, pomakni gore, pusti.\\nSukob sa Opera stilom 'Gore #2', koji je " +"uobičajeno onemogućen." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Pritisni, pomakni dolje, pusti" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Pritisni, pomakni gore, pomakni dolje, pusti" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Ova grupa sadrži uobičajeno postavljene akcije." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Pripremljene aktivnosti" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Pokreće KSnapShot kad je pritisnuta tipka PrintScrn." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg slika" + +#: klipper/klipperrc.desktop:107 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "Pokreni &Gwenview" + +#: klipper/klipperrc.desktop:186 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "Web-URL" + +#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Otvori pomoću &zadanog preglednika" + +#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "Otvori pomoću &Konquerora" + +#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "Otvori pomoću &Mozille" + +#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 +#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "Pošalji &URL" + +#: klipper/klipperrc.desktop:634 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "Otvori pomoću &Firefoxa" + +#: klipper/klipperrc.desktop:722 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "Pošalji &stranicu" + +#: klipper/klipperrc.desktop:813 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "URL pošalji e-poštom" + +#: klipper/klipperrc.desktop:905 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "Pokreni &Kmail poštu" + +#: klipper/klipperrc.desktop:996 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "Pokreni &mutt" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1086 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Tekstualna datoteka" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1179 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "Pokreni K&Write uređivač" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1269 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "URL lokalne datoteke" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 +#: klipper/klipperrc.desktop:2265 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "Pošalji &datoteku" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1544 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher URL" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1819 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "Visok kontrast" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Stil koji dobro fukcionira sa shemama bojanja visokog kontrasta" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/Promjena B2" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Netematski stil, sličan BeOS-u" + +#: kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE Classic" + +#: kstyles/themes/default.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klasični KDE stil" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Klasična obojanost" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Obojana verzija klasičnog stila" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Stil koji koristi blendiranje" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Svjetli stil, 2. verzija" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Druga verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta." + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Svjetli stil, 3. verzija" + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Treća verzija jednostavnog i elegantnog svjetlog stila widgeta." + +#: kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "MegaGradient obojeni stil" + +#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac OS X" +msgstr "Mac OS X" + +#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" +msgstr "Stil koji koristi Appleov upravitelj izgleda" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Ugrađeni poboljšani Motif stil" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Ugrađeni netematski Platinum stil" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Ugrađeni SGI stil" + +#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows Vista" +msgstr "MS Windows Vista" + +#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" +msgstr "Stil koji koristi Windows Vista mehanizam za stilove" + +#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows XP" +msgstr "MS Windows XP" + +#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Windows XP style engine" +msgstr "Stil koji koristi Windows XP mehanizam za stilove" + +#: kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Internetski stil" + +#: kstyles/web/web.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Stil web widgeta" + +#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Zadano) Onemogućuje prevenciju oduzimanja fokusa XV-u" + +#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Demonstracijska tekućina" + +#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Demonstracijski klimavi filmić" + +#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demonstracija: Pomak radne površine gore" + +#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demonstracija prikaza slike" + +#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Demonstracije klimavih prozora" + +#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Pijan" + +#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Plamen" + +#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cube Gears" +msgstr "Kocka s zupčanicima" + +#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Display gears inside the cube" +msgstr "Prikazuj zupčanike unutar kocke" + +#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Kako" + +#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" +msgstr "Demonstracijski efekt korištenja EffectFramesa" + +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Tabs" +msgstr "Kliži kartice" + +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." +msgstr "Kliži prozore kada se prebacuju između ili grupiraju u kartice." + +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Swivel Tabs" +msgstr "Kartice koje se okreću oko osi" + +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the windows turn when switching tabs" +msgstr "Učini da se prozori okreću kada se prebacuju kartice" + +#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Ulaz" + +#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Text_Sličica" + +#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Snimanje videa" + +#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Snimite video korištenja svoje radne površine" + +#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE demon za pisanje" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysGuard" +msgstr "KSysGuard" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 +msgctxt "Name" +msgid "Kill or stop etc a process" +msgstr "Uništi ili prekini (itd.) proces" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 +msgctxt "Description" +msgid "Sends a given signal to a given process" +msgstr "Šalje dani signal danom procesu" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 +msgctxt "Name" +msgid "Change the priority of a process" +msgstr "Promijeni prioritete procesa" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 +msgctxt "Description" +msgid "Change the niceness of a given process" +msgstr "Promijeni procesorski udio (nice) za dani proces" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 +msgctxt "Name" +msgid "Change IO Scheduler and priority" +msgstr "Promijeni IO raspoređivanje i prioritet" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 +msgctxt "Description" +msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" +msgstr "" +"Promijeni kako su određeni prioriteti čitanja i pisanja za dani proces" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 +msgctxt "Name" +msgid "Change CPU Scheduler and priority" +msgstr "Promijeni CPU raspoređivanje i prioritet" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" +msgstr "" +"Promijenite koji će CPU raspoređivač rasporediti izvođenje danog procesa." + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google gadgeti" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google gadget radne površine" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "Google gadgeti" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google gadgeti radne površine" + +#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL PowerDevil Backend" +msgstr "HAL pozadinski servis za PowerDevil" + +#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "" +"Koristi KDE-ovo upravljanje potrošnjom energije kroz servis freedesktop.org " +"HAL" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 +msgctxt "Name" +msgid "Get brightness" +msgstr "Dohvati osvjetljenje" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." +msgstr "Pravila sustava vam onemogućuju dohvaćanje razine osvjetljenja." + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 +msgctxt "Name" +msgid "Set brightness" +msgstr "Postavi osvjetljenje" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." +msgstr "Pravila sustava vam onemogućuju postavljanje razine osvjetljenja." + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "UPower PowerDevil Backend" +msgstr "UPower pozadinski servis za PowerDevil" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" +msgstr "" +"Koristi KDE-ovo upravljanje potrošnjom energije kroz servis freedesktop.org " +"upower" + +#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "Upravljanje mrežom koristeći NetworkManager daemon, verzija 0.7." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ +# Croatian translation of dirfilterplugin +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: dirfilterplugin.cpp:137 +msgid "View F&ilter" +msgstr "Prikaži &filtar" + +#: dirfilterplugin.cpp:141 +msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." +msgstr "Dopusti filtriranje trenutno prikazanih stavki po vrsti." + +#: dirfilterplugin.cpp:163 +msgid "Filter Field" +msgstr "Polje filtra" + +#: dirfilterplugin.cpp:201 +msgid "Only Show Items of Type" +msgstr "Prikaži samo stavke vrste" + +#: dirfilterplugin.cpp:261 +msgid "Use Multiple Filters" +msgstr "Upotrijebi višestruke filtre" + +#: dirfilterplugin.cpp:267 +msgid "Show Count" +msgstr "Prikaži broj" + +#: dirfilterplugin.cpp:272 +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" + +#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:9 +msgid "Filter Toolbar" +msgstr "Alatna traka filtra" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2289 @@ +# Translation of dolphin to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "Odavde (%1)" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "Zaustavi pretraživanje" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "Odavde" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "Svagdje" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Rezultati pretraživanja za '%1'" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "Traži:" + +#: dolphincontextmenu.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 +msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Dodaj među Mjesta" + +#: dolphincontextmenu.cpp:152 +msgctxt "@label" +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#: dolphincontextmenu.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" + +#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "Stvori novi" + +#: dolphincontextmenu.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Dodaj u Mjesta" + +#: dolphincontextmenu.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: dolphincontextmenu.cpp:279 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Otvori u novoj kartici" + +#: dolphincontextmenu.cpp:406 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Umetni u mapu" + +#: dolphincontextmenu.cpp:562 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Pre&mjesti u smeće" + +#: dolphincontextmenu.cpp:565 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:304 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading folder..." +msgstr "Učitavanje mape…" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:296 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "Traženje…" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:319 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "Nema nađenih stavki." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:432 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, stoga je pokrenut web preglednik." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:444 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "Dolphin ne podržava taj protokol, stoga je pokrenut Konqueror." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:451 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Nevaljali protokol" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown size" +msgstr "Nepoznata veličina" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 slobodno" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "Kopiraj informativnu poruku" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "Kopiraj poruku o pogrešci" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "Prikaži zum klizač" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "Prikaži informacije o prostoru" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "Veličina: %1 piksel" +msgstr[1] "Veličina: %1 piksela" +msgstr[2] "Veličina: %1 piksela" + +#: main.cpp:34 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: main.cpp:36 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "upravitelj datoteka" + +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" +msgstr "© 2006–2011 Peter Penz" + +#: main.cpp:40 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" + +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "Održavač i razvijatelj" + +#: main.cpp:43 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "Razvijatelj" + +#: main.cpp:46 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:49 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" + +#: main.cpp:52 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" + +#: main.cpp:55 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" + +#: main.cpp:58 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" + +#: main.cpp:61 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" + +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: main.cpp:73 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "Odabrat će se datoteke i direktoriji proslijeđeni kao argumenti." + +#: main.cpp:75 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "Dolphin će biti pokrenut s razdvojenim prikazom." + +#: main.cpp:76 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" + +#: dolphinpart.cpp:165 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Uredi vrstu datoteke…" + +#: dolphinpart.cpp:169 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "Odaberi podudarajuće stavke…" + +#: dolphinpart.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "Ukloni iz odabira podudarajuće stavke…" + +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Ukloni odabir svih" + +#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Obrni odabrane" + +#: dolphinpart.cpp:197 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "Ap%likacije" + +#: dolphinpart.cpp:200 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "&Mrežne mape" + +#: dolphinpart.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "Pos&tavke" + +#: dolphinpart.cpp:206 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#: dolphinpart.cpp:209 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "Samopokretanje" + +#: dolphinpart.cpp:198 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "Nađi datoteku…" + +#: dolphinpart.cpp:216 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Otvori &terminal" + +#: dolphinpart.cpp:286 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "Dio Dolphina" + +#: dolphinpart.cpp:519 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" + +#: dolphinpart.cpp:520 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" + +#: dolphinpart.cpp:526 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unselect" +msgstr "Ukloni odabir" + +#: dolphinpart.cpp:527 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "Ukloni odabir sa svih stavki koje se slažu s ovim uzorkom:" + +#: dolphinmainwindow.cpp:237 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully copied." +msgstr "Uspješno kopirano." + +#: dolphinmainwindow.cpp:241 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved." +msgstr "Uspješno premješteno." + +#: dolphinmainwindow.cpp:245 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully linked." +msgstr "Uspješno povezano." + +#: dolphinmainwindow.cpp:249 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved to trash." +msgstr "Uspješno premještno u smeće." + +#: dolphinmainwindow.cpp:253 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully renamed." +msgstr "Uspješno preimenovano." + +#: dolphinmainwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Created folder." +msgstr "Stvorena mapa." + +#: dolphinmainwindow.cpp:364 +msgctxt "@info" +msgid "Go back" +msgstr "Idi nazad" + +#: dolphinmainwindow.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "Go forward" +msgstr "Idi naprijed" + +#: dolphinmainwindow.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" + +#: dolphinmainwindow.cpp:533 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutku &karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:541 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da " +"želite izaći?" + +#: dolphinmainwindow.cpp:543 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovno" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1044 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1107 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Detach Tab" +msgstr "Odvoji karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1047 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Zatvori druge kartice" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1049 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Zatvori karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1453 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Lokacijska traka" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1461 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go" +msgstr "Kreni" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1471 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1485 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1275 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New &Window" +msgstr "Novi &prozor" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1281 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1287 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Close Tab" +msgstr "Zatvori karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1310 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1313 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select All" +msgstr "Odaberi sve" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1331 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Reload" +msgstr "Učitaj ponovno" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1337 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Stop" +msgstr "Stani" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1338 +msgctxt "@info" +msgid "Stop loading" +msgstr "Zaustavi učitavanje" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1343 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Editable Location" +msgstr "Urediva lokacija" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Replace Location" +msgstr "Zamijeni lokaciju" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1359 +msgid "Recently Closed Tabs" +msgstr "Nedavno zatvorene kartice" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +msgid "Empty Recently Closed Tabs" +msgstr "Izbriši nedavno zatvorene kartice" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1387 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Show Filter Bar" +msgstr "Prikaži traku s filtrom" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Compare Files" +msgstr "Usporedi datoteke" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1399 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open Terminal" +msgstr "Otvori terminal" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1410 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1416 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1423 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otvori u novoj kartici" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1428 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Unlock Panels" +msgstr "Otključaj panele" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Lock Panels" +msgstr "Zaključaj panele" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 +msgctxt "@title:window" +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 +msgctxt "@title:window Shell terminal" +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +msgctxt "@title:window" +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Panels" +msgstr "Paneli" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure and control Dolphin" +msgstr "Podešavanje i upravljanje Dolphinom" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +msgctxt "@action:intoolbar Close right view" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +msgctxt "@info" +msgid "Close right view" +msgstr "Zatvori desni prikaz" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1666 +msgctxt "@action:intoolbar Close left view" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +msgctxt "@info" +msgid "Close left view" +msgstr "Zatvori lijevi prikaz" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +msgctxt "@action:intoolbar Split view" +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +msgctxt "@info" +msgid "Split view" +msgstr "Razdvojeni prikaz" + +#: dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." + +#: dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Odaberi udaljen skup znakova" + +#: dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "Učitaj ponovno" + +#: dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "Zadan" + +#: dolphinview.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 odabran" + +#: dolphinview.cpp:561 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 selected (%2)" +msgstr "%1 odabran (%2)" + +#: dolphinview.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 Folder selected" +msgid_plural "%1 Folders selected" +msgstr[0] "%1 mapa odabrana" +msgstr[1] "%1 mape odabrane" +msgstr[2] "%1 mapa odabranih" + +#: dolphinview.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 File selected" +msgid_plural "%1 Files selected" +msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka" +msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke" +msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka" + +#: dolphinview.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "@info:status folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" + +#: dolphinview.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@info:status files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: dolphinview.cpp:1176 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete operation completed." +msgstr "Operacija brisanja je završena." + +#: dolphinview.cpp:1263 +msgctxt "@info:status" +msgid "The location is empty." +msgstr "Lokacija je prazna." + +#: dolphinview.cpp:1265 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "The location '%1' is invalid." +msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "Stvori mapu…" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj…" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "Ukloni" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "Ukloni (koristeći prečac za smeće)" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "Način prikaza" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 +msgctxt "@info" +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "Prikaži pregled datoteka i mapa" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Silazno" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "Prvo mape" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "Sortiranje po" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "Prikaži u grupama" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Prikaži skrivene datoteke" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "Podesi svojstva prikaza…" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "nazivu" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "Način prikaza s ikonama" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "Način detaljnog prikaza" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 +msgctxt "@info" +msgid "Columns view mode" +msgstr "Način prikaza sa stupcima" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 +msgctxt "@label" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Dopuštenja" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 +msgctxt "@label" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 +msgctxt "@label" +msgid "Link Destination" +msgstr "Odredište linka" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: selectiontoggle.cpp:128 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Deselect Item" +msgstr "Poništi izbor stavke" + +#: selectiontoggle.cpp:129 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select Item" +msgstr "Odaberi stavku" + +#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "Ažuriranje informacija o verziji nije uspjelo." + +#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "Ažuriranje informacija o verziji…" + +#: views/dolphincolumnview.cpp:88 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Resize column" +msgstr "Promijeni veličinu stupca" + +#: dolphinmodel.cpp:44 +msgctxt "@title:group Name" +msgid "Others" +msgstr "Ostali" + +#: views/dolphinmodel.cpp:128 +msgctxt "@title::column" +msgid "Link Destination" +msgstr "Odredište linka" + +#: views/dolphinmodel.cpp:130 +msgctxt "@title::column" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: dolphinmodel.cpp:221 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: dolphinmodel.cpp:223 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "Mali" + +#: dolphinmodel.cpp:225 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" + +#: dolphinmodel.cpp:227 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Big" +msgstr "Veliki" + +#: dolphinmodel.cpp:262 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: dolphinmodel.cpp:263 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#: dolphinmodel.cpp:264 +#, c-format +msgctxt "@title:group The week day name: %A" +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#: dolphinmodel.cpp:268 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Last Week" +msgstr "Prošli tjedan" + +#: dolphinmodel.cpp:271 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "Prije dva tjedna" + +#: dolphinmodel.cpp:274 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "Prije tri tjedna" + +#: dolphinmodel.cpp:278 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Earlier this Month" +msgstr "Ranije ovaj mjesec" + +#: dolphinmodel.cpp:287 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Yesterday (%B, %Y)" +msgstr "Jučer (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:289 +msgctxt "" +"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%A (%B, %Y)" +msgstr "%A (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:291 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Last Week (%B, %Y)" +msgstr "Prošli tjedan (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:293 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Prije dva tjedna (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:295 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Prije tri tjedna (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:297 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Earlier on %B, %Y" +msgstr "Ranije u %B, %Y" + +#: dolphinmodel.cpp:300 +msgctxt "" +"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%B, %Y" +msgstr "%B, %Y" + +#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Read, " +msgstr "Čitanje, " + +#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Write, " +msgstr "Pisanje, " + +#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Execute, " +msgstr "Izvršavanje, " + +#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" + +#: dolphinmodel.cpp:349 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" +msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" +msgstr "(Korisnik %1) (Grupa: %2) (Ostalo %3)" + +#: draganddrophelper.cpp:125 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "Mapa ne može biti ispuštena sama u sebe" + +#: renamedialog.cpp:41 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "Preimenuj stavke" + +#: renamedialog.cpp:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "Preimenuj stavke" + +#: renamedialog.cpp:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "P&reimenuj" + +#: renamedialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item %1 to:" +msgstr "Preimenuj stavke %1 u:" + +#: renamedialog.cpp:59 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "Novi naziv #" + +#: renamedialog.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "Preimenuj %1 odabranu stavku u:" +msgstr[1] "Preimenuj %1 odabrane stavke u:" +msgstr[2] "Preimenuj %1 odabranih stavki u:" + +#: renamedialog.cpp:107 +msgctxt "@info" +msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" +msgstr "(# bit će zamijenjen s uzlaznim brojevima)" + +#: dolphindetailsview.cpp:150 +msgctxt "@option:check" +msgid "Expandable Folders" +msgstr "Proširujuće mape" + +#: dolphindetailsview.cpp:597 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#: views/dolphindetailsview.cpp:704 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 stavka" +msgstr[1] "%1 stavke" +msgstr[2] "%1 stavaka" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "%1 odabrana stavka" +msgstr[1] "%1 odabrane stavke" +msgstr[2] "%1 odabranih stavaka" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "Podešavanje…" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "" +"Odaberite podatke koji trebaju biti prikazani u informacijskom panelu:" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "sviraj" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "stani" + +#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Podešavanje prikazanih podataka" + +#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Odaberite podatke koji trebaju biti prikazani:" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj…" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Ukloni" + +#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Prikaži skrivene datoteke" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatic Scrolling" +msgstr "Automatsko pomicanje" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "Osobna mapa" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Koristi trenutnu lokaciju" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Koristi zadanu lokaciju" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "Način razdvojenog prikaza" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "Traka uredive lokacije" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Prikaži cijelu putanju unutar lokacijske trake" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Prikaži traku filtra" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:122 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"Lokacija osobne mape nije valjana ili ne postoji, pa neće biti primijenjena." + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Applying View Properties" +msgstr "Primjenjivanje svojstva prikaza" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Counting folders: %1" +msgstr "Brojanje mapa: %1" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Folders: %1" +msgstr "Mape: %1" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dolphin Preferences" +msgstr "Postavke Dolphina" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Startup" +msgstr "Pokretanje" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Modes" +msgstr "Načini prikaza" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 +msgctxt "@title:group" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 +msgctxt "@title:group" +msgid "Services" +msgstr "Usluge" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 +msgctxt "@title:group" +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 +msgctxt "@title:group General settings" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 +msgctxt "@title:group" +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Single-click to open files and folders" +msgstr "Jednostruki klik za otvaranje datoteka i mapa" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Double-click to open files and folders" +msgstr "Dvoklik za otvaranje datoteka i mapa" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "Otvaraj arhive kao mape" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "Otvaraj mape prilikom operacije povlačenja" + +#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "Prikaži zum klizač" + +#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "Prikaži informacije o prostoru" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "Svojstva prikaza" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "Zapamti svojstva prikaza za svaku mapu" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "Koristi zajednička svojstva prikaza za sve mape" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "Traži potvrdu kada" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "premještam datoteke ili mape u smeće" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "uklanjam datoteke ili mape" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "zatvaram prozore s višestrukim karticama" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 +msgctxt "@option:check" +msgid "Rename inline" +msgstr "Preimenuj unutar linije" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Prikaži info-oblačiće" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Prikaži marker za obilježavanje" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "Prirodno sortiranje stavki" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "Prikaži preglede za" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "Nemoj stvoriti preglede za" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "lokalne datoteke iznad:" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "udaljene datoteke iznad:" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Pregledi" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstni izbornik" + +#: settings/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "Statusna traka" + +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "Podesi pregled za %1" + +#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "Prikaži naredbu 'Ukloni'" + +#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "Prikaži naredbe 'Kopiraj na' i 'Premjesti na'" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +msgstr "" +"Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku:" + +#: settings/servicessettingspage.cpp:56 +msgctxt "@action:button" +msgid "Download New Services..." +msgstr "Preuzmite nove usluge…" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control Systems" +msgstr "Sustav za kontrolu verzija" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " +"settings." +msgstr "" +"Dolphin je potrebno ponovno pokrenuti kako bi se primijenile postavke " +"sustava za kontrolu verzija." + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 +msgctxt "@title:group" +msgid "Icon Size" +msgstr "Veličina ikone" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Default:" +msgstr "Zadano:" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Font:" +msgstr "Pismo:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Number of lines:" +msgstr "Broj linija:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text width:" +msgstr "Širina teksta:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Small" +msgstr "mala" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Medium" +msgstr "srednja" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Large" +msgstr "velika" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Huge" +msgstr "ogromna" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 +msgctxt "@title:group" +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Arrangement:" +msgstr "Razmještaj:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" +msgid "Rows" +msgstr "réci" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Grid spacing:" +msgstr "Rastojanje mreže:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "None" +msgstr "ništa" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Small" +msgstr "malo" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Medium" +msgstr "srednje" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Large" +msgstr "veliko" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Pismo sustava" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Prilagođeno pismo" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "Izaberite…" + +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 +msgctxt "@option:check" +msgid "Expandable folders" +msgstr "Proširujuće mape" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Column" +msgstr "Stupac" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 +msgctxt "@label" +msgid "Select which additional information should be shown:" +msgstr "Odaberite dodatne informacije koje trebaju biti prikazane:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 +msgctxt "@title:window" +msgid "View Properties" +msgstr "Svojstva prikaza" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 +msgctxt "@title:group" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "View mode:" +msgstr "Način prikaza:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Column" +msgstr "Stupac" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Sorting:" +msgstr "Sortiranje:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Ascending" +msgstr "Uzlazno" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Silazno" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Name" +msgstr "po nazivu" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Size" +msgstr "po veličini" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Date" +msgstr "po datumu" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Permissions" +msgstr "po dozvolama" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Owner" +msgstr "po vlasniku" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Group" +msgstr "po grupi" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Type" +msgstr "po tipu" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show folders first" +msgstr "Prikaži prvo mape" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show preview" +msgstr "Prikaži pregled" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in groups" +msgstr "Prikaži u grupama" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden files" +msgstr "Prikaži sakrivene datoteke" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 +msgctxt "@title:group" +msgid "Apply View Properties To" +msgstr "Primijeni svojstva prikaza na" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder" +msgstr "trenutnu mapu" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder including all sub-folders" +msgstr "trenutnu mapu uključujući i sve podmape" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "All folders" +msgstr "sve mape" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use these view properties as default" +msgstr "Koristi ova svojstva prikaza kao zadana" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Svojstva prikaza svih podmapa bit će promijenjena. Želite li nastaviti?" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" +msgstr "Svojstva prikaza svih mapa bit će promijenjena. Želite li nastaviti?" + +#: filterbar.cpp:41 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "Sakrij traku s filtrom" + +#: filterbar.cpp:45 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "Filtar:" + +#: rc.cpp:46 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Andrej Dundović, Marko Dimjašević, ,Launchpad " +"Contributions:,Jonathan Riddell,adundovi,gogo" + +#: rc.cpp:47 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, " +"marko@dimjasevic.net,,,jriddell@ubuntu.com,,trebelnik2@gmail.com" + +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:50 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:53 +msgid "What" +msgstr "Što" + +#. i18n: file: dolphinui.rc:67 +#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Lokacijska traka" + +#. i18n: file: dolphinui.rc:122 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show preview" +msgstr "Prikaži pregled" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:83 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Prikaži sakrivene datoteke" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Automatsko pomicanje" + +#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) +#: rc.cpp:50 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Omogućeni priključci" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Should the URL be editable for the user" +msgstr "Bi li korisnik trebao moći urediti URL" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgid "Text completion mode of the URL Navigator" +msgstr "Način dovršavanja teksta u URL Navigatoru" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) +#: rc.cpp:95 +msgid "Should the full path be shown inside the location bar" +msgstr "Bi li cijeli put trebao biti prikazan unutar lokacijske trake" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Je li aplikacija pokrenuta po prvi puta (interne postavke nisu prikazane u " +"sučelju)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Jesu li se promijenile postavke pokretanja (interne postavke nisu prikazane " +"u sučelju)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "Home URL" +msgstr "Početni URL" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "Split the view into two panes" +msgstr "Razdvoji prikaz u dva panela" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "Should the filter bar be shown" +msgstr "Da li će traka s filtarom biti prikazana" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Should the view properties be used for all directories" +msgstr "Bi li se svojstva prikaza trebala koristiti za sve direktorije" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) +#: rc.cpp:113 +msgid "Browse through archives" +msgstr "Traži kroz aktivnosti" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) +#: rc.cpp:116 +msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgstr "Pitaj za potvrdu prilikom zatvaranja prozora s više kartica." + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgid "Rename inline" +msgstr "Preimenuj unutar linije" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show selection toggle" +msgstr "Prikaži odabirni preklopnik" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Prikaži opis alata" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgstr "" +"Prikaži naredbe 'Kopiraj na' ili 'Premjesti na' u kontekstnom izborniku" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "Timestamp since when the view properties are valid" +msgstr "Postavljaj vremenske oznake od kad vrijede svojstva prikaza" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "Use auto-expanding folders for all view types" +msgstr "Koristi samoproširujuće mape za sve tipove prikaza" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) +#: rc.cpp:137 +msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgstr "Prikaži zum klizač u statusnoj traci" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) +#: rc.cpp:140 +msgid "Show the space information in the statusbar" +msgstr "Prikaži informacije o prostoru u statusnoj traci" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "Zaključak raspored panela" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) +#: rc.cpp:143 +msgctxt "@label" +msgid "Show hidden files" +msgstr "Prikaži sakrivene datoteke" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " +"will be shown in the file view." +msgstr "" +"Kad je ova opcija uključena, skrivene datoteke, kao one koje počinju s '.', " +"bit će prikazane u listi datoteka." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:116 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Inačica" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:119 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This option defines the used version of the view properties." +msgstr "Ova opcija određuje koja se koristi inačica svojstva prikaza." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "@label" +msgid "View Mode" +msgstr "Način prikaza" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option controls the style of the view. Currently supported values " +"include icons (0), details (1) and column (2) views." +msgstr "" +"Ova opcija regulira stil prikaza. Trenutno podržane vrijednosti su da sadrži " +"prikaze ikona (0), detalja (1) i stupaca (2)." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) +#: rc.cpp:155 +msgctxt "@label" +msgid "Show preview" +msgstr "Prikaži pregled" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) +#: rc.cpp:158 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " +"icon." +msgstr "" +"Kad je ova opcija uključena, pregled sadržaja datoteke je prikazan kao ikona." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:161 +msgctxt "@label" +msgid "Categorized Sorting" +msgstr "Kategorizirano sortiranje" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:164 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " +"category." +msgstr "" +"Kad je ova opcija uključena, sortirane stavke su sabrane po njihovim " +"kategorijama." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:167 +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "Sortiraj datoteke po" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:170 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "" +"Ova opcija definira po kojim će se atributima (naziv, veličina, datum itd.) " +"sortirati." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:173 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "Poredak po kojem su datoteke sortirane" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:176 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "Prikaži prvo mape kada se sortiraju datoteke i mape" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" +msgstr "" +"Dodatne informacije (zastarjelo, umjesto toga koristite AdditionInfoV2)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:182 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "Svojstva su zadnji put promijenjena" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:185 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "Korisnik je zadnji put promijenio ova svojstva." + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) +#: rc.cpp:188 +msgid "Arrangement" +msgstr "Razmještaj" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 +msgid "Use system font" +msgstr "Koristi pismo sustava" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 +msgid "Font family" +msgstr "Skupina pisama" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 +msgid "Font size" +msgstr "Veličina pisma" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 +msgid "Font weight" +msgstr "Debljina pisma" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) +#: rc.cpp:206 +msgid "Item height" +msgstr "Visina stavke" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) +#: rc.cpp:209 +msgid "Item width" +msgstr "Širina stavke" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) +#: rc.cpp:212 +msgid "Grid spacing" +msgstr "Rastojanje mreže" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 +msgid "Icon size" +msgstr "Veličina ikone" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) +#: rc.cpp:218 +msgid "Number of textlines" +msgstr "Broj tekstualnih linija" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 +msgid "Preview size" +msgstr "Veličina pregleda" + +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) +#: rc.cpp:245 +msgid "Column width" +msgstr "Širina stupca" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:269 +msgid "Expandable folders" +msgstr "Proširujuće mape" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:272 +msgid "Position of columns" +msgstr "Pozicije stupaca" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "Odabrano" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "Alatna traka Dolphina" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of domtreeviewer to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009. +# DoDo , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: DoDoENT \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "-Nema pogreške" + +#: domtreecommands.cpp:34 +msgid "Index size exceeded" +msgstr "Veličina indeksa je premašena" + +#: domtreecommands.cpp:35 +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "Veličina DOMString je premašena" + +#: domtreecommands.cpp:36 +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "Pogreška zahtjeva hijerarhije" + +#: domtreecommands.cpp:37 +msgid "Wrong document" +msgstr "Pogrešan dokument" + +#: domtreecommands.cpp:38 +msgid "Invalid character" +msgstr "Neispravan znak" + +#: domtreecommands.cpp:39 +msgid "No data allowed" +msgstr "Podaci nisu dopušteni" + +#: domtreecommands.cpp:40 +msgid "No modification allowed" +msgstr "Izmjene nisu dopuštene" + +#: domtreecommands.cpp:41 +msgid "Not found" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: domtreecommands.cpp:42 +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: domtreecommands.cpp:43 +msgid "Attribute in use" +msgstr "Atribut u upotrebi" + +#: domtreecommands.cpp:44 +msgid "Invalid state" +msgstr "Neispravno stanje" + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "Pogreška u sintaksi" + +#: domtreecommands.cpp:46 +msgid "Invalid modification" +msgstr "Neispravna izmjena" + +#: domtreecommands.cpp:47 +msgid "Namespace error" +msgstr "Pogreška odrednice" + +#: domtreecommands.cpp:48 +msgid "Invalid access" +msgstr "Neispravan pristup" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "Nepoznati izuzetak %1" + +#: domtreecommands.cpp:296 +msgid "Add attribute" +msgstr "Dodaj atribut" + +#: domtreecommands.cpp:326 +msgid "Change attribute value" +msgstr "Izmijeni vrijednost atributa" + +#: domtreecommands.cpp:357 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Ukloni atribut" + +#: domtreecommands.cpp:389 +msgid "Rename attribute" +msgstr "Preimenuj atribut" + +#: domtreecommands.cpp:425 +msgid "Change textual content" +msgstr "Promjeni tekstualan sadržaj" + +#: domtreecommands.cpp:487 +msgid "Insert node" +msgstr "Umetni čvor" + +#: domtreecommands.cpp:515 +msgid "Remove node" +msgstr "Ukloni čvor" + +#: domtreecommands.cpp:561 +msgid "Move node" +msgstr "Premjesti čvor" + +#: domtreeview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Element" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92 +msgid "&Append as Child" +msgstr "&Pridruži kao Potomak" + +#: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93 +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "Umetni &prije trenutnog" + +#: domtreeview.cpp:90 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Text" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:110 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:172 +msgctxt "@title:window" +msgid "DOM Tree" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:514 +msgid "Move Nodes" +msgstr "Premjesti čvorove" + +#: domtreeview.cpp:579 +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "Spremi DOM stablo kao HTML" + +#: domtreeview.cpp:584 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:585 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"Želite li zaista prepisati:\n" +"%1?" + +#: domtreeview.cpp:586 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: domtreeview.cpp:599 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Open File" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:600 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti\n" +" %1 \n" +" za zapisivanje" + +#: domtreeview.cpp:604 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:605 +#, kde-format +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"Ovaj URL \n" +" %1 \n" +" nije valjan." + +#: domtreeview.cpp:823 +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Izbriši čvorove" + +#: domtreeview.cpp:1034 +msgid "" +msgstr "" + +#: domtreeview.cpp:1366 +msgid "Delete Attributes" +msgstr "Izbriši atribute" + +#: domtreewindow.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "Message Log" +msgstr "" + +#: domtreewindow.cpp:169 +msgid "Pure DOM Tree" +msgstr "Čisto DOM stablo" + +#: domtreewindow.cpp:175 +msgid "Show DOM Attributes" +msgstr "Prikaži DOM &atribute" + +#: domtreewindow.cpp:182 +msgid "Highlight HTML" +msgstr "Naglasi &HTML" + +#: domtreewindow.cpp:190 +msgid "Show Message Log" +msgstr "Prikaži zapisnik poruka" + +#: domtreewindow.cpp:202 +msgid "Expand" +msgstr "Rastvori" + +#: domtreewindow.cpp:205 +msgid "Increase expansion level" +msgstr "Povećaj razinu rastvaranja" + +#: domtreewindow.cpp:208 +msgid "Collapse" +msgstr "Sklopi" + +#: domtreewindow.cpp:211 +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "Smanji razinu rastvaranja" + +#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: domtreewindow.cpp:220 +msgid "Delete nodes" +msgstr "Izbriši čvorove" + +#: domtreewindow.cpp:225 +msgid "New &Element..." +msgstr "Novi &element …" + +#: domtreewindow.cpp:229 +msgid "New &Text Node..." +msgstr "Novi &tekstualni čvor …" + +#: domtreewindow.cpp:238 +msgid "Delete attributes" +msgstr "Izbriši atribute" + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:24 +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "&Prikaži DOM stablo" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaži" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:12 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:15 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar) +#: rc.cpp:18 +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "Alatna traka stabla" + +#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:21 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:24 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:27 +msgid "Attribute &name:" +msgstr "&Naziv atributa:" + +#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:30 +msgid "Attribute &value:" +msgstr "&Vrijednost atributa:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase) +#: rc.cpp:33 +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "Preglednik DOM stabla" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageListBtn) +#: rc.cpp:36 +msgid "&List" +msgstr "&Popis" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageHideBtn) +#: rc.cpp:39 +msgid "H&ide" +msgstr "&Sakrij" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView) +#: rc.cpp:42 +msgid "DOM Tree" +msgstr "DOM stablo" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab) +#: rc.cpp:45 +msgid "DOM Node" +msgstr "DOM čvor" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) +#: rc.cpp:48 +msgid "Node &value:" +msgstr "&Vrijednost čvora:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:51 +msgid "Node &type:" +msgstr "&Vrsta čvora:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:54 +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "&URI odrednica:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:57 +msgid "Node &name:" +msgstr "&Naziv čvora:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) +#: rc.cpp:60 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:75 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyContent) +#: rc.cpp:66 +msgid "Appl&y" +msgstr "&Primjeni" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:320 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab) +#: rc.cpp:69 +msgid "Computed Style" +msgstr "Izračunati stil" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) +#: rc.cpp:72 +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab) +#: rc.cpp:78 +msgid "Stylesheets" +msgstr "Stilski predložak" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree) +#: rc.cpp:81 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:84 +msgid "Element &name:" +msgstr "&Naziv elementa:" + +#. i18n: file: elementeditwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:87 +msgid "Element &namespace:" +msgstr "&Odrednica elementa:" + +#. i18n: file: texteditwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:90 +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "Uredi &tekst za tekstualni čvor:" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: filetypes 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1805 @@ +# Translation of gwenview to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Andrej Dundović , 2010. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: lib/historymodel.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "Zadnji puta posjećeno: %1" + +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "Umanjenje crvenih očiju" + +#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 +msgid "Click on the red eye you want to fix." +msgstr "Kliknite na crveno oko koje želite ispravite." + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "Vrijeme datoteke" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "Veličina slike" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1MP)" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) +#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 +msgid "Crop" +msgstr "Podreži" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 +msgid "This Screen" +msgstr "Ovaj zaslon" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "Pridruži ovu oznaku svim odabranim slikama" + +#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: lib/jpegcontent.cpp:543 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku za pisanje." + +#: lib/jpegcontent.cpp:553 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "Nema podataka koje treba pohraniti." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Gwenview ne može prikazati dokumente vrste %1." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "Neuspjelo učitavanje metainformacija." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "Neuspjelo učitavanje slika." + +#: lib/document/document.cpp:231 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Gwenview ne može spremiti ovu vrstu dokumenata." + +#: lib/document/loadingjob.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "Ne mogu učitati dokument %1" + +#: app/gvcore.cpp:371 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Gwenview ne može urediti ovu vrstu slika." + +#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"%1." +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti datoteku za pisanje. Provjerite imate li potrebna prava " +"u %1." + +#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in %1." +msgstr "" +"Nije moguće prepisati datoteku. Provjerite imate li potreba prava za pisanje " +"u %1." + +#: lib/slideshow.cpp:158 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "Ponavljaj u petlji" + +#: lib/slideshow.cpp:163 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:66 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "Zaokreni udesno" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:69 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "Zaokreni ulijevo" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:72 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcali" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:75 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "Okreni" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:80 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "Preoblikuj" + +#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 +msgid "Resize" +msgstr "Promjeni veličinu" + +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "Promijeni veličinu" + +#: lib/print/printhelper.cpp:129 +msgid "Print Image" +msgstr "Ispiši sliku" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 +#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zumiraj na prigodno" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:130 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "Prilagodi" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:136 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:335 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Gwenview ne zna kako prikazati ovu vrstu dokumenata" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Loading %1 failed" +msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke %1" + +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 +msgid "No document selected" +msgstr "Nijedan dokument nije odabran" + +#: part/gvpart.cpp:72 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: part/gvpart.cpp:118 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "Gwenview KPart" + +#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "Preglednik slika" + +#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 +msgid "Main developer" +msgstr "Glavni razvijatelj" + +#: importer/importer.cpp:76 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "Nije moguće stvoriti odredišnu mapu." + +#: importer/importer.cpp:83 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće stvoriti privremenu mapu za slanje:\n" +"%1" + +#: importer/thumbnailpage.cpp:151 +msgid "Import Selected" +msgstr "Uvezi odabrane" + +#: importer/thumbnailpage.cpp:155 +msgid "Import All" +msgstr "Sve uvezi" + +#: importer/main.cpp:38 +msgid "Gwenview Importer" +msgstr "Uvoznik Gwenviewa" + +#: importer/main.cpp:40 +msgid "Photo Importer" +msgstr "Uvoznik fotografija" + +#: importer/main.cpp:43 +msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:51 +msgid "Source folder" +msgstr "Izvorna mapa" + +#: importer/importdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgid "One document has been imported." +msgid_plural "%1 documents have been imported." +msgstr[0] "Uvezen je %1 dokument." +msgstr[1] "Uvezena su %1 dokumenta." +msgstr[2] "Uvezeno je %1 dokumenata." + +#: importer/importdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "One document has been skipped because it had already been imported." +msgid_plural "" +"%1 documents have been skipped because they had already been imported." +msgstr[0] "Izostavljen je %1 dokument jer je već bio uvežen." +msgstr[1] "Izostavljena su %1 dokumenta jer su već bili uveženi." +msgstr[2] "Izostavljeno je %1 dokumenata jer su već bili uveženi." + +#: importer/importdialog.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"One of them has been renamed because another document with the same name had " +"already been imported." +msgid_plural "" +"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " +"already been imported." +msgstr[0] "%1 je preimenovan jer su drugi dokumenti istih imena već uvezeni." +msgstr[1] "" +"Njih %1 je preimenovano jer su drugi dokumenti istih imena već uvezeni." +msgstr[2] "" +"Njih %1 je preimenovano jer su drugi dokumenti istih imena već uvezeni." + +#: importer/importdialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Delete the imported document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" +msgstr[0] "Brisati %1 uvezen dokument s uređaja?" +msgstr[1] "Brisati %1 uvezena dokumenta s uređaja?" +msgstr[2] "Brisati %1 uvezenih dokumenata s uređaja?" + +#: importer/importdialog.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Delete the skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" +msgstr[0] "Brisati %1 izostavljen dokument s uređaja?" +msgstr[1] "Brisati %1 izostavljena dokumenta s uređaja?" +msgstr[2] "Brisati %1 izostavljenih dokumenata s uređaja?" + +#: importer/importdialog.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "Singular sentence is actually never used." +msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" +msgstr[0] "Brisati %1 uvezen ili izostavljen dokument s uređaja?" +msgstr[1] "Brisati %1 uvezena ili izostavljena dokumenta s uređaja?" +msgstr[2] "Brisati %1 uvezenih ili izostavljenih dokumenata s uređaja?" + +#: importer/importdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Finished" +msgstr "Uvoz je završen" + +#: importer/importdialog.cpp:113 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" + +#: importer/importdialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to delete the document:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Failed to delete documents:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"Neuspjelo brisanje dokumenta:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"Neuspjelo brisanje dokumenata:\n" +"%2" +msgstr[2] "" +"Neuspjelo brisanje dokumenata:\n" +"%2" + +#: importer/importdialog.cpp:130 +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovno" + +#: importer/importdialog.cpp:131 +msgid "Ignore" +msgstr "Zanemari" + +#: importer/importdialog.cpp:151 +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "Što sada želite napraviti?" + +#: importer/importdialog.cpp:153 +msgid "View Imported Documents with Gwenview" +msgstr "Prikaži uvezene dokumente u Gwenviewu" + +#: importer/importdialog.cpp:154 +msgid "Import more Documents" +msgstr "Uvezi više dokumenata" + +#: importer/importdialog.cpp:155 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: importer/filenameformater.cpp:102 +msgid "Shooting date" +msgstr "Datum snimanja" + +#: importer/filenameformater.cpp:103 +msgid "Shooting time" +msgstr "Vrijeme snimanja" + +#: importer/filenameformater.cpp:104 +msgid "Original extension" +msgstr "Izvorni nastavak" + +#: importer/filenameformater.cpp:105 +msgid "Original extension, in lower case" +msgstr "Izvorni nastavak malim slovima" + +#: importer/filenameformater.cpp:106 +msgid "Original filename" +msgstr "Izvorni naziv datoteke" + +#: importer/filenameformater.cpp:107 +msgid "Original filename, in lower case" +msgstr "Izvorni naziv datoteke malim slovima" + +#: app/documentpanel.cpp:273 +msgid "Trash" +msgstr "U smeće" + +#: app/documentpanel.cpp:274 +msgid "Deselect" +msgstr "Ukloni odabir" + +#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sinkroniziraj" + +#: app/documentpanel.cpp:294 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Traka sa sličicama" + +#: app/documentpanel.cpp:482 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard Changes and Reload" +msgstr "Odbaci promjene i ponovno učitaj" + +#: app/documentpanel.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." +msgstr "" +"Ova je slika izmijenjena. Ponovnim će se učitavanjem odbaciti sve vaše " +"izmjene." + +#: app/fullscreencontent.cpp:108 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Full Screen Mode" +msgstr "Podesi način preko cijelog zaslona" + +#: app/fullscreencontent.cpp:270 +msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: app/fullscreencontent.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "Slideshow interval in seconds" +msgid "%1 sec" +msgid_plural "%1 secs" +msgstr[0] "%1 sec" +msgstr[1] "%1 sec" +msgstr[2] "%1 sec" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 +msgid "Semantic Information" +msgstr "Semantičke informacije" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Tags" +msgstr "Uredi oznake" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 +msgctxt "@action Rating value of zero" +msgid "Zero" +msgstr "Nula" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/fileoperations.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopiraj u" + +#: app/fileoperations.cpp:73 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: app/fileoperations.cpp:61 +msgctxt "@title:window" +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/fileoperations.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Move" +msgstr "Premjesti" + +#: app/fileoperations.cpp:65 +msgctxt "@title:window" +msgid "Link To" +msgstr "Poveži u" + +#: app/fileoperations.cpp:81 +msgctxt "@action:button" +msgid "Link" +msgstr "Poveži" + +#: app/fileoperations.cpp:201 +msgid "Move Here" +msgstr "Ovdje premjesti" + +#: app/fileoperations.cpp:204 +msgid "Copy Here" +msgstr "Ovdje kopiraj" + +#: app/fileoperations.cpp:207 +msgid "Link Here" +msgstr "Ovdje poveži" + +#: app/fileoperations.cpp:211 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" + +#: app/fileoperations.cpp:190 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: app/fileoperations.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to:" +msgstr "Preimenuj %1 u:" + +#: app/kipiexportaction.cpp:50 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "Zadnji korišten priključak" + +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Other Plugins" +msgstr "Drugi priključci" + +#: app/kipiexportaction.cpp:62 +msgid "No Plugin Found" +msgstr "Nema priključka" + +#: app/kipiexportaction.cpp:75 +msgid "Share" +msgstr "Dijeli" + +# pmap: =/nom=Gwenview/gen=Gwenviewa/dat=Gwenviewu/aku=Gwenview/lok=Gwenviewu/ins=Gwenviewom/_r=m/_b=j/ +#: app/main.cpp:76 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: app/main.cpp:89 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Započni u načinu preko cijelog zaslona" + +#: app/main.cpp:90 +msgid "Start in slideshow mode" +msgstr "Započni u načinu Prezentacija" + +#: app/main.cpp:91 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "Početna datoteka ili mapa" + +#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"Slike će ovdje biti poslane:\n" +"%1" + +#: app/configdialog.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: app/configdialog.cpp:90 +msgid "Image View" +msgstr "Prikaz slike" + +#: app/configdialog.cpp:95 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: app/kipiinterface.cpp:210 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: app/kipiinterface.cpp:211 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Effects" +msgstr "Efekti" + +#: app/kipiinterface.cpp:212 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: app/kipiinterface.cpp:213 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#: app/kipiinterface.cpp:214 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Export" +msgstr "Izvoz" + +#: app/kipiinterface.cpp:215 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Batch Processing" +msgstr "Postupci obrade" + +#: app/kipiinterface.cpp:216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Collections" +msgstr "Zbirke" + +#: app/kipiinterface.cpp:233 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam…" + +#: app/startpage.cpp:283 +msgid "Add to Places" +msgstr "Dodaj u Mjesta" + +#: app/startpage.cpp:284 +msgid "Forget this URL" +msgstr "Zaboravi ovaj URL" + +#: app/startpage.cpp:284 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "Zaboravi ovu mapu" + +#: app/startpage.cpp:286 +msgid "Forget All" +msgstr "Sve zaboravi" + +#: app/gvcore.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "No image format selected." +msgstr "Nije odabran format slike." + +#: app/gvcore.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save images as %1." +msgstr "Gwenview ne može spremiti sliku kao %1." + +#: app/gvcore.cpp:274 +msgid "Save using another format" +msgstr "Spremi u drugom obliku" + +#: app/gvcore.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." +msgstr "Gwenview ne može spremiti sliku u oblik '%1'." + +#: app/gvcore.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"A file named %1 already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Datoteka naziva %1 već postoji.\n" +"Jeste li sigurni da želite pisati preko nje?" + +#: app/gvcore.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Saving %1 failed:
%2" +msgstr "Neuspjelo spremanje datoteke %1:
%2" + +#: app/gvcore.cpp:315 +msgid "You are now viewing the new document." +msgstr "Trenutno promatrate novi dokument." + +#: app/gvcore.cpp:317 +msgid "Go back to the original" +msgstr "Vrati se na izvorno" + +#: app/filtercontroller.cpp:124 +msgid "Name contains" +msgstr "Naziv sadrži" + +#: app/filtercontroller.cpp:125 +msgid "Name does not contain" +msgstr "Naziv ne sadrži" + +#: app/filtercontroller.cpp:223 +msgid "Date >=" +msgstr "Datum >=" + +#: app/filtercontroller.cpp:224 +msgid "Date =" +msgstr "Datum =" + +#: app/filtercontroller.cpp:225 +msgid "Date <=" +msgstr "Datum <=" + +#: app/filtercontroller.cpp:311 +msgid "Rating >=" +msgstr "Ocjena >=" + +#: app/filtercontroller.cpp:312 +msgid "Rating =" +msgstr "Ocjena =" + +#: app/filtercontroller.cpp:313 +msgid "Rating <=" +msgstr "Ocjena <=" + +#: app/filtercontroller.cpp:405 +msgid "Tagged" +msgstr "Označeno" + +#: app/filtercontroller.cpp:406 +msgid "Not Tagged" +msgstr "Nije označeno" + +#: app/filtercontroller.cpp:536 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Name" +msgstr "Filtriraj po nazivu" + +#: app/filtercontroller.cpp:537 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Date" +msgstr "Filtriraj po datumu" + +#: app/filtercontroller.cpp:543 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Rating" +msgstr "Filtriraj po ocjeni" + +#: app/filtercontroller.cpp:544 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Tag" +msgstr "Filtriraj po oznaci" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Zaokreni ulijevo" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Zaokreni udesno" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcali" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 +msgid "Flip" +msgstr "Okreni" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "Umanjenje crvenih očiju" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 +msgid "Image Operations" +msgstr "Postupci nad slikom" + +#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: app/mainwindow.cpp:313 +msgctxt "@action reload the currently viewed image" +msgid "Reload" +msgstr "Ponovno učitaj" + +#: app/mainwindow.cpp:319 +msgctxt "@action Switch to file list" +msgid "Browse" +msgstr "Pregledavanje" + +#: app/mainwindow.cpp:324 +msgctxt "@action Switch to image view" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: app/mainwindow.cpp:341 +msgctxt "" +"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: app/mainwindow.cpp:346 +msgctxt "@action Go to previous image" +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +#: app/mainwindow.cpp:347 +msgid "Go to Previous Image" +msgstr "Pomakni se na prethodnu sliku" + +#: app/mainwindow.cpp:352 +msgctxt "@action Go to next image" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeća" + +#: app/mainwindow.cpp:353 +msgid "Go to Next Image" +msgstr "Pomakni se na sljedeću sliku" + +#: app/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "@action Go to first image" +msgid "First" +msgstr "Prva" + +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgid "Go to First Image" +msgstr "Pomakni se na prvu sliku" + +#: app/mainwindow.cpp:372 +msgctxt "@action Go to last image" +msgid "Last" +msgstr "Posljednja" + +#: app/mainwindow.cpp:373 +msgid "Go to Last Image" +msgstr "Pomakni se na posljednju sliku" + +#: app/mainwindow.cpp:361 +msgctxt "@action" +msgid "Start Page" +msgstr "Početna stranica" + +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgctxt "@action" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bočna traka" + +#: app/mainwindow.cpp:393 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: app/mainwindow.cpp:398 +msgid "Redo" +msgstr "Vrati" + +#: app/mainwindow.cpp:405 +msgid "Undo" +msgstr "Poništi" + +#: app/mainwindow.cpp:452 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: app/mainwindow.cpp:458 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: app/mainwindow.cpp:469 +msgid "Operations" +msgstr "Postupci" + +#: app/mainwindow.cpp:1273 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "Otvori sliku" + +#: app/mainwindow.cpp:1325 +msgid "Stop Slideshow" +msgstr "Zaustavi prezentaciju" + +#: app/mainwindow.cpp:1328 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "Pokreni prezentaciju" + +#: app/mainwindow.cpp:1352 +msgid "Save All Changes" +msgstr "Spremi sve promjene" + +#: app/mainwindow.cpp:1353 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Odbaci promjene" + +#: app/mainwindow.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "One image has been modified." +msgid_plural "%1 images have been modified." +msgstr[0] "Izmijenjena je %1 slika." +msgstr[1] "Izmijenjene su %1 slike." +msgstr[2] "Izmijenjeno je %1 slika." + +#: app/mainwindow.cpp:1356 +msgid "If you quit now, your changes will be lost." +msgstr "Ako sada izađete, vaše promjene će biti izgubljene." + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 +msgctxt "@action show more image meta info" +msgid "More..." +msgstr "Više …" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 +msgctxt "@title:group" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metainformacije" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka" +msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke" +msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" +msgstr[0] "Odabrana %1 mapa" +msgstr[1] "Odabrane %1 mape" +msgstr[2] "Odabrana %1 mapa" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 mapa" +msgstr[1] "%1 mape" +msgstr[2] "%1 mapa" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." +msgid "%1 and %2 selected" +msgstr "Odabrano: %1 i %2" + +#: app/gvcore.cpp:205 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "Spremam …" + +#: app/gvcore.cpp:206 +msgid "&Stop" +msgstr "Zau&stavi" + +#: app/gvcore.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "%1 dokument nije mogao biti spremljen:" +msgstr[1] "%1 dokumenta nisu mogla biti spremljena:" +msgstr[2] "%1 dokumenata nije moglo biti spremljeno:" + +#: app/gvcore.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (%2 slika)" +msgstr[1] "%1 (%2 slike)" +msgstr[2] "%1 (%2 slika)" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Edit Location" +msgstr "Uredi lokaciju" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Sort By" +msgstr "Sortiraj po" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Name" +msgstr "nazivu" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "datumu" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Size" +msgstr "veličini" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "Detalji sličice" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Image Size" +msgstr "Veličina slike" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add Folder to Places" +msgstr "Dodaj mapu u Mjesta" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 document" +msgid_plural "%1 documents" +msgstr[0] "%1 dokument" +msgstr[1] "%1 dokumenta" +msgstr[2] "%1 dokumenata" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 +msgid "File Operations" +msgstr "Postupci nad datotekom" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "Kopiraj u …" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "Premjesti u …" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "Poveži u …" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj …" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "Baci u smeće" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Stvori mapu …" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 +msgid "Open With" +msgstr "Otvori s" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 +msgid "Other Application..." +msgstr "Druga aplikacija …" + +#: app/savebar.cpp:84 +msgid "" +"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " +"your changes." +msgstr "" +"Izmijenili ste mnogo slika. Kako biste izbjegli probleme s memorijom, " +"trebali biste spremiti vaše izmjene." + +#: app/savebar.cpp:168 +msgid "Current image modified" +msgstr "Trenutna slika izmijenjena" + +#: app/savebar.cpp:174 +msgid "Previous modified image" +msgstr "Prethodna izmijenjena slika" + +#: app/savebar.cpp:175 +msgid "Next modified image" +msgstr "Sljedeća izmijenjena slika" + +#: app/savebar.cpp:191 +#, kde-format +msgid "One image modified" +msgid_plural "%1 images modified" +msgstr[0] "Izmijenjena %1 slika" +msgstr[1] "Izmijenjene %1 slike" +msgstr[2] "Izmijenjeno %1 slika" + +#: app/savebar.cpp:193 +msgid "Go to first modified image" +msgstr "Pomakni se na prvi izmijenjenu sliku" + +#: app/savebar.cpp:195 +msgid "Go to it" +msgstr "Pomakni se na to" + +#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 +msgid "Save All" +msgstr "Sve spremi" + +#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metainformacije" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Napredne postavke" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:20 +msgid "Ratio:" +msgstr "Omjer:" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 +msgid "Position:" +msgstr "Položaj:" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:26 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: rc.cpp:53 +msgid "Image Settings" +msgstr "Postavke slike" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Image Position" +msgstr "Položaj slike" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Scaling" +msgstr "Razmjer" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: rc.cpp:62 +msgid "&No scaling" +msgstr "&Bez razmjera" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: rc.cpp:65 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "Prila&godi sliku stranici" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "Povećaj manje slike" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Scale to:" +msgstr "Ra&zmjeri u:" + +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:77 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetri" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:80 +msgid "Centimeters" +msgstr "Centimetri" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:83 +msgid "Inches" +msgstr "Inči" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: rc.cpp:86 +msgid "Keep ratio" +msgstr "Sačuvaj omjer" + +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 +msgid "Image Resizing" +msgstr "Promjena veličine slike" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:208 +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "Unesite novu veličinu ove slike." + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:211 +msgid "Current size:" +msgstr "Trenutna veličina:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "New Size:" +msgstr "Nova veličina:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Sačuvaj omjer" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:171 +msgid "Rating:" +msgstr "Ocjena:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:174 +msgid "Tags:" +msgstr "Oznake:" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:246 +msgid "Cache:" +msgstr "Privremena memorija:" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) +#: rc.cpp:249 +msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" +msgstr "Pri izlasku izbriši mapu s privremenim sličicama" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" +"Be careful: this will delete the folder named " +".thumbnails in your home folder, deleting all " +"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako na disku nemate puno mjesta.\n" +"Budite oprezni: ovo će izbrisati mapu naziva " +".thumbnails u vašoj Osobnoj mapi što će izbrisati sve " +"sličice koje je prethodno stvorio Gwenview i ostale aplikacije." + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:256 +msgid "History:" +msgstr "Povijest:" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) +#: rc.cpp:259 +msgid "Remember folders and URLs" +msgstr "Upamti mape i URL-ove" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) +#: rc.cpp:126 +msgid "Slideshow" +msgstr "Prezentacija" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:129 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) +#: rc.cpp:132 +msgid "Loop" +msgstr "Ponavljaj u petlji" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) +#: rc.cpp:135 +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) +#: rc.cpp:138 +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) +#: rc.cpp:141 +msgid "Configure Displayed Metadata..." +msgstr "Podesi prikazane metapodatke …" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:144 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:147 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) +#: rc.cpp:150 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Prikaži sličice" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:153 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) +#: rc.cpp:156 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:96 +msgid "Background color:" +msgstr "Pozadinska boja:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "Videos:" +msgstr "Video:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: rc.cpp:102 +msgid "Show videos" +msgstr "Prikaži video datoteke" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:198 +msgid "Transparent background:" +msgstr "Prozirna pozadina:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) +#: rc.cpp:201 +msgid "&Check board" +msgstr "Prov&jeri ploču" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) +#: rc.cpp:204 +msgid "&Solid color:" +msgstr "&Puna boja:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:207 +msgid "Mouse wheel behavior:" +msgstr "Ponašanje kotačića miša:" + +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:219 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Traka sa sličicama" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:222 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orijentacija:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) +#: rc.cpp:225 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) +#: rc.cpp:228 +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:231 +msgid "Row count:" +msgstr "Broj redaka:" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) +#: rc.cpp:162 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Uređivač oznaka" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) +#: rc.cpp:165 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) +#: rc.cpp:168 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeća" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: rc.cpp:177 +msgid "History has been disabled." +msgstr "Povijest je onemogućena." + +#. i18n: file: app/startpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:180 +msgid "Recent Folders" +msgstr "Nedavne mape" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:183 +msgid "Recent URLs" +msgstr "Nedavni URL-ovi" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: rc.cpp:186 +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "" +"Pregledavanje po oznakama nije dostupno. Provjerite je li Nepomuk ispravno " +"instaliran na vaše računalo." + +#. i18n: file: app/startpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:189 +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: rc.cpp:195 +msgid "Add Filter" +msgstr "Dodaj filtar" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) +#: rc.cpp:101 +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "Automatski preimenuj dokumente" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:104 +msgid "Rename Format:" +msgstr "Format promjene naziva:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:108 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:112 +msgid "Type text or click the items below to customize the format" +msgstr "" +"Unesite tekst ili niže kliknite na stavke kako bi prilagodili oblik" + +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:98 +msgid "Importing documents..." +msgstr "Uvozim dokumente …" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:117 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "Odaberite dokumente koje želite uvesti" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:120 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "Unesite uvozno odredište" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: rc.cpp:123 +msgid "Settings..." +msgstr "Postavke …" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Nedim Muminović,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marko@dimjasevic.net,,,nedimmuminovic@gmail.com," + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" +"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." +msgstr "" +"Postotak memorije koji može koristiti Gwenview prije\n" +"\t\t\tnego upozori korisnika i predloži spremanje promjena." + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) +#: rc.cpp:268 +msgid "" +"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" +"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" +"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" +"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." +msgstr "" +"Popis nastavaka u nazivima datoteka koje Gwenview ne\n" +"\t\t\ttreba pokušati učitati. Ovo je korisno u isključivanju\n" +"\t\t\tneobrađenih datoteka koje su prepoznate kao TIFF ili JPEG.\n" +"\t\t\tIsključuje se i .new jer taj nastavak koristi KSaveFile\n" +"\t\t\tza privremene datoteke." + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) +#: rc.cpp:38 +msgid "Display slide show images in random order" +msgstr "Prikaži slike u prezentaciji nasumičnim redoslijedom" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) +#: rc.cpp:41 +msgid "Show slideshow in fullscreen mode" +msgstr "Prikaži prezentaciju u načinu preko cijelog zaslona" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 +#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) +#: rc.cpp:44 +msgid "Loop on images" +msgstr "Vrti petlju sa slikama" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 +#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) +#: rc.cpp:47 +msgid "Stop at last image of folder" +msgstr "Zaustavi se na zadnjoj slici u mapi" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) +#: rc.cpp:50 +msgid "Interval between images (in seconds)" +msgstr "Interval između slika (u sekundama)" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:89 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:92 +msgid "&View" +msgstr "P&rikaz" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:210 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Scroll" +msgstr "Kliži" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:213 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Browse" +msgstr "Pregledavanje" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:234 +msgid "&Rating" +msgstr "Oc&jena" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:237 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Priključci" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:240 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-03-09 09:17:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/jovie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1353 +0,0 @@ -# Translation of jovie to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Marko Dimjasevic,adundovi" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,,,," - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "General, as title of window" -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) -#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1154 -msgid "Jovie not running" -msgstr "Jovie nije pokrenut" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "Check to start the Jovie Daemon and enable Text-to-Speech." -msgstr "" -"Obilježite za pokretanje servisa Jovie i omogućavanje pretvorbe teksta u " -"govor." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" -msgstr "Omogući sustav pr&etvorbe teksta u govor (Jovie)" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:17 -msgid "Talkers" -msgstr "Govornici" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." -msgstr "" -"Kliknite za dodavanje i podešavanje novog govornika (sintetizator govora)." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:50 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj…" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:56 -msgid "U&p" -msgstr "&Gore" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerTalkerPriorityButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:62 rc.cpp:269 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Dolje" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." -msgstr "Kliknite za podešavanje opcija za označenog govornika." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 -msgid "&Edit..." -msgstr "Ur&edi…" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Click to remove the highlighted Talker." -msgstr "Kliknite za uklanjanje označenog govornika." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFilterButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:281 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:44 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton) -#: rc.cpp:47 -msgid "Click to add and configure a new Filter." -msgstr "Kliknite za dodavanje i podešavanje novog filtra." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " -"are applied first." -msgstr "" -"Kliknite za pomicanje odabranog filtra prema gore u listi. Prvi se " -"primijenjuju filtri više u listi." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " -"applied last." -msgstr "" -"Kliknite za pomicanje odabranog filtra prema gore u listi. Zadnji se " -"primijenjuju filtri niže u listi." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." -msgstr "Kliknite za podešavanje opcija za označenog filtra." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Click to remove the highlighted Filter." -msgstr "Kliknite za uklanjanje označenog filtra." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr) -#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1092 -msgid "Jobs" -msgstr "Poslovi" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Speech Control" -msgstr "Kontrola govora" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"

Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The " -"next speakable job in the list begins speaking.

" -msgstr "" -"

Briše posao. Ako trenutno govori, zaustavlja govor. Sljedeći izgovorljiv " -"posao u listi izgovoriti započinje s izgovorom.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"

Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " -"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " -"click Resume to make the job speakable, or click Later to move " -"it down in the list.

" -msgstr "" -"

Mijenja posao u stanje pauze. Ako trenutno govori, posao prestaje " -"govoriti. Pauzirani poslovi sprečavaju poslove koji slijede da govore pa ili " -"kliknite Nastavi da bi posao bio izgovorljiv ili kliknite " -"Kasnije za pomicanje prema dolje u listi.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:95 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:98 -msgid "" -"

Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is " -"the top speakable job in the list, it begins speaking.

" -msgstr "" -"

Nastavlja pauzirani posao ili mijenja odgođeni posao u čekajući. Ako je " -"posao na vrhu izgovorljive liste, počinje s izgovaranjem.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:101 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"

Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its " -"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins " -"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.

" -msgstr "" -"

Odgađa trenutni sadržaj odlagališta za izgovaranje i postavlja ga u " -"stanje čekanja. Ako je posao na vrhu liste, počinje s izgovaranjem. Posao će " -"izgovoriti govornik koji je najviši u kartici Govornici.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Speak Clipboard" -msgstr "Izgovori &odlagalište" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"

Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " -"speaking. You must click the Resume button before the job will be " -"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.

" -msgstr "" -"

Pita Vas za naziv datoteke i stavljanja sadržaj datoteke na čekanje. " -"Morate kliknuti gumb Nastavi prije nego posao bude izgovorljiv. Posao " -"će izgovoriti govornik koji je najviši u kartici Govornici.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:113 -msgid "Spea&k File" -msgstr "Izgovori datote&ku" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Name" -msgstr "&Ime" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56 -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133 -msgid "Synthesizer" -msgstr "Sintetizator" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:125 -msgid "Voice &Type" -msgstr "&Tip glasa" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Male 1" -msgstr "Muški 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130 -msgid "Male 2" -msgstr "Muški 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131 -msgid "Male 3" -msgstr "Muški 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Female 1" -msgstr "Ženski 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133 -msgid "Female 2" -msgstr "Ženski 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134 -msgid "Female 3" -msgstr "Ženski 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:146 -msgid "Male Child" -msgstr "Dječak" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Female Child" -msgstr "Djevojčica" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:152 -msgid "&Speed" -msgstr "&Brzina" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:155 -msgid "&Pitch" -msgstr "Visi&na" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Volume" -msgstr "&Glasnoća" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget) -#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197 -msgid "Select Talker" -msgstr "Odaberite govornika" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker " -"listed in the Talkers tab." -msgstr "" -"Kada je označeno, koristit će se zadani govornik koji je najviši govornik " -"naveden u kartici Govornici." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:167 -msgid "&Use default Talker" -msgstr "&Koristi zadanog govornika" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " -"otherwise the Talker most closely matching." -msgstr "" -"Kada je označeno, koristit će se određeni govornik (ako je još uvijek " -"podešen), a inače govornik s najvećim podudaranjem." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:173 -msgid "Use specific &Talker" -msgstr "Koris&ti određenog govornika" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox) -#: rc.cpp:176 -msgid "&Type" -msgstr "&Tip" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Word" -msgstr "R&iječ" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton) -#: rc.cpp:182 -msgid "Regular &expression" -msgstr "R&egularni izraz" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel) -#: rc.cpp:185 -msgid "&Match:" -msgstr "P&odudaranje:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Zamijeni s:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Match &case" -msgstr "Po&dudaranje veličine slova" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget) -#: rc.cpp:197 -msgid "Configure String Replacer" -msgstr "Podesi zamjenika znakovnih nizova" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:299 -msgctxt "What's this text" -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "Unesite koji god želite naziv za ovaj filtar." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naziv:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:305 -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "Unesite koji god želite naziv za ovaj filtar." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401 -msgid "These settings determines when the filter is applied to text." -msgstr "Ove postavke određuju kada se filtar primijenjuje na tekst." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Ovaj se filtar primijenjuje na tekstualne poslove navedenog jezika. Možete " -"odabrati više od jednog jezika klikom na gumb pretraživanja i držeći Ctrl " -"klinite na više od jednog u listi. Ako je prazno, filtar se primijenjuje na " -"sve tekstualne poslove bilo kojeg jezika." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:215 -msgid "Lan&guage is:" -msgstr "Je&zik je:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:320 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " -"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " -"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" -"Unesite ID aplikacije u D-Busu. Ovaj filtar će se primijeniti samo na " -"tekstualne poslove koje je ta aplikacija stavila na čekanje. Možete navesti " -"više od jednog ID-a razdvojene zarezom. Ako se ostavi prazno, ovaj filtar će " -"se primijeniti na tekstualne poslove svih aplikacija stavljen na čekanje. " -"Savjet: Koristite kdcop iz komandne linije kako biste dobili ID-ove " -"aplikacija koje se izvršavaju. Primjer: \"konversation,kvirc,ksirc,kopete\"" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:323 -msgid "Application &ID contains:" -msgstr "&ID aplikacije sadrži:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit) -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Ovaj se filtar primijenjuje na tekstualne poslove navedenog jezika. Možete " -"odabrati više od jednog jezika klikom na gumb pretraživanja i držeći Ctrl " -"klinite na više od jednog u listi. Ako je prazno, filtar se primijenjuje na " -"sve tekstualne poslove bilo kojeg jezika." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:329 -msgid "" -"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " -"jobs of those languages." -msgstr "" -"Kliknite kako biste odabrali jedan ili više jezika. Ovaj filtar će se " -"primijeniti na tekstualne poslove tih jezika." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:335 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " -" If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. " -"Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " -"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" -"Unesite ID aplikacije u D-Busu. Ovaj filtar će se primijeniti samo na " -"tekstualne poslove koje je ta aplikacija stavila na čekanje. Možete navesti " -"više od jednog ID-a razdvojene zarezom. Koristite knotify za " -"pronalaženje svih poruka koje su poslale KDE aplikacije. Ako se ostavi " -"prazno, ovaj filtar će se primijeniti na tekstualne poslove svih aplikacija " -"stavljen na čekanje. Savjet: Koristite kdcop iz komandne linije kako biste " -"dobili ID-ove aplikacija koje se izvršavaju. Primjer: " -"\"konversation,kvirc,ksirc,kopete\"" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:236 -msgid "Click to load a word list from a file." -msgstr "Kliknite kako biste učitali listu riječi iz datoteke." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:239 -msgctxt "Load a word list from a file" -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:242 -msgid "Click to save word list to a file." -msgstr "Kliknite kako biste spremili listu riječi u datoteku." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:245 -msgid "&Save" -msgstr "&Spremi" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:248 -msgid "Click to empty the word list." -msgstr "Kliknite kako biste izbrisali listu riječi." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:251 -msgctxt "Clear the word list" -msgid "Clear" -msgstr "Izbriši" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:254 -msgid "Click to add another word or regular expression to the list." -msgstr "" -"Kliknite kako biste u listu dodali još jednu riječ ili regularni izraz." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " -"applied first." -msgstr "" -"Kliknite kako biste u listi pomaknuli odabranu riječ prema gore. Prve se " -"primijenjuju riječi više u listi." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " -"last." -msgstr "" -"Kliknite kako biste u listi pomaknuli odabranu riječ prema dolje. Zadnje se " -"primijenjuju riječi niže u listi." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:272 -msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." -msgstr "" -"Kliknite kako biste izmijenili postojeću riječ ili regularni izraz iz liste." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." -msgstr "Kliknite kako biste uklonili riječ ili regularni izraz iz liste." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:284 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:287 -msgid "Match Case" -msgstr "Podudaranje veličine slova" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:290 -msgid "Match" -msgstr "Podudaranje" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:293 -msgid "Replace With" -msgstr "Zamijeni s" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget) -#: rc.cpp:296 -msgid "Configure Talker Chooser" -msgstr "Podesi govorničkog izbornika" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:311 -msgid "&Apply This Filter When" -msgstr "Primijeni ovaj filt&ar kada" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel) -#: rc.cpp:314 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Ovaj se filtar primijenjuje na tekstualne poslove navedenog jezika. Možete " -"odabrati više od jednog jezika klikom na gumb pretraživanja i držeći Ctrl " -"klinite na više od jednog u listi. Ako je prazno, filtar se primijenjuje na " -"sve tekstualne poslove bilo kojeg jezika." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel) -#: rc.cpp:317 -msgid "Te&xt contains:" -msgstr "te&kst sadrži:" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Ovaj se filtar primijenjuje na tekstualne poslove navedenog jezika. Možete " -"odabrati više od jednog jezika klikom na gumb pretraživanja i držeći Ctrl " -"klinite na više od jednog u listi. Ako je prazno, filtar se primijenjuje na " -"sve tekstualne poslove bilo kojeg jezika." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit) -#: rc.cpp:338 rc.cpp:344 -msgid "" -"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The " -"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to " -"choose a Talker." -msgstr "" -"Novi govornik koji će se koristiti kad su zadovoljeni gore navedeni uvjeti. " -"Zadani govornik je najviši u kartici Govornici. Kliknite na gumb za odabir " -"govornika." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel) -#: rc.cpp:341 -msgid "&Talker:" -msgstr "&Govornik:" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton) -#: rc.cpp:347 -msgid "Click to select a Talker." -msgstr "Kliknite za odabir govornika." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:353 -msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." -msgstr "" -"Kliknite za učitavanje konfiguracije govorničkog izbornika iz datoteke." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:356 -msgid "&Load..." -msgstr "&Učitaj…" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." -msgstr "Kliknite kako biste spremili govorničkog izbornika u datoteku." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Save..." -msgstr "&Spremi…" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:365 -msgid "Click to clear everything." -msgstr "Kliknite za brisanje svega." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:368 -msgid "Cl&ear" -msgstr "Brisanj&e" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget) -#: rc.cpp:371 -msgid "Configure XML Transformer" -msgstr "Podesi transformatora XML-a" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#: rc.cpp:374 -msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." -msgstr "Unesite bilo koji opisni naziv po vlastitom odabiru za ovaj filtar." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 -msgid "" -"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet " -"file. XSLT files usually end with extension .xsl." -msgstr "" -"Unesite punu putanju do datoteke stilskog predloška XML Style Language " -"Transforms (XSLT). XSLT-datoteke obično završavaju nastavkom .xsl." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 -msgid "" -"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH " -"environment variable, just enter \"xsltproc\"." -msgstr "" -"Unesite putanju do izvršnog programa xsltproc. Ako je u okolišnoj varijabli " -"PATH, samo unesite \"xsltproc\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "What's this text" -msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." -msgstr "Unesite bilo koji opisni naziv po vlastitom odabiru za ovaj filtar." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel) -#: rc.cpp:392 -msgid "&XSLT file:" -msgstr "&XSLT datoteka:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel) -#: rc.cpp:398 -msgid "xsltproc &executable:" -msgstr "Izvršna datot&eka za xsltproc:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:404 -msgid "Apply This &Filter When" -msgstr "Primijeni ovaj &filtar kada" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit) -#: rc.cpp:407 -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified XML root " -"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " -"element separated by commas. Example: \"html\"." -msgstr "" -"Ovaj će se filtar primijeniti samo na tekst koji ima preciziran XML " -"ishodišni element. Ako je prazan, primijenjuje se na sav tekst. Možete " -"unijeti više od jednog ishodišnog elementa razdvojene zarezom. Primjer: " -"\"html\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel) -#: rc.cpp:410 rc.cpp:422 -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE " -"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one " -"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"." -msgstr "" -"Ovaj će se filtar primijeniti samo na tekst koji ima navedenu specifikaciju " -"DOCTYPE. Ako je prazno, primijenjuje se na sav tekst. Možete unijeti više od " -"jednog DOCTYPE-a razdvojene zarezom. Primjer: \"xhtml\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " -" If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use " -"kdcop from the command line to get the Application IDs of running " -"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" -"Unesite ID aplikacije u D-Busu. Ovaj filtar će se primijeniti samo na " -"tekst koji je ta aplikacija stavila na čekanje. Možete navesti više od " -"jednog ID-a razdvojene zarezom. Koristite knotify za pronalaženje " -"svih poruka koje su poslale KDE aplikacije. Ako se ostavi prazno, ovaj " -"filtar će se primijeniti na tekst svih aplikacija stavljen na čekanje. " -"Savjet: Koristite kdcop iz komandne linije kako biste dobili ID-ove " -"aplikacija koje se izvršavaju. Primjer: " -"\"konversation,kvirc,ksirc,kopete\"" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified XML root " -"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " -"element separated by commas. Example: \"html\"." -msgstr "" -"Ovaj će se filtar primijeniti samo na tekst koji ima preciziran XML " -"ishodišni element. Ako je prazan, primijenjuje se na sav tekst. Možete " -"unijeti više od jednog ishodišnog elementa razdvojene zarezom. Primjer: " -"\"html\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel) -#: rc.cpp:419 -msgid "&Root element is:" -msgstr "i&shodišni element je:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "or DOC&TYPE is:" -msgstr "ili je DOC&TYPE:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:431 -msgid "and Application &ID contains:" -msgstr "i &ID aplikacije sadrži:" - -#: filters/main.cpp:18 -msgid "testfilter" -msgstr "testni filtar" - -#: filters/main.cpp:19 -msgid "A utility for testing Jovie filter plugins." -msgstr "Uslužni program za testiranje priključaka za filtriranje za Jovie." - -#: filters/main.cpp:20 -msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" -msgstr "© 2005. Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" - -#: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" - -#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" - -#: filters/main.cpp:27 -msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)" -msgstr "Naziv priključka za filtriranje za Jovie (potrebno)" - -#: filters/main.cpp:29 -msgid "Talker code passed to filter" -msgstr "Govornički kôd proslijeđen filtru" - -#: filters/main.cpp:31 -msgid "D-Bus application ID passed to filter" -msgstr "ID aplikacije u D-Busu proslijeđen filtru" - -#: filters/main.cpp:33 -msgid "Config file group name passed to filter" -msgstr "Grupni naziv konfiguracijske datoteke proslijeđen filtru" - -#: filters/main.cpp:34 -msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit" -msgstr "Prikaži listu dostupnih priključaka za filtriranje i izađi" - -#: filters/main.cpp:36 -msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed" -msgstr "Prikaži tabulator kao \\t, inače ih se ukloni" - -#: filters/main.cpp:37 -msgid "Display list of available filter plugins and exit" -msgstr "Prikaži listu dostupnih priključaka za filtriranje i izađi" - -#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE-ova pretvorba teksta u govor" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:59 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "KDE-ov upravitelj pretvorbe teksta u govor" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:68 -msgid "&Stop/Delete" -msgstr "Zau&stavi/izbriši" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:71 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pauza" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:74 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:77 -msgid "R&epeat" -msgstr "P&onovi" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:81 -msgid "Spea&k Clipboard Contents" -msgstr "Izgovori sadržaj od&lagališta" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:84 -msgid "&Configure" -msgstr "Po&desi" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:88 -msgid "Jovie &Handbook" -msgstr "Priručni&k za Jovie" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:91 -msgid "&About Jovie" -msgstr "O programu &Jovie" - -#: jovie/main.cpp:41 -msgid "Jovie" -msgstr "Jovie" - -#: jovie/main.cpp:42 -msgid "Text-to-speech synthesis daemon" -msgstr "Sintezni servis teksta u govor" - -#: jovie/main.cpp:43 -msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" -msgstr "© 2002. José Pablo Ezequiel Fernández" - -#: jovie/main.cpp:44 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: jovie/main.cpp:44 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Trenutni održavatelj" - -#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 -msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" -msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández" - -#: jovie/main.cpp:45 -msgid "Original Author" -msgstr "Izvorni autor" - -#: jovie/main.cpp:46 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Prethodni održavatelj" - -#: jovie/main.cpp:47 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "Gunnar Schmi Dt" - -#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 -msgid "Contributor" -msgstr "Pridonositelj" - -#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 -msgid "Paul Giannaros" -msgstr "Paul Giannaros" - -#: jovie/main.cpp:50 -msgid "Jorge Luis Arzola" -msgstr "Jorge Luis Arzola" - -#: jovie/main.cpp:50 jovie/main.cpp:51 -msgid "Testing" -msgstr "Testiranje" - -#: jovie/main.cpp:51 -msgid "David Powell" -msgstr "David Powell" - -#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:39 -msgid "Add Talker" -msgstr "Dodaj govornika" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:178 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:798 -msgid "Filter" -msgstr "Filtar" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:617 -msgid "" -"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. " -"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." -msgstr "" -"Napravili ste promjene u konfiguraciji, no još ih niste spremili. Kliknite " -"na Primijeni kako biste spremili promjene ili na Odustani kako biste " -"odbacili promjene." - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658 -msgid "" -"

Text-to-Speech

This is the configuration for the text-to-speech D-" -"Bus service

This allows other applications to access text-to-speech " -"resources

Be sure to configure a default language for the language you " -"are using as this will be the language used by most of the applications

" -msgstr "" -"

Tekst u govor

Ovo je konfiguracija za D-Busov servis pretvorbe " -"teksta u govor

Ovo omogućava drugim aplikacijama pristup resursima " -"pretvorbe teksta u govor

Pobrinite se da podesite zadani jezik na Vaš " -"jezik koji koristite jer će to biti jezik kojeg koristi većina aplikacija

" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 -msgid "jovie" -msgstr "jovie" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 -msgid "KCMKttsMgr" -msgstr "KCMKttsMgr" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669 -msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" -msgstr "© 2010. Jeremy Whiting" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797 -msgid "Select Filter" -msgstr "Odabir filtra" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114 -#, kde-format -msgid "Jovie Version: %1" -msgstr "Inačica Joviea: %1" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263 -msgid "Filter Configuration" -msgstr "Podešavanje filtra" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 -msgid "Code" -msgstr "Kôd" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:121 -msgctxt "Default language code" -msgid "default" -msgstr "zadano" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:129 -msgctxt "The name of the first Male voice" -msgid "Male 1" -msgstr "Muški 1" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:132 -msgctxt "The name of the first Female voice" -msgid "Female 1" -msgstr "Ženski 1" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:135 -msgctxt "The name of the male child voice" -msgid "Boy" -msgstr "Dečko" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:136 -msgctxt "The name of the female child voice" -msgid "Girl" -msgstr "Djevojka" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:138 -msgctxt "" -"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, " -"Male2, etc." -msgid "Invalid voice type" -msgstr "Neispravni tip glasa" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:166 -msgctxt "Other language" -msgid "Other" -msgstr "drugi" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:176 -msgctxt "full country name" -msgid "United States of America" -msgstr "Sjedinjene Američke Države" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:177 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "USA" -msgstr "SAD" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:178 -msgctxt "full country name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:179 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "UK" -msgstr "UK" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134 -msgid "Voice Type" -msgstr "Tip glasa" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135 -msgctxt "Volume of noise" -msgid "Volume" -msgstr "Glasnoća" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136 -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Visina" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66 -msgid "Select Language" -msgstr "Odaberi jezik" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134 -msgid "File not in proper XML format." -msgstr "Datoteka nije u valjanom XML formatu." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'" -msgid "RegExp" -msgstr "RegIzr" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557 -msgid "Word" -msgstr "Riječ" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku " - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362 -msgid "String Replacer" -msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405 -msgid "Multiple Languages" -msgstr "Višestruki jezici" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'" -msgid "RegExp" -msgstr "RegIzr" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375 -msgid "Error" -msgstr "Pogreška" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382 -msgid "Select Languages" -msgstr "Odaberi jezike" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548 -msgid "Edit String Replacement" -msgstr "Uredi zamjenu znakovnih nizova" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663 -msgid "String Replacer Word List (*.xml)" -msgstr "Lista riječi zamjenika znakovnih nizova (*.xml)" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136 -msgid "Talker Chooser" -msgstr "Govornički izbornik" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:212 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:226 -msgid "Talker Chooser Config (*rc)" -msgstr "Konfiguracija govorničkog izbornika (*rc)" - -#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115 -msgid "XML Transformer" -msgstr "Transformator XML-a" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: joystick.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: juk 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_file.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ +# Translation of kabc_file to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_file 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: resourcefile.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Datoteku '%1' nije moguće otvoriti." + +#: resourcefile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Problems parsing file '%1'." +msgstr "" + +#: resourcefile.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Datoteku '%1' nije moguće spremiti." + +#: resourcefileconfig.cpp:46 +msgid "Format:" +msgstr "Oblik:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,203 @@ +# Translation of kabc_ldapkio to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_ldap 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:74 +msgctxt "@title:tab general account settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:77 +msgctxt "@title:tab account security settings" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:79 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Upit nižeg stabla" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:82 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Uredi atribute …" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:83 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Rad izvan mreže …" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:210 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Konfiguracija atributa" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:216 +msgid "Object classes" +msgstr "Klase objekata" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:217 +msgid "Common name" +msgstr "Uobičajeno Ime" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:218 +msgid "Formatted name" +msgstr "Oblikovano ime" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:219 +msgid "Family name" +msgstr "Prezime" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:220 +msgid "Given name" +msgstr "Ime" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:221 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:222 +msgctxt "job title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:223 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:224 +msgctxt "state/province" +msgid "State" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:225 +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:226 +msgid "Postal code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:227 +msgctxt "email address" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:228 +msgid "Email alias" +msgstr "Pseudonim e-pošte" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:229 +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonski broj" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:230 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:231 +msgid "Fax number" +msgstr "Faks" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:232 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Mobitel" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:233 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:234 +msgid "Note" +msgstr "Napomene" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:235 resourceldapkioconfig.cpp:299 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:236 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:282 +msgid "Template:" +msgstr "Predložak:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:287 +msgid "User Defined" +msgstr "Korisnički zadano" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:288 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:289 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:290 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:291 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:294 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Atribut pozivnog broja:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:298 +msgid "commonName" +msgstr "commonName" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:391 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Konfiguracija izvan mreže" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:403 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Pravila pohrane rada izvan mreže" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:409 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Ne upotrebljavaj pohranu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:414 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Ako nema povezanosti upotrijebi lokalnu kopiju" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:418 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Uvijek upotrijebi lokalnu kopiju" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:426 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Automatski osvježi lokalnu pohranu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:433 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Učitaj u pohranu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:459 +msgid "Successfully downloaded directory server contents." +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:462 +#, kde-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Tijekom preuzimanja sadržaja mape poslužitelja u datoteku %1 došlo je do " +"pogreške." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kalarm 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalgebra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-03-16 10:57:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1084 @@ +# Translation of kalgebra to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +# Ivo Ugrina , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/consolehtml.cpp:142 +#, kde-format +msgid " %2" +msgstr "" + +#: src/consolehtml.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Options: %1" +msgstr "" + +#: src/consolehtml.cpp:153 +#, kde-format +msgid "
    Error: %1
  • %2
" +msgstr "" + +#: src/consolehtml.cpp:198 +#, kde-format +msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" +msgstr "" + +#: src/consolehtml.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Imported: %1" +msgstr "" + +#: src/consolehtml.cpp:302 +#, kde-format +msgid "Paste \"%1\" to input" +msgstr "" + +#: src/dictionary.cpp:47 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 +#: src/dictionary.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/dictionary.cpp:77 +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: src/graph3d.cpp:451 +msgid "Error: Wrong type of function" +msgstr "" + +#: src/graph3d.cpp:461 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "3D graph done in x milliseconds" +msgid "Done: %1ms" +msgstr "" + +#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Pogreška: %1" + +#: src/kalgebra.cpp:76 +msgid "Plot 2D" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:98 +msgid "Plot 3D" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:117 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 +msgid "Variables" +msgstr "Varijable" + +#: src/kalgebra.cpp:149 +msgid "&Console" +msgstr "&Konzola" + +#: src/kalgebra.cpp:161 +msgid "C&onsole" +msgstr "K&onzola" + +#: src/kalgebra.cpp:163 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Load Script..." +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:165 +msgid "Recent Scripts" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:169 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Save Script..." +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:171 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Export Log..." +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:173 +msgid "Execution Mode" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:175 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:176 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Evaluate" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:194 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: src/kalgebra.cpp:206 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#: src/kalgebra.cpp:227 +msgid "Viewport" +msgstr "Točka gledišta" + +#: src/kalgebra.cpp:231 +msgid "&2D Graph" +msgstr "&2D graf" + +#: src/kalgebra.cpp:243 +msgid "2&D Graph" +msgstr "2&D graf" + +#: src/kalgebra.cpp:245 +msgid "&Grid" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:246 +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: src/kalgebra.cpp:255 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Poor" +msgstr "Siromašno" + +#: src/kalgebra.cpp:256 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: src/kalgebra.cpp:257 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Fine" +msgstr "Fino" + +#: src/kalgebra.cpp:258 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Very Fine" +msgstr "Vrlo fino" + +#: src/kalgebra.cpp:288 +msgid "&3D Graph" +msgstr "&3D graf" + +#: src/kalgebra.cpp:297 +msgid "3D &Graph" +msgstr "3D &graf" + +#: src/kalgebra.cpp:299 +msgid "&Transparency" +msgstr "&Transparentnost" + +#: src/kalgebra.cpp:301 +msgid "&Reset View" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:302 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: src/kalgebra.cpp:303 +msgid "Dots" +msgstr "Točke" + +#: src/kalgebra.cpp:304 +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: src/kalgebra.cpp:305 +msgid "Solid" +msgstr "Čvrto" + +#: src/kalgebra.cpp:323 +msgid "Operations" +msgstr "Operacije" + +#: src/kalgebra.cpp:327 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Rječnik" + +#: src/kalgebra.cpp:339 +msgid "Look for:" +msgstr "Traži:" + +#: src/kalgebra.cpp:416 +msgid "&Editing" +msgstr "&Uređivanje" + +#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 +msgid "Script (*.kal)" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:470 +msgid "Choose a script" +msgstr "Izaberi skriptu" + +#: src/kalgebra.cpp:497 +msgid "HTML File (*.html)" +msgstr "" + +#: src/kalgebra.cpp:539 +msgid "*.png|PNG File" +msgstr "*.png|PNG datoteka" + +#: src/kalgebra.cpp:564 +msgid "" +"*.png|Image File\n" +"*.svg|SVG File" +msgstr "" +"*.png|PNG datoteka\n" +"*.svg|SVG datoteka" + +#: src/kalgebra.cpp:621 +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#: src/kalgebra.cpp:655 +msgid "Add variable" +msgstr "Dodaj varijablu" + +#: src/kalgebra.cpp:659 +msgid "Enter a name for the new variable" +msgstr "Unesi ime za novu varijablu" + +#: src/main.cpp:26 +msgid "A calculator" +msgstr "Kalkulator" + +#: src/main.cpp:27 +msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" + +#: src/main.cpp:29 +msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:29 +msgid "" +"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting " +"functions." +msgstr "" + +#: src/varedit.cpp:37 +msgid "Add/Edit a variable" +msgstr "Dodaj/Uredi varijablu" + +#: src/varedit.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Edit '%1' value" +msgstr "Uredi '%1' vrijednost" + +#: src/varedit.cpp:67 +msgid "not available" +msgstr "nije dostupno" + +#: src/varedit.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 := %2" +msgstr "%1 := %2" + +#: src/varedit.cpp:90 +msgid "WRONG" +msgstr "Pogrešno" + +#: src/viewportwidget.cpp:46 +msgid "Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#: src/viewportwidget.cpp:47 +msgid "Top:" +msgstr "Vrh:" + +#: src/viewportwidget.cpp:48 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: src/viewportwidget.cpp:49 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: src/viewportwidget.cpp:51 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Result: %1" +msgstr "Rezultati: %1" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 +msgid "To Expression" +msgstr "" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 +msgid "To MathML" +msgstr "U MathML" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 +msgid "Simplify" +msgstr "Pojednostavni" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: analitzagui/function.cpp:51 +msgid "Function type not recognized" +msgstr "" + +#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 +msgid ", " +msgstr "" + +#: analitzagui/function.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Function type not correct for functions depending on %1" +msgstr "" + +#: analitzagui/function.cpp:69 +msgid "The expression is not correct" +msgstr "Izraz je netočan" + +#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 +#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 +msgid "We can only draw Real results." +msgstr "Jedino se mogu crtati realni rezultati." + +#: analitzagui/functionedit.cpp:48 +msgid "Add/Edit a function" +msgstr "Dodaj/Editiraj funkciju" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:93 +msgid "Preview" +msgstr "Pretpregled" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:100 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:102 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:105 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:110 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:112 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "text ellipsis" +msgid "%1..." +msgstr "%1…" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:253 +msgid "The options you specified are not correct" +msgstr "Opcije koje ste podesili nisu točne" + +#: analitzagui/functionedit.cpp:258 +msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" +msgstr "" + +#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 +msgctxt "" +"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " +"function has to satisfy the implicit function theorem." +msgid "Implicit function undefined in the plane" +msgstr "" + +#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 +msgid "center" +msgstr "centar" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 +#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 +msgctxt "@title:column" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 +#, kde-format +msgid "%1 function added" +msgstr "" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Sakrij '%1'" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Show '%1'" +msgstr "Prikaži '%1'" + +#: analitzagui/functionsview.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Remove '%1'" +msgstr "Ukloni '%1'" + +#: analitzagui/graph2d.cpp:431 +msgid "Selected viewport too small" +msgstr "Izabrana točka gledišta je premala" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 +msgctxt "@title:column" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 +msgctxt "@title:column" +msgid "Example" +msgstr "Primjeri" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 +msgctxt "Syntax for function bounding" +msgid " : var" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 +msgctxt "Syntax for function bounding values" +msgid "=from..to" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%1(" +msgstr "%1(" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1... parameters, ...%2)" +msgstr "%1… parametri, …%2)" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 +#, kde-format +msgid "par%1" +msgstr "par%1" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 +msgid "Addition" +msgstr "Zbrajanje" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 +msgid "Multiplication" +msgstr "Množenje" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 +msgid "Division" +msgstr "Dijeljenje" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 +msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 +msgid "Power" +msgstr "Eksponent" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 +msgid "Remainder" +msgstr "Ostatak" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 +msgid "Quotient" +msgstr "Kvocijent" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 +msgid "The factor of" +msgstr "Faktor od" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 +msgid "Factorial. factorial(n)=n!" +msgstr "Faktorijela. factorial(n)=n!" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 +msgid "Function to calculate the sine of a given angle" +msgstr "Funkcija za računanje sinusa danog kuta" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 +msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" +msgstr "Funkcija za računanje kosinusa danog kuta" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 +msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" +msgstr "Funkcija za računanje tangensa danog kuta" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 +msgid "Secant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 +msgid "Cosecant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 +msgid "Cotangent" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Sinus hiperbolni" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Hiperbolički kosinus" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Hiperbolički tangens" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 +msgid "Hyperbolic secant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 +msgid "Hyperbolic cosecant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 +msgid "Hyperbolic cotangent" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 +msgid "Arc sine" +msgstr "Arkus sinus" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Arkus kosinus" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Arkus tangens" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 +msgid "Arc cotangent" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 +msgid "Hyperbolic arc tangent" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 +msgid "Summatory" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 +msgid "Productory" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 +msgid "For all" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 +msgid "Exists" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 +msgid "Differentiation" +msgstr "Deriviranje" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 +msgid "Hyperbolic arc sine" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 +msgid "Hyperbolic arc cosine" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 +msgid "Arc cosecant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 +msgid "Hyperbolic arc cosecant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 +msgid "Arc secant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 +msgid "Hyperbolic arc secant" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 +msgid "Exponent (e^x)" +msgstr "" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 +msgid "Base-e logarithm" +msgstr "prirodni logaritam (baza e)" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 +msgid "Base-10 logarithm" +msgstr "logaritam s bazom 10" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 +msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" +msgstr "Apsolutna vrijednost. abs(n)=|n|" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 +msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" +msgstr "Najveće cijelo (pod). floor(n)=⌊n⌋" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 +msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" +msgstr "Najmanje cijelo (strop). ceil(n)=⌈n⌉" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum:" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum:" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 +msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" +msgstr "Veći od. gt(a,b)=a>b" + +#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 +msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" +msgstr "%1(…, par%2, …)" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "Function name in function prototype" +msgid "%1(" +msgstr "%1(" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" +msgid "%1(" +msgstr "%1(" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "Parameter in function prototype" +msgid "par%1" +msgstr "par%1" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 +#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 +#, kde-format +msgctxt "Current parameter in function prototype" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 +msgctxt "Function parameter separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 +msgctxt "Current parameter is the bounding" +msgid " : bounds" +msgstr " : granice" + +#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 +#: analitza/analyzer.cpp:158 +msgid "Must specify a correct operation" +msgstr "Morate specifirati ispravnu operaciju" + +#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 +msgctxt "identifier separator in error message" +msgid "', '" +msgstr "', '" + +#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Unknown identifier: '%1'" +msgstr "Nepoznat identifikator: %1" + +#: analitza/analyzer.cpp:729 +msgctxt "Error message, no proper condition found." +msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:1035 +msgid "Type not supported for bounding." +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:1062 +msgid "The downlimit is greater than the uplimit" +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:1064 +msgid "Incorrect uplimit or downlimit." +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:1968 +msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" +msgid "Defined a variable cycle" +msgstr "" + +#: analitza/analyzer.cpp:2010 +msgid "The result is not a number" +msgstr "Rezultat nije broj" + +#: analitza/explexer.cpp:76 +msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" +msgstr "" + +#: analitza/explexer.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Unknown token %1" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:155 +#, kde-format +msgid "%1 needs at least 2 parameters" +msgstr "%1 treba barem 2 parametra" + +#: analitza/expression.cpp:157 +#, kde-format +msgid "%1 requires %2 parameters" +msgstr "%1 treba %2 parametra" + +#: analitza/expression.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Missing boundary for '%1'" +msgstr "Nedostaje granica za '%1'" + +#: analitza/expression.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Unexpected bounding for '%1'" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:169 +#, kde-format +msgid "%1 missing bounds on '%2'" +msgstr "%1 nedostaju granice na '%2'" + +#: analitza/expression.cpp:183 +msgid "Wrong declare" +msgstr "Pogrešna deklaracija" + +#: analitza/expression.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Empty container: %1" +msgstr "Prazan spremnik: %1" + +#: analitza/expression.cpp:212 +msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" +msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:243 +msgctxt "" +"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" +msgid "The otherwise parameter should be the last one" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" +msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:256 +msgid "We can only declare variables" +msgstr "Deklarirati se mogu samo varijable" + +#: analitza/expression.cpp:262 +msgid "We can only have bounded variables" +msgstr "Samo su ograničene varijable dopuštene" + +#: analitza/expression.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Error while parsing: %1" +msgstr "Pogreška pri parsiranju: %1" + +#: analitza/expression.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "An error message" +msgid "Container unknown: %1" +msgstr "Spremnik nepoznat: %1" + +#: analitza/expression.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Cannot codify the %1 value." +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:402 +#, kde-format +msgid "The %1 operator cannot have child contexts." +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The element '%1' is not an operator." +msgstr "Element '%1' nije operator." + +#: analitza/expression.cpp:419 +msgid "Do not want empty vectors" +msgstr "" + +#: analitza/expression.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "Error message due to an unrecognized input" +msgid "Not supported/unknown: %1" +msgstr "Nepodržan/nepoznat: %1" + +#: exp.g:395 +#, kde-format +msgctxt "error message" +msgid "Expected %1 instead of '%2'" +msgstr "Očekivao %1 umjesto '%2'" + +#: exp.g:397 +msgid "Missing right parenthesis" +msgstr "Nedostaje desna zagrada" + +#: exp.g:399 +msgid "Unbalanced right parenthesis" +msgstr "" + +#: exp.g:401 +#, kde-format +msgid "Unexpected token %1" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 +msgid "The domain should be either a vector or a list." +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 +#, kde-format +msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." +msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 +#, kde-format +msgid "Could not call '%1'" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 +#, kde-format +msgid "Could not solve '%1'" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 +msgid "Could not determine the type for piecewise" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 +msgid "Unexpected type" +msgstr "" + +#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 +#, kde-format +msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "html representation of an operator" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "html representation of an operator" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Unknown token %1" +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:65 +msgid "Cannot calculate the remainder on 0." +msgstr "Ne mogu izračunati ostatak na 0." + +#: analitza/operations.cpp:75 +msgid "Cannot calculate the factor on 0." +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:143 +msgid "Cannot calculate the lcm of 0." +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a value %1" +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:305 +#, kde-format +msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 +msgid "Invalid index for a container" +msgstr "Neispravan indeks za spremnik" + +#: analitza/operations.cpp:372 +msgid "Cannot operate on different sized vectors." +msgstr "Izvršavanje operacija na vektorima različitih duljina nije moguće." + +#: analitza/operations.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a vector's %1" +msgstr "" + +#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Could not calculate a list's %1" +msgstr "" + +#: analitza/providederivative.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kalzium.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10874 @@ +# Translation of kalzium to Croatian +# +# Oliver Mucafir , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalzium 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Mucafir \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Oliver Mucafir, ,Launchpad Contributions:,Davor Buday" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, oliver.untwist@gmail.com,,," + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:438 +msgid "Files to convert" +msgstr "Datoteke za pretvoriti" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) +#: rc.cpp:441 +msgid "&Select all" +msgstr "Odaberi sve" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) +#: rc.cpp:444 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ukloni" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) +#: rc.cpp:447 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) +#: rc.cpp:450 +msgid "" +"\n" +"

You see the files which " +"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " +"list.

" +msgstr "" +"\n" +"

Vidite datoteke koje će " +"biti ovdje pretvarane. Koristi tipke kako biste dodali ili uklonili datoteke " +"s popisa.

" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:456 +msgid "Convert from:" +msgstr "Pretvori iz:" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:459 +msgid "Convert to:" +msgstr "Pretvori u:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) +#: rc.cpp:342 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:345 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteta:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:348 +msgid "Low" +msgstr "Nisko" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:351 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:354 +msgid "High" +msgstr "Visoko" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:357 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:360 +msgid "Balls and sticks" +msgstr "Kugle i štapići" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:363 +msgid "Sticks" +msgstr "Štapići" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:366 +msgid "Van der Waals" +msgstr "Van der Waals" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:369 +msgid "Wireframe" +msgstr "Žičani okvir" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:372 +msgid "2nd Style:" +msgstr "Drugi stil:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:378 +msgid "Ribbon" +msgstr "Vrpca" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:381 +msgid "Ring" +msgstr "Prsten" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:384 +msgid "Molecular Orbital" +msgstr "Molekulska orbitala" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:387 +msgid "Labels:" +msgstr "Oznake:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:393 +msgid "Atom numbers" +msgstr "Brojevi atoma" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:396 +msgid "Element symbols" +msgstr "Kemijski simboli" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:399 +msgid "Element names" +msgstr "Imena elemenata" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) +#: rc.cpp:402 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:405 +msgid "Element:" +msgstr "Element" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:408 +msgid "Bond Order:" +msgstr "Tip veze:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) +#: rc.cpp:411 +msgid "Adjust Hydrogens Automatically" +msgstr "Podesi vodike automatski" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) +#: rc.cpp:414 +msgid "Add Hydrogens" +msgstr "Dodaj vodike" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) +#: rc.cpp:417 +msgid "Optimize" +msgstr "Optimiziraj" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) +#: rc.cpp:420 +msgid "Measure" +msgstr "Izmjeri" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:423 +msgid "" +"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " +"atoms to measure a dihedral angle." +msgstr "" +"Kliknite na 2 atoma kako biste izmjerili razmak, na 3 atoma kako biste " +"izmjerili kut, a na 4 atoma kako biste izmjerili torzijski kut." + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:426 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:429 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:432 +msgid "Formula:" +msgstr "Formula:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:435 +msgid "Weight:" +msgstr "Masa:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " +"you can zoom into the spectrum." +msgstr "" +"Ova stranica pruža pregled spektra ovog elementa. Koristeći miš možete " +"odabirati pikove, intenzitete, odnosno valne duljine." + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:35 +msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +msgstr "Ova stranica pruža pregled spektra ovog elementa." + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 +msgid "This is the spectrum of the element." +msgstr "Ovo je spektar elementa" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:68 +msgid "&Minimum value:" +msgstr "&Najmanja vrijednost:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Ovo postavlja najljeviju valnu duljinu spektra." + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Maximum &value:" +msgstr "Najveća &vrijednost:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Ovo postavlja najdesniju valnu duljinu spektra." + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Spectrum Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:158 +msgid "Emission spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:161 +msgid "Absorption spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:164 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:167 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) +#: rc.cpp:170 +msgid "Reset zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1730 +msgid "" +"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " +"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" +"\n" +"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." +msgstr "" +"Umjesto da koristi linearni gradijent za prikaz zadanog svojstva elementa u " +"PSE-u, Kalzium može koristiti i logaritamski gradijent.\n" +"\n" +"Odaberite svojstvo za koje želite da bude prikazano s logaritamskim " +"gradijentom." + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 +#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 +#: src/detailinfodlg.cpp:235 +msgid "Covalent Radius" +msgstr "Kovalentni radijus" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 +#: src/exportdialog.cpp:131 +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "Van der Waalsov radijus" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 +#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 +#: src/detailinfodlg.cpp:326 +msgid "Mass" +msgstr "Masa" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 +#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 +msgid "Boiling Point" +msgstr "Vrelište" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 +#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 +msgid "Melting Point" +msgstr "Talište" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 +#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 +msgid "Electronegativity" +msgstr "Elektronegativnost" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) +#: rc.cpp:1753 +msgid "Discovery Date" +msgstr "Datum otkrića" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) +#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 +msgid "Electronaffinity" +msgstr "Elektronski afinitet" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) +#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 +msgid "Ionization" +msgstr "Ionizacija" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1762 +msgid "Maximal Value Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1765 +msgid "Minimal Value Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) +#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokovi" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:1774 +msgid "s-Block:" +msgstr "s-blok:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:1777 +msgid "p-Block:" +msgstr "p-blok:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:1780 +msgid "d-Block:" +msgstr "d-blok:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:1783 +msgid "f-Block:" +msgstr "f-blok:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) +#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:1789 +msgid "Group 1:" +msgstr "Prva skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:1792 +msgid "Group 2:" +msgstr "Druga skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1795 +msgid "Group 3:" +msgstr "Treća skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1798 +msgid "Group 4:" +msgstr "Četvrta skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:1801 +msgid "Group 5:" +msgstr "Peta skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:1804 +msgid "Group 6:" +msgstr "Šesta skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1807 +msgid "Group 7:" +msgstr "Sedma skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1810 +msgid "Group 8:" +msgstr "Osma skupina:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) +#: rc.cpp:1813 +msgid "State of Matter" +msgstr "Agregatno stanje" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1816 +msgid "Solid:" +msgstr "Čvrsto:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1819 +msgid "Liquid:" +msgstr "Tekuće:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Vaporous:" +msgstr "Plinovito:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) +#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 +msgid "Family" +msgstr "Obitelj" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) +#: rc.cpp:1828 +msgid "Alkali metals:" +msgstr "Alkalijski metali:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:1831 +msgid "Rare earth:" +msgstr "Rijetke zemlje:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:1834 +msgid "Non-metals:" +msgstr "Nemetali:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:1837 +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "Zemnoalkalijski metali:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:1840 +msgid "Other metals:" +msgstr "Ostali metali:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Halogens:" +msgstr "Halogeni:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:1846 +msgid "Transition metals:" +msgstr "Prijelazni metali" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) +#: rc.cpp:1849 +msgid "Noble gases:" +msgstr "Plemeniti plinovi:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) +#: rc.cpp:1852 +msgid "Metalloids:" +msgstr "Polumetali:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) +#: rc.cpp:1855 +msgid "No Color Scheme" +msgstr "Nema sheme bojanja" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) +#: rc.cpp:1858 +msgid "All the elements:" +msgstr "Svi elementi:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "Bit će korištena ova boja ako nije odabrana druga sheme" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) +#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:233 +msgid "Enter molecular formula here" +msgstr "Unesite molekulsku formulu ovdje" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" +"e.g. 1.> CaCO3\n" +"e.g. 2.> MeOH\n" +"e.g. 3.> #EDTA#\n" +msgstr "" +"Ovaj okvir može biti korišten za unos formule molekule. \n" +"Primjer 1.> CaCO3\n" +"Primjer 2.> MeOH\n" +"Primjer 3.>#EDTA#\n" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 +msgid "Click on this button to calculate." +msgstr "Kliknite na ovaj gumb za računanje." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:249 +msgid "Calc" +msgstr "Izračunaj" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) +#: rc.cpp:252 +msgid "Details" +msgstr "Pojedinosti" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:255 +msgid "Composition" +msgstr "Sastav" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:258 +msgid "Elemental composition" +msgstr "Elementarni sastav" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " +"percentage of each element in the molecule." +msgstr "" +"Ova tablica prikazuje elementarni sastav molekule, tj. postotni udio svakog " +"elementa u molekuli." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 +msgid "Element" +msgstr "Element" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:267 +msgid "Atoms" +msgstr "Atomi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 +msgid "Atomic mass" +msgstr "Atomska masa" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:273 +msgid "Total mass" +msgstr "Potpuna masa" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 +msgid "Percentage" +msgstr "Postotak" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:279 +msgid "Aliases used" +msgstr "Korišteni alijasi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:282 +msgid "Aliases used in the formula" +msgstr "Alijasi korišteni u formuli" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:285 +msgid "" +"This displays all the aliases used in the molecule.\n" +"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." +msgstr "" +"Ovo prikazuje sve alijase korištene u molekuli. \n" +"na primjer, u molekuli MeOH, korišteni alijas je Me = CH3." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:289 +msgid "aliases" +msgstr "alijasi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) +#: rc.cpp:292 +msgid "Aliases" +msgstr "Alijasi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) +#: rc.cpp:295 +msgid "Define alias" +msgstr "Odredi alijas" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:298 +msgid "Short-form" +msgstr "Kratak oblik" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:301 +msgid "Short form of the alias" +msgstr "Kratki oblik alijasa" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"You can specify the short form of the alias used here, \n" +"for instance, Me." +msgstr "" +"Možete odrediti kratki oblik alijasa koji se koristi ovdje, \n" +"na primjer, Me." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:308 +msgid "Full-form" +msgstr "Puni oblik" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"You can enter the full form of the alias in this box, \n" +"for instance, CH3." +msgstr "" +"Možete unijeti puni oblik alijasa u ovaj okvir, \n" +"na primjer, CH3." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:315 +msgid "Click to add the alias" +msgstr "Kliknite kako biste dodali alijas" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:318 +msgid "Click to add the alias if it is valid." +msgstr "Kliknite kako biste dodali alijas ako je ispravan." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:321 +msgid "Add Alias" +msgstr "Dodaj alijas" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:324 +msgid "Pre-defined aliases" +msgstr "Predefinirani alijasi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:327 +msgid "User-defined aliases" +msgstr "Korisnički definirani alijasi." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:330 +msgid "List of pre-defined aliases." +msgstr "Popis predefiniranih alijasa." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:333 +msgid "This table displays all the pre-defined aliases." +msgstr "Ova tablica prikazuje sve predefinirane alijase." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:336 +msgid "List of user-defined aliases." +msgstr "Popis korisnički definiranih alijasa." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:339 +msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +msgstr "Ovo je popis alijasa koje ste dodali vi ili neki drugi korisnik." + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1921 +msgid "Zoom IN / OUT" +msgstr "Povećaj / Smanji" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1924 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Information

\n" +"

Right click on an element to view information " +"about it.

\n" +"

zoom in and out using your " +"mouse wheel / zoom feature.

\n" +"

scroll using left-clicking " +"and dragging / scroll feature.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Informacija

\n" +"

Desnim klikom na element možete vidjeti " +"informaciju o njemu.

\n" +"

povećavanje ili " +"smanjivanje korištenjem kotačića miša / zum mogućnost.

\n" +"

klizanje korištenjem " +"lijevog klika i povlačenjem / mogućnost klizanja .

" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1867 +msgid "Equation:" +msgstr "Jednadžba:" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: src/equationview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 +msgid "Enter the equation you want to balance in this field." +msgstr "Unesite jednadžbu koju želite izjednačiti u ovo polje." + +#. i18n: file: src/equationview.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1876 +msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 → cH2O + dCO2" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) +#. i18n: file: src/equationview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 +msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." +msgstr "Ako stisnete ovaj gumb jednadžba s lijeve strane bit će izjednačena." + +#. i18n: file: src/equationview.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1885 +msgid "&Calculate" +msgstr "Izračunaj" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:89 +msgid "Last element:" +msgstr "Posljednji element:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:92 +msgid "First element:" +msgstr "Prvi element:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:95 +msgid "X-Axis" +msgstr "X-os" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:98 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 +msgid "Here you can define what you want to plot" +msgstr "Ovdje možete definirati što želite iscrtati" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 +#: src/exportdialog.cpp:122 +msgid "Atomic Number" +msgstr "Atomski broj" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 +msgid "Atomic Radius" +msgstr "Atomski radijus" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 +msgid "Average value:" +msgstr "Prosječna vrijednost:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Najveća vrijednost:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Najmanja vrijednost:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:134 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-os" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:137 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:173 +msgid "Display:" +msgstr "Prikaz:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:176 +msgid "No Labels" +msgstr "Nema oznaka" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:179 +msgid "Element Names" +msgstr "Imena elemenata" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:182 +msgid "Element Symbols" +msgstr "Simboli elemenata" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) +#: rc.cpp:185 +msgid "Full range" +msgstr "Cijeli raspon" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:188 +msgid "Element Type" +msgstr "Vrsta elementa" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:191 +msgid "All elements" +msgstr "Svi elementi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:194 +msgid "Metals" +msgstr "Metali" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:197 +msgid "Non-Metals / Metalloids" +msgstr "Nemetali / Polumetali" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:200 +msgid "s block elements" +msgstr "s-elementi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:203 +msgid "p block elements" +msgstr "p-elementi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:206 +msgid "d block elements" +msgstr "d-elementi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:209 +msgid "f block elements" +msgstr "f-elementi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:212 +msgid "Noble gases" +msgstr "Plemeniti plinovi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:215 +msgid "Alkalie metals" +msgstr "Alkalijski metali" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:218 +msgid "Alkaline earth metals" +msgstr "Zemnoalkalijski metali" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:221 +msgid "Lanthanides" +msgstr "Lantanidi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:224 +msgid "Actinides" +msgstr "Aktinidi" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:227 +msgid "Radio-active elements" +msgstr "Radioaktivni elementi" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:817 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Some of the following data is not necessary. " +"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " +"to specify the molar mass of the solute.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Neki od sljedećih podataka nisu potrebni. Na " +"primjer, ako ste odredili količinu otopljene tvari kao množinu, ne trebate " +"odrediti molarnu masu otopljene tvari.

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 +msgid "Data" +msgstr "Podaci" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) +#: rc.cpp:827 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Amount of solute:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Količina otopljene " +"tvari:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:834 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite količinu otopljene tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:841 +msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje količine otopljene tvari u otopini." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:844 +msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +msgstr "Način na koji želite odrediti količinu otopljene tvari" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:847 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " +"specified, i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za promjenu načina na koji je određena količina " +"otopljene tvari, tj. kao masa, množina ili kao volumen." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 +msgid "volume" +msgstr "volumen" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 +msgid "moles" +msgstr "množina" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#: rc.cpp:859 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solute:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Molarna masa otopljene " +"tvari:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:866 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite molarnu masu otopljene tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:873 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +msgstr "Ovaj okvir se koristi za određivanje molarne mase tvari." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: rc.cpp:876 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Equivalent mass of " +"solute:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ekvivalentna masa otopljene " +"tvari:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:883 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the equivalent mass of the " +"solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite ekvivalentnu masu otopljene " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:890 +msgid "" +"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " +"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" +"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje ekvivalentnih masa otopljene tvari. To " +"je potrebno ako i samo ako je koncentracija navedena kao normalitet.\n" +"Normalitet = Broj ekvivalenata po litri otapala" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#: rc.cpp:894 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of solute:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Gustoća otopljene " +"tvari:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:901 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite gustoću otopljene tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:908 +msgid "" +"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje vrijednosti gustoće otopljene tvari. To " +"je potrebno samo ako količinu otopljene tvari navodite kao volumen." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: rc.cpp:911 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Amount of Solvent:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Količina otapala:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:918 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite količinu otapala

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:925 +msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." +msgstr "Ovaj okvir se koristi za određivanje količine otapala u otopini." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"volume

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Način na koji želite navesti volumen

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:935 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " +"i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za promjenu načina na koji je određena količina " +"otapala, tj. kao masa, množina ili kao volumen." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) +#: rc.cpp:947 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solvent:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Molarna masa otapala:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:954 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite molarnu masu otapala

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:961 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." +msgstr "Ovaj okvir se koristi za određivanje molarne mase otapala." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) +#: rc.cpp:964 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of Solvent:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Gustoća otapala:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:971 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite gustoću otapala

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:978 +msgid "" +"This box is used to specify the density of the solution and is required only " +"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje gustoće otopine i potrebno je samo ako " +"je količina otapala navedena/potrebna kao masa." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: rc.cpp:981 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Concentration:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Koncentracija:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:988 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the concentration of the " +"solution

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite koncentraciju otopine

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:995 +msgid "" +"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " +"units to the right." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za označavanje koncentracije otopine u odgovarajućim " +"jedinicama zdesna." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Calculate:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Izračunaj:

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1005 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite što želite izračunati

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1012 +msgid "" +"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " +"quantities and specify the other required values to calculate it." +msgstr "" +"Ovdje je popis veličina koje možete koristiti u računu. Izaberite jednu od " +"veličina i odredite druge potrebne vrijednosti za računanje." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1015 +msgid "Amount of Solute" +msgstr "Količina otopljene tvari" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Molar Mass of Solute" +msgstr "Molarna masa otopljene tvari" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Equivalent Mass" +msgstr "Ekvivalentna masa" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Amount of Solvent" +msgstr "Količina otapala" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1027 +msgid "Molar Mass of Solvent" +msgstr "Molarna masa otapala" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Concentration" +msgstr "Koncentracija" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#: rc.cpp:1033 +msgid "Specify the units for density of solvent" +msgstr "Određivanje jedninica za gustoću otapala" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 +msgid "grams per liter" +msgstr "grama po litri" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 +msgid "grams per milliliter" +msgstr "grama po mililitru" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "kilograma po kubičnom metru" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 +msgid "kilograms per liter" +msgstr "kilograma po litri" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "unci po kubičnom inču" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 +msgid "pounds per cubic inch" +msgstr "funte po kubičnom inču" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "funte po kubičnoj stopi" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "funte po kubičnom jardu" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1060 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit/method for specifying " +"concentration

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinice/način za označavanje " +"koncentracije

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1067 +msgid "molar" +msgstr "molarna" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1070 +msgid "Normal" +msgstr "Normalna" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1073 +msgid "molal" +msgstr "molalna" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "% ( mass )" +msgstr "% ( masa )" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "% ( volume )" +msgstr "% ( volumen )" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "% ( moles )" +msgstr "% ( molovi )" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1088 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for amount of solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinice za količinu otapala

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1095 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " +"solution." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje jedinica za količinu otapala u otopini." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 +msgid "liter" +msgstr "litre" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 +msgid "cubic feet" +msgstr "kubične stope" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 +msgid "cubic inch" +msgstr "kubični inči" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 +msgid "cubic mile" +msgstr "kubične milje" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 +msgid "fluid ounce" +msgstr "tekuće unce" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 +msgid "cups" +msgstr "šalice" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 +msgid "gallons" +msgstr "galoni" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 +msgid "pints" +msgstr "pinte" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:1122 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for molar mass of solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinice za molarnu masu otapala

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 +msgid "(g/mole)" +msgstr "(g/mol)" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1132 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of density

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za gustoću

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1139 +msgid "" +"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje jedinica za gustoću otopljene tvari. " +"Ovo je nužno samo ako ste navodili količinu otopljene tvari kao volumen." + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1166 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the amount of " +"solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinice za količinu otopljene " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1173 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " +"solution." +msgstr "" +"Ovaj okvir se koristi za određivanje jedinica za količinu otopljene tvari u " +"otopini." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 +msgid "grams" +msgstr "grami" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1179 +msgid "kilograms" +msgstr "kilogrami" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 +msgid "tons" +msgstr "tone" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 +msgid "carats" +msgstr "karati" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 +msgid "pounds" +msgstr "funte" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 +msgid "ounces" +msgstr "unce" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 +msgid "troy ounces" +msgstr "troy unce" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:1197 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Units for molar mass of solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinice za molarnu masu otopljene " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 +msgid "(g/mol)" +msgstr "(g/mol)" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1207 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Units for equivalent mass of solute

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinice za ekvivalentnu masu otopljene " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1217 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Vrati sve vrijednosti na početne

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:462 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select what you want to calculate from the " +"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " +"calculate.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odaberite što želite izračunati iz okvira " +"pored oznake \"Izračunaj\" i mijenjajte vrijednosti / jedinice za " +"računanje.

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:469 +msgid "Elemental data" +msgstr "Podaci o elementu" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Element Name:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ime elementa:

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:479 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Element you want to " +"consider

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite element koji želite razmotriti

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:486 +msgid "" +"This box is used to specify the element on which calculation is to be " +"performed." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje elementa čiji će se izračuni izvoditi." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:489 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Isotope mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Masa izotopa

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify an isotope of the current " +"element

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredi izotop trenutnog elementa

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"This box is used to specify the isotope of the above element on which " +"calculation is performed." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje izotopa prije spomenutog elementa čiji " +"će se izračuni izvoditi." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:506 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Half-life:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Poluraspad:

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:513 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the half-life of the radioactive " +"isotope

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredi poluraspada radioaktivnog " +"izotopa

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:520 +msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje poluraspada prije spomenutog izotopa." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:523 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of Half-life

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinica za vrijeme poluraspada

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:530 +msgid "" +"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje jedinice za vrijeme poluraspada, npr. " +"godine, sekunde itd." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 +msgid "years" +msgstr "godine" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 +msgid "seconds" +msgstr "sekunde" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 +msgid "minutes" +msgstr "minute" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 +msgid "hours" +msgstr "sati" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 +msgid "days" +msgstr "dani" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 +msgid "weeks" +msgstr "tjedni" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Atomska masa

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass of the isotope selected.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Atomska masa odabranog izotopa.

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:565 +msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +msgstr "Ova oznaka prikazuje atomsku masu izotopa kao grami po molu." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:571 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of atomic mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Jedinica atomske mase

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:578 +msgid "grams / mole" +msgstr "g/mol" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:581 +msgid "Other data" +msgstr "Ostali podaci" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:591 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite što želite izračunati

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:598 +msgid "" +"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " +"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti kako biste odlučili što želite izračunati, izabrati " +"između 'Vrijeme', 'početna količina tvari' i 'konačna količina tvari'." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:601 +msgid "Initial Amount" +msgstr "Početna količina" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:604 +msgid "Final Amount" +msgstr "Konačna količina" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:607 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#: rc.cpp:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Initial amount:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Početna količina:

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:617 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite početnu količinu tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:624 +msgid "" +"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje početne količine radioaktivne tvari." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Final amount:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Konačna količina:

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the final amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite konačnu količinu tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:641 +msgid "" +"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje konačne količine radioaktivne tvari." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Vrijeme:

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:651 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed here

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite preostalo vrijeme ovdje

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:658 +msgid "" +"This box is used to specify the time after which the initial amount " +"decreases to the final amount." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje vremena nakon kojeg se početna količina " +"tvari smanjila na konačnu." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:661 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Način na koji želite navesti masu tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:668 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za promjenu načina na koji želite navesti početnu " +"količinu tvari, tj. kao masu ili kao molove." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:677 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Method by which you want to specify the final " +"amount

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Način na koji želite navesti konačnu količinu " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:684 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"final amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za promjenu načina na koji želite navesti konačnu " +"količinu tvari, tj. kao masu ili kao molove." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:693 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite početnu količinu tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje jedinice za početnu količinu tvari. Npr. " +"grami, funte itd." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:721 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of the final amount

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za konačnu količinu " +"tvari

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:728 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the final amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje jedinice za konačnu količinu tvari. Npr. " +"grami, funte itd." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:749 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the time elapsed

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za proteklo vrijeme

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:756 +msgid "" +"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir koristiti za određivanje jedinice za vrijeme. Npr. godine, " +"sekunde itd." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:777 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time in half-lives

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Vrijeme kao " +"poluraspadi

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:784 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed by moving the " +"slider

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite proteklo vrijeme pomicanjem " +"klizača

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:791 +msgid "" +"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " +"between 0 half-lives to 10 half-lives." +msgstr "" +"Ovaj klizač može se koristiti za određivanje vremena kao broj poluraspada " +"između 0 i 10 poluraspada." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:794 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The number of half-lives elapsed

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Broj proteklih poluraspada

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) +#: rc.cpp:804 +msgid "Information/Error message" +msgstr "Informacija/Poruka o grešci" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:807 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Vrati sve vrijednosti na početne

" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1264 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select the calculator that you want to " +"use

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odaberite kalkulator koji želite " +"koristiti

" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1271 +msgid "" +"This is the index of the various calculators available. For more " +"information on each calculator, click on 'Introduction'." +msgstr "" +"Ovo je index dostupan za raznovrsne kalkulatore. Za više informacija o " +"svakom pojedinom kalkulatoru, kliknite na 'Uvod'." + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Calculators" +msgstr "Kalkulatori" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 +msgid "Molecular mass Calculator" +msgstr "Kalkulator molekulske mase" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 +msgid "Concentration Calculator" +msgstr "Kalkulator koncentracija" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 +msgid "Nuclear Calculator" +msgstr "Nuklearni kalkulator" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 +msgid "Gas Calculator" +msgstr "Plinski kalkulator" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1292 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The Kalzium Molecular " +"Calculator

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Kalziumov molekulski " +"kalkulator

" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1299 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Information about the various " +"calculators

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Informacije o raznovrsnim kalkulatorima

" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1306 +msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" +msgstr "Ovo je opis funkcija svakog pojedinog kalkulatora u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1309 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Welcome to the Kalzium molecular " +"calculator!

\n" +"

This calculator contains a variety " +"of calculators for different tasks performing different " +"calculations.

\n" +"

You can find the following " +"calculators in Kalzium

\n" +"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " +"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " +"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" +"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" +"
    • Amount of " +"substance\t
    • \n" +"
    • Volume of solvent
    • \n" +"
    • Concentration of substance
    \n" +"

    There are a wide range of units to choose from and " +"different methods to specify quantities.

    \n" +"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " +"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" +"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " +"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " +"gases.
  • \n" +"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " +"equations.
" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1422 +msgid "X max:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:1425 +msgid "Draw Plot" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:1428 +msgid "pH(Y)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:1431 +msgid "Volume(X)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1434 +msgid "Theoretical equations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1437 +msgid "Y max:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1440 +msgid "Y min:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1443 +msgid "X axis:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1446 +msgid "Y axis:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1449 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1452 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1455 +msgid "Experimental values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1458 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1461 +msgid "X min:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) +#: rc.cpp:1464 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) +#: rc.cpp:1467 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) +#: rc.cpp:1470 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) +#: rc.cpp:1473 +msgid "Save plot" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) +#: rc.cpp:1476 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) +#: rc.cpp:1227 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The settings of the molecular concentration " +"calculator

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Postavke kalkulatora molarnih " +"koncentracija

" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) +#: rc.cpp:1237 +msgid "Amount is always specified in term of mass" +msgstr "Količina je uvijek navedena kao masa" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) +#: rc.cpp:1243 +msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" +msgstr "" +"Pretpostavi da je plin idealan (tj. ne prikazuj Van der Waalsove " +"koeficijente)" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Mass Calculator" +msgstr "Kalkulator masa" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Show details such as aliases" +msgstr "Prikaži detalje kao što su alijasi" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Show the add alias tab" +msgstr "Prikaži karticu dodaj alijas" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" +msgstr "Količina otopljene tvari uvijek je navedena kao masa" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" +msgstr "Količina otapala uvijek je navedena kao volumen" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1516 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Change the " +"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " +"and moles are directly dependent for a given gas.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1337 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

molar mass of the gas:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

molarna masa plina:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1344 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite molarnu masu plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1351 +msgid "" +"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " +"Hydrogen gas." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje molarne mase plina, npr. 2 za " +"plin vodik." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: rc.cpp:1354 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

moles:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

molovi:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the number of moles of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite broj molova plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1368 +msgid "" +"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" +"moles = mass / molar mass" +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje broja molova plina.\n" +"molovi = masa / molarna masa" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:1372 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Mass:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Masa:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1379 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Navedite masu plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1386 +msgid "" +"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" +"Mass = moles * molar mass" +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za navesti masu plina.\n" +"masa = molovi * molarna masa" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1390 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za masu plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1397 +msgid "This box is used to change the units of mass." +msgstr "Ovaj okvir može se koristiti za promjenu jedinice za masu." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:1418 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Pressure:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tlak:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1425 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Pressure of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Navedite tlak plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1432 +msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +msgstr "Ovaj okvir može se koristiti za promjenu tlaka plina." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1435 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for pressure of the " +"gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za tlak plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1442 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " +"bars, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje jedinice za tlak, npr. " +"atmosfere, bari, idr." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:1466 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Temperature:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Temperatura:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1473 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the temperature of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Navedite temperaturu plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1480 +msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." +msgstr "Ovaj okvir može se koristiti za navesti temperaturu plina." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1483 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the temperature of the " +"gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za temperaturu plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1490 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " +"Celsius, etc." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje jedinice za temperaturu, npr. " +"Kelvin, Celzij, itd." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:1508 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Volume:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Volumen:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1515 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the volume of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Navedite volumen plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1522 +msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." +msgstr "Ovaj okvir može se koristiti za navesti volumen plina." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1525 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for volume of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Odredite jedinicu za volumen plina

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1532 +msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za promjenu jedinice volumena, npr. litre." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1563 +msgid "Moles / Mass" +msgstr "Molovi / masa" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1566 +msgid "Pressure" +msgstr "Tlak" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1569 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1572 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) +#: rc.cpp:1578 +msgid "Data for non-ideal gases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:1581 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'b':

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waalsova konstanta " +"'b':

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: rc.cpp:1588 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'a':

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waalsova konstanta " +"'a':

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "Odredite jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'b'" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1598 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje Van der Waalsove konstante 'b' " +"za plin. To je potrebno samo za realni plin. Može biti označeno kao 0,0 za " +"idealni plin." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" +msgstr "Odredite jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'a'" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1604 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" +"Ovaj okvir može se koristiti za određivanje Van der Waalsove konstante 'a' " +"za plin. To je potrebno samo za realni plin. Može biti označeno kao 0,0 za " +"idealni plin." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1607 +msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'b'" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1610 +msgid "" +"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." +msgstr "" +"Ovo se može koristiti za određivanje jedinica za Van der Waalsovu konstantu " +"'b'." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1631 +msgid "per mole" +msgstr "po molu" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) +#: rc.cpp:1640 +msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" +msgstr "litra^2 atmosfera/mol^2" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1643 +msgid "Click to reset all values to initial values" +msgstr "Kliknite kako biste sve vrijednosti vratili na početne" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Scheme:" +msgstr "Shema:" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradijent:" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) +#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 +msgid "K" +msgstr "K" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Slide to change current temperature" +msgstr "Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu." + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) +#: rc.cpp:1667 +msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." +msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti povišenje temperature." + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) +#: rc.cpp:1673 +msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." +msgstr "Klizati kako bi se povećala brzina promjene temperature" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 +msgid "R-Phrases:" +msgstr "Oznake upozorenja (R)" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1891 +msgid "" +"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" +"Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima. Samo znak \"-\" je dopušten " +"kao razdjelnik. Kombinacije s \"/\" još nisu implementirane." + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1894 +msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +msgstr "Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 +msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1900 +msgid "S-Phrases: " +msgstr "Oznake obavijesti (S): " + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1903 +msgid "" +"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" +"Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima. Samo znak \"-\" je dopušten " +"kao razdjelnik. Kombinacije s \"/\" još nisu implementirane." + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1906 +msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +msgstr "Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 +msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +msgstr "Kliknite ovdje za potragu o oznaci koju ste unijeli slijeva" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1918 +msgid "&Filter" +msgstr "&Filter" + +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1649 +msgid "File:" +msgstr "Datoteka:" + +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file_menu) +#: rc.cpp:1934 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (table_menu) +#: rc.cpp:1937 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaži" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) +#: rc.cpp:1940 +msgid "&Tools" +msgstr "Ala&ti" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1943 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1946 +msgid "Selects the PSE" +msgstr "Odabire PSE" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1949 +msgid "Select the PSE you want" +msgstr "Odaberite željeni PSE" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1952 +msgid "Selects the default color scheme" +msgstr "Odabire zadanu shemu boja" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1955 +msgid "" +"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " +"button" +msgstr "" +"Odaberite shemu boja koju preferirate klikanjem na odgovarajući radiogumb" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1958 +msgid "Selects the default gradient" +msgstr "Odabire zadani gradijent" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1961 +msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" +msgstr "Odaberite željeni gradijent klikanjem stavke u izborniku" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1964 +msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" +msgstr "Odabire zadanu numeraciju (IUPAC)" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1967 +msgid "Select the numeration you want" +msgstr "Odabir željene numeracije" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 +msgid "Show or hide the legend" +msgstr "Prikaži ili sakrij legendu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1976 +msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" +msgstr "Da li će atomska masa biti prikazana u tablici PSE-a" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1979 +msgid "Display the atomic mass in the PSE" +msgstr "Prikaži atomsku masu u PSE-u" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1982 +msgid "Selects the table view (default is classical)" +msgstr "Odabire tablični prikaz (zadano je klasični)" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1985 +msgid "Display the table view" +msgstr "Prikaži tablični prikaz" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1988 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " +"Gradient feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent kovalentnog radijusa u " +"Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1991 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent kovalentnog radijusa u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1994 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " +"Gradient feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent Van der Waalsovog " +"radijusa u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1997 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent Van der Waalsovog radijusa u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2000 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" +msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent masa u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2003 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Mass Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent masa u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2006 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " +"feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent vrelišta u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2009 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Boiling Point Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent vrelišta u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2012 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " +"feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent tališta u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2015 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Melting Point Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent tališta u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2018 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " +"Gradient feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent elektronegativnosti u " +"Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2021 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Electronegativity Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent elektronegativnosti u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2024 +msgid "" +"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " +"Gradient feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent datuma otkrića u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2027 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Discovery Date Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent datuma otkrića u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2030 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " +"Gradient feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent elektronskog afiniteta u " +"Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2033 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"gradijent elektronskog afiniteta u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2036 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " +"feature" +msgstr "" +"Da li koristiti logaritamski gradijent za ionizacijski gradijent u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2039 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Ionization Gradient feature" +msgstr "" +"Određuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za " +"ionizacijski gradijent u Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) +#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 +msgid "Selects the default gradient color" +msgstr "Odabir zadanog gradijenta boje" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 +#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) +#: rc.cpp:2048 +msgid "Selects the color if no scheme is selected" +msgstr "Odabir boje ako nema odabrane sheme" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) +#: rc.cpp:2051 +msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" +msgstr "Odabir boje za elemente ako nema odabrane sheme bojanja" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) +#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 +msgid "Selects the color of liquid elements" +msgstr "Odabir boje za tekuće elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) +#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 +msgid "Selects the color of solid elements" +msgstr "Odabir boje za čvrste elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) +#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 +msgid "Selects the color of vaporous elements" +msgstr "Odabir boje za plinovite elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 +#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 +msgid "Selects the color of radioactive elements" +msgstr "Odabir boje za radioaktivne elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 +msgid "Selects the color of artificial elements" +msgstr "Odabir boje za umjetne elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) +#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 +msgid "Selects the color of the elements in block s" +msgstr "Odabir boje za elemente s-bloka" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) +#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 +msgid "Selects the color of the elements in block p" +msgstr "Odabir boje za elemente p-bloka" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 +#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) +#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 +msgid "Selects the color of the elements in block d" +msgstr "Odabir boje za elemente d-bloka" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) +#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +msgid "Selects the color of the elements in block f" +msgstr "Odabir boje za elemente f-bloka" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) +#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 +msgid "Selects the color of the elements in group 1" +msgstr "Odabir boje za elemente 1. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 +#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) +#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 +msgid "Selects the color of the elements in group 2" +msgstr "Odabir boje za elemente 2. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) +#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 +msgid "Selects the color of the elements in group 3" +msgstr "Odabir boje za elemente 3. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 +#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) +#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 +msgid "Selects the color of the elements in group 4" +msgstr "Odabir boje za elemente 4. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) +#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 +msgid "Selects the color of the elements in group 5" +msgstr "Odabir boje za elemente 5. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) +#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 +msgid "Selects the color of the elements in group 6" +msgstr "Odabir boje za elemente 6. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 +#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) +#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 +msgid "Selects the color of the elements in group 7" +msgstr "Odabir boje za elemente 7. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 +msgid "Selects the color of the elements in group 8" +msgstr "Odabir boje za elemente 8. skupine" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 +#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) +#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 +msgid "Selects the color of the alkali metals" +msgstr "Odabir boje za alkalijske metale" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) +#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 +msgid "Selects the color of the rare-earth elements" +msgstr "Odabir boje za rijetke zemlje" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 +#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) +#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 +msgid "Selects the color of the non-metal elements" +msgstr "Odabir boje za nemetale" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 +#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) +#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 +msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" +msgstr "Odabir boje za zemnoalkalijske metale" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 +#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) +#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 +msgid "" +"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" +msgstr "Odabir boje za metale koji ne pripadaju ostalim kategorijama" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 +#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) +#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 +msgid "Selects the color of the halogen elements" +msgstr "Odabir boje za halogene elemente" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 +#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) +#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 +msgid "Selects the color of the transition elements" +msgstr "Odabir boje za prijelazne elemente (metale)" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 +msgid "Selects the color of the noble gases" +msgstr "Odabir boje za plemenite plinove" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 +#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) +#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 +msgid "Selects the color of the metalloid elements" +msgstr "Odabir boje za polumetale" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) +#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 +msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 +#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) +#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 +msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) +#: rc.cpp:2222 +msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" +msgstr "" +"Ova vrijednost određuje da li će se u Kalziumu koristiti eV ili kJ/mol" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) +#: rc.cpp:2225 +msgid "Use eV or kJ/mol" +msgstr "Koristiti eV ili kJ/mol" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 +#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) +#: rc.cpp:2228 +msgid "" +"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" +msgstr "" +"Ova vrijednost određuje koja će se temperaturna ljestvica koristiti u " +"Kalziumu" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) +#: rc.cpp:2231 +msgid "Select the scale for the temperature" +msgstr "Odabir temperaturne ljestvice" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) +#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 +msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) +#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 +msgid "Select the scale for the length" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) +#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 +msgid "True if schema was last selected" +msgstr "Istinito ako je shema zadnja odabrana" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 +#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2129 +msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2132 +msgid "Unit of the Wavelength" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 +#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2135 +msgid "" +"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " +"spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2138 +msgid "SpectrumType" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 +#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2240 +msgid "" +"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " +"terms of mass" +msgstr "" +"Ova postavka govori kalkulatoru koje količine su uvijek izražene masom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2243 +msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" +msgstr "Istinito ako korisnik želi odrediti količinu izraženu samo masom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) +#: rc.cpp:2246 +msgid "" +"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" +msgstr "Ova postavka govori koji će plin korisniku biti zadano idealan" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) +#: rc.cpp:2249 +msgid "" +"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " +"not be shown in the calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2252 +msgid "" +"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " +"always in mass" +msgstr "" +"Ova postavka govori kalkulatoru da je količina otopljene tvari uvijek " +"izražena masom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2255 +msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" +msgstr "Istinito ako je količina otopljene tvari određena samo masom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) +#: rc.cpp:2258 +msgid "" +"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " +"always in volume" +msgstr "" +"Ova postavka govori kalkulatoru da je količina otapala uvijek izražena " +"volumenom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) +#: rc.cpp:2261 +msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" +msgstr "Istinito ako je količina otapala određena samo volumenom" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 +#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2264 +msgid "" +"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " +"as aliases should be shown" +msgstr "" +"Ova postavka govori kalkulatoru koji dodatni detalji kao alijasi trebaju " +"biti prikazani" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2267 +msgid "True if the aliases and other details should be shown" +msgstr "Istinito ako alijasi i drugi detalji trebaju biti prikazani" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2270 +msgid "" +"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " +"be shown" +msgstr "" +"Ova postavka govori kalkulatoru koja kartica dodanog alijasa će biti " +"prikazana" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2273 +msgid "True if the user wants to add aliases" +msgstr "Istinito ako korisnik želi dodati alijase" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 +#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) +#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 +msgid "Show or hide the sidebar" +msgstr "Pokaži ili sakrij bočnu traku" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 +#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 +msgid "State of matter" +msgstr "Agregatno stanje" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 +#: rc.cpp:2283 +msgid "" +"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " +"definite volume: solid, liquid or gaseous." +msgstr "" +"Oblik tvari; ovisi o stabilnosti oblika bez obzira koji zauzima volumen: " +"kruto, tekuće ili plinovito." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 +#: rc.cpp:2285 +msgid "Boiling point" +msgstr "Vrelište" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 +#: rc.cpp:2287 +msgid "Melting point" +msgstr "Talište" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 +#: rc.cpp:2289 +msgid "Chemical Symbol" +msgstr "Kemijski simbol" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 +#: rc.cpp:2291 +msgid "" +"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." +msgstr "Jedno-, dvo- ili troslovna kratica; određena međunarodnim dogovorom." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 +#: rc.cpp:2295 +msgid "Chromatography" +msgstr "Kromatografija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 +#: rc.cpp:2297 +msgid "" +"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " +"absorption on a static medium (stationary phase)." +msgstr "" +"Odvajanje tvari u pokretnom mediju (mobilna faza) zbog različite apsorpcije " +"na statičnom mediju (statacionarna faza)." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 +#: rc.cpp:2299 +msgid "Distillation" +msgstr "Destilacija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 +#: rc.cpp:2301 +msgid "" +"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " +"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " +"process is repeated several times in a column." +msgstr "" +"Odvajanje tekuće otopine (homogene smjese) na sastojke isparavanjem i " +"kondenzacijom. Proces se kod frakcijske destilacije u koloni ponavlja " +"nekoliko puta." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 +#: rc.cpp:2305 +msgid "" +"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " +"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " +"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." +msgstr "" +"Tvar koja se ne može rastaviti na jednostavniju. Kemijski elementi su temelj " +"materijala. Elemeti se sastoje od atoma, koji se pak sastoje od jezgre s " +"pozitivnim protonima i neutralnim neutronima, i od elektronskog omotača." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 +#: rc.cpp:2307 +msgid "Emulsion" +msgstr "Emulzija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 +#: rc.cpp:2309 +msgid "Heterogeneous mix of two liquids." +msgstr "Heterogena smjesa dviju tekućina." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 +#: rc.cpp:2311 +msgid "Extraction" +msgstr "Ekstrakcija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 +#: rc.cpp:2313 +msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." +msgstr "Obrada homogenih ili heterogenih smjesa da bi se dobila čista tvar." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +msgid "Mix" +msgstr "Smjesa" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 +#: rc.cpp:2317 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtriranje" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 +#: rc.cpp:2319 +msgid "" +"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " +"filter (porous separation wall)." +msgstr "" +"Odvajanje čvrste tvari od tekuće ili plinovite pomoću filtera (porozne " +"membrane)." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 +#: rc.cpp:2323 +msgid "" +"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " +"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " +"consist of multiple phases." +msgstr "" +"Tvari mogu biti sastavljene od više različitih tvari i pomješane u " +"različitim omjerima. [i]Homogene smjese[/i] su koherentnog i jednoličnog " +"izgleda, a [i]heterogene smjese[/i] se sastoje od više faza." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 +#: rc.cpp:2325 +msgid "Accuracy" +msgstr "Točnost" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 +#: rc.cpp:2327 +msgid "Consisting of accidental and systematic errors." +msgstr "Sastoji se od slučajnih i sistemskih pogrešaka." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 +#: rc.cpp:2329 +msgid "Law of Conservation of Mass" +msgstr "Zakon o očuvanju mase" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 +#: rc.cpp:2331 +msgid "" +"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " +"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " +"products of the reaction." +msgstr "" +"Za vrijeme kemijske reakcije masa ne može smanjiti niti povećati. Ukupna " +"masa reaktanata (tvari koje ulaze u kemijsku reakciju) jednaka je ukupnoj " +"masi produkata (tvarima koje nastaju kemijskom reakcijom)." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 +#: rc.cpp:2333 +msgid "Law of multiple proportions" +msgstr "Zakon o višestrukim omjerima" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 +#: rc.cpp:2335 +msgid "" +"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " +"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." +msgstr "" +"Neka legura sastoji se uvijek od istih elemenata u istim masenim omjerima. " +"Ako se dva ili više elemenata kemijski spoji tada je maseni omjer konstantan." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 +#: rc.cpp:2337 +msgid "Crystallization" +msgstr "Kristalizacija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 +#: rc.cpp:2339 +msgid "" +"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " +"gaseous phases." +msgstr "" +"Odvajanje čvrste, kristalne tvari iz otopine, tekuće ili plinovite faze." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 +#: rc.cpp:2341 +msgid "Solution" +msgstr "Otopina" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 +#: rc.cpp:2343 +msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" +msgstr "Homogena smjesa više čistih tvari." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 +#: rc.cpp:2347 +msgid "Measurement of an amount of matter." +msgstr "Mjera količine tvari." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 +#: rc.cpp:2349 +msgid "Matter" +msgstr "Tvar" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 +#: rc.cpp:2351 +msgid "All that takes up space and has mass." +msgstr "Sve što zauzima prostor i ima masu." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 +#: rc.cpp:2353 +msgid "Phase" +msgstr "Faza" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 +#: rc.cpp:2355 +msgid "" +"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " +"matter that separated from its environment in its expansion through a " +"surface." +msgstr "" +"Prema kemijskom sastavu i fizičkim svojstvima, homogeni dio tvari koji je " +"odvojen površinom od okoline." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 +#: rc.cpp:2357 +msgid "Accuracy and precision" +msgstr "Točnost i preciznost" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 +#: rc.cpp:2359 +msgid "" +"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." +msgstr "" +"Izraženo standardnom devijacijom: Vrijednosti s uračunatim slučajnim " +"pogreškama." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 +#: rc.cpp:2361 +msgid "Correctness" +msgstr "Ispravnost" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 +#: rc.cpp:2363 +msgid "Values given over accidental errors." +msgstr "Vrijednosti s uračunatim slučajnim pogreškama." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 +#: rc.cpp:2365 +msgid "SI-Unit" +msgstr "SI-jedinica" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 +#: rc.cpp:2367 +msgid "Measurement unit using International Symbols." +msgstr "Mjerna jedinica izražena međunarodnim simbolima." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 +#: rc.cpp:2369 +msgid "Significant figures" +msgstr "Značajne znamenke" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 +#: rc.cpp:2371 +msgid "The number of digits which are meaningful in a number." +msgstr "Broj značajnih znamenki nekog broja." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 +#: rc.cpp:2373 +msgid "Standard deviation" +msgstr "Standardna devijacija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 +#: rc.cpp:2375 +msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." +msgstr "Iznos koji se može postići preciznošću mjerenja." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 +#: rc.cpp:2377 +msgid "Suspension" +msgstr "Suspenzija" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 +#: rc.cpp:2379 +msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." +msgstr "Heterogena smjesa koja se sastoji od tekuće i čvrste tvari." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 +#: rc.cpp:2381 +msgid "Alloys" +msgstr "Legure" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 +#: rc.cpp:2383 +msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." +msgstr "Čista tvar koja se sastoji od više elemenata u raznim omjerima." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 +#: rc.cpp:2385 +msgid "Alpha rays" +msgstr "Alfa-zrake" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 +#: rc.cpp:2387 +msgid "" +"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " +"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." +msgstr "" +"Zrake koje se sastoje od alfa-čestica, dva protona i dva neutrona (helijeve " +"jezgre). Emitiraju ih određeni radioaktivni elementi." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 +#: rc.cpp:2512 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 +#: rc.cpp:2391 +msgid "" +"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " +"kind are called an Element." +msgstr "" +"Atomi su kemijski nedjeljivi i grade tvari. Atomi iste vrste zovemo element." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 +msgid "Electron" +msgstr "Elektron" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 +#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 +msgid "Proton" +msgstr "Proton" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 +#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 +msgid "Neutron" +msgstr "Neutron" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 +#: rc.cpp:2401 +msgid "Atomic nucleus" +msgstr "Atomska jezgra" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 +#: rc.cpp:2403 +msgid "" +"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " +"Neutrons are found." +msgstr "" +"Malo, pozitivno nabijeno središte atoma, u kojem se nalaze protoni i " +"neutroni." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 +#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 +msgid "Atomic Mass" +msgstr "Atomska masa" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 +#: rc.cpp:2409 +msgid "" +"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " +"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " +"isotope mix is given." +msgstr "" +"Masa atoma, usporediva s nekim standardom, jednim daltonom (Da) ili atomskom " +"jedinicom mase (u), pri čemu je masa atoma ugljika 12u. Kod elemenata koji " +"se sastoje od različitih izotopa, dana je prosječna masa smjese izotopa." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 +#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 +msgid "Isotope" +msgstr "Izotop" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 +#: rc.cpp:2417 +msgid "" +"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " +"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " +"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " +"at the same place on the periodic table." +msgstr "" +"Izotopi su oblici kemijskog elementa čiji atomi imaju isti atomski broj Z, " +"ali različitu atomsku masu, A. Riječ izotop znači na istom mjestu, a dolazi " +"od činjenice da se izotopi nekog elementa nalaze na istom mjestu u periodnom " +"sustavu elemenata (PSE)." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 +#: rc.cpp:2421 +msgid "Spin" +msgstr "Spin" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 +#: rc.cpp:2423 +msgid "" +"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " +"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " +"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " +"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " +"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." +msgstr "" +"Spin je intrinzičan angularni moment povezan s mikroskopskim česticama. On " +"je čisto kvantno-mehanički fenomen bez ikakve analogije u klasičnoj " +"mehanici. Nije povezan s unutrašnjim rotirajućim masama, ali je intrinzičan " +"u odnosu na česticu samu." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 +#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 +msgid "Magnetic Moment" +msgstr "Magnetski moment" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 +#: rc.cpp:2429 +msgid "" +"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " +"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " +"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " +"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" +msgstr "" +"Magnetski moment nekog objekta je vektor koji se odnosi na okretni moment u " +"magnetnom polju kojeg \"osjeća\" objekt prema samom vektoru polja. Mjerna " +"jedinica je nuklearni magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± " +"0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 +#: rc.cpp:2433 +msgid "Decay Mode" +msgstr "Vrsta raspada" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 +#: rc.cpp:2435 +msgid "" +"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " +"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " +"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " +"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " +"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " +"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." +msgstr "" +"Vrsta raspada opisuje način raspada čestice. Za radioaktivni raspad (raspad " +"nuklida) vrste su: br] → alpha-raspad (emisija jezgara helija-4).[br] → " +"β[sup]-[/sup] raspad (emisija elektrona)[br] → β[sup]+[/sup] " +"raspad (emisija pozitrona) [br] → hvatanje elektrona (EC) [br] → emisija " +"protona [br] → spontana fisija [br] Uobičajeno za određeni nuklid prevladava " +"jedna vrsta raspada." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 +#: rc.cpp:2439 +msgid "Decay Energy" +msgstr "Energija raspada" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 +#: rc.cpp:2441 +msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." +msgstr "Enegija raspada je energija oslobođena kod nuklearnog raspada." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 +#: rc.cpp:2445 +msgid "Nuclides" +msgstr "Nuklidi" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 +#: rc.cpp:2447 +msgid "[i]see isotopes[/i]" +msgstr "[i]vidi izotope[/i]" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 +msgid "Isotone" +msgstr "Izotoni" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 +msgid "Nuclear Isomer" +msgstr "Nuklearni izomer" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 +#: rc.cpp:2455 +msgid "Isobars" +msgstr "Izobari" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 +#: rc.cpp:2459 +msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." +msgstr "Dva nuklida su izotoni ako imaju isti broj neutrona, N." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 +msgid "Isobar" +msgstr "Izobar" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 +#: rc.cpp:2469 +msgid "" +"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " +"neutrons." +msgstr "" +"Izobari su nuklidi koji imaju isti maseni broj, A, tj. zbroj protona i " +"neutrona." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 +#: rc.cpp:2479 +msgid "" +"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " +"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " +"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " +"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" +" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " +"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " +"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " +"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " +"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " +"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " +"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " +"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " +"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." +msgstr "" +"Nuklearni izomer je matastabilno ili izomerno stanje atoma uzrokovano " +"pobudom protona ili neutrona u jezgi, tako da je potrebna promjena spina " +"prije nego se oslobodi višak energije. Nuklearni izomer prelazi u niža " +"energetska stanja nuklida preko dvaju izomernih prijelaza:[br] → γ- " +"emisija (emisija protona visokih energija)[br] → unutarnja pretvorba " +"(energija se koristi za ionizaciju atoma)[br] To je razlika u definiciji " +"između ovog i kemijskog izomera, za koji se riječ 'izomer' češće koristi. " +"Isto tako postoji razlika u značenju izotopa, u kojima je razlika u broju " +"neutrona u jezgri. Metastabilni izomeri određenog atoma obično se označavaju " +"s \"m\" (ili, u slučaju atoma s više od jednog izomera, 2m, 3m, itd.). Ta " +"oznaka se obično zapisuje iza atomskog simbola i broja atoma (npr. Co-58m), " +"ali se ponekad zapisuje kao potencija ispred (npr. [sup]m[/sup]Co-58 ili " +"[sup]58m[/sup]Co)." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 +#: rc.cpp:2487 +msgid "Beta rays" +msgstr "Beta-zrake" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 +#: rc.cpp:2489 +msgid "" +"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " +"elements." +msgstr "" +"Zrake koje se sastoje od elektrona emitiranih iz atoma radioaktivnih " +"elemenata." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 +#: rc.cpp:2493 +msgid "" +"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " +"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " +"± 0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" +msgstr "" +"Elektron je subatomska čestica mase m[sub]e[/sub]=(9.1093897 ± " +"0.0000054)e-31 kg i negativnog naboja od [i]e[/i]=(1.60217733 ± " +"0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 +#: rc.cpp:2500 +msgid "" +"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " +"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " +"the nucleus of an atom." +msgstr "" +"Proton je subatomska čestica mase m[sub]e[/sub]=(1.6726231 ± 0.0000010) " +"10[sup]-27[/sup] kg i pozitivnog naboja od [i]e[/i]=(1.60217733 ± " +"0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C, a nalazi se u jezgri atoma." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 +#: rc.cpp:2510 +msgid "" +"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." +msgstr "" +"Neutron je subatomska čestica mase m[sub]e[/sub]=(1.6749286 ± " +"0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg, a nalazi se u jezgri atoma." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 +#: rc.cpp:2518 +msgid "Cathode Rays" +msgstr "Katodne zrake" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 +#: rc.cpp:2520 +msgid "" +"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " +"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " +"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " +"configuration known as a diode." +msgstr "" +"Katodne zrake su struja elektrona promatranih u vakuumskim cijevima, tj. " +"evakuiranim staklenim cijevima opremljenima s najmanje dvije elektrode, " +"katodom (negativna elektroda) i anodom (pozitivna elektroda). Taj sklop je " +"poznatiji kao dioda." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 +msgid "Ionic Radius" +msgstr "Ionski radijus" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 +#: rc.cpp:2526 +msgid "" +"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " +"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " +"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " +"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " +"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." +msgstr "" +"Ionski radijus je polumjer električki nabijenog atoma, tj. iona. Ion može " +"imati pozitivan ili negativan naboj. Kalzium prikazuje i naboj iona s " +"radijusom. Pozitivni ion ima manje elektrona u omotaču nego atom, a " +"negativni ion više. Isto tako, pozitivni ion ima manji radijus od atoma i " +"obratno." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 +#: rc.cpp:2536 +msgid "" +"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " +"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " +"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " +"unbonded atoms in crystals." +msgstr "" +"Van der Waalsov radijus atoma je polumjer zamišljene kugle koja može " +"poslužiti kako model atoma. Van der Waalsovi radijusi su određeni mjerenjem " +"atomskih razmaka između parova nepovezanih atoma u kristalima." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 +#: rc.cpp:2546 +msgid "" +"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " +"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." +msgstr "" +"Atomski radijus je udaljenost između atomske jezgre i krajnje stabilne " +"elektronske orbitale u atomu koji je u ravnoteži." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 +#: rc.cpp:2556 +msgid "" +"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " +"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." +msgstr "" +"Kovalentni radijus u kemiji odnosi se na polovicu udaljenosti između dviju " +"jednakih atomskih jezgri, povezanih kovalentnom vezom." + +#. i18n: file: data/tools.xml:5 +#: rc.cpp:2564 +msgid "Watchglass" +msgstr "Satno staklo" + +#. i18n: file: data/tools.xml:6 +#: rc.cpp:2566 +msgid "" +"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " +"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " +"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " +"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " +"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " +"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " +"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " +"watches' protection glass which was often domed." +msgstr "" +"Satna stakla su okrugle staklene,okrugle i plitke posudice promjera od oko 5 " +"do 10 cm. Koriste se kod različitih ekperimantalnih tehnika. Rubovi su blago " +"savinuti prema gore kako bi zadržali malu količinu tekućine da bi mogla " +"ispariti. Isparavanje se može ubrzati zagrijavanjem Bunsenovim plamenikom. " +"Satna stakla mogu se koristiti kao poklopci za Petrijeve zdjelice ili čase i " +"slično. Izraz satno staklo dolazi od zaštitnog stakla nekadašnjih džepnih " +"satova koje je često bilo izbočeno." + +#. i18n: file: data/tools.xml:10 +#: rc.cpp:2568 +msgid "Dehydrator" +msgstr "Eksikator" + +#. i18n: file: data/tools.xml:13 +#: rc.cpp:2570 +msgid "" +"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " +"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " +"from a sample.\n" +"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " +"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " +"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " +"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " +"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" +"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " +"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " +"from the sample to be dried." +msgstr "" +"Eksikator je laboratorijska posuda, najčešće načinjena od stakla, a koristi " +"se za sušenje kemikalija, tj. za uklanjanje vode ili tekućine iz uzorka.\n" +"\t\t\tU načelu to je staklena posuda s poklopcem, a dodirne površine " +"poklopca i posude su izbrušene tako da poklopac hermetički zatvara posudu. " +"Dno eksikatora je napunjeno sredstvom za sušenje kao što su kalcijev klorid, " +"silikagel, anhidrid fosforne kiseline ili sumporna kiselina. Uzorak se " +"stavlja na plastični ili keramički preforirani uložak iznad sredstva za " +"sušenje.\n" +"\t\t\tSredstvo za sušenje je higroskopno, što znači da odvlažuje okolinu " +"vezanjem vodene pare. Suha atmosfera izvlači vlagu iz uzorka i tako ga suši." + +#. i18n: file: data/tools.xml:17 +#: rc.cpp:2574 +msgid "Spatula" +msgstr "Spatula" + +#. i18n: file: data/tools.xml:18 +#: rc.cpp:2576 +msgid "" +"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " +"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " +"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." +msgstr "" +"Spatula je laboratorijski alat za struganje i prenošenje kemikalija. " +"Materijal od kojeg je načinjena (npr. željezo, titanij, platina) i njezin " +"dizajn (npr. ravna ili žlicolika spatula) variraju." + +#. i18n: file: data/tools.xml:22 +#: rc.cpp:2578 +msgid "Water Jet Pump" +msgstr "Vodena mlazna crpka" + +#. i18n: file: data/tools.xml:23 +#: rc.cpp:2580 +msgid "" +"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " +"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " +"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " +"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.
This " +"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an " +"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids " +"are aspirated instead of being pushed away)." +msgstr "" +"Vodena mlazna crpka ima dvije ulazne cijevi i i jednu izlaznu, i sastoji se " +"od dviju cijevi koje se nalaze jedna u drugoj. Na ulazu vode vodeni mlaz " +"izbija pod punim pritiskom kroz sapnicu u malo širu cijev. Vodeni mlaz " +"pritom povlači zrak ili tekućinu iz druge ulazne cijevi.
Uzrok tome je " +"negativni tlak tekućine koja se giba, a to je primjer hidrodinamičkog " +"paradoksa (tekućina koja se giba uvlači umjesto da izbacuje bliske objekte)." + +#. i18n: file: data/tools.xml:27 +#: rc.cpp:2582 +msgid "Refractometer" +msgstr "Refraktometar" + +#. i18n: file: data/tools.xml:28 +#: rc.cpp:2584 +msgid "" +"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " +"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " +"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." +msgstr "" +"Refraktometrom se određuje indeks loma optičkog sredstva. Ako je indeks loma " +"neke kemikalije poznat može biti korišten u sintezi kako bi se odredila " +"čistoća uzorka ili uspješnost sinteze." + +#. i18n: file: data/tools.xml:32 +#: rc.cpp:2586 +msgid "Mortar" +msgstr "Tarionik" + +#. i18n: file: data/tools.xml:33 +#: rc.cpp:2588 +msgid "" +"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " +"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " +"pestle is used with the mortar for grinding." +msgstr "" +"Tarionik se koristi za ručno usitnjavanje krutina. Isto tako može se " +"koristiti za homogeniziranje smjese mljevenjem. Za usitnjavanje se uz posudu " +"tarionika koristi i tučak." + +#. i18n: file: data/tools.xml:37 +#: rc.cpp:2590 +msgid "Heating Coil" +msgstr "Grijalica" + +#. i18n: file: data/tools.xml:38 +#: rc.cpp:2592 +msgid "" +"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " +"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " +"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " +"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize " +"the fluid in terms of temperature and composition." +msgstr "" +"Grijalica se koristi za grijanje tikvica i drugih posuda. Višefunkcijske " +"grijalice sadrže termostat za grijanje na određenu temperaturu i magnetsko " +"polje tako da se tekućina može i miješati magnetnim štapićem. Ti postupci " +"homogeniziraju sastav smjese i ravnomjerno griju sadržaj." + +#. i18n: file: data/tools.xml:42 +#: rc.cpp:2594 +msgid "Cork Ring" +msgstr "Pluteni prsten" + +#. i18n: file: data/tools.xml:43 +#: rc.cpp:2596 +msgid "" +"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " +"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " +"protect fragile instruments." +msgstr "" +"Kako bi se zaštitile od prevrtanja i loma, velike posude kao tikvice s " +"okruglim dnom stavljaju se na prstenove načinjene od pluta, naročito mekano " +"i lagano drvo koje ima dobra izolacijska svojstva." + +#. i18n: file: data/tools.xml:47 +#: rc.cpp:2598 +msgid "Dropping Funnel" +msgstr "Lijevak za dokapavanje" + +#. i18n: file: data/tools.xml:48 +#: rc.cpp:2600 +msgid "" +"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " +"speed can be controlled with a valve." +msgstr "" +"Lijevak za dokapavanje služi za precizno dodavanje tekućina u reakcijsku " +"smjesu. Brzina dokapavanja nadzire se pipcem." + +#. i18n: file: data/tools.xml:52 +#: rc.cpp:2602 +msgid "Separating Funnel" +msgstr "Lijevak za odjeljivanje" + +#. i18n: file: data/tools.xml:53 +#: rc.cpp:2604 +msgid "" +"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " +"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " +"transfer to another container." +msgstr "" +"Lijevak za odjeljivanje služi za odjeljivanje smjesa tekućina različitih " +"gustoća i najčešće onih koje se ne miješaju. Pipac na dnu lijevka omogućuje " +"odlijevanje tekućine veće gustoće u drugu posudu." + +#. i18n: file: data/tools.xml:57 +#: rc.cpp:2606 +msgid "Test Tube Rack" +msgstr "Stalak za epruvete" + +#. i18n: file: data/tools.xml:58 +#: rc.cpp:2608 +msgid "" +"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " +"a row; or alternatively, to dry test tubes." +msgstr "" +"Stalak je koristan kada želimo testirati više kemikalija u manjim količinama " +"usporedo, ili za sušenje i držanje epruveta." + +#. i18n: file: data/tools.xml:62 +#: rc.cpp:2610 +msgid "Vortexer" +msgstr "Vrtložni homogenizator" + +#. i18n: file: data/tools.xml:63 +#: rc.cpp:2612 +msgid "" +"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " +"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " +"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact " +"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be " +"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate " +"fluids." +msgstr "" +"Vrtložni homogenizator (engl. vortexer) služi za homogeniziranje " +"laboratorijskih uzoraka. Posuda (najčešće epruveta) s tekućinom koju želimo " +"homogenizirati stavi se na platformu. Platforma se trese kružnim kružno do " +"3000 okretaja u minuti i tada se aktivira kontaktni senzor. Tako se može " +"brzo homogenizirati vrlo maleni volumeni tekućina. Obrnuto od centrifuge, " +"koja odvaja tekućine." + +#. i18n: file: data/tools.xml:67 +#: rc.cpp:2614 +msgid "Wash Bottle" +msgstr "Plastična boca s štrcaljkom" + +#. i18n: file: data/tools.xml:68 +#: rc.cpp:2616 +msgid "" +"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " +"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " +"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed." +msgstr "" +"Ovakve boce se koriste za različite svrhe. U većini laboratorija one su " +"najčešće napunjene destiliranom vodom i služe za ispiranje ili za dodavanje " +"vode. Lako se koriste kada nije potrebno precizno mjeriti količinu tekućina." + +#. i18n: file: data/tools.xml:72 +#: rc.cpp:2618 +msgid "Rotary Evaporator" +msgstr "Rotacijski isparivač" + +#. i18n: file: data/tools.xml:73 +#: rc.cpp:2620 +msgid "" +"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " +"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " +"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate " +"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By " +"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of " +"the fluid can be decreased." +msgstr "" +"Rotacijski isparivač sastoji se od okrugle posude u vodenoj kupelji i " +"dizajniran je za isparavanje otapala. Posuda kruži a otapalo se skuplja pod " +"vakuumom u hladilu i kapa u posudu za skupljanje kondenzata. Ovako se " +"otopine mogu koncentrirati ili pročistiti. Dodavanjem vakuumske crpke " +"smanjuje se tlak zraka, a posljedično i vrelište tekućine." + +#. i18n: file: data/tools.xml:77 +#: rc.cpp:2622 +msgid "Reflux Condenser" +msgstr "Povratno hladilo" + +#. i18n: file: data/tools.xml:78 +#: rc.cpp:2624 +msgid "" +"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " +"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " +"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a " +"round-bottomed flask or several neck flasks." +msgstr "" +"Povratno hladilo dovodi tekućinu u proces gdje se plin dobiven zagrijavanjem " +" skuplja u povratnom hladilu. Tekućina se hladi dokle god se kondenzira i " +"vraća se u izvornu tekućinu. Najčešće se stavlja na tikvice s okruglim dnom " +"ili na tikvice s više vratova." + +#. i18n: file: data/tools.xml:82 +#: rc.cpp:2626 +msgid "Pipette Bulb" +msgstr "Propipeta" + +#. i18n: file: data/tools.xml:83 +#: rc.cpp:2628 +msgid "" +"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " +"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " +"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." +msgstr "" +"Propipeta je gumeni nastavak koji se stavlja na pipete i služi za punjenje " +"pipeta. Stiskanje, a zatim širenje gumenog balona stvara se negativan tlak " +"pomoću kojeg tekućina ulazi u pipetu. Uvlačenje, odnosno ispuštanje tekućine " +"iz pipete regulira stiskanjem ventilima pri dnu propipete." + +#. i18n: file: data/tools.xml:87 +#: rc.cpp:2630 +msgid "Test Tube" +msgstr "Epruveta" + +#. i18n: file: data/tools.xml:88 +#: rc.cpp:2632 +msgid "" +"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " +"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " +"for measurements, some are hardened for durability." +msgstr "" +"U epruveti se izvode reakcije ili eksperimenti s malim količinama " +"kemikalija. Postoje različite vrste epruveta. Npr. neke imaju spojeve, neke " +"su graduirane, a neke su kaljene radi veće čvrstoće." + +#. i18n: file: data/tools.xml:92 +#: rc.cpp:2634 +msgid "Protective Goggles" +msgstr "Zaštitne naočale" + +#. i18n: file: data/tools.xml:93 +#: rc.cpp:2636 +msgid "" +"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " +"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " +"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and " +"acid and base chemicals." +msgstr "" +"Većina laboratorija zahtjeva nošenje zaštitnih naočala. Bez njih, " +"preriskantno je raditi s većinom kemikalija. Uobičajeno su izrađene od " +"posebne vrste plastike koja osigurava zaštitu i od udaraca i od djelovanja " +"kiselina i lužina." + +#. i18n: file: data/tools.xml:97 +#: rc.cpp:2638 +msgid "Round-Bottomed Flask" +msgstr "Tikvica s okruglim dnom" + +#. i18n: file: data/tools.xml:98 +#: rc.cpp:2640 +msgid "" +"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " +"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " +"placed on a table." +msgstr "" +"Tikvice s okruglim dnom koriste se za mnoge reakcije. Neke se mogu spajati s " +"drugim elementima, kao što pokazuje ubrušeni vrat. Stavljanjem na plutene " +"prstenove mogu stajati uspravno na ravnim površinama." + +#. i18n: file: data/tools.xml:102 +#: rc.cpp:2642 +msgid "Full Pipette" +msgstr "Trbušasta pipeta" + +#. i18n: file: data/tools.xml:103 +#: rc.cpp:2644 +msgid "" +"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " +"volume." +msgstr "" +"Za razliku od uobičajenih graduiranih pipeta, trbušasta pipeta ima oznaku za " +"točno određeni volumen." + +#. i18n: file: data/tools.xml:107 +#: rc.cpp:2646 +msgid "Drying Tube" +msgstr "Cijev za sušenje" + +#. i18n: file: data/tools.xml:108 +#: rc.cpp:2648 +msgid "" +"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " +"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " +"water from the atmosphere." +msgstr "" +"Cijev za sušenje se koristi kod kemijskih reakcija kod kojih ne smije biti " +"prisustva vode/vlage. Takve cijevi sadrže higroskopnu tvar koja veže vlagu " +"iz atmosfere." + +#. i18n: file: data/tools.xml:112 +#: rc.cpp:2650 +msgid "Test Tube Holder" +msgstr "Hvataljka za epruvete" + +#. i18n: file: data/tools.xml:113 +#: rc.cpp:2652 +msgid "" +"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " +"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " +"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " +"flames." +msgstr "" +"Hvataljke olakšavaju držanje epruvete. Korištenjem hvataljke, naročito kad " +"se sadržaj epruvete zagrijava, osigurava se sigurni razmak ruke od epruvete. " +"Naročito se koriste kada se sadržaj epruvete zagrijava otvorenim plamenom. " +"Najčešće su izrađene od drveta, a mogu biti i od metala." + +#. i18n: file: data/tools.xml:117 +#: rc.cpp:2654 +msgid "Measuring Cylinder" +msgstr "Menzura" + +#. i18n: file: data/tools.xml:118 +#: rc.cpp:2656 +msgid "" +"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " +"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " +"following this, the particulates can be separated from the fluid by " +"decanting." +msgstr "" +"Menzura služi za mjerenje volumena tekućina relativno precizno. Nadalje, u " +"menzuri mogu se čestice tvari istaložiti, a zatim odvojiti od tekućine " +"dekantiranjem." + +#. i18n: file: data/tools.xml:122 +#: rc.cpp:2658 +msgid "Thermometer" +msgstr "Termometar" + +#. i18n: file: data/tools.xml:123 +#: rc.cpp:2660 +msgid "" +"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " +"laboratory, special thermometers are used which can also be used within " +"acids or bases." +msgstr "" +"Termometar služi za mjerenje temperature uzorka.U laboratoriju postoje " +"posebni termometri koji se mogu koristiti u kiselinama i lužinama." + +#. i18n: file: data/tools.xml:127 +#: rc.cpp:2662 +msgid "Magnetic Stir Bar" +msgstr "Magnetni štapić" + +#. i18n: file: data/tools.xml:128 +#: rc.cpp:2664 +msgid "" +"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " +"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " +"rotate and the mixture to become homogenized." +msgstr "" +"Magnetni štapić je izrazito kemijski inertan. Većina grijalica ima ugrađeni " +"rotirajući magnet, koji okreće štapić i tako miješa tekućinu." + +#. i18n: file: data/tools.xml:132 +#: rc.cpp:2666 +msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" +msgstr "Hvatač magnetnog stapića" + +#. i18n: file: data/tools.xml:133 +#: rc.cpp:2668 +msgid "" +"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " +"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " +"attracts the stir bars." +msgstr "" +"Hvatač magnetnog štapića služi za hvatanje i vađenje magnetnog štapića iz " +"posude. Hvatač je štap koji na vrhu ima magnet kako bi privukao magnetni " +"štapić." + +#. i18n: file: data/tools.xml:137 +#: rc.cpp:2670 +msgid "Pipette" +msgstr "Pipeta" + +#. i18n: file: data/tools.xml:138 +#: rc.cpp:2672 +msgid "" +"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " +"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " +"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with " +"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If " +"needed, times of outflow are indicated on the pipettes." +msgstr "" +"Pipete se koriste za mjerenje malih volumena tekućina u laboratoriju. " +"Postoje dvije vrste, trbušaste koje mjere točno određeni volumen i ravne " +"graduirane koje mogu mjeriti različite volumene. Pune se propipetom. Obje " +"vrste pipeta su kalibrirane za tekućina na temperaturu od 20 °C i na vrijeme " +"izljeva (označeno s \"Ex.\"). Ako je potrebno, vrijeme izljeva je označeno " +"na pipeti." + +#. i18n: file: data/tools.xml:142 +#: rc.cpp:2674 +msgid "Erlenmeyer Flask" +msgstr "Erlenmeyerova tikvica" + +#. i18n: file: data/tools.xml:148 +#: rc.cpp:2676 +msgid "" +"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " +"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " +"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for " +"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on " +"the application the flask may have precision grinding to allow good " +"connection to other containers.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " +"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating " +"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is " +"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly " +"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be " +"placed on a cork ring on the stirring platform.\n" +msgstr "" +"Erlenmeyerova tikvica, nazvana prema kemičaru Emilu Erlenmeyeru (1825-" +"1909.), za razliku od čaše ima koničnu bazu i cilindričan vrat. Postoje " +"različiti tipovi Erlenmeyerovih tikvica koje se koriste u laboratoriju: " +"oblici s uskim i širokim vratom. Ovisno o primjeni, tikvica može imati " +"ubrušeni vrat za dobro spajanje s drugim posudama\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tUski vrat smanjuje rizik da tekućina izađe iz posude, naročito za " +"vrijeme vrenja ili tokom reakcija kod kojih dolazi do prskanja sadržaja.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tErlenmeyerova tikvica je korisna za miješanje tekućina ili za " +"ubrzavanje reakcija, npr. miješanjem ili trešnjom. Tikvica je naročito " +"prikladna za magnetnu miješalicu jer se može lako postaviti na platformu " +"miješalice. Tikvice s okruglim dnom moraju se postaviti na plutene pstenove " +"ili se pričvrstiti klemama za stalak i takve postaviti na platformu " +"miješalice.\n" + +#. i18n: file: data/tools.xml:153 +#: rc.cpp:2683 +msgid "Ultrasonic Bath" +msgstr "Ultrazvučna kada" + +#. i18n: file: data/tools.xml:154 +#: rc.cpp:2685 +msgid "" +"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " +"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " +"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. " +"This procedure is called out-gassing." +msgstr "" +"Za neke kemijske reakcije je jako važno da otapala ne sadrže plinove. Kako " +"bismo izveli takvu reakciju, posudu na neko vrijeme stavljamo u takvu kadu. " +"Zahvaljujući visokoj frekvenciji zvuka mjehurići plinova izlaze van. Taj se " +"postupak zove otplinjavanje (out-gassing)." + +#. i18n: file: data/tools.xml:158 +#: rc.cpp:2687 +msgid "Scales" +msgstr "Vage" + +#. i18n: file: data/tools.xml:159 +#: rc.cpp:2689 +msgid "" +"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " +"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " +"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected " +"against changes in airflow by a dome." +msgstr "" +"U laboratoriju, vrlo precizne količine reagensa često moraju biti izvagane. " +"Vrlo precizne vage mogu mjeriti mase manje od 1/10000 grama. Kao takve, " +"postavljene su na granitne blokove kako bi se izbjegle vibracije i zaštićene " +"su kučištem kako bi se zaštitile od kretanja zraka." + +#. i18n: file: data/tools.xml:163 +#: rc.cpp:2691 +msgid "Distillation bridge" +msgstr "Liebigovo hladilo" + +#. i18n: file: data/tools.xml:164 +#: rc.cpp:2693 +msgid "" +"One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " +"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " +"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which " +"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is " +"condensed and drips into a round flask. Typically, the bridge is cooled by " +"return flow. Also, there is often a thermometer for controlling the " +"temperature of the distillation bridge." +msgstr "" +"Jedan način odjeljivanja sastojaka iz smjese je destilacija. Za tu svrhu, " +"hladilo služi kao spojna cijev između dviju posuda. Jedna posuda sadrži " +"smjesu čije sastojke želimo odijeliti, a zagrijavanjem plinoviti sastojak se " +"odvodi u hladilo. Na kraju hladila plinovita faza kondenzira i kapa u " +"tikvicu. Hladilo se hladi obrnutim tokom. Isto tako, često se koristi " +"termometar za kontroliranje temperature plinovite faze na ulasku u hladilo." + +#. i18n: file: data/tools.xml:169 +#: rc.cpp:2695 +msgid "Syringe" +msgstr "Šprica" + +#. i18n: file: data/tools.xml:170 +#: rc.cpp:2697 +msgid "" +"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " +"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " +"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the " +"volume of a reaction." +msgstr "" +"Šprica se sastoji od dva dijela, od cilindra i klipa. Oba dijela su " +"najčešće od stakla. Širenje plina u cilindru, kako je šprica zatvoreni " +"sustav, uzrokuje pomicanje klipa prema van. To se može iskoristiti za " +"mjerenje volumena reakcije." + +#. i18n: file: data/tools.xml:174 +#: rc.cpp:2699 +msgid "Separation Beaker" +msgstr "Čaša za odjeljivanje" + +#. i18n: file: data/tools.xml:175 +#: rc.cpp:2701 +msgid "" +"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " +" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " +"temperate has been reached. In doing so, at the end of the distillation, " +"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of " +"the liquid distilled." +msgstr "" +"Prvo, četiri male posudice su smještene na četiri kraja čaše za " +"odjeljivanje. Zatim, tokom destilacije, čaša se okreće za 60 stupnjeva kada " +"se postigne određena temperatura. Isto tako, na kraju destilacije, sve " +"četiri posudice sadrže drugu tekućinu ovisno o vrelištu sastojka tekuće " +"smjese." + +#. i18n: file: data/tools.xml:179 +#: rc.cpp:2703 +msgid "Burner" +msgstr "Plamenik" + +#. i18n: file: data/tools.xml:180 +#: rc.cpp:2705 +msgid "" +"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " +"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " +"overall heating capacity." +msgstr "" +"Postoji nekoliko tipova plamenika. Na slici je prikazan Tecluov plamenik. " +"Svaki tip plamenika ima posebnu svrhu i variraju prema najvišoj temperaturi " +"koju mogu postići i prema kapacitetu zagrijavanja." + +#. i18n: file: data/tools.xml:184 +#: rc.cpp:2707 +msgid "Extractor Hood" +msgstr "Digestor" + +#. i18n: file: data/tools.xml:185 +#: rc.cpp:2709 +msgid "" +"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " +"air, once cleaned, is pumped outside of the building." +msgstr "" +"Digestori služe za uklanjanje plinova koji nastaju kemijskim reakcijama. " +"Plinovi se izvlače iz digestora ventilatorima i cijevima i odvode izvan " +"zgrade." + +#. i18n: file: data/tools.xml:189 +#: rc.cpp:2711 +msgid "Contact Thermometer" +msgstr "Kontaktni termometar" + +#. i18n: file: data/tools.xml:190 +#: rc.cpp:2713 +msgid "" +"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " +"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " +"the current temperature. In doing so, they allow experiments to be " +"performed under a constant temperature. Contact thermometers work using a " +"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the " +"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is " +"reactivated." +msgstr "" +"Kontaktni termometar za razliku od običnog termometra je povezan na grijaču " +"zavojnicu, a ima mogućnost kontrole trenutne temperature. Tako omogućava da " +"se pokusi izvode na konstantnoj temperaturi. Rade koristeći negativnu " +"povratnu petlju: jednom kad se postigne željena temperatura, grijača " +"zavojnica se deaktivira, a kada temperatura padne, grijača zavojnica se " +"reaktivira." + +#. i18n: file: data/tools.xml:194 +#: rc.cpp:2715 +msgid "Clamps" +msgstr "Stezaljke" + +#. i18n: file: data/tools.xml:195 +#: rc.cpp:2717 +msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." +msgstr "" +"Laboratorijske stezaljke ili kleme olakšavaju držanje raznih vrsta alata, " +"posuda i pomažu kod konstruiranja aparatura." + +#. i18n: file: data/tools.xml:199 +#: rc.cpp:2719 +msgid "Indicator Paper" +msgstr "Indikatorski papir" + +#. i18n: file: data/tools.xml:200 +#: rc.cpp:2721 +msgid "" +"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " +"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " +"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly " +"accurate measure of the solution's pH can be obtained. If a more accurate " +"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring " +"the conductivity of the solution." +msgstr "" +"Ima mnogo načina kako izmjeriti pH-vrijednost otopine. Jedan od njih je " +"koristeći indikatorski papir. S obzirom na vrstu, postoje crveni lakmus " +"papir (za lužine, poplavi), plavi lakmus papir (za kiseline, pocrveni), " +"univerzalni indikatorski papir za različita pH-područja (na slici mjeri od 1 " +"do 14). Indikatorski papir mijenja boju ovisno o pH otopine, a usporedbom s " +"ljestvicom boja može se približno odrediti pH otopine. Za točnija mjerenja " +"koristi se pH-metar sa staklenom elektrodom, koji zapravo mjeri provodnost " +"otopine." + +#. i18n: file: data/tools.xml:204 +#: rc.cpp:2723 +msgid "Short-Stem Funnel" +msgstr "Kratkocjevi lijevak" + +#. i18n: file: data/tools.xml:205 +#: rc.cpp:2725 +msgid "" +"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " +"powder." +msgstr "" +"Lijevak se može koristiti za punjenje posuda uskog grla s tekućinom ili " +"finim prahom." + +#. i18n: file: data/tools.xml:209 +#: rc.cpp:2727 +msgid "Buret" +msgstr "Bireta" + +#. i18n: file: data/tools.xml:210 +#: rc.cpp:2729 +msgid "" +"Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " +"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " +"Erlenmeyer flask. By opening the valve on the buret, the liquid in the " +"container will then be titrated. High-quality burets have a venting " +"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume " +"for which the buret is calibrated." +msgstr "" +"Birete služe za titriranje tekućina. Pune se određenim volumenom tekućine, a " +"ispod nje se stavlja posuda kao Erlenmeyerova tikvica. Otvaranjem pipca na " +"dnu birete, tekućina curi iz birete u posudu, tj. titrira " +"se.Visokokvalitetne birete imaju poseban sustav nadopunjavanja na volumen na " +"koji je bireta kalibrirana." + +#. i18n: file: data/tools.xml:214 +#: rc.cpp:2731 +msgid "Beaker" +msgstr "Čaša" + +#. i18n: file: data/tools.xml:215 +#: rc.cpp:2733 +msgid "" +"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " +"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " +"titrations." +msgstr "" +"Čaše se mogu koristiti za različite stvari. Na primjer, mogu se koristiti za " +"držanje kemikalija i za izvođenje komijeskih reakcija. Često se koriste za " +"titracije." + +#. i18n: file: data/tools.xml:219 +#: rc.cpp:2735 +msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" +msgstr "DSC (diferencijalni skenirajući kolorimetar)" + +#. i18n: file: data/tools.xml:220 +#: rc.cpp:2737 +msgid "" +"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " +"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " +"chemicals or to describe them." +msgstr "" +"DSC mjeri količinu toplinskog toka tvari. Ta vrijednost je jako specifična " +"za svaku vrstu tvari, pa se DSC može koristiti za identifikaciju ili opis " +"kemikalija." + +#. i18n: file: data/tools.xml:224 +#: rc.cpp:2739 +msgid "Dewar Vessel" +msgstr "Dewarova posuda" + +#. i18n: file: data/tools.xml:225 +#: rc.cpp:2741 +msgid "" +"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " +"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " +"thermal insulation. As such, they are useful for keeping liquids cool or " +"warm. One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask." +msgstr "" +"Dewarova posuda (ili Dewarova tikvica), nazvana prema fizičaru Sir Jamesu " +"Dewaru (1842-1923.), je tikvica s dvostrukim stijenakama između kojih je " +"vakuum. Dizajnirana je da osigura dobru toplinsku izolaciju. Kao takva, " +"omogućava održavanje tekućina hladnima ili toplima. Jako poznat primjer " +"Dewarove posude je termos-boca." + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:2 +#: rc.cpp:2645 +msgid "Dummy" +msgstr "Dummy" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:3 +#: rc.cpp:2648 +msgid "Hydrogen" +msgstr "Vodik" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:5 +#: rc.cpp:2651 +msgid "Helium" +msgstr "Helij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:7 +#: rc.cpp:2654 +msgid "Lithium" +msgstr "Litij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:9 +#: rc.cpp:2657 +msgid "Beryllium" +msgstr "Berilij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:11 +#: rc.cpp:2660 +msgid "Boron" +msgstr "Bor" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:13 +#: rc.cpp:2663 +msgid "Carbon" +msgstr "Ugljik" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:15 +#: rc.cpp:2666 +msgid "Nitrogen" +msgstr "Dušik" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:17 +#: rc.cpp:2669 +msgid "Oxygen" +msgstr "Kisik" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:19 +#: rc.cpp:2672 +msgid "Fluorine" +msgstr "Fluor" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:21 +#: rc.cpp:2675 +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:23 +#: rc.cpp:2678 +msgid "Sodium" +msgstr "Natrij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:25 +#: rc.cpp:2681 +msgid "Magnesium" +msgstr "Magnezij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:27 +#: rc.cpp:2684 +msgid "Aluminium" +msgstr "Aluminij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:29 +#: rc.cpp:2687 +msgid "Silicon" +msgstr "Silicij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:31 +#: rc.cpp:2690 +msgid "Phosphorus" +msgstr "Fosfor" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:33 +#: rc.cpp:2693 +msgid "Sulfur" +msgstr "Sumpor" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:35 +#: rc.cpp:2696 +msgid "Chlorine" +msgstr "Klor" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:37 +#: rc.cpp:2699 +msgid "Argon" +msgstr "Argon" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:39 +#: rc.cpp:2702 +msgid "Potassium" +msgstr "Kalij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:41 +#: rc.cpp:2705 +msgid "Calcium" +msgstr "Kalcij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:43 +#: rc.cpp:2708 +msgid "Scandium" +msgstr "Skandij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:45 +#: rc.cpp:2711 +msgid "Titanium" +msgstr "Titanij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:47 +#: rc.cpp:2714 +msgid "Vanadium" +msgstr "Vanadij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:49 +#: rc.cpp:2717 +msgid "Chromium" +msgstr "Krom" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:51 +#: rc.cpp:2720 +msgid "Manganese" +msgstr "Mangan" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:53 +#: rc.cpp:2723 +msgid "Iron" +msgstr "Željezo" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:55 +#: rc.cpp:2726 +msgid "Cobalt" +msgstr "Kobalt" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:57 +#: rc.cpp:2729 +msgid "Nickel" +msgstr "Nikal" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:59 +#: rc.cpp:2732 +msgid "Copper" +msgstr "Bakar" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:61 +#: rc.cpp:2735 +msgid "Zinc" +msgstr "Cink" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:63 +#: rc.cpp:2738 +msgid "Gallium" +msgstr "Galij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:65 +#: rc.cpp:2741 +msgid "Germanium" +msgstr "Germanij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:67 +#: rc.cpp:2744 +msgid "Arsenic" +msgstr "Arsen" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:69 +#: rc.cpp:2747 +msgid "Selenium" +msgstr "Selenij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:71 +#: rc.cpp:2750 +msgid "Bromine" +msgstr "Brom" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:73 +#: rc.cpp:2753 +msgid "Krypton" +msgstr "Kripton" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:75 +#: rc.cpp:2756 +msgid "Rubidium" +msgstr "Rubidij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:77 +#: rc.cpp:2759 +msgid "Strontium" +msgstr "Stroncij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:79 +#: rc.cpp:2762 +msgid "Yttrium" +msgstr "Itrij" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:81 +#: rc.cpp:2765 +msgid "Zirconium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:83 +#: rc.cpp:2768 +msgid "Niobium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:85 +#: rc.cpp:2771 +msgid "Molybdenum" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:87 +#: rc.cpp:2774 +msgid "Technetium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:89 +#: rc.cpp:2777 +msgid "Ruthenium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:91 +#: rc.cpp:2780 +msgid "Rhodium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:93 +#: rc.cpp:2783 +msgid "Palladium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:95 +#: rc.cpp:2786 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:97 +#: rc.cpp:2789 +msgid "Cadmium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:99 +#: rc.cpp:2792 +msgid "Indium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:101 +#: rc.cpp:2795 +msgid "Tin" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:103 +#: rc.cpp:2798 +msgid "Antimony" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:105 +#: rc.cpp:2801 +msgid "Tellurium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:107 +#: rc.cpp:2804 +msgid "Iodine" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:109 +#: rc.cpp:2807 +msgid "Xenon" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:111 +#: rc.cpp:2810 +msgid "Caesium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:113 +#: rc.cpp:2813 +msgid "Barium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:115 +#: rc.cpp:2816 +msgid "Lanthanum" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:117 +#: rc.cpp:2819 +msgid "Cerium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:119 +#: rc.cpp:2822 +msgid "Praseodymium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:121 +#: rc.cpp:2825 +msgid "Neodymium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:123 +#: rc.cpp:2828 +msgid "Promethium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:125 +#: rc.cpp:2831 +msgid "Samarium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:127 +#: rc.cpp:2834 +msgid "Europium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:129 +#: rc.cpp:2837 +msgid "Gadolinium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:131 +#: rc.cpp:2840 +msgid "Terbium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:133 +#: rc.cpp:2843 +msgid "Dysprosium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:135 +#: rc.cpp:2846 +msgid "Holmium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:137 +#: rc.cpp:2849 +msgid "Erbium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:139 +#: rc.cpp:2852 +msgid "Thulium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:141 +#: rc.cpp:2855 +msgid "Ytterbium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:143 +#: rc.cpp:2858 +msgid "Lutetium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:145 +#: rc.cpp:2861 +msgid "Hafnium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:147 +#: rc.cpp:2864 +msgid "Tantalum" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:149 +#: rc.cpp:2867 +msgid "Tungsten" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:151 +#: rc.cpp:2870 +msgid "Rhenium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:153 +#: rc.cpp:2873 +msgid "Osmium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:155 +#: rc.cpp:2876 +msgid "Iridium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:157 +#: rc.cpp:2879 +msgid "Platinum" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:159 +#: rc.cpp:2882 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:161 +#: rc.cpp:2885 +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:163 +#: rc.cpp:2888 +msgid "Thallium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:165 +#: rc.cpp:2891 +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:167 +#: rc.cpp:2894 +msgid "Bismuth" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:169 +#: rc.cpp:2897 +msgid "Polonium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:171 +#: rc.cpp:2900 +msgid "Astatine" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:173 +#: rc.cpp:2903 +msgid "Radon" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:175 +#: rc.cpp:2906 +msgid "Francium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:177 +#: rc.cpp:2909 +msgid "Radium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:179 +#: rc.cpp:2912 +msgid "Actinium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:181 +#: rc.cpp:2915 +msgid "Thorium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:183 +#: rc.cpp:2918 +msgid "Protactinium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:185 +#: rc.cpp:2921 +msgid "Uranium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:187 +#: rc.cpp:2924 +msgid "Neptunium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:189 +#: rc.cpp:2927 +msgid "Plutonium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:191 +#: rc.cpp:2930 +msgid "Americium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:193 +#: rc.cpp:2933 +msgid "Curium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:195 +#: rc.cpp:2936 +msgid "Berkelium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:197 +#: rc.cpp:2939 +msgid "Californium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:199 +#: rc.cpp:2942 +msgid "Einsteinium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:201 +#: rc.cpp:2945 +msgid "Fermium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:203 +#: rc.cpp:2948 +msgid "Mendelevium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:205 +#: rc.cpp:2951 +msgid "Nobelium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:207 +#: rc.cpp:2954 +msgid "Lawrencium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:209 +#: rc.cpp:2957 +msgid "Rutherfordium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:211 +#: rc.cpp:2960 +msgid "Dubnium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:213 +#: rc.cpp:2963 +msgid "Seaborgium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:215 +#: rc.cpp:2966 +msgid "Bohrium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:217 +#: rc.cpp:2969 +msgid "Hassium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:219 +#: rc.cpp:2972 +msgid "Meitnerium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:221 +#: rc.cpp:2975 +msgid "Darmstadtium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:223 +#: rc.cpp:2978 +msgid "Roentgenium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:225 +#: rc.cpp:2981 +msgid "Copernicium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:227 +#: rc.cpp:2984 +msgid "Ununtrium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:229 +#: rc.cpp:2987 +msgid "Ununquadium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:231 +#: rc.cpp:2990 +msgid "Ununpentium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:233 +#: rc.cpp:2993 +msgid "Ununhexium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:235 +#: rc.cpp:2996 +msgid "Ununseptium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:237 +#: rc.cpp:2999 +msgid "Ununoctium" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:4 +#: rc.cpp:3001 +msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" +msgstr "Od grčkog 'hydro' i 'gennao', a znači 'tvori vodu'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:6 +#: rc.cpp:3003 +msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" +msgstr "Od grčke riječi za sunce, 'helios'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:8 +#: rc.cpp:3005 +msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" +msgstr "Grčki 'lithos' znači 'kamen'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:10 +#: rc.cpp:3007 +msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" +msgstr "Grčki 'beryllos' za 'svijetložuti kamen'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:12 +#: rc.cpp:3009 +msgid "" +"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " +"like carbon" +msgstr "Bor od Bor(aks). Nađen je u boraksu" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:14 +#: rc.cpp:3011 +msgid "Latin 'carboneum' for carbon" +msgstr "Od latinskog 'carboneum'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:16 +#: rc.cpp:3013 +msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" +msgstr "Latinski 'nitrogenium' ('tvori salitru')" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:18 +#: rc.cpp:3015 +msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" +msgstr "Latinski 'oxigenium' ('tvori kiseline')" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:20 +#: rc.cpp:3017 +msgid "Latin 'fluere' ('floats')" +msgstr "Latinski 'fluere' ('pluta')" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:22 +#: rc.cpp:3019 +msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" +msgstr "Od grčkog 'neo', što znači 'nov'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:24 +#: rc.cpp:3021 +msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" +msgstr "Od arapskog 'natrun' za 'sodu'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:26 +#: rc.cpp:3023 +msgid "Named after the city of Magnesia" +msgstr "Naziv prema gradu Magneziji" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:28 +#: rc.cpp:3025 +msgid "Latin 'alumen'" +msgstr "Od latinskog 'alumen'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:30 +#: rc.cpp:3027 +msgid "Latin 'silex'" +msgstr "Od latinskog 'silex'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:32 +#: rc.cpp:3029 +msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" +msgstr "Grčki 'phosphoros' što znači 'svjetlonoša'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:34 +#: rc.cpp:3031 +msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" +msgstr "Od sanskrtskog 'sweb' što znači 'zaspati'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:36 +#: rc.cpp:3033 +msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" +msgstr "Grčki 'chloros' što znači 'svjetložut'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:38 +#: rc.cpp:3035 +msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" +msgstr "Grčki 'aergon' što znači 'inaktivan, trom'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:40 +#: rc.cpp:3037 +msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" +msgstr "Arapski 'al qaliy' za 'potašu'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:42 +#: rc.cpp:3039 +msgid "Latin 'calx' for 'lime'" +msgstr "Latinski 'calx' što znači 'kamenac'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:44 +#: rc.cpp:3041 +msgid "Named because it was found in Scandinavia" +msgstr "Tako nazvan jer je nađen u Skandinaviji" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:46 +#: rc.cpp:3043 +msgid "The Titans were giants in Greek mythology" +msgstr "Prema Titanima iz grčke mitologije" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:48 +#: rc.cpp:3045 +msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" +msgstr "'Vanadis' je drugo ime za nordijsku božicu Freyju" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:50 +#: rc.cpp:3047 +msgid "Greek 'chroma' means 'color'" +msgstr "Grčki 'chroma' znači 'boja'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:52 +#: rc.cpp:3049 +msgid "" +"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " +"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." +msgstr "" +"Otkriven je u blizini grada Magnezije u crnoj zemlji. Prema tome, nazvan je " +"'magnesia nigra', ili skraćeno mangan." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:54 +#: rc.cpp:3051 +msgid "Latin 'ferrum'" +msgstr "Latinski 'ferrum'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:56 +#: rc.cpp:3053 +msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" +msgstr "Nazvan prema njemačkoj riječi 'Kobold' za 'goblin'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:58 +#: rc.cpp:3055 +msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" +msgstr "'Nickel' je bilo ime planine goblina" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:60 +#: rc.cpp:3057 +msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" +msgstr "Od latinskog 'cuprum' za Cipar." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:62 +#: rc.cpp:3059 +msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" +msgstr "Njemački 'zinking' za 'grub', jer je ruda cinka jako gruba" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:64 +#: rc.cpp:3061 +msgid "'Gallia' is an old name for France" +msgstr "'Gallia' je staro ime za Francusku" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:66 +#: rc.cpp:3063 +msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" +msgstr "Latinski 'germania' je staro ime za Njemačku." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:68 +#: rc.cpp:3065 +msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" +msgstr "Od grčkog 'arsenikos' za 'muški' ili 'ćelav'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:70 +#: rc.cpp:3067 +msgid "Greek 'selena' for 'moon'" +msgstr "Od grčkog 'selena' što znači 'mjesec'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:72 +#: rc.cpp:3069 +msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" +msgstr "Grčki 'bromos' znači 'strašno zaudara'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:74 +#: rc.cpp:3071 +msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" +msgstr "Od grčkog 'kryptos' za 'skriven'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:76 +#: rc.cpp:3073 +msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" +msgstr "Latinski 'rubidus' znači 'tamno crven'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:78 +#: rc.cpp:3075 +msgid "Named after the mineral Strontianit" +msgstr "Nazvan prema mineralu stroncijanitu" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:80 +#: rc.cpp:3077 +msgid "" +"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " +"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:82 +#: rc.cpp:3079 +msgid "Named after the mineral zircon" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:84 +#: rc.cpp:3081 +msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:86 +#: rc.cpp:3083 +msgid "" +"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " +"distinguish Molybdenum from Platinum." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:88 +#: rc.cpp:3085 +msgid "Greek 'technetos' for artificial" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:90 +#: rc.cpp:3087 +msgid "Ruthenia is the old name of Russia" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:92 +#: rc.cpp:3089 +msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:94 +#: rc.cpp:3091 +msgid "Named after the asteroid Pallas" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:96 +#: rc.cpp:3093 +msgid "Latin 'argentum' for silver" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:98 +#: rc.cpp:3095 +msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:100 +#: rc.cpp:3097 +msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:102 +#: rc.cpp:3099 +msgid "Latin 'stannum' for tin" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:104 +#: rc.cpp:3101 +msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:106 +#: rc.cpp:3103 +msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:108 +#: rc.cpp:3105 +msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:110 +#: rc.cpp:3107 +msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:112 +#: rc.cpp:3109 +msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:114 +#: rc.cpp:3111 +msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:116 +#: rc.cpp:3113 +msgid "" +"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " +"earth' elements." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:118 +#: rc.cpp:3115 +msgid "Named after the planetoid Ceres" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:120 +#: rc.cpp:3117 +msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:122 +#: rc.cpp:3119 +msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:124 +#: rc.cpp:3121 +msgid "" +"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " +"and gave it to mankind." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:126 +#: rc.cpp:3123 +msgid "Named after the mineral Samarskit" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:128 +#: rc.cpp:3125 +msgid "Named after Europe" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:130 +#: rc.cpp:3127 +msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:132 +#: rc.cpp:3129 +msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:134 +#: rc.cpp:3131 +msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:136 +#: rc.cpp:3133 +msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:138 +#: rc.cpp:3135 +msgid "" +"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " +"named after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:140 +#: rc.cpp:3137 +msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:142 +#: rc.cpp:3139 +msgid "" +"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:144 +#: rc.cpp:3141 +msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:146 +#: rc.cpp:3143 +msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:148 +#: rc.cpp:3145 +msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:150 +#: rc.cpp:3147 +msgid "" +"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " +"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:152 +#: rc.cpp:3149 +msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:154 +#: rc.cpp:3151 +msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:156 +#: rc.cpp:3153 +msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:158 +#: rc.cpp:3155 +msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:160 +#: rc.cpp:3157 +msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:162 +#: rc.cpp:3159 +msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:164 +#: rc.cpp:3161 +msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:166 +#: rc.cpp:3163 +msgid "Latin 'plumbum' for Lead" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:168 +#: rc.cpp:3165 +msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:170 +#: rc.cpp:3167 +msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:172 +#: rc.cpp:3169 +msgid "Greek 'astator' for 'changing'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:174 +#: rc.cpp:3171 +msgid "" +"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:176 +#: rc.cpp:3173 +msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:178 +#: rc.cpp:3175 +msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:180 +#: rc.cpp:3177 +msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:182 +#: rc.cpp:3179 +msgid "Named after the German god of thunder: Thor" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:184 +#: rc.cpp:3181 +msgid "" +"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " +"periodic table." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:186 +#: rc.cpp:3183 +msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:188 +#: rc.cpp:3185 +msgid "Named after the planet Neptune." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:190 +#: rc.cpp:3187 +msgid "Named after the planet Pluto." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:192 +#: rc.cpp:3189 +msgid "Named after America." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:194 +#: rc.cpp:3191 +msgid "Named after Marie Curie." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:196 +#: rc.cpp:3193 +msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:198 +#: rc.cpp:3195 +msgid "Named after the US-State of California." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:200 +#: rc.cpp:3197 +msgid "Named after the scientist Albert Einstein." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:202 +#: rc.cpp:3199 +msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:204 +#: rc.cpp:3201 +msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:206 +#: rc.cpp:3203 +msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:208 +#: rc.cpp:3205 +msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:210 +#: rc.cpp:3207 +msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:212 +#: rc.cpp:3209 +msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:214 +#: rc.cpp:3211 +msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:216 +#: rc.cpp:3213 +msgid "Named after the scientist Niels Bohr." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:218 +#: rc.cpp:3215 +msgid "" +"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " +"been discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:220 +#: rc.cpp:3217 +msgid "Named after the scientist Lise Meitner." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:222 +#: rc.cpp:3219 +msgid "" +"Named after the German city Darmstadt where many elements have been " +"discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:224 +#: rc.cpp:3221 +msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:226 +#: rc.cpp:3223 +msgid "" +"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " +"element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:228 +#: rc.cpp:3225 +msgid "" +"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:230 +#: rc.cpp:3227 +msgid "" +"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " +"element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:232 +#: rc.cpp:3229 +msgid "" +"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:234 +#: rc.cpp:3231 +msgid "" +"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:236 +#: rc.cpp:3233 +msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:238 +#: rc.cpp:3235 +msgid "" +"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " +"temporary IUPAC systematic element name." +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 +msgid "Kalzium OpenGL Part" +msgstr "Kalzium OpenGL Part" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 +msgid "A cool thing" +msgstr "Zgodna stvarčica" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 +msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" +msgstr "© 2006 Carsten Niehaus" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 +msgid "Marcus D. Hanwell" +msgstr "Marcus D. Hanwell." + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 +msgid "Problem while opening the file" +msgstr "Problem prilikom otvaranja datoteke" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 +msgid "Cannot open the specified file." +msgstr "Nije moguće otvoriti navedenu datoteku." + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." +msgstr "" +"Nije moguće učitati vrstu datoteke. Provjerite instalaciju Openbabel-a." + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Problem reading file format" +msgstr "Problem prilikom čitanja vrste datoteke" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 +msgid "Cannot save to the specified file." +msgstr "Nije moguće spremiti navedenu datoteku." + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 +msgid "" +"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " +"name, for example \".cml\"." +msgstr "" +"Nastavak vrste datoteke nije prepoznat. Dodajte nastavak imenu datoteke. " +"Npr. \".cml\"." + +#: libscience/psetables.cpp:168 +msgid "Classic Periodic Table" +msgstr "Klasični periodni sustav" + +#: libscience/psetables.cpp:217 +msgid "Long Periodic Table" +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:262 +msgid "Short Periodic Table" +msgstr "Kratki periodni sustav" + +#: libscience/psetables.cpp:310 +msgid "Transition Elements" +msgstr "Prijelazni elementi" + +#: libscience/psetables.cpp:350 +msgid "DZ Periodic Table" +msgstr "DZ periodni sustav" + +#: src/kalziumutils.cpp:88 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 +msgid "Value not defined" +msgstr "Vrijednost nije određena" + +#: src/kalziumutils.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Just a number" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 +#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 +msgid "Unknown Value" +msgstr "Nepoznata vrijednost" + +#: src/kalziumutils.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "x u (units). The atomic mass." +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/kalziumutils.cpp:175 +#, kde-format +msgid "This element was discovered in the year %1." +msgstr "Ovaj element je otkriven %1 godine." + +#: src/kalziumutils.cpp:177 +msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." +msgstr "Element još nije službeno priznat od IUPAC-a." + +#: src/kalziumutils.cpp:180 +msgid "This element was known to ancient cultures." +msgstr "Ovaj je element bio poznat drevnim kulturama" + +#: src/legendwidget.cpp:73 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Solid" +msgstr "Čvrsto" + +#: src/legendwidget.cpp:74 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Liquid" +msgstr "Tekuće" + +#: src/legendwidget.cpp:75 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Vaporous" +msgstr "Plinovito" + +#: src/legendwidget.cpp:76 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: src/legendwidget.cpp:81 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "logarithmic" +msgstr "logaritamski" + +#: src/legendwidget.cpp:83 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "linear" +msgstr "linearan" + +#: src/legendwidget.cpp:84 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/legendwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "Minimum value of the gradient" +msgid "Minimum: %1" +msgstr "Najmanje: %1" + +#: src/legendwidget.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "Maximum value of the gradient" +msgid "Maximum: %1" +msgstr "Najviše: %1" + +#: src/legendwidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Scheme: %1" +msgstr "Shema: %1" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 +msgid "No Numeration" +msgstr "Bez numeracije" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 +msgid "IUPAC" +msgstr "IUPAC" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 +msgid "Old IUPAC" +msgstr "Stari IUPAC" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 +msgid "Energy:" +msgstr "" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperatura:" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:117 +msgid "Monochrome" +msgstr "Jednobojno" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:135 +msgid "All the Elements" +msgstr "Svi elementi" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:193 +msgid "s-Block" +msgstr "s-blok" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:194 +msgid "p-Block" +msgstr "p-blok" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:195 +msgid "d-Block" +msgstr "d-blok" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:196 +msgid "f-Block" +msgstr "f-blok" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:220 +msgid "Iconic" +msgstr "Slikovno" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:237 +msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." +msgstr "" +"Svaki element je predstavljen ikonom koja se odnosi na njegovu upotrebu." + +#: src/kalziumschemetype.cpp:311 +msgid "Alkaline" +msgstr "Lužnato" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:312 +msgid "Rare Earth" +msgstr "Rijetke zemlje" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:313 +msgid "Non-Metals" +msgstr "Nemetali" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:314 +msgid "Alkalie Metal" +msgstr "Alkalijski metal" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:315 +msgid "Other Metal" +msgstr "Drugi metal" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:316 +msgid "Halogen" +msgstr "Halogen" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:317 +msgid "Transition Metal" +msgstr "Prijelazni metal" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:318 +msgid "Noble Gas" +msgstr "Plemeniti plin" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:319 +msgid "Metalloid" +msgstr "Polumetal" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:390 +msgid "Group 1" +msgstr "1. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:391 +msgid "Group 2" +msgstr "2. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:392 +msgid "Group 3" +msgstr "3. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:393 +msgid "Group 4" +msgstr "4. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:394 +msgid "Group 5" +msgstr "5. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:395 +msgid "Group 6" +msgstr "6. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:396 +msgid "Group 7" +msgstr "7. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:397 +msgid "Group 8" +msgstr "8. skupina" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:422 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:442 +msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +msgstr "" + +#: src/elementdataviewer.cpp:51 +msgid "Plot Data" +msgstr "Iscrtaj podatke" + +#: src/rsdialog.cpp:37 +msgid "Risks/Security Phrases" +msgstr "Oznake upozorenja i obavijesti" + +#: src/rsdialog.cpp:104 +msgid "S-Phrases:" +msgstr "Oznake obavijesti (S)" + +#: src/rsdialog.cpp:113 +msgid "You asked for no R/S-Phrases." +msgstr "Niste tražili R/S-oznake (upozorenja/obavijesti)" + +#: src/rsdialog.cpp:156 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S1: Keep locked up" +msgstr "S1: Čuvati pod ključem" + +#: src/rsdialog.cpp:157 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S2: Keep out of the reach of children" +msgstr "S2: Čuvati izvan dohvata djece" + +#: src/rsdialog.cpp:158 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S3: Keep in a cool place" +msgstr "S3: Čuvati na hladnom mjestu" + +#: src/rsdialog.cpp:159 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S4: Keep away from living quarters" +msgstr "S4: Čuvati izvan naseljenih mjesta" + +#: src/rsdialog.cpp:160 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "S5: Čuvati uz ove uvjete… (tekućinu propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:161 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +msgstr "S6: Čuvati uz ove uvjete… (inertni plin propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:162 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S7: Keep container tightly closed" +msgstr "S7: Čuvati u dobro zatvorenim spremnicima" + +#: src/rsdialog.cpp:163 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S8: Keep container dry" +msgstr "S8: Čuvati spremnike na suhom" + +#: src/rsdialog.cpp:164 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" +msgstr "S9: Čuvati spremnike na dobro prozračenom mjest" + +#: src/rsdialog.cpp:165 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S12: Do not keep the container sealed" +msgstr "S12: Spremnik ne smije biti hermetički zatvoren" + +#: src/rsdialog.cpp:166 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" +msgstr "S13: Čuvati odvojeno od hrane, pića i stočne hrane" + +#: src/rsdialog.cpp:167 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S14: Čuvati odvojeno od … (inkompatibilni materijal navodi proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:168 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S15: Keep away from heat" +msgstr "S15: Čuvati od topline" + +#: src/rsdialog.cpp:169 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +msgstr "S16: Čuvati odvojeno od izvora paljenja – zabranjeno pušenje" + +#: src/rsdialog.cpp:170 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S17: Keep away from combustible material" +msgstr "S17: Čuvati odvojeno od zapaljivog materijala" + +#: src/rsdialog.cpp:171 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S18: Handle and open container with care" +msgstr "S18: Pažljivo rukovati i pažljivo otvarati spremnike" + +#: src/rsdialog.cpp:172 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S20: When using do not eat or drink" +msgstr "S20: Pri rukovanju ne jesti i ne piti" + +#: src/rsdialog.cpp:173 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S21: When using do not smoke" +msgstr "S21: Pri rukovanju ne pušiti" + +#: src/rsdialog.cpp:174 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S22: Do not breathe dust" +msgstr "S22: Ne udisati prašinu" + +#: src/rsdialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S23: Ne udisati plin/dim/pare/aerosol (proizvođač navodi oblik zagađivala)" + +#: src/rsdialog.cpp:176 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S24: Avoid contact with skin" +msgstr "S24: Spriječiti dodir s kožom" + +#: src/rsdialog.cpp:177 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S25: Avoid contact with eyes" +msgstr "S25: Spriječiti dodir s očima" + +#: src/rsdialog.cpp:178 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " +"and seek medical advice" +msgstr "" +"S26: Ako dođe u dodir s očima odmah isprati s puno vode i zatražiti savjet " +"liječnika" + +#: src/rsdialog.cpp:179 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +msgstr "S27: Odmah skinuti svu zagađenu odjeću" + +#: src/rsdialog.cpp:180 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S28: Nakon dodira s kožom odmah isprati s dovoljno… (sredstvo propisuje " +"proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:181 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S29: Do not empty into drains" +msgstr "S29: Ne izlijevati u kanalizaciju" + +#: src/rsdialog.cpp:182 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S30: Never add water to this product" +msgstr "S30: Ni u kojem slučaju proizvodu ne dodavati vodu" + +#: src/rsdialog.cpp:183 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +msgstr "S33: Poduzeti mjere protiv pojave statičkog elektriciteta" + +#: src/rsdialog.cpp:184 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +msgstr "" +"S35: Ostaci kemikalije i spremnici moraju biti odloženi na siguran način" + +#: src/rsdialog.cpp:185 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +msgstr "S36: Nositi odgovarajuću zaštitnu odjeću" + +#: src/rsdialog.cpp:186 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S37: Wear suitable gloves" +msgstr "S37: Nositi zaštitne rukavice" + +#: src/rsdialog.cpp:187 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +msgstr "" +"S38: U slučaju nedovoljnog prozračivanja nositi odgovarajuća zaštitna " +"sredstva za dišni sustav" + +#: src/rsdialog.cpp:188 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S39: Wear eye/face protection" +msgstr "S39: Nositi zaštitna sredstva za oči/lice" + +#: src/rsdialog.cpp:189 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " +"... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S40: Pod i sve druge onečišćene predmete očistiti … (sredstvo za čišćenje " +"propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:190 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +msgstr "S41: U slučaju požara i/ili ekspozije ne udisati dim" + +#: src/rsdialog.cpp:191 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " +"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S42: Za vrijeme fumigacije / prskanja nositi odgovarajuće zaštitno sredstva " +"za dišni sustav (proizvođač specificira način primjene kemikalije)" + +#: src/rsdialog.cpp:192 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " +"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +msgstr "" +"S43: Za gašenje požara koristiti … (navesti točan tip aparata za gašenje. " +"Ako gašenje vodom povećava opasnost dodati »ne gasiti vodom«)" + +#: src/rsdialog.cpp:193 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " +"immediately ( show the label where possible )" +msgstr "" +"S45: U slučaju nesreće ili zdravstvenih tegoba hitno zatražiti savjet " +"liječnika (ako je moguće pokazati naljepnicu)" + +#: src/rsdialog.cpp:194 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " +"or label" +msgstr "" +"S46: Ako se proguta hitno zatražiti savjet liječnika i pokazati naljepnicu " +"ili spremnik" + +#: src/rsdialog.cpp:195 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S47: Ne skladištiti na temperaturi višoj od …°C (propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:196 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S48: Čuvati navlaženo s … (odgovarajući materijal propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:197 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S49: Keep only in the original container" +msgstr "S49: Čuvati samo u originalnom spremniku" + +#: src/rsdialog.cpp:198 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "S50: Ne miješati s … (propisuje proizvođač)" + +#: src/rsdialog.cpp:199 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" +msgstr "S51: Koristiti samo u dobro prozračenim prostorima" + +#: src/rsdialog.cpp:200 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" +msgstr "S52: Ne koristiti na velikim površinama u zatvorenom prostoru" + +#: src/rsdialog.cpp:201 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" +msgstr "S53: Spriječiti izloženost – prije uporabe tražiti posebne upute" + +#: src/rsdialog.cpp:202 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " +"waste collection point" +msgstr "" +"S56: Kemikalije i spremnici moraju biti odloženi na posebna odlagališta " +"opasnog otpada" + +#: src/rsdialog.cpp:203 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" +msgstr "" +"S57: Koristiti odgovarajuće spremnike kako bi se spriječilo zagađivanje " +"okoliša" + +#: src/rsdialog.cpp:204 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" +msgstr "" +"S59: Od proizvođača/dobavljača zatražiti podatke o recikliranju/preradi" + +#: src/rsdialog.cpp:205 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" +msgstr "" +"S60: Ostaci kemikalije i spremnik moraju se odložiti kao opasan otpad" + +#: src/rsdialog.cpp:206 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " +"data sheet" +msgstr "" +"S61: Izbjegavati ispuštanje u okoliš. Pridržavati se posebnih " +"uputa/Sigurnosno-tehnički list" + +#: src/rsdialog.cpp:207 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " +"and show this container or label" +msgstr "" +"S62: Ako se proguta ne izazivati povraćanje, hitno zatražiti savjet " +"liječnika i pokazati naljepnicu ili ovaj spremnik" + +#: src/rsdialog.cpp:208 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " +"keep at rest" +msgstr "" +"S63: U slučaju nesreće udisanjem: iznijeti unesrećenog na svjež zrak i " +"omogućiti mu odmor." + +#: src/rsdialog.cpp:209 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +msgstr "" +"S64: Ako se proguta, isprati usta vodom (samo ako je osoba pri svijesti)" + +#: src/rsdialog.cpp:234 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R1: Explosive when dry" +msgstr "R1: Eksplozivno u suhom stanju" + +#: src/rsdialog.cpp:235 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" +msgstr "" +"R2: Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu uzrokovati " +"eksploziju" + +#: src/rsdialog.cpp:236 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " +"ignition" +msgstr "" +"R3: Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu vrlo lako " +"uzrokovati eksploziju" + +#: src/rsdialog.cpp:237 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" +msgstr "R4: Gradi vrlo osjetljive eksplozivne spojeve s metalima" + +#: src/rsdialog.cpp:238 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R5: Heating may cause an explosion" +msgstr "R5: Zagrijavanje može uzrokovati eksploziju" + +#: src/rsdialog.cpp:239 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R6: Explosive with or without contact with air" +msgstr "R6: Eksplozivno u dodiru ili bez dodira sa zrakom" + +#: src/rsdialog.cpp:240 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R7: May cause fire" +msgstr "R7: Može uzrokovati požar" + +#: src/rsdialog.cpp:241 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" +msgstr "R8: U dodiru sa zapaljivim materijalom može uzrokovati požar" + +#: src/rsdialog.cpp:242 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" +msgstr "R9: Eksplozivno u smjesi sa zapaljivim materijalom" + +#: src/rsdialog.cpp:243 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R10: Flammable" +msgstr "R10: Zapaljivo" + +#: src/rsdialog.cpp:244 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R11: Highly flammable" +msgstr "R11: Lako zapaljivo" + +#: src/rsdialog.cpp:245 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R12: Extremely flammable" +msgstr "R12: Vrlo lako zapaljivo" + +#: src/rsdialog.cpp:246 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R14: Reacts violently with water" +msgstr "R14: Burno reagira s vodom" + +#: src/rsdialog.cpp:247 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" +msgstr "R15: U dodiru s vodom oslobađa vrlo lako zapaljive plinove" + +#: src/rsdialog.cpp:248 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" +msgstr "R16: Eksplozivno u smjesi s oksidirajućim kemikalijama" + +#: src/rsdialog.cpp:249 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R17: Spontaneously flammable in air" +msgstr "R17: Samozapaljivo u dodiru sa zrakom" + +#: src/rsdialog.cpp:250 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" +msgstr "" +"R18: Pri uporabi može nastati eksplozivna ili zapaljiva smjesa para-zrak" + +#: src/rsdialog.cpp:251 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R19: May form explosive peroxides" +msgstr "R19: Mogu nastati eksplozivni peroksidi" + +#: src/rsdialog.cpp:252 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R20: Harmful by inhalation" +msgstr "R20: Štetno ako se udiše" + +#: src/rsdialog.cpp:253 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R21: Harmful in contact with skin" +msgstr "R21: Štetno u dodiru s kožom" + +#: src/rsdialog.cpp:254 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R22: Harmful if swallowed" +msgstr "R22: Štetno ako se proguta" + +#: src/rsdialog.cpp:255 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R23: Toxic by inhalation" +msgstr "R23: Otrovno ako se udiše" + +#: src/rsdialog.cpp:256 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R24: Toxic in contact with skin" +msgstr "R24: Otrovno u dodiru s kožom" + +#: src/rsdialog.cpp:257 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R25: Toxic if swallowed" +msgstr "R25: Otrovno ako se proguta" + +#: src/rsdialog.cpp:258 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R26: Very toxic by inhalation" +msgstr "R26: Vrlo otrovno ako se udiše" + +#: src/rsdialog.cpp:259 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R27: Very toxic in contact with skin" +msgstr "R27: Vrlo otrovno u dodiru s kožom" + +#: src/rsdialog.cpp:260 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R28: Very toxic if swallowed" +msgstr "R28: Vrlo otrovno ako se proguta" + +#: src/rsdialog.cpp:261 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." +msgstr "R29: U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin" + +#: src/rsdialog.cpp:262 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R30: Can become highly flammable in use" +msgstr "R30: Pri uporabi može postati lako zapaljivo" + +#: src/rsdialog.cpp:263 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" +msgstr "R31: U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin" + +#: src/rsdialog.cpp:264 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" +msgstr "R32: U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin" + +#: src/rsdialog.cpp:265 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R33: Danger of cumulative effects" +msgstr "R33: Opasnost od učinka nakupljanja" + +#: src/rsdialog.cpp:266 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R34: Causes burns" +msgstr "R34: Izaziva opekotine" + +#: src/rsdialog.cpp:267 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R35: Causes severe burns" +msgstr "R35: Izaziva teške opekotine" + +#: src/rsdialog.cpp:268 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R36: Irritating to eyes" +msgstr "R36: Nadražuje oči" + +#: src/rsdialog.cpp:269 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R37: Irritating to respiratory system" +msgstr "R37: Nadražuje dišni sustav" + +#: src/rsdialog.cpp:270 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R38: Irritating to skin" +msgstr "R38: Nadražuje kožu" + +#: src/rsdialog.cpp:271 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" +msgstr "R39: Opasnost od vrlo teških neprolaznih oštećenja" + +#: src/rsdialog.cpp:272 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" +msgstr "R40: Ograničena saznanja o karcinogenim učincima" + +#: src/rsdialog.cpp:273 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" +msgstr "R41: Opasnost od teških ozljeda očiju" + +#: src/rsdialog.cpp:274 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" +msgstr "R42: Udisanje može izazvati preosjetljivost" + +#: src/rsdialog.cpp:275 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" +msgstr "R43: U dodiru s kožom može izazvati preosjetljivost" + +#: src/rsdialog.cpp:276 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" +msgstr "R44: Opasnost od eksplozije ako se grije u zatvorenom prostoru" + +#: src/rsdialog.cpp:277 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R45: May cause cancer" +msgstr "R45: Može izazvati rak" + +#: src/rsdialog.cpp:278 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R46: May cause heritable genetic damage" +msgstr "R46: Može izazvati nasljedna genetska oštećenja" + +#: src/rsdialog.cpp:279 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +msgstr "R48: Opasnost od teških oštećenja zdravlja pri duljem izlaganju" + +#: src/rsdialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R49: May cause cancer by inhalation" +msgstr "R49: Može izazvati rak ako se udiše" + +#: src/rsdialog.cpp:281 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" +msgstr "R50: Vrlo otrovno za organizme koji žive u vodi" + +#: src/rsdialog.cpp:282 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" +msgstr "R51: Otrovno za organizme koji žive u vodi" + +#: src/rsdialog.cpp:283 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" +msgstr "R52: Štetno za organizme koji žive u vodi" + +#: src/rsdialog.cpp:284 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" +msgstr "R53: Može dugotrajno štetno djelovati u vodi" + +#: src/rsdialog.cpp:285 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R54: Toxic to flora" +msgstr "R54: Otrovno za biljke" + +#: src/rsdialog.cpp:286 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R55: Toxic to fauna" +msgstr "R55: Otrovno za životinje" + +#: src/rsdialog.cpp:287 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R56: Toxic to soil organisms" +msgstr "R56: Otrovno za organizme u tlu" + +#: src/rsdialog.cpp:288 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R57: Toxic to bees" +msgstr "R57: Otrovno za pčele" + +#: src/rsdialog.cpp:289 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" +msgstr "R58: Može dugotrajno štetno djelovati na okoliš" + +#: src/rsdialog.cpp:290 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" +msgstr "R59: Opasno za ozonski sloj" + +#: src/rsdialog.cpp:291 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R60: May impair fertility" +msgstr "R60: Može smanjiti plodnost" + +#: src/rsdialog.cpp:292 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R61: May cause harm to the unborn child" +msgstr "R61: Može štetno djelovati na plod" + +#: src/rsdialog.cpp:293 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" +msgstr "R62: Moguća opasnost od smanjenja plodnosti" + +#: src/rsdialog.cpp:294 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" +msgstr "R63: Moguća opasnost od štetnog djelovanja na plod" + +#: src/rsdialog.cpp:295 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" +msgstr "R64: Može štetno djelovati na dojenčad preko mlijeka" + +#: src/rsdialog.cpp:296 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" +msgstr "R65: Štetno: može izazvati oštećenje pluća ako se proguta" + +#: src/rsdialog.cpp:297 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" +msgstr "R66: Učestalo izlaganje može prouzročiti sušenje ili pucanje kože" + +#: src/rsdialog.cpp:298 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" +msgstr "R67: Pare mogu izazvati pospanost ili vrtoglavicu" + +#: src/rsdialog.cpp:299 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" +msgstr "R68: Moguća opasnost od neprolaznih oštećenja" + +#: src/rsdialog.cpp:328 +msgid "At least one of the specified phrases is invalid." +msgstr "Najmanje jedna navedena oznaka je nevažeća." + +#: src/tools/obconverter.cpp:41 +msgid "OpenBabel Frontend" +msgstr "OpenBabel Frontend" + +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert selected files" +msgstr "Pretvori odabrane datoteke" + +#: src/tools/obconverter.cpp:122 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: src/tools/obconverter.cpp:188 +msgid "You must select some files first." +msgstr "Prvo morate odabrati nekoliko datoteka." + +#: src/tools/obconverter.cpp:189 +msgid "No files selected" +msgstr "Datoteke nisu odabrane" + +#: src/tools/obconverter.cpp:208 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" +msgstr "" +"Datoteka %1 već postoji. Da li želite pisati preko nje ako je moguće?" + +#: src/tools/obconverter.cpp:209 +#, kde-format +msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" +msgstr "Datoteka %1 već postoji -- KOpenBabel" + +#: src/tools/obconverter.cpp:229 +msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" +msgstr "Da li je u redu pokrenutu ove naredbe? -- KOpenBabe" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:50 +msgid "Molecular Editor" +msgstr "Uređivač molekula" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:55 +msgid "Load Molecule" +msgstr "Učitaj molekulu" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:55 +msgid "Loading a molecule" +msgstr "Učitavanje molekule" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:57 +msgid "Download New Molecules" +msgstr "Preuzmi nove molekule" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:57 +msgid "Download new molecule files" +msgstr "Preuzmi nove datoteke molekula" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:59 +msgid "Save Molecule" +msgstr "Spremi molekulu" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:59 +msgid "Saving a molecule" +msgstr "Spremanje molekule" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:87 +msgid "Single" +msgstr "Jednostruka" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:88 +msgid "Double" +msgstr "Dvostruka" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:89 +msgid "Triple" +msgstr "Trostruka" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:137 +msgid "" +"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " +"not be located." +msgstr "" +"Nisu učitani ni alati ni mehanizmi – Izgleda da nije moguće locirati " +"Avogadro priključke." + +#: src/tools/moleculeview.cpp:139 +msgid "" +"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located." +msgstr "" +"Nisu učitani mehanizmi – Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke." + +#: src/tools/moleculeview.cpp:141 +msgid "" +"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located." +msgstr "" +"Nisu učitani alati – Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke." + +#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 +#: src/tools/moleculeview.cpp:389 +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:153 +msgid "" +"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " +"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" +"Nisu učitani ni alati ni mehanizmi – Izgleda da nije moguće locirati " +"Avogadro priključke. Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne " +"riješi." + +#: src/tools/moleculeview.cpp:155 +msgid "" +"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" +"Nisu učitani mehanizmi – Izgleda da nije moguće locirati Avogadro " +"priključke. Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne riješi." + +#: src/tools/moleculeview.cpp:157 +msgid "" +"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" +"Nisu učitani alati – Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke. " +"Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne riješi." + +#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202 +msgid "Common molecule formats" +msgstr "Uobičajen format molekule" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:175 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "Izaberite datoteku za otvoriti" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:211 +msgid "Choose a file to save to" +msgstr "Izaberite datoteku za spremiti" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:242 +#, kde-format +msgctxt "" +"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does " +"not need to be translated at all!" +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:365 +msgid "Remove hydrogens" +msgstr "Ukloni vodike" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:370 +msgid "Add hydrogens" +msgstr "Dodaj vodike" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:390 +msgid "Could not set up force field for this molecule" +msgstr "Nije moguće postaviti polje sile za tu molekulu" + +#: src/eqchemview.cpp:69 +msgid "Solve Chemical Equations Viewer" +msgstr "Preglednik rješavanja kemijskih jednadžbi" + +#: src/eqchemview.cpp:76 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/eqchemview.cpp:76 +msgid "Copy answer to clipboard" +msgstr "Kopiraj odgovor u međuspremnik" + +#: src/eqchemview.cpp:108 +msgctxt "Help text for the chemical equation solver" +msgid "" +"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" +"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " +"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " +"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " +"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " +"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " +"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " +"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" +msgstr "" +"Rješavač jednadžbi vam omogućava izjednačavanje kemijskih jednadžbi.
" +"
Korištenje varijabli
Da biste izrazili kvantitativnu varijablu " +"elemenata, stavite slovo ispred simbola elementa, kao što je prikazano u " +"ovom primjeru :
aH + bO → 5H2O (Rezultat: 10 H + 5 " +"O → 5 H2O)
Rješenje ovog izraza dat će vam potrebnu " +"množinu vodika i kisika.

Određivanje električnih naboja " +"
Koristite uglate zagrade za navođenje električnog naboja elementa, " +"kao što je prikazano u ovom primjeru:
4H[+] + 2O → cH2O[2+] " +"(Rezultat: 4 H+ + 2 O → 2 " +"H2O2+)" + +#: src/eqchemview.cpp:122 +msgctxt "Window title for the chemical solver's help" +msgid "Chemical Solver Help" +msgstr "Pomoć za Kemijskog rješavača" + +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Wavelength" +msgstr "Valna duljina" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) +#: rc.cpp:80 +msgid "Intensity" +msgstr "Intenzitet" + +#: src/exportdialog.cpp:79 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: src/exportdialog.cpp:83 +msgid "Export Chemical Data" +msgstr "Izvezi kemijske podatke" + +#: src/exportdialog.cpp:104 +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" + +#: src/exportdialog.cpp:105 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: src/exportdialog.cpp:123 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#: src/exportdialog.cpp:126 +msgid "Exact Mass" +msgstr "Apsolutna masa" + +#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 +msgid "Electron Affinity" +msgstr "Elektronski afinitet" + +#: src/exportdialog.cpp:146 +msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka već postoji. Da li želite pisati preko postojeće?" + +#: src/exportdialog.cpp:153 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku za pisanje." + +#: src/elementitem.cpp:113 +msgid "n/a" +msgstr "nedostupno" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "Periodni sustav elemenata" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" +msgstr "Veliki doprinosi kodu, stalni guru i pomagač drugim razvijateljima" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Benoit Jacob" +msgstr "Benoit Jacob" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +msgstr "" +"Osnovni rad na pregledniku molekula, mentor Marcusu za vrijeme njegovog SoC" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Marcus Hanwell" +msgstr "Marcus Hanwell" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +msgstr "SoC kod preglednika molekula i portanje/integracija libavogadro" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Kashyap R Puranik" +msgstr "Kashyap R Puranik" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +msgstr "SoC kod widgeta kalkulator i nekoliko manjih poboljšanja" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "Thomas Nagy" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "EqChem, the equation solver" +msgstr "EqChem, rješavač jednadžbi" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " +"smaller improvements" +msgstr "" +"Čišćenje koda, raščlanjivač za kalkulator mase molekule i puno manjih " +"poboljšanja" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "Mnogo malih stvari i dokumentacija" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Johannes Simon" +msgstr "Johannes Simon" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " +"viewer" +msgstr "" +"Doprinosi kodu i dokumentaciji za rješavač jednadžbi i preglednik molekula" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Jarle Akselsen" +msgstr "Jarle Akselsen" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many beautiful element icons" +msgstr "Mnoge lijepe ikone elemenata" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "Noémie Scherer" +msgstr "Noémie Scherer" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "Many beautiful element icons, too!" +msgstr "Također mnoge lijepe ikone elemenata!" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Several icons" +msgstr "Nekoliko ikona" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "Nekoliko ikona u dijalogu s podacima" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Jörg Buchwald" +msgstr "Jörg Buchwald" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "Pridonio većinom podataka o izotopima" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Some icons and inspiration for others" +msgstr "Neke ikone i inspiracija za za druge" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "Daniel Haas" +msgstr "Daniel Haas" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "Dizajn dijaloga s podacima" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "Brian Beck" +msgstr "Brian Beck" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "The orbits icon" +msgstr "Ikona orbita" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "Paulo Cattai" + +#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:73 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "Novi dizajn sučelja i poboljšanja upotrebljivosti" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "Danilo Balzaque" + +#: src/main.cpp:71 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "Roberto Cunha" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "Tadeu Araujo" + +#: src/main.cpp:73 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "Tiago Porangaba" + +#: src/main.cpp:74 +msgid "Etienne Rebetez" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:74 +msgid "Adding new sizable Periodic System" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:52 +msgctxt "Next element" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeći" + +#: src/detailinfodlg.cpp:53 +msgid "Goes to the next element" +msgstr "Kretanje na sljedeći element" + +#: src/detailinfodlg.cpp:54 +msgctxt "Previous element" +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: src/detailinfodlg.cpp:55 +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "Povratak na prethodni element" + +#: src/detailinfodlg.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Block: %1" +msgstr "Blok: %1" + +#: src/detailinfodlg.cpp:173 +#, kde-format +msgid "It was discovered by %1." +msgstr "Element je otkrio %1" + +#: src/detailinfodlg.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Origin of the name:
%1" +msgstr "Porijeklo imena:
%1" + +#: src/detailinfodlg.cpp:228 +msgid "Electronic configuration" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:242 +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "Van der Waalsov polumjer" + +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "Ionization energy" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "First Ionization energy" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:270 +msgid "Oxidation numbers" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:324 +msgid "Isotope-Table" +msgstr "Tablica izotopa" + +#: src/detailinfodlg.cpp:328 +msgid "Neutrons" +msgstr "Neutroni" + +#: src/detailinfodlg.cpp:332 +msgid "Half-life period" +msgstr "Vrijeme poluraspada" + +#: src/detailinfodlg.cpp:334 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "Energija i vrsta raspada" + +#: src/detailinfodlg.cpp:336 +msgid "Spin and Parity" +msgstr "Spin i paritet" + +#: src/detailinfodlg.cpp:345 +#, kde-format +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/detailinfodlg.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "this can for example be '24%'" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: src/detailinfodlg.cpp:353 +#, kde-format +msgctxt "" +"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " +"for '17 seconds',." +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 +#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 +#: src/detailinfodlg.cpp:390 +#, kde-format +msgid "%1 MeV" +msgstr "%1 MeV" + +#: src/detailinfodlg.cpp:358 +#, kde-format +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 +#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 +#, kde-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/detailinfodlg.cpp:367 +#, kde-format +msgid " %1-" +msgstr " %1-" + +#: src/detailinfodlg.cpp:377 +#, kde-format +msgid " %1+" +msgstr " %1+" + +#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 +msgctxt "Acronym of Electron Capture" +msgid " EC" +msgstr " EC" + +#: src/detailinfodlg.cpp:399 +#, kde-format +msgid "%1 %2n" +msgstr "%1 %2n" + +#: src/detailinfodlg.cpp:438 +msgid "Data Overview" +msgstr "Prikaz podataka" + +#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 +msgid "Atom Model" +msgstr "Model atoma" + +#: src/detailinfodlg.cpp:451 +msgid "Isotopes" +msgstr "Izotopi" + +#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektar" + +#: src/detailinfodlg.cpp:471 +msgid "Extra information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: src/detailinfodlg.cpp:471 +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: src/detailinfodlg.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "For example Carbon (6)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/detailinfodlg.cpp:523 +#, kde-format +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "Nije pronađen spektar za %1." + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 +msgid "van Der Waals" +msgstr "Van Der Waals" + +#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 +msgid "Electronegativity (Pauling)" +msgstr "Elektronegativnost (Pauling)" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 +msgid "Discovery date" +msgstr "Datum otkrića" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 +msgid "First Ionization" +msgstr "Prva ionizacija" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 +msgid "Isotope Table" +msgstr "Tablica izotopa" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 +msgctxt "alpha ray emission" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 +msgctxt "Electron capture method" +msgid "EC" +msgstr "EC" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 +msgctxt "Many ways" +msgid "Multiple" +msgstr "Višestruki" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 +msgctxt "Beta plus ray emission" +msgid "Beta +" +msgstr "Beta +" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 +msgctxt "Beta minus ray emission" +msgid "Beta -" +msgstr "Beta -" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 +msgctxt "Stable isotope" +msgid "Stable" +msgstr "Stabilno" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 +msgctxt "Default colour" +msgid "default" +msgstr "zadano" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "

%1 (%2)

" +msgstr "

%1 (%2)

" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 +msgctxt "Unknown magnetic moment" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Magnetic moment: %1" +msgstr "Magnetski moment: %1" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Halflife: %1 %2" +msgstr "Vrijeme poluraspada: %1 %2" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 +msgid "Halflife: Unknown" +msgstr "Vrijeme poluraspada: nepoznato" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Abundance: %1 %" +msgstr "Zatupljenost: %1 %" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Number of nucleons: %1" +msgstr "Broj nukleona: %1" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 +msgctxt "Unknown spin" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Spin: %1" +msgstr "Spin: %1" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Exact mass: %1 u" +msgstr "Apsolutna masa: %1 u" + +#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Isotope of Element %1 (%2)" +msgstr "Izotop elementa %1 (%2)" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 +msgid "cubic meters" +msgstr "kubični metri" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 +msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." +msgstr "Postotak mora biti manji od 100,0. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 +msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Gustoća ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 +msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Masa ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 +msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Volumen ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 +msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Broj molova ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 +msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +msgstr "Molarna masa otapala je nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 +msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." +msgstr "Broj ekvivalenata je nula. Nije moguće izračunati ekvivalentnu masu." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 +msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." +msgstr "Koncentracija je nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 +msgid "The volume of the solvent cannot be zero." +msgstr "Volumen otapala ne može biti nula." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 +msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." +msgstr "Broj molova otapala ne može biti nula." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 +msgid "The mass of the solvent cannot be zero." +msgstr "Masa otapala ne može biti nula." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 +msgid "" +"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." +msgstr "" +"Nedovoljno podataka za izračunati potrebnu vrijednost. Odredite normalitet." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 +msgid "" +"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." +msgstr "" +"Nedovoljno podataka. Odredite molaritet / množinski omjer / molalitet za " +"računanje." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 +msgid "" +"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " +"Please specify mass/volume." +msgstr "" +"Količina je određena kao množina pa nije moguće izračunati " +"molarne/ekvivalentne mase. Odredite masu/volumen." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 +msgid "" +"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " +"specified." +msgstr "" +"Možete računati molarnu masu otapala samo ako je određen množinski omjer." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Molarna masa ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 +msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Ekvivalentna masa ne može biti nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 +msgid "Initial amount cannot be zero." +msgstr "Početna količina ne može biti nula." + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 +msgid "Final amount cannot be zero." +msgstr "Konačna količina ne može biti nula." + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 +msgid "Time is zero, please enter a valid value." +msgstr "Vrijeme je nula. Unesite ispravnu vrijednost." + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 +msgid "The final amount is greater than the initial amount." +msgstr "Konačna količina je veća od početne količine." + +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." +msgstr "" +"Molarna masa ne može biti nula. Unesite vrijednost različitu od nule." + +#: src/calculator/calculator.cpp:31 +msgid "Molecular Calculator" +msgstr "Molekulski kalkulator" + +#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 +msgid "Equation Balancer" +msgstr "Izjednačitelj jednadžbi" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 +msgid "Theoretical curve" +msgstr "" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 +msgid "Approximated curve" +msgstr "" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 +msgid "Equivalence point" +msgstr "" + +#: src/orbitswidget.cpp:208 +msgid "Unknown Electron Distribution" +msgstr "Nepoznata elektronska distribucija" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "Elementi kojima je talište oko ove temperature:" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "For example: Carbon (300K)" +msgid "%1 (%2%3)" +msgstr "%1 (%2%3)" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "Nema elemenata kojima je talište oko ove temperature" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "Elemeti kojima je vrelište oko ove temperature:" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "Nema elemenata kojima je vrelište oko ove temperature" + +#: src/kalzium.cpp:138 +msgid "Knowledge" +msgstr "Znanje" + +#: src/kalzium.cpp:143 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: src/kalzium.cpp:153 +msgid "&Export Data..." +msgstr "Izvoz podataka …" + +#: src/kalzium.cpp:162 +msgid "&Scheme" +msgstr "&Sheme" + +#: src/kalzium.cpp:170 +msgid "&Gradients" +msgstr "&Gradijenti" + +#: src/kalzium.cpp:179 +msgid "&Tables" +msgstr "&Tablice" + +#: src/kalzium.cpp:186 +msgid "&Numeration" +msgstr "&Numeracija" + +#: src/kalzium.cpp:192 +msgid "&Equation Solver..." +msgstr "Izj&ednačavatelj jednadžbi" + +#: src/kalzium.cpp:194 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to solve chemical equations." +msgstr "Ovaj alat omogućava vam da izjednačite kemijske jednadžbe." + +#: src/kalzium.cpp:205 +msgid "&Plot Data..." +msgstr "Iscrtavanje &podataka …" + +#: src/kalzium.cpp:211 +msgid "Perform &Calculations..." +msgstr "Računanje …" + +#: src/kalzium.cpp:213 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." +msgstr "Ovo je kalkulator. On izvodi osnovne kemijske izračune." + +#: src/kalzium.cpp:217 +msgid "&Isotope Table..." +msgstr "Tablica &izotopa …" + +#: src/kalzium.cpp:219 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." +msgstr "Ova tablica prikazuje sve poznate izotope kemijskih elemenata." + +#: src/kalzium.cpp:223 +msgid "&Glossary..." +msgstr "&Katalog …" + +#: src/kalzium.cpp:228 +msgid "&R/S Phrases..." +msgstr "&R/S-oznake …" + +#: src/kalzium.cpp:233 +msgid "Convert chemical files..." +msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka …" + +#: src/kalzium.cpp:235 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"With this tool, you can convert files containing chemical data between " +"various file formats." +msgstr "" +"Ovim alatom možete pretvarati datoteke koje sadrže kemijske podatke između " +"više formata." + +#: src/kalzium.cpp:242 +msgid "Molecular Editor..." +msgstr "Uređivač molekula …" + +#: src/kalzium.cpp:244 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." +msgstr "Ovaja alat omogućava vam pregled i uređivanje 3D strukture molekula." + +#: src/kalzium.cpp:251 +msgid "&Tables..." +msgstr "&Tablice …" + +#: src/kalzium.cpp:253 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " +"chemistry." +msgstr "Ovo otvara dijalog s izlistom simbola i brojeva povezanih s kemijom." + +#: src/kalzium.cpp:261 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." +msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva legendu za preiodni sustav." + +#: src/kalzium.cpp:266 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " +"tools." +msgstr "" +"Ovo prikazuje ili sakriva bočnu traku s dodatnim informacijama i setom alata:" + +#: src/kalzium.cpp:271 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +msgstr "" +"Ovo prikazuje ili sakriva bočnu traku s dodatnim informacijama o tablici." + +#: src/kalzium.cpp:302 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: src/kalzium.cpp:309 +msgid "Table Information" +msgstr "Informacije o tablici" + +#: src/kalzium.cpp:315 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: src/kalzium.cpp:327 +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#: src/kalzium.cpp:335 +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: src/kalzium.cpp:340 +msgid "Calculate" +msgstr "Izračunaj" + +#: src/kalzium.cpp:353 +msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" + +#: src/kalzium.cpp:355 +msgid "Save Kalzium's Table In" +msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" + +#: src/kalzium.cpp:391 +msgid "This system does not support OpenGL." +msgstr "Ovaj sustav ne podržava OpenGL." + +#: src/kalzium.cpp:391 +msgid "Kalzium Error" +msgstr "Kalziumova greška" + +#: src/kalzium.cpp:522 +msgid "Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) +#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:536 +msgid "Units" +msgstr "Jedinice" + +#: src/kalzium.cpp:574 +#, kde-format +msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" +msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "%1 (%2), Masa: %3 u" + +#: src/searchwidget.cpp:38 +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 +msgid "No element selected" +msgstr "Nije odabran nijedan element" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 +msgid "No graphic found" +msgstr "Nema grafike" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:336 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:508 +msgid "References" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 +msgid "Greek alphabet" +msgstr "Grčka abeceda" + +#: src/tablesdialog.cpp:60 +msgid "Uppercase" +msgstr "Velika slova" + +#: src/tablesdialog.cpp:61 +msgid "Lowercase" +msgstr "Mala slova" + +#: src/tablesdialog.cpp:62 +msgctxt "" +"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " +"first letter. " +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: src/tablesdialog.cpp:117 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: src/tablesdialog.cpp:118 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: src/tablesdialog.cpp:119 +msgid "gamma" +msgstr "gama" + +#: src/tablesdialog.cpp:120 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: src/tablesdialog.cpp:121 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: src/tablesdialog.cpp:122 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: src/tablesdialog.cpp:123 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: src/tablesdialog.cpp:124 +msgid "theta" +msgstr "teta" + +#: src/tablesdialog.cpp:125 +msgid "iota" +msgstr "jota" + +#: src/tablesdialog.cpp:126 +msgid "kappa" +msgstr "kapa" + +#: src/tablesdialog.cpp:127 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: src/tablesdialog.cpp:128 +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#: src/tablesdialog.cpp:129 +msgid "nu" +msgstr "ni" + +#: src/tablesdialog.cpp:130 +msgid "xi" +msgstr "ksi" + +#: src/tablesdialog.cpp:131 +msgid "omicron" +msgstr "omikron" + +#: src/tablesdialog.cpp:132 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: src/tablesdialog.cpp:133 +msgid "rho" +msgstr "ro" + +#: src/tablesdialog.cpp:134 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: src/tablesdialog.cpp:135 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: src/tablesdialog.cpp:136 +msgid "upsilon" +msgstr "ipsilon" + +#: src/tablesdialog.cpp:137 +msgid "phi" +msgstr "fi" + +#: src/tablesdialog.cpp:138 +msgid "chi" +msgstr "hi" + +#: src/tablesdialog.cpp:139 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: src/tablesdialog.cpp:140 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: src/tablesdialog.cpp:149 +msgid "Numbers" +msgstr "Brojevi" + +#: src/tablesdialog.cpp:150 +msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +msgstr "Brojčani predmeci i rimski brojevi" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" +msgid "Prefix" +msgstr "Predmetak" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Roman Numerals" +msgstr "Rimski brojevi" + +#: src/tablesdialog.cpp:164 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) +#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/tablesdialog.cpp:166 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/tablesdialog.cpp:167 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/tablesdialog.cpp:168 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +#: src/tablesdialog.cpp:169 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/tablesdialog.cpp:170 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/tablesdialog.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/tablesdialog.cpp:172 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/tablesdialog.cpp:173 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/tablesdialog.cpp:174 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: src/tablesdialog.cpp:175 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: src/tablesdialog.cpp:176 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/tablesdialog.cpp:177 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/tablesdialog.cpp:178 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/tablesdialog.cpp:179 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: src/tablesdialog.cpp:180 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: src/tablesdialog.cpp:181 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: src/tablesdialog.cpp:182 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: src/tablesdialog.cpp:183 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: src/tablesdialog.cpp:184 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: src/tablesdialog.cpp:185 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: src/tablesdialog.cpp:186 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: src/tablesdialog.cpp:187 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: src/tablesdialog.cpp:188 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: src/tablesdialog.cpp:189 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: src/tablesdialog.cpp:190 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: src/tablesdialog.cpp:191 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: src/tablesdialog.cpp:266 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopiraj" + +#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 +#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 +#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 +#: src/molcalcwidget.cpp:215 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/molcalcwidget.cpp:176 +msgid "" +"Enter a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'.\n" +"E.g. #Et#OH" +msgstr "" +"Unesite formulu u\n" +"widget iznad i\n" +"kliknite na \"Izračunaj\".\n" +"Npr. #Et#OH" + +#: src/molcalcwidget.cpp:232 +msgid "Molecular mass: " +msgstr "Molekulska masa: " + +#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 +#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 +msgid "Invalid input" +msgstr "Neispravan unos" + +#: src/molcalcwidget.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1%2 " +msgstr "%1%2 " + +#: src/molcalcwidget.cpp:311 +msgid "Symbol should consist of two or more letters." +msgstr "Simbol treba sadržavati dva ili više slova." + +#: src/molcalcwidget.cpp:318 +msgid "Symbol already being used" +msgstr "Simbol se već koristi" + +#: src/molcalcwidget.cpp:325 +msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" +msgstr "Proširenje nije ispravno. Odredite ispravno proširenje" + +#: src/molcalcwidget.cpp:339 +msgid "done!" +msgstr "gotovo!" + +#: src/molcalcwidget.cpp:345 +msgid "Unable to find the user defined alias file." +msgstr "Nije moguće naći datoteku korisnički određenog alijasa." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,472 @@ +# Translation of kanagram to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kanagram.cpp:61 +msgid "reveal word" +msgstr "otkrij riječ" + +#: kanagram.cpp:62 +msgid "hint" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:63 +msgid "Next Anagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:213 +msgid "Show Hint" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:219 +msgid "Reveal Anagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:388 +msgid "About Kanagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:403 +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:418 +msgid "Kanagram Handbook" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:434 +msgid "Configure Kanagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:438 +msgid "Quit Kanagram" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) +#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 +msgctxt "@title:group main settings page name" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) +#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 +msgid "Vocabularies" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:851 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:934 +#, kde-format +msgid "" +"File %1 cannot be found.\n" +" Please ensure that Kanagram is properly installed." +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:935 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kanagramgame.cpp:204 +msgid "No hint" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "Kanagram" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "An anagram game" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"© 2005 Joshua Keel\n" +"© 2005 Danny Allen\n" +"© 2007 Jeremy Whiting" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Joshua Keel" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Coding" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Artemiy Pavlov" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Sound effects" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Italian Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kris Thomsen" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Danish Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Patrick Spendrin" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "German Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Eric Krüse" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "British English Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Hanna Scott" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Swedish Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Slovenian Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Yuri Chornoivan" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Ukranian Data Files" +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: rc.cpp:130 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Renato Pavičić" + +#: rc.cpp:131 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,repavici@globalnet.hr" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 +msgid "" +"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " +"shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 +msgid "Hints" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 +msgid "Auto-hide hints after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 +msgid "Do Not Auto-Hide Hints" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 +msgid "3 Seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 +msgid "5 Seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 +msgid "7 Seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 +msgid "9 Seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 +msgid "Play using:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) +#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 +msgid "Turns sounds on/off." +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 +msgid "Use sou&nds" +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 +msgid "Set the default translation" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 +msgid "Create &New" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 +msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 +msgid "Download new vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 +msgid "Vocabulary Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 +msgid "" +"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " +"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " +"it contains." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 +msgid "The name of the vocabulary you are editing." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 +msgid "Vocabulary &name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 +msgid "Removes the selected word." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 +msgid "&Remove Word" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 +msgid "Creates a new word." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 +msgid "&New Word" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 +msgid "The list of words in the vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 +msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 +msgid "&Word:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 +msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 +msgid "&Hint:" +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:111 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:111 +msgid "Save Changes Dialog" +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:126 +msgid "New Item" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,353 @@ +# Translation of katefiletemplates to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: filetemplates.cpp:85 +msgid "File Templates" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:85 +msgid "Create files from templates" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:94 +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "&Upravljanje predlošcima …" + +#: filetemplates.cpp:97 +msgid "New From &Template" +msgstr "Nova od &predloška" + +#: filetemplates.cpp:143 +msgid "Any File..." +msgstr "Bilo koja datoteka …" + +#: filetemplates.cpp:202 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:304 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:329 +msgid "Open as Template" +msgstr "Otvori kao predložak" + +#: filetemplates.cpp:361 +#, kde-format +msgid "" +"Error opening the file
%1
for reading. The " +"document will not be created.
" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:362 filetemplates.cpp:971 +msgid "Template Plugin" +msgstr "Dodatak za predložak" + +#: filetemplates.cpp:431 +#, kde-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Bez naslova %1" + +#: filetemplates.cpp:454 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: filetemplates.cpp:514 +msgid "Manage File Templates" +msgstr "Upravljanje predlošcima" + +#: filetemplates.cpp:532 +msgid "&Template:" +msgstr "&Predložak:" + +#: filetemplates.cpp:537 +msgid "" +"

This string is used as the template's name and is displayed, for example, " +"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " +"example 'HTML Document'.

" +msgstr "" +"

Ovaj se niz upotrebljava kao naziv predloška i prikazan je na izborniku " +"predloška. Trebao bi opisivati smisao predloška, na primjer 'HTML " +"dokument'.

" + +#: filetemplates.cpp:542 +msgid "Press to select or change the icon for this template" +msgstr "Kliknite da biste odabrali ili promijenili ikonu predloška" + +#: filetemplates.cpp:544 +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" + +#: filetemplates.cpp:548 +msgid "" +"

The group is used for choosing a submenu for the plugin. If it is empty, " +"'Other' is used.

You can type any string to add a new group to your " +"menu.

" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:552 +msgid "Document &name:" +msgstr "&Naziv dokumenta:" + +#: filetemplates.cpp:555 +msgid "" +"

This string will be used to set a name for the new document, to display " +"in the title bar and file list.

If the string contains '%N', that will " +"be replaced with a number increasing with each similarly named file.

" +"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " +"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " +"(2).sh', and so on.

" +msgstr "" +"

Ovaj će niz biti upotrijebljen kao naziv novog dokumenta i bit će " +"prikazan u naslovnoj traci popisa datoteka.

Ako niz sadrži '%N', bit " +"će nadomješteno uzlaznim brojem sa svakom sljedećom, slično nazvanom " +"datotekom.

Na primjer, ako je naziv dokumenta " +"'Nova_skripta_ljuske(%N).sh', prvi će dokument biti nazvan " +"'Nova_skripta_ljuske(1).sh', drugi će biti nazvan " +"'Nova_skripta_ljuske(2).sh', itd.

" + +#: filetemplates.cpp:563 +msgid "&Highlight:" +msgstr "&Naglasak:" + +#: filetemplates.cpp:564 +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: filetemplates.cpp:566 +msgid "" +"

Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " +"property will not be set.

" +msgstr "" +"

Odaberite naglašavanje za upotrebu s novim predloškom. Ako je odabrana " +"opcija 'Bez', naglašavanje neće biti.

" + +#: filetemplates.cpp:569 +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" + +#: filetemplates.cpp:572 +msgid "" +"

This string is used, for example, as context help for this template (such " +"as the 'whatsthis' help for the menu item.)

" +msgstr "" +"

Ovaj se niz upotrebljava kao kontekstualna pomoć za ovaj predložak (poput " +"pomoći 'whatsthis' ('što je ovo') za izbornik).

" + +#: filetemplates.cpp:576 +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" + +#: filetemplates.cpp:579 +msgid "" +"

You can set this if you want to share your template with other " +"users.

the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'

" +msgstr "" +"

Zadajte ako želite svoj predložak razmjenjivati s drugim " +"korisnicima.

Preporučuje se oblik poput adrese e-pošte: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'

" + +#: filetemplates.cpp:647 +msgid "Template Origin" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:648 +msgid "" +"If you want to base this template on an existing file or template, select " +"the appropriate option below." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:662 +msgid "Start with an &empty document" +msgstr "&Započni s praznim dokumentom" + +#: filetemplates.cpp:667 +msgid "Use an existing file:" +msgstr "Upotrijebi postojeću datoteku:" + +#: filetemplates.cpp:677 +msgid "Use an existing template:" +msgstr "Upotrijebi postojeći predložak:" + +#: filetemplates.cpp:709 +msgid "Edit Template Properties" +msgstr "Uredi svojstva predloška" + +#: filetemplates.cpp:710 +msgid "" +"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for " +"which you have no meaningful value." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:732 +msgid "Choose Location" +msgstr "Odaberite lokaciju" + +#: filetemplates.cpp:733 +msgid "" +"

Choose a location for the template. If you store it in the template " +"directory, it will automatically be added to the template menu.

" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:743 +msgid "Template directory" +msgstr "Mapa predloška" + +#: filetemplates.cpp:750 +msgid "Template &file name:" +msgstr "Naziv predloška:" + +#: filetemplates.cpp:755 +msgid "Custom location:" +msgstr "Prilagođena lokacija:" + +#: filetemplates.cpp:773 +msgid "Autoreplace Macros" +msgstr "Automatska zamjena makroa" + +#: filetemplates.cpp:774 +msgid "" +"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of " +"the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal " +"kaddressbook entry." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:780 +#, kde-format +msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" +msgstr "Puno ime '%1' zamijeni makro naredbom '%{fullname}' ." + +#: filetemplates.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" +msgstr "Adresu e-pošte '%1' zamijeni makro naredbom '%email'" + +#: filetemplates.cpp:796 +msgid "Create Template" +msgstr "Izradi predložak" + +#: filetemplates.cpp:797 +msgid "" +"The template will now be created and saved to the chosen location. To " +"position the cursor put the string ${|} where you want it in files created " +"from the template." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:803 +msgid "Open the template for editing in Kate" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:914 +#, kde-format +msgid "" +"

The file
'%1'
already exists; if you do not " +"want to overwrite it, change the template file name to something else.

" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:917 +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#: filetemplates.cpp:917 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: filetemplates.cpp:969 +#, kde-format +msgid "" +"Error opening the file
%1
for reading. The " +"document will not be created
" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:1048 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save the template to '%1'.\n" +"\n" +"The template will be opened, so you can save it from the editor." +msgstr "" +"Spremanje predloška u '%1' nije moguće.\n" +"\n" +"Predložak će biti otvoren da biste ga mogli spremiti iz uređivača." + +#: filetemplates.cpp:1050 +msgid "Save Failed" +msgstr "Spremanje neuspjelo" + +#: filetemplates.cpp:1070 +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#: filetemplates.cpp:1075 +msgctxt "@action:button Template" +msgid "New..." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:1079 +msgctxt "@action:button Template" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:1083 +msgctxt "@action:button Template" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:1087 +msgctxt "@action:button Template" +msgid "Upload..." +msgstr "" + +#: filetemplates.cpp:1091 +msgctxt "@action:button Template" +msgid "Download..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: ui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Settings" +msgstr "&Postavke" + +#. i18n: file: ui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katepart4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6424 @@ +# Translation of katepart4 to Croatian +# +# ivan , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepart4 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 40,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: search/katesearchbar.cpp:76 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj…" + +#: search/katesearchbar.cpp:326 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:328 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:333 +msgid "Not found" +msgstr "Nije nađeno." + +#: search/katesearchbar.cpp:625 +#, kde-format +msgid "1 match found" +msgid_plural "%1 matches found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: search/katesearchbar.cpp:865 +#, kde-format +msgid "1 replacement has been made" +msgid_plural "%1 replacements have been made" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1070 +msgid "Beginning of line" +msgstr "Početak retka" + +#: search/katesearchbar.cpp:1071 +msgid "End of line" +msgstr "Kraj retka" + +#: search/katesearchbar.cpp:1073 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1075 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1076 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1077 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "Nula ili jedan događaj" + +#: search/katesearchbar.cpp:1078 +msgid " through occurrences" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1080 +msgid "Group, capturing" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1081 +msgid "Or" +msgstr "Ili" + +#: search/katesearchbar.cpp:1082 +msgid "Set of characters" +msgstr "Skup znakova" + +#: search/katesearchbar.cpp:1083 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "Negativni skup znakova" + +#: search/katesearchbar.cpp:1087 +msgid "Whole match reference" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1100 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1107 +msgid "Line break" +msgstr "Prekid retka" + +#: search/katesearchbar.cpp:1108 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" + +#: search/katesearchbar.cpp:1111 +msgid "Word boundary" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1112 +msgid "Not word boundary" +msgstr "Bez granica riječi" + +#: search/katesearchbar.cpp:1113 +msgid "Digit" +msgstr "Znamenka" + +#: search/katesearchbar.cpp:1114 +msgid "Non-digit" +msgstr "Bez brojeva" + +#: search/katesearchbar.cpp:1115 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1116 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1117 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "Znakovi riječi (alfanumerici plus '_')" + +#: search/katesearchbar.cpp:1118 +msgid "Non-word character" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1121 +msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1122 +msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1123 +msgid "Backslash" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1127 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1128 +msgid "Lookahead" +msgstr "Gledaj unaprijed" + +#: search/katesearchbar.cpp:1129 +msgid "Negative lookahead" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1134 +msgid "Begin lowercase conversion" +msgstr "Započni konverziju u mala slova" + +#: search/katesearchbar.cpp:1135 +msgid "Begin uppercase conversion" +msgstr "Započni konverziju u velika slova" + +#: search/katesearchbar.cpp:1136 +msgid "End case conversion" +msgstr "Završi konverziju veličine slova" + +#: search/katesearchbar.cpp:1137 +msgid "Lowercase first character conversion" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1138 +msgid "Uppercase first character conversion" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1139 +msgid "Replacement counter (for Replace All)" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 +msgid "Bookmark" +msgstr "Knjižna bilješka" + +#: utils/kateschema.cpp:208 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Aktivna točka prekida" + +#: utils/kateschema.cpp:209 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Dosegnuta točka prekida" + +#: utils/kateschema.cpp:210 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Onemogućena točka prekida" + +#: utils/kateschema.cpp:211 +msgid "Execution" +msgstr "Provedba" + +#: utils/kateschema.cpp:212 +msgid "Warning" +msgstr "Upozoranje" + +#: utils/kateschema.cpp:213 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: utils/kateschema.cpp:214 +msgid "Template Background" +msgstr "Pozadina predloška" + +#: utils/kateschema.cpp:215 +msgid "Template Editable Placeholder" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:216 +msgid "Template Focused Editable Placeholder" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:217 +msgid "Template Not Editable Placeholder" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:472 +msgid "" +"

This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "O&svjetljavanje:" + +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:606 +msgid "" +"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 +msgid "&Schema:" +msgstr "S&hema:" + +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo…" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 +msgid "&Delete" +msgstr "O&briši" + +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stilovi običnog teksta" + +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Stilovi isticanja teksta" + +#: utils/kateschema.cpp:907 +#, kde-format +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Po&drazumjevana shema za %1:" + +#: utils/kateschema.cpp:924 +#, kde-format +msgid "Exporting color schema:%1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Ime za novu shemu" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "Nova shema" + +#: utils/kateprinter.cpp:204 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Izbor) " + +#: utils/kateprinter.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografske konvencije za %1" + +#: utils/kateprinter.cpp:516 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: utils/kateprinter.cpp:640 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Postavke &teksta" + +#: utils/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "Ispiši &brojeve redaka" + +#: utils/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print &legend" +msgstr "Pokaži &legendu" + +#: utils/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).

" +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.

" +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:726 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Zaglavlje i podnožje" + +#: utils/kateprinter.cpp:733 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Zaglavlje &ispisa" + +#: utils/kateprinter.cpp:735 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Pod&nožje ispisa" + +#: utils/kateprinter.cpp:741 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Font za zaglavlje/podnožje:" + +#: utils/kateprinter.cpp:746 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Odaberi &font…" + +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Header Properties" +msgstr "Svojstva zaglavlja" + +#: utils/kateprinter.cpp:756 +msgid "&Format:" +msgstr "&Oblik:" + +#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 +msgid "Colors:" +msgstr "Boje:" + +#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 +msgid "Foreground:" +msgstr "Prednji plan:" + +#: utils/kateprinter.cpp:776 +msgid "Bac&kground" +msgstr "Po&zadina" + +#: utils/kateprinter.cpp:780 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Svojstva podnožja" + +#: utils/kateprinter.cpp:785 +msgid "For&mat:" +msgstr "O&blik:" + +#: utils/kateprinter.cpp:806 +msgid "&Background" +msgstr "&Pozadina" + +#: utils/kateprinter.cpp:833 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "" +"

Oblik zaglavlja stranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:835 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete " +"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " +"format
  • %h: current time
  • %y: current date " +"in short format
  • %Y: current date in long " +"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " +"document
  • %p: page number

" +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:848 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "" +"

Oblik podnožjastranice. Podržane su sljedeće oznake oblikovanja:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:1029 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Raspored" + +#: utils/kateprinter.cpp:1040 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Crtaj po&zadinsku boju" + +#: utils/kateprinter.cpp:1043 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Crtaj &okvire" + +#: utils/kateprinter.cpp:1047 +msgid "Box Properties" +msgstr "Svojstva okvira" + +#: utils/kateprinter.cpp:1051 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ši&rina:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1059 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Margina:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1067 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Boja:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1084 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:1086 +msgid "" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:1089 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" +msgstr "" + +#: utils/kateprinter.cpp:1093 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Širina obruba okvira" + +#: utils/kateprinter.cpp:1095 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Margina unutar okvira, u pikselima" + +#: utils/kateprinter.cpp:1097 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Boja retka koji se koriste za okvire" + +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Postavi &oznaku" + +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Ako redak nema oznaku tad ju dodaje. U protivnom je uklanja." + +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Očisti sve ozn&ake" + +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Uklanje sve oznake u trenutnom dokumentu." + +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sljedeća oznaka" + +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Kreće na slijedeću oznaku." + +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Prethodna oznaka" + +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Povratak na prethodnu oznaku." + +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Oznake" + +#: utils/katebookmarks.cpp:221 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Slijedeći: %1 – \"%2\"" + +#: utils/katebookmarks.cpp:228 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Prethodni: %1 – \"%2\"" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "Odabrano" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "Odabrana pozadina" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Koristi uobičajeni stil" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "&Podebljano" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "Kurz&iv" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "Pod&vučeno" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "Precrtano" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Normaln&e boje" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Odabrana &boja…" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Boja pozadine…" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Odabrana boja pozadine…" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Makni boju pozadine" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Makni odabranu boju pozadine" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "&Uobičajeni stil stavki" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" +msgstr "Ništa nije postavljeno" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"\"Koristi podrazumjevani stil\" će biti automatski deselektiran čim " +"promjenite bilo koju značajku stila." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate Stilovi" + +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Dio" + +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Ugradiva komponenta za uređivanje" + +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2009 Autori Katea" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Koordinator" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni dio napisao" + +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "VI način unošenja" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "Bernhard Beschow" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "Razvijatelji" + +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "Michel Ludwig" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Hladnokrvni 'sustavspremnika'" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Naredbe za uređivanje" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Ispitivanje,…" + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bivši ključni developer" + +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite prebacio u KParts" + +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" + +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite vraćanje izmjena, integracija KSpell-a" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podrška za označivanje XML sintakse" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" + +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stocker" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "Razni" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "Odabir, KColorScheme integracija" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastian Pipping" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Označavanje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Osvjetljavanje za VHDL" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Osvjetljavanje SQL" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Osvjetljavanje Ferite" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Osvjetljavanje ILERPG" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Osvjetljavanje LaTeX" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Osvjetljavanje makefile datoteka, Python" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Osvjetljavanje Python" + +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Osvjetljavanje Scheme" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP kjučnih_riječi/vrste_podataka" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "Vrlo lijepa pomoć" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Massa" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "Osvjetljavanje za Luau" + +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli a ja sam ih zaboravio spomenuti" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Anđelko Iharoš, Andrija Piličić, Dario Lah, Darko Bednjanec, Denis Lackovic, " +"Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Kresimir Kalafatic, Robert Pezer, Robert " +"Sedak, Vedran Rodic, Vedran Vyroubal, ,Launchpad Contributions:" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr,," + +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "Podesi" + +#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: utils/kateglobal.cpp:371 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Pisma i boje" + +#: utils/kateglobal.cpp:374 +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" + +#: utils/kateglobal.cpp:377 +msgid "Open/Save" +msgstr "Otvori / Spremi" + +#: utils/kateglobal.cpp:380 +msgid "Extensions" +msgstr "Nastavak" + +#: utils/kateglobal.cpp:397 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Palete pisama i boja" + +#: utils/kateglobal.cpp:400 +msgid "Editing Options" +msgstr "Podešavanje izmjena" + +#: utils/kateglobal.cpp:403 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Otvaranje i spremanje datoteke" + +#: utils/kateglobal.cpp:406 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "Upravitelj nastavaka" + +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 +#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 +msgid "Could not access view" +msgstr "Nije moguće pristupiti prikazu" + +#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Nedostaje parametar. Uporaba: %1 " + +#: utils/katecmds.cpp:217 +#, kde-format +msgid "No such highlighting '%1'" +msgstr "Nema takvog isticanja '%1'" + +#: utils/katecmds.cpp:224 +#, kde-format +msgid "No such mode '%1'" +msgstr "Nema takvog načina '%1'" + +#: utils/katecmds.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Neuspješno pretvaranje parametra '%1' u cjelobrojnu vrijednost." + +#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Širina mora biti najmanje 1." + +#: utils/katecmds.cpp:257 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Stupaca mora biti bar 1." + +#: utils/katecmds.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Uporaba: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Krivi parametar '%1'. Uporaba: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Nepoznata komanda '%1'" + +#: utils/katecmds.cpp:407 +#, kde-format +msgid "No mapping found for \"%1\"" +msgstr "Mapiranje za \"%1\" nije nađeno" + +#: utils/katecmds.cpp:410 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" +msgstr "\"%1\" je pridruženo \"%2\"" + +#: utils/katecmds.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" +msgstr "Nedostaje argument(i). Koristiti: %1 []" + +#: utils/katecmds.cpp:495 +msgid "Document written to disk" +msgstr "" + +#: utils/katecmds.cpp:727 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Žao mi je, ali Kate još nije u mogućnosti zamijeniti nove redove" + +#: utils/katecmds.cpp:766 +#, kde-format +msgctxt "substituted into the previous message" +msgid "1 line" +msgid_plural "%1 lines" +msgstr[0] "%1 redak" +msgstr[1] "%1 retka" +msgstr[2] "%1 redaka" + +#: utils/katecmds.cpp:764 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the translation of the next message" +msgid "1 replacement done on %2" +msgid_plural "%1 replacements done on %2" +msgstr[0] "%1 zamjena je učinjena na %2" +msgstr[1] "%1 zamjene su učinjene na %2" +msgstr[2] "%1 zamjena je učinjeno na %2" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Greška pri kreiranju Diff-a" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 +msgid "The files are identical." +msgstr "" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff ispis" + +#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 +#, kde-format +msgid "Nothing in register %1" +msgstr "Ništa nema u zapisniku %1" + +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" +msgstr "'%1' %2, Heksa %3, Okta %4" + +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 +#, kde-format +msgid "Mark not set: %1" +msgstr "Oznaka nije postavljena: %1" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:125 +msgid "VI: INSERT MODE" +msgstr "VI: NAČIN UNOSA" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:128 +msgid "VI: NORMAL MODE" +msgstr "VI: NORMALNI NAČIN" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:131 +msgid "VI: VISUAL" +msgstr "VI: VIDLJIVO" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:134 +msgid "VI: VISUAL BLOCK" +msgstr "VI: VIDLJIVI BLOK" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:137 +msgid "VI: VISUAL LINE" +msgstr "VI: VIDLJIV REDAK" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:140 +msgid "VI: REPLACE" +msgstr "VI: ZAMIJENI" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Provjera pravopisa (od pokazivača)…" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Provjeri pravopis dokumenta od pokazivača pa na dalje" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Provjeri pravopis odabranog teksta" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 +msgid "Spelling" +msgstr "Pravopis" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 +msgid "Ignore Word" +msgstr "Ignoriraj riječ" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Dodaj u rječnik" + +#: syntax/katehighlight.cpp:82 +msgctxt "Syntax highlighting" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: syntax/katehighlight.cpp:734 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normalni tekst" + +#: syntax/katehighlight.cpp:896 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1419 +#, kde-format +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1505 +#, kde-format +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "%1: Zastarjela sintaksa. Sadržaj %2 nema simboličko ime" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Došlo je do upozorenja i/ili grešaka prilikom parsiranja konfirugracije " +"bojanja sintakse." + +#: syntax/katehighlight.cpp:1651 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate parser bojanja sintakse" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1808 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Pošto je došlo do greške pri parsiranju opisa bojanja sintakse koda, " +"ovobojanje će biti isključeno." + +#: syntax/katehighlight.cpp:2034 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna riječ" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Data Type" +msgstr "Tip podatka" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Decimal/Value" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Base-N Integer" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Floating Point" +msgstr "Pomični zarez" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "String" +msgstr "Znakovni niz" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Alert" +msgstr "Upozorenje" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Region Marker" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti %1" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 +msgid "Errors!" +msgstr "Greške!" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Greška: %1" + +#: view/kateview.cpp:330 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Izreži izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište" + +#: view/kateview.cpp:333 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadržaj odlagališta" + +#: view/kateview.cpp:336 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko " +"odlagalište." + +#: view/kateview.cpp:341 +msgid "Save the current document" +msgstr "Spremi trenutni dokument" + +#: view/kateview.cpp:344 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja." + +#: view/kateview.cpp:347 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja." + +#: view/kateview.cpp:350 +msgid "&Scripts" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:355 +msgid "Apply &Word Wrap" +msgstr "Promijeni &omatanje teksta" + +#: view/kateview.cpp:356 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This " +"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" +"Koristite ovu naredbu za prelamanje svih linija trenutnog dokumenta koje su " +"dulje od širine trenutnog prikaza, kako bi stale u prikaz.

" +"Ovo je statično prelamanje teksta, što znači da neće biti ažurirano pri " +"promjeni veličine prozora." + +#: view/kateview.cpp:362 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Poništi &sva uvlačenja" + +#: view/kateview.cpp:363 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " +"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " +"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Koristite ovo za uklanjanje uvlačenja odabranog bloka teksta (samo " +"tabulacije/samo razmaci)

U dijalogu s postavkama možete " +"podesiti hoće li se tabulacije poštovati i koristiti ili će biti zamijenjene " +"s razmacima." + +#: view/kateview.cpp:368 +msgid "&Align" +msgstr "&Poravnaj" + +#: view/kateview.cpp:369 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" +"Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu " +"pravu razinu uvlačenja." + +#: view/kateview.cpp:373 +msgid "C&omment" +msgstr "K&omentar" + +#: view/kateview.cpp:375 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"Ova naredba skomentira trenutnu liniju ili odabrani blok teksta.

Znakovi za označavanje jednorednih/višerednih komentara su definirani u " +"naglašavanju jezika." + +#: view/kateview.cpp:380 +msgid "Unco&mment" +msgstr "U&kloni komentar" + +#: view/kateview.cpp:382 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are " +"defined within the language's highlighting." +msgstr "" +"Ova naredba uklanja komentare iz trenutne linije ili odabranog bloka " +"teksta.

Znakovi za označavanje jednorednih/višerednih komentara " +"su definirani u naglašavanju jezika." + +#: view/kateview.cpp:387 +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:390 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Režim „samo za čitanje“" + +#: view/kateview.cpp:391 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje" + +#: view/kateview.cpp:397 +msgid "Uppercase" +msgstr "Velika slova" + +#: view/kateview.cpp:399 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst " +"nije selektiran." + +#: view/kateview.cpp:404 +msgid "Lowercase" +msgstr "Mala slova" + +#: view/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst " +"nije selektiran." + +#: view/kateview.cpp:411 +msgid "Capitalize" +msgstr "Pretvori u velika slova" + +#: view/kateview.cpp:413 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" +"Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ " +"pod kursorom ako nema odabranog teksta." + +#: view/kateview.cpp:418 +msgid "Join Lines" +msgstr "Spoji retke" + +#: view/kateview.cpp:423 +msgid "Invoke Code Completion" +msgstr "Prizovi dovršavanje koda" + +#: view/kateview.cpp:424 +msgid "" +"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " +"this action." +msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice." + +#: view/kateview.cpp:437 +msgid "Print the current document." +msgstr "Ispišite trenutni dokument" + +#: view/kateview.cpp:441 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ponovno &učitaj" + +#: view/kateview.cpp:443 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska." + +#: view/kateview.cpp:447 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru." + +#: view/kateview.cpp:450 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" +"Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju želite " +"da se pomakne kursor." + +#: view/kateview.cpp:453 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Postavke uređivača…" + +#: view/kateview.cpp:454 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora." + +#: view/kateview.cpp:457 +msgid "&Mode" +msgstr "&Način" + +#: view/kateview.cpp:459 +msgid "" +"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " +"will influence the highlighting and folding being used, for example." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati koji način će biti korišten za trenutni dokument. To " +"će utjecati na primjer na naglašavanje i slaganje teksta." + +#: view/kateview.cpp:462 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Osvjetljavanje" + +#: view/kateview.cpp:464 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." + +#: view/kateview.cpp:467 +msgid "&Schema" +msgstr "&Shema" + +#: view/kateview.cpp:472 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Uvlačenje" + +#: view/kateview.cpp:476 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta." + +#: view/kateview.cpp:479 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "" +"Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano." + +#: view/kateview.cpp:483 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Povećaj Pismo" + +#: view/kateview.cpp:484 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Povećavanje veličine fonta." + +#: view/kateview.cpp:489 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Smanji pismo" + +#: view/kateview.cpp:490 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Smanjivanje veličine fonta." + +#: view/kateview.cpp:493 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja" + +#: view/kateview.cpp:496 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na " +"linijama)načina odabira i odabira blokova teksta." + +#: view/kateview.cpp:499 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Rež&im prepisivanja" + +#: view/kateview.cpp:502 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Odaberite želite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje " +"postojeći tekst." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Dinamičko omatanje riječi" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" +"Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog " +"dijela ekrana." + +#: view/kateview.cpp:512 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi" + +#: view/kateview.cpp:514 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" +"Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati" + +#: view/kateview.cpp:518 +msgid "&Off" +msgstr "&Isključi" + +#: view/kateview.cpp:519 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "&Prati brojeve redaka" + +#: view/kateview.cpp:520 +msgid "&Always On" +msgstr "&Uvijek uključen" + +#: view/kateview.cpp:524 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Pokaži oznake preklapanja" + +#: view/kateview.cpp:527 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Možete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje " +"moguće." + +#: view/kateview.cpp:530 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Pokaži okvir &ikona" + +#: view/kateview.cpp:533 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " +"symbols, for instance." +msgstr "" +"Prikaži/sakrij rub ikone.

Rub ikone primjerice prikazuje " +"simbole oznaka (bookmarks)." + +#: view/kateview.cpp:536 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Prikaži brojeve &redaka" + +#: view/kateview.cpp:539 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Pokaži/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." + +#: view/kateview.cpp:542 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Prikaži oznake klizača" + +#: view/kateview.cpp:544 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " +"bookmarks, for instance." +msgstr "" +"Prikaži/sakrij oznake na okomitom klizaču.

Te oznake npr. " +"prikazuju korisničke oznake (bookmarks)." + +#: view/kateview.cpp:547 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma" + +#: view/kateview.cpp:550 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Pokaži/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu " +"omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja" + +#: view/kateview.cpp:555 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" + +#: view/kateview.cpp:557 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Pokaži/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." + +#: view/kateview.cpp:561 +msgid "Show the JavaScript Console" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:562 +msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:565 +msgid "&VI Input Mode" +msgstr "&VI način unosa" + +#: view/kateview.cpp:568 +msgid "Activate/deactivate VI input mode" +msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja" + +#: view/kateview.cpp:571 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Idi na kraj retka" + +#: view/kateview.cpp:573 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta" + +#: view/kateview.cpp:582 +msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" +msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" + +#: view/kateview.cpp:584 +msgid "" +"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " +"while saving" +msgstr "" +"Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom " +"spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." + +#: view/kateview.cpp:587 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Kodiranje:" + +#: view/kateview.cpp:591 +msgid "" +"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Tražite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." + +#: view/kateview.cpp:595 +msgid "Find Selected" +msgstr "Traži Odabrano" + +#: view/kateview.cpp:597 +msgid "Finds next occurrence of selected text." +msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta." + +#: view/kateview.cpp:601 +msgid "Find Selected Backwards" +msgstr "Traži odabrano unatrag" + +#: view/kateview.cpp:603 +msgid "Finds previous occurrence of selected text." +msgstr "Tražite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." + +#: view/kateview.cpp:607 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Tražite slijedeće pojavljivanje zadane fraze." + +#: view/kateview.cpp:611 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Tražite prethodno pojavljivanje zadane fraze." + +#: view/kateview.cpp:615 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "" +"Tražite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." + +#: view/kateview.cpp:618 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automatska provjera pravopisa" + +#: view/kateview.cpp:619 +msgid "Enable/disable automatic spell checking" +msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa" + +#: view/kateview.cpp:625 +msgid "Change Dictionary..." +msgstr "Promijeni rječnik…" + +#: view/kateview.cpp:626 +msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." +msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa." + +#: view/kateview.cpp:630 +msgid "Clear Dictionary Ranges" +msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika" + +#: view/kateview.cpp:632 +msgid "" +"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +msgstr "" +"Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru " +"pravopisa." + +#: view/kateview.cpp:669 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Pomakni za riječ lijevo" + +#: view/kateview.cpp:675 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Označi znak lijevo" + +#: view/kateview.cpp:681 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Označi riječ lijevo" + +#: view/kateview.cpp:688 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Pomakni za riječ desno" + +#: view/kateview.cpp:694 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Izaberite znak desno" + +#: view/kateview.cpp:700 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Označi riječ desno" + +#: view/kateview.cpp:707 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Pomakni sve do početka retka" + +#: view/kateview.cpp:713 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Pomakni na početak dokumenta" + +#: view/kateview.cpp:719 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Odaberi sve do početka retka" + +#: view/kateview.cpp:725 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Označi do početka dokumenta" + +#: view/kateview.cpp:732 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Pomakni na kraj retka" + +#: view/kateview.cpp:738 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" + +#: view/kateview.cpp:744 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Označi do kraja retka" + +#: view/kateview.cpp:750 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Izaberite kraj dokumenta" + +#: view/kateview.cpp:757 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Izaberite prethodnu liniju" + +#: view/kateview.cpp:763 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Pomakni za liniju gure" + +#: view/kateview.cpp:770 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka" + +#: view/kateview.cpp:777 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" + +#: view/kateview.cpp:784 +msgid "Move Cursor Right" +msgstr "Pomakni kursor udesno" + +#: view/kateview.cpp:791 +msgid "Move Cursor Left" +msgstr "Pomakni kursor ulijevo" + +#: view/kateview.cpp:798 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Označi do sljedećeg retka" + +#: view/kateview.cpp:804 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Pomakni za liniju dolje" + +#: view/kateview.cpp:811 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Pomakni stranicu gore" + +#: view/kateview.cpp:817 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Označi stranicu gore" + +#: view/kateview.cpp:823 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" + +#: view/kateview.cpp:829 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Označi do vrha prikaza" + +#: view/kateview.cpp:836 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Pomakni stranicu dolje" + +#: view/kateview.cpp:842 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Izaberite Stranica dolje" + +#: view/kateview.cpp:848 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Pomaknite na dno prikaza" + +#: view/kateview.cpp:854 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Označi do dna prikaza" + +#: view/kateview.cpp:860 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade" + +#: view/kateview.cpp:866 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Označi do pripadajuće zagrade" + +#: view/kateview.cpp:876 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Zamjeni znakove" + +#: view/kateview.cpp:882 +msgid "Delete Line" +msgstr "Izbriši redak" + +#: view/kateview.cpp:888 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Izbriši riječ lijevo" + +#: view/kateview.cpp:894 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Izbriši riječ desno" + +#: view/kateview.cpp:900 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Izbriši sljedeći znak" + +#: view/kateview.cpp:906 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: view/kateview.cpp:915 +msgid "Insert Tab" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:920 +msgid "Insert Smart Newline" +msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" + +#: view/kateview.cpp:921 +msgid "" +"Insert newline including leading characters of the current line which are " +"not letters or numbers." +msgstr "" +"Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu " +"slova ili brojevi." + +#: view/kateview.cpp:931 +msgid "&Indent" +msgstr "&Uvlačenje" + +#: view/kateview.cpp:932 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" +"Koristite ovo za uvlačenje odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo " +"razmaci)

U dijalogu s postavkama možete podesiti hoće li se " +"tabulacije poštovati i koristiti ili će biti zamijenjene s razmacima." + +#: view/kateview.cpp:939 +msgid "&Unindent" +msgstr "I&zvuci" + +#: view/kateview.cpp:940 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta." + +#: view/kateview.cpp:956 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Sklopi vrh" + +#: view/kateview.cpp:961 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Rasklopi vrh" + +#: view/kateview.cpp:966 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Sklopi jednu razinu" + +#: view/kateview.cpp:971 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Rasklopi jednu razinu" + +#: view/kateview.cpp:1005 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" + +#: view/kateview.cpp:1013 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: view/kateview.cpp:1013 +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:361 +msgid "Available Commands" +msgstr "Dostupne Naredbe" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:363 +msgid "" +"

For help on individual commands, do 'help " +"<command>'

" +msgstr "" +"

Za pomoć pri određenoj naredbi, napravite 'pomoć " +"<naredba>'

" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:374 +#, kde-format +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Nema uputa za '%1'" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:377 +#, kde-format +msgid "No such command %1" +msgstr "Nema takve naredbe: \"%1\"" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:382 +msgid "" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " +"arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" +msgstr "" +"

Ovo je Katepart komandni redak.
Sintaksa: naredba [ " +"argumenti ]
Za ispis dostupnih naredi, upišite help " +"list
Za pomoć pri određenim naredbama, upišitehelp " +"<naredba>

" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." +msgstr "Greška: nedopušten opseg za naredbu \"%1\"." + +#: view/kateviewhelpers.cpp:505 +msgid "Success: " +msgstr "Uspjeh: " + +#: view/kateviewhelpers.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komanda \"%1\" neuspjela." + +#: view/kateviewhelpers.cpp:526 +#, kde-format +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nema takve naredbe: \"%1\"" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 +#, kde-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Označi tip %1" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Postavi uobičajeni tip markera" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 +msgid "Disable Annotation Bar" +msgstr "Onemogući traku s napomenama" + +#: view/kateviewaccessible.h:66 +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:67 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:68 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:69 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:70 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " znak" +msgstr[1] " znaka" +msgstr[2] " znakova" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open the config file for reading." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:651 +msgctxt "Wrap words at" +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) +#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 +#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:677 +msgid "Cursor && Selection" +msgstr "Pokazivač && odabiranje" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:678 +msgid "Indentation" +msgstr "Uvlačenje" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:679 +msgid "Auto Completion" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:681 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) +#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 +msgid "Borders" +msgstr "Rubovi" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:762 +msgid "Off" +msgstr "Isključi" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:763 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Prati brojeve linija" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:764 +msgid "Always On" +msgstr "Uvijek uključen" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:831 +msgid "" +"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " +"In KWrite a restart is recommended." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:832 +msgid "Power user mode changed" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:917 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Modovi && tipovi datoteka" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:945 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Niste ponudili sufiks ili prefiks u imenu sigurnosne kopije. Koristi se " +"zadani sufiks: '~'" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:946 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:987 +msgid "KDE Default" +msgstr "Zadano KDE-om" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 +msgid "Editor Plugins" +msgstr "Priključci uređivača" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 +msgid "Plugins" +msgstr "Umetci" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Osvjetljavanje skidanja" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 +msgid "&Install" +msgstr "&Instaliraj" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 +#: rc.cpp:470 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 +msgid "Latest" +msgstr "Posljednji" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Primjetite: Nove inačice odabrane su automatski" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 +msgid "" +"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Idi na redak:" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 +msgid "Go" +msgstr "Kreni" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 +msgid "Dictionary:" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Spremi datoteku &kao…" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Dopušta vam odabiranje lokacije i ponovno spremanje datoteke." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Ponovno učitaj datoteku" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ignoriraj promjene. Više nećete biti upitani." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Što želite napraviti?" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepisati" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Prepiši datoteku na disku sa sadržajem iz uređivača." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "Osim promjena u praznim mjestima, datoteke su identične." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 +msgid "Code Completion Configuration" +msgstr "Postavljanje samodovršavanja koda" + +#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) +#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 +msgid "Auto Word Completion" +msgstr "Automatsko dovršavanje riječi" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:313 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Dovršavanje u ljusci" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:319 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Ponovno upotrijebi riječ iznad" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:324 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Ponovno upotrijebi riječ ispod" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 +msgid "Argument-hints" +msgstr "Prema argumentima" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 +msgid "Best matches" +msgstr "Prema najboljem odabiru" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 +msgid "Namespaces" +msgstr "Imenska mjesta (Namespaces)" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 +msgid "Classes" +msgstr "Razredi" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 +msgid "Structs" +msgstr "Strukture" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 +msgid "Unions" +msgstr "Unije" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 +msgid "Variables" +msgstr "&Varijable:" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 +msgid "Enumerations" +msgstr "Nabrajanja" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 +msgid "Scope" +msgstr "Doseg" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenti" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 +msgid "Postfix" +msgstr "Postfix" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 +msgid "Protected" +msgstr "Zaštićeno" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 +msgid "Static" +msgstr "Statično" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 +msgid "Constant" +msgstr "Konstante" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 +msgid "Namespace" +msgstr "Imensko mjesto (Namespace)" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 +msgid "Struct" +msgstr "Struktura" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 +msgid "Union" +msgstr "Unija" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 +msgid "Variable" +msgstr "Varijabla" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 +msgid "Enumeration" +msgstr "Nabrajanje" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtualno" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 +msgid "Override" +msgstr "Zaobiđi" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 +msgid "Inline" +msgstr "&Ugrađeno" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 +msgid "Friend" +msgstr "Prijatelj" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 +msgid "Slot" +msgstr "Utor" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 +msgid "Local Scope" +msgstr "&Lokalne doseg" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 +msgid "Namespace Scope" +msgstr "Doseg imenskog mjesta" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 +msgid "Global Scope" +msgstr "Globalni doseg" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 +msgid "Unknown Property" +msgstr "Nepoznato svojstvo" + +#: script/data/utils.js:234 +msgid "Sort Selected Text" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:240 +msgid "Move Lines Down" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:246 +msgid "Move Lines Up" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:252 +msgid "Duplicate Selected Lines Up" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:258 +msgid "Duplicate Selected Lines Down" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:271 +msgid "Sort the selected text or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:273 +msgid "Move selected lines down." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:275 +msgid "Move selected lines up." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:277 +msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:279 +msgid "" +"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " +"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " +"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:281 +msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:283 +msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:285 +msgid "" +"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:287 +msgid "" +"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " +"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " +"separate them by a comma." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:289 +msgid "Removes empty lines from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:293 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace them with the return value of that " +"callback.
Example (join selected lines):
each " +"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
To save you some " +"typing, you can also do this to achieve the same:
each " +"'lines.join(\", \")'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:295 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and remove those where the callback returns " +"false.
Example (see also rmblank):
filter " +"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " +"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " +"0'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:297 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace the line with the return value of the " +"callback.
Example (see also ltrim):
map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " +"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " +"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:299 +msgid "Duplicates the selected lines up." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:301 +msgid "Duplicates the selected lines down." +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to find '%1'" +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1\n" +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1" +msgstr "" + +#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Command not found: %1" +msgstr "" + +#: script/katescriptmanager.cpp:349 +msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +msgstr "" +"Ponovno učitaj sve JacaScript datoteke (intendere, skripte naredbenog retka " +"i sl.)" + +#: script/katescriptconsole.cpp:116 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Function '%1' not found in script: %2" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Error calling %1" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Function 'action' not found in script: %1" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Error calling action(%1)" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error calling 'help %1'" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:165 +#, kde-format +msgid "No help specified for command '%1' in script %2" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:124 +msgid "Saving problems" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 +#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 +#: document/katedocument.cpp:2139 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Spremi bez obzira" + +#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " +"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " +"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " +"again in the menu to be able to edit it." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2082 +msgid "Broken Encoding" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2105 +#, kde-format +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" +"Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu " +"datoteku." + +#: document/katedocument.cpp:2106 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2122 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Da li zaista želite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? Možete prepisati " +"izmjenjene podatke u fajlu na disku." + +#: document/katedocument.cpp:2122 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2128 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Da li zaista želite da snimite ovaj fajl? I vaš otvoreni fajl i fajl na " +"disku su izmjenjeni, može doći do gubitka djela podataka." + +#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 +#: document/katedocument.cpp:2384 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2139 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2203 +#, kde-format +msgid "" +"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " +"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " +"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" +"only for you." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2206 +msgid "Failed to create backup copy." +msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." + +#: document/katedocument.cpp:2207 +msgid "Try to Save Nevertheless" +msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome" + +#: document/katedocument.cpp:2241 +#, kde-format +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2383 +msgid "" +"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Da li zaista želite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo može " +"prouzrokovati gubitak podataka." + +#: document/katedocument.cpp:2384 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Zatvori unatoč tome" + +#: document/katedocument.cpp:3760 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 +#: document/katedocument.cpp:4584 +msgid "Save File" +msgstr "Spremi datoteku" + +#: document/katedocument.cpp:3805 +msgid "Save failed" +msgstr "Spremanje nije uspjelo" + +#: document/katedocument.cpp:3875 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:3875 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:4479 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:4482 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:4485 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:4612 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Datoteka sa imenom \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da ju želite " +"prepisati?" + +#: document/katedocument.cpp:4614 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prepiši datoteku?" + +#: document/katedocument.cpp:4852 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Datoteka \"%1\" je izmijenjena.\n" +"Želite li sačuvati ili odbaciti promjene?" + +#: document/katedocument.cpp:4854 +msgid "Close Document" +msgstr "" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 +msgid "" +msgstr "" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 +msgid "Use Default" +msgstr "Koristi uobičajeno" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 +msgid "New Filetype" +msgstr "Nova vrsta datoteke" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Svojstva %1" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Odaberite MIME tipove koje želite za ovu vrstu datoteke.\n" +"Imajte na umu da će ovo automatski da promijeni i pridužene nastavke " +"izbornicima datoteka." + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izaberite Mime Tipove" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 +msgid "F&ind:" +msgstr "Nađ&i:" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 +msgid "Text to search for" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Skoči na sljedeće podudaranje" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 +msgid "&Next" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 +msgid "&Previous" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 +msgid "&Match case" +msgstr "&Podudaranje veličine slova" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:26 +msgid "Switch to power search and replace bar" +msgstr "Prebaci u traku za napredno traženje i zamjenjivanje" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:47 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) +#: rc.cpp:50 +msgid "Text to replace with" +msgstr "Zamijeni tekst sa" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:53 +msgid "Replace next match" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:59 +msgid "Replace all matches" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:62 +msgid "Replace &All" +msgstr "Zamijeni &sve" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:65 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:68 +msgid "Plain text" +msgstr "Čisti tekst" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:71 +msgid "Whole words" +msgstr "Cijele riječi" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:74 +msgid "Escape sequences" +msgstr "Isključujući niz" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:77 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:80 +msgid "Case-sensitive searching" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) +#: rc.cpp:86 +msgid "Selection &only" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Mo&de:" +msgstr "Nač&in:" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) +#: rc.cpp:92 +msgid "&Find All" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:95 +msgid "Switch to incremental search bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: rc.cpp:107 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Preklapanje koda" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:195 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: rc.cpp:113 +msgid "Word Completion" +msgstr "Dovršavanje riječi" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 +msgid "&Settings" +msgstr "&Postavke" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:140 +msgid "How do you want to import the schema?" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) +#: rc.cpp:143 +msgid "Replace current schema?" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) +#: rc.cpp:150 +msgid "Import as new schema:" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"\n" +"

Could not " +"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) +#: rc.cpp:159 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"\n" +"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " +"Do you want to recover the data?

" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:168 +msgid "View Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) +#: rc.cpp:171 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) +#: rc.cpp:174 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:201 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"Ako je ova opcija odabrana, svaki će novi prikaz prikazati oznake za " +"preklapanje koda, ako je preklapanje koda dostupno." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:204 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Pokaži markere preklapanja (ako je dostupno)" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:207 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " +"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " +"instance.

" +msgstr "" +"

Ako je ova opcija označena, svaki novi prikaz će prikazati obrub za ikone " +"na lijevoj strani.

Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka.

" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:210 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Pokaži rub za &ikone" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:213 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "" +"Ako je ova opcija označena, svaki će novi prikaz prikazati brojeve redaka na " +"lijevoj strani." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:216 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Pokaži brojeve &linija" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:219 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" +msgstr "" +"

Ako je ova opcija označena, svaki novi prikaz će prikazati oznake na " +"okomitom klizaču.

Te oznake će prikazivati npr. korisničke oznake " +"(bookmarks).

" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:222 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Pokaži oznake klizača" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:225 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Odaberite kako će se oznake poredati u izborniku Oznake." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:228 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Sortiraj izbornik oznaka" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:231 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" +"Svaka nova oznaka će biti dodana na dno, neovisno o tome gdjeje stavljena u " +"dokumentu." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:234 +msgid "By c&reation" +msgstr "Po &vremenu nastanka" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:237 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Oznake će biti poredane po brojevima redaka na koje su postavljene." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:240 +msgid "By &position" +msgstr "Po &mjestu" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) +#: rc.cpp:243 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Statičko prijelom" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:246 +msgid "" +"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " +"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " +"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " +"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " +"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:249 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Uključi statičko &prelamanje teksta" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note " +"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:255 +msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) +#: rc.cpp:258 +msgid "W&rap words at:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Ako je odabrano prelamanje riječi onda ovo odeđuje duljinu (broj znakova) na " +"kojem će uređivač samostalno početi pisati u novi red." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) +#: rc.cpp:264 +msgid "Misc" +msgstr "Preostalo" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:267 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"that are changed through editing." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:270 +msgid "Remove &trailing spaces while editing" +msgstr "Ukloni &praznine na kraju retka prilikom uređivanja" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Kada korisnik upiše lijevu zagradu ([,(, ili {) KatePrikaz će sam dodati " +"desnu zagradu (}, ), ili ]), odmah desno od kursora." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:276 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Automatske zagrade" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) +#: rc.cpp:279 +msgid "Copy/Cut the current line if no selection" +msgstr "Kopiraj/izreži trenutnu liniju ako nema odabranog" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) +#: rc.cpp:282 +msgid "Allow scrolling past the end of the document" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) +#: rc.cpp:285 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Datoteka za konfiguraciju mape" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:288 +msgid "Search &depth for config file:" +msgstr "Traži &dubinu za konfiguracijsku datoteku:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:291 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:294 +msgid "Do not use config file" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:300 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Sigurnosno spremanje" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for local files will be created when " +"saving." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:306 +msgid "&Local files" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:309 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " +"saving." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:312 +msgid "&Remote files" +msgstr "&udaljene datoteke" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) +#: rc.cpp:318 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:321 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Sufiks:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) +#: rc.cpp:324 +msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) +#: rc.cpp:327 +msgid "Disable swap files syncing" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) +#: rc.cpp:333 +msgid "Enable &auto completion" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:339 +msgid "Minimal word length to complete:" +msgstr "Minimalna duljina riječi za dovršavanje:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) +#: rc.cpp:342 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Vrsta &datoteke:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) +#: rc.cpp:345 +msgid "Select the filetype you want to change." +msgstr "Odaberite tip datoteke koji želite promijeniti." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:348 +msgid "Create a new file type." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:351 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) +#: rc.cpp:354 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Izbriši trenutni tip datoteke." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) +#: rc.cpp:366 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) +#: rc.cpp:369 +msgid "&Section:" +msgstr "&Sekcija:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) +#: rc.cpp:372 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" +"Ime odjeljenja koje se koristi za organizaciju vrsta datoteka po izbornicima." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) +#: rc.cpp:375 +msgid "&Variables:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) +#: rc.cpp:378 +msgid "" +"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " +"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " +"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " +"known variables, see the manual.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) +#: rc.cpp:381 +msgid "&Highlighting:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) +#: rc.cpp:384 +msgid "&Indentation Mode:" +msgstr "Način &uvlačenja:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) +#: rc.cpp:387 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Nastavci datoteka:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " +"The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) +#: rc.cpp:393 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&MIME tipovi:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " +"text/english." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) +#: rc.cpp:399 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Prikazuje čarobnjaka koji vam pomaže da lakše odaberete MIME vrste." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) +#: rc.cpp:402 +msgid "P&riority:" +msgstr "Prio&ritet" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) +#: rc.cpp:405 +msgid "" +"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) +#: rc.cpp:408 +msgid "Download Highlighting Files..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) +#: rc.cpp:417 +msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Indikatori dinamičkog omatanja teksta (ako je dostupno):" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) +#: rc.cpp:420 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." +msgstr "" +"Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) +#: rc.cpp:423 +msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Poravnaj dinamički prelomljene retke na dubinu uvlačenja:" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:427 +#, no-c-format +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" +"

Omogućuje okomito poravnavanje početka dinamičko prelomljenih riječi " +"prema prvoj liniji. Ovo može učitinti kod čitljivijim.

Dodatno, ovo " +"omogućuje postavljanje najveće širine zaslona, u postocima, nakon koje " +"dinamično poravnate linije više neće biti okomito poravnate. Na primjer, na " +"50%, linije čije uvlačenje je veće od 50% širine zaslona neće biti okomito " +"poravnate.

" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% od vidljive širine" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) +#: rc.cpp:437 +msgid "Whitespace Highlighting" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "Uređivač će pokazati simbol koji označava tabulator u tekstu." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:443 +msgid "&Highlight tabulators" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) +#: rc.cpp:446 +msgid "Highlight trailing &spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " +"a restart is recommended." +msgstr "" +"Promjena ovog načina se očituje u samo novo otvorenim/stvorenim dokumentima. " +"U KWrite-u je preporučeno ponovno pokretanje istog." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:455 +msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" +msgstr "Omogući administratorski način (KDE 3 način)" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:458 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"Ako je ova opcija označena, uređivač će prikazivati okomite retke za pomoć " +"određivanja uvučenih redaka." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:461 +msgid "Show i&ndentation lines" +msgstr "Prikaži &uvučene retke" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " +"highlighted." +msgstr "" +"Ako je ovo omogućeno, dio teksta izmežu odabranih odgovarajućih zagrada će " +"biti naglašen." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:467 +msgid "Highlight range between selected brackets" +msgstr "Naglasi dio teksta između odabranih zagrada" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:476 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) +#: rc.cpp:479 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Uredi unos…" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) +#: rc.cpp:482 +msgid "Remove Entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) +#: rc.cpp:485 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Dodaj unos…" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) +#: rc.cpp:488 +msgid "Further Notes" +msgstr "Daljnje bilješke" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) +#: rc.cpp:491 +msgid "" +"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " +"Tools menu. For faster access it is possible to assign " +"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " +"changes.

" +msgstr "" +"

Unosi su dostupni kroz podizbornik Naredbe u izborniku " +"Alati. Za brži pristup tim unosima moguće je pridružiti prečac " +"unutar stranice za podešavanje prečaca nakon primjenjivanja promjena.

" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:497 +msgid "" +"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " +"Edit menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:500 +msgid "Use Vi input mode" +msgstr "Koristi Vi način unosa" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " +"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " +"search and replace dialog)." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:506 +msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:509 +msgid "" +"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " +"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " +"messages/errors produced by Vi commands.\n" +"\n" +"Checking this options will hide this extra status line." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:514 +msgid "Hide the Vi mode status bar" +msgstr "Sakrij statusnu traku Vi načina" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:517 +msgid "" +"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " +"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " +"commands.\n" +"\n" +"Example:\n" +"\"\" → \"I-- \"\n" +"\n" +"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:525 +msgid "Key Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:528 +msgid "Normal mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:534 +msgid "Replacement" +msgstr "Zamjena" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) +#: rc.cpp:537 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ukloni odabrano" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) +#: rc.cpp:540 +msgid "Add new mapping" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:543 +msgid "" +"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " +"\"[n]noremap\" command." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:546 +msgid "Import from vimrc file" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) +#: rc.cpp:549 +msgid "Ignore white space changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1)." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:555 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Prikaži razliku" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) +#: rc.cpp:558 +msgid "Default indentation mode:" +msgstr "Zadan način uvlačenja:" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:561 +msgid "" +"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " +"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " +"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " +"file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) +#: rc.cpp:564 +msgid "Indent using" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) +#: rc.cpp:567 +msgid "&Tabulators" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) +#: rc.cpp:570 +msgid "&Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) +#: rc.cpp:573 +msgid "&Indentation width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) +#: rc.cpp:576 +msgid "" +"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " +"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " +"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " +"the indentation is divisible by the tab width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) +#: rc.cpp:579 +msgid "Tabulators &and Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) +#: rc.cpp:582 +msgid "Tab wi&dth:" +msgstr "Širina ta&bulatora:" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: rc.cpp:585 +msgid "Indentation Properties" +msgstr "Svojstva uvlačenja" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:588 +msgid "" +"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " +"a multiple of the width specified in Indentation width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:591 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:594 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:597 +msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) +#: rc.cpp:600 +msgid "Indentation Actions" +msgstr "Radnje uvlačenja" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:603 +msgid "" +"If this option is selected, the Backspace key decreases the " +"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " +"line." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:606 +msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:609 +msgid "" +"\n" +"

Tab key action (if no selection exists) Tab " +"to align the current line in the current code block like in emacs, make " +"Tab a shortcut to the action Align.\">More " +"...

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " +"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " +"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " +"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:618 +msgid "Always advance to the &next tab position" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:621 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always indents the current " +"line by the number of character positions specified in Indentation " +"width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:624 +msgid "Always increase indentation &level" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key either indents the current " +"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " +"or before the first non-space character in the line, or if there is a " +"selection, the current line is indented by the number of character positions " +"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " +"after the first non-space character in the line and there is no selection, " +"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " +"option Insert spaces instead of tabulators in the section " +"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " +"tabulator is inserted." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:630 +msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) +#: rc.cpp:633 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Pomicanje kursora teksta:" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:636 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:639 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Pa&metni početak i kraj retka" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:642 +msgid "" +"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " +"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " +"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " +"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " +"can be very handy for programmers.

" +msgstr "" +"

Kad je uključeno, korištenjem tipaka Lijevo i Desno, " +"pokazivač za umetanje pomicat će se u prethodni/sljedeći redak na " +"početku/kraju retka, slično kao kod većine uređivača.

Kad je " +"isključeno, pokazivač za umetanje neće se pomaknuti na lijevo početnog " +"retka, već će biti prebačen na kraj retka, što može dobro doći " +"programerima.

" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:645 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:648 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Određuje da li PageUp i PageDown tipke treba da mijenjaju uspravnu poziciju " +"pokazivača u odnosu na vrh prikaza." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:651 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp/PageDown pomiče pokazivač" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:654 +msgid "&Autocenter cursor (lines):" +msgstr "&Automatsko centriranje kursora (na redak):" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:657 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Namješta broj redaka da se zadržava vidljivim iznad i ispod pokazivača kad " +"je moguće." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) +#: rc.cpp:663 +msgid "Text Selection Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:666 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Odabiri će biti prebrisani kucanjem teksta i biće izgubljeni prilikom " +"pomicanja pokazivača." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:669 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normalno" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:672 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Odabiri će ostati čak i poslije pomicanja pokazivača i utipkavanja." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:675 +msgid "P&ersistent" +msgstr "&Postojan" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) +#: rc.cpp:678 +msgid "Edit Command" +msgstr "Uredi naredbu" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) +#: rc.cpp:681 +msgid "&Associated command:" +msgstr "Pridružene n&aredbe:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:687 +msgid "Choose an icon." +msgstr "Odaberite ikonu." + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:690 +msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" +msgstr "

Ova ikona bit će prikazana unutar izbornika i alatne trake.

" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) +#: rc.cpp:696 +msgid "&Category:" +msgstr "&Kategorija:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) +#: rc.cpp:699 +msgid "File Format" +msgstr "Format datoteka" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) +#: rc.cpp:702 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodiranje:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) +#: rc.cpp:705 +msgid "" +"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " +"in the open/save dialog or by using a command line option." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:708 +msgid "&Encoding Detection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " +"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " +"the content of the file, this detection will be run." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:714 +msgid "&Fallback Encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " +"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " +"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " +"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " +"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " +"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " +"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) +#: rc.cpp:720 +msgid "E&nd of line:" +msgstr "&Kraj retka:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:723 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:726 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:729 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:732 +msgid "" +"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " +"The first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:735 +msgid "A&utomatic end of line detection" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:738 +msgid "" +"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " +"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " +"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " +"document." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:741 +msgid "Enable byte order marker" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) +#: rc.cpp:744 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Automatsko čiščenje prilikom učitavanja/snimanja" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:747 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " +"if you reload the file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:750 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Ukloni praznine na kraju retka" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) +#: rc.cpp:753 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortiranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) +#: rc.cpp:756 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Po abecedi" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) +#: rc.cpp:759 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) +#: rc.cpp:762 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Osjetljivost na veličinu slova" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#: rc.cpp:765 +msgid "Inheritance depth" +msgstr "Dubina nasljeđivanja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:768 +msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" +msgstr "" +"Redoslijed grupiranja (odaberite metodu grupiranja koju želite podesiti):" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 +msgid "^" +msgstr "^" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 +msgid "\\/" +msgstr "\\/" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#: rc.cpp:777 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtriranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#: rc.cpp:780 +msgid "Suitable context matches only" +msgstr "Podudaranje samo u odgovarajućem kontekstu" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#: rc.cpp:783 +msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgstr "Sakrij dopune sa sljedećim atributima:" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:786 +msgid "Maximum inheritance depth:" +msgstr "Maksimalna dubina nasljeđivanja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:789 +msgid "Infinity" +msgstr "Beskonačno" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#: rc.cpp:792 +msgid "Grouping" +msgstr "Grupiranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:795 +msgid "Grouping Method" +msgstr "Metoda grupiranja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:798 +msgid "Scope type (local, namespace, global)" +msgstr "Vrsta dosega (lokalno, imenski prostor, globalno)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:801 +msgid "Scope (eg. per class)" +msgstr "Doseg (npr. po klasi)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:804 +msgid "Access type (public etc.)" +msgstr "Vrsta pristupa (javni i sl.)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:807 +msgid "Item type (function etc.)" +msgstr "Vrsta stavke (funkcija i sl.)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:816 +msgid "Access Grouping Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#: rc.cpp:819 +msgid "Include const in grouping" +msgstr "Uključiti konstantu u grupiranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#: rc.cpp:822 +msgid "Include static in grouping" +msgstr "Uključi statičke u grupiranju" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#: rc.cpp:825 +msgid "Include signals and slots in grouping" +msgstr "Uvrsti signale i priključnice u grupiranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:828 +msgid "Item Grouping properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#: rc.cpp:831 +msgid "Include templates in grouping" +msgstr "Uvrsti predloške u grupiranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) +#: rc.cpp:834 +msgid "Column Merging" +msgstr "Spajanje stupaca" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:837 +msgid "Columns" +msgstr "Stupci" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:840 +msgid "Merged" +msgstr "Spojeno" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:843 +msgid "Shown" +msgstr "Prikazano" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:852 +msgid "Text Area Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:855 +msgid "Normal text:" +msgstr "Normalni tekst:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) +#: rc.cpp:858 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

Podešava boju pozadine područja uređivanja teksta.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:861 +msgid "Selected text:" +msgstr "Označeni tekst:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) +#: rc.cpp:864 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:867 +msgid "Current line:" +msgstr "Trenutni redak:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) +#: rc.cpp:870 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" +msgstr "" +"

Postavlja boju pozadine trenutno aktivnog retka, tj. retka u kojem je " +"pokazivač.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) +#: rc.cpp:873 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) +#: rc.cpp:876 +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:879 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Dodatni elementi" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:882 +msgid "Left border background:" +msgstr "Pozadina lijevog ruba:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:885 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Brojevi redaka:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:891 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Bojanje zagrada:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) +#: rc.cpp:894 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:897 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Markeri prijeloma teksta:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) +#: rc.cpp:900 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " +"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " +"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:903 +msgid "Tab and space markers:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) +#: rc.cpp:906 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:909 +msgid "Spelling mistake line:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#: rc.cpp:912 +msgid "" +"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Language" +msgid "ABAP" +msgstr "ABAP" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:1941 +msgctxt "Language Section" +msgid "Sources" +msgstr "Izvorni kod" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#: rc.cpp:921 +msgctxt "Language" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 +msgctxt "Language Section" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#: rc.cpp:927 +msgctxt "Language" +msgid "ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#: rc.cpp:933 +msgctxt "Language" +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#: rc.cpp:939 +msgctxt "Language" +msgid "AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 +msgctxt "Language Section" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#: rc.cpp:945 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts" +msgstr "Alarmi" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#: rc.cpp:951 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts_indent" +msgstr "Alerts_indent" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#: rc.cpp:957 +msgctxt "Language" +msgid "AMPLE" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:1851 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#: rc.cpp:963 +msgctxt "Language" +msgid "ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Language" +msgid "Ansys" +msgstr "Ansys" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scientific" +msgstr "Znanstveni" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#: rc.cpp:975 +msgctxt "Language" +msgid "Apache Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 +msgctxt "Language Section" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#: rc.cpp:981 +msgctxt "Language" +msgid "AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 +msgctxt "Language Section" +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola DSP56k" +msgstr "Motorola DSP56k" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#: rc.cpp:993 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#: rc.cpp:999 +msgctxt "Language" +msgid "Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "Language" +msgid "ASN.1" +msgstr "ASN.1" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 +msgctxt "Language Section" +msgid "Markup" +msgstr "Markup" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "Language" +msgid "ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "Language" +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Language" +msgid "AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Language" +msgid "Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Language" +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#: rc.cpp:1041 +msgctxt "Language" +msgid "B-Method" +msgstr "B-Method" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#: rc.cpp:1047 +msgctxt "Language" +msgid "Boo" +msgstr "Boo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Language" +msgid "C" +msgstr "C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Language" +msgid "Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#: rc.cpp:1065 +msgctxt "Language" +msgid "CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Language" +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#: rc.cpp:1077 +msgctxt "Language" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#: rc.cpp:1083 +msgctxt "Language" +msgid "Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#: rc.cpp:1089 +msgctxt "Language" +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 +#: rc.cpp:1095 +msgctxt "Language" +msgid "CofeeScript" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#: rc.cpp:1098 +msgctxt "Language" +msgid "ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#: rc.cpp:1104 +msgctxt "Language" +msgid "Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#: rc.cpp:1110 +msgctxt "Language" +msgid "Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#: rc.cpp:1116 +msgctxt "Language" +msgid "C++" +msgstr "C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#: rc.cpp:1122 +msgctxt "Language" +msgid "C#" +msgstr "C#" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#: rc.cpp:1128 +msgctxt "Language" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#: rc.cpp:1134 +msgctxt "Language" +msgid "CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "Language" +msgid "D" +msgstr "D" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#: rc.cpp:1146 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#: rc.cpp:1152 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Control" +msgstr "Debian Control" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#: rc.cpp:1158 +msgctxt "Language" +msgid ".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#: rc.cpp:1164 +msgctxt "Language" +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#: rc.cpp:1170 +msgctxt "Language" +msgid "Django HTML Template" +msgstr "Django HTML predložak" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#: rc.cpp:1176 +msgctxt "Language" +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#: rc.cpp:1182 +msgctxt "Language" +msgid "DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#: rc.cpp:1188 +msgctxt "Language" +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#: rc.cpp:1194 +msgctxt "Language" +msgid "E Language" +msgstr "E jezik" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "Language" +msgid "Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#: rc.cpp:1206 +msgctxt "Language" +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#: rc.cpp:1212 +msgctxt "Language" +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#: rc.cpp:1218 +msgctxt "Language" +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#: rc.cpp:1224 +msgctxt "Language" +msgid "ferite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#: rc.cpp:1230 +msgctxt "Language" +msgid "4GL" +msgstr "4GL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:1803 +msgctxt "Language Section" +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#: rc.cpp:1236 +msgctxt "Language" +msgid "4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#: rc.cpp:1242 +msgctxt "Language" +msgid "Fortran" +msgstr "Fortran" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1248 +msgctxt "Language" +msgid "FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#: rc.cpp:1254 +msgctxt "Language" +msgid "FSharp" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#: rc.cpp:1260 +msgctxt "Language" +msgid "fstab" +msgstr "fstab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#: rc.cpp:1266 +msgctxt "Language" +msgid "GAP" +msgstr "GAP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#: rc.cpp:1272 +msgctxt "Language" +msgid "GDB Backtrace" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#: rc.cpp:1278 +msgctxt "Language" +msgid "GDL" +msgstr "GDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#: rc.cpp:1284 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#: rc.cpp:1290 +msgctxt "Language" +msgid "GLSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#: rc.cpp:1296 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#: rc.cpp:1302 +msgctxt "Language" +msgid "Go" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#: rc.cpp:1308 +msgctxt "Language" +msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1314 +msgctxt "Language" +msgid "Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "Language" +msgid "Haxe" +msgstr "Haxe" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#: rc.cpp:1326 +msgctxt "Language" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#: rc.cpp:1332 +msgctxt "Language" +msgid "Quake Script" +msgstr "Quake Script" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#: rc.cpp:1338 +msgctxt "Language" +msgid "IDL" +msgstr "IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#: rc.cpp:1344 +msgctxt "Language" +msgid "ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#: rc.cpp:1350 +msgctxt "Language" +msgid "Inform" +msgstr "Inform" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#: rc.cpp:1356 +msgctxt "Language" +msgid "INI Files" +msgstr "INI datoteke" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#: rc.cpp:1362 +msgctxt "Language" +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#: rc.cpp:1368 +msgctxt "Language" +msgid "Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#: rc.cpp:1374 +msgctxt "Language" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#: rc.cpp:1380 +msgctxt "Language" +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#: rc.cpp:1386 +msgctxt "Language" +msgid "JSP" +msgstr "JSP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#: rc.cpp:1392 +msgctxt "Language" +msgid "KBasic" +msgstr "KBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "Language" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#: rc.cpp:1404 +msgctxt "Language" +msgid "LDIF" +msgstr "LDIF" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#: rc.cpp:1410 +msgctxt "Language" +msgid "Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#: rc.cpp:1416 +msgctxt "Language" +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1422 +msgctxt "Language" +msgid "Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#: rc.cpp:1428 +msgctxt "Language" +msgid "Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#: rc.cpp:1434 +msgctxt "Language" +msgid "LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#: rc.cpp:1440 +msgctxt "Language" +msgid "LSL" +msgstr "LSL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "Language" +msgid "Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#: rc.cpp:1452 +msgctxt "Language" +msgid "M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#: rc.cpp:1458 +msgctxt "Language" +msgid "MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#: rc.cpp:1464 +msgctxt "Language" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#: rc.cpp:1470 +msgctxt "Language" +msgid "Troff Mandoc" +msgstr "Troff Mandoc" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#: rc.cpp:1476 +msgctxt "Language" +msgid "Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#: rc.cpp:1482 +msgctxt "Language" +msgid "Matlab" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#: rc.cpp:1488 +msgctxt "Language" +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#: rc.cpp:1494 +msgctxt "Language" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#: rc.cpp:1500 +msgctxt "Language" +msgid "mergetag text" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "Language" +msgid "Metapost/Metafont" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#: rc.cpp:1512 +msgctxt "Language" +msgid "MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#: rc.cpp:1518 +msgctxt "Language" +msgid "Modelica" +msgstr "Modelica" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#: rc.cpp:1524 +msgctxt "Language" +msgid "Modula-2" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#: rc.cpp:1530 +msgctxt "Language" +msgid "MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#: rc.cpp:1536 +msgctxt "Language" +msgid "Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#: rc.cpp:1542 +msgctxt "Language" +msgid "Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#: rc.cpp:1548 +msgctxt "Language" +msgid "Nemerle" +msgstr "Nemerle" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#: rc.cpp:1554 +msgctxt "Language" +msgid "noweb" +msgstr "noweb" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#: rc.cpp:1560 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#: rc.cpp:1566 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#: rc.cpp:1572 +msgctxt "Language" +msgid "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#: rc.cpp:1578 +msgctxt "Language" +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#: rc.cpp:1584 +msgctxt "Language" +msgid "OORS" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#: rc.cpp:1590 +msgctxt "Language" +msgid "OPAL" +msgstr "OPAL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#: rc.cpp:1596 +msgctxt "Language" +msgid "Pango" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#: rc.cpp:1602 +msgctxt "Language" +msgid "Pascal" +msgstr "Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#: rc.cpp:1608 +msgctxt "Language" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#: rc.cpp:1614 +msgctxt "Language" +msgid "PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:1620 +msgctxt "Language" +msgid "PicAsm" +msgstr "PicAsm" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#: rc.cpp:1626 +msgctxt "Language" +msgid "Pike" +msgstr "Pike" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#: rc.cpp:1632 +msgctxt "Language" +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#: rc.cpp:1638 +msgctxt "Language" +msgid "POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#: rc.cpp:1644 +msgctxt "Language" +msgid "progress" +msgstr "napredak" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#: rc.cpp:1650 +msgctxt "Language" +msgid "Prolog" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1656 +msgctxt "Language" +msgid "PureBasic" +msgstr "PureBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#: rc.cpp:1662 +msgctxt "Language" +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#: rc.cpp:1668 +msgctxt "Language" +msgid "QML" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "Language" +msgid "R Script" +msgstr "R Script" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#: rc.cpp:1680 +msgctxt "Language" +msgid "RapidQ" +msgstr "RapidQ" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#: rc.cpp:1686 +msgctxt "Language" +msgid "REXX" +msgstr "REXX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#: rc.cpp:1692 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#: rc.cpp:1698 +msgctxt "Language" +msgid "RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#: rc.cpp:1704 +msgctxt "Language" +msgid "Roff" +msgstr "Roff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:1710 +msgctxt "Language" +msgid "RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#: rc.cpp:1716 +msgctxt "Language" +msgid "RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#: rc.cpp:1722 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#: rc.cpp:1728 +msgctxt "Language" +msgid "Sather" +msgstr "Sather" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#: rc.cpp:1734 +msgctxt "Language" +msgid "Scala" +msgstr "Scala" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#: rc.cpp:1740 +msgctxt "Language" +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#: rc.cpp:1746 +msgctxt "Language" +msgid "scilab" +msgstr "scilab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#: rc.cpp:1752 +msgctxt "Language" +msgid "sed" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#: rc.cpp:1758 +msgctxt "Language" +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#: rc.cpp:1764 +msgctxt "Language" +msgid "Sieve" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#: rc.cpp:1770 +msgctxt "Language" +msgid "SiSU" +msgstr "SiSU" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#: rc.cpp:1776 +msgctxt "Language" +msgid "SML" +msgstr "SML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#: rc.cpp:1782 +msgctxt "Language" +msgid "Spice" +msgstr "Spice" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#: rc.cpp:1788 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#: rc.cpp:1794 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1800 +msgctxt "Language" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#: rc.cpp:1806 +msgctxt "Language" +msgid "Stata" +msgstr "Stata" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#: rc.cpp:1812 +msgctxt "Language" +msgid "SystemC" +msgstr "SystemC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#: rc.cpp:1818 +msgctxt "Language" +msgid "Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#: rc.cpp:1824 +msgctxt "Language" +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#: rc.cpp:1830 +msgctxt "Language" +msgid "TI Basic" +msgstr "TI Basic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#: rc.cpp:1836 +msgctxt "Language" +msgid "txt2tags" +msgstr "txt2tags" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#: rc.cpp:1842 +msgctxt "Language" +msgid "UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:1848 +msgctxt "Language" +msgid "Velocity" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#: rc.cpp:1854 +msgctxt "Language" +msgid "Verilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:1860 +msgctxt "Language" +msgid "VHDL" +msgstr "VHDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#: rc.cpp:1866 +msgctxt "Language" +msgid "VRML" +msgstr "VRML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#: rc.cpp:1872 +msgctxt "Language" +msgid "WINE Config" +msgstr "WINE postavke" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#: rc.cpp:1878 +msgctxt "Language" +msgid "Wesnoth Markup Language" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#: rc.cpp:1884 +msgctxt "Language" +msgid "xHarbour" +msgstr "xHarbour" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#: rc.cpp:1890 +msgctxt "Language" +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#: rc.cpp:1896 +msgctxt "Language" +msgid "XML (Debug)" +msgstr "XML (Debug)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:1902 +msgctxt "Language" +msgid "x.org Configuration" +msgstr "x.org konfiguracija" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#: rc.cpp:1908 +msgctxt "Language" +msgid "xslt" +msgstr "xslt" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#: rc.cpp:1914 +msgctxt "Language" +msgid "XUL" +msgstr "XUL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:1920 +msgctxt "Language" +msgid "yacas" +msgstr "yacas" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#: rc.cpp:1926 +msgctxt "Language" +msgid "Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1932 +msgctxt "Language" +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:1938 +msgctxt "Language" +msgid "Zonnon" +msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kate.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1758 @@ +# Translation of kate to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:29+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com,," + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:4 rc.cpp:4 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Header (GPL)" +msgstr "C++ zaglavlje (GPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Source Code" +msgstr "izvorni kod" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple GPL C++ header file" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Anders Lund " +msgstr "Anders Lund " + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "HTML 4.01 Strict Document" +msgstr "HTML 4.01 strogi dokument (Strict Document)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:16 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Source File (LGPL)" +msgstr "C++ izvorna datoteka (LGPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple LGPL C++ source file" +msgstr "Vrlo jednostavna LGPL C++ izvorna datoteka" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:28 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Source File (GPL)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple GPL C++ source file" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Kate Highlight Definition" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This template will create the basics of a kate highlight definition file." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:40 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Dominik Haumann " +msgstr "Dominik Haumann " + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Header (LGPL)" +msgstr "C++ zaglavlje (LGPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:46 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple LGPL C++ header file" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:52 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86 +msgid "&View" +msgstr "P&rikaz" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Split View" +msgstr "Razdvojeni prikaz" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:76 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (sessions) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Sesije" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:95 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "&Settings" +msgstr "Pos&tavke" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:99 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" +"i napredne osobine svih vrsta.

\n" +"

Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " +"konfiguracijskog dijaloga \n" +"Postavke ->Konfiguriranje Kate.

\n" + +#. i18n: file: tips:10 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " +"tipki\n" +"Ctrl+T

\n" + +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" +"naglašavanje sintakse.

\n" +"

S izbornika odaberiteDatoteke → Izvoz → HTML…

\n" + +#. i18n: file: tips:23 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical " +"]

\n" +msgstr "" +"

Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" +"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.

\n" +"

S izbornika odaberite
Prikaz → Podjela [ Vodoravno | Uspravno " +"]

\n" + +#. i18n: file: tips:31 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File " +"Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i Birač " +"datoteka)\n" +"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" +"prozora.

\n" + +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" +"sakrili jednostavno pritisnite F7.

\n" + +#. i18n: file: tips:44 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" +"
različite\n" +"pozadinske boje.|

\n" +"

Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" +"dijaloga.

\n" + +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom " +"aplikacijom\n" +"koju možete pozvati iz Kate.

\n" +"

S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" +" Datoteke → Otvori s.\n" +"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" +"Ostali….

\n" + +#. i18n: file: tips:63 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " +"ili\n" +"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" +"konfiguracijskog dijaloga.

\n" +" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili\n" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Open/Save -> " +"Modes & Filetypes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:78 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" +"Alt+Strelica lijevo, odnosno Alt+Strelica " +"desno.\n" +"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom " +"okviru.

\n" + +#. i18n: file: tips:85 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s " +"/oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " +"current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem Naredbenog " +"retka.

\n" +"

Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku " +""staritekst"\n" +"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 i " +"unesite\n" +"s /staritekst/novitekst/g.

\n" + +#. i18n: file: tips:93 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3, " +"odnosno\n" +"Shift+F8 za pretraživanje unazad.

\n" + +#. i18n: file: tips:99 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka možete " +"filtrirati.\n" +"

\n" +"

U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n" +"*.html *.php ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i " +"PHP\n" +"datoteke.

\n" +"

Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.

\n" + +#. i18n: file: tips:109 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje " +"u\n" +"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.

\n" +"

Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" +"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke " +"Ctrl+Shift+T\n" +"da biste prikaz podijelili vodoravno.

\n" + +#. i18n: file: tips:118 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8, " +"odnosno\n" +"Shift+F8\n" +"za prethodni okvir.

\n" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285 +msgid "Close the current document." +msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 +msgid "Tree Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57 +msgid "Set view style to Tree Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61 +msgid "Set view style to List Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 +msgid "Sort by Document Name" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71 +msgid "Document Path" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 +msgid "Sort by Document Path" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redoslijed pokretanja" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76 +msgid "Sort by Opening Order" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183 +msgid "View Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 +msgid "Background Shading" +msgstr "Sjenčanje pozadine" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Sjenčanje &prikazanog dokumenta:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Sjenčanje &izmijenjenog dokumenta:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Posloži po:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 +msgid "&View Mode:" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 +msgid "&Show Full Path" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ako je omogućeno pozadinsko sjenčanje, dokumenti koji su pregledani ili " +"uređeni tijekom trenutne sesije imat će osjenčanu pozadinu. Najnoviji " +"dokumenti imat će 'najsnažniju' sjenu." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Zadajte boju za sjenčanje pregledanih dokumenata." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Zadavanje boje za izmijenjene dokumente. Ova se boja stapa s bojom " +"pregledanih datoteka. Posljednje uređeni dokumenti najviše su nijansirani " +"ovom bojom." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 +msgid "" +"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " +"path rather than just the last folder name." +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Document Tree" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Show open documents in a tree" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 +msgid "Configure Tree View" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 +msgid "&Show Active" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:69 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " +"anyway?" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:371 +msgid "Delete File?" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:513 +#, kde-format +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " +"save your changes or discard them?

" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:515 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:522 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " +"prekinuto." + +#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje je prekinuto" + +#: app/katedocmanager.cpp:622 +msgid "Starting Up" +msgstr "Započinjanje" + +#: app/katedocmanager.cpp:623 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" + +#: app/katedocmanager.cpp:829 +msgid "Errors/Warnings while opening documents" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:78 +msgid "All documents written to disk" +msgstr "Svi su dokumenti zapisani na disk" + +#: app/kateappcommands.cpp:81 +msgid "Document written to disk" +msgstr "Dokument zapisan na disk" + +#: app/kateappcommands.cpp:150 +msgid "" +"

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " +"w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " +"called in two ways:
w — writes the current document to " +"disk
wa — writes all documents to disk.

If no " +"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:161 +msgid "" +"

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " +"[w]q[a]

Quits the application. If w is " +"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be " +"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the " +"application.
wq — writes the current document to disk " +"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk " +"and quits.

In all cases, if the view being closed is the last view, " +"the application quits. If no file name is associated with the document and " +"it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:176 +msgid "" +"

x/xa — write and quit

Usage: " +"x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " +"command can be called in two ways:
x — closes the " +"current view.
xa — closes all views, effectively " +"quitting the application.

In all cases, if the view being closed is " +"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " +"document and it should be written to disk, a file dialog will be " +"shown.

Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " +"if it is modified.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:190 +msgid "" +"

bp/bn — switch to previous/next document

Usage: " +"bp/bn

Goes to previous or next document " +"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to " +"the document before the current one in the document list.
bn " +"— goes to the document after the current one in the document list.

Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " +"end up at the first and vice versa.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:203 +msgid "" +"

[v]new — split view and create new document

Usage: " +"[v]new

Splits the current view and opens a new " +"document in the new view. This command can be called in two ways:
" +"new — splits the view horizontally and opens a new " +"document.
vnew — splits the view vertically and opens a " +"new document.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:213 +msgid "" +"

e[dit] — reload current document

Usage: " +"e[dit]

Starts editing the current document " +"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " +"by another program.

" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:120 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikaz &alata" + +#: app/katemdi.cpp:122 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži &bočne trake" + +#: app/katemdi.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" + +#: app/katemdi.cpp:453 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini ne-upornim" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini upornim" + +#: app/katemdi.cpp:458 +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katemdi.cpp:461 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz desni rub" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri vrhu" + +#: app/katemdi.cpp:470 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri dnu" + +#: app/katemdi.cpp:776 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" +"Sakrit ćete rubne trake. Dok su rubne trake skrivene nije moguće mišem " +"izravno pristupiti do prikaza alata. Ako su vam je potrebno ponovo prikazati " +"rubne trake, s izbornika odaberite Prozori > Prikaz alata > Prikaži " +"bočne trake. Prikaze alata moguće je i dalje dobiti putem dodijeljenih " +"prečaca." + +#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa." + +#: app/katesession.cpp:269 +msgid "" +"Internal error: there is more than one instance open for a given session." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " +"instead of reopening?" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:466 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." + +#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Nema odabrane sesije" + +#: app/katesession.cpp:491 +msgid "No session selected to copy." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:577 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" + +#: app/katesession.cpp:578 +msgid "" +"There is already an existing session with your chosen name.\n" +"Please choose a different one\n" +"Session name:" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 +msgid "Session name:" +msgstr "Naziv sesije:" + +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." + +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nedostaje naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Birač sesija" + +#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:628 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 +msgid "Session Name" +msgstr "Naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 +msgctxt "The number of open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:652 +msgid "Use selected session as template" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:668 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir" + +#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: app/katesession.cpp:817 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Upravljanje sesijama" + +#: app/katesession.cpp:853 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Preimenuj …" + +#: app/katesession.cpp:894 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Odredite novi naziv za sesiju" + +#: app/katesession.cpp:912 +#, kde-format +msgid "" +"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " +"session with the same name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:912 +msgid "Session Renaming" +msgstr "Preimenovanje sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:59 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:70 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:72 +msgid "Application Options" +msgstr "Opcije aplikacije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:77 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:78 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:85 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ponašanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:94 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s " +"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim " +"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-podaci" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:111 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:114 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo " +"uređivača sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena " +"ako dokument nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:127 +msgid "(never)" +msgstr "(nikad)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:149 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:156 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:164 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom " +"pokretanju Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:170 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Započni novu sesiju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:176 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ručni odabir sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljanje dodacima" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:218 +msgid "Editor Component" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "Editor Component Options" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:408 +msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " dan" +msgstr[1] " dana" +msgstr[2] " dana" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata " +"kojima se ne rukuje zatvara dijalog." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Prepisuje preko odabranih dokumenata, odbacuje izmjene na disku, te ako nema " +"dokumenata kojima se ne rukuje zatvara dijalog." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"S diska ponovno učitava odabrane dokumente, te ako nema dokumenata kojima se " +"ne rukuje zatvara dijalog." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96 +msgid "" +"The documents listed below have changed on disk.

Select one or more at " +"once, and press an action button until the list is empty.

" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stanje na disku" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjeno" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Deleted" +msgstr "Izbrisano" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Prikaz razlika" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Spremanje datoteka nije bilo moguće\n" +"'%1'" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" +"Naredba diff nije uspjela. Provjerite je li diff(1) instaliran, te da se " +"nalazi u vašoj putanji PATH." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Pogreška pri izradi razlike" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297 +msgid "Diff Output" +msgstr "" + +# pmap: =/nom=Kate/gen=Katea/dat=Kateu/aku=Kate/ins=Kateom/_r=m/_b=j/ +#: app/katemain.cpp:81 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:82 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate – napredan uređivač teksta" + +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2005 Autori programa Kate" + +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" + +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" + +#: app/katemain.cpp:86 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" + +#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni dio razvio" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: app/katemain.cpp:88 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" + +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "&Naredbe za uređivanje" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Ispitivanje, …" + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela" + +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "Jochen Wilhemly" +msgstr "Jochen Wilhemly" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite portabilnost u KParts" + +#: app/katemain.cpp:97 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" + +#: app/katemain.cpp:98 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Naglašavanje za VHDL" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Naglašavanje za SQL" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Naglašavanje za Ferite" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Naglašavanje za ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Naglašavanje za LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Naglašavanje za Phyton" + +#: app/katemain.cpp:111 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Naglašavanje za Scheme" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Very nice help" +msgstr "Jako lijepa pomoć" + +#: app/katemain.cpp:115 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" + +#: app/katemain.cpp:122 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Započni Kate s danom sesijom" + +#: app/katemain.cpp:123 +msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:125 +msgid "" +"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " +"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " +"and no URLs are given at all" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:127 +msgid "" +"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " +"given to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:129 +msgid "" +"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " +"and another kate instance already has the given session opened)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:131 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti" + +#: app/katemain.cpp:133 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigacija do ovog retka" + +#: app/katemain.cpp:135 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigacija do ovog stupca" + +#: app/katemain.cpp:137 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin" + +#: app/katemain.cpp:139 +msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:140 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su " +"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate." + +#: app/kateviewmanager.cpp:127 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podjeli &uspravno" + +#: app/kateviewmanager.cpp:131 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva uspravna prikaza." + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podjeli &vodoravno" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva vodoravna prikaza." + +#: app/kateviewmanager.cpp:143 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Zatvori trenutan prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:147 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvaranje trenutno aktivnog podijeljenog prikaza" + +#: app/kateviewmanager.cpp:150 +msgid "Next Split View" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:154 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Sljedeći podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Previous Split View" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:161 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Prethodni podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:164 +msgid "Move Splitter Right" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:167 +msgid "Move the splitter of the current view to the right" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:170 +msgid "Move Splitter Left" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:173 +msgid "Move the splitter of the current view to the left" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:176 +msgid "Move Splitter Up" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:179 +msgid "Move the splitter of the current view up" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:182 +msgid "Move Splitter Down" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:185 +msgid "Move the splitter of the current view down" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:214 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Save As (%1)" +msgstr "Spremi kao (%1)" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +msgid "Save Documents" +msgstr "Spremi dokumente" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169 +msgid "&Save Selected" +msgstr "Spremi &odabrano" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177 +msgid "Do &Not Close" +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "" +"Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Želite li ih spremiti prije " +"zatvaranja?" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196 +msgid "Se&lect All" +msgstr "&Odaberi sve" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." +msgstr "" +"Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na " +"koji način želite nastaviti." + +#: app/katemainwindow.cpp:234 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Skriva ili prikazuje traku stanja u ovom prikazu" + +#: app/katemainwindow.cpp:236 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Prikaži &putanju" + +#: app/katemainwindow.cpp:239 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta" + +#: app/katemainwindow.cpp:259 +msgid "Create a new document" +msgstr "Izradi novi dokument" + +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Postojeći dokument otvori za uređivanje" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo " +"jednostavno ponovno otvaranje." + +#: app/katemainwindow.cpp:269 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Spremi s&ve" + +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." + +#: app/katemainwindow.cpp:275 +msgid "&Reload All" +msgstr "&Ponovno učitaj sve" + +#: app/katemainwindow.cpp:277 +msgid "Reload all open documents." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:280 +msgid "Close Orphaned" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:282 +msgid "" +"Close all documents in the file list that could not be reopened, because " +"they are not accessible anymore." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "Close Other" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:290 +msgid "Close other open documents." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:293 +msgid "Clos&e All" +msgstr "&Zatvori sve" + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "Close this window" +msgstr "Zatvori ovaj prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:304 +msgid "&New Window" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:306 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "Open W&ith" +msgstr "&Otvori s" + +#: app/katemainwindow.cpp:314 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na " +"njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju." + +#: app/katemainwindow.cpp:322 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama." + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "" +"Konfiguriranje različitih dijelova ove aplikacije i uređivanje komponenata." + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." + +#: app/katemainwindow.cpp:334 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Priručnik dodataka" + +#: app/katemainwindow.cpp:336 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Prikazuje datoteke pomoći za razne raspoložive dodatke." + +#: app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "&About Editor Component" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:355 +msgctxt "Menu entry Session->New" +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "&Open Session" +msgstr "&Otvori sesiju" + +#: app/katemainwindow.cpp:365 +msgid "&Save Session" +msgstr "&Spremi sesiju" + +#: app/katemainwindow.cpp:369 +msgid "Save Session &As..." +msgstr "Spremi sesiju &kao…" + +#: app/katemainwindow.cpp:373 +msgid "&Manage Sessions..." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:378 +msgid "&Quick Open Session" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:385 +msgid "" +"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:386 +msgid "Close all documents" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:609 +#, kde-format +msgctxt "'document name [*]', [*] means modified" +msgid "%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" + +#: app/katemainwindow.cpp:813 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ostalo …" + +#: app/katemainwindow.cpp:839 +#, kde-format +msgid "Application '%1' not found." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:839 +msgid "Application not found" +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:270 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370 +msgid " LINE " +msgstr " REDAK " + +#: app/kateviewspace.cpp:370 +msgid " BLOCK " +msgstr " BLOK " diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,293 @@ +# Translation of katetabbarextension to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetabbarextension\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 +msgid "Configure Tab Bar" +msgstr "" + +#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56 +msgid "minimum size" +msgstr "" + +#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57 +msgid "maximum size" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:159 +msgid "&Highlight Tab" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:160 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:163 +msgid "&Red" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:165 +msgid "&Yellow" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:167 +msgid "&Green" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:169 +msgid "&Cyan" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:171 +msgid "&Blue" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:173 +msgid "&Magenta" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:176 +msgid "C&ustom Color..." +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:179 +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:180 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:181 +msgid "Close &All Tabs" +msgstr "" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 +msgid "TabBarExtension" +msgstr "" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 +msgid "TabBar extension" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Tab Bar Extension" +msgstr "Proširenje trake kartica" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour) +#: rc.cpp:8 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation) +#: rc.cpp:11 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) +#: rc.cpp:14 +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) +#: rc.cpp:17 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows) +#: rc.cpp:20 +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows) +#: rc.cpp:23 +msgid " rows" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting) +#: rc.cpp:26 +msgid "Sorting:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive) +#: rc.cpp:29 +msgid "Keep activated tab visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:32 +msgid "Opening Order" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:35 +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:38 +msgid "Document URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:41 +msgid "File Extension" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs) +#: rc.cpp:44 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth) +#: rc.cpp:47 +msgid "Minimum width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth) +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68 +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth) +#: rc.cpp:53 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) +#: rc.cpp:56 +msgid "20 pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) +#: rc.cpp:62 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight) +#: rc.cpp:65 +msgid "16 pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle) +#: rc.cpp:71 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) +#: rc.cpp:74 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) +#: rc.cpp:77 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting) +#: rc.cpp:80 +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified) +#: rc.cpp:83 +msgid "Highlight modified tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive) +#: rc.cpp:86 +msgid "Highlight active tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious) +#: rc.cpp:89 +msgid "Highlight previous tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) +#: rc.cpp:92 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote) +#: rc.cpp:95 +msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache) +#: rc.cpp:98 +msgid "Remove all highlight marks in the current session." +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache) +#: rc.cpp:101 +msgid "Clear Highlight Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) +#: rc.cpp:104 +msgid "Preview" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katetextfilter.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katetextfilter.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of katetextfilter to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetextfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:55 +msgid "Filter Te&xt..." +msgstr "Filtriraj te&kst …" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:158 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Nemate dopuštenja za izvršavanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako želite " +"imati ovu mogućnost kontaktirajte vašeg administrator sustava." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:160 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Ograničenja pristupa" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:229 +msgid "" +"

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " +"with the output of the specified shell command.

" +msgstr "" +"

Upotreba: textfilter NAREDBA

Zamjena odabira " +"ispisom navedene naredbe ljuske.

" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:239 +msgid "Usage: textfilter COMMAND" +msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget) +#: rc.cpp:6 +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter) +#: rc.cpp:9 +msgid "Enter command to pipe selected text through:" +msgstr "Unesite naredbu za provlačenje odabranog teksta kroz cjevovod:" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:12 +msgid "Copy the result instead of pasting it" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of katexmlcheck to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 +msgid "XML Checker Output" +msgstr "Provjera XML izlaza" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:89 +msgid "Validate XML" +msgstr "Validacija XML-a" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:96 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:97 +msgid "Line" +msgstr "Redak" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:99 +msgid "Column" +msgstr "Stupac" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:101 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." +msgstr "Pogreška: Izrada privremene datoteke '%1' nije uspjela." + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:322 +msgid "" +"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " +"installed. It is part of libxml2." +msgstr "" +"Pogreška: Izvršavanje naredbe xmllint nije uspjelo. Provjerite je li " +"xmllint instaliran. Dio je biblioteke libxml2." + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (xml) +#: rc.cpp:3 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1078 @@ +# Translation of kbruch to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbruch 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: AppMenuWidget.cpp:113 +msgid "KBruch modes:" +msgstr "" + +#: AppMenuWidget.cpp:120 +msgid "Open standard KBruch" +msgstr "" + +#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: AppMenuWidget.cpp:135 +msgid "Open learning KBruch" +msgstr "" + +#: AppMenuWidget.cpp:141 +msgid "Learning" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:108 +msgid "Enter the integer part of the fraction" +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 +msgid "Enter the numerator of the fraction" +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 +msgid "Enter the denominator of the fraction" +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 +#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 +#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 +#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 +#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 +msgid "&Check" +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 +#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 +#: exercisepercentage.cpp:368 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you " +"have not entered a result yet." +msgstr "" +"Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat. Klikanje gumba neće " +"biti omogućeno ako još niste unijeli rezultat." + +#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 +#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 +#: exercisepercentage.cpp:132 +msgid "Click on this button to skip this question." +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa." +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa. Do not forget to reduce the result." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 +msgid "" +"Click this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:299 +msgid "Click this button to get the next question." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 +#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 +msgid "N&ext" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:392 +msgid "" +"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " +"allowed. This question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:402 +msgid "" +"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " +"question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:399 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " +"counted as not correctly solved." +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 +msgctxt "" +"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " +"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " +"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 +msgid "New" +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 +msgctxt "@action opens a new question" +msgid "&New" +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 +msgctxt "@action go to the main screen" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:208 +msgctxt "@action opens hint" +msgid "Hint" +msgstr "" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 +msgid "" +"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " +"can add the fractions!\n" +"\n" +"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " +"the rings into equal parts." +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 +msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:378 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:410 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" + +#: FractionRingWidget.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: FractionRingWidget.cpp:452 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: FractionRingWidget.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." +msgid "" +"The outside ring represents the left fraction. %1\n" +"\n" +"The inside ring represents the right fraction. %2\n" +"\n" +"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " +"spinbox values!" +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:97 +msgid ">" +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:101 +msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:106 +msgid "<" +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:110 +msgid "Click on this button to select the 'less than' sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:115 +msgid "=" +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:119 +msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:147 +msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:148 +msgid "" +"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the " +"correct comparison sign." +msgstr "" + +#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat." + +#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 +msgid "&Next" +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "Unesite brojnik vašeg rezultata" + +#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "Unesite nazivnik vašeg rezultata" + +#: exerciseconvert.cpp:160 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "U ovoj vježbi broj morate pretvoriti u razlomak." + +#: exerciseconvert.cpp:161 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " +"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 +#: exercisepercentage.cpp:334 +msgid "Click on this button to get to the next question." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:374 +msgid "" +"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " +"not allowed. This question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:380 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced.\n" +"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " +"correctly solved." +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:170 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: exercisefactorize.cpp:214 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: exercisefactorize.cpp:215 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: exercisefactorize.cpp:216 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: exercisefactorize.cpp:217 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: exercisefactorize.cpp:218 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: exercisefactorize.cpp:219 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: exercisefactorize.cpp:220 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: exercisefactorize.cpp:221 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: exercisefactorize.cpp:232 +msgid "Add prime factor 2." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 2" + +#: exercisefactorize.cpp:233 +msgid "Add prime factor 3." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 3" + +#: exercisefactorize.cpp:234 +msgid "Add prime factor 5." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 5" + +#: exercisefactorize.cpp:235 +msgid "Add prime factor 7." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 7" + +#: exercisefactorize.cpp:236 +msgid "Add prime factor 11." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 11" + +#: exercisefactorize.cpp:237 +msgid "Add prime factor 13." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 13" + +#: exercisefactorize.cpp:238 +msgid "Add prime factor 17." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 17" + +#: exercisefactorize.cpp:239 +msgid "Add prime factor 19." +msgstr "Dodaj osnovni množitelj 19" + +#: exercisefactorize.cpp:244 +msgid "Removes the last entered prime factor." +msgstr "Uklanjanje posljednje unesenog osnovnog množitelja." + +#: exercisefactorize.cpp:261 +msgid "In this exercise you have to factorize a given number." +msgstr "U ovoj vježbi morate faktorizirati dati broj." + +#: exercisefactorize.cpp:262 +msgid "" +"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " +"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " +"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " +"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " +"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last " +"entered prime factor." +msgstr "" + +#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 +#, kde-format +msgctxt "%1 percentage of %2" +msgid "%1% of %2 = " +msgstr "" + +#: exercisepercentage.cpp:104 +msgid "Enter the result of percentage question" +msgstr "" + +#: exercisepercentage.cpp:146 +msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." +msgstr "" + +#: exercisepercentage.cpp:147 +msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:45 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Vježbajte računanje s razlomcima" + +#: kbruch.cpp:47 +msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:48 +msgid "Sebastian Stein" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:48 +msgid "Current maintainer, original author" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:49 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:49 kbruch.cpp:50 kbruch.cpp:51 kbruch.cpp:52 kbruch.cpp:53 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:50 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:51 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:52 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "" + +#: kbruch.cpp:53 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:122 +msgid "Question:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:123 +msgid "Answer:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:125 +msgid "Operations:" +msgstr "Operacije:" + +#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 +msgid "Arithmetic" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:169 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:170 +msgid "Set the options to solve the exercises." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:171 +msgid "" +"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " +"handle between the options and main window to change the size of this window " +"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main " +"window." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 +msgid "Mixed number:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:176 +msgid "" +"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " +"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:187 +msgid "" +"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " +"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:208 +msgid "Addition:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:209 +msgid "Check this to use addition operator." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:218 +msgid "Subtraction:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:219 +msgid "Check this to use subtraction operator." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:228 +msgid "Multiplication:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:229 +msgid "Check this to use multiplication operator." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:238 +msgid "Division:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:239 +msgid "Check this to use division operator." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:248 +msgid "Reduced form:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:249 +msgid "Check this to force the use of the reduced form." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:259 +msgid "Number of terms:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 +msgid "" +"The number of \n" +"terms you want" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:271 +msgid "" +"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" +"want for calculating fractions." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:274 +msgid "Maximum denominator:" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:284 +msgid "The maximum number you can have as main denominator" +msgstr "Najveći broj kojeg možete imati kao glavni nazivnik" + +#: mainqtwidget.cpp:285 +msgid "" +"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " +"20, 30, 40 or 50." +msgstr "" +"Odaberite broj koji će biti najveća vrijednost glavnog nazivnika: 10, 20, " +"30, 40 ili 50." + +#: mainqtwidget.cpp:496 +msgid "Reset statistics and set a new task." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:501 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:503 +msgid "Go back to Modes screen." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:508 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Arithmetic" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:512 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Comparison" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:516 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Conversion" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:522 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Mixed Numbers" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Factorization" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Percentage" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:531 +msgctxt "@action opens a new question" +msgid "New" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:536 +msgctxt "@action go to the main screen" +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:546 +msgctxt "Arithmetic Exercise" +msgid "Arithmetic" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:551 +msgctxt "Comparison Exercise" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:556 +msgctxt "Conversion Exercise" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:574 +msgctxt "Mixed Numbers Exercise" +msgid "MixedNumbers" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:561 +msgctxt "Factorization Exercise" +msgid "Factorization" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:566 +msgctxt "Percentage Exercise" +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:798 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:882 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:912 +msgid "Comparison" +msgstr "Usporedba" + +#: mainqtwidget.cpp:927 +msgid "Conversion" +msgstr "Pretvaranje" + +#: mainqtwidget.cpp:953 +msgid "Mixed Numbers" +msgstr "" + +#: mainqtwidget.cpp:942 +msgid "Factorization" +msgstr "Faktorizacija" + +#: rc.cpp:154 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:155 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kbruchui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kbruchui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 +msgid "&Number:" +msgstr "" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 +msgid "Change the color of the numbers" +msgstr "Promjena broje brojeva" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 +msgid "&Operation sign:" +msgstr "" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 +msgid "Change the color of the operation signs" +msgstr "Promjena boja znakova operacija" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 +msgid "&Fraction bar:" +msgstr "" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 +msgid "Change the color of the fraction bar" +msgstr "Promjena boje razlomkove crte" + +#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 +msgid "Change the font of the numbers" +msgstr "Promjena fonta brojeva" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 +msgid "Active exercise." +msgstr "Aktivna vježba." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 +msgid "Saves the active exercise's type." +msgstr "Spremanje vrste aktivne vježbe." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 +msgid "Enable Addition" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 +msgid "Enable Addition for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 +msgid "Enable Subtraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:25 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 +msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." +msgstr "Omogući izradu zadataka sa zbrajanje i oduzimanjem." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 +msgid "Enable Division" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 +msgid "Enable Division for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 +msgid "Enable Multiplication" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 +msgid "Enable Multiplication for task generation." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 +msgid "Enable Multiplication/Division" +msgstr "Omogući množenje i dijeljenje" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 +msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." +msgstr "Omogući izradu zadataka s množenjem i dijeljenem." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 +msgid "Number of fractions" +msgstr "Broj razlomaka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 +msgid "Set the number of fractions for task generation." +msgstr "Zadajte broj izrađenih zadatak s razlomcima" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 +msgid "Max. main denominator" +msgstr "Najveći glavni nazivnik" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 +msgid "Set the maximum value of the main denominator." +msgstr "Zadajte najveću vrijednost glavnog nazivnika." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 +msgid "Answer reduced fractions" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 +msgid "Set if the fractions need to be reduced." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 +msgid "Mixed number" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:60 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 +msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:65 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 +msgid "" +"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:70 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 +msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 +msgid "Number of correctly solved tasks" +msgstr "Broj točno rješenih zadataka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 +msgid "Number of solved tasks" +msgstr "Broj rješenih zadataka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:83 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 +msgid "Total number of solved tasks" +msgstr "Ukupni broj rješenih zadataka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +msgid "Number of skipped tasks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 +msgid "Color of the numbers in the task view" +msgstr "Boja brojeva u prikazu zadatka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 +msgid "Color of the operation signs in the task view" +msgstr "Boja znaka operacije u prikazu zadatka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 +msgid "Color of the fraction bars in the task view" +msgstr "Boja razlomkovih crta u prikazu zadatka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 +msgid "Font used for the task view" +msgstr "Boja u prikazu zadatka" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 +msgid "Enable showing the result also as a mixed number" +msgstr "Omogući prikazivanje rezultata kao kombiniranog broja" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:116 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 +msgid "" +"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " +"notation." +msgstr "" +"Omogućavanje ili onemogućavanje prikazivanje rezultata i kao kombiniranog " +"broja." + +#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 +msgid "Solution:" +msgstr "" + +#: resultwidget.cpp:140 +msgid "Correct!" +msgstr "" + +#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 +msgid "Incorrect!" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:72 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "Ovo je trenutno ukupan broj rješenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:78 +msgid "Questions:" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:84 +msgctxt "@info:status the number of correct answers" +msgid "Correct:" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:90 +msgctxt "@info:status the number of incorrect answers" +msgid "Incorrect:" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:96 +msgctxt "@info:status the number of skipped answers" +msgid "Skipped:" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:107 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "Ovo je trenutno ukupan broj točno rješenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:113 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "Ovo je trenutno ukupan broj nerješenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "This is the current total number of skipped tasks." +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Ovaj dio prozora prikazuje statistike." + +#: statisticsview.cpp:123 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " +"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " +"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:134 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: statisticsview.cpp:135 +msgid "Click this button to reset the statistics." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:168 +msgid "Click this button to skip this question." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:182 +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " +"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " +"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not " +"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced." +msgstr "" + +#: taskwidget.cpp:119 +msgctxt "division symbol" +msgid "/" +msgstr "/" + +#: kbruch.h:34 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1530 @@ +# Translation of kcachegrind_qt to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:1250 +msgid "(no caller)" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 +#, qt-format +msgid "%1 via %2" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:1266 +msgid "(no callee)" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:1987 libcore/tracedata.cpp:2049 +#: libcore/tracedata.cpp:2864 libcore/tracedata.cpp:2965 +#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libviews/partgraph.cpp:420 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:2713 +msgid "(global)" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:3186 +msgid "(not found)" +msgstr "" + +#: libcore/tracedata.cpp:3724 +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:87 +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:88 +msgid "Data Read Access" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:89 +msgid "Data Write Access" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:90 +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:91 +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:92 +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:93 +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:94 +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:95 +msgid "L2 Data Write Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:96 +msgid "LL Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:97 +msgid "LL Data Read Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:98 +msgid "LL Data Write Miss" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:99 +msgid "L1 Miss Sum" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:100 +msgid "L2 Miss Sum" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:101 +msgid "Last-level Miss Sum" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:102 +msgid "Indirect Branch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:103 +msgid "Mispredicted Ind. Branch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:104 +msgid "Conditional Branch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:105 +msgid "Mispredicted Cond. Branch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:106 +msgid "Mispredicted Branch" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:107 +msgid "Global Bus Event" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:108 +msgid "Samples" +msgstr "Uzorci" + +#: libcore/globalconfig.cpp:109 +msgid "System Time" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:110 +msgid "User Time" +msgstr "" + +#: libcore/globalconfig.cpp:111 +msgid "Cycle Estimation" +msgstr "" + +#: libcore/costitem.cpp:56 +#, qt-format +msgid "%1 from %2" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:70 +msgid "Invalid Context" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:71 +msgid "Unknown Context" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:72 +msgid "Part Source Line" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:73 +msgid "Source Line" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:74 +msgid "Part Line Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:75 +msgid "Line Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:76 +msgid "Part Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:77 +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:78 +msgid "Part Instruction" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:79 +msgid "Instruction" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:80 +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:81 +msgid "Instruction Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:82 +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:83 +msgid "Instruction Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:84 +msgid "Part Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:85 +msgid "Call" +msgstr "Poziv" + +#: libcore/context.cpp:86 +msgid "Part Function" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:87 +msgid "Function Source File" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:88 libviews/stackselection.cpp:56 +#: libviews/functionlistmodel.cpp:35 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: libcore/context.cpp:89 +msgid "Function Cycle" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:90 +msgid "Part Class" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:91 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:92 +msgid "Part Source File" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:93 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorna datoteka" + +#: libcore/context.cpp:94 +msgid "Part ELF Object" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:95 +msgid "ELF Object" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:44 +msgid "Profile Part" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:97 +msgid "Program Trace" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:419 +#, qt-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:422 +#, qt-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:424 +msgid "(unknown call)" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1553 +msgid "" +"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " +"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " +"shown cost is only the cost which is spent while the active function " +"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " +"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " +"of inclusive cost of main() spent while the active function was " +"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " +"artificial call added for correct drawing which actually never " +"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " +"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " +"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1965 +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1968 +msgid "Layouting stopped.\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1970 +#, qt-format +msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1979 +msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1981 +#, qt-format +msgid "" +"Trying to run the following command did not work:\n" +"'%1'\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2023 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2035 +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2485 +msgid "Error running the graph layouting tool.\n" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2490 +#, qt-format +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2700 +msgid "Caller Depth" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 +msgctxt "None" +msgid "Depth 0" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 +msgid "max. 2" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 +msgid "max. 5" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 +msgid "max. 10" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 +msgid "max. 15" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2739 +msgid "Callee Depth" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2778 +msgid "Min. Node Cost" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2779 +msgid "No Minimum" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2785 +msgid "50 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2786 +msgid "20 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2787 +msgid "10 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2788 +msgid "5 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2789 +msgid "2 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2790 +msgid "1 %" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2820 +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2821 +msgid "Same as Node" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2823 +#, no-c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2825 +#, no-c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2856 +msgid "Birds-eye View" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2857 +msgid "Top Left" +msgstr "Gore lijevo" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2858 +msgid "Top Right" +msgstr "Gore desno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2859 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2860 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dolje desno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2861 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2862 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2892 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2893 +msgid "Top to Down" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2894 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2895 +msgid "Circular" +msgstr "Kružno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 +#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 +#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 +#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 +#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 +#, qt-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2967 +msgid "Stop Layouting" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2974 +msgid "Export Graph" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2975 +msgid "As DOT file..." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2976 +msgid "As Image..." +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2979 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2987 +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2992 +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2997 +msgid "Cluster Groups" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 +#: libviews/partselection.cpp:381 +msgid "Visualization" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3002 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3005 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3008 +msgid "Tall" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3033 +msgid "Export Graph As DOT file" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3034 +msgid "Graphviz (*.dot)" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3049 +msgid "Export Graph As Image" +msgstr "" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3051 +msgid "Images (*.png *.jpg)" +msgstr "" + +#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 +#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 +msgid "Incl." +msgstr "" + +#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 +#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 +#: libviews/coverageview.cpp:56 +msgid "Self" +msgstr "" + +#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 +#: libviews/coverageview.cpp:51 +msgid "Called" +msgstr "" + +#: libviews/partview.cpp:49 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: libviews/partview.cpp:71 +msgid "" +"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " +"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " +"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " +"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " +"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " +"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " +"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " +"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " +"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " +"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " +"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " +"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " +"loaded.

" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:56 +msgid "Function Profile" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:64 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:83 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:108 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " +"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " +"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " +"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " +"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " +"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" +msgstr "" + +#: libviews/functionselection.cpp:275 +msgid "Grouping" +msgstr "Grupiranje" + +#: libviews/functionselection.cpp:278 +msgid "No Grouping" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:47 +msgid "Event Type" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:50 +msgid "Short" +msgstr "Kratko" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:52 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:86 +msgid "" +"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " +"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " +"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " +"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:106 +msgid "Set as Secondary Event Type" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:108 +msgid "Hide Secondary Event Type" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:117 +msgid "Edit Long Name" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:118 +msgid "Edit Short Name" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:119 +msgid "Edit Formula" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:120 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:129 +msgid "New Event Type..." +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 +#, qt-format +msgid "New%1" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:170 +#, qt-format +msgid "New Event Type %1" +msgstr "" + +#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 +#, qt-format +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/sourceitem.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "" + +#: libviews/sourceitem.cpp:130 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "" + +#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 +msgid "(cycle)" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:114 +msgid "Move to Top" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:115 +msgctxt "Move to Top" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:118 +msgid "Move to Right" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:119 +msgctxt "Move to Right" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:122 +msgid "Move to Bottom" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:123 +msgctxt "Move to Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:126 +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:127 +msgctxt "Move to Bottom Left" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/tabview.cpp:129 +msgid "Move Area To" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:132 +msgid "Hide This Tab" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:133 +msgid "Hide Area" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:142 +msgctxt "Show on Top" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:143 +msgctxt "Show on Right" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:144 +msgctxt "Show on Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:145 +msgctxt "Show on Bottom Left" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/tabview.cpp:146 +msgid "Show Hidden On" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:372 +msgid "Types" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:375 +msgid "Callers" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:376 +msgid "All Callers" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:377 +msgid "Callee Map" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:380 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:384 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:387 +msgid "Callees" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:388 +msgid "Call Graph" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:391 +msgid "All Callees" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:392 +msgid "Caller Map" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:395 +msgid "Machine Code" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:651 +msgid "" +"Information Tabs

This widget shows information for the currently " +"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " +"available event types and the inclusive and self-costs related to these " +"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " +"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " +"the selected function spent in the different parts together with the calls " +"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " +"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " +"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " +"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " +"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " +"annotated source code if debugging information and the source file are " +"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " +"instructions if profile information at instruction level is " +"available.
For more information, see the What's This? help " +"of the corresponding tab widget.

" +msgstr "" + +#: libviews/tabview.cpp:736 +msgid "(No function selected)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:62 +msgctxt "Name" +msgid "A thing's name" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/sourceview.cpp:50 +#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:147 +#: libviews/stackselection.cpp:53 libviews/partselection.cpp:73 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:55 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:101 +msgid "" +"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:108 +msgid "" +"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:116 +msgid "" +"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " +"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " +"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " +"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " +"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " +"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " +"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " +"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " +"Return activates the current item.

" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:149 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:180 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:181 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:183 +msgid "Depth 10" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:184 +msgid "Depth 15" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:185 +msgid "Depth 20" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:188 +#, qt-format +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:195 +#, qt-format +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:197 +#, qt-format +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:223 +msgid "Stop at Function" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:224 +msgid "No Function Limit" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:271 +msgid "Stop at Area" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:272 +msgid "No Area Limit" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:274 +msgid "100 Pixels" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:275 +msgid "200 Pixels" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:276 +msgid "500 Pixels" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:277 +msgid "1000 Pixels" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:283 +#, qt-format +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:291 +#, qt-format +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:345 +msgid "Split Direction" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:348 +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:353 +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:354 +msgid "Border 0" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:356 +msgid "Border 1" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:357 +msgid "Border 2" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:358 +msgid "Border 3" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:363 +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:365 +msgid "Draw Cost" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:367 +msgid "Draw Location" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:369 +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 +msgid "Ignore Proportions" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:393 +msgid "Shading" +msgstr "Sjenčanje" + +#: libviews/callmapview.cpp:445 +#, qt-format +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:613 +msgid "(no function)" +msgstr "" + +#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 +msgid "(no call)" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 +msgid "#" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 +#: libviews/instrview.cpp:148 +msgid "Cost 2" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:88 +msgid "" +"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " +"of the current selected function together with (self) cost spent while " +"executing the code of this source line. If there was a call in a source " +"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " +"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " +"call destination.

Select a inserted call information line to make the " +"destination function current.

" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:118 +#, qt-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:293 +msgid "(No Source)" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:604 +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:606 +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:610 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:634 +#, qt-format +msgid "Source ('%1')" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:640 +#, qt-format +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:641 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:646 +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:651 +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:653 +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:656 +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:664 +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:668 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "" + +#: libviews/sourceview.cpp:670 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: libviews/callview.cpp:50 +msgid "Count" +msgstr "Brojanje" + +#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 +msgid "Caller" +msgstr "" + +#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 +msgid "Callee" +msgstr "" + +#: libviews/callview.cpp:85 +msgid "" +"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in the current selected function while being called from the function from " +"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " +"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.

" +msgstr "" + +#: libviews/callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in this function while being called from the selected " +"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " +"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " +"of the other panel is changed instead.

" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:150 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:152 +msgid "Assembly Instructions" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:153 +msgid "Source Position" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:184 +msgid "" +"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " +"assembly instructions of the current selected function together with (self) " +"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " +"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " +"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " +"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " +"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " +"information to make the destination function of this call current.

" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:216 +#, qt-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:228 +msgid "Hex Code" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:496 +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:498 +msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:499 +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:500 +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:501 +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:712 +msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:717 +msgid "This file can not be found." +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:740 +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:845 +msgid "(No Instruction)" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:975 +msgid "This happens because the code of" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:978 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:981 +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:983 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:991 +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "" + +#: libviews/instrview.cpp:995 +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "" + +#: libviews/stackselection.cpp:46 +msgid "Stack Selection" +msgstr "" + +#: libviews/stackselection.cpp:54 +msgid "Cost2" +msgstr "" + +#: libviews/partgraph.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "" + +#: libviews/partgraph.cpp:223 +msgid "(no trace)" +msgstr "" + +#: libviews/partgraph.cpp:226 +msgid "(no part)" +msgstr "" + +#: libviews/partlistitem.cpp:45 +#, qt-format +msgid " (Thread %1)" +msgstr "" + +#: libviews/partlistitem.cpp:52 +msgid "(none)" +msgstr "(nijedan)" + +#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Nepoznata vrsta" + +#: libviews/traceitemview.cpp:76 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: libviews/instritem.cpp:134 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "" + +#: libviews/instritem.cpp:139 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:1321 +#, qt-format +msgid "Text %1" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2848 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2849 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2850 +msgid "Rows" +msgstr "réci" + +#: libviews/treemap.cpp:2851 +msgid "Always Best" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2852 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2853 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2854 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "" + +#: libviews/treemap.cpp:2855 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: libviews/treemap.cpp:2856 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 +#, qt-format +msgid "(%1 function(s) skipped)" +msgstr "" + +#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 +msgid "Distance" +msgstr "Udaljenost" + +#: libviews/coverageview.cpp:58 +msgid "Calling" +msgstr "" + +#: libviews/coverageview.cpp:94 +msgid "" +"List of all Callers

This list shows all functions calling the " +"current selected one, either directly or with several functions in-between " +"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " +"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " +"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " +"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.

As there can be many calls from the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.

" +msgstr "" + +#: libviews/coverageview.cpp:124 +msgid "" +"List of all Callees

This list shows all functions called by the " +"current selected one, either directly or with several function in-between on " +"the stack; the number of function in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " +"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " +"always shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.

As there can be many calls to the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.

" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:59 +msgid "Parts Overview" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:72 +msgctxt "A thing's name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:80 +msgid "(no trace parts)" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:107 +msgid "" +"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " +"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " +"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " +"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " +"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " +"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " +"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " +"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " +"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " +"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " +"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " +"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " +"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:242 +#, qt-format +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:348 +#, qt-format +msgid "Deselect '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:350 +#, qt-format +msgid "Select '%1'" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:355 +msgid "Select All Parts" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:356 +msgid "Visible Parts" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:357 +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:358 +msgid "Show Hidden Parts" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:382 +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:384 +msgid "Zoom Function" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:386 +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:387 +msgid "Increment Shown Call Levels" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:388 +msgid "Diagram Mode" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:403 +msgid "Draw Names" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:405 +msgid "Draw Costs" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:411 +msgid "Draw Frames" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:425 +msgid "Hide Info" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:425 +msgid "Show Info" +msgstr "" + +#: libviews/partselection.cpp:573 +msgid "(no trace loaded)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcalc.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcalc.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcalc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1828 +0,0 @@ -# Translation of kcalc to Croatian -# -# Translators: Igor Jagec ,Nikola Planinac <>, -# Andrej Dundović , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcalc.cpp:69 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulator" - -#: kcalc.cpp:122 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:197 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:205 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:210 rc.cpp:1352 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:212 -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Prikaži B&it Edit" - -#: kcalc.cpp:357 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:357 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:352 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:358 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:674 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:674 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:386 -msgid "Cube root" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:493 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:494 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:494 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:495 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:495 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolni" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni sinus hiperbolni" - -#: kcalc.cpp:504 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:361 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:505 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:505 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:506 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:506 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:508 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:508 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:515 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:515 rc.cpp:398 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangenta" - -#: kcalc.cpp:516 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:516 -msgid "Arc tangent" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:517 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:517 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:519 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:519 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:526 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:526 rc.cpp:438 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:527 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:533 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:475 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:534 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Exponential function" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:550 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:550 rc.cpp:278 -msgid "Number of data entered" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:552 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:559 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:210 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:559 rc.cpp:315 -msgid "Mean" -msgstr "Sredina" - -#: kcalc.cpp:562 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:276 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:570 rc.cpp:355 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardno" - -#: kcalc.cpp:572 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:583 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:402 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:583 rc.cpp:429 -msgid "Enter data" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:584 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:584 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:650 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:650 rc.cpp:299 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:651 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:651 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:659 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:659 rc.cpp:336 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:660 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:660 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:667 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:376 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijelno" - -#: kcalc.cpp:673 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:372 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:673 rc.cpp:413 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRoot) -#: kcalc.cpp:385 rc.cpp:509 -msgid "Square root" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:683 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:438 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:683 rc.cpp:453 -msgid "x to the power of y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:684 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:684 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:501 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:693 rc.cpp:490 -msgid "Exponent" -msgstr "Potencija" - -#: kcalc.cpp:890 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:827 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:628 rc.cpp:1201 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:893 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1011 kcalc.cpp:1012 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1420 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Zadnji stat unos je izbrisan" - -#: kcalc.cpp:1431 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1479 rc.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: kcalc.cpp:1479 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: kcalc.cpp:1484 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1484 -msgid "Select Display Font" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1489 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1489 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Gumbi & Prikaži pismo" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1538 rc.cpp:33 rc.cpp:36 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:1538 -msgid "Define Constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:1962 rc.cpp:239 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:1966 -msgid "" -"(c) 2000-2008, The KDE Team\n" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1973 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1974 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1975 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1983 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1976 -msgid "Espen Sand" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1977 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1978 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1979 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1981 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1982 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1983 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Upiši prikazane podatke u memoriju" - -#: kcalc_const_button.cpp:76 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:79 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izaberi iz liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:92 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:92 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime" - -#: kcalc_const_menu.cpp:91 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematičke" - -#: kcalc_const_menu.cpp:92 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetske" - -#: kcalc_const_menu.cpp:93 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomske && Nuklearne" - -#: kcalc_const_menu.cpp:94 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamičke" - -#: kcalc_const_menu.cpp:95 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacijske" - -#: rc.cpp:682 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Igor Jagec, Nikola Planinac, ,Launchpad Contributions:,adundovi" - -#: rc.cpp:683 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr,,," - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display Colors" -msgstr "Prikaži boje" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Prednji plan:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje gumba" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:18 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:21 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:30 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Gumbi operacija" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:57 -msgid "&Button font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:60 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:63 -msgid "&Display font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:66 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Precision" -msgstr "Točnost" - -#. i18n: file: general.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:75 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:78 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:84 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:90 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:93 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:96 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:102 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:108 -msgid "Two's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:126 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:111 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:114 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Pipni kod greške" - -#. i18n: file: general.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:120 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:242 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:245 -msgid "Deg" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:248 -msgid "Rad" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:251 -msgid "Grad" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:254 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:257 -msgid "He&x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:260 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Dec" -msgstr "&Pro" - -#. i18n: file: kcalc.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:266 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:269 -msgid "&Oct" -msgstr "&Lis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:272 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:484 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:481 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:284 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:287 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:290 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:293 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:296 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:302 -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:193 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:308 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:311 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:318 -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:324 -msgid "Sin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:226 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:327 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:330 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:333 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:339 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:249 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:342 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:259 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:351 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:358 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:364 -msgid "Cos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:292 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:322 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:843 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:623 -msgid "C" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:299 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:370 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:373 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:379 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:388 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:339 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:392 -msgid "Median" -msgstr "Min" - -#. i18n: file: kcalc.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:395 -msgid "Med" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:401 -msgid "Tan" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:355 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:404 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:362 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:407 -msgid "Left bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:410 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:416 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:385 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:408 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:435 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:425 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:432 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:441 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:421 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:444 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:447 -msgid "Right bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:450 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:456 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:451 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:507 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 rc.cpp:496 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:465 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:468 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:469 -msgid "Clear data store" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:472 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:478 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:484 -msgid "One's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:487 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:504 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:493 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:514 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:517 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:502 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:505 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1096 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1099 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:568 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:515 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:532 rc.cpp:1105 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:584 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:521 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:1111 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:600 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:527 -msgid "Minus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1117 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:619 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:536 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:635 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:542 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:651 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:548 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:664 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:551 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:554 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:683 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:560 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:696 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:699 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:563 rc.cpp:566 -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:715 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:572 -msgid "6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:731 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:578 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:744 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:747 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:584 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:763 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:590 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:776 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:593 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:779 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:596 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:786 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:789 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:602 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:802 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:605 -msgid "Decimal point" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:608 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:824 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1198 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:830 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:1204 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:840 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:620 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:850 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:626 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:629 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:860 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:632 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:635 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:870 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:638 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:641 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:880 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:644 -msgid "Memory recall" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:647 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:890 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:650 -msgid "Memory clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:653 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:900 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:656 -msgid "Add to memory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:659 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:910 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:662 -msgid "Memory store" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:665 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:920 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:668 -msgid "Percent" -msgstr "Postotak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:930 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:675 -msgid "Change sign" -msgstr "Promijeni znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1265 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:126 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:129 -msgid "The background color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:132 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:135 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:138 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:141 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:144 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:147 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:150 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:153 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:156 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:167 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:170 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:173 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:176 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:179 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:182 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1334 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1337 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1340 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1343 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1346 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1349 -msgid "" -"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1355 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:192 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:205 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:208 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:211 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:214 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:217 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:146 -#: rc.cpp:225 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:147 -#: rc.cpp:227 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#: rc.cpp:229 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:149 -#: rc.cpp:231 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:150 -#: rc.cpp:233 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:151 -#: rc.cpp:235 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:686 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:689 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:692 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:695 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:698 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:701 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:704 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:713 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:716 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:48 -#: rc.cpp:719 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:52 -#: rc.cpp:722 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:56 -#: rc.cpp:725 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:61 -#: rc.cpp:728 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:65 -#: rc.cpp:731 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:69 -#: rc.cpp:734 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:73 -#: rc.cpp:737 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcharselect.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcharselect.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcharselect.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,144 +0,0 @@ -# Translation of kcharselect to Croatian -# -# Translators: Sasa Poznanovic , -# Marko Dimjasevic , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcharselect 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 -msgid "&To Clipboard" -msgstr "&U međuspremnik" - -#: kcharselectdia.cc:95 -msgid "To Clipboard &UTF-8" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:98 -msgid "To Clipboard &HTML" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:102 -msgid "&From Clipboard" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:107 -msgid "From Clipboard UTF-8" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:110 -msgid "From Clipboard HTML" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:113 -msgid "&Flip Text" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:116 -msgid "&Reverse Direction" -msgstr "" - -#: main.cc:25 -msgid "KDE character selection utility" -msgstr "KDE alat za izbor znakova" - -#: main.cc:26 -msgid "A wrapper around the KCharSelect widget." -msgstr "" - -#: main.cc:32 -msgid "KCharSelect" -msgstr "Izbor znakova" - -#: main.cc:36 main.cc:39 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "" - -#: main.cc:36 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "" - -#: main.cc:37 -msgid "Reginald Stadlbauer" -msgstr "" - -#: main.cc:37 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cc:39 -msgid "" -"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements" -msgstr "" - -#: main.cc:41 -msgid "Constantin Berzan" -msgstr "" - -#: main.cc:41 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" - -#: main.cc:42 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "" - -#: main.cc:42 main.cc:44 -msgid "GUI cleanup and fixes" -msgstr "" - -#: main.cc:44 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "" - -#: main.cc:46 -msgid "Benjamin C. Meyer" -msgstr "" - -#: main.cc:46 -msgid "XMLUI conversion" -msgstr "" - -#: main.cc:48 -msgid "Bryce Nesbitt" -msgstr "" - -#: main.cc:48 -msgid "RTL support" -msgstr "" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sasa Poznanovic, ,Launchpad Contributions:,zvacet" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr,,,ikoli@yahoo.com" - -#. i18n: file: kcharselectui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcharselectui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmaccess 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,287 @@ +# Translation of kcm_attica to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: atticamodule.cpp:46 +msgid "Social Desktop" +msgstr "Društvena radna površina" + +#: atticamodule.cpp:46 +msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" +msgstr "Autorska prava 2009 Eckhart Wörner" + +#: atticamodule.cpp:47 +msgid "Eckhart Wörner" +msgstr "Eckhart Wörner" + +#: atticamodule.cpp:48 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "Dmitry Suzdalev" + +#: atticamodule.cpp:51 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" + +#: atticamodule.cpp:88 +msgid "Loading provider list..." +msgstr "Učitavanje popisa pružatelja usluga…" + +#. i18n: file: providermanagement.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) +#: atticamodule.cpp:117 rc.cpp:45 rc.cpp:50 +msgid "Choose a provider to manage:" +msgstr "Izaberite pružatelja usluge kojeg želite urediti:" + +#: atticamodule.cpp:147 +msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" +msgid "URL of the provider file (provider.xml)" +msgstr "URL pružatelja datoteke (provider.xml)" + +#: providerconfigwidget.cpp:55 +msgid "Account details" +msgstr "Detalji računa" + +#: providerconfigwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Account details for %1" +msgstr "Detalji računa na %1" + +#: providerconfigwidget.cpp:81 +msgid "Register new account" +msgstr "Registriraj novi račun" + +#: providerconfigwidget.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Register new account at %1" +msgstr "Registriraj novi račun na %1" + +#: providerconfigwidget.cpp:104 +msgid "Test login" +msgstr "Probna prijava" + +#: providerconfigwidget.cpp:112 +msgid "Testing login..." +msgstr "Isprobavanje prijave…" + +#: providerconfigwidget.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Uspješno" + +#: providerconfigwidget.cpp:128 +msgid "Login failed" +msgstr "Prijava nije uspjela" + +#: providerconfigwidget.cpp:152 +msgid "Not all required fields are filled" +msgstr "Nisu ispunjena sva potreba polja" + +#: providerconfigwidget.cpp:168 +msgid "Password is too short" +msgstr "Zaporka je prekratka" + +#: providerconfigwidget.cpp:154 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Zaporka se ne slaže" + +#: providerconfigwidget.cpp:156 +msgid "All required information is provided" +msgstr "Dane su sve potrebne informacije" + +#: providerconfigwidget.cpp:172 providerconfigwidget.cpp:206 +msgid "Failed to register new account." +msgstr "Registracija novog računa nije uspjela." + +#: providerconfigwidget.cpp:190 +msgid "Failed to register new account: invalid password." +msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: neispravna zaporka." + +#: providerconfigwidget.cpp:194 +msgid "Failed to register new account: invalid username." +msgstr "Registracija novog računa nije uspjela: neispravno korisničko ime." + +#: providerconfigwidget.cpp:198 +msgid "" +"Failed to register new account: the requested username is already taken." +msgstr "" +"Registracija novog računa nije uspjela: zatraženo korisničko ime je već " +"zauzeto." + +#: providerconfigwidget.cpp:202 +msgid "" +"Failed to register new account: the specified email address is already taken." +msgstr "" +"Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-pošte je već " +"zauzeta." + +#: providerconfigwidget.cpp:223 +msgid "" +"Failed to register new account: the specified email address is invalid." +msgstr "" +"Registracija novog računa nije uspjela: navedena adresa e-pošte je ispravna." + +#: providerconfigwidget.cpp:248 +msgid "Registration is in progress..." +msgstr "Registracija je u tijeku…" + +#: providerconfigwidget.cpp:261 +msgid "" +"Registration complete. New account was successfully registered. Please " +"check your Email to activate the account." +msgstr "" +"Registracija je završena. Novi račun je uspješno registriran. Molim vas da " +"provjerite vašu e-poštu kako bi aktivirali račun." + +#: rc.cpp:46 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:47 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: providermanagement.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:119 +msgid "Add Provider" +msgstr "Dodaj pružatelja" + +#. i18n: file: providermanagement.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:122 +msgid "Remove Provider" +msgstr "Ukloni pružatelja" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:59 rc.cpp:80 +msgid "&Password:" +msgstr "&Zaporka" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +msgid "&Test Login" +msgstr "P&robna prijava" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:77 +msgid "" +"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " +"the social desktop" +msgstr "" +"Ako pružatelj nije omogućen, ignorirat će ga aplikacije koje koriste " +"društvenu radnu površinu" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +msgid "" +"Do not have an account? Create one on the Register " +"tab" +msgstr "" +"Imate li račun? Stvorite jedan na kartici Registriraj" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 +msgid "" +"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " +"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." +msgstr "" +"Pružatelji društvene radne površine koriste se za Plasmine applete \"Nabavi " +"nove sadržaje\", \"Zajednica\" i \"Društvene novosti\"." + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +msgid "Register" +msgstr "Registrirajte se" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +msgid "Fill in the details below and click Register... button" +msgstr "Popunite detalje ispod i pritisnite gumb Registriraj…" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +msgid "&User name:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +msgid "&Email:" +msgstr "&E-pošta:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +msgid "Repeat password:" +msgstr "Ponovite zaporku:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +msgid "&First name:" +msgstr "&Ime:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +msgid "&Last name:" +msgstr "&Prezime" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +msgid "&Register..." +msgstr "&Registriraj…" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kcmbackground 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcddb.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcddb.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,215 @@ +# Translation of kcmcddb to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcddb 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: cddbconfigwidget.cpp:52 +msgid "Cache Locations" +msgstr "" + +#: cddbconfigwidget.cpp:79 +msgid "Could not fetch mirror list." +msgstr "" + +#: cddbconfigwidget.cpp:79 +msgid "Could Not Fetch" +msgstr "" + +#: cddbconfigwidget.cpp:83 +msgid "Select mirror" +msgstr "" + +#: cddbconfigwidget.cpp:84 +msgid "Select one of these mirrors" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) +#: cddbconfigwidget.cpp:101 rc.cpp:42 rc.cpp:57 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) +#: cddbconfigwidget.cpp:103 rc.cpp:39 rc.cpp:120 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: kcmcddb.cpp:60 +msgid "" +"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" +msgstr "" + +#: kcmcddb.cpp:88 +msgid "" +"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " +"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " +"again." +msgstr "" + +#: kcmcddb.cpp:91 +msgid "Incorrect Email Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:84 +msgid "CDDB Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:87 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Potraga" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:90 +msgid "Enable MusicBrainz lookup" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:93 +msgid "Enable freedb lookup" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:96 +msgid "Freedb Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:99 +msgid "Freedb server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:102 +msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:105 +msgid "freedb.freedb.org" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:144 rc.cpp:150 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 +msgid "Port to connect to on CDDB server." +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:114 +msgid "&Transport:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:117 +msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:126 +msgid "Show &Mirror List" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:129 +msgid "&Submit" +msgstr "&Dostavi" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:132 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:135 +msgid "Submit Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:141 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:147 +msgid "SMTP (Email)" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:153 +msgid "Server needs authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:156 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odgovor na:" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:159 +msgid "SMTP server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:162 +msgid "Username:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmcgi 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: kcmcolors 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,402 @@ +# Translation of kcmcomponentchooser to Croatian +# +# Translators: Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Sedak ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: componentchooser.cpp:135 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: componentchooser.cpp:151 +msgid "" +"You changed the default component of your choice, do want to save that " +"change now ?" +msgstr "" +"Promijenili ste zadanu komponentu vašeg odabira. Želite li odmah " +"spremiti izmjene?" + +#: componentchooser.cpp:155 +msgid "No description available" +msgstr "Nema raspoloživog opisa" + +#: componentchooser.cpp:166 componentchooser.cpp:171 +#, kde-format +msgid "" +"Choose from the list below which component should be used by default for the " +"%1 service." +msgstr "" +"S donjeg popisa odaberite koja će komponenta biti upotrebljavana kao zadana " +"za uslugu %1." + +#: componentchooserbrowser.cpp:103 +msgid "Select preferred Web browser application:" +msgstr "Odaberite preferirani preglednik interneta:" + +#: componentchooseremail.cpp:77 +msgid "Select preferred email client:" +msgstr "Odaberite preferirani klijent e-pošte:" + +#: componentchooserterminal.cpp:94 +msgid "Select preferred terminal application:" +msgstr "Odaberite preferiranu terminalnu aplikaciju:" + +#: componentchooserwm.cpp:89 +msgid "" +"The new window manager will be used when KDE is started the next time." +msgstr "" +"Novi upravitelj prozora će biti korišten pri sljedećem pokretanju KDE-a." + +#: componentchooserwm.cpp:90 componentchooserwm.cpp:143 +msgid "Window Manager Change" +msgstr "Promjena upravitelja prozora" + +#: componentchooserwm.cpp:103 +msgid "" +"A new window manager is running.\n" +"It is still recommended to restart this KDE session to make sure all running " +"applications adjust for this change." +msgstr "" +"Novi upravitelj prozora je pokrenut.\n" +"Svejedno je preporučljivo ponovno pokrenuti KDE kako bi bili sigurni da se " +"sve pokrenute aplikacije prilagode promjeni." + +#: componentchooserwm.cpp:106 +msgid "Window Manager Replaced" +msgstr "Upravitelj prozora zamijenjen" + +#: componentchooserwm.cpp:142 +msgid "" +"Your running window manager will be now replaced with the configured one." +msgstr "Vaš pokrenuti upravitelj prozora će biti zamijenjen postavljenim." + +#: componentchooserwm.cpp:151 +msgid "Config Window Manager Change" +msgstr "Konfiguriranje promjene upravitelja prozora" + +#: componentchooserwm.cpp:153 +msgid "&Accept Change" +msgstr "&Prihvati promjenu" + +#: componentchooserwm.cpp:154 +msgid "&Revert to Previous" +msgstr "&Vrati na prethodno" + +#: componentchooserwm.cpp:156 +msgid "" +"The configured window manager is being launched.\n" +"Please check it has started properly and confirm the change.\n" +"The launch will be automatically reverted in 20 seconds." +msgstr "" +"Postavljeni upravitelj prozora se pokreće.\n" +"Molim provjerite je li se pravilno pokrenuto i potvrdite promjenu.\n" +"Stari upravitelj prozora će se automatski postaviti za 20 sekundi." + +#: componentchooserwm.cpp:171 +msgid "" +"The running window manager has been reverted to the default KDE window " +"manager KWin." +msgstr "" +"Pokrenuti upravitelj prozora je ugašen i vraćen je KDE-ov uobičajen " +"upravitelj prozora KWin." + +#: componentchooserwm.cpp:178 +msgid "" +"The new window manager has failed to start.\n" +"The running window manager has been reverted to the default KDE window " +"manager KWin." +msgstr "" +"Neuspjelo pokretanje novog upravitelja prozora.\n" +"Vraćen je KDE-ov uobičajen upravitelj prozora KWin." + +#: componentchooserwm.cpp:300 +msgid "Running the configuration tool failed" +msgstr "Neuspjelo pokretanje konfiguracijskog alata" + +#: kcm_componentchooser.cpp:46 +msgid "kcmcomponentchooser" +msgstr "kcmcomponentchooser" + +#: kcm_componentchooser.cpp:46 +msgid "Component Chooser" +msgstr "Birač komponenti" + +#: kcm_componentchooser.cpp:48 +msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" +msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" + +#: kcm_componentchooser.cpp:50 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: ktimerdialog.cpp:164 +#, kde-format +msgid "1 second remaining:" +msgid_plural "%1 seconds remaining:" +msgstr[0] "preostala je %1 sekunda:" +msgstr[1] "preostale su %1 sekunde:" +msgstr[2] "preostalo je %1 sekundi:" + +#: rc.cpp:93 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT" + +#: rc.cpp:94 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"renato@translator-shop.org, " +"DoDoEntertainment@gmail.com,,,DoDoEntertainment@gmail.com" + +#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Open http and https URLs" +msgstr "Otvori http i https URL adrese" + +#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKIO) +#: rc.cpp:6 +msgid "in an application based on the contents of the URL" +msgstr "u aplikaciji određenoj sadržajem URL adrese" + +#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) +#: rc.cpp:9 +msgid "in the following browser:" +msgstr "u sljedećem pregledniku:" + +#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectBrowser) +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectEmail) +#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFileManager) +#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 rc.cpp:65 rc.cpp:80 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:15 +msgid "" +"Here you can change the component program. Components are programs that " +"handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " +"email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console " +"emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these " +"applications always call the same components. You can choose here which " +"programs these components are." +msgstr "" +"Na ovom mjestu možete promijeniti program komponenti. Komponente su programi " +"poput emulatora terminala, uređivača teksta i klijenta e-pošte, a koji " +"rukuju osnovnim zadacima. Različite KDE aplikacije ponekad imaju moraju " +"pozvati emulator terminala, poslati e-poruku ili prikazati neki tekst. Da bi " +"se to radilo na dosljedan način, sve te aplikacije uvijek pozivaju iste " +"komponente. Na ovom mjestu možete odabrati koji programi čine te komponente." + +#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:18 +msgid "Default Component" +msgstr "Zadana komponenta" + +#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser) +#: rc.cpp:21 +msgid "" +"\n" +"

This list shows the configurable component types. Click the component you " +"want to configure.

\n" +"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text " +"editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to " +"invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so " +"consistently, these applications always call the same components. Here you " +"can select which programs these components are.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Ovaj popis prikazuje konfigurabilne vrste komponenti.

\n" +"

Na ovom mjestu možete promijeniti program komponenti. Komponente su " +"programi poput emulatora terminala, uređivača teksta i klijenta e-pošte, a " +"koji rukuju osnovnim zadacima. Različite KDE aplikacije ponekad imaju moraju " +"pozvati emulator terminala, poslati e-poruku ili prikazati neki tekst. Da bi " +"se to radilo na dosljedan način, sve te aplikacije uvijek pozivaju iste " +"komponente. Na ovom mjestu možete odabrati koji programi čine te " +"komponente.

\n" +"
" + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:12 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB) +#: rc.cpp:27 +msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." +msgstr "Kmail je standardni program e-pošte u KDE okruženju." + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:15 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB) +#: rc.cpp:30 +msgid "&Use KMail as preferred email client" +msgstr "&Upotrebljavaj KMail kao klijent e-pošte" + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB) +#: rc.cpp:33 +msgid "Select this option if you want to use any other mail program." +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju ako za e-poštu želite upotrebljavati neki drugi program." + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) +#: rc.cpp:36 +msgid "Use a different &email client:" +msgstr "Upotrijebi drugi klijent &e-pošte:" + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtEMailClient) +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"
  • %t: Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon " +"Copy (CC)
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body " +"text
  • %A: Attachment
  • %u: Full mailto: URL
" +msgstr "" +"
  • %t: Primateljeva adresa
  • %s: Predmet
  • %c: Kopija " +"(CC)
  • %b: Skrivena kopija (BCC)
  • %B: Predložak " +"teksta
  • %A: Privitak
  • %u: Puno mailto:URL
" + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtEMailClient) +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted.
You can also use several placeholders which will be replaced " +"with the actual values when the email client is called:
  • %t: " +"Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " +"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body text
  • %A: " +"Attachment
" +msgstr "" +"Ptitisnite ovaj gumb da biste odabrali svoj omiljeni klijent e-pošte. " +"Datoteka koju odaberete mora imati postavljene izvršne atribute da bi mogla " +"biti prihvaćena.
Također možete upotrijebiti nekoliko zamjenskih " +"tekstova koji će biti nadomješteni stvarnim vrijednostima tijekom pozivanja " +"klijenta e-pošte:
  • %t: Primateljeva adresa
  • %s: " +"Predmet
  • %c: Kopija (CC)
  • %b: Skrivena kopija " +"(BCC)
  • %B: Predložak teksta
  • %A: Privitak
" + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectEmail) +#: rc.cpp:47 +msgid "Click here to browse for the mail program file." +msgstr "Kliknite za potraživanje datoteke programa e-pošte." + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in " +"a terminal (e.g. Konsole)." +msgstr "" +"Aktivirajte ovu opciju ako želite da odabrani klijent e-pošte bude izvršavan " +"u terminalu (npr. Konsole)." + +#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Pok&reni u terminalu" + +#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:59 +msgid "Browse directories using the following file manager:" +msgstr "Pregledaj rječnike koristeći sljedeći upravitelj datotekama:" + +#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) +#: rc.cpp:62 +msgid "Other: click Add... in the dialog shown here:" +msgstr "Ostalo: kliknite Dodaj… u dialogu prikazanom ovdje:" + +#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, terminalCB) +#: rc.cpp:68 +msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgstr "&Upotrijebi Konsole kao terminalni program" + +#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) +#: rc.cpp:71 +msgid "Use a different &terminal program:" +msgstr "Upotrijebi drugi &terminalni program:" + +#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, terminalLE) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that " +"the file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted.
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator " +"will not work if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +msgstr "" +"Kliknite ovaj gumb za odabir programa za konzolu. Napomena: Datoteka koju " +"odaberete mora imati postavljene izvršne atribute da bi mogla biti " +"prihvaćena.
Također, neki programi koji koriste emulator konzole neće " +"funkcionirati ako dodate argumente naredbenog retka (npr: konsole -ls)." + +#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) +#: rc.cpp:77 +msgid "Click here to browse for terminal program." +msgstr "Kliknite za potraživanje terminalnog programa." + +#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kwinRB) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Use the default KDE window manager (KWin)" +msgstr "&Koristi uobičajeni KDE-ov upravitelj prozora (KWin)" + +#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, differentRB) +#: rc.cpp:86 +msgid "Use a different &window manager:" +msgstr "Koristi drugačiji &upravitelj prozora:" + +#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:89 +msgid "Configure" +msgstr "Postavi" + +#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"Note: Most window managers have their own configuration and do not follow " +"KDE settings." +msgstr "" +"Napomena: Većina upravitelja prozora ima svoju vlastitu konfiguraciju i ne " +"slijedi KDE-ove postavke." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2012-03-16 10:57:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,919 @@ +# Translation of kcmcrypto to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcrypto 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 128,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: certexport.cpp:49 +msgid "X509 Certificate Export" +msgstr "X509 izvoz potvrde" + +#: certexport.cpp:51 +msgid "Format" +msgstr "Oblikovanje" + +#: certexport.cpp:53 +msgid "&PEM" +msgstr "&PEM" + +#: certexport.cpp:55 +msgid "&Netscape" +msgstr "&Netscape" + +#: certexport.cpp:57 +msgid "&DER/ASN1" +msgstr "&DER/ASN1" + +#: certexport.cpp:59 +msgid "&Text" +msgstr "&Tekst" + +#: certexport.cpp:64 +msgid "Filename:" +msgstr "Naziv datoteke:" + +#: certexport.cpp:75 +msgid "&Export" +msgstr "&Izvoz" + +#: certexport.cpp:80 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: certexport.cpp:103 +msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." +msgstr "" +"Interna pogreška. Molim da je prijavite na adresu kfm-devel@kde.org ." + +#: certexport.cpp:103 certexport.cpp:118 certexport.cpp:126 crypto.cpp:841 +#: crypto.cpp:1294 crypto.cpp:1323 crypto.cpp:1340 crypto.cpp:1342 +#: crypto.cpp:1533 crypto.cpp:1550 crypto.cpp:1605 crypto.cpp:1644 +#: crypto.cpp:1646 crypto.cpp:1856 crypto.cpp:1876 crypto.cpp:1940 +#: crypto.cpp:1947 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:2016 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: certexport.cpp:118 +msgid "Error converting the certificate into the requested format." +msgstr "Pogreška tijekom pretvaranje potvrde u zahtjevani oblik." + +#: certexport.cpp:126 +msgid "Error opening file for output." +msgstr "Pogreška tijekom otvaranja ispisne datoteke." + +#: crypto.cpp:109 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 of %3 bits)" +msgstr "%1 (%2 od %3 bitova)" + +#: crypto.cpp:229 +msgid "" +"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most " +"KDE applications, as well as manage your personal certificates and the known " +"certificate authorities." +msgstr "" +"

Crypto

Ovaj modul omogućuje konfiguriranje SSL-a za rad s KDE " +"aplikacijama, kao i upravljanje vašim osobnim potvrdama i poznatim " +"autoritetima za izdavanje potvrda." + +#: crypto.cpp:238 +msgid "KCMCrypto" +msgstr "KCMCrypto" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "KDE Crypto Control Module" +msgstr "KDE modul za upravljanje šifriranjem" + +#: crypto.cpp:240 +msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" +msgstr "© 2000–2001 George Staikos" + +#: crypto.cpp:241 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: crypto.cpp:242 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: crypto.cpp:273 +msgid "SSL Ciphers to Use" +msgstr "SSL šifre za upotrebu" + +#: crypto.cpp:274 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" +"Odaberite šifre koje želite omogućiti tijekom upotrebe SSL protokola. " +"Prokotol koji će se zasta upotrebljavati, bit će dogovoren tijkom " +"povezivanja s poslužiteljem." + +#: crypto.cpp:290 +msgid "Cipher Wizard" +msgstr "Čarobnjak šifriranja" + +#: crypto.cpp:295 +msgid "Strong Ciphers Only" +msgstr "Samo jake šifre" + +#: crypto.cpp:296 +msgid "Export Ciphers Only" +msgstr "Samo šifre za izvoz" + +#: crypto.cpp:297 +msgid "Enable All" +msgstr "Omogući sve" + +#: crypto.cpp:299 +msgid "" +"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " +"settings. You can choose among the following modes:
  • Strong Ciphers " +"Only: Select only the strong (>= 128 bit) encryption " +"ciphers.
  • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers " +"(<= 56 bit).
  • Enable All: Select all SSL ciphers and " +"methods.
" +msgstr "" +"Rabite ove pripremljene konfiguracije da bi lakše podesili postavke SSL " +"enkripcije. Možete odabrati između sljedećih načina:
  • Samo jake " +"šifre Izaberite samo jake enkripcijske šifre (>=128 bitne)
  • " +"
  • Samo izvozne šifre Izaberite samo slabe enkripcijske šifre " +"(<=56 bitne)
  • Omogući sve: Izaberite sve SSL šifre i " +"metode.
" + +#: crypto.cpp:316 +msgid "Warn on &entering SSL mode" +msgstr "Upozori pri &ulasku u SSL način rada" + +#: crypto.cpp:319 +msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" +msgstr "" +"Ako je odabrano, bit ćete obaviješteni pri ulasku na lokaciju s omogućenim " +"SSL-om." + +#: crypto.cpp:323 +msgid "Warn on &leaving SSL mode" +msgstr "Upozori pri &izlasku iz SSL načina rada" + +#: crypto.cpp:326 +msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." +msgstr "" +"Ako je odabrano, bit ćete obaviješteni pri napuštanju lokacija s SSL-om." + +#: crypto.cpp:330 +msgid "Warn on sending &unencrypted data" +msgstr "Upozori pri slanju &nešifriranih podataka" + +#: crypto.cpp:333 +msgid "" +"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " +"browser." +msgstr "" +"Ako je odabrano, bit ćete obaviješteni prije slanja nešifriranih podataka " +"putem web preglednika." + +#: crypto.cpp:338 +msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" +msgstr "Upozori na &miješane SSL/ne-SSL stranice" + +#: crypto.cpp:341 +msgid "" +"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " +"and non-encrypted parts." +msgstr "" +"Ako je odabrano, bit ćete obaviješteni tiejkom pregledavanja stranice koja " +"sadrži šifrirane i nešifrirane dijelove." + +#: crypto.cpp:354 +msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" +msgstr "Putanja do djeljenih OpenSSL biblioteka" + +#: crypto.cpp:361 +msgid "&Test" +msgstr "&Provjeri" + +#: crypto.cpp:372 +msgid "Use EGD" +msgstr "Upotrijebi EGD" + +#: crypto.cpp:374 +msgid "Use entropy file" +msgstr "Upotrijebi datoteku entropije" + +#: crypto.cpp:381 crypto.cpp:2260 +msgid "Path to EGD:" +msgstr "Putanja do EGD:" + +#: crypto.cpp:388 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " +"for initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" +"Ako je odabrano, OpenSSL će upotreblajvati EGD (Entropy Gathering Daemon – " +"Demon skupljača entropije) za inicijaliziranje generatora pseudo-slučajnih " +"brojeva." + +#: crypto.cpp:391 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " +"initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" +"Ako je odabrano, od OpenSSL-a bit će zatraženo da upotrebljava odabranu " +"datoteku za inicijaliziranje generatora pseudo-slučajnih brojeva." + +#: crypto.cpp:394 +msgid "" +"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " +"entropy file) here." +msgstr "" +"Unesite putanju do priključka kojeg je izradio demon skupljača entropije ili " +"do odgovarajuće datoteke." + +#: crypto.cpp:397 +msgid "Click here to browse for the EGD socket file." +msgstr "Kliknite za pretraživanje EGD priključka/datoteke." + +#: crypto.cpp:418 +msgid "" +"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" +"Ovaj popis prikazuje potvrde koje KDE prepoznaje. Potvrde možete jednostavno " +"podešavati putem ovog popisa." + +#: crypto.cpp:423 crypto.cpp:604 crypto.cpp:740 +msgid "Common Name" +msgstr "Zajednički ime" + +#: crypto.cpp:423 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: crypto.cpp:431 crypto.cpp:743 +msgid "I&mport..." +msgstr "&Uvoz…" + +#: crypto.cpp:435 crypto.cpp:609 +msgid "&Export..." +msgstr "&Izvoz…" + +#: crypto.cpp:440 crypto.cpp:559 +msgid "Remo&ve" +msgstr "U&kloni" + +#: crypto.cpp:445 +msgid "&Unlock" +msgstr "&Otključaj" + +#: crypto.cpp:450 +msgid "Verif&y" +msgstr "&Provjeri" + +#: crypto.cpp:455 +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Promjeni &lozinku…" + +#: crypto.cpp:470 crypto.cpp:644 +msgid "This is the information known about the owner of the certificate." +msgstr "Ovo su poznati podaci o vlasniku potvrde." + +#: crypto.cpp:471 crypto.cpp:646 +msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." +msgstr "Ovo su poznati podaci o izdavaču potvrde." + +#: crypto.cpp:477 crypto.cpp:649 +msgid "Valid from:" +msgstr "Vrijedi od:" + +#: crypto.cpp:478 crypto.cpp:650 +msgid "Valid until:" +msgstr "Vrijedi do:" + +#: crypto.cpp:479 crypto.cpp:659 +msgid "The certificate is valid starting at this date." +msgstr "Potvrda vrijedi od navedenog datuma." + +#: crypto.cpp:480 crypto.cpp:661 +msgid "The certificate is valid until this date." +msgstr "Potvrda vrijedi do navedenog datuma." + +#: crypto.cpp:483 crypto.cpp:709 crypto.cpp:774 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 sažetak:" + +#: crypto.cpp:484 crypto.cpp:712 crypto.cpp:777 +msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." +msgstr "" +"Presjek certifikata koji se upotrebljava za njegovu brzu identifikaciju." + +#: crypto.cpp:487 +msgid "On SSL Connection..." +msgstr "Na SSL vezi…" + +#: crypto.cpp:488 +msgid "&Use default certificate" +msgstr "&Upotrebljavaj uobičajnu potvrdu" + +#: crypto.cpp:489 +msgid "&List upon connection" +msgstr "&Ispiši nakon povezivanja" + +#: crypto.cpp:490 +msgid "&Do not use certificates" +msgstr "&Ne upotrebljavaj potvrde" + +#: crypto.cpp:494 crypto.cpp:578 crypto.cpp:716 crypto.cpp:781 +msgid "" +"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Nije moguće upravljati SSL potvrdama jer ovaj modul nije povezan s OpenSSL-" +"om." + +#: crypto.cpp:510 +msgid "Default Action" +msgstr "Zadana aktivnost" + +#: crypto.cpp:513 +msgid "&Send" +msgstr "&Pošalji" + +#: crypto.cpp:516 crypto.cpp:700 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Upitaj" + +#: crypto.cpp:519 +msgid "Do ¬ send" +msgstr "&Ne šalji" + +#: crypto.cpp:524 +msgid "Default certificate:" +msgstr "Zadana potvrda:" + +#: crypto.cpp:530 +msgid "Host authentication:" +msgstr "Autentifikacija računala:" + +#: crypto.cpp:535 +msgid "Host" +msgstr "Računalo" + +#: crypto.cpp:535 +msgid "Certificate" +msgstr "Potvrda" + +#: crypto.cpp:535 crypto.cpp:691 +msgid "Policy" +msgstr "Pravilo" + +#: crypto.cpp:536 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: crypto.cpp:537 +msgid "Certificate:" +msgstr "Potvrda:" + +#: crypto.cpp:544 +msgid "Action" +msgstr "Aktivnost" + +#: crypto.cpp:547 crypto.h:184 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#: crypto.cpp:550 crypto.h:190 +msgid "Prompt" +msgstr "Upitaj" + +#: crypto.cpp:553 +msgid "Do not send" +msgstr "Ne šalji" + +#: crypto.cpp:558 +msgid "Ne&w" +msgstr "&Novo" + +#: crypto.cpp:601 +msgid "" +"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You " +"can easily manage them from here." +msgstr "" +"Ovaj popis prikazuje potvrde lokacija i osoba koje KDE prepoznaje. Potvrde " +"možete jednostavno podešavati putem ovog popisa." + +#: crypto.cpp:604 crypto.cpp:738 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: crypto.cpp:612 +msgid "" +"This button allows you to export the selected certificate to a file of " +"various formats." +msgstr "" +"Ovaj gumb omogućuje izvoz odabranih potvrda u datoteke raznih oblika." + +#: crypto.cpp:616 crypto.cpp:747 crypto.cpp:822 +msgid "&Remove" +msgstr "U&kloni" + +#: crypto.cpp:619 +msgid "" +"This button removes the selected certificate from the certificate cache." +msgstr "Ovim gumbom uklanjate odabrane potvrde iz lokalne pohrane potvrda." + +#: crypto.cpp:623 +msgid "&Verify" +msgstr "Pro&vjeri" + +#: crypto.cpp:626 +msgid "This button tests the selected certificate for validity." +msgstr "Ovaj gumb provjerava valjanost odabranih potvrda." + +#: crypto.cpp:664 +msgid "Cache" +msgstr "Pohrana" + +#: crypto.cpp:667 +msgid "Permanentl&y" +msgstr "Tra&jno" + +#: crypto.cpp:670 +msgid "&Until" +msgstr "&Sve do…" + +#: crypto.cpp:684 +msgid "Select here to make the cache entry permanent." +msgstr "Ovime odabirete trajno čuvanje potvrda u lokalnoj pohrani." + +#: crypto.cpp:686 +msgid "Select here to make the cache entry temporary." +msgstr "Ovime odabirete privremeno čuvanje potvrda u lokalnoj pohrani." + +#: crypto.cpp:688 +msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." +msgstr "Datum i vrijeme kada istječu unosi u lokalnoj pohrani." + +#: crypto.cpp:694 +msgid "Accep&t" +msgstr "&Prihvati" + +#: crypto.cpp:697 +msgid "Re&ject" +msgstr "&Odbaci" + +#: crypto.cpp:706 +msgid "Select this to always accept this certificate." +msgstr "Ovime odabrete trajno prihvaćanje ove potvrde." + +#: crypto.cpp:707 +msgid "Select this to always reject this certificate." +msgstr "Ovime odabirate trajno odbijanje ove potvrde." + +#: crypto.cpp:708 +msgid "" +"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " +"certificate." +msgstr "" +"Ovdje odabirete želite li biti upitani tijekom zaprimanja ove potvrde." + +#: crypto.cpp:733 +msgid "" +"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" +"Ovaj popis prikazuje autoritete za izdavanje potvrda koje KDE prepoznaje. " +"Potvrde možete jednostavno podešavati putem ovog popisa." + +#: crypto.cpp:739 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organizacijska jedinica" + +#: crypto.cpp:752 +msgid "Res&tore" +msgstr "Obnov&i…" + +#: crypto.cpp:762 +msgid "Accept for site signing" +msgstr "Prihvati za potpisivanje lokacije" + +#: crypto.cpp:763 +msgid "Accept for email signing" +msgstr "Prihvati za potpisivanje poruka e-pošte" + +#: crypto.cpp:764 +msgid "Accept for code signing" +msgstr "Prihvati za potpisivanje koda" + +#: crypto.cpp:796 +msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" +msgstr "Upozori na &samopotpisane potvrde ili nepoznate autoritete." + +#: crypto.cpp:798 +msgid "Warn on &expired certificates" +msgstr "Upozori na &isteklu valjanost potvrda" + +#: crypto.cpp:800 +msgid "Warn on re&voked certificates" +msgstr "Upozori na &povučene potvrde" + +#: crypto.cpp:810 +msgid "" +"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate " +"from even though the certificate might fail the validation procedure." +msgstr "" +"Ovaj popis prikazuje popis lokacija čije ste potvrde odlučili prohvatiti " +"iako njihove potvrde nisu zadovoljile provjeru valjanosti." + +#: crypto.cpp:818 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#: crypto.cpp:831 +msgid "" +"These options are not configurable because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Ove opcije nisu konfigurabilne jer ovaj modul nije povezan s OpenSSL-om." + +#: crypto.cpp:843 crypto.cpp:2240 crypto.cpp:2248 crypto.cpp:2252 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: crypto.cpp:845 +msgid "Your Certificates" +msgstr "Vaše potvrde" + +#: crypto.cpp:846 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: crypto.cpp:847 +msgid "Peer SSL Certificates" +msgstr "SSL potvrde točaka" + +#: crypto.cpp:848 +msgid "SSL Signers" +msgstr "SSL potpisnici" + +#: crypto.cpp:851 +msgid "Validation Options" +msgstr "Opcije provjere" + +#: crypto.cpp:1061 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSL will not work." +msgstr "Ako ne odaberete najmanje jedno šifriranje, SSL neće raditi." + +#: crypto.cpp:1063 +msgid "SSL Ciphers" +msgstr "SSL šifrator" + +#: crypto.cpp:1293 +msgid "Could not open the certificate." +msgstr "Potvrdu nije bilo moguće otvoriti." + +#: crypto.cpp:1323 +msgid "Error obtaining the certificate." +msgstr "Pogreška pri dohvaćanju potvrde." + +#: crypto.cpp:1340 crypto.cpp:1644 +msgid "This certificate passed the verification tests successfully." +msgstr "Ova je potvrda uspješno zadovoljila provjeru valjanosti." + +#: crypto.cpp:1342 crypto.cpp:1646 +msgid "" +"This certificate has failed the tests and should be considered invalid." +msgstr "" +"Ova potvrda nije zadovoljila provjeru valjanosti i trebala bi se smatrati " +"nepravilnom." + +#: crypto.cpp:1525 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Certifikacija zaporke" + +#: crypto.cpp:1526 +msgid "Certificate password" +msgstr "Lozinka potvrde" + +#: crypto.cpp:1533 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Potvrdu nije bilo moguće učitati. Želite li pokušati s drugom lozinkom?" + +#: crypto.cpp:1533 +msgid "Try" +msgstr "Pokušaj" + +#: crypto.cpp:1533 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne pokušavaj" + +#: crypto.cpp:1550 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Potvrda s tim nazivom već postoji. Jeste li sigurni da ju želite prepisati?" + +#: crypto.cpp:1550 +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: crypto.cpp:1584 crypto.cpp:1620 crypto.cpp:1673 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Unesite lozinku potvrde:" + +#: crypto.cpp:1585 crypto.cpp:1621 crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1784 +#, kde-format +msgid "Password For '%1'" +msgstr "Zaporka za '%1'" + +#: crypto.cpp:1594 crypto.cpp:1631 crypto.cpp:1684 crypto.cpp:1793 +msgid "Decoding failed. Please try again:" +msgstr "Dekodiranje nije uspjelo. Pokušajte ponovo:" + +#: crypto.cpp:1605 +msgid "Export failed." +msgstr "Izvoz nije uspio." + +#: crypto.cpp:1783 +msgid "Enter the OLD password for the certificate:" +msgstr "Unesite STARU lozinku potvrde:" + +#: crypto.cpp:1801 +msgid "Enter the new certificate password" +msgstr "Unesite novu lozinku potvrde:" + +#: crypto.cpp:1853 crypto.cpp:1946 +msgid "This is not a signer certificate." +msgstr "Ovo nije potvrda potpisnika:" + +#: crypto.cpp:1873 crypto.cpp:1962 +msgid "You already have this signer certificate installed." +msgstr "Ovaj potpisnik potvrde već je instaliran." + +#: crypto.cpp:1939 +msgid "The certificate file could not be loaded." +msgstr "Potvrdu nije bilo moguće učitati." + +#: crypto.cpp:1995 +msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" +msgstr "Želite li da ova potvrda bude na raspologanju i KMailu?" + +#: crypto.cpp:1995 +msgid "Make Available" +msgstr "Učini raspoloživim" + +#: crypto.cpp:1995 +msgid "Do Not Make Available" +msgstr "Nije raspoloživo" + +#: crypto.cpp:1998 +msgid "" +"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim " +"package." +msgstr "" +"Nije moguće izvršiti Kleopatru. Moglo bi biti potrebno instalirati ili " +"ažurirati paket kdepim." + +#: crypto.cpp:2016 +msgid "" +"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This operation cannot be undone.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Na ovaj ćete način vratiti bazu podataka potpisnika potvrda na KDE zadanu.\n" +"Ovaj postupak nije moguće poništiti.\n" +"Jeste li sigurni da želite nastaviti?" + +#: crypto.cpp:2016 +msgid "Revert" +msgstr "Obnovi" + +#: crypto.cpp:2238 crypto.cpp:2246 +msgid "Failed to load OpenSSL." +msgstr "Otvaranje OpenSSL-a nije uspjelo." + +#: crypto.cpp:2239 +msgid "libssl was not found or successfully loaded." +msgstr "Biblioteka libssl nije pronađena ili nije uspješno učitana." + +#: crypto.cpp:2247 +msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." +msgstr "Biblioteka libcrypto nije pronađena ili nije uspješno učitana." + +#: crypto.cpp:2252 +msgid "OpenSSL was successfully loaded." +msgstr "OpenSSL je uspješno učitan." + +#: crypto.cpp:2271 +msgid "Path to entropy file:" +msgstr "Putanja do datoteke s entropijom:" + +#: crypto.cpp:2284 +msgid "Personal SSL" +msgstr "Osobni SSL" + +#: crypto.cpp:2285 +msgid "Server SSL" +msgstr "Poslužiteljski SSL" + +#: crypto.cpp:2286 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypto.cpp:2287 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: crypto.cpp:2288 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: crypto.cpp:2289 +msgid "SSL Personal Request" +msgstr "Osobni SSL zahtjev" + +#: crypto.cpp:2290 +msgid "SSL Server Request" +msgstr "Poslužiteljski SSL zahtjev" + +#: crypto.cpp:2291 +msgid "Netscape SSL" +msgstr "Netscape SSL" + +#: crypto.cpp:2292 +msgctxt "Server certificate authority" +msgid "Server CA" +msgstr "Poslužiteljski CA" + +#: crypto.cpp:2293 +msgctxt "Personal certificate authority" +msgid "Personal CA" +msgstr "Osobni CA" + +#: crypto.cpp:2294 +msgctxt "Secure MIME certificate authority" +msgid "S/MIME CA" +msgstr "S/MIME CA" + +#: crypto.cpp:2355 +msgctxt "No Certificates on List" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: kdatetimedlg.cpp:46 +msgctxt "Select Time and Date" +msgid "Date & Time Selector" +msgstr "Izbornik datuma i vremena" + +#: kdatetimedlg.cpp:51 +msgctxt "Set Hours of Time" +msgid "Hour:" +msgstr "Sat:" + +#: kdatetimedlg.cpp:57 +msgctxt "Set Minutes of Time" +msgid "Minute:" +msgstr "Minuta:" + +#: kdatetimedlg.cpp:63 +msgctxt "Set Seconds of Time" +msgid "Second:" +msgstr "Sekunda:" + +#: rc.cpp:52 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,Renato " +"Pavičić,adundovi" + +#: rc.cpp:53 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com,,,repavici@globalnet.hr," + +#. i18n: file: certgen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:56 +msgid "Certificate Creation Wizard" +msgstr "Čarobnjak za stvaranje potvrde" + +#. i18n: file: certgen.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, T_CertType) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:59 +msgid "Certificate type:" +msgstr "Tip potvrde:" + +#. i18n: file: certgen.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Zaporka:" + +#. i18n: file: certgen.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +msgid "Passphrase (verify):" +msgstr "Zaporka (potvrditi)" + +#. i18n: file: certgen.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +msgid "Country code:" +msgstr "Broj zemlje" + +#. i18n: file: certgen.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 +msgid "State or province (in full):" +msgstr "Savezna država ili provincija (puno ime):" + +#. i18n: file: certgen.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 +msgid "City:" +msgstr "Grad:" + +#. i18n: file: certgen.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 +msgid "Organization name:" +msgstr "Ime organizacije:" + +#. i18n: file: certgen.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +msgid "Organizational unit/group:" +msgstr "Organizacijska jedinica/grupa:" + +#. i18n: file: certgen.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +msgid "Full hostname of the server:" +msgstr "Puno host ime servera:" + +#. i18n: file: certgen.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa e-pošte:" + +#. i18n: file: certgen.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:89 +msgid "Days valid:" +msgstr "Vrijedi dana:" + +#. i18n: file: certgen.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:92 +msgid "Self sign" +msgstr "Vlastiti potpis" + +#. i18n: file: certgen.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:95 +msgid "Digest:" +msgstr "Kratak prikaz:" + +#. i18n: file: certgen.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:98 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#. i18n: file: certgen.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:101 +msgid "Use DSA instead of RSA" +msgstr "Koristi DSA umjesto RSA" + +#. i18n: file: certgen.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:104 +msgid "Bit strength:" +msgstr "Jakost u bitovima:" + +#: crypto.h:187 +msgid "Don't Send" +msgstr "Ne šalji" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of kcm_desktoppaths to Croatian +# +# Translators: Anđelko Iharoš <>,Danko Butorac ,Dario Lah <>,Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Robert Pezer ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vedran Rodic ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:58+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: globalpaths.cpp:76 +msgid "" +"

Paths

\n" +"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " +"desktop should be stored.\n" +"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" +"

Putanje

\n" +"Ovaj modul vam omogućava da odaberete gdje na datotečnom sustavu su " +"smještene datoteke s vaše radne površine.\n" +"Koristite 'Što je ovo?' (tipkama Shift+F1) za dodatne informacije." + +#: globalpaths.cpp:81 +msgid "Desktop path:" +msgstr "Putanja radne površine:" + +#: globalpaths.cpp:82 +msgid "" +"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " +"change the location of this folder if you want to, and the contents will " +"move automatically to the new location as well." +msgstr "" +"Ovaj direktorij sadrži sve datoteke koje vidite na radnoj površini. Možete " +"promijeniti lokaciju ovog direktorija ako želite, i njegov sadržaj će se " +"automatski premjestiti na novu lokaciju." + +#: globalpaths.cpp:87 +msgid "Autostart path:" +msgstr "Putanja programa koji će se automatski pokretati:" + +#: globalpaths.cpp:88 +msgid "" +"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " +"you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " +"the location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" +"Ovaj direktorij sadrži programe ili veze do njih (kratice) koje želite " +"automatski pokrenuti kad god je KDE pokrenut. Ako to želite, možete " +"promijeniti lokaciju ovog direktorija, i njegov sadržaj će se automatski " +"premjestiti na novu lokaciju." + +#: globalpaths.cpp:94 +msgid "Documents path:" +msgstr "Putanja dokumenata:" + +#: globalpaths.cpp:95 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save documents from or to." +msgstr "" +"Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje dokumenata." + +#: globalpaths.cpp:98 +msgid "Downloads path:" +msgstr "Putanja skinutih datoteka:" + +#: globalpaths.cpp:99 +msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." +msgstr "" +"Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje skinutih datoteka." + +#: globalpaths.cpp:102 +msgid "Movies path:" +msgstr "Putanja filmova:" + +#: globalpaths.cpp:103 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save movies from or to." +msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje filmova." + +#: globalpaths.cpp:106 +msgid "Pictures path:" +msgstr "Putanja slika:" + +#: globalpaths.cpp:107 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." +msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje slika." + +#: globalpaths.cpp:110 +msgid "Music path:" +msgstr "Putanja glazbe:" + +#: globalpaths.cpp:111 +msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." +msgstr "Ovaj direktorij će biti korišten kao uobičajeni za čuvanje glazbe." + +#: globalpaths.cpp:241 globalpaths.cpp:259 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatsko pokretanje" + +#: globalpaths.cpp:245 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: globalpaths.cpp:269 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: globalpaths.cpp:272 +msgid "Downloads" +msgstr "Skinute datoteke" + +#: globalpaths.cpp:275 +msgid "Movies" +msgstr "Filmovi" + +#: globalpaths.cpp:278 +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" + +#: globalpaths.cpp:281 +msgid "Music" +msgstr "Glazba" + +#: globalpaths.cpp:340 +#, kde-format +msgid "" +"The path for '%1' has been changed.\n" +"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" +msgstr "" +"Putanja za '%1' je izmjenjena.\n" +"Želite li da premjestim datoteke iz '%2' u '%3' ?" + +#: globalpaths.cpp:343 +msgctxt "Move files from old to new place" +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +#: globalpaths.cpp:344 +msgctxt "Use the new directory but do not move files" +msgid "Do not Move" +msgstr "Nemoj pomicati" + +#: globalpaths.cpp:346 +#, kde-format +msgid "" +"The path for '%1' has been changed.\n" +"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" +msgstr "" +"Putanja za '%1' je izmjenjena.\n" +"Želite li premjestiti direktorij '%2' u '%3' ?" + +#: globalpaths.cpp:349 +msgctxt "Move the directory" +msgid "Move" +msgstr "Premjesti" + +#: globalpaths.cpp:350 +msgctxt "Use the new directory but do not move anything" +msgid "Do not Move" +msgstr "Nemoj pomicati" + +#: globalpaths.cpp:354 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Potrebna je potvrda" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,435 @@ +# Translation of kcm_desktopthemedetails to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: desktopthemedetails.cpp:37 +msgctxt "plasma name" +msgid "Color Scheme" +msgstr "Shema boje" + +#: desktopthemedetails.cpp:38 +msgctxt "plasma name" +msgid "Panel Background" +msgstr "Pozadina panela" + +#: desktopthemedetails.cpp:39 +msgctxt "plasma name" +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: desktopthemedetails.cpp:40 +msgctxt "plasma name" +msgid "Task Items" +msgstr "Stavke zadatka" + +#: desktopthemedetails.cpp:41 +msgctxt "plasma name" +msgid "Widget Background" +msgstr "Pozadina widget-a" + +#: desktopthemedetails.cpp:42 +msgctxt "plasma name" +msgid "Translucent Background" +msgstr "Translucentna pozadina" + +#: desktopthemedetails.cpp:43 +msgctxt "plasma name" +msgid "Dialog Background" +msgstr "Pozadina dijaloškog prozora" + +#: desktopthemedetails.cpp:44 +msgctxt "plasma name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Analogni sat" + +#: desktopthemedetails.cpp:45 +msgctxt "plasma name" +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#: desktopthemedetails.cpp:46 +msgctxt "plasma name" +msgid "Tooltip" +msgstr "Info-oblačić" + +#: desktopthemedetails.cpp:47 +msgctxt "plasma name" +msgid "Pager" +msgstr "Paginator" + +#: desktopthemedetails.cpp:48 +msgctxt "plasma name" +msgid "Run Command Dialog" +msgstr "Pokreni naredbeni dijalog" + +#: desktopthemedetails.cpp:49 +msgctxt "plasma name" +msgid "Shutdown Dialog" +msgstr "Dijalog isključivanja" + +#: desktopthemedetails.cpp:50 +msgctxt "plasma name" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: desktopthemedetails.cpp:207 +msgid "(Customized)" +msgstr "(Prilagođeno)" + +#: desktopthemedetails.cpp:208 +msgid "User customized theme" +msgstr "Koristi prilagođenu temu" + +#: desktopthemedetails.cpp:240 +#, kde-format +msgid "" +"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" +msgstr "" +"Promijenjene su stavke teme. Da li još uvijek želite ukloniti \"%1\" temu?" + +#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245 +#: desktopthemedetails.cpp:248 +msgid "Remove Desktop Theme" +msgstr "Ukloni temu radne površine" + +#: desktopthemedetails.cpp:245 +msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." +msgstr "Uklanjanje zadane teme radne površine nije dozvoljeno." + +#: desktopthemedetails.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti \"%1\" temu?" + +#: desktopthemedetails.cpp:276 +msgid "" +"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " +"export theme." +msgstr "" +"Molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego " +"pristupite izvozu teme." + +#: desktopthemedetails.cpp:276 +msgid "Export Desktop Theme" +msgstr "izvezi temu radne površine" + +#: desktopthemedetails.cpp:283 +msgid "Export theme to file" +msgstr "Izvezi ovu temu u datoteku" + +#: desktopthemedetails.cpp:378 +msgid "Theme Item" +msgstr "Stavka teme" + +#: desktopthemedetails.cpp:378 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: desktopthemedetails.cpp:409 +#, kde-format +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438 +msgid "File..." +msgstr "Datoteka…" + +#: desktopthemedetails.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Select File to Use for %1" +msgstr "Odaberite datoteku za %1" + +#: desktopthemedetails.cpp:484 +#, kde-format +msgid " Author: %1" +msgstr " Autor: %1" + +#: desktopthemedetails.cpp:490 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Verzija: %1" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:52 +msgid "" +"

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " +"of the desktop." +msgstr "" +"

Tema radne površine

Ovaj modul omogućuje Vam promjenu vizualnog " +"izgleda radne površine." + +#: kcmdesktoptheme.cpp:67 +msgid "KCMDesktopTheme" +msgstr "KCMDesktopTheme" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:68 +msgid "KDE Desktop Theme Module" +msgstr "Tematski modul radne površine KDE" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:70 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "© 2002. Karol Szwed, Daniel Molkentin" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:72 +msgid "Karol Szwed" +msgstr "Karol Szwed" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:73 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:74 +msgid "Ralf Nolden" +msgstr "Ralf Nolden" + +#: rc.cpp:103 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:104 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:107 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:110 +msgid "Get New Themes..." +msgstr "Preuzmi nove teme…" + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:116 +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Detalji teme radne površine" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:119 +msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" +msgstr "Izaberite stavku i prilagodite je tako da joj pridružite temu" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:122 +msgid "" +"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " +"the dropdown box on the right." +msgstr "" +"Možete postaviti bilo koju temu bilo kojoj stavci. Dostupne teme za stavku " +"nalaze se u padajućem okviru desno." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:125 +msgid "Enable more options" +msgstr "Omogući više opcija" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:128 +msgid "" +"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " +"as well as to remove a theme." +msgstr "" +"Ovo će proširiti dijalog i omogućit će vam opcije za izvoz vaše prilagođene " +"teme, ali i uklanjanje iste." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:131 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:134 +msgid "Remove the selected theme" +msgstr "Ukloni odabrane teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:137 +msgid "" +"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " +"confirmation." +msgstr "" +"Klik na ovaj gumb uklonit će odabrane teme. Sustav će vas pitati za potvrdu." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:140 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Ukloni temu" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:143 +msgid "Save your theme in a zip archive" +msgstr "Spremite vašu temu kao zip arhivu" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:146 +msgid "" +"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " +"community." +msgstr "" +"Možete spremiti vašu temu u zip arhivu kako bi ste je podijelili sa " +"zajednicom." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:149 +msgid "Export Theme to File..." +msgstr "Izvezi temu u datoteku…" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:152 +msgid "New theme name:" +msgstr "Novi naziv teme:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:155 +msgid "Custom theme name" +msgstr "Ime prilagođene teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:158 +msgid "Give a name to your custom theme." +msgstr "Dodijelite ime vašoj prilagođenoj temi." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:161 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:164 +msgid "Custom theme author " +msgstr "Autor prilagođene teme " + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:167 +msgid "Enter the author name of your custom theme." +msgstr "Unesite ime autora vaše prilagođene teme." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:170 +msgid "Version:" +msgstr "Inačica:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:173 +msgid "Custom theme version number" +msgstr "Broj verzije prilagođene teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:176 +msgid "Enter the version number of your custom theme." +msgstr "Unesite broj verzije vaše prilagođene teme." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:179 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:182 +msgid "Custom theme description" +msgstr "Opis prilagođene teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:185 +msgid "Enter a description which will explain your custom theme." +msgstr "Unesite opis koji će opisati vašu prilagođenu temu." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:188 +msgid "Select theme from above to customize" +msgstr "Odaberite odozgo temu za prilagodbu" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:191 +msgid "Theme Author" +msgstr "Autor teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:194 +msgid "Theme Name" +msgstr "Naziv teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:197 +msgid "Theme Version" +msgstr "Inačica teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:200 +msgid "The theme description goes here..." +msgstr "Opis teme ide ovdje…" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:203 +msgid "Available themes" +msgstr "Dostupne teme" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:206 +msgid "" +"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " +"important items not listed below will use this start theme." +msgstr "" +"Izaberite početnu temu iz ove liste i zatim prilagodite neke stavke ispod. " +"Sve manje bitne stavke koje nisu ovdje navedene, rabit će početnu temu." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of kcmdevinfo to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 +#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452 +#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787 +#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: soldevice.h:80 soldevice.h:92 +msgid "Device unable to be cast to correct device" +msgstr "Uređaj se nije uspio pustiti na točan uređaj" + +#: devicelisting.cpp:43 +msgctxt "Device Listing Whats This" +msgid "Shows all the devices that are currently listed." +msgstr "Prikaži sve uređaje koji su trenutno izlistani." + +#: devicelisting.cpp:46 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: devicelisting.cpp:58 +msgid "Collapse All" +msgstr "Sklopi sve" + +#: devicelisting.cpp:61 +msgid "Expand All" +msgstr "Proširi sve" + +#: devicelisting.cpp:64 +msgid "Show All Devices" +msgstr "Prikaži sve uređaje" + +#: devicelisting.cpp:67 +msgid "Show Relevant Devices" +msgstr "Prikaži sve relevantne uređaje" + +#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: devinfo.cpp:34 +msgid "kcmdevinfo" +msgstr "kcmdevinfo" + +#: devinfo.cpp:34 +msgid "KDE Solid Based Device Viewer" +msgstr "KDE-ov preglednik uređaja baziran na Solidu" + +#: devinfo.cpp:36 +msgid "(c) 2010 David Hubner" +msgstr "© 2010 David Hubner" + +#: devinfo.cpp:66 +msgid "UDI: " +msgstr "UDI: " + +#: devinfo.cpp:73 +msgctxt "Udi Whats This" +msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" +msgstr "" +"Prikaži trenutni UDI uređaja (Unique Device Identifier – jedinstveni " +"uređajev identifikator)" + +#: infopanel.cpp:26 +msgid "Device Information" +msgstr "Informacije o uređaju" + +#: infopanel.cpp:34 +msgctxt "Info Panel Whats This" +msgid "Shows information about the currently selected device." +msgstr "Prikaži informacije o trenutno odabranom uređaju." + +#: infopanel.cpp:61 +msgid "" +"\n" +"Solid Based Device Viewer Module" +msgstr "" +"\n" +"Modul preglednika uređaja baziran na Solidu" + +#: infopanel.cpp:122 +msgid "Product: " +msgstr "Proizvod: " + +#: infopanel.cpp:124 +msgid "Vendor: " +msgstr "Proizvođač: " + +#: infopanel.cpp:141 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: infopanel.cpp:142 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com,,," + +#: soldevice.cpp:85 +msgctxt "Default device tooltip" +msgid "A Device" +msgstr "Uređaj" + +#: soldevicetypes.cpp:41 +msgid "Processors" +msgstr "Procesor" + +#: soldevicetypes.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Processor %1" +msgstr "Procesor %1" + +#: soldevicetypes.cpp:69 +msgid "Intel MMX" +msgstr "Intel MMX" + +#: soldevicetypes.cpp:70 +msgid "Intel SSE" +msgstr "Intel SSE" + +#: soldevicetypes.cpp:71 +msgid "Intel SSE2" +msgstr "Intel SSE2" + +#: soldevicetypes.cpp:72 +msgid "Intel SSE3" +msgstr "Intel SSE3" + +#: soldevicetypes.cpp:73 +msgid "Intel SSE4" +msgstr "Intel SSE4" + +#: soldevicetypes.cpp:74 +msgid "AMD 3DNow" +msgstr "AMD 3DNow" + +#: soldevicetypes.cpp:75 +msgid "ATI IVEC" +msgstr "ATI IVEC" + +#: soldevicetypes.cpp:78 +msgid "Processor Number: " +msgstr "Broj procesora: " + +#: soldevicetypes.cpp:80 +msgid "Max Speed: " +msgstr "Maksimalna brzina: " + +#: soldevicetypes.cpp:82 +msgid "Supported Instruction Sets: " +msgstr "Podržani instrukcijski setovi: " + +#: soldevicetypes.cpp:109 +msgid "Storage Drives" +msgstr "Pogoni za pohranu" + +#: soldevicetypes.cpp:127 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "Čvrsti disk" + +#: soldevicetypes.cpp:129 +msgid "Compact Flash Reader" +msgstr "Compact Flash čitač" + +#: soldevicetypes.cpp:131 +msgid "Smart Media Reader" +msgstr "Smart Media čitač" + +#: soldevicetypes.cpp:133 +msgid "SD/MMC Reader" +msgstr "SD/MMC čitač" + +#: soldevicetypes.cpp:135 +msgid "Optical Drive" +msgstr "Optički pogon" + +#: soldevicetypes.cpp:137 +msgid "Memory Stick Reader" +msgstr "Memory Stick čitač" + +#: soldevicetypes.cpp:139 +msgid "xD Reader" +msgstr "xD čitač" + +#: soldevicetypes.cpp:141 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Nepoznati pogon" + +#: soldevicetypes.cpp:160 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: soldevicetypes.cpp:164 +msgid "IEEE1394" +msgstr "IEEE1394" + +#: soldevicetypes.cpp:166 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: soldevicetypes.cpp:168 +msgid "SATA" +msgstr "SATA" + +#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832 +msgid "Platform" +msgstr "Platforma" + +#: soldevicetypes.cpp:175 +msgid "Bus: " +msgstr "Sabirnica: " + +#: soldevicetypes.cpp:177 +msgid "Hotpluggable?" +msgstr "Mogućnost \"hot-plug\"?" + +#: soldevicetypes.cpp:179 +msgid "Removable?" +msgstr "Uklonjiv?" + +#: soldevicetypes.cpp:203 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Mrežna sučelja" + +#: soldevicetypes.cpp:214 +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: soldevicetypes.cpp:220 +msgid "Wireless" +msgstr "Bežično" + +#: soldevicetypes.cpp:220 +msgid "Wired" +msgstr "Žični" + +#: soldevicetypes.cpp:247 +msgid "Hardware Address: " +msgstr "Hardverska adresa: " + +#: soldevicetypes.cpp:249 +msgid "Wireless?" +msgstr "Bežično?" + +#: soldevicetypes.cpp:297 +msgid "Unused" +msgstr "Neiskorišteno" + +#: soldevicetypes.cpp:299 +msgid "File System" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: soldevicetypes.cpp:301 +msgid "Partition Table" +msgstr "Particijska tablica" + +#: soldevicetypes.cpp:303 +msgid "Raid" +msgstr "Raid" + +#: soldevicetypes.cpp:305 +msgid "Encrypted" +msgstr "Kriptirano" + +#: soldevicetypes.cpp:310 +msgid "File System Type: " +msgstr "Vrsta datotečnog sustava " + +#: soldevicetypes.cpp:312 +msgid "Label: " +msgstr "Natpis: " + +#: soldevicetypes.cpp:313 +msgid "Not Set" +msgstr "Nije postavljeno" + +#: soldevicetypes.cpp:314 +msgid "Volume Usage: " +msgstr "Iskorišteni kapacitet: " + +#: soldevicetypes.cpp:316 +msgid "UUID: " +msgstr "UUID: " + +#: soldevicetypes.cpp:322 +msgid "Mounted At: " +msgstr "Montiran na: " + +#: soldevicetypes.cpp:323 +msgid "Not Mounted" +msgstr "Nije montiran" + +#: soldevicetypes.cpp:329 +msgid "Volume Space:" +msgstr "Ukupno mjesta:" + +#: soldevicetypes.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% iskorišteno)" + +#: soldevicetypes.cpp:363 +msgid "Audio Interfaces" +msgstr "Audio sučelja" + +#: soldevicetypes.cpp:406 +msgid "Alsa Interfaces" +msgstr "Alsa sučelja" + +#: soldevicetypes.cpp:410 +msgid "Open Sound System Interfaces" +msgstr "Open Sound System (OSS) sučelja" + +#: soldevicetypes.cpp:446 +msgid "Control" +msgstr "Kontrola" + +#: soldevicetypes.cpp:448 +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" + +#: soldevicetypes.cpp:450 +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" + +#: soldevicetypes.cpp:459 +msgid "Internal Soundcard" +msgstr "Interna zvučna kartica" + +#: soldevicetypes.cpp:461 +msgid "USB Soundcard" +msgstr "USB zvučna kartica" + +#: soldevicetypes.cpp:463 +msgid "Firewire Soundcard" +msgstr "Firewire zvučna kartica" + +#: soldevicetypes.cpp:465 +msgid "Headset" +msgstr "Slušalice s mikrofonom" + +#: soldevicetypes.cpp:467 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: soldevicetypes.cpp:472 +msgid "Audio Interface Type: " +msgstr "Vrsta audio sučelja: " + +#: soldevicetypes.cpp:474 +msgid "Soundcard Type: " +msgstr "Tip zvučne kartice: " + +#: soldevicetypes.cpp:497 +msgid "Device Buttons" +msgstr "Tipke uređaja" + +#: soldevicetypes.cpp:523 +msgid "Lid Button" +msgstr "Tipka poklopca" + +#: soldevicetypes.cpp:525 +msgid "Power Button" +msgstr "Tipka za uključivanje" + +#: soldevicetypes.cpp:527 +msgid "Sleep Button" +msgstr "Tipka za spavanje" + +#: soldevicetypes.cpp:529 +msgid "Tablet Button" +msgstr "Tablet tipka" + +#: soldevicetypes.cpp:531 +msgid "Unknown Button" +msgstr "Nepoznata tipka" + +#: soldevicetypes.cpp:534 +msgid "Button type: " +msgstr "Vrsta tipke: " + +#: soldevicetypes.cpp:536 +msgid "Has State?" +msgstr "Ima li stanje?" + +#: soldevicetypes.cpp:557 +msgid "Multimedia Players" +msgstr "Multimedijalni svirač" + +#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931 +msgid "Supported Drivers: " +msgstr "Podržani pisači: " + +#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933 +msgid "Supported Protocols: " +msgstr "Podržani protokoli: " + +#: soldevicetypes.cpp:597 +msgid "Cameras" +msgstr "Kamere" + +#: soldevicetypes.cpp:637 +msgid "Batteries" +msgstr "Baterije" + +#: soldevicetypes.cpp:658 +msgid "PDA" +msgstr "PDA" + +#: soldevicetypes.cpp:660 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: soldevicetypes.cpp:662 +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: soldevicetypes.cpp:664 +msgid "Primary" +msgstr "Primarno" + +#: soldevicetypes.cpp:666 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: soldevicetypes.cpp:668 +msgid "Keyboard + Mouse" +msgstr "Tipkovnica + miš" + +#: soldevicetypes.cpp:670 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: soldevicetypes.cpp:679 +msgid "Charging" +msgstr "Punjenje" + +#: soldevicetypes.cpp:681 +msgid "Discharging" +msgstr "Pražnjenje" + +#: soldevicetypes.cpp:683 +msgid "No Charge" +msgstr "Nije napunjena" + +#: soldevicetypes.cpp:686 +msgid "Battery Type: " +msgstr "Vrsta baterije: " + +#: soldevicetypes.cpp:688 +msgid "Charge Status: " +msgstr "Stanje punjenja: " + +#: soldevicetypes.cpp:709 +msgid "AC Adapters" +msgstr "AC adapteri" + +#: soldevicetypes.cpp:726 +msgid "Is plugged in?" +msgstr "Priključena?" + +#: soldevicetypes.cpp:747 +msgid "Digital Video Broadcasting Devices" +msgstr "Uređaji za odašiljanje digitalnog videa" + +#: soldevicetypes.cpp:768 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: soldevicetypes.cpp:770 +msgid "Conditional access system" +msgstr "Sustav za uvjetni pristup (conditional access)" + +#: soldevicetypes.cpp:772 +msgid "Demux" +msgstr "Demux" + +#: soldevicetypes.cpp:774 +msgid "Digital video recorder" +msgstr "Digitalni video snimač" + +#: soldevicetypes.cpp:776 +msgid "Front end" +msgstr "Prednji dio" + +#: soldevicetypes.cpp:778 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: soldevicetypes.cpp:780 +msgid "On-Screen display" +msgstr "Prikaz na ekranu (OSD)" + +#: soldevicetypes.cpp:782 +msgid "Security and content protection" +msgstr "Sigurnosna i sadržajna zaštita" + +#: soldevicetypes.cpp:784 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: soldevicetypes.cpp:790 +msgid "Device Type: " +msgstr "Vrsta uređaja: " + +#: soldevicetypes.cpp:811 +msgid "Serial Devices" +msgstr "Serijski uređaj" + +#: soldevicetypes.cpp:842 +msgid "Serial Type: " +msgstr "Serijski tip: " + +#: soldevicetypes.cpp:844 +msgid "Port: " +msgstr "Port: " + +#: soldevicetypes.cpp:865 +msgid "Smart Card Devices" +msgstr "Uređaj za pametne kartice" + +#: soldevicetypes.cpp:886 +msgid "Card Reader" +msgstr "Čitač kartica" + +#: soldevicetypes.cpp:888 +msgid "Crypto Token" +msgstr "Token za kriptiranje" + +#: soldevicetypes.cpp:893 +msgid "Smart Card Type: " +msgstr "Vrsta pametne kartice: " + +#: soldevicetypes.cpp:914 +msgid "Video Devices" +msgstr "Video uređaji" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of kcmfonts to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmfonts 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: fonts.cpp:229 +msgid "Configure Anti-Alias Settings" +msgstr "Podešavanje postavki anti-aliasa" + +#: fonts.cpp:236 +msgid "E&xclude range:" +msgstr "&Izuzmi raspon:" + +#: fonts.cpp:239 fonts.cpp:244 +msgid " pt" +msgstr " točka" + +#: fonts.cpp:241 +msgid " to " +msgstr " do " + +#: fonts.cpp:248 +msgid "" +"

If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel rendering is also " +"known as ClearType(tm).
In order for sub-pixel rendering to work " +"correctly you need to know how the sub-pixels of your display are " +"aligned.

On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed " +"of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear " +"ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
This feature does not work " +"with CRT monitors.

" +msgstr "" +"

Ako imate TFT ili LCD zaslon tada možete dodatno podignuti kvalitetu " +"prikazanih fontona tako da odaberete ovu opciju.
Podpikselno " +"renderiranje je također poznato pod nazivom ClearType(tm).
Da bi " +"podpikselno renderiranje radilo pravilno, morate znati kako su podpikseli " +"Vašeg zaslona poravnati.

Na TFT i LCD zaslonima svaki je piksel " +"sastavljen od 3 podpiksela: crvenog, zelenog i plavog (RGB). Većina zaslona " +"ima linearno poredane piksele u smjeru RGB, dok neki imaju BGR.
Ova " +"mogućnost nije dostupna na CRT zaslonima.

" + +#: fonts.cpp:259 +msgid "&Use sub-pixel rendering:" +msgstr "&Upotrijebi pod-pikselno renderiranje:" + +#: fonts.cpp:271 +msgid "Hinting style: " +msgstr "Stil naslućivanja: " + +#: fonts.cpp:278 +msgid "" +"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "" +"Naslućivanje je postupak koji se upotrebljava za poboljšavanje kvalitete " +"pisama male veličine." + +#: fonts.cpp:504 +msgctxt "font usage" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: fonts.cpp:505 +msgctxt "font usage" +msgid "Fixed width" +msgstr "Stalne širine" + +#: fonts.cpp:506 +msgctxt "font usage" +msgid "Small" +msgstr "Sitan" + +#: fonts.cpp:507 +msgctxt "font usage" +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" + +#: fonts.cpp:508 +msgctxt "font usage" +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: fonts.cpp:509 +msgctxt "font usage" +msgid "Window title" +msgstr "Naslov prozora" + +#: fonts.cpp:510 +msgctxt "font usage" +msgid "Taskbar" +msgstr "Traka sa zadacima" + +#: fonts.cpp:511 +msgctxt "font usage" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: fonts.cpp:541 +msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." +msgstr "Za normalan tekst (npr. natpisi gumba, stavke popisa)." + +#: fonts.cpp:542 +msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." +msgstr "Neproprcionalno pismo (npr. s pisaćeg stroja)." + +#: fonts.cpp:543 +msgid "Smallest font that is still readable well." +msgstr "Najsitnije pismo koje je još uvijek čitljivo." + +#: fonts.cpp:544 +msgid "Used to display text beside toolbar icons." +msgstr "Upotrebljava se za prikaz teksta pokraj ikona na alatnim trakama." + +#: fonts.cpp:545 +msgid "Used by menu bars and popup menus." +msgstr "Upotrebljava se za trake izbornika i skočne izbornike." + +#: fonts.cpp:546 +msgid "Used by the window titlebar." +msgstr "Upotrebljava se za naslov prozora." + +#: fonts.cpp:547 +msgid "Used by the taskbar." +msgstr "Upotrebljava se na traci sa zadacima" + +#: fonts.cpp:548 +msgid "Used for desktop icons." +msgstr "Upotrebljava za ikone radne površine." + +#: fonts.cpp:587 +#, kde-format +msgctxt "Font role" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " + +#: fonts.cpp:600 +msgid "Ad&just All Fonts..." +msgstr "&Prilagodi sva pisma…" + +#: fonts.cpp:601 +msgid "Click to change all fonts" +msgstr "Kliknite za izmjenu svih pisama" + +#: fonts.cpp:612 +msgid "Use a&nti-aliasing:" +msgstr "Upotrijebi a&nti-aliasing:" + +#: fonts.cpp:616 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#: fonts.cpp:617 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "System Settings" +msgstr "Postavke sustava" + +#: fonts.cpp:618 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: fonts.cpp:619 +msgid "" +"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "Odabirom ove opcije KDE će omekšati rubove pisama." + +#: fonts.cpp:621 +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi…" + +#: fonts.cpp:628 +msgid "Force fonts DPI:" +msgstr "Prisilna vrijednost DPI za pisma:" + +#: fonts.cpp:633 +msgctxt "Force fonts DPI" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: fonts.cpp:634 +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: fonts.cpp:635 +msgid "120 DPI" +msgstr "120 DPI" + +#: fonts.cpp:637 +msgid "" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in " +"xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in " +"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real " +"DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting " +"should be checked.

" +msgstr "" +"

Ova opcija prisiljava određenu vrijednost DPI za pisma. Korisno je u " +"slučaju ako stvarni DPI hardvera nije ispravno prepoznat, a često se " +"pogrešno koristi u slučaju ako su upotrebljena pisma loše kvalitete koja " +"imaju kvalitetan izgled samo s vrijednostima 96 ili 120 DPI.

Ne " +"preporučuje se upotreba ove opcije. Za odabir pravilne vrijednosti DPI, " +"bolja opcija je njezino eksplicitno podešavanje za cijelokupni X " +"poslužitelj, ako je to moguće (npr. putem opcije DisplaySize u datoteci " +"xorg.conf ili dodavanjem vrijednosti -dpi value u opciju " +"ServerLocalArgs= u datoteci $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Ako se pisma " +"ne iscrtavaju pravilno uz stvarne vrijesdnosti DPI, potrebno je upotrijebiti " +"bolja pisma ili provjeriti konfiguraciju naslućivanja pisama.

" + +#: fonts.cpp:780 +msgid "" +"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " +"applications.

" +msgstr "" +"

Neke izmjene, poput postavki anti-aliasinga, imat će učinak samo na novo " +"pokrenutim aplikacijama.

" + +#: fonts.cpp:781 fonts.cpp:790 +msgid "Font Settings Changed" +msgstr "Postavke pisma su izmijenjene" + +#: fonts.cpp:789 +msgid "" +"

Some changes such as DPI will only affect newly started applications.

" +msgstr "" +"

Neke izmjene, poput postavki DPI-a, imat će učinak samo na novo " +"pokrenutim aplikacijama.

" + +#: kxftconfig.cpp:456 +msgctxt "no subpixel rendering" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: kxftconfig.cpp:458 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kxftconfig.cpp:460 +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: kxftconfig.cpp:462 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "Uspravni RGB" + +#: kxftconfig.cpp:464 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "Uspravni BGR" + +#: kxftconfig.cpp:492 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: kxftconfig.cpp:496 +msgctxt "no hinting" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: kxftconfig.cpp:498 +msgid "Slight" +msgstr "Lagano" + +#: kxftconfig.cpp:500 +msgid "Full" +msgstr "Potpuno" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmicons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of kcmicons to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: icons.cpp:49 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Upotreba ikona" + +#: icons.cpp:66 +msgctxt "@label The icon rendered by default" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#: icons.cpp:68 +msgctxt "@label The icon rendered as active" +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#: icons.cpp:70 +msgctxt "@label The icon rendered as disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: icons.cpp:83 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: icons.cpp:91 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animirane ikone" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Postavi efekt…" + +#: icons.cpp:132 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: icons.cpp:133 +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#: icons.cpp:135 +msgid "Small Icons" +msgstr "Male ikone" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialozi" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Sve ikone" + +#: icons.cpp:437 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Zadani efekt ikone" + +#: icons.cpp:438 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Efekt aktivne ikone" + +#: icons.cpp:439 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Efekt onemogućene ikone" + +#: icons.cpp:518 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Efekt:" + +#: icons.cpp:521 +msgid "No Effect" +msgstr "Bez efekta" + +#: icons.cpp:522 +msgid "To Gray" +msgstr "Zasivljeno" + +#: icons.cpp:523 +msgid "Colorize" +msgstr "Obojano" + +#: icons.cpp:524 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: icons.cpp:525 +msgid "Desaturate" +msgstr "Nezasićeno" + +#: icons.cpp:526 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Sivi tonovi" + +#: icons.cpp:531 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&Poluprozirno" + +#: icons.cpp:535 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: icons.cpp:546 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Vrijednosti efekta" + +#: icons.cpp:555 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Količina:" + +#: icons.cpp:561 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Boja:" + +#: icons.cpp:567 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Druga boja:" + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: iconthemes.cpp:92 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: iconthemes.cpp:100 +msgid "Install Theme File..." +msgstr "Instaliraj novu datoteku teme…" + +#: iconthemes.cpp:102 +msgid "Install a theme archive file you already have locally" +msgstr "Instalirajte datoteku teme koju imate na Vašem računalu" + +#: iconthemes.cpp:103 +msgid "" +"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " +"make it available for KDE applications" +msgstr "" +"Ako već imate datoteku teme na Vašem računalu, ovaj gumb će raspakirati temu " +"iz datoteke i učiniti je dostupnom KDE aplikacijama" + +#: iconthemes.cpp:106 +msgid "Get New Themes..." +msgstr "Dohvati nove teme…" + +#: iconthemes.cpp:108 +msgid "Get new themes from the Internet" +msgstr "Preuzmi nove teme s Interneta" + +#: iconthemes.cpp:109 +msgid "" +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " +"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " +"Install button associated with a theme will install this theme locally." +msgstr "" +"Morate biti spojeni na Internet da biste koristili ovu mogućnost. Dialog će " +"biti prikazan s popisom tema sa web stranice http://www.kde.org. Ako " +"kliknete na gumb Instaliraj pokraj teme, to će ju instalirati na Vaše " +"računalo." + +#: iconthemes.cpp:112 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Ukloni temu" + +#: iconthemes.cpp:114 +msgid "Remove the selected theme from your disk" +msgstr "Izbriši odabranu temu" + +#: iconthemes.cpp:115 +msgid "This will remove the selected theme from your disk." +msgstr "Ovo će izbrisati odabranu temu s Vašeg računala." + +#: iconthemes.cpp:119 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Odaberite temu ikona koju želite upotrebljavati:" + +#: iconthemes.cpp:186 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Prevucite ili upišite URL adresu teme" + +#: iconthemes.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Nije moguće pronaći arhivu s temama ikona %1." + +#: iconthemes.cpp:200 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Nije moguće preuzeti arhivu s temama ikona.\n" +"Provjerite je li adresa %1 ispravna." + +#: iconthemes.cpp:209 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Ova datoteka nije valjana arhiva s temama ikona" + +#: iconthemes.cpp:220 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the " +"themes in the archive have been installed" +msgstr "" +"Tijekom postupka instalacije došlo je do problema. Veći dio tema iz arhive " +"ipak je uspješno instaliran." + +#: iconthemes.cpp:242 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Teme ikona se instaliraju" + +#: iconthemes.cpp:261 +#, kde-format +msgid "Installing %1 theme" +msgstr "Instaliranje teme: %1" + +#: iconthemes.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti temu ikona %1?

Na ovaj ćete način izbrisati datoteke instalirane s ovom temom.
" + +#: iconthemes.cpp:362 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" + +#: main.cpp:55 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tema" + +#: main.cpp:60 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Napredno" + +#: main.cpp:63 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: main.cpp:64 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Modul kontrolnog panela za ikone" + +#: main.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "© 2000–2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:67 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: main.cpp:68 +msgid "Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" + +#: main.cpp:69 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"

Icons

This module allows you to choose the icons for your " +"desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " +"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes " +"here.

You can also specify effects that should be applied to the " +"icons.

" +msgstr "" +"

Ikone

Ovaj modul omogućuje odabir ikona za radnu površinu.

Da " +"biste odabrali temu ikona kliknite njezin naziv i gumb \"Primjeni\". Ako ne " +"želite primjeniti odabranu temu, kliknite gumb \"Poništi\".

Klikanjem " +"gumba \"Instaliraj novu temu\" možete instalirati temu putem upisivanje " +"njezine lokacije u okviru ili pretraživanjem za lokacijom.

Gumb " +"\"Ukloni temu\" bit će raspoloživ samo ako s popisa odaberete temu " +"instaliranu pomoću ovog modula. Pomoću ovog modula ne možete ukloniti opće " +"teme.

Ovdje možete odrediti i efekte koji će biti primjenjivani na " +"ikone.

" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kcminfo 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kcminput 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkded 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkeys.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkeys.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of kcmkeys to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkeys 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: globalshortcuts.cpp:67 +msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values." +msgstr "Ovime ćete sve prečace postaviti na njihove uobičajene vrijednosti." + +#: globalshortcuts.cpp:68 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Postavljanje na uobičajene vrijednosti" + +#: globalshortcuts.cpp:69 +msgid "Current Component" +msgstr "Trenutna komponenta" + +#: globalshortcuts.cpp:70 +msgid "All Components" +msgstr "Sve komponente" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:166 +msgid "Import Scheme..." +msgstr "Uvezi shemu" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:167 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "Izvezi shemu …" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 +msgid "Set All Shortcuts to None" +msgstr "Postavi sve prečace na Nijedan" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 +msgid "Remove Component" +msgstr "Ukloni komponentu." + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:329 +msgid "" +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " +"this one" +msgstr "" +"Vaše trenutne izmjene bit će izgubljene ako prije spremanja ove sheme " +"učitate neku drugu." + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:330 +msgid "Load Shortcut Scheme" +msgstr "Učitaj shemu prečaca" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:331 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:344 +#, kde-format +msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." +msgstr "Ta datoteka (%1) ne postoji. Možete odabrati samo lokalne datoteke." + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:372 kglobalshortcutseditor.cpp:395 +#, kde-format +msgid "" +"Message: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Poruka: %1\n" +"Pogreška: %2" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:377 kglobalshortcutseditor.cpp:400 +msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" +msgstr "Nije uspjelo stupanje u vezu s KDE-ovim demonom za opće prečace\n" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:508 +#, kde-format +msgid "" +"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " +"active will be removed from the list.\n" +"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when " +"they are next started." +msgstr "" +"Komponenta '%1' je trenutno aktivna. Samo opći prečaci koji trenutno nisu " +"aktivni bit će uklonjeni s liste.\n" +"Svi opći prečaci bit će ponovno postavljeni na uobičajne vrijednosti " +"sljedeći put kada budu pokrenuti." + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:510 kglobalshortcutseditor.cpp:520 +msgid "Remove component" +msgstr "Ukloni komponentu" + +#: kglobalshortcutseditor.cpp:516 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " +"The component and shortcuts will reregister themselves with their default " +"settings when they are next started." +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti registrirane prečace komponente '%1'? " +"Komponenta i prečaci bit će ponovno postavljeni na uobičajne vrijednosti " +"sljedeći put kada budu pokrenuti." + +#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:34 +msgid "Select the Components to Export" +msgstr "Odaberite komponentu za izvoz" + +#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:37 +msgid "Components" +msgstr "Komponente" + +#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:40 +msgid "KDE component:" +msgstr "KDE-ova komponenta:" + +#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:43 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog) +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url) +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog) +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:31 rc.cpp:46 rc.cpp:62 +msgid "Select Shortcut Scheme" +msgstr "Odaberi shemu prečaca" + +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:49 +msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes" +msgstr "Odaberi jednu od standardnih KDE-ovih shema prečaca" + +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:52 +msgid "&Standard scheme:" +msgstr "&Standardna shema:" + +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:55 +msgid "Select a shortcut scheme file" +msgstr "Odaberi datoteku s shemom prečaca" + +#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:58 +msgid "&Path:" +msgstr "&Putanja" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkio 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkonqhtml 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,85 @@ +# Translation of kcmkonq to Croatian +# +# Translators: Anđelko Iharoš <>,Danko Butorac ,Dario Lah <>,Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Robert Pezer ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vedran Rodic ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: behaviour.cpp:44 +msgid "" +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " +"file manager here." +msgstr "" +"

Ponašanje Konquerora

Ovdje možete podesiti ponašanje Konquerora kao " +"upravitelja datoteka." + +#: behaviour.cpp:48 +msgid "Misc Options" +msgstr "Ostale postavke" + +#: behaviour.cpp:57 +msgid "Open folders in separate &windows" +msgstr "Otvori mape u &odvojenim prozorima" + +#: behaviour.cpp:58 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Ako je ovo odabrano, Konqueror će otvoriti direktorij koji otvorite i " +"pokazati ga u novom prozoru, umjesto da pokaže sadržaj direktorija u " +"trenutnom prozoru." + +#: behaviour.cpp:82 +msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" +msgstr "Prikaži stavke izbor&nika 'Izbriši' koje zaobilaze kantu za smeće" + +#: behaviour.cpp:86 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Uređivanje izbornika" + +#: kcustommenueditor.cpp:103 +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: kcustommenueditor.cpp:107 +msgid "New..." +msgstr "Novo …" + +#: kcustommenueditor.cpp:108 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: kcustommenueditor.cpp:109 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni gore" + +#: kcustommenueditor.cpp:110 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomakni dolje" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,39 @@ +# Translation of kcmkurifilt to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Goran Žugelj ,Mato Kutlić ,Robert Avilov ,sime essert , +# Oliver Mucafir , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkurifilt 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:46 +msgid "" +"

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " +"browsing features of KDE.

Web Shortcuts

Web Shortcuts are a quick " +"way of using Web search engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or " +"\"av:frobozz\" and Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". " +"Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and " +"enter the shortcut in the KDE Run Command dialog." +msgstr "" +"

Poboljšano pretraživanje

U ovom modulu možete podesiti neke " +"poboljšane mogućnosti pretraživanja u KDE-u.

Web-prečaci

Web-prečaci " +"brz je način korištenja web tražilica. Na primjer, ako upišete " +"\"altavista:frobozz\" ili \"av:frobozz\" Konqueror će pretražiti AltaVistu " +"za \"frobozz\". Još lakše: samo pritisnite Alt+F2 (ako niste promijenili " +"ovaj tipkovnički prečac) i unesite prečac u KDE-ov dijalog Pokreni naredbu." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,255 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwallet to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:51 -msgid "KDE Wallet Control Module" -msgstr "Kontrolni modul KDE-ovog novčanika" - -#: konfigurator.cpp:53 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "© 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:54 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Odaberite ime za novi novčanik:" - -#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260 -msgid "Always Allow" -msgstr "Uvijek dopusti" - -#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271 -msgid "Always Deny" -msgstr "Uvijek odbij" - -#: konfigurator.cpp:307 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "" -"Ovaj konfiguracijski modul vam omogućava podešavanje KDE-ovog sustava " -"novčanika." - -#: konfigurator.cpp:316 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" - -#: rc.cpp:82 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:83 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,," - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Podešavanje novčanika" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"

The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " -"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.

" -msgstr "" -"

Podsustav novčanika pruža pogodan i siguran način upravljanja svim vašim " -"zaprokama. Ova opcija određuje želite li ga koristiti.

" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "O&mogući KDE-ov podsustav novčanika" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " -"others from viewing or using them." -msgstr "" -"Preporuča se zatvaranje vaših novčanika dok ih ne koristite kako bi " -"spriječili druge u zavirivanju ili korištenju istih." - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:15 -msgid "Close Wallet" -msgstr "Zatvori novčanik" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 -msgid "" -"

Close wallet after a period of inactivity.
When a wallet is " -"closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik nakon perioda neaktivnosti.
Ukoliko se " -"novčanik zatvori, potrebna je unijeti zaporku kako bi mu se ponovno " -"pristupilo.

" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:21 -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Zatvori kad se ne koristi:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) -#: rc.cpp:27 -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " -"is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik čim se pokrene čuvar zaslona..
Ukoliko se " -"novčanik zatvori, potrebna je unijeti zaporku kako bi mu se ponovno " -"pristupilo.

" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) -#: rc.cpp:33 -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Zatvori kad se pokrene čuvar zaslona" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"

Close wallet as soon as applications that use it have " -"stopped.
Note that your wallet will only be closed when all " -"applications that use it have stopped.
When a wallet is closed the " -"password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik čim aplikacije koje ga koriste završe s " -"izvođenjem.
Imajte na umu da će se vaš novčanik zatvoriti tek kad sve " -"aplikacije koje ga koriste završe s izvođenjem.
Ukoliko se novčanik " -"zatvori, potrebna je unijeti zaporku kako bi mu se ponovno pristupilo.

" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) -#: rc.cpp:39 -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Zatvori kada ga zadnja aplikacija prestane koristiti" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:42 -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Automatski odabir novčanika" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Odaberi novčanik koji će biti zadani:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 -msgid "New..." -msgstr "Novi …" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected) -#: rc.cpp:51 -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Drugi novčanik za lokalne zaporke:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:57 -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Upravitelj novčanika" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Prikaži upravitelja u sustavskoj traci" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager) -#: rc.cpp:63 -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Sakrij ikonu sustavske trake kad se zatvori posljednji novčanik" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 -msgid "Access Control" -msgstr "Kontrola pristupa" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt) -#: rc.cpp:69 -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "&Pitaj kad aplikacija pristupa otvorenom novčaniku" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:72 -msgid "Wallet" -msgstr "Novčanik" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:75 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:78 -msgid "Policy" -msgstr "Pravilo" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch) -#: rc.cpp:81 -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "Pokreni upravitelja novčanika" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,609 @@ +# Translation of kcmkwincompositing to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ktimerdialog.cpp:167 +#, kde-format +msgid "1 second remaining:" +msgid_plural "%1 seconds remaining:" +msgstr[0] "%1 preostala sekunda:" +msgstr[1] "%1 preostale sekunde:" +msgstr[2] "%1 sekundi preostalo:" + +#: main.cpp:56 +msgid "Confirm Desktop Effects Change" +msgstr "Prihvati izmjenu efekata radne površine" + +#: main.cpp:60 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Prihvati konfiguraciju" + +#: main.cpp:61 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Vrati na prethodnu konfiguraciju" + +#: main.cpp:63 +msgid "" +"Desktop effects settings have changed.\n" +"Do you want to keep the new settings?\n" +"They will be automatically reverted in 10 seconds." +msgstr "" +"Postavke efekata radne površine su izmjenjene.\n" +"Želite li zadržati nove postavke?\n" +"Automatski će biti vraćene na stare za 10 sekundi." + +#: main.cpp:88 +msgid "Use GLSL shaders" +msgstr "Koristi sjenčanje GLSL" + +#: main.cpp:178 +msgid "kcmkwincompositing" +msgstr "kcmkwincompositing" + +#: main.cpp:179 +msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" +msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul" + +#: main.cpp:180 +msgid "(c) 2007 Rivo Laks" +msgstr "© 2007 Rivo Laks" + +#: main.cpp:181 +msgid "Rivo Laks" +msgstr "Rivo Laks" + +#: main.cpp:212 main.cpp:218 +msgid "No Effect" +msgstr "Bez efekta" + +#: main.cpp:250 +msgid "" +"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. " +"Settings will be reverted to their previous values.\n" +"\n" +"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, " +"especially changing the compositing type." +msgstr "" +"Ne mogu aktivirati efekte radne površine sa zadanim konfiguracijskim " +"opcijama. Postavke će biti vraćene na stare vrijednosti.\n" +"\n" +"Provjerite vašu X konfiguraciju. Također možete razmotriti izmjenu naprednih " +"opcija, posebno promjenu tipa 3D efekata." + +#: main.cpp:293 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: main.cpp:294 +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: main.cpp:295 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: main.cpp:296 +msgid "Window Management" +msgstr "Upravljanje prozorima" + +#: main.cpp:297 +msgid "Candy" +msgstr "Slatkiš" + +#: main.cpp:298 +msgid "Demos" +msgstr "Demonstracije" + +#: main.cpp:299 +msgid "Tests" +msgstr "Testovi" + +#: main.cpp:300 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: main.cpp:168 +msgid "" +"Desktop effects are not available on this system due to the following " +"technical issues:" +msgstr "" +"3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedećih tehničkih predmeta:" + +#: main.cpp:680 +msgid "" +"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe " +"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" +"\n" +"Please exit failsafe mode to enable desktop effects." +msgstr "" +"Vaše postavke biti će spremljene ali kako KDE trenutno radi u sigurnosnom " +"načinu, efekti radne površine ne mogu biti omogućeni u ovom trenutku.\n" +"\n" +"Molim vas da izađite iz sigurnosnog načina rada kako bi ste omogućili efekte." + +#: main.cpp:721 +msgid "The following desktop effects could not be activated:" +msgstr "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:" + +#: main.cpp:784 +msgid "

Desktop Effects

" +msgstr "

Efekti radne površine

" + +#: rc.cpp:158 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:159 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: main.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:162 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: file: main.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:8 +msgid "Pressing this button can crash the desktop." +msgstr "Pritiskanje ovog gumba može uzrokovati rušenje radne površine." + +#. i18n: file: main.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck) +#: rc.cpp:11 +msgid "I have saved my data." +msgstr "Spremio sam svoje podatke." + +#. i18n: file: main.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Re-enable OpenGL detection" +msgstr "Ponovno omogući otkrivanje OpenGL-a" + +#. i18n: file: main.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Activation" +msgstr "Aktiviranje" + +#. i18n: file: main.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "@option:check" +msgid "Enable desktop effects at startup" +msgstr "Omogući efekte radne površine pri pokretanju" + +#. i18n: file: main.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:23 +msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" +msgstr "" +"Efekti radne površine možete bilo kada uključiti i isključiti koristeći ovaj " +"prečac:" + +#. i18n: file: main.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Simple effect setup" +msgstr "Postavljanje jednostavnih efekata" + +#. i18n: file: main.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:171 +msgid "Improved window management" +msgstr "Poboljšano upravljanje prozorima" + +#. i18n: file: main.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:177 +msgid "Various animations" +msgstr "Razne animacije" + +#. i18n: file: main.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:183 +msgid "Effect for window switching:" +msgstr "Efekt za prebacivanje prozora:" + +#. i18n: file: main.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:38 +msgid "Effect for desktop switching:" +msgstr "efekt za prebacivanje radnih površina:" + +#. i18n: file: main.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:207 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Brzina animacije:" + +#. i18n: file: main.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:186 +msgid "Instant" +msgstr "Trenutno" + +#. i18n: file: main.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:189 +msgid "Very Fast" +msgstr "Vrlo brzo" + +#. i18n: file: main.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:192 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#. i18n: file: main.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:195 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#. i18n: file: main.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:198 +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#. i18n: file: main.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:201 +msgid "Very Slow" +msgstr "Vrlo polako" + +#. i18n: file: main.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:204 +msgid "Extremely Slow" +msgstr "Ekstremno sporo" + +#. i18n: file: main.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:180 +msgid "" +"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All " +"Effects\" tab above." +msgstr "" +"Možete pronaći još efekata, kao i postavke vezane uz efekte u \"Svi efekti\" " +"kartici iznad." + +#. i18n: file: main.ui:281 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:213 +msgid "All Effects" +msgstr "Svi efekti" + +#. i18n: file: main.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:216 +msgid "" +"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " +"effect's settings." +msgstr "" +"Savjet: Za pronaći gdje ili kako konfigurirati, odnosno aktivirati efekt, " +"pogledajte na postavke efekta." + +#. i18n: file: main.ui:308 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:219 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: file: main.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:222 +msgid "Compositing type:" +msgstr "Tip 3D efekata:" + +#. i18n: file: main.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:225 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file: main.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:228 +msgid "XRender" +msgstr "XRender" + +#. i18n: file: main.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:231 +msgid "Disable functionality checks" +msgstr "Onemogući provjere funkcionalnosti" + +#. i18n: file: main.ui:364 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:234 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" + +#. i18n: file: main.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:237 +msgid "Keep window thumbnails:" +msgstr "Zadrži prozorske sličice:" + +#. i18n: file: main.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:95 +msgctxt "" +"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have " +"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window " +"minimization as it is modelled as unmapping of windows." +msgid "Always (Breaks minimization)" +msgstr "Uvijek (uništava minimizaciju)" + +#. i18n: file: main.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:98 +msgctxt "" +"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the " +"virtual desktops." +msgid "Only for Shown Windows" +msgstr "Samo za prikazane prozore" + +#. i18n: file: main.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:101 +msgctxt "" +"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having " +"updated thumbnials for windows on other desktops." +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#. i18n: file: main.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:249 +msgid "Scale method:" +msgstr "Metoda rastezanja:" + +#. i18n: file: main.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:252 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Crisp:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") - Pretty fast on " +"all GPUs but looks bricky

\n" +"

\n" +"

Smooth:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear " +"blending.

\n" +"

Fast enough on newer " +"nvidia GPUs and maybe others but also can be very slow, you will have to try it.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Krto:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") – Poprilično brzo " +"na svim GPU-ovima, no izgleda kockasto

\n" +"

\n" +"

Uglađeno:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linearno " +"stapanje.

\n" +"

Dovoljno brzo na novijim " +"nvidijinim GPU-ovima i možda i na ostali, no također može biti vrlo sporo; morat ćete " +"isprobati.

" + +#. i18n: file: main.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:127 rc.cpp:264 rc.cpp:286 +msgid "Crisp" +msgstr "Krto" + +#. i18n: file: main.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:267 +msgid "Smooth (slower)" +msgstr "Uglađeno (sporije)" + +#. i18n: file: main.ui:483 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:270 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Crisp:

\n" +"

GL_NEAREST - (very) fast on all GPUs but looks " +"bricky

\n" +"

\n" +"

Smooth:

\n" +"

GL_LINEAR - fast on most GPUs but a little " +"blurry

\n" +"

\n" +"

Accurate:

\n" +"

Lanczos filter, requires " +"shader support (glsl or arb).

\n" +"

Might be slow on weaker " +"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from " +"overbrightening to segfaults.)

\n" +"

Fall back to \"Smooth\" if " +"you have problems.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Kruto:

\n" +"

GL_NEAREST – (poprilično) brzo na svim GPU-ovima, no " +"izgleda kockasto

\n" +"

\n" +"

Uglađeno:

\n" +"

GL_LINEAR – brzo na većini GPU-ova, no malo je " +"zamagljeno

\n" +"

\n" +"

Precizno:

\n" +"

Filtar Lanczos, treba " +"podršku za sjenčanje (glsl ili arb).

\n" +"

Može biti sporo na " +"slabijim GPU-ovima ili čak uzrokovati razne probleme s nevaljalim " +"upravljačkim programima (od prejakog osvjetljenja do \"segfaultova\".)

\n" +"

Vratite na \"Uglađeno\" " +"ako imate problema.

" + +#. i18n: file: main.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:289 +msgid "Smooth" +msgstr "Uglađeno" + +#. i18n: file: main.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:292 +msgid "Accurate" +msgstr "Precizno" + +#. i18n: file: main.ui:510 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:295 +msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" +msgstr "" +"Obustavi efekte radne površine za prozore rastegnute preko cijelog zaslona" + +#. i18n: file: main.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:298 +msgid "OpenGL Options" +msgstr "OpenGL opcije" + +#. i18n: file: main.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:313 +msgid "Enable direct rendering" +msgstr "Omogući direktno renderiranje" + +#. i18n: file: main.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:316 +msgid "Use VSync" +msgstr "Koristi VSync" + +#. i18n: file: main.ui:805 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the " +"OpenGL Shading Language.\n" +"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance." +msgstr "" +"Ako je omogućeno, svo iscrtavanje će se izvršiti uz Sjenčanje napisano u " +"OpenGL-ovom jeziku za sjenčanje.\n" +" Na starom hardveru onemogućavanje Sjenčanja može poboljšati performanse." + +#. i18n: file: main.ui:808 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) +#: rc.cpp:166 +msgid "Use OpenGL 2 Shaders" +msgstr "Koristi OpenGL 2 Sjenčanje" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkwindecoration 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,337 @@ +# Translation of kcm_kwintabbox to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: layoutconfig.cpp:58 layoutconfig.cpp:66 +msgid "Informative" +msgstr "Informativno" + +#: layoutconfig.cpp:59 layoutconfig.cpp:67 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktno" + +#: layoutconfig.cpp:60 layoutconfig.cpp:68 +msgid "Small Icons" +msgstr "Male ikone" + +#: layoutconfig.cpp:61 layoutconfig.cpp:69 +msgid "Large Icons" +msgstr "Velike ikone" + +#: layoutconfig.cpp:62 layoutconfig.cpp:70 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" + +#: main.cpp:64 +msgid "" +"These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." +msgstr "" +"Ove postavke su korištene prilikom radnje \"Kretanje kroz prozore " +"alternativno\"." + +#: main.cpp:65 +msgid "Main" +msgstr "Glavni" + +#: main.cpp:66 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativni" + +#: main.cpp:69 +msgid "" +"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." +msgstr "" +"Postavke pravila fokusiranja ograničavaju funkcionalnost navigacije kroz " +"prozore." + +#: main.cpp:82 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Kreći se kroz prozore" + +#: main.cpp:86 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Kreći se kroz prozore (obrnuto)" + +#: main.cpp:90 +msgid "Walk Through Windows Alternative" +msgstr "Kreći se alternativno kroz prozore" + +#: main.cpp:94 +msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +msgstr "Kreći se alternativno kroz prozore (obrnuto)" + +#: main.cpp:96 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: main.cpp:121 main.cpp:127 +msgid "No Effect" +msgstr "Bez efekta" + +#: main.cpp:598 main.cpp:619 +msgid "Configure Layout" +msgstr "Podesi raspored" + +#: rc.cpp:117 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:118 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:121 +msgid "Item Layout" +msgstr "Raspored stavki" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:124 +msgid "Layout:" +msgstr "Raspored:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:127 +msgid "Vertical" +msgstr "Okomito" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:130 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:133 +msgid "Tabular" +msgstr "Tablično" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:136 +msgid "Item layout:" +msgstr "Raspored stavki:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:139 +msgid "Minimum Size" +msgstr "Najmanja veličina" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:142 +msgid "Width:" +msgstr "Širina" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:145 +msgid "Minimum width, as a percentage of screen width." +msgstr "Najmanja širina u postotku širine ekrana." + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:149 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:152 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:155 +msgid "Minimum height, as a percentage of screen height." +msgstr "Najmanja visina u postotku visine ekrana." + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:162 +msgid "Show Selected Item" +msgstr "Prikaži odabrane stavke" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:165 +msgid "Selected item view:" +msgstr "Odabran pogled na stavke:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:168 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:171 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:174 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:177 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:180 +msgid "Selected item layout:" +msgstr "Odabran raspored stavaka:" + +#. i18n: file: main.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:183 +msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions." +msgstr "Ove postavke su korištene prilikom radnje \"Kretanje kroz prozore\"." + +#. i18n: file: main.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:186 +msgid "List windows:" +msgstr "Izlistaj prozore:" + +#. i18n: file: main.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:189 +msgid "Current Desktop" +msgstr "Trenutna radna površina" + +#. i18n: file: main.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:192 +msgid "All Desktops" +msgstr "Sve radne površine" + +#. i18n: file: main.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:195 +msgid "Current Desktop Grouped by Applications" +msgstr "Trenutna radna površina grupirana aplikacijama" + +#. i18n: file: main.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:198 +msgid "All Desktops Grouped by Applications" +msgstr "Sve radne površine grupirane aplikacijama" + +#. i18n: file: main.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:201 +msgid "Sort order:" +msgstr "Redoslijed sortiranja:" + +#. i18n: file: main.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:204 +msgid "Recently used" +msgstr "Nedavno korišteno" + +#. i18n: file: main.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:207 +msgid "Stacking order" +msgstr "Redoslijed u stogu" + +#. i18n: file: main.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:210 +msgid "Adds an entry to minimize all windows." +msgstr "Dodaje unos za spuštanje svih prozora." + +#. i18n: file: main.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:213 +msgid "Include desktop" +msgstr "Uvrsti radnu površinu" + +#. i18n: file: main.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:216 +msgid "" +"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " +"windows. This option requires desktop effects to be active." +msgstr "" +"Trenutno odabran prozor bit će istaknut tako što će svi drugi prozori biti " +"prigušeni. Ova opcija zahtjeva aktivne efekte radne površine." + +#. i18n: file: main.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:219 +msgid "Highlight selected window" +msgstr "Osvijetli odabrane prozore" + +#. i18n: file: main.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:222 +msgid "Show outline of selected window" +msgstr "Prikaži obrub odabranih prozora" + +#. i18n: file: main.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:225 +msgid "Effect:" +msgstr "Efekt:" + +#. i18n: file: main.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:228 +msgid "" +"The effect to replace the list window when desktop effects are active." +msgstr "" +"Efekt koji mijenja listu prozora kada su efekti radne površine aktivni." + +#. i18n: file: main.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:231 +msgid "Display list while switching" +msgstr "Prikaži listu prilikom prebacivanja" + +#. i18n: file: main.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:234 +msgid "Configure Layout..." +msgstr "Podesi raspored …" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkwm 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: kcmlocale 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,588 @@ +# Translation of kcm_nepomuk to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 +msgctxt "" +"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " +"index for desktop search" +msgid "Customizing Index Folders" +msgstr "Prilagođavam mape indeksiranja" + +#: statuswidget.cpp:99 +msgid "Calculation failed" +msgstr "Izračun neuspio" + +#: statuswidget.cpp:110 +#, kde-format +msgid "1 file in index" +msgid_plural "%1 files in index" +msgstr[0] "%1 datoteka u indeksu" +msgstr[1] "%1 datoteke u indeksu" +msgstr[2] "%1 datoteka u indeksu" + +#: nepomukserverkcm.cpp:95 +msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" +msgid "Home" +msgstr "Osobna mapa" + +#: nepomukserverkcm.cpp:96 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: nepomukserverkcm.cpp:98 +msgid "some subfolders excluded" +msgstr "neke podmape su isključene" + +#: nepomukserverkcm.cpp:139 +msgid "Nepomuk Configuration Module" +msgstr "Nepomuk Konfiguracijski Modul" + +#: nepomukserverkcm.cpp:141 +msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" +msgstr "Copyright 2007. – 2010. Sebastian Trüg" + +#: nepomukserverkcm.cpp:142 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: nepomukserverkcm.cpp:193 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Disable Automatic Backups" +msgstr "Onemogući automatske sigurnosne kopije" + +#: nepomukserverkcm.cpp:194 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Daily Backup" +msgstr "Dnevna sigurnosna kopija" + +#: nepomukserverkcm.cpp:195 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Weekly Backup" +msgstr "Tjedna sigurnosna kopija" + +#: nepomukserverkcm.cpp:200 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Monthly Backup" +msgstr "Mjesečna sigurnosna kopija" + +#: nepomukserverkcm.cpp:221 +msgid "" +"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be " +"provided." +msgstr "" +"Instalacija Nepomuka nije završila. Nije moguće pružiti ikakve postavke " +"Nepomuka." + +#: nepomukserverkcm.cpp:351 +msgid "" +"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be " +"used the next time the server is started." +msgstr "" +"Nije uspjelo pokretanje Nepomuk poslužitelja. Postavke su spremljene i bit " +"će korištene sljedeći put kad se poslužitelj pokrene." + +#: nepomukserverkcm.cpp:353 +msgid "Nepomuk server not running" +msgstr "Nepomuk poslužitelj nije pokrenut" + +#: nepomukserverkcm.cpp:390 +msgctxt "@info:status" +msgid "Nepomuk system is active" +msgstr "Nepomuk je aktivan" + +#: nepomukserverkcm.cpp:393 +msgctxt "@info:status" +msgid "Nepomuk system is inactive" +msgstr "Nepomuk je neaktivan" + +#: nepomukserverkcm.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." +msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)" +msgstr "Neuspjelo kontaktiranje indeksera Strigi (%1)" + +#: nepomukserverkcm.cpp:415 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " +"problem." +msgstr "" +"Neuspjelo pokretanje usluge Strigi, najvjerojatnije zbog problema kod " +"instalacije." + +#: nepomukserverkcm.cpp:419 +msgctxt "@info:status" +msgid "Strigi service not running." +msgstr "Usluga Strigi nije pokrenuta." + +#: nepomukserverkcm.cpp:430 +#, kde-format +msgid "1 existing backup" +msgid_plural "%1 existing backups" +msgstr[0] "%1 postojeća sigurnosna kopija" +msgstr[1] "%1 postojeće sigurnosne kopije" +msgstr[2] "%1 postojećih sigurnosnih kopija" + +#: nepomukserverkcm.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " +"KLocale::formatDateTime" +msgid "Oldest: %1" +msgstr "Najstarija: %1" + +#: nepomukserverkcm.cpp:460 +msgid "Custom root folder query" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:461 +msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" +msgstr "" + +#: folderselectionmodel.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "%1(will be indexed for desktop search)" +msgstr "%1(bit će indeksiran za pretragu računala)" + +#: folderselectionmodel.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "" +"%1 (will not be indexed for " +"desktop search)" +msgstr "" +"%1 (neće biti indeksiran za " +"pretragu računala)" + +#: rc.cpp:174 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Nenad Mikša, Andrej Dundović, Marko Dimjasevic, ,Launchpad " +"Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:175 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net,,," + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:178 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Osnovne postavke" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:181 +msgid "Nepomuk Semantic Desktop" +msgstr "Semantička radna površina Nepomuk" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " +"the Desktop Search." +msgstr "" +"Semantička radna površina Nepomuk omogućuje označivanje i ocjenjivanje " +"datoteka uključenih u Pretraživanje radne povrišine." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:187 +msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" +msgstr "Omogući semantičku radnu površinu Nepomuk" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 +msgid "Details..." +msgstr "Detalji…" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:193 +msgid "Strigi Desktop File Indexer" +msgstr "Indekser datoteka Strigi" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 +msgid "" +"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " +"by name." +msgstr "" +"Strigi, pretraga računala, omogućuje traženje datoteka po njihovom sadržaju, " +"a ne samo po imenu." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 +msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer" +msgstr "Omogući indekser datoteka Strigi" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 +msgid "Desktop Query" +msgstr "Upit radne površine" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:205 +msgid "File Indexing" +msgstr "Indeksiranje datoteka" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:208 rc.cpp:336 +msgid "" +"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " +"searches" +msgstr "" +"Odaberite lokalne direktorije koje sadrže datoteke koje će biti indeksirane " +"za brzu pretragu računala" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +msgid "Customize index folders..." +msgstr "Prilagodi mape indeksiranja…" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:41 +msgid "Removable media handling:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Indexing of files on removable media" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external " +"hard-disks for fast desktop searches.\n" +"By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " +"one of two options:\n" +"Index files on all removable " +"devices - Files on removable media are indexed as soon as the " +"medium is mounted. Caution: this does not include media which have been " +"rejected via the second option.\n" +"Ask individually when newly mounted - The user " +"will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " +"indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:53 +msgid "Ignore all removable media" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:56 +msgid "Index files on all removable devices" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:59 +msgid "Ask individually when newly mounted" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:220 +msgid "Query Base Folder Listing" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:223 +msgid "" +"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " +"the history and the saved queries." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:226 +msgid "Show the latest never opened files" +msgstr "Prikaži najnovije nikad otvorene datoteke" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:229 +msgid "Never opened" +msgstr "Nikad otvorena" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) +#: rc.cpp:76 rc.cpp:233 +msgid "Tries to show the most important files." +msgstr "Pookušava prikazati najvažnije datoteke." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:236 +msgid "Most important files" +msgstr "Najvažnije datoteke" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:240 +msgid "Show the most recently modified files." +msgstr "Prikaži najnovije izmijenjene datoteke." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:243 +msgid "Last modified files" +msgstr "Zadnje izmijenjene datoteke" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:247 +msgid "Specify the query that should be listed." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:250 +msgid "Custom query" +msgstr "Prilagođeni upit" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:254 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi…" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:257 +msgid "" +"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." +msgstr "Navedite najveći broj rezultata koje valja prikazati u mapama upita." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:103 rc.cpp:260 +msgid "Maximum number of results in listing:" +msgstr "Najveći broj rezultata u ispisu:" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:263 +msgid "Show all results" +msgstr "Prikaži sve rezultates" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:266 +msgid "Backup" +msgstr "Sigurnosna kopija" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:269 +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Automatske sigurnosne kopije" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:272 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " +"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " +"statistical data." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:275 +msgid "Backup frequency:" +msgstr "Frekvencija sigurnosnih kopija:" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:278 +msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" +msgstr "" +"Koliko često treba izraditi sigurnosnu kopiju Nepomukove baze podataka" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:281 +msgid "Backup Time:" +msgstr "Vrijeme sigurnosne kopije:" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:284 +msgid "When should the backup be created" +msgstr "Kada bi trebala biti izrađena sigurnosna kopija" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:287 +msgid "Max number of backups:" +msgstr "Najveći broj sigurnosnih kopija:" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:290 +msgid "How many previous backups should be kept" +msgstr "Koliko prethodnih sigurnosnih kopija treba zadržati" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:293 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:296 +msgid "Manual Backup..." +msgstr "Ručna sigurnosna kopija…" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:299 +msgid "Restore Backup..." +msgstr "Vrati iz sigurnosne kopije…" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:302 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredne postavke" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:305 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Upotreba memorije" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:308 +msgid "" +"

The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " +"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " +"its performance. (The Nepomuk database process shows up as virtuoso-" +"t in the process manager.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:311 +msgid " MiB" +msgstr " MiB" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:314 +msgid "Nepomuk Repository Details" +msgstr "Detalji Nepomukovog repozitorija" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:317 +msgid "Status of the KDE metadata store" +msgstr "Stanje KDE-ove pohrane metapodataka" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:321 +msgid "Indexed files:" +msgstr "Indeksirane datoteke:" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#. i18n: file: statuswidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#. i18n: file: statuswidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:324 rc.cpp:330 +msgid "Calculating..." +msgstr "Računam …" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:327 +msgid "Nepomuk store size:" +msgstr "Veličina pohrane u Nepomuku:" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:333 +msgid "Strigi Index Folders" +msgstr "Strigi Indeksiranje Direktorija" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:339 +msgid "Check to be able to select hidden folders" +msgstr "Uključite ovo da biste mogli vidjeti skrivene direktorije" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:342 +msgid "Show hidden folders" +msgstr "Prikaži skrivene direktorije" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:345 +msgid "Strigi Index Exclude Filters" +msgstr "Filtri isključivanja Strigijevog indeksiranja" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:348 +msgid "" +"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -5,14 +5,14 @@ "Project-Id-Version: kcmnotify 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kcmscreensaver 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmshell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of kcmshell to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:161 +msgid "KDE Control Module" +msgstr "KDE upravljački modul" + +#: main.cpp:163 +msgid "A tool to start single KDE control modules" +msgstr "Alat za pokretanje jednog KDE upravljačkog modula" + +#: main.cpp:165 +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" +msgstr "© 1999–2004 The KDE Developers" + +#: main.cpp:167 +msgid "Frans Englich" +msgstr "Frans Englich" + +#: main.cpp:167 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: main.cpp:168 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: main.cpp:169 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:170 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: main.cpp:171 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:172 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:177 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Ispis svih mogućih modula" + +#: main.cpp:178 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Konfiguriranje modula za pokretanje" + +#: main.cpp:179 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Određivanje pojedinog jezika" + +#: main.cpp:180 +msgid "Do not display main window" +msgstr "Ne prikazuj glavni prozor" + +#: main.cpp:188 +msgid "Arguments for the module" +msgstr "Argumenti za modul" + +#: main.cpp:193 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Raspoloživi su sljedeći moduli:" + +#: main.cpp:212 +msgid "No description available" +msgstr "Nema raspoloživog opisa" + +#: main.cpp:251 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of " +"modules." +msgstr "" +"Ne mogu pronaći modul '%1'. Pogledajte kcmshell4 --list za potpunu listu " +"modula." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,Filip" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,163 @@ +# Translation of kcmsmserver to Croatian +# +# Translators: Darko Bednjanec ,Denis Lackovic ,Kresimir Kalafatic <>,Vedran Rodic ,Vlatko Kosturjak , +# Zarko Pintar , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: grof \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kcmsmserver.cpp:52 +msgid "" +"

Session Manager

You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"

Voditelj seansi

Ovdje možete podešavati voditelja seansi. To " +"uključuje i postavke kao što su potvrđivanje odjave kod završavanja seanse i " +"hoće li se obnavljati seansa kod sljedećeg prijavljivanja, te da li se " +"računalo treba uobičajno isključiti nakon završetka seanse." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Odaberite ovu mogućnost ako želite prikazivanje malog dijaloga za " +"potvrđivanje odjave (prestanka rada)." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "Potvrda &odjave" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "Ponudi opcije za prekid rada" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This " +"only has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"Ovdje možede izabrati što se treba desiti prilikom odjave.Ove postavke imaju " +"smisao samo ako ste prijavljeni putem KDM-a." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +msgid "Default Leave Option" +msgstr "Zadana opcija napuštanja" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:73 +msgid "&End current session" +msgstr "&Završi trenutnu sesiju" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:76 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "Is&ključivanje računala" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:79 +msgid "&Restart computer" +msgstr "Ponovno pokretanje &računala" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:82 +msgid "" +"
    \n" +"
  • Restore previous session: Will save all applications running on " +"exit and restore them when they next start up
  • \n" +"
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " +"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently " +"started applications will reappear when they next start up.
  • \n" +"
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " +"with an empty desktop on next start.
  • \n" +"
" +msgstr "" +"
    \n" +"
  • Vrati prethodnu sesiju: Sačuvati će sve aplikacije koje se " +"vrteprilikom odjave i vratiti ih prilikom slijedećeg pokretanja.
  • \n" +"
  • Ručno sačuvana sesija: Dopušta spremanje sesije u bilo koje " +"vrijeme korištenjem \"Sačuvaj sesiju \" u K-Izborniku. To znači da se " +"trenutno pokrenute aplikacije vraćaju u prijašnje stanje prilikom slijedećeg " +"pokretanja.
  • \n" +"
  • Počni sa praznom sesijom: Bez spremanja sesije. Prilikom " +"slijedećeg pokretanja dočekati će vas prazna radna površina.
  • \n" +"
" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +msgid "On Login" +msgstr "Prilikom prijave" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +msgid "Restore &previous session" +msgstr "Vrati prethodno sačuvanu sesiju" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "Vrati ručno sačuvanu sesiju" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "Počni sa praznom &sesijom" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "Aplikacije koje se trebaju isključiti iz sesija" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +msgid "" +"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " +"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " +"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'." +msgstr "" +"Ovdje možete unijeti dvotočkama ili zarezima odvojen popis aplikacija koje " +"ne treba snimiti u sjednicama. Tako da one neće biti pokrenute kada se " +"sjednica ponovo pokrene. Na primjer 'xterm:xconsole' ili 'xterm,konsole'." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,272 @@ +# Translation of kcm_solid_actions to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ActionEditor.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Editing Action %1" +msgstr "Uređivanje radnje %1" + +#: ActionEditor.cpp:174 +msgid "" +"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" +"Therefore, changes will not be applied." +msgstr "" +"Izgleda da naziv radnje, naredba, ikona ili uvijet nisu valjani.\n" +"Dakle, promjene neće biti primjenjene." + +#: ActionEditor.cpp:174 +msgid "Invalid action" +msgstr "Neispravna radnja" + +#: DesktopFileGenerator.cpp:36 +msgid "Solid Action Desktop File Generator" +msgstr "Solid Action Desktop File Generator" + +#: DesktopFileGenerator.cpp:36 +msgid "" +"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " +"classes for translation" +msgstr "" +"Alat za automatsko generiranje datoteka radne površine iz Solid " +"DeviceInterface klasa namjenjenih prijevodu" + +#: DesktopFileGenerator.cpp:37 +msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" +msgstr "c) 2009, Ben Cooksley" + +#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 +msgid "Ben Cooksley" +msgstr "Ben Cooksley" + +#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: PredicateItem.cpp:131 +#, kde-format +msgid "The device must be of the type %1" +msgstr "Uređaj mora biti tipa %1" + +#: PredicateItem.cpp:134 +msgid "Any of the contained properties must match" +msgstr "Bilo koje sadržano svojstvo mora se podudarati" + +#: PredicateItem.cpp:137 +msgid "All of the contained properties must match" +msgstr "Sva sadržana svojstva moraju se podudarati" + +#: PredicateItem.cpp:146 +#, kde-format +msgid "The devices property %1 must equal %2" +msgstr "Svojstvo uređaja %1 mora biti jednako %2" + +#: PredicateItem.cpp:149 +#, kde-format +msgid "The device property %1 must contain %2" +msgstr "Svojstvo uređaja %1 ne smije sadržavati %2" + +#: SolidActions.cpp:45 +msgid "Solid Device Actions Editor" +msgstr "Solid Device Actions uređivač" + +#: SolidActions.cpp:46 +msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" +msgstr "Solid Device Actions kontrolni panel modul" + +#: SolidActions.cpp:48 +msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" +msgstr "© 2009 Solid Device Actions team" + +#: SolidActions.cpp:155 +msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." +msgstr "Izgleda da iskaz za ovu akciju nije valjan." + +#: SolidActions.cpp:155 +msgid "Error Parsing Device Conditions" +msgstr "Greška pri raščlanjivanju uvjeta uređaja" + +#: SolidActions.cpp:203 +msgid "No Action Selected" +msgstr "Nije odabrana radnja" + +#: SolidActions.cpp:225 +msgid "Cannot be deleted" +msgstr "Ne može se izbrisati" + +#: rc.cpp:73 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi,grof" + +#: rc.cpp:74 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com,,,,zarko.pintar@gmail.com" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 +msgid "Action icon, click to change it" +msgstr "Ikona radnje, kliknite za promjenu" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 +msgid "Action name" +msgstr "Naziv radnje" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 +msgid "Command: " +msgstr "Naredba: " + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) +#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"Command that will trigger the action\n" +"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" +"\n" +"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" +"%d: Path to the device node - Block devices only\n" +"%i: The identifier of the device" +msgstr "" +"Naredba koja će pokrenuti radnju\n" +"Može uključivati bilo koje od ovih, na velika/mala slova neosjetljivih " +"proširenja\n" +"\n" +"%f: Točka monitranja uređaja -Samo za uređaje za pohranu\n" +"%d: Putanja do čvora uređaja – Samo za blok uređaje\n" +"%i: Identifikator uređaja" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 +msgid "Devices must match the following parameters for this action:" +msgstr "Uređaji se moraju slagati sa slijedećim parametrima za ovu radnju:" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 +msgid "Edit Parameter" +msgstr "Promijeni paremetar" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 +msgid "Parameter type:" +msgstr "Vrsta parametra:" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 +msgid "Property Match" +msgstr "Podudaranje svojstava" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 +msgid "Content Conjunction" +msgstr "Spajanje sadržaja" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 +msgid "Content Disjunction" +msgstr "Odvajanje sadržaja" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 +msgid "Device Interface Match" +msgstr "Podudaranje sučelja uređaja" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 +msgid "Device type:" +msgstr "Tip uređaja:" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 +msgid "Value name:" +msgstr "Naziv vrijednosti:" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 +msgid "Equals" +msgstr "Jednakosti" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 +msgid "Contains" +msgstr "Sadrži" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 +msgid "Reset Parameter" +msgstr "Vrati izvorni parametar" + +#. i18n: file: ActionEditor.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 +msgid "Save Parameter Changes" +msgstr "Spremi promjene parametara" + +#. i18n: file: AddAction.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 +msgid "Action name:" +msgstr "Naziv radnje:" + +#. i18n: file: AddAction.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 +msgid "Enter the name for your new action" +msgstr "Unesite naziv vaše nove radnje" + +#. i18n: file: SolidActions.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj …" + +#. i18n: file: SolidActions.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:143 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi …" + +#. i18n: file: SolidActions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: kcmstyle 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,92 @@ +# Translation of kcmworkspaceoptions to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrej@dundovic.com.hr,,," + +#. i18n: file: mainpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +msgid "Workspace Type:" +msgstr "Vrsta radnog prostora:" + +#. i18n: file: mainpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +msgctxt "Form factor: desktop computer" +msgid "Desktop" +msgstr "Stolno računalo" + +#. i18n: file: mainpage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +msgctxt "Form factor: netbook computer" +msgid "Netbook" +msgstr "Netbook" + +#. i18n: file: mainpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +msgid "Dashboard:" +msgstr "Nadzorna ploča:" + +#. i18n: file: mainpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +msgid "Show Desktop Widgets" +msgstr "Prikaži widgete radne površine" + +#. i18n: file: mainpage.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +msgid "Show an Independent Widget Set" +msgstr "Prikaži neovisan skup widgeta" + +#. i18n: file: mainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +msgid "Show Informational Tips:" +msgstr "Prikaži informativne savjete:" + +#: workspaceoptions.cpp:48 +msgid "Global options for the Plasma Workspace" +msgstr "Globalne opcije za Plasmin radni prostor" + +#: workspaceoptions.cpp:50 +msgid "(c) 2009 Marco Martin" +msgstr "© 2009 Marco Martin" + +#: workspaceoptions.cpp:52 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" + +#: workspaceoptions.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmxinerama 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kdebugdialog 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-03-16 10:57:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,14261 @@ +# Translation of kdelibs4 to Croatian +# +# Renato Pavicic , 2006. +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 1601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Žarko Pintar, Marko Dimjašević, Andrej Dundović, ,Launchpad " +"Contributions:,DoDoENT,Renato Pavičić,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net, " +"adundovi@gmail.com,,,DoDoEntertainment@gmail.com,repavici@globalnet.hr," + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) +#: rc.cpp:655 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 +msgid "Anytime" +msgstr "Bilo kad" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) +#: rc.cpp:661 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 +msgid "Before" +msgstr "Prije" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) +#: rc.cpp:667 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 +msgid "After" +msgstr "Nakon" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2238 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) +#: rc.cpp:3 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 +msgid "Play a &sound" +msgstr "Reproduciraj &zvuk" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) +#: rc.cpp:6 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Odaberite zvuk za puštanje" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) +#: rc.cpp:9 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 +msgid "Show a message in a &popup" +msgstr "&Pokaži poruku u skočnom okviru" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) +#: rc.cpp:12 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 +msgid "Log to a file" +msgstr "Zapisuj dnevnik u datoteku" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) +#: rc.cpp:15 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Označi unos zada&tkovne trake" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) +#: rc.cpp:18 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 +msgid "Run &command" +msgstr "Izvrši &naredbu" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) +#: rc.cpp:21 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 +msgid "Select the command to run" +msgstr "Odaberite naredbu koju treba izvršiti" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) +#: rc.cpp:24 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 +msgid "Sp&eech" +msgstr "&Govor" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) +#: rc.cpp:633 rc.cpp:646 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " +"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " +"substitution strings in the text:
%e
Name of the " +"event
%a
Application that sent the " +"event
%m
The message sent by the application
" +msgstr "" +"Definira kako bi Jovie trebao izgovoriti poruku o primljenom događaju. " +"Ako odaberete \"Izgovori prilagođeni tekst\", unesite tekst u polje. Možete " +"koristiti sljedeće zamjenske nizove u tekstu:
%e
Naziv " +"događaja
%a
Aplikacija koja je poslala " +"događaj
%m
Poruka koju je poslala aplikacija
" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:31 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 +msgid "Speak Event Message" +msgstr "Izgovori poruku radnje" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:34 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 +msgid "Speak Event Name" +msgstr "Izgovori naziv događaja" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:37 +#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 +msgid "Speak Custom Text" +msgstr "Izgovori proizvoljni tekst" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:131 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:118 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:247 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Podijeli s drugima nove stvari" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:185 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:267 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:50 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa e-pošte:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:149 kross/ui/view.cpp:151 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1186 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:254 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:152 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:196 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:255 +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:155 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:256 +msgid "License:" +msgstr "Licenca:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:158 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:259 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:161 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:260 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:261 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:71 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Pregled URL-a:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:74 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:77 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 +msgid "In which language did you describe the above?" +msgstr "U kojem jeziku ste opisali ovo iznad?" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:80 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 +msgid "Please describe your upload." +msgstr "Molim vas opišite što šaljete." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:83 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 +msgid "Summary:" +msgstr "Sažetak:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:86 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 +msgid "Please give some information about yourself." +msgstr "Molim vas pružite neke informacije o sebi." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 +msgid "&Source:" +msgstr "&Izvor:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) +#: rc.cpp:92 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:95 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 +msgid "&Order by:" +msgstr "&Poredaj po:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:200 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:128 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:243 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Ovdje unesi pojam pretraživanja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) +#: rc.cpp:101 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 +msgid "Collaborate" +msgstr "Suradnja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) +#: rc.cpp:104 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:235 +msgid "Provider:" +msgstr "Pružatelj usluge:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) +#: rc.cpp:107 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:236 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) +#: rc.cpp:110 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:237 +msgid "Newest" +msgstr "Najnovije" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) +#: rc.cpp:113 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:238 +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) +#: rc.cpp:751 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 +msgid "Most downloads" +msgstr "Najviše preuzimanja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) +#: rc.cpp:119 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:240 +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) +#: rc.cpp:122 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:241 +msgid "Order by:" +msgstr "Poredaj po:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:125 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:242 +msgid "Search:" +msgstr "Pretraga:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) +#: rc.cpp:769 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) +#: rc.cpp:209 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:218 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:279 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uninstallButton) +#: rc.cpp:212 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:213 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:280 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaliraj" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, becomeFanButton) +#: rc.cpp:203 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:277 +msgid "Become a Fan" +msgstr "Postanite obožavatelj/ica" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) +#: rc.cpp:206 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:238 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:278 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: rc.cpp:735 rc.cpp:759 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 +msgid "Password:" +msgstr "Zaporka:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: rc.cpp:750 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) +#: rc.cpp:796 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 +msgid "File to upload:" +msgstr "Datoteka za slanje:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) +#: rc.cpp:799 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 +msgid "New Upload" +msgstr "Novo slanje" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:170 khtml/khtml_part.cpp:1895 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:264 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) +#: rc.cpp:817 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:105 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 +msgid "Changelog:" +msgstr "Dnevnik promjena:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:143 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:252 +msgid "Please fill out the information about your upload in English." +msgstr "Molim vas da ispunite informacije o vašem slanju na engleskom." + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:477 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:211 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:835 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 +msgid "Name of the file as it will appear on the website" +msgstr "Naziv datoteke koje će se pojaviti na web stranici" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:838 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +msgid "" +"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " +"the title of the kvtml file." +msgstr "" +"Ovo treba jasno opisivati sadržaj datoteke. Može biti isti tekst kao i " +"naslov kvtml datoteke." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:841 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 +msgid "Preview Images" +msgstr "Pregled slika" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) +#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 +msgid "Select Preview..." +msgstr "Odaberi pregled…" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) +#: rc.cpp:173 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:266 +msgid "Set a price for this item" +msgstr "Postavite cijenu za ovu stavku" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) +#: rc.cpp:856 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 +msgid "Price" +msgstr "Cijena" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) +#: rc.cpp:176 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:267 +msgid "Price:" +msgstr "Cijena:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) +#: rc.cpp:862 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 +msgid "Reason for price:" +msgstr "Razlog za cijenu:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) +#: rc.cpp:865 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 +msgid "Fetch content link from server" +msgstr "Dohvati link sadržaja s poslužitelja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) +#: rc.cpp:868 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 +msgid "Create content on server" +msgstr "Stvori sadržaj na poslužitelju" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) +#: rc.cpp:871 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 +msgid "Upload content" +msgstr "Pošalji sadržaj" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) +#: rc.cpp:874 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 +msgid "Upload first preview" +msgstr "Prvi pregled slanja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:877 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 +msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." +msgstr "" +"Napomena: možete urediti, ažurirati i izbrisati Vaš sadržaj na web-stranici." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) +#: rc.cpp:880 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 +msgid "Upload second preview" +msgstr "Drugi pregled slanja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) +#: rc.cpp:883 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 +msgid "Upload third preview" +msgstr "Treći pregled slanja" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:886 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 +msgid "" +"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " +"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " +"without the permission of the copyright holder is illegal.)" +msgstr "" +"Jamčim da ovaj sadržaj ne krši bilo koje postojeće autorsko pravo, zakon ili " +"zaštitni znak. Slažem se da moja IP adresa bude zabilježena. (Distribucija " +"sadržaja bez dozvole nositelja autorskog prava je protuzakonita.)" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) +#: rc.cpp:889 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 +msgid "Start Upload" +msgstr "Započni slanje" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:233 rc.cpp:837 rc.cpp:849 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 +msgid "" +"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " +"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " +"word in a foreign language.

\n" +"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " +"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " +"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " +"Ignore or Ignore All.

\n" +"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " +"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " +"All.

\n" +"
" +msgstr "" +"

Ova riječ smatra se \"nepoznatom riječi\" jer ne odgovara niti " +"jednoj riječi iz rječnika koji se trenutno koristi. Moguće je da se radi o " +"stranoj riječi.

\n" +"

Ako riječ nije pogrešna, možete je dodati u riječnik klikom na Dodaj u " +"rječnik. Ako je ne želite dodati u rječnik, ali je želite ostaviti " +"nepromijenjenom, kliknite na Zanemari ili Zanemari sve.

\n" +"

Također, ako je riječ pogrešna, možete pokušati pronaći zamjensku iz " +"liste ispod. Ako ne možete pronaći zamjenu, možete je otipkati u tekstni " +"okvir ispod i kliknuti na Zamijeni ili Zamijeni sve.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:843 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Nepoznata riječ:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:846 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 +msgid "Unknown word" +msgstr "Nepoznata riječ" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:855 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 +msgid "misspelled" +msgstr "pogrešno napisano" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:337 rc.cpp:858 rc.cpp:916 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 +msgid "" +"\n" +"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Odaberite jezik dokumenta koji provjeravate.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:863 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:866 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "Isječak teksta nepoznatu riječ prikazuje u njezinom kontekstu." + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:869 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 +msgid "" +"\n" +"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " +"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Ovdje možete vidjeti isječak teksta koji nepoznatu riječ prikazuje u " +"njezinom kontekstu. Ako ovaj podatak nije dovoljan za odabir najbolje " +"zamjene za nepoznatu riječ, možete kliknuti dokument koji provjeravate, " +"označiti veći dio teksta i potom se vrati ovdje da biste nastavili s " +"provjerom.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:874 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "… pogrešno napisana riječ prikazana je u kontekstu…" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:877 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 +msgid "" +"\n" +"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary.
\n" +"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " +"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " +"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " +"or Ignore All instead.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Otkrivena je nepoznata riječ, a smatra se nepoznatom jer nije uključena u " +"rječnik.
\n" +"Kliknite ovdje ako smatrate da nepoznata riječ nije pogrešno napisana i " +"želite izbjeći njeno ponovno pogrešno prepoznavanje u budućnosti. Ako je " +"želite ostaviti u postojećem obliku, ali bez njenog dodavanja u rječnik, " +"kliknite Ignoriraj ili Ignororaj sve.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:883 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< Dodaj u rječnik" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:932 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Kliknite ovdje da biste zamijenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta s " +"tekstom iz okvira za uređivanje (lijevo).

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:937 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Zamijeni &sve" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:886 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 +msgid "Suggestion List" +msgstr "Popis prijedloga" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:889 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " +"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " +"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " +"above.

\n" +"

To correct this word click Replace if you want to correct only " +"this occurrence or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Ako je nepoznata riječ pogrešna, trebate provijeriti da li postoji " +"korekcija za nju, te ako da onda kliknite na nju. Ako niti jedna riječ iz " +"liste nije dobra zamjena za nju, onda možete otipkati ispravnu riječ u okvir " +"za unos

\n" +"

Za ispravak riječi kliknite na Zamijeni ako želite ispraviti samo " +"ovaj pojam ili Zamijeni sve ako želite ispraviti sve pojmove.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:287 rc.cpp:895 obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 +msgid "Suggested Words" +msgstr "Predložene riječi" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:290 rc.cpp:924 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Kliknite ovdje da biste zamijenili ovo pojavljivanje nepoznatog teksta s " +"tekstom iz okvira za uređivanje (lijevo).

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:929 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:244 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:325 rc.cpp:898 rc.cpp:907 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " +"your misspelled word here or select it from the list below.

\n" +"

You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Ako je nepoznata riječ pogrešno napisana, ovdje bi bilo potrebno unijeti " +"ispravno napisanu riječ ili je izabrati s donjeg popisa.

\n" +"

Ako želite ispraviti samo ovo pojavljivanje riječi kliknute " +"Zamijeni, a ako želite ispraviti sva pojavljivanja kliknite " +"Zamijeni sve.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:904 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 +msgid "Replace &with:" +msgstr "&&Zamjeni s:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:940 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Kliknite ovdje ako želite ovu nepoznatu riječ ostaviti kakva je.

\n" +"

Ova radnja je korisna ako je riječ naziv, akronim, strana riječ ili neka " +"druga nepoznata riječ koju želite koristiti, ali je ne želite dodati u " +"riječnik.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:946 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:949 rc.cpp:958 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " +"are.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Kliknite ovdje ako želite ovu nepoznatu riječ ostaviti kakva je.

\n" +"

Ova radnja je korisna ako je riječ naziv, akronim, strana riječ ili neka " +"druga nepoznata riječ koju želite koristiti, ali je ne želite dodati u " +"riječnik.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:955 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignoriraj &sve" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:921 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 +msgid "S&uggest" +msgstr "&Predloži" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:913 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 +#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 +msgid "Language Selection" +msgstr "Odabir jezika" + +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) +#: rc.cpp:369 +#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Uređivač teksta" + +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:372 +#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in " +"this application. If you choose System Default, the application will " +"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " +"that setting." +msgstr "" +"Odaberite zadanu komponentu za uređivanje teksta koju želite koristiti u " +"ovoj aplikaciji. Ako odaberete Zadano sustavom, program će " +"primijeniti vaše izmjene u Postavkama sustava. Svi će ostali izbori " +"premostiti tu postavku." + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:678 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:684 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uređivanje" + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 +msgid "&View" +msgstr "P&rikaz" + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:384 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML alatna traka" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:387 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript pogreške" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:390 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " +"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " +"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " +"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " +"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " +"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " +"which illustrates the problem will be appreciated." +msgstr "" +"Ovaj dijalog pruža obavijesti i detalje o pogreškama tijakom izvršavanja " +"skripti na web stranicama. U mnogim slučajima uzrok je autorova pogreška " +"pri izradi web stranice, dok je u ostalim slučajima uzrok programska " +"pogreška u Konqueroru. Ako pretpostavljate da je uzrok na web stranici, " +"molimo vas da kontaktirate web administratora dotične lokacije. Ako " +"sumnjate na pogrešku u Konqueroru, molimo vas da izvještaj o pogrešci " +"pošaljete na adresu http://bugs.kde.org/. Ogledni primjer koji ilustrira " +"pogrešku jako je poželjan." + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) +#: rc.cpp:393 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) +#: rc.cpp:396 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 +msgid "C&lear" +msgstr "&Očisti" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) +#: rc.cpp:402 +msgid "KHTML Regression Testing Utility" +msgstr "Uslužni program ispitivanja povratnog stanja KHTML-a" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) +#: rc.cpp:405 rc.cpp:648 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) +#: rc.cpp:408 +msgid "Regression testing output" +msgstr "Izlaz ispitivanja povratnog stanja" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:411 rc.cpp:414 +msgid "Pause/Continue regression testing process" +msgstr "Zaustavi/Nastavi proces ispitivanja povratnog stanja" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:417 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 +msgid "" +"You may select a file where the log content is stored, before the regression " +"testing is started." +msgstr "" +"Možete odabrati datoteku gdje će sadržaj zapisa biti pohranjen prije početka " +"ispitivanja regresije." + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:426 +msgid "Output to File..." +msgstr "Izlaz u datoteku…" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:429 +msgid "Regression Testing Status" +msgstr "Stanje regresijskog testiranja" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) +#: rc.cpp:432 +msgid "View HTML Output" +msgstr "Prikaz izlaza HTML-a" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) +#: rc.cpp:435 +msgid "Settings" +msgstr "&Postavke" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) +#: rc.cpp:438 +msgid "Tests" +msgstr "Testovi" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:441 +msgid "Only Run JS Tests" +msgstr "Izvrši samo JS-testove" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:444 +msgid "Only Run HTML Tests" +msgstr "Izvrši samo HTML-testove" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:447 +msgid "Do Not Suppress Debug Output" +msgstr "Ne sprečavaj Debug izlaz" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:450 khtml/test_regression.cpp:630 +msgid "Do not use Xvfb" +msgstr "Ne koristi Xvfb" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:453 +msgid "Run Tests..." +msgstr "Izvrši testove…" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:456 +msgid "Run Single Test..." +msgstr "Izvrši jedan test…" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:459 +msgid "Specify tests Directory..." +msgstr "Odredi direktorij testova…" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:462 +msgid "Specify khtml Directory..." +msgstr "Odredi khtml direktorij…" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:465 +msgid "Specify Output Directory..." +msgstr "Odredi izlazni direktorij…" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) +#: rc.cpp:468 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:208 +msgid "Document Information" +msgstr "Podaci o dokumentu" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:471 +msgctxt "@title:group Document information" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:474 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:210 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) +#: rc.cpp:480 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:212 +msgid "Last modified:" +msgstr "Posljednja izmjena:" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) +#: rc.cpp:483 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:213 +msgid "Document encoding:" +msgstr "Kodiranje dokumenta:" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) +#: rc.cpp:1143 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 +msgid "Rendering mode:" +msgstr "Način iscrtavanja:" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:486 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:214 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP zaglavlja" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:489 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:217 +msgid "Property" +msgstr "Svojstva" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:732 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:216 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:495 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 +msgid "Do you want to store this password?" +msgstr "Želite li zaista pohraniti zaporku?" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) +#: rc.cpp:498 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 +msgid "&Store" +msgstr "&Pohrani" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) +#: rc.cpp:501 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:105 +msgid "Ne&ver store for this site" +msgstr "&Nikad za ovu stranicu" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) +#: rc.cpp:504 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:106 +msgid "Do ¬ store this time" +msgstr "Ovog puta &ne pohranjuj" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:507 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:130 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:225 +msgid "F&ind:" +msgstr "Traž&i:" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) +#: rc.cpp:510 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:137 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:232 +msgid "&Next" +msgstr "&Sljedeće" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) +#: rc.cpp:513 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:141 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:236 +msgid "&Previous" +msgstr "&Prethodno" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) +#: rc.cpp:516 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 +msgid "Opt&ions" +msgstr "Opc&ije" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:519 +msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" +msgstr "Primjeri ThreadWeaver poslova" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:522 +msgid "" +"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " +"number of milliseconds between 1 and 1000." +msgstr "" +"Program izvršava 100 poslova u 4 niza. Svaki posao čeka na slučajni broj " +"milisekundi između 1 i 1000." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:525 +msgid "" +"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " +"output to see the log information." +msgstr "" +"Provjeri dnevničke informacije o aktivnosti slijeda. Prati konzolni izlaz da " +"biste vidjeli dnevničke informacije." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:528 +msgid "Log thread activity" +msgstr "Dnevnik aktivnosti u nizu" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) +#: rc.cpp:531 +msgid "Displays Thread Activity" +msgstr "Prikaz aktivnosti niza" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) +#: rc.cpp:534 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 +msgid "Start" +msgstr "Započni" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 kross/ui/view.cpp:308 +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:594 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:543 +msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" +msgstr "GUI prrimjer Weaver Thread upravitelja" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:546 +msgid "Remaining number of jobs:" +msgstr "Preostali broj poslova:" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) +#: rc.cpp:552 +msgid "What time is it? Click to update." +msgstr "Koliko je sati? Kliknite za ažuriranje." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) +#: rc.cpp:555 +msgid "" +"

(do not know yet)

" +msgstr "" +"

(još ne znam)

" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) +#: rc.cpp:558 +msgid "Select Files..." +msgstr "Odaberi datoteke…" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) +#: rc.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) +#: rc.cpp:564 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspendiraj" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) +#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) +#: rc.cpp:570 rc.cpp:624 +msgid "MainWindow" +msgstr "MainWindow" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) +#: rc.cpp:573 kparts/browserrun.cpp:313 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:576 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:579 +msgid "Open Script" +msgstr "Otvori skriptu" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:582 +msgid "Open a script..." +msgstr "Otvori skriptu…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:585 +msgid "Ctrl+O" +msgstr "Ctrl+O" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:588 +msgid "Close Script" +msgstr "Zatvori skriptu" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:591 +msgid "Close script..." +msgstr "Zatvori skriptu…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:597 +msgid "Quit application..." +msgstr "Izlazak iz programa…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:600 kross/ui/view.cpp:301 +msgid "Run" +msgstr "Izvrši" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:603 +msgid "Run script..." +msgstr "Izvrši skriptu…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:606 +msgid "Run To..." +msgstr "Idi na…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:609 +msgid "Run to breakpoint..." +msgstr "Izvršavaj do točke prekida" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:612 +msgid "Step" +msgstr "Korak" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:615 +msgid "Step to next line..." +msgstr "Korak do slijedeće linije…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:621 +msgid "Step execution..." +msgstr "Postepeno izvršavanje…" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:627 +msgid "

KJSEmbed Documentation Viewer

" +msgstr "

KJSEmbed preglednik dokumenata

" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) +#: rc.cpp:630 +msgid "JS Calculator" +msgstr "JS kalkulator" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) +#: rc.cpp:633 +msgctxt "addition" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) +#: rc.cpp:636 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) +#: rc.cpp:639 +msgctxt "subtraction" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) +#: rc.cpp:642 +msgctxt "evaluation" +msgid "=" +msgstr "=" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) +#: rc.cpp:645 +msgid "CL" +msgstr "CL" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) +#: rc.cpp:651 rc.cpp:810 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) +#: rc.cpp:654 rc.cpp:804 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) +#: rc.cpp:657 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) +#: rc.cpp:660 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) +#: rc.cpp:663 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) +#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 +msgid "6" +msgstr "6" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) +#: rc.cpp:669 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) +#: rc.cpp:675 rc.cpp:798 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:681 +msgid "&Game" +msgstr "&Igre" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (move) +#: rc.cpp:687 +msgctxt "@title:menu Game move" +msgid "&Move" +msgstr "&Premjesti" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:696 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Oznake" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:699 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:702 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 +msgid "&Settings" +msgstr "&Postavke" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:705 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:148 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:708 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) +#: rc.cpp:711 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 +msgid "Job" +msgstr "Posao" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) +#: rc.cpp:714 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 +msgid "Job Control" +msgstr "Kontrola posla" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) +#: rc.cpp:717 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 +msgid "Scheduled printing:" +msgstr "Planirano ispisivanje:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) +#: rc.cpp:720 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 +msgid "Billing information:" +msgstr "Podaci o plaćanju:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) +#: rc.cpp:723 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 +msgid "Job priority:" +msgstr "Prioritet posla:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) +#: rc.cpp:726 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 +msgid "Job Options" +msgstr "Opcije posla" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:729 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:738 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:389 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Provjera:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) +#: rc.cpp:741 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:410 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Pokazivač kakvoće zaporke:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) +#: rc.cpp:744 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:432 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:625 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:177 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Zaporke se ne podudaraju" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: rc.cpp:747 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 +msgid "Supply a username and password below." +msgstr "Niže navedite korisničko ime i zaporku." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) +#: rc.cpp:753 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimno" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:756 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) +#: rc.cpp:762 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 +msgid "Remember password" +msgstr "&Zapamti zaporku" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) +#: rc.cpp:765 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Interaktivno traži nazive prečaca (npr. Kopiraj) ili kombinaciju tipki (npr. " +"Ctrl+C) tipkajući ih ovdje." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:768 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Ovdje možete vidjeti postavke prečaca, odnosno povezanost između aktivnost " +"(npr. 'Kopiraj') prikazane u lijevom stupcu i tipke ili kombinacije tipki " +"(npr. CTRL-V) prikazane u desnom stupcu." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:771 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 +msgid "Action" +msgstr "Aktivnost" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:774 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:777 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativno" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:780 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 +msgid "Global" +msgstr "Opći" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:783 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 +msgid "Global Alternate" +msgstr "Opće alternativno" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:786 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 +msgid "Mouse Button Gesture" +msgstr "Gesta s gumbom miša" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:789 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 +msgid "Mouse Shape Gesture" +msgstr "Gesta s pokretom miša" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) +#: rc.cpp:792 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) +#: rc.cpp:795 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Stranica po listu" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) +#: rc.cpp:813 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) +#: rc.cpp:816 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 +msgid "Banner Pages" +msgstr "Stranice-uvodnici" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) +#: rc.cpp:819 +msgctxt "Banner page at start" +msgid "Start" +msgstr "Započni" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) +#: rc.cpp:822 +msgctxt "Banner page at end" +msgid "End" +msgstr "Završetak" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) +#: rc.cpp:825 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 +msgid "Page Label" +msgstr "Oznaka stranice" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:828 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 +msgid "Page Border" +msgstr "Okvir stranice" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) +#: rc.cpp:831 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 +msgid "Mirror Pages" +msgstr "Zrcalne stranice" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) +#: rc.cpp:834 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 +msgid "Mirror pages along vertical axis" +msgstr "Zrcali stranice oko vertikalne osi" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:964 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 +msgid "Autocorrect" +msgstr "Automatski ispravi" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:967 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:114 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) +#: rc.cpp:970 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:115 +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Omogući provjeru pravopisa u &pozadini" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) +#: rc.cpp:973 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:116 +msgid "&Automatic spell checking enabled by default" +msgstr "Prema zadanim je postavkama &automatska provjera pravopisa omogućena" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) +#: rc.cpp:976 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:117 +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Preskoči sve riječi pisane &velikim slovima" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) +#: rc.cpp:979 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:118 +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "Preskočki spojene riječi" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:982 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:119 +msgid "Default language:" +msgstr "Uobičajeni jezik:" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:310 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 +msgid "Ignored Words" +msgstr "Ignorirane riječi" + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) +#: rc.cpp:985 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 +msgid "Main:" +msgstr "Glavno:" + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:988 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643 +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 +msgid "Alternate:" +msgstr "Alternativno:" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:991 +msgid "Distance between desktop icons" +msgstr "Udaljenost između ikona radne površine" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:994 +msgid "The distance between icons specified in pixels." +msgstr "Udaljenost između ikona određena pikselima." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:997 +msgid "Widget style to use" +msgstr "Stil widgeta koji se koristi" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1000 +msgid "" +"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " +"Without quotes." +msgstr "" +"Naziv za stil widgeta, na primjer \"keramik\" ili \"plastik\". Bez navodnika." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1003 +msgid "Use the PC speaker" +msgstr "Koristi PC zvučnik" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1006 +msgid "" +"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " +"notifications system." +msgstr "" +"Treba li koristiti PC zvučnik umjesto vlastitog KDE-ovog obavjesnog sustava." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1009 +msgid "What terminal application to use" +msgstr "Koju aplikaciju za terminal koristiti" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1012 +msgid "" +"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " +"will be used.\n" +msgstr "" +"Pri svakom pokretanju terminala, koristit će se ovaj terminal emulator.\n" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1016 +msgid "Fixed width font" +msgstr "Pismo stalne širine" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1019 +msgid "" +"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " +"width.\n" +msgstr "" +"Ovo pismo se koristi pri potrebi za fiksnim pismom. Fiksno pismo je pismo " +"stalne širine.\n" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1023 +msgid "System wide font" +msgstr "Pismo sistema" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Font for menus" +msgstr "Pismo izbornika" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1029 +msgid "What font to use for menus in applications." +msgstr "Koje pismo koristiti za aplikacijske izbornike." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1032 +msgid "Color for links" +msgstr "Boja za poveznice" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1035 +msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" +msgstr "Izaberite boju za one poveznice koje još nisu bile kliknute" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Color for visited links" +msgstr "Boja za posjećene poveznice" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1041 +msgid "Font for the taskbar" +msgstr "Pismo radne trake" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1044 +msgid "" +"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " +"currently running applications are." +msgstr "" +"Odaberite pismo za ploču na dnu zaslona, gdje se nalaze trenutno otvorene " +"aplikacije." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Fonts for toolbars" +msgstr "Pismo alatne trake" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1050 +msgid "Shortcut for taking screenshot" +msgstr "Kratica za snimku zaslona" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" +msgstr "Prečac za ukjlučivanje i isključivanje Radnji odlagališta" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" +msgstr "Prečac za gašenje računala bez prethodne potvrde" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 +#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Show directories first" +msgstr "Prvo prikaži direktorije" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" +msgstr "Uvijek direktorije postavi na vrh prilikom prikazivanja datoteka" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1065 +msgid "The URLs recently visited" +msgstr "Nedavno posjećeni URL-ovi" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1068 +msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" +msgstr "Koristi se, na primjer za samo-kompletiranje u datotečnim dialozima" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1071 +msgid "Show file preview in file dialog" +msgstr "Prikaži pregled datoteke u datotečnom dialogu" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Prikaži sakrivene datoteke" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1077 +msgid "" +"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " +"shown" +msgstr "Uvijek prikaži datoteke koje počinju sa točkom (sakrivene daoteke)" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1080 +msgid "Show speedbar" +msgstr "Prikaži traku s brzobirom" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1083 +msgid "" +"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" +msgstr "Uvijek prikaži ikone prečaca s lijeve strane u datotečnom dialogu" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1086 +msgid "What country" +msgstr "Koja zemlja" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1089 +msgid "" +"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" +msgstr "" +"Korisiti se, na primjer za određivanje kako prikazati brojeve, valutu i " +"vrijeme/datum" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1092 +msgid "What language to use to display text" +msgstr "Kojim jezikom treba prikazati tekst" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Character used for indicating positive numbers" +msgstr "Kojim znakom treba označiti pozitivne brojeve" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1098 +msgid "Most countries have no character for this" +msgstr "Većina zemalja za ovo nema znak" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:1101 +msgid "Path to the autostart directory" +msgstr "Putanja do autostart direktorija" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:1104 +msgid "" +"Path to the directory containing executables to be run on session login" +msgstr "" +"Putanja do direktorija sa programima koje treba pokrenuti prilikom logiranja " +"u sesiju." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Enable SOCKS support" +msgstr "Omogući podršku za SOCKS" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" +msgstr "Obje SOCKS verzije, 4 i 5 biti će omogućene u KDE-ovom podsustavu" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Path to custom SOCKS library" +msgstr "Putanja do prilagođene SOCKS biblioteke" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" +msgstr "Osvjetli gumbe alatne trake prilikom prelaska miša" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Show text on toolbar icons " +msgstr "Prikaži tekst na ikonama alatne trake " + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" +msgstr "Uvijek prikaži teskt uz ikone na ikonama alatne trake" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Password echo type" +msgstr "Tip prikaza zaporke" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 +#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) +#: rc.cpp:1128 +msgid "The size of the dialog" +msgstr "Veličina dialoga" + +#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:215 +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "Dodatne domene za pretraživanje" + +#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:218 +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "Lista 'široko područnih' domena koje treba pregledati." + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Show all tags..." +msgstr "Prikaži sve oznake…" + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Add Tags..." +msgstr "Dodaj oznake…" + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Promijeni…" + +#: nepomuk/core/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 +msgid "Changing annotations" +msgstr "Promijeni opaske" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Tags" +msgstr "Promijeni oznake" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Tags" +msgstr "Dodaj oznake" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Configure which tags should be applied." +msgstr "Podesi koje bi se oznake trebale primijeniti." + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Create new tag:" +msgstr "Stvori novu oznaku:" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 +msgctxt "@info" +msgid "Delete tag" +msgstr "Izbriši oznaku" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Should the tag %1 really be deleted for all files?" +msgstr "" +"Treba li oznaka %1 zaista biti izbrisana za sve " +"datoteke?" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 +msgctxt "@title" +msgid "Delete tag" +msgstr "Izbriši oznaku" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 +msgid "Nepomuk Resource Class Generator" +msgstr "Nepomuk Resource Class Generator" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 +msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +msgstr "© 2006–2009 Sebastian Trüg" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" +msgstr "Glavno pospremanje – osobni heroj održavanja" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 +msgid "Verbose output debugging mode." +msgstr "Opširan ispis u načinu za ispravljanje pogrešaka." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 +msgid "" +"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " +"which do not provide any data integrity checking" +msgstr "" +"Generiranje jednostavnih i brzih omotačkih klasa koje nisu bazirane na " +"Nepomuku::Resurs koji ne omogućuje nikakvu provjeru integriteta podataka" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 +msgid "Actually generate the code." +msgstr "Zapravo generira kod." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 +msgid "List all includes (deprecated)." +msgstr "Izlistaj sve uključke (napušteno)." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 +msgid "" +"List all header files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Izlistaj sva zaglavlja datoteka koje će biti generirane s naredbom --" +"writeall." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +msgid "" +"List all source files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Izlistaj sve izvorne datoteke koje će biti generirane s naredbom --writeall." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +msgid "" +"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " +"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +msgstr "" +"Ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane; lista " +"odvojena razmacima (napušteno: umjesto toga koristite argumente.)" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 +msgid "Include path prefix (deprecated)" +msgstr "Uključi prefiks u put (napušteno)" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 +msgid "Specify the target folder to store generated files into." +msgstr "" +"Potrebno je odrediti ciljani direktorij u koji će se spremiti generirane " +"datoteke." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 +msgid "Templates to be used (deprecated)." +msgstr "Predlošci koji će biti korišteni (napušteno)." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +msgid "" +"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " +"(defaults to all classes)" +msgstr "" +"Opcijonalno je moguće odrediti klase koje će biti generirane. Koristite " +"opciju višestruko (zadano u svim klasama)" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 +msgid "" +"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " +"extension detection." +msgstr "" +"Serijalizacija korištena u onologijskim datotekama. Bit će zadano osnovnoj " +"detekciji datotečnih nastavaka." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +msgid "" +"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " +" will be used to construct the export macro name and the " +"export header. By default classes will not be exported." +msgstr "" +"Postavljanje korištene vidljivosti u slučaju kada će klase biti korištene u " +"javnom API-ju. bit će korišten za konstrukciju izvoznog " +"makro naziva i za izvozno zaglavlje. Inače klase neće biti izvezene." + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 +msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +msgstr "Ontologijske datoteke sadrže ontologije koje će biti generirane." + +#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +msgctxt "" +"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " +"resources to put in the list" +msgid "More..." +msgstr "Više…" + +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 +msgid "This Week" +msgstr "Ovaj tjedan" + +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 +msgid "This Month" +msgstr "Ovaj mjesec" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 +msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:71 nepomuk/utils/facet.cpp:139 +msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:75 nepomuk/utils/facet.cpp:143 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "No priority" +msgstr "Bez prioriteta" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Last modified" +msgstr "Zadnji puta mijenjano" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:181 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Most important" +msgstr "Najvažnije" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:182 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Never opened" +msgstr "Nikad otvoreno" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Any Rating" +msgstr "Bilo koja ocjena" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "1 or more" +msgstr "1 ili više" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "2 or more" +msgstr "2 ili više" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "3 or more" +msgstr "3 ili više" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:196 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "4 or more" +msgstr "4 ili više" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:197 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Max Rating" +msgstr "Najviša ocjena" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Emails" +msgstr "E-pošte" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:88 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" +msgid "Files" +msgstr "sDatoteke" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:224 nepomuk/utils/typefacet.cpp:233 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 +msgid "Enter Search Terms..." +msgstr "Unesite termine za pretraživanje…" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 +msgctxt "" +"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " +"that are of type rdfs:Resource" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" +msgid "Resource Type" +msgstr "Tip resursa" + +#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Anytime" +msgstr "Bilo kad" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Week" +msgstr "Ovog tjedna" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Week" +msgstr "Prošlog tjedna" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Month" +msgstr "Ovog mjeseca" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Month" +msgstr "Prošlog mjeseca" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Year" +msgstr "Ove godine" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Year" +msgstr "Prošle godine" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " +"that will open a dialog to choose a date range" +msgid "Custom..." +msgstr "Prilagođeno…" + +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:347 +msgctxt "" +"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " +"keyword." +msgid "and" +msgstr "i" + +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:356 +msgctxt "" +"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " +"keyword." +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: nepomuk/query/query.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Rezultati pretraživanja za '%1'" + +#: nepomuk/query/query.cpp:695 +msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." +msgid "Query Results" +msgstr "Rezultati upita" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:509 +msgid "Success" +msgstr "Uspjeh" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:511 +msgid "Communication error" +msgstr "Pogreška u komunikaciji" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:513 +msgid "Invalid type in Database" +msgstr "Neispravni tip u bazi podataka" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:515 kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata pogreška" + +#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Podešavanje obavijesti…" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "State of the notified event" +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Title of the notified event" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Description of the notified event" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kpty/kptydevice.cpp:306 +msgid "Error reading from PTY" +msgstr "Pogreška kod čitanja iz PTY" + +#: kpty/kptydevice.cpp:340 +msgid "Error writing to PTY" +msgstr "Pogreška kod pisanja u PTY" + +#: kpty/kptydevice.cpp:425 +msgid "PTY operation timed out" +msgstr "Isteklo vrijeme za PTY operaciju" + +#: kpty/kptydevice.cpp:481 kpty/kptydevice.cpp:495 +msgid "Error opening PTY" +msgstr "Pogreška kod otvaranja PTY" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:555 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:85 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:84 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Nabavi nove sadržaje" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" +msgid "%1 Add-On Installer" +msgstr "Instalacijska rutina za dodatke za %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 +msgid "Add Rating" +msgstr "Ocijeni" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 +msgid "Add Comment" +msgstr "Dodaj komentar" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 +msgid "View Comments" +msgstr "Pregledaj komentare" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Re: %1" +msgstr "Odgovori: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:312 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:68 +msgid "Timeout. Check Internet connection." +msgstr "Vrijeme isteklo. Provjerite vezu na internet." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:405 +msgid "Entries failed to load" +msgstr "Unosi se nisu uspjeli učitati" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:503 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Server: %1" +msgstr "Poslužitelj: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:504 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:127 +#, kde-format +msgid "
Provider: %1" +msgstr "
Pružatelj usluge: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:128 +#, kde-format +msgid "
Version: %1" +msgstr "
Verzija: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:509 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:132 +msgid "Provider information" +msgstr "Informacije o pružatelju usluge" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:535 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Could not install %1" +msgstr "Nije moguće instalirati %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:536 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:144 +msgid "Get Hot New Stuff!" +msgstr "Nabavi nove sadržaje!" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:554 +msgid "There was an error loading data providers." +msgstr "Pojavila se pogreška prilikom učitavanja pružatelja usluga." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:585 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 +msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." +msgstr "Problem s protokolom. Zahtjev bezuspješan." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:586 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:593 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 +msgid "Desktop Exchange Service" +msgstr "Servis razmjene radne površine" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:592 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 +msgid "A network error has occurred. The request has failed." +msgstr "Problem s mrežom. Zahtjev bezuspješan." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" +msgid "%1 Add-On Uploader" +msgstr "%1 dodatak za slanje" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:92 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:220 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Unesite ime." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:160 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Pronađena je informacija o starom slanju, treba li ispuniti polja?" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 +msgid "Fill Out" +msgstr "Ispunite" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:163 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Ne ispunjavajte" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 +msgid "User comments" +msgstr "Komentari korisnika" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 +msgid "Changelog" +msgstr "Dnevnik promjena" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 +msgid "Switch version" +msgstr "Zamijeni verziju" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 +msgid "Contact author" +msgstr "Kontaktiraj autora" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 +msgid "Collaboration" +msgstr "Suradnja" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 +msgid "Translate" +msgstr "Prijevod" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pretplati se" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 +msgid "Report bad entry" +msgstr "Prijavi loš unos" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošalji poštu" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 +msgid "Contact on Jabber" +msgstr "Kontaktiraj putem Jabbera" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Provider: %1" +msgstr "Pružatelj usluge: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Verzija: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 +msgid "The removal request was successfully registered." +msgstr "Zahtjev za uklanjanjem je uspješno registriran." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 +msgid "Removal of entry" +msgstr "Ukloni unos" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 +msgid "The removal request failed." +msgstr "Nije uspjelo uklanjanje zahtjeva." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 +msgid "The subscription was successfully completed." +msgstr "Pretplata je uspješno obavljena." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 +msgid "Subscription to entry" +msgstr "Pretplati se na unos" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 +msgid "The subscription request failed." +msgstr "Zahtjev za pretplatom bezuspješan." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 +msgid "The rating was submitted successfully." +msgstr "Ocjena je uspješno prihvaćena." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 +msgid "Rating for entry" +msgstr "Ocjena unosa" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 +msgid "The rating could not be submitted." +msgstr "Ocjenu nije moguće prihvatiti" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 +msgid "The comment was submitted successfully." +msgstr "Komentar je uspješno prihvaćen." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 +msgid "Comment on entry" +msgstr "Komentar unosa" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 +msgid "The comment could not be submitted." +msgstr "Nije moguće poslati komentar." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 +msgid "KNewStuff contributions" +msgstr "KNewStuff doprinosi" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 +msgid "This operation requires authentication." +msgstr "Ova operacija zahtjeva autorizaciju." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 +msgid "Rate this entry" +msgstr "Ocijeni ovaj unos" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 +msgid "Translate this entry" +msgstr "Prevedi ovo" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:69 dnssd/servicemodel.cpp:101 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:161 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:182 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:667 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:265 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:159 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 +msgid "Payload" +msgstr "Teret" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Provideri svježih novina" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:65 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Molim odaberite jednog providera iz liste:" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:96 +msgid "No provider selected." +msgstr "Nije odabran provider." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +msgid "

No Downloads

" +msgstr "

Nema preuzimanja

" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:189 +#, kde-format +msgid "

Downloads: %1

\n" +msgstr "

Preuzimanja: %1

\n" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Rating: %1" +msgstr "Ocjena: %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:291 +msgid "No Preview" +msgstr "Nema pregleda" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:301 +msgid "Loading Preview" +msgstr "Učitavam pregled" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "Verzija %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 +#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 +msgid "Download New Stuff..." +msgstr "Preuzmite nove sadržaje…" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Ostavi komentar." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 +msgid "Rating: " +msgstr "Ocjena: " + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 +msgid "Downloads: " +msgstr "Preuzimanja: " + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:451 +#, kde-format +msgid "loading %1" +msgstr "učitavam %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:75 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti gpg i dobaviti dostupne ključeve . Provjerite " +"da li je gpg instaliran, u protivnom provjera preuzetih podataka neće " +"biti moguća." + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>
:
" +msgstr "" +"Unesi frazu zaporke za ključ 0x%1, pripada
%2<%3>
:
" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:276 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:276 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " +"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " +"will not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti gpg i provjeriti valjanost datoteke. Provjerite " +"da li je gpg instaliran, u protivnom provjera preuzetih podataka neće " +"biti moguća." + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Izaberite ključ za potpis" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Ključ za potpisivanje:" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:363 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:363 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " +"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti gpg i potpisati datoteku. Provjrite da li je " +"gpg instaliran, u protivnom neću biti u mogućnosti potpisati " +"podatke." + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 +msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" +msgid "Latest" +msgstr "Najnovije" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Najviše ocjene" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) +#: rc.cpp:116 knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 +#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:239 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Najviše preuzimanja" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 +msgid "Fetching license data from server..." +msgstr "Dohvati podatke o licenci s poslužitelja…" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 +msgid "Fetching content data from server..." +msgstr "Dohvaćam sadržaj s poslužitelja…" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 +msgid "Checking login..." +msgstr "Provjeravam prijavu…" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 +msgid "Fetching your previously updated content..." +msgstr "Dohvaćam Vaš prethodno ažuriran sadržaj…" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 +msgid "Could not verify login, please try again." +msgstr "Nije moguće provjeriti prijavu, molim pokušajte ponovno." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 +msgid "Fetching your previously updated content finished." +msgstr "Završilo je dohvaćanje Vašeg prethodno ažuriranog sadržaja." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 +msgid "Fetching content data from server finished." +msgstr "Završilo je dohvaćanje sadržaja s poslužitelja." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 +msgctxt "" +"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" +msgid "Visit website" +msgstr "Posjetite web-stranicu" + +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 +msgid "Finish" +msgstr "Završi" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:301 +#, kde-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Datoteka nije pronađena: %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +msgid "Upload Failed" +msgstr "Neuspjelo slanje" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " +"upload." +msgid_plural "" +"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " +"to upload: %2" +msgstr[0] "" +"Poslužitelj ne prepoznaje kategoriju %2 u koju pokušavate poslati." +msgstr[1] "" +"Poslužitelj ne prepoznaje ni jednu od kategorija u koje pokušavate poslati: " +"%2" +msgstr[2] "" +"Poslužitelj ne prepoznaje ni jednu od kategorija u koje pokušavate poslati: " +"%2" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 kjs/object.cpp:585 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:862 +msgid "Error" +msgstr "Pogreška" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The selected category \"%1\" is invalid." +msgstr "Odabrana kategorija \"%1\" je nevaljana." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 +msgid "Select preview image" +msgstr "Odaberi preglednu sliku" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 +msgid "There was a network error." +msgstr "Dogodila se mrežna pogreška." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 +msgid "Uploading Failed" +msgstr "Slanje nije uspjelo" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 +msgid "Authentication error." +msgstr "Autentifikacijska pogreška." + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 +#, kde-format +msgid "Upload failed: %1" +msgstr "Neuspjelo slanje: %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 +msgid "Icons view mode" +msgstr "Način prikaza s ikonama" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 +msgid "Details view mode" +msgstr "Način detaljnog prikaza" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:198 +msgid "All Providers" +msgstr "Svi pružatelji" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:205 +msgid "All Categories" +msgstr "Sve kategorije" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Rating: %1%" +msgstr "Ocjena: %1%" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:175 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "Show the author of this item in a list" +msgid "By %1" +msgstr "Od %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "fan as in supporter" +msgid "1 fan" +msgid_plural "%1 fans" +msgstr[0] "%1 fan" +msgstr[1] "%1 fana" +msgstr[2] "%1 fanova" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 +#, kde-format +msgid "1 download" +msgid_plural "%1 downloads" +msgstr[0] "%1 preuzimanje" +msgstr[1] "%1 preuzimanja" +msgstr[2] "%1 preuzimanja" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:266 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:228 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliranje" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:233 +msgid "Updating" +msgstr "Ažuriranje" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 +msgid "Install Again" +msgstr "Ponovno instaliraj" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Details for %1" +msgstr "Detalji za %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:111 +msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:114 +msgctxt "" +"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" +msgid "Make a donation" +msgstr "Donirajte" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" +msgid "Knowledgebase (no entries)" +msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" +msgstr[0] "Baza znanja (nema unosa (%1 zapisa))" +msgstr[1] "Baza znanja (zapisa: %1)" +msgstr[2] "Baza znanja (zapisa: %1)" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:121 +msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" +msgid "Opens in a browser window" +msgstr "Otvora u prozoru pretraživača" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "" +"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +msgid "" +"This items costs %1 %2.\n" +"Do you want to buy it?" +msgstr "" +"Ova stavka košta %1 %2.\n" +"Želite li je kupiti?" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:362 +#, kde-format +msgid "" +"Your account balance is too low:\n" +"Your balance: %1\n" +"Price: %2" +msgstr "" +"Vaše stanje računa je prenisko:\n" +"Vaše stanje: %1\n" +"Cijena: %2" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 +msgctxt "voting for an item (good/bad)" +msgid "Your vote was recorded." +msgstr "Vaš glas je zabilježen." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:426 +msgid "You are now a fan." +msgstr "Sad ste obožavatelj/ica." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Network error. (%1)" +msgstr "Mrežna pogreška. (%1)" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 +msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." +msgstr "" +"Previše zahtjeva prema poslužitelju. Molim pokušajte ponovno za nekoliko " +"minuta." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" +msgstr "Nepoznata pogreška API-ja Open Collaboration Servicea. (%1)" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 +msgid "Invalid item." +msgstr "Neispravna stavka." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." +msgstr "Neuspjelo preuzimanje stavke: nema URL-a preuzimanja za \"%1\"." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" +msgstr "Neuspjelo preuzimanje za \"%1\", pogreška: %2" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "" +"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " +"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " +"browser instead?" +msgstr "" +"Preuzeta datoteka je html datoteka. Ovo označuje link na web-stranicu " +"umjesto stvarnog preuzimanja. Želite li umjesto toga otvoriti stranicu u " +"pregledniku?" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "Possibly bad download link" +msgstr "Potencijalno nevaljani link za preuzimanje" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 +msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." +msgstr "Preuzeta datoteka je HTML datoteka. Otvorena je u pregledniku." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not install \"%1\": file not found." +msgstr "Nije moguće instalirati \"%1\": datoteka nije pronađena." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 +msgid "Download File:" +msgstr "Preuzmite datoteku:" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:97 +msgid "Initializing" +msgstr "Inicijaliziram" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:101 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Configuration file not found: \"%1\"" +msgstr "Nije pronađena konfiguracijska datoteka: \"%1\"" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" +msgstr "Konfiguracijska datoteka je neispravna: \"%1\"" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:173 +msgid "Loading provider information" +msgstr "Učitavam informacije o pružatelju" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" +msgstr "Nije moguće učitati pružatelje Nabavi nove sadržaje iz datoteke: %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:214 +msgid "Error initializing provider." +msgstr "Pogreška pri inicijalizaciji pružatelja." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:218 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:498 +msgid "Loading data" +msgstr "Učitavam podatke" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:246 +msgid "Loading data from provider" +msgstr "Učitavanje podataka s pružatelja usluge" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgstr "Učitavanje pružatelja usluge iz datoteke: %1 nije uspjelo" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Loading one preview" +msgid_plural "Loading %1 previews" +msgstr[0] "Učitavam %1 pregled" +msgstr[1] "Učitavam %1 pregleda" +msgstr[2] "Učitavam %1 pregleda" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:102 +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:103 +msgid "Port" +msgstr "Ulaz" + +#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 +msgid "Unknown View" +msgstr "Nepoznati prikaz" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 +msgctxt "Freeze the window geometry" +msgid "Freeze" +msgstr "Zamrzni" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 +msgctxt "Dock this window" +msgid "Dock" +msgstr "Usidri" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 +msgid "Detach" +msgstr "Odvoji" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3042 +#, kde-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3048 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:109 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do Spellchecking" +msgstr "Provjeri pravopis" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:113 +msgctxt "@option:check" +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Stvaraj korijen/afiks kombinacije koje nisu u rječniku" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:120 +msgctxt "@option:check" +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Smatraj spojene riječi pravopisnim pogreškama" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:132 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Rječnik:" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:159 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodiranj&e:" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:166 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "International Ispell" +msgstr "Internacionalan Ispell" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:174 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Client:" +msgstr "&Klijent:" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:256 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:416 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:680 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:261 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:421 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:685 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Turkish" +msgstr "Turski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:314 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:317 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Spanish" +msgstr "Španjolski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:320 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:323 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German" +msgstr "Njemački" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:326 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Njemački (novi pravopis)" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:329 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazilski portugalski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:332 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:335 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:338 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:341 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Polish" +msgstr "Poljski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:344 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:347 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:350 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovački" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:353 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Czech" +msgstr "Češki" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:356 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:359 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swiss German" +msgstr "Švicarski njemački" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:362 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:365 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:368 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:371 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjeloruski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:374 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:462 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:618 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell Uobičajeno" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:510 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:666 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" +msgid "Default - %1 [%2]" +msgstr "Uobičajeno – %1 [%2]" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:531 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:693 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell Uobičajeno" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:596 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:758 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" +msgid "Default - %1" +msgstr "Uobičajeno – %1" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hunspell Default" +msgstr "Zadan Hunspell" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 kross/qts/main.cpp:63 +#: kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 +#, kde-format +msgid "" +"%1
version %2
Using KDE " +"%3" +msgstr "" +"%1
inačica %2
Koristeći KDE " +"%3" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#, kde-format +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Ostali pridonositelji:" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Nema dostupnog logotipa)" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1045 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "O programu %1" + +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:424 +msgid "Search Columns" +msgstr "Pretraži stupce" + +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:426 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Sve vidljive stupce" + +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Stupac br. %1" + +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:605 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:388 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Poništi: %1" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Vrati: %1" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "&Undo" +msgstr "&Poništi" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 +msgid "&Redo" +msgstr "&Vrati" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:426 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Poništi: %1" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:429 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Vrati: %1" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:360 +msgid "&Password:" +msgstr "&Zaporka:" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:378 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Čuvaj zaporku" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:416 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:77 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the " +"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"Mjerač kvalitete zaporke pokazuje njenu visinu sigurnosti. Za povećanje " +"kvalitete zaporke pokušajte slijedeće:\n" +"- koristite dulju zaporku;\n" +" – koristite mješavinu velikih i malih slova;\n" +"- koristite brojeve ili simbole, kao što je # uz slova." + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:501 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:237 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Upisali ste dvije različite zaporke. Pokušajte ponovno." + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:508 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:246 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" +"Zaporka koju ste unjeli slabe je kvalitete. Za povećanje njnezine kvalitete " +"pokušajte slijedeće:\n" +"- koristite dulju zaporku;\n" +" – koristite mješavinu velikih i malih slova;\n" +"- koristite brojeve ili simbole uz slova.\n" +"\n" +"Ili ipak želite koristiti ovu zaporku?" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:516 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:254 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Slaba zaporka" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:564 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:568 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:589 +msgid "Password Input" +msgstr "Unos zaporke" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:619 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:167 +msgid "Password is empty" +msgstr "Nema zaporke" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Password must be at least 1 character long" +msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" +msgstr[0] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znak" +msgstr[1] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znaka" +msgstr[2] "Zaporka mora biti dugačka bar %1 znakova" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:624 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 +msgid "Passwords match" +msgstr "Zaporke se podudaraju" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:158 +msgid "&About" +msgstr "O &programu" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Nema dostupnih podataka.\n" +"Navedeni objekt KAboutData ne postoji." + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Autor" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Autori" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:173 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" +msgstr "" +"Molim koristite http://bugs.kde.org za " +"prijavljivanje grešaka.\n" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:176 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Molim Vas koristite %2.\n" +" da biste prijavili greške.\n" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:235 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Zahvale" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:258 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Prijevod" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Licenčni ugovor" + +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Provjeri pravopis" + +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Završeno" + +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Prethodno" + +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "&Next" +msgstr "&Sljedeće" + +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:492 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Provjeri pravopis…" + +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:495 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automatskap provjera pravopisa" + +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:499 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Dostupne tabulacije" + +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1231 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Da bi izmijene imale učinak potrebno je ponovo pokrenuti dijalog" + +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1467 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Provjera pravopisa tijekom pisanja je omogućena." + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Provjera pravopisa tijekom pisanja je onemogućena." + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Inkrementalna provjera pravopisa" + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Potoji previše pogrešno napisanih riječi. Provjera pravopisa tijekom pisanja " +"je onemogućena." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"Naredbeno linijska aplikacija koja može biti korištena da pokreće modul " +"KUnitTest." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" +"Pokreći samo module čiji datotečni nazivi zadovoljavaju regularni izraz." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " +"to select modules." +msgstr "" +"Pokreći samo testne module koji su nađeni u mapi. Koristi opcije upita da bi " +"odabrao module." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" +"Onemogući proces ispravljanja. Obično se ova opcija koristi kada koritite " +"GUI." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 +msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() zahtijeva barem jedan argument" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:51 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() zahtijeva barem dva argumenta" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:71 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() zahtijeva barem dva argumenta" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:96 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() zahtijeva barem tri argumenta" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +msgstr "" +"klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" +"klauncher: Njega automatski pokreće program kdeinit4.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:563 +#, kde-format +msgid "KDEInit could not launch '%1'." +msgstr "KDEInit ne može pokrenuti '%1'" + +#: kinit/klauncher.cpp:736 kinit/klauncher.cpp:764 kinit/klauncher.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Nije moguće pronaći uslugu '%1'." + +#: kinit/klauncher.cpp:798 +#, kde-format +msgid "Service '%1' must be executable to run." +msgstr "Usluga '%1' mora biti izvršnog tipa da bi se pokrenula." + +#: kinit/klauncher.cpp:800 kinit/klauncher.cpp:836 +#, kde-format +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Usluga '%1' nije pravilno oblikovana." + +#: kinit/klauncher.cpp:922 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Pokretanje %1" + +#: kinit/klauncher.cpp:1124 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "Nepoznati protokol '%1'.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:1185 +#, kde-format +msgid "Error loading '%1'.\n" +msgstr "Pogreška tijekom učitavanja '%1'.\n" + +#: kinit/kinit.cpp:518 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Nemoguće pokrenuti novi proces.\n" +"Možda je sustav dosegnuo maksimalni broj mogućih otvorenih datoteka ili je " +"dosegnut maksimalni dozvoljen broj otvorenih datoteka." + +#: kinit/kinit.cpp:537 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Nemoguće stvoriti novi proces.\n" +"Možda je sustav dosegnuo maksimalan broj mogućih procesa ili je dosegnut " +"maksimalan dozvoljen broj procesa." + +#: kinit/kinit.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Nije moguće pronaći izvršnu datoteku '%1'." + +#: kinit/kinit.cpp:647 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti biblioteku '%1'.\n" +"%2" + +#: kinit/kinit.cpp:693 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nije moguće pronaći 'kdemain' unutar '%1'.\n" +"%2" + +#: kded/kded.cpp:869 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "KDE Demon" + +#: kded/kded.cpp:871 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"KDE Daemon – pokreće nadopunjavanje Sycoca baze podataka kada je to potrebno." + +#: kded/kded.cpp:874 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Bazu podataka Sycoca ispitaj samo jedanput" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:406 kded/kbuildsycoca.cpp:437 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Ponovno građenje privremene pohrane konfiguracije sustava." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 +msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" +msgstr "© 1999–2002 Razvijatelji KDE-a" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 khtml/khtml_global.cpp:213 +#: kconf_update/kconf_update.cpp:963 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Nemoj javiti aplikacijama da se obnove." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Onemogući inkrementalno osvježavanje, sve pročitaj ponovno." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Provjeri oznake vremena datoteke." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Onemogući provjeru datoteka (nesigurno)" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 +msgid "Create global database" +msgstr "Izradi opću bazu podataka" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Izvedi generiranje menija samo za probu." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Prati oznaku izbornika radi ispravljanja pogreški" + +#: kross/ui/view.cpp:159 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: kross/ui/view.cpp:166 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: kross/ui/view.cpp:173 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#: kross/ui/view.cpp:194 +msgid "Interpreter:" +msgstr "Tumač:" + +#. i18n: file: kross/test/testguiform.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:342 kross/ui/view.cpp:209 +msgid "File:" +msgstr "Datoteka:" + +#: kross/ui/view.cpp:303 +msgid "Execute the selected script." +msgstr "Izvrši odabranu skriptu." + +#: kross/ui/view.cpp:310 +msgid "Stop execution of the selected script." +msgstr "Prekini izvršavanje odabrane skripte." + +#: kross/ui/view.cpp:315 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi…" + +#: kross/ui/view.cpp:317 +msgid "Edit selected script." +msgstr "Promijeni odabranu skriptu." + +#: kross/ui/view.cpp:322 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj…" + +#: kross/ui/view.cpp:324 +msgid "Add a new script." +msgstr "Dodaj novu skriptu." + +#: kross/ui/view.cpp:329 kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:301 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: kross/ui/view.cpp:331 +msgid "Remove selected script." +msgstr "Ukloni odabranu skriptu." + +#: kross/ui/view.cpp:504 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: kross/ui/view.cpp:511 +msgctxt "@title:group Script properties" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 +msgid "Kross" +msgstr "Kross" + +#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 +msgid "KDE application to run Kross scripts." +msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata." + +#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 +msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" +msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" + +#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 +msgid "Run Kross scripts." +msgstr "Pokreni Kross skripte." + +#: kross/qts/main.cpp:63 kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: kross/qts/main.cpp:69 kross/test/main.cpp:152 kross/console/main.cpp:108 +msgid "Scriptfile" +msgstr "Datoteka skripte" + +#: kross/core/manager.cpp:147 +msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" +msgstr "Razina sigurnosti interpretera Rubyja" + +#: kross/core/action.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." +msgstr "Datoteka skripte %1 ne postoji." + +#: kross/core/action.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" +msgstr "Neuspjelo određivanje interpretatora za skriptnu datoteku \"%1\"." + +#: kross/core/action.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" +msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke \"%1\"" + +#: kross/core/action.cpp:474 +#, kde-format +msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" +msgstr "Neuspjelo učitavanje interpretatora \"%1\"." + +#: kross/core/action.cpp:476 +#, kde-format +msgid "No such interpreter \"%1\"" +msgstr "Nema takvog tumača \"%1\"" + +#: kross/core/action.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" +msgstr "Nije uspjelo stvaranje skripte za interpretator \"%1\"." + +#: kross/modules/form.cpp:303 +msgid "Cancel?" +msgstr "Odustati?" + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:71 +#, kde-format +msgid "System Default (currently: %1)" +msgstr "Zadano sustavom (trenutno: %1)" + +#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:64 +msgid "" +"The template needs information about you, which is stored in your address " +"book.\n" +"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"\n" +"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +msgstr "" +"Predlošku su potrebne informacije o vama, a koje su pohranjene u vašem " +"adresaru.\n" +"Također, ne mogu učitati potreban priključak.\n" +"\n" +"Molim instalirajte KDEPIM/Kontact paket na vašem sustavu." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 +msgid "Available Tests: 0" +msgstr "Raspoloživih testova: 0" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 +msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." +msgstr "Molim vas, izaberite valjan 'khtmltests/regression/' direktorij." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 +msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." +msgstr "Molim vas, izaberite valjan 'khtml/' direktorij za izgradnju." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" +msgstr "Dostupni testovi: %1 (ignorirano: %2)" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 +msgid "Cannot find testregression executable." +msgstr "Nije moguće pronaći izvršni testregression." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 +msgid "Run test..." +msgstr "Pokreni test…" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 +msgid "Add to ignores..." +msgstr "Dodaj u zanemareno…" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 +msgid "Remove from ignores..." +msgstr "Ukloni iz ignoriranih…" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 – %3x%4 piksela)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 – %2x%3 piksela" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 piksela)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Slika – %1x%2 piksela" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:212 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." + +#: khtml/khtml_global.cpp:208 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtml_global.cpp:209 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Ugradiva HTML komponenta" + +#: khtml/khtml_global.cpp:211 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: khtml/khtml_global.cpp:212 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" + +#: khtml/khtml_global.cpp:214 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" + +#: khtml/khtml_global.cpp:215 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" + +#: khtml/khtml_global.cpp:216 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" + +#: khtml/khtml_global.cpp:217 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" + +#: khtml/khtml_global.cpp:218 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: khtml/khtml_global.cpp:219 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" + +#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivno" + +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 +msgid "TestRegressionGui" +msgstr "TestRegressionGui" + +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 +msgid "GUI for the khtml regression tester" +msgstr "Grafičko sučelje za ispitivač regresije za KHTML" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1987 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Pristupne tipke su aktivirane" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2948 khtml/khtmlview.cpp:2990 khtml/khtml_part.cpp:4699 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817 +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2962 khtml/khtmlview.cpp:2995 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1809 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 +msgid "Reset" +msgstr "Vrati izvorno" + +#: khtml/khtml_run.cpp:95 khtml/khtml_part.cpp:3728 khtml/khtml_part.cpp:3938 +#: khtml/khtml_part.cpp:4330 kparts/browserrun.cpp:399 +msgid "Save As" +msgstr "Spremi kao" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:425 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Kopiraj tekst" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:439 +#, kde-format +msgid "Open '%1'" +msgstr "Otvori '%1'" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:456 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "&Kopiraj adresu e-pošte" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:461 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Spremi vezu kao…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:466 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "&Kopiraj adresu poveznice" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:478 +msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:479 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Otvori u novom &prozoru" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:485 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Otvori u &ovom prozoru" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:490 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Otvori u novoj &kartici" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:500 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Osvježi okvir" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:505 khtml/khtml_part.cpp:466 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Ispiši okvir…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:511 khtml/khtml_part.cpp:329 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Spremi &okvir kao…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:516 khtml/khtml_part.cpp:304 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Prikaži izvorni kod okvira" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:521 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Prikaži podatke o okviru" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:531 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Blokiraj IFrame…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Spremi sliku kao…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +msgid "Send Image..." +msgstr "Pošalji sliku…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:567 +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopiraj sliku" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:575 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Kopiraj lokaciju slike" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:584 +#, kde-format +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Prikaži sliku (%1)" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:590 +msgid "Block Image..." +msgstr "Blokiraj sliku…" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:598 +#, kde-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Blokiraj slike s %1" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:610 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Zaustavi animacije" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Zamijeni '%1' sa '%2'" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Zamijeni '%1' sa" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:749 +msgid "Save Link As" +msgstr "Spremi vezu kao" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:769 +msgid "Save Image As" +msgstr "Spremi sliku kao" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:783 khtml/khtml_ext.cpp:796 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Dodaj URL u filter" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:784 khtml/khtml_ext.cpp:797 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Unesi URL:" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:933 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Datoteka naziva \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da je želite prepisati?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:933 kdewebkit/kwebpage.cpp:176 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prepisati datoteku?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:933 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepisati" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:994 kparts/browserrun.cpp:370 +#, kde-format +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Upravitelj preuzimanja (%1) nije pronađen u vašoj putanji $PATH. " + +#: khtml/khtml_ext.cpp:995 kparts/browserrun.cpp:371 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled." +msgstr "" +"Pokušaj ponovo instalirati \n" +"\n" +"Integracija s Konquerorom bit će onemogućena." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Uobičajena veličina pisma" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:1090 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:375 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: khtml/khtml_part.cpp:296 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "&Prikaži izvorni kod dokumenta" + +#: khtml/khtml_part.cpp:312 +msgid "View Document Information" +msgstr "Prikaz informacija o dokumentu" + +#: khtml/khtml_part.cpp:320 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Spremi &pozadinsku sliku kao…" + +#: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:4020 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: khtml/khtml_part.cpp:345 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Ispiši stablo iscrtavanja na standardni izlaz" + +#: khtml/khtml_part.cpp:349 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Ispiši DOM stablo na standardni izlaz" + +#: khtml/khtml_part.cpp:308 +msgid "Print frame tree to STDOUT" +msgstr "Ispiši stablo ovkira na standardni izlaz" + +#: khtml/khtml_part.cpp:353 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Zaustavi animirane slike" + +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Postavi &kodiranje" + +#: khtml/khtml_part.cpp:396 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Upotrebljavaj stilske listove" + +#: khtml/khtml_part.cpp:401 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Povećaj pismo" + +#: khtml/khtml_part.cpp:404 +msgid "" +"Enlarge Font

Make the font in this window bigger. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" +msgstr "" +"Povećaj pismo

Povećajte pismo u ovom prozoru. Kliknite i " +"držite pritisnutim gumb miša za prikaz izbornika sa svim dostupnim " +"veličinama pisma.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:408 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Skupi pismo" + +#: khtml/khtml_part.cpp:411 +msgid "" +"Shrink Font

Make the font in this window smaller. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" +msgstr "" +"Stisni pismo

Učini pismo ovog prozora manjim. Kliknite i " +"držite pritisnutim gumb miša za prikaz izbornika sa svim dostupnim " +"veličinama pisama.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:429 +msgid "" +"Find text

Shows a dialog that allows you to find text on the " +"displayed page.
" +msgstr "" +"Nađi tekst

Prikaži dijalog koji vam omogućuje traženje teksta " +"na prikazanoj stranici.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:434 +msgid "" +"Find next

Find the next occurrence of the text that you have " +"found using the Find Text function.
" +msgstr "" +"Traži sljedeće

Traženje sljedećeg pojavljivanja teksta koji " +"je pronađen funkcijom Pronađi tekst.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:440 +msgid "" +"Find previous

Find the previous occurrence of the text that " +"you have found using the Find Text function.
" +msgstr "" +"Traži prethodni

Traženje prethodnog pojavljivanja teksta koji " +"je pronađen funkcijom Pronađi tekst.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:444 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Pronađi tekst kako pišeš" + +#: khtml/khtml_part.cpp:407 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " +"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " +"links only\" option." +msgstr "" +"Prečac prikazuje traku za pretraživanje teksta u prikazanoj stranici. " +"Prekida učinak \"Traži linkove kako pišete\" te postavlja opciju \"Traži " +"samo linkove\"." + +#: khtml/khtml_part.cpp:449 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Traži linkove kako pišete" + +#: khtml/khtml_part.cpp:416 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +msgstr "" +"Ovaj prečac prikazuje samo traku za pretraživanje i postavlja opciju \"Traži " +"samo linkove\"." + +#: khtml/khtml_part.cpp:470 +msgid "" +"Print Frame

Some pages have several frames. To print only a " +"single frame, click on it and then use this function.
" +msgstr "" +"Okvir ispisa

Neke stranice imaju više okvira. Da biste " +"ispisali pojedini okvir, kliknite na njega i zatim iskoristite ovu " +"funkciju.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:485 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Uključi/isključi pokazivač unosa" + +#: khtml/khtml_part.cpp:736 +#, kde-format +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Lažni korisnički agent '%1' se koristi." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1246 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Ova web-stranica sadrži pogreške u kodiranju." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1288 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Sakrij pogreške" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1289 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Onemogući prijavljivanje pogrešaka" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Greška: %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1382 +#, kde-format +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Greška: čvor %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1493 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Prikaži slike na stranici" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1867 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "Pogreška: %1 – %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1872 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Zahtjevanu operaciju nije moguće dovršiti" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1878 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tehnički razlog: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:1883 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Detalji zahtjeva:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1885 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1888 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "Protokol: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1891 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Datum i vrijeme: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1893 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Dodatni podaci: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1901 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mogući uzroci:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1908 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Moguća rješenja:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2293 +msgid "Page loaded." +msgstr "Stranica je učitana." + +#: khtml/khtml_part.cpp:2295 +#, kde-format +msgid "%1 Image of %2 loaded." +msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." +msgstr[0] "%1 slika od %2 učitana." +msgstr[1] "%1 slike od %2 učitane." +msgstr[2] "%1 slika od %2 učitanih." + +#: khtml/khtml_part.cpp:2457 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Automatski odabir" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3537 khtml/khtml_part.cpp:3624 +#: khtml/khtml_part.cpp:3635 +msgid " (In new window)" +msgstr " (U novom prozoru)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3576 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Simbolička veza" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3578 +#, kde-format +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (veza)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3598 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 bajt)" +msgstr[1] "%2 (%1 bajta)" +msgstr[2] "%2 (%1 bajtova)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3602 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 kB)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3637 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (U drugom okviru)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3642 +msgid "Email to: " +msgstr "E-pošta za: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3648 +msgid " - Subject: " +msgstr " – predmet : " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3650 +msgid " - CC: " +msgstr " – kopija: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3652 +msgid " - BCC: " +msgstr " – skrivena kopija: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3733 +#, kde-format +msgid "" +"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " +"the link?
" +msgstr "" +"Ova nepovjerljiva stranica se povezuje na
%1.
Želite " +"li slijediti poveznicu?
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3734 +msgid "Follow" +msgstr "Slijedi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3835 +msgid "Frame Information" +msgstr "Podaci okvira" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3841 +#, kde-format +msgid " [Properties]" +msgstr " [Svojstva]" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3852 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Quirks" +msgstr "Quirks" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3855 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Almost standards" +msgstr "Gotovo standardi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3859 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Strict" +msgstr "Strogi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3926 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4018 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Čini se da je ogranak certifikacijskog lanca SSL-a pokvaren." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4037 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Spremi okvir kao" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4081 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "Traži unutar &okvira…" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4083 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 +msgid "&Find..." +msgstr "&Traži…" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4640 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Upozorenje: Ovo je osiguran obrazac, ali vaše podatke pokušava vratiti u " +"nezaštićenom obliku.\n" +"Treća osoba može presresti i pročitati ovakve podatke.\n" +"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4652 +#: khtml/khtml_part.cpp:4676 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Mrežno odašiljanje" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4653 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Šalji nezaštičeno" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4650 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " +"unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Upozorenje. Vaši će podaci biti poslani preko mreže u nezaštićenom obliku.\n" +"Jeste li sigurni da želite li nastaviti?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4674 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ova stranica pokušava poslati podatke obrasca putem e-pošte.\n" +"Želite li nastaviti?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4677 +msgid "&Send Email" +msgstr "%Pošalji e-poštu" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4698 +#, kde-format +msgid "" +"The form will be submitted to
%1
on your local " +"filesystem.
Do you want to submit the form?
" +msgstr "" +"Forma će biti poslana na
%1
u vaš lokalni datotečni " +"sustav.
Želite li poslati formu?
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4752 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form " +"submission. The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju uz " +"obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4752 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5769 +#, kde-format +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6682 +msgid "Security Warning" +msgstr "Sigurnosno upozorenje" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6691 +#, kde-format +msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" +msgstr "" +"Pristup nepovjerljive stranice do
%1
zabranjen.
" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6692 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 +msgid "Security Alert" +msgstr "Sigurnosna uzbuna" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7040 +#, kde-format +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Lisnica '%1' je otvorena i upotrebljava se za podatke obrazaca i zaporki." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7100 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Zatvori lisnicu" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7103 +msgid "&Allow storing passwords for this site" +msgstr "&Dozvoli spremanje zaporki za ovu stranicu" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7108 +#, kde-format +msgid "Remove password for form %1" +msgstr "Makni lozinku za formu %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7213 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7245 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7251 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Popup prozor blokiran" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7251 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Ova stranica je pokušala otvoriti skočni prozor koji je blokiran.\n" +"Možete klinuti na ovu ikonicu u statusnoj traci da bi upravljali ovim\n" +"ponašanjem ili otvorili skočni prozor." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7264 +#, kde-format +msgid "&Show Blocked Popup Window" +msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" +msgstr[0] "&Pokaži %1 blokirani popup prozor" +msgstr[1] "&Pokaži %1 blokirana popup prozora" +msgstr[2] "&Pokaži %1 blokiranih popup prozora" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7265 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Pokaži blokiranu pasivnu popup &obavijest" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7267 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&Podesi politiku JavaScripte za otvaranje novih prozora" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"

'Print images'

If this checkbox is enabled, " +"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " +"and use more ink or toner.

If this checkbox is disabled, only the text " +"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " +"be faster and use less ink or toner.

" +msgstr "" +"

'Ispis slika'

ako je ovaj odabirni okvir " +"omogućen, ispisati će se slike sadržane na HTML stranici

Ako je " +"onemogućen, ispisati će se samo tekst, bez slika. Ispisivanje će ići brže i " +"potrošiti će se manje tinte ili tonera.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"

'Print header'

If this checkbox is enabled, " +"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " +"each page. This header contains the current date, the location URL of the " +"printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " +"printout of the HTML document will not contain such a header line.

" +msgstr "" +"

'Ispis zaglavlja'

Ako je ova kućica omogućena, " +"ispis HTML dokumenta će sadržavati zaglavlje na vrhu svake stranice. To " +"zaglavlje sadrži trenutni datum, URL lokacije ispisane stranice i redni broj " +"stranice.

Ako je ova kućica onemogućena, ispis HTML dokumenta neće " +"sadržavati navedeno zaglavlje.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"

'Printerfriendly mode'

If this checkbox is " +"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " +"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " +"and use less ink or toner.

If this checkbox is disabled, the printout " +"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " +"in your application. This may result in areas of full-page color (or " +"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " +"more slowly and will probably use more toner or ink.

" +msgstr "" +"

'Način prijateljski pisaču'

Ako je ovaj " +"odabirni okvir omogućen, ispis HTML dokumenta bit će samo crno-bijeli, a sve " +"pozadine u boji pretvorit će se u bijele. Ispis će biti brži i potrošiti će " +"se manje tinte ili tonera.

Ako je onemogućen, ispis HTML dokumenta " +"bit će u originalnim bojama kao što ih vidite u vašoj aplikaciji. Ovo može " +"rezultirati područjima stranice potpuno prekrivenim bojom (ili sivim " +"tonovima ako koristite crno-bijeli pisač). Ispis će vjerojatno biti sporiji " +"i vjerojatno će se potrošit više tinte ili tonera.

" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML postavke" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Prikaz prilagođen ispisu (crni tekst, bez pozadine)" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Ispiši slike" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Ispiši zaglavlje" + +#: khtml/testkhtml.cpp:39 +msgid "URL to open" +msgstr "Otvoriti URL" + +#: khtml/testkhtml.cpp:41 +msgid "Testkhtml" +msgstr "Testkhtml" + +#: khtml/testkhtml.cpp:42 +msgid "a basic web browser using the KHTML library" +msgstr "osnovni pretraživač weba koji koristi biblioteku KHTML" + +#: khtml/test_regression.cpp:619 +msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." +msgstr "Direktorij sadrži testove, osnovni direktorij i izlazne direktorije." + +#: khtml/test_regression.cpp:621 +msgid "Do not suppress debug output" +msgstr "Prikaži debug izlaz" + +#: khtml/test_regression.cpp:623 +msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" +msgstr "Ponovno izgeneriraj osnovicu (umjesto provjeravanja)" + +#: khtml/test_regression.cpp:625 +msgid "Do not show the window while running tests" +msgstr "Nemoj prikazati prozor za vrijeme testova" + +#: khtml/test_regression.cpp:627 +msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." +msgstr "Izvrši samo jedan test. Višestruke opcije su dozvoljene." + +#: khtml/test_regression.cpp:628 +msgid "Only run .js tests" +msgstr "Izvrši samo testove s .js" + +#: khtml/test_regression.cpp:629 +msgid "Only run .html tests" +msgstr "Izvrši samo testove s .html" + +#: khtml/test_regression.cpp:632 +msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +msgstr "Stavite izlaz u <directory> umjesto u <base_dir>/output" + +#: khtml/test_regression.cpp:634 +msgid "" +"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +msgstr "" +"Koristite <directory> kao referencu umjesto <base_dir>/baseline" + +#: khtml/test_regression.cpp:635 +msgid "" +"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " +"-b is not specified." +msgstr "" +"Direktorij koji sadrži testove, osnovicu i direktorije izlaza. Uzet u obzir " +"ako -b nije naveden." + +#: khtml/test_regression.cpp:636 +msgid "" +"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " +"to -t)." +msgstr "" +"Relativna putanja do testnih slučajeva, ili direktorija koji sadrži testne " +"slučajeve koji trebaju biti pokrenuti (ekvivalent -t)." + +#: khtml/test_regression.cpp:638 +msgid "TestRegression" +msgstr "TestRegression" + +#: khtml/test_regression.cpp:639 +msgid "Regression tester for khtml" +msgstr "Ispitivač regresije za KHTML." + +#: khtml/khtml_settings.cpp:156 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: khtml/khtml_settings.cpp:157 +msgid "Reject" +msgstr "Odbaci" + +#: khtml/khtml_settings.cpp:798 +msgid "Filter error" +msgstr "Pogreška filtra" + +#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "Želite li pohraniti ovu zaporku od %1?" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Pazi na veličinu slova" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Samo &cijele riječi" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor" +msgstr "Od &pokazivača" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 +msgid "&Selected text" +msgstr "Odabrani tek&st" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Regularni izraz" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 +msgid "Find &links only" +msgstr "Traži samo &linkove" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:205 +msgid "Not found" +msgstr "Nije nađeno" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:219 +msgid "No more matches for this search direction." +msgstr "Nema više podudarnosti za ovaj smjer pretrage." + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:605 +#, kde-format +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Dodatak za '%1' nije pronađen.\n" +"Želite li preuzeti jedan s adrese %2?" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Nedostaje dodatak" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 +msgid "Download" +msgstr "Preuzmi" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nemoj preuzeti" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:421 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sljedeće datoteke neće biti poslane zato što ne mogu biti pronađene.\n" +"Želite li nastaviti?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Prihvati potvdu" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Svakako prihvati" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:436 +msgid "" +"You are about to transfer the following files from your local computer to " +"the Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sljedeće datoteke prenijet ćete sa svojeg računala na Internet.\n" +"Želite li zaista nastaviti?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Pošalji potvrdu" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 +msgid "&Send File" +msgid_plural "&Send Files" +msgstr[0] "&Pošalji datoteku" +msgstr[1] "&Pošalji datoteke" +msgstr[2] "&Pošalji datoteke" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2619 +msgid "Key Generator" +msgstr "Generator tipke" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1936 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Ovo kazalo je pretraživo. Za pretraživanje unesite ključne riječi: " + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:334 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "dokument nije u ispravnom datotečnom obliku" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:340 +#, kde-format +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "ozbiljna pogreška raščlanjivanja: %1 u retku %2, stupac %3" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:550 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML pogreška raščlanjivanja" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2252 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Osnovni stil stranice" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1593 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Potvrda: JavaScript skočni prozor" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1596 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a.\n" +"Želite li to dopustiti?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1599 +#, kde-format +msgid "" +"This site is requesting to open

%1

in a new browser window via " +"JavaScript.
Do you want to allow this?
" +msgstr "" +"Ova se stranica želi otvoriti

%1

u novom prozoru preglednika preko " +"JavaScript-a.
Želite li to dozvoliti?
" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 +msgid "Allow" +msgstr "Dopustiti" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Nemoj dopustiti" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 +msgid "Close window?" +msgstr "Zatvoriti prozor?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Potrebna je potvrda" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2771 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"Želite li u vašu zbirku dodati oznaku koja pokazuje prema lokaciju \"%1\"?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2774 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Želite li u vašu zbirku dodati oznaku naziva \"%2\", a koja pokazuje prema " +"lokaciju \"%1\"?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2782 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript je pokušao umetnuti oznaku" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 +msgid "Disallow" +msgstr "Ne dopuštaj" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to stop the script?" +msgstr "" +"Skripta na ovoj stranici uzrokuje zamrzavanje KHTML-a. Ako se nastavi " +"izvršavati ostale bi aplikacije mogle slabije reagirati.\n" +"Želite li odustati od izvršenja skripte?" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 +msgid "&Stop Script" +msgstr "Zau&stavi skriptu" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2117 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Ova web lokacija šalje obrazac koji će otvoriti novi prozor putem " +"JavaScripta.\n" +"Želite li dopustiti slanje obrasca?" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2120 +#, kde-format +msgid "" +"This site is submitting a form which will open

%1

in a new " +"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be " +"submitted?
" +msgstr "" +"Ova stranica šalje formu koja će otvoriti

%1

u novom prozoru " +"preglednika pomoću JavaScripta.
Želite li dozvoliti slanje forme?
" + +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:187 +msgid "" +"Unable to find the Kate editor component;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Nije moguće pronaći komponentu Kate editora;\n" +"molim provjerite vašu instalaciju KDE-a." + +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:253 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Prekidna točka" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Stog poziva" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Call" +msgstr "Poziv" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 +msgid "Local Variables" +msgstr "Lokalne varijable" + +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 +msgid "Console" +msgstr "Konzola" + +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 +msgid "Enter" +msgstr "Ulaz" + +#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Učitane skripte" + +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript pogreška" + +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:50 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "Ne prikazuj ponovno &ovu poruku" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript uklanjanje nedostataka" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Prekini kod slijedećeg izraza" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 +msgid "Break at Next" +msgstr "Prekini kod slijedećeg izraza" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 +msgid "Step Over" +msgstr "Korak preko" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 +msgid "Step Into" +msgstr "Korak u" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 +msgid "Step Out" +msgstr "Korak iz" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 +msgid "Reindent Sources" +msgstr "Ponovna identifikacija izvora" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 +msgid "Report Exceptions" +msgstr "Prijavi izuzetke" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 +msgid "&Debug" +msgstr "&Debugiraj" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 +msgid "Close source" +msgstr "Zatvori izvor" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Pogreška raščlanjivanja u %1, redak %2" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Tijekom pokušaja pokretanja skripte na ovoj stranici došlo je do pogreške.\n" +"\n" +"%1, redak %2:\n" +"%3" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:848 +msgid "" +"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " +"a source file." +msgstr "" +"Ne znam gdje evaluirati izraz. Molim zaustavite skriptu ili otvorite " +"datoteku izvornog koda." + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:884 +#, kde-format +msgid "Evaluation threw an exception %1" +msgstr "Evaluacija je izbacila iznimku %1." + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Učitavanje apleta" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Pogreška: izvršna java datoteka nije pronađena" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#, kde-format +msgid "Signed by (validation: %1)" +msgstr "Potpisao (potvrda valjanosti: %1)" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#, kde-format +msgid "Certificate (validation: %1)" +msgstr "Certifikat (provjera: %1)" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Želite li dati Java-appletu certifikat(e):" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 +msgid "the following permission" +msgstr "sljedeća dopuštenja" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:808 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "&No" +msgstr "&Ne" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:812 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Odbaci sve" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:815 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:818 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Dopusti sve" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:128 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Parametri apleta" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametar" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 +msgid "Base URL" +msgstr "Osnovni URL" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 +msgid "Archives" +msgstr "Arhive" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "KDE dodatak Java apleta" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Inicijalizacija apleta \"%1\"…" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Pokretanje apleta \"%1\"…" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Aplet \"%1\" je pokrenut" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Aplet \"%1\" je zaustavljen" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:567 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:569 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Ugradiva komponenta za multipart/mixed" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 +msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgstr "Copyright 2001. – 2011., David Faure faure@kde.org" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:315 +#, kde-format +msgid "No handler found for %1." +msgstr "Rukovatelj za %1 nije pronađen." + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:734 +msgid "New Web Shortcut" +msgstr "Nova Web prečica" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 +#, kde-format +msgid "%1 is already assigned to %2" +msgstr "%1 je već dodijeljen %2" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:800 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "Traži naziv &pružatelja usluga:" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:802 +msgid "New search provider" +msgstr "Nova pretraga za pružateljem usluga" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:807 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "UR&I prečice:" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:878 kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 +msgid "Clear &History" +msgstr "Izbriši &povijest" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:893 +msgid "Create Web Shortcut" +msgstr "Stvori web prečicu" + +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 +msgid "Play" +msgstr "Reproduciraj" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Izrađuje Qt widget iz datoteke opisa stila \"ini\"." + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 +msgid "Input file" +msgstr "Ulazna datoteka" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 +msgid "Output file" +msgstr "Izlazna datoteka" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Naziv klase dodatka koju je potrebno generirati" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Uobičajeni naziv grupe widgeta koja se prikazuje u dizajneru" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "makekdewidgets" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:138 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Podržane su samo lokalne datoteke." + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:953 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Zadrži izlazne rezultate skripte." + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:954 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Provjerite je li potrebno ažuriranje konfiguracijske datoteke" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:955 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Nije uspjelo čitanje ažuriranih uputa iz" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:957 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf ažuriranje" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:959 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "KDE alat za ažuriranje korisničkih konfiguracijskih datoteka" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:961 +msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" +msgstr "© 2001 Waldo Bastian" + +#: kdecore/kde-config.cpp:68 +msgid "kde4-config" +msgstr "kde4-config" + +#: kdecore/kde-config.cpp:69 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "Mali program za ispis instalacijskih putanja" + +#: kdecore/kde-config.cpp:71 +msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" + +#: kdecore/kde-config.cpp:75 +msgid "Left for legacy support" +msgstr "Ostavljeno radi podrške ostavštini" + +#: kdecore/kde-config.cpp:76 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "Prevedeno u prefiksu za KDE biblioteke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:77 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "Prevedeno u exec-prefiksu za KDE biblioteke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:78 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "Prevedeno u putanji bibliotečnog sufiksa" + +#: kdecore/kde-config.cpp:79 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "Korišten je prefiks $HOME pri zapisu datoteka" + +#: kdecore/kde-config.cpp:80 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "Prevedeno u stringu verziije za KDE biblioteke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:81 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "Dostupni tipovi KDE resursa" + +#: kdecore/kde-config.cpp:82 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "Putanja pretrage za podatkovni tip" + +#: kdecore/kde-config.cpp:83 +msgid "Find filename inside the resource type given to --path" +msgstr "Traži po nazivu datoteke unutar podatkovnog tipa datog sa --path" + +#: kdecore/kde-config.cpp:84 +msgid "User path: desktop|autostart|document" +msgstr "Korisnička putanja: radna površina|autostart|dokument" + +#: kdecore/kde-config.cpp:85 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "Prefiks za instalaciju resursnih datoteka" + +#: kdecore/kde-config.cpp:86 +msgid "Installation prefix for Qt" +msgstr "Instalacijski prefiks za Qt." + +#: kdecore/kde-config.cpp:87 +msgid "Location of installed Qt binaries" +msgstr "Lokacija instaliranih Qt binarnih datoteka" + +#: kdecore/kde-config.cpp:88 +msgid "Location of installed Qt libraries" +msgstr "Lokacija instaliranih Qt biblioteka" + +#: kdecore/kde-config.cpp:89 +msgid "Location of installed Qt plugins" +msgstr "Lokacija instaliranih Qt priključaka" + +#: kdecore/kde-config.cpp:136 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "Izbornik aplikacija (.desktop datoteke)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:137 +msgid "Autostart directories" +msgstr "Autostart direktoriji" + +#: kdecore/kde-config.cpp:138 +msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" +msgstr "Informacije iz međuspemnika (npr. favicon-e, web-stranice)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:139 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "CGI-i za pokretanje iz kdehelp-a" + +#: kdecore/kde-config.cpp:140 +msgid "Configuration files" +msgstr "Postavne datoteke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:141 +msgid "Where applications store data" +msgstr "Gdje aplikacije pohranjuju podatke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:142 +msgid "Emoticons" +msgstr "Emotikone" + +#: kdecore/kde-config.cpp:143 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "Izvršne datoteke u $prefix/bin" + +#: kdecore/kde-config.cpp:144 +msgid "HTML documentation" +msgstr "HTML dokumentacija" + +#: kdecore/kde-config.cpp:145 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: kdecore/kde-config.cpp:146 +msgid "Configuration description files" +msgstr "Datoteke s opisom postavki" + +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteke" + +#: kdecore/kde-config.cpp:148 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "Includes/Headers" + +#: kdecore/kde-config.cpp:149 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "Datoteke prevoda za KLocale" + +#: kdecore/kde-config.cpp:150 +msgid "Mime types" +msgstr "Mime tipovi" + +#: kdecore/kde-config.cpp:151 +msgid "Loadable modules" +msgstr "Učitljivi moduli" + +#: kdecore/kde-config.cpp:152 kdecore/kde-config.cpp:162 +msgid "Legacy pixmaps" +msgstr "Zastarjele piksmape" + +#: kdecore/kde-config.cpp:153 +msgid "Qt plugins" +msgstr "Qt priključci" + +#: kdecore/kde-config.cpp:154 +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: kdecore/kde-config.cpp:155 +msgid "Service types" +msgstr "Servisni tipovi" + +#: kdecore/kde-config.cpp:156 +msgid "Application sounds" +msgstr "Zvukovi aplikacije" + +#: kdecore/kde-config.cpp:157 +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#: kdecore/kde-config.cpp:158 +msgid "Wallpapers" +msgstr "Tapete" + +#: kdecore/kde-config.cpp:159 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "XDG aplikacijski izbornik (.desktop datoteke)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:160 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "XDG opisi izbornika (.directory datoteke)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:161 +msgid "XDG Icons" +msgstr "XDG ikone" + +#: kdecore/kde-config.cpp:163 +msgid "XDG Mime Types" +msgstr "XDG mime tipovi" + +#: kdecore/kde-config.cpp:164 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "XDG rapored izbornika (.menu datoteke)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:165 +msgid "XDG autostart directory" +msgstr "XDG autostart direktorij" + +#: kdecore/kde-config.cpp:166 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "" +"Privremene datoteke (specifične i za trenutnog domaćina i trenutnog " +"korisnika)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:167 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "" +"UNIX-spojna točka (specifično za trenutno računalo kao i trenutnog korisnika)" + +#: kdecore/kde-config.cpp:179 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type\n" +msgstr "%1 – nepoznati tip\n" + +#: kdecore/kde-config.cpp:237 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "%1 – nepoznati tip korisničke putanje\n" + +#: kdecore/config/kconfigini.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Zapisivanje u datoteku konfiguracije \"%1\" nije dopušteno.\n" + +#: kdecore/config/kconfig.cpp:681 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Kontaktirajte vašeg administratora sustava." + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 +#, kde-format +msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" +msgstr "" +"Pogreška DBus pozadinskog sustava: povezivanje na pomagaća nije uspjelo. %1" + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 +#, kde-format +msgid "" +"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " +"Message error: %2" +msgstr "" +"Pogreška pozadinskog sustava DBus: nije moguće kontaktirati pomagača. " +"Pogreška veze: %1. Poruka pogreške: %2" + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 +#, kde-format +msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" +msgstr "" +"Pogreška pozadinskog sustava DBus: primljen je pokvaren podatak od pomagača " +"%1 %2" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 +msgid "No target filename has been given." +msgstr "Nije zadan ciljni naziv datoteke" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 +msgid "Already opened." +msgstr "Datoteka je već otvorena." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 +msgid "Insufficient permissions in target directory." +msgstr "Nedovoljne ovlasti u ciljnom direktoriju" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Nije moguće otvoriti privremenu datoteku." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 +msgid "Synchronization to disk failed" +msgstr "Sinkronizacija na disk nije uspjela" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 +msgid "Error during rename." +msgstr "Pogreška kod promjene imena." + +#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS klijent" + +#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS klijent" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:153 +msgctxt "SSL error" +msgid "No error" +msgstr "Nema pogreške" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:155 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate authority's certificate is invalid" +msgstr "Certifikat certifikacijskog autoriteta je nevažeći" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:157 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikat je istekao" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:159 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is invalid" +msgstr "Certifikat nije valjajući" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:161 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" +msgstr "" +"Certifkat nije potpisan od strane pouzdanog certifikacijskog autoriteta" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:163 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has been revoked" +msgstr "Certifikat je opozvan" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "Certifikat nije prikladan za ovu svrhu" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" +"Certifikatu izvorišnog certifikacijskog autoriteta se ne vjeruje za ovu " +"namjenu" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The certificate authority's certificate is marked to reject this " +"certificate's purpose" +msgstr "" +"Certifikat certifikacijskog autoriteta je označen za odbijanje namjene ovog " +"certifikata" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 +msgctxt "SSL error" +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "Ravnopravni član nije podnio nikakav certifikat." + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate does not apply to the given host" +msgstr "Certifikat se ne odnosi na dano računalo" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +msgstr "Nije moguće provjeriti certifikat zbog internih razloga" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate chain is too long" +msgstr "Certifikacijski lanac je predugačak" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:180 +msgctxt "SSL error" +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata pogreška" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 +msgctxt "Socket error code NoError" +msgid "no error" +msgstr "bez greške" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 +msgctxt "Socket error code LookupFailure" +msgid "name lookup has failed" +msgstr "Potraga po nazivu nije uspjela" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 +msgctxt "Socket error code AddressInUse" +msgid "address already in use" +msgstr "adresa se već koristi" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 +msgctxt "Socket error code AlreadyBound" +msgid "socket is already bound" +msgstr "spojna točka je već vezana" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 +msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" +msgid "socket is already created" +msgstr "spojna točka je već stvorena" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 +msgctxt "Socket error code NotBound" +msgid "socket is not bound" +msgstr "spojna točka nije vezana" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 +msgctxt "Socket error code NotCreated" +msgid "socket has not been created" +msgstr "spojna točka nije stvorena" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 +msgctxt "Socket error code WouldBlock" +msgid "operation would block" +msgstr "operacija će blokirati" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 +msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" +msgid "connection actively refused" +msgstr "Spajanje odbijeno" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 +msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" +msgid "connection timed out" +msgstr "isteklo vrijeme spajanja" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 +msgctxt "Socket error code InProgress" +msgid "operation is already in progress" +msgstr "operacija je već u tijeku" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 +msgctxt "Socket error code NetFailure" +msgid "network failure occurred" +msgstr "problem s mrežom" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 +msgctxt "Socket error code NotSupported" +msgid "operation is not supported" +msgstr "operacija nije podržana" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 +msgctxt "Socket error code Timeout" +msgid "timed operation timed out" +msgstr "isteklo vrijeme za vremensku operaciju" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 +msgctxt "Socket error code UnknownError" +msgid "an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "dogodila se nepoznata/neočekivana pogreška" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 +msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" +msgid "remote host closed connection" +msgstr "udaljeno računalo prekinulo je vezu" + +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacija nije podržana" + +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:90 +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:104 +msgid "Timed out trying to connect to remote host" +msgstr "Isteklo vrijeme za pokušaj povezivanja na udaljeno računalo" + +#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#, kde-format +msgctxt "1: the unknown socket address family number" +msgid "Unknown family %1" +msgstr "Nepoznata obitelj %1" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 +msgid "no error" +msgstr "nema pogreške" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "zahtijevana porodica nije podržana za ovo računalo" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "privremeni neuspjeh pri razrješavanju naziva" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "nepopravljiva pogreška pri određivanju naziva" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 +msgid "invalid flags" +msgstr "neispravne zastavice" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "pogreška pri dodjeljivanju memorije" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 +msgid "name or service not known" +msgstr "naziv ili usluga nisu poznati" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 +msgid "requested family not supported" +msgstr "zahtijevana porodica protokola nije podržana" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "zahtijevana usluga nije podržana za ovu vrstu priključka" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "zahtijevana vrsta priključka nije podržana" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 +msgid "unknown error" +msgstr "nepoznata pogreška" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" +msgid "system error: %1" +msgstr "sistemska pogreška: %1" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 +msgid "request was canceled" +msgstr "zahtijev je otkazan" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "upotreba adresne skupine za naziv čvora nije podržana" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "neispravna vrijednost za 'ai_flags'" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' nije podržano" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "nema adrese povezane s nazivom čvora" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "baziv poslužitelja nije podržan za ai_socktype" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' nije podržano" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 +msgid "system error" +msgstr "sistemska pogreška" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 +msgid "Specified socket path is invalid" +msgstr "Navedena putanja utičnice je neispravna" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 +msgid "The socket operation is not supported" +msgstr "Operacija priključka nije podržana" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 +msgid "Connection refused" +msgstr "Veza odbijena" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 +msgid "Permission denied" +msgstr "Zahtjev je odbijen." + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Isteklo vrijeme spajanja" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 +msgid "Could not set non-blocking mode" +msgstr "Nije moguće postaviti ne blokirajući način" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 +msgid "Address is already in use" +msgstr "Adresa se već koristi" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 +msgid "Path cannot be used" +msgstr "Putanja se ne može koristiti" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Datoteka ili direktorij ne postoje." + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 +msgid "Not a directory" +msgstr "Nije direktorij" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 +msgid "Read-only filesystem" +msgstr "Datotečni sustav kojeg je jedino moguće čitati" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 +msgid "Unknown socket error" +msgstr "Nepoznata pogreška utičnice" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "40" +msgstr "40" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "60" +msgstr "60" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "80" +msgstr "80" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes" +msgstr "-ise sufiksi" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes" +msgstr "-ize sufiksi" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and with accents" +msgstr "-ise sufiksi sa akcentima" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and without accents" +msgstr "-ise sufiksi bez akcentata" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and with accents" +msgstr "-ize sufiksi sa akcentima" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and without accents" +msgstr "-ize sufiksi bez akcenata" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "large" +msgstr "veliko" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "medium" +msgstr "srednji" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "small" +msgstr "malo" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 0" +msgstr "varijanta 0" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 1" +msgstr "varijanta 1" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 2" +msgstr "varijanta 2" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "without accents" +msgstr "bez akcenata" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with accents" +msgstr "sa akcentima" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with ye" +msgstr "sa ye" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yeyo" +msgstr "sa yeyo" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yo" +msgstr "sa yo" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "extended" +msgstr "prošireni" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" +msgid "%1 (%2) [%3]" +msgstr "%1 (%2) [%3]" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" + +#: kdecore/services/kmimetype.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Could not find mime type %2" +msgid_plural "" +"Could not find mime types:\n" +"%2" +msgstr[0] "Nije moguće pronaći mime tip %2" +msgstr[1] "" +"Nije moguće pronaći mime tipove:\n" +"%2" +msgstr[2] "" +"Nije moguće pronaći mime tipove:\n" +"%2" + +#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126 +msgid "" +"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " +"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." +msgstr "" +"Nema instaliranih mime tipova. Provjerite jesu li shared-mime-info " +"instalirani, te da nije postavljen XDG_DATA_DIRS ili uključuje /usr/share." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Library \"%1\" not found" +msgstr "Biblioteka \"%1\" nije pronađena" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 +msgid "No service matching the requirements was found." +msgstr "Nije nađena usluga koja odgovara zahtjevima." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 +msgid "" +"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " +"file." +msgstr "" +"Servis ne nudi biblioteku, 'Library key' nedostaje u .desktop datoteci." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "Biblioteka ne izvozi radionicu za stvaranje komponenti." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "Radionica ne podržava stvaranje komponenti navedenog tipa." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 +msgid "KLibLoader: Unknown error" +msgstr "KLibLoader: Nepoznata pogreška" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:141 kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" +msgstr "Nije moguće pronaći priključak '%1' za aplikaciju '%2'" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:160 +msgid "The provided service is not valid" +msgstr "Izdani certifikat nije valjajući" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:166 +#, kde-format +msgid "" +"The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " +msgstr "Servis '%1' ne nudi biblioteku ili nedostaje 'Library key' " + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:213 +#, kde-format +msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." +msgstr "Biblioteka %1 ne nudi KDE 4 kompatibilnu radionicu." + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:241 +#, kde-format +msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." +msgstr "Priključak '%1' ne koristi kompatibilnu KDE biblioteku (%2)." + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 +#, kde-format +msgid "" +"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " +"currently loaded libraries: %2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:80 +msgid "Function must be called from the main thread." +msgstr "Funkcija mora biti pozvana iz glavnog slijeda." + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:121 +#, kde-format +msgid "" +"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " +"start the application." +msgstr "" +"Pogreška pri pokretanju %1. Ili KLauncher više nije pokrenut ili ne može " +"pokrenuti aplikaciju." + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:124 +#, kde-format +msgid "" +"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" +"%2\n" +msgstr "" +"KLauncheru nije moguće pristupiti putem D-Busa. Pogreška pri pozivu %1:\n" +"%2\n" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:299 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti KDE-ov centar pomoći:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:300 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Nije moguće pokrenuti centar pomoći" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:253 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti klijent za poštu:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 +msgid "Could not launch Mail Client" +msgstr "Nije moguće pokrenuti klijent za poštu" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:302 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:328 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti pretraživač:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 +msgid "Could not launch Browser" +msgstr "Nije moguće pokrenuti pretraživač" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:368 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the terminal client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće pokrenuti terminalski klijent:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400 +msgid "Could not launch Terminal Client" +msgstr "Ne mogu učitati terminalski klijent" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:257 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Za ovaj program nema odredbi uvjeta licenciranja.\n" +"Za uvjete licenciranja provjerite dokumentaciju ili\n" +"izvorni kod.\n" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:263 +#, kde-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ovaj program se distribuira pod uvjetima %1." + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:289 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v2" +msgstr "GPL v2" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:290 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 2" +msgstr "GNU General Public License Version 2" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:293 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v2" +msgstr "LGPL v2" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:294 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" +msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:297 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD Licenca" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:298 +msgctxt "@item license" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD Licenca" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:301 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic licenca" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 +msgctxt "@item license" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic licenca" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:305 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 +msgctxt "@item license" +msgid "Q Public License" +msgstr "Q Javna Licenca" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:309 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v3" +msgstr "GPL v3" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 3" +msgstr "GNU General Public License Version 3" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:313 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v3" +msgstr "LGPL v3" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" +msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 +msgctxt "@item license" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:321 +msgctxt "@item license" +msgid "Not specified" +msgstr "Nije određeno" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:873 +msgctxt "replace this with information about your translation team" +msgid "" +"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.

For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde.org

" +msgstr "" +"

KDE je preveden na više jezika zahvaljujući radu prevoditeljskih timova u " +"cijelom svijetu.

Za više informacija o internacionalizaciji KDE-a " +"posjetite http://l10n.kde.org

" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:877 +msgid "" +"

Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Koristite prikaz X-poslužitelja 'displayname'." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Koristite QWS prikaz 'displayname'." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Vrati aplikaciju za zadani 'sessionId'" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Uzrokuje da aplikacija postavi privatnu mapu\n" +"boja na 8-bitnom zaslonu." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Ograničava broj boja povezanih u kocki\n" +"boja na 8-bitnom zaslonu, ako aplikacija\n" +"koristi QApplication::ManyColor \n" +"specifikacije boja." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzme miša ili tastaturu" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" +"pokretanje pod debugger-om može uzrokovati implicitni\n" +"-nograb, koristite -dograb da biste to izbjegli." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "prebacuje u sinkroni mod za traženje grešaka." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288 +msgid "defines the application font" +msgstr "definira pismo aplikacije." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"postavlja uobičajenu boju pozadine i\n" +"paletu aplikacije (svijetle i tamne sjene se\n" +"izračunavaju)." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "postavlja uobičajenu boju prvog plana" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 +msgid "sets the default button color" +msgstr "postavlja uobičajenu boju gumba" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 +msgid "sets the application name" +msgstr "postavlja naziv aplikacije" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "postavlja naslov aplikacije (naslov)" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"prisiljava aplikaciju da koristi TrueColor prikaz na\n" +"na 8-bitnom zaslonu." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"postavlja XIM (X Input Method) stil unosa. Moguće\n" +"vrijednosti su onthespot, overthespot, offthespot i\n" +"root" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300 +msgid "set XIM server" +msgstr "postavlja XIM poslužitelj" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 +msgid "disable XIM" +msgstr "Onemogući XIM" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "tjera aplikaciju da radi kao QWS poslužitelj." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "zrcali čitav raspored widgeta." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 +msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" +msgstr "primijeni stilski predložak Qt-a na aplikacijske widgete" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 +msgid "" +"use a different graphics system instead of the default one, options are " +"raster and opengl (experimental)" +msgstr "" +"koristi drugi grafički sustav umjesto zadanog, opcije su raster i opengl " +"(eksperimentalno)" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Koristi 'naslov' kao tekst naslovne trake" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Koristi 'ikonu' kao ikonu apikacije" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Koristi alternativnu datoteku s postavkama" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" +"Onemogućuje voditelja rušenja (crash handler), za dobivanje sadržaja jezgre " +"(core dump)." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Čeka WM_NET kompatibilni upravitelj prozorima" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "postavlja GUI stil aplikacije" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" +msgstr "" +"postavlja geometriju klijenta glavnog widgeta – pogledajte man X za oblik " +"argumenta (obično WidthxHeight+XPos+YPos)" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436 +msgid "KDE Application" +msgstr "KDE Aplikacija" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817 +#, kde-format +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Nepoznata opcija '%1'." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' nedostaje." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:892 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " +"Platform'%3 application name, other %n version strings" +msgid "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" +msgstr "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 +#, kde-format +msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +msgid "" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 je napisao:\n" +"%2" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920 +msgid "" +"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Ovu aplikaciju je napisao netko tko želi ostati anoniman." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927 +msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "Nedostatke prijavite na adresi http://bugs.kde.org\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Nedostatke prijavite na adresi %1\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954 +#, kde-format +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Nepčekivani argument '%1'." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Za dobivanje popisa raspoloživih opcija naredbenog retka upotrijebite --help." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094 +msgid "[options] " +msgstr "[opcije] " + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101 +#, kde-format +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opcije]" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Upotreba: %1 %2\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125 +msgid "" +"\n" +"Generic options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Generičke opcije:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127 +msgid "Show help about options" +msgstr "Prikaži pomoć za opcije" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135 +#, kde-format +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Prikaži opcije za %1" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 +msgid "Show all options" +msgstr "Prikaži sve opcije" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 +msgid "Show author information" +msgstr "Prikaži podatke o autoru" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144 +msgid "Show version information" +msgstr "Prikaži podatke o verziji" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145 +msgid "Show license information" +msgstr "Prikaži podatke o licenci" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146 +msgid "End of options" +msgstr "Kraj opcija" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1 options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1 opcije:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opcije:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumenti:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Datoteke/URL-ovi otvoreni od strane aplikacije biti će izbrisani nakon " +"upotrebe" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584 +msgid "KDE-tempfile" +msgstr "KDE-tempfile" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:301 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Western European" +msgstr "Zapadno europski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:283 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Central European" +msgstr "Srednjeeuropski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:280 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Baltic" +msgstr "Baltički" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Jugoistočna Europa" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:298 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Turkish" +msgstr "Turski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:286 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ćirilica" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:304 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Kineski tradicionalan" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:307 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Kineski pojednostavljen" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:310 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:295 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:289 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:277 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:292 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:313 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:316 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Northern Saami" +msgstr "Sjeverni Saami" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:651 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:660 +#, kde-format +msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:663 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Other encoding (%1)" +msgstr "Drugo kodiranje (%1)" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:234 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:271 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:274 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Universal" +msgstr "Univerzalno" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1032 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic-Indic" +msgstr "Arapski-Indijski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1089 +msgctxt "digit set" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1092 +msgctxt "digit set" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1035 +msgctxt "digit set" +msgid "Eastern Arabic-Indic" +msgstr "Istočno Arapsko-Indijski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1098 +msgctxt "digit set" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžaratski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1101 +msgctxt "digit set" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1104 +msgctxt "digit set" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1107 +msgctxt "digit set" +msgid "Khmer" +msgstr "Kmerski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1110 +msgctxt "digit set" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalamski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1113 +msgctxt "digit set" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriyanski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1116 +msgctxt "digit set" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilski" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1119 +msgctxt "digit set" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1122 +msgctxt "digit set" +msgid "Thai" +msgstr "Tajlandski" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1041 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1046 +#, kde-format +msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1459 +#, kde-format +msgctxt "size in bytes" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1464 +#, kde-format +msgctxt "size in 1000 bytes" +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1466 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^6 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1468 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^9 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1470 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^12 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1472 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^15 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 PB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1474 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^18 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 EB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1476 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^21 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 ZB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1478 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^24 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 YB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1483 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 1024 bytes" +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1485 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1487 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1489 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1575 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 PB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1577 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 EB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1579 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 ZB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1581 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 YB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1503 +#, kde-format +msgctxt "size in 1024 bytes" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1505 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 MiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1507 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 GiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1509 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 TiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1595 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PiB" +msgstr "%1 PiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1597 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EiB" +msgstr "%1 EiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1599 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZiB" +msgstr "%1 ZiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1601 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YiB" +msgstr "%1 YiB" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1603 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +msgid "%1 days" +msgstr "%1 dana" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1606 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +msgid "%1 hours" +msgstr "%1 sata" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1609 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +msgid "%1 minutes" +msgstr "%1 minuta" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1612 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekunda" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1615 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "%1 millisekunda" +msgstr[1] "%1 millisekunde" +msgstr[2] "%1 millisekundi" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1622 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 dan" +msgstr[1] "%1 dana" +msgstr[2] "%1 dana" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1624 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 sat" +msgstr[1] "%1 sata" +msgstr[2] "%1 sati" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1626 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "%1 minuta" +msgstr[1] "%1 minute" +msgstr[2] "%1 minuta" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1628 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "%1 sekunda" +msgstr[1] "%1 sekunde" +msgstr[2] "%1 sekundi" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1652 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " +"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " +"to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " +"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +"team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:1665 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " +"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " +"the i18n team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2332 +msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" +msgid "Ante Meridiem" +msgstr "Prijepodne" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2333 +msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2334 +msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2337 +msgctxt "After Noon KLocale::LongName" +msgid "Post Meridiem" +msgstr "Poslijepodne" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2338 +msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2339 +msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2241 +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2257 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of dates and time" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2297 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of date/time and time zone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. +#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: +#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics +#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text +#. which can use HTML tags. +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may think about changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the and tags, does your language script work well with them? +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "@title/plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "== %1 ==" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "@title/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:537 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "~ %1 ~" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:567 +#, kde-format +msgctxt "@item/plain" +msgid " * %1" +msgstr " * %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@item/rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "
  • %1
  • " + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:577 +#, kde-format +msgctxt "@note/plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "Napomena: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:581 +#, kde-format +msgctxt "@note/rich" +msgid "Note: %1" +msgstr "Napomena: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/plain\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:591 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/rich\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:597 +#, kde-format +msgctxt "@warning/plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "UPOZORENJE: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@warning/rich" +msgid "Warning: %1" +msgstr "Upozorenje: %1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:606 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/plain\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/rich\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:626 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/plain\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2 (%1)" +msgstr "%2 (%1)" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/rich\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2" +msgstr "%2" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:637 +#, kde-format +msgctxt "@filename/plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "‘%1’" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:641 +#, kde-format +msgctxt "@filename/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:647 +#, kde-format +msgctxt "@application/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "@application/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "@command/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "@command/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:666 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:671 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:677 +#, kde-format +msgctxt "@resource/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "@resource/rich" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:687 +#, kde-format +msgctxt "@icode/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "@icode/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 +#, kde-format +msgctxt "@interface/plain" +msgid "|%1|" +msgstr "|%1|" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@interface/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/plain" +msgid "*%1*" +msgstr "*%1*" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:735 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/plain" +msgid "**%1**" +msgstr "**%1**" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:739 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:745 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:755 +#, kde-format +msgctxt "@email/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "@email/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:764 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "%1 <%2>" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:769 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:775 +#, kde-format +msgctxt "@envar/plain" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:779 +#, kde-format +msgctxt "@envar/rich" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:785 +#, kde-format +msgctxt "@message/plain" +msgid "/%1/" +msgstr "/%1/" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:789 +#, kde-format +msgctxt "@message/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "→" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "→" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "Alt" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "Dolje" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "Završetak" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:849 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "Kućni telefon" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:851 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "Hiper" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:853 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:854 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:855 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:856 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:857 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:858 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:859 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:860 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "PageDown" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:861 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "PageUp" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:862 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "Pause" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:863 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "Ispis" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:864 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "Ispis" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:865 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:866 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:867 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:868 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:869 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "Razmaknica" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:870 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:871 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:872 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:873 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:874 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#. i18n: Pattern for the function keys. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:878 +#, kde-format +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:73 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:154 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "Datoteka %1 nije pronađena" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "Nije moguće otvoriti %1 za čitanje" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:88 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Cannot create memory segment for file %1" +msgstr "Nije moguće stvoriti memorijski odjeljak za datoteku %1" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Could not read data from %1 into shm" +msgstr "Nije moguće pročitati podatke iz %1 u shm" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:149 +msgid "Only 'ReadOnly' allowed" +msgstr "Dozvoljen je samo 'ReadOnly'" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:205 +msgid "Cannot seek past eof" +msgstr "Nije moguće pronaći prošli kraj daoteke (EOF)" + +#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 is not a function and cannot be called." +msgstr "%1 nije funkcija te ne može biti pozvana." + +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +msgstr "" +"Loš držač priključnice: Objekt %1 Identifikator %2 Metoda %3 Potpis: %4" + +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" +msgstr "Iznimka pri pozivu priključnice '%1' iz %2:%3:%4" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 +msgid "Not enough arguments." +msgstr "Nema dovoljno argumenata." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 +msgid "Failed to create Action." +msgstr "Nije moguće stvoriti Akciju." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 +msgid "Failed to create ActionGroup." +msgstr "Nije moguće stvoriti AkcijskuGrupu." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 +msgid "No classname specified" +msgstr "Nije dodijeljen naziv klase" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 +msgid "Failed to create Layout." +msgstr "Neuspjelo stvaranje izgleda." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 +msgid "No classname specified." +msgstr "No classname specified." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 +msgid "Failed to create Widget." +msgstr "Nije uspjelo stvaranje widgeta." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 +msgid "Must supply a filename." +msgstr "Navedite naziv datoteke." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1': %2" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku ''%1': %2" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke '%1'" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 +msgid "Wrong object type." +msgstr "Krivi tip objekta." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 +msgid "First argument must be a QObject." +msgstr "Prvi argument mora biti QObject." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "Pogrešan broj argumenata." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 +#, kde-format +msgid "The slot asked for %1 argument" +msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" +msgstr[0] "Priključnica traži %1 argument" +msgstr[1] "Priključnica traži %1 argumenta" +msgstr[2] "Priključnica traži %1 argumenata" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 +#, kde-format +msgid "but there is only %1 available" +msgid_plural "but there are only %1 available" +msgstr[0] "ali samo je %1 dostupan" +msgstr[1] "ali samo su %1 dostupna" +msgstr[2] "ali samo je %1 dostupnih" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " +"available'" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" +msgstr "Nemoguće je pretvoriti u %1 vrijednost tipa %2 (%3)" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 +#, kde-format +msgid "No such method '%1'." +msgstr "Nema takve metode '%1'." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" +msgstr "" +"Pozivanje metode '%1' nije uspjelo, nije moguće dobiti argument %2: %3" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Call to '%1' failed." +msgstr "Poziv od '%1' nije uspio." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 +#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 +#, kde-format +msgid "%1 is not an Object type" +msgstr "%1 nije Object tip" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 +msgid "Could not construct value" +msgstr "Nije moguće konstruirati vrijednost" + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%1'" + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Nije moguće stvoriti privremenu datoteku." + +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QWidget." +msgstr "'%1' nije valjani QWidget." + +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +msgid "Must supply a widget name." +msgstr "Navedite naziv widgeta." + +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." +msgstr "Loš hvatač događaja: Objekt %1 Identifikator %2 Metoda %3 Tip: %4" + +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +msgstr "Iznimka pri pozivu funkcije '%1' iz %2:%3:%4" + +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QLayout." +msgstr "'%1' nije valjani QLayout." + +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 +msgid "Must supply a layout name." +msgstr "Navedite naziv prikaza." + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 +#, kde-format +msgid "There was an error reading the file '%1'" +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom čitanja datoteke '%1'" + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Could not read file '%1'" +msgstr "Nije moguće pročitati datoteku '%1'" + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 +msgid "Action takes 2 args." +msgstr "Radnja zahtjeva 2 argumenta." + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 +msgid "ActionGroup takes 2 args." +msgstr "ActionGroup uzima 2 argumenta." + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 +msgid "Must supply a valid parent." +msgstr "Navedite ispravnog roditelja." + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" +msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade priključka '%1' na liniji %2: %3" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 +#, kde-format +msgid "include only takes 1 argument, not %1." +msgstr "uključak treba samo 1 argument, a ne %1" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 +#, kde-format +msgid "File %1 not found." +msgstr "Datoteka %1 nije pronađena." + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 +#, kde-format +msgid "library only takes 1 argument, not %1." +msgstr "biblioteka treba samo 1 argument, a ne %1" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 +msgid "Alert" +msgstr "Uzbuna" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 +msgid "Confirm" +msgstr "Prihvati" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 +msgid "KJSCmd" +msgstr "KJSCmd" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 +msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" +msgstr "Alat za pokretanje KJSEmbed skripti \n" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 +msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" +msgstr "© 2005–2006 The KJSEmbed Authors" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 +msgid "Execute script without gui support" +msgstr "Izvrši skriptu bez grafičke potpore" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 +msgid "start interactive kjs interpreter" +msgstr "pokreni interaktivni kjs tumač" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 +msgid "start without KDE KApplication support." +msgstr "pokreni bez podrške za KDE KApplication." + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 +msgid "Script to execute" +msgstr "Skripta za izvršavanje" + +#: kjs/object.cpp:586 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Pogreška pri ispitivanju" + +#: kjs/object.cpp:587 +msgid "Range error" +msgstr "Pogreška raspona" + +#: kjs/object.cpp:588 +msgid "Reference error" +msgstr "Pogreška reference" + +#: kjs/object.cpp:589 +msgid "Syntax error" +msgstr "Pogreška sintakse" + +#: kjs/object.cpp:590 +msgid "Type error" +msgstr "Pogreška vrste" + +#: kjs/object.cpp:591 +msgid "URI error" +msgstr "URI pogreška" + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "" +"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "Vaš zamjenski string odnosi se na uhvat veći od '\\%1', " + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#, kde-format +msgid "but your pattern only defines 1 capture." +msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." +msgstr[0] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvat." +msgstr[1] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvata." +msgstr[2] "no vaš uzorak definira samo %1 uhvata." + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "no vaš uzorak ne definira ni jedan uhvat." + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Molim ispravite." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 +msgctxt "@action:button Replace all occurrences" +msgid "&All" +msgstr "&Sve" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 +msgid "&Skip" +msgstr "&Preskoči" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Zamijeni '%1' sa '%2'?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:332 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Ništa teksta nije zamijenjeno." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:140 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:334 +#, kde-format +msgid "1 replacement done." +msgid_plural "%1 replacements done." +msgstr[0] "%1 zamjena izvršena." +msgstr[1] "%1 zamjene izvršene." +msgstr[2] "%1 zamjena izvršenih." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:339 kdeui/findreplace/kfind.cpp:612 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Došao sam do početka dokumenta." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:341 kdeui/findreplace/kfind.cpp:614 +msgid "End of document reached." +msgstr "Došao sam do kraja dokumenta." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:348 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Želite li pretraživati ponovno od kraja?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:349 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Želite li pretraživati ponovno od početka?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:352 +msgctxt "@action:button Restart find & replace" +msgid "Restart" +msgstr "Ponovi" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 +msgctxt "@action:button Stop find & replace" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 +msgid "Find Text" +msgstr "Pronađi tekst" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Find" +msgstr "Traži" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Tekst:" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi…" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 +msgid "Replace With" +msgstr "Zamijeni sa:" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Za&mjenski tekst:" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Koristi p&laceholdere" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Mjesto za umetanje" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Traži &unatrag" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Upozori prilikom zamjene" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 +msgid "Start replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Ako pritisnete gumb Zamijeni, dokument će biti pretražen tekstom " +"za pretragu i svako pojavljivanje će biti zamijenjeno tekstom za " +"zamijenu." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 +msgid "&Find" +msgstr "&Traži" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 +msgid "Start searching" +msgstr "Započni pretragu" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is " +"searched for within the document." +msgstr "" +"Ako pritisnete gumb Nađi, dokument će biti pretražen za tekst " +"koji ste unijeli iznad." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Unesite uzorak za kojim tragate ili odaberite prijašnji s liste." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Ako je omogućeno, traži regularni izraz." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" +"Kliknite ovdje kako bi ste promijenili vaš regularni izraz koristeći " +"grafički uređivač." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Unesite zamjenski niz znakova ili odaberite prijašnji s liste." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where " +"N is an integer number, will be replaced with the " +"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

    To " +"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " +"backslash in front of it, like \\\\N.

    " +msgstr "" +"Ako je omogućeno, svako pojavljivanje \\N-a, gdje je " +"N cijeli broj, bit će zamijenjeno odgovarajućim uhvatom " +"(\"podniz u zagradi\") iz uzorka.

    Kako biste dodali literal \\" +"N u vašu zamjenu, dodajte jednu dodatnu obrnutu kosu crtu ispred " +"njega, npr. \\\\N.

    " + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Kliknite za izbornik dostupnih uhvata." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" +"Zahtijevaj da se granice riječi na oba kraja podudaraju da bi se podudarnost " +"prihvatila." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Bolje pokreni pretragu od trenutne pozicije pokazivača nego od vrha." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Pretražuj samo u trenutno označenom." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Izvrši pretragu ovisnu o velikim i malim slovima: unošenjem uzorka 'Ivan' " +"neće biti pronađen 'ivan', niti 'IVAN', već samo 'Ivan'." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Search backwards." +msgstr "Traži unatrag." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Pitaj prije nego zamijeniš svaki pojedini pronalazak." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:428 +msgid "Any Character" +msgstr "Bilo koji znak" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:429 +msgid "Start of Line" +msgstr "Početak reda" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:430 +msgid "End of Line" +msgstr "Završetak retka" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:431 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Set znakova" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:432 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Ponavlja, nula ili više puta" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:433 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Ponavlja, jedan ili više puta" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:434 +msgid "Optional" +msgstr "Neobavezno" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:435 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:436 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 +msgid "Newline" +msgstr "Novi red" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Novi redak" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 +msgid "White Space" +msgstr "Bijeli prostor (white space)" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 +msgid "Digit" +msgstr "Znamenka" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:533 +msgid "Complete Match" +msgstr "Cijeloviti pogodak" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:538 +#, kde-format +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Uhvaćen tekst (%1)" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:546 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Morate upisati tekst koji se traži." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:557 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Neispravan regularni izraz." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:51 +msgid "Find Next" +msgstr "Traži sljedeće" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Traži slijedeću pojavu '%1'?" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:585 kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#, kde-format +msgid "1 match found." +msgid_plural "%1 matches found." +msgstr[0] "Pronađen %1 par." +msgstr[1] "Pronađena %1 para." +msgstr[2] "Pronađeno %1 parova." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:587 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nije pronađeno: '%1'." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:607 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nije pronađeno: '%1'." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:621 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Nastavljam od kraja?" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:622 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Nastavljam ispočetka?" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "@action" +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "@action" +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "@action" +msgid "Undo" +msgstr "Vrati" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "@action" +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "@action" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "@action" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Zalijepi odabir" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "@action" +msgid "Select All" +msgstr "Označi sve" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "@action" +msgid "Deselect" +msgstr "Ukloni odabir" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Riječ izbriši unazad" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Riječ izbriši prema naprijed" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "@action" +msgid "Find" +msgstr "Traži" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "@action" +msgid "Find Next" +msgstr "Traži sljedeće" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "Traži prethodno" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 +msgctxt "@action" +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "Kućni telefon" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "Početak" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 +msgctxt "@action End of document" +msgid "End" +msgstr "Završetak" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "@action" +msgid "Prior" +msgstr "Prijašnji" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 +msgctxt "@action" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 +msgctxt "@action" +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "@action" +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "@action" +msgid "Reload" +msgstr "Osvježi" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 +msgctxt "@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Početak retka" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "@action" +msgid "End of Line" +msgstr "Završetak retka" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "Kreni na redak" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "Riječ nazad" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "Riječ naprijed" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj oznaku" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Uvećaj" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Preko punog zaslona" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Prikaži traku s izbornikom" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "@action" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "@action" +msgid "What's This" +msgstr "Što je ovo?" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "Dovršavanje teksta" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Prethodno dovršavanje" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Sljedeće dovršavanje" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "Dovršavanje podniza" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Prethodna stavka s popisa" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "Sljedeća stavka s popisa" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 +msgctxt "@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "Otvori &nedavno" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "@action" +msgid "Save As" +msgstr "Spremi kao" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Revert" +msgstr "Vrati izvorno" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 +msgctxt "@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled prije ispisa" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 +msgctxt "@action" +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 +msgctxt "@action" +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "Stvarna veličina" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "Podesi prema veličini stranice" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "Podesi prema širini" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "Podesi prema visini" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom" +msgstr "Zumiraj" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "@action" +msgid "Goto" +msgstr "Idi na" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Document Back" +msgstr "Prethodni dokument" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "Slijedeći dokument" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Uredi knjiške oznake…" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 +msgctxt "@action" +msgid "Spelling" +msgstr "Pravopis" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Prikaži alatnu traku" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Prikaži traku stanja" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "@action" +msgid "Save Options" +msgstr "Spremi opcije" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "&Vezanje tipki" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "@action" +msgid "Preferences" +msgstr "Osobitosti" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Konfiguriranje alatnih traka" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Konfiguriranje obavijesti…" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 +msgctxt "@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "Savjet dana" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "Prijava greške" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 +msgctxt "@action" +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Promijeni aplikacije." + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 +msgctxt "@action" +msgid "About Application" +msgstr "O aplikaciji" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 +msgctxt "@action" +msgid "About KDE" +msgstr "O okruženju KDE" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 +msgctxt "left mouse button" +msgid "left button" +msgstr "lijeva tipka" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 +msgctxt "middle mouse button" +msgid "middle button" +msgstr "srednja tipka" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 +msgctxt "right mouse button" +msgid "right button" +msgstr "desna tipka" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 +msgctxt "a nonexistent value of mouse button" +msgid "invalid button" +msgstr "nevaljajuća tipka" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "" +"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " +"button" +msgid "Hold %1, then push %2" +msgstr "Drži %1, a zatim pritisni %2" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr. Klash dijagnoza ubrzivača" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 +msgctxt "@option:check" +msgid "Disable automatic checking" +msgstr "Onemogući automatsko provjeravanje" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:703 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 +msgid "

    Accelerators changed

    " +msgstr "

    Izmijenjeni ubrzivači

    " + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 +msgid "

    Accelerators removed

    " +msgstr "

    Uklonjeni ubrzivači

    " + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 +msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " +msgstr "

    Dodani ubrzivači (samo za vašu referencu)

    " + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:494 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Sukom s općim prečacem" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:495 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\" in %3.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena općoj aktivnosti \"%2 \" u %3.\n" +"Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnost?" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:501 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:184 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:273 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:667 +msgid "Reassign" +msgstr "Prenamjeni" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:521 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" +msgstr "Kombinacija '%1' je registrirana za aplikaciju %2 za radnju %3." + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:528 +#, kde-format +msgid "In context '%1' for action '%2'\n" +msgstr "U kontekstu '%1' za akciju '%2'\n" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:532 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" +"%3" +msgstr "" +"Aplikacija %2 je registrirala kombinaciju tipaka '%1'.\n" +"%3" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:538 +msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" +msgstr "Sukob s registriranim općim prečacem" + +#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in +#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews +#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent +#. to 60 or so proportional Latin characters. +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 +msgctxt "short" +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ" + +#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text +#. for font previews in your language. For the possible values, see +#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum +#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given +#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 +msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 +msgid "Select Font" +msgstr "Odaberi font" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 +msgid "Choose..." +msgstr "Odaberi…" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Font odaberite klikanjem" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Pregled odabranog fonta" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ovo je pregled odabranog fonta. Font možete promijeniti klikanjem gumba " +"\"Odaberi...\"." + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Pregled fonta \"%1\"" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ovo je pregled fonta \"%1\". Font možete promijeniti klikanjem gumba " +"\"Odaberi...\"." + +#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Monospace" +msgstr "Monospace" + +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name [foundry]" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Ovdje možete odabrati pismo koji želite upotrebljavati." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 +msgid "Requested Font" +msgstr "Zahtijevani font" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Da biste promijenili postavku obitelji fontova označite ovaj odabirni okvir." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font family?" +msgstr "Promjena skupine pisma?" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Font:" +msgstr "Pismo:" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font style" +msgstr "Stil pisma" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Omogući ovaj odabirni okvir za promjenu postavki stila pisma" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font style?" +msgstr "Promijeniti stil pisma?" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 +msgid "Font style:" +msgstr "Stil fonta:" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 +msgctxt "@option:check" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" +"Da biste promijenili postavku veličine pisma označite ovaj odabirni okvir." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font size?" +msgstr "Promjena veličine pisma?" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 +msgctxt "@label:listbox Font size" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Ovdje možete odabrati skupinu pisma koju želite upotrebljavati." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Ovdje možete odabrati stil pisma koji želite upotrebljavati." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 +msgctxt "@item font" +msgid "Regular" +msgstr "Običan" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 +msgctxt "@item font" +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 +msgctxt "@item font" +msgid "Oblique" +msgstr "Oblo" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljan" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Podebljani kurziv" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 +msgctxt "@item font size" +msgid "Relative" +msgstr "Relativno" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 +msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" +msgstr "" +"Veličina pisma
    fiksna ili relativna
    u odnosu na " +"okolinu" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " +"paper size)." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati između fiksne veličine slova i dinamički izračunate " +"veličine koja se prilagođava izmjenama okoline (npr. prema veličini widgeta, " +"papira, itd.)." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Ovdje možete odabrati veličinu fonta koju želite upotrebljavati." + +#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. +#. Replace it with a sample text in your language, such that it is +#. representative of language's writing system. +#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Riba ribi grize rep šđčćž ŠĐČĆŽ" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Ovaj tekst je primjer koji prikazuje trenutne postavke fonta. Možete ga " +"izmijeniti ako želite provjeriti druge ili posebne znakove." + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 +msgid "Actual Font" +msgstr "Stvaran font" + +#. i18n: Filtering message, so that translators can script the +#. style string according to the font family name (e.g. may need +#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). +#. The message provides the dynamic context 'family', which is +#. the family name to which the style string corresponds. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "@item Font style" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:179 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:346 +msgid "No text" +msgstr "Nema teksta" + +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 +msgid "Add to Toolbar" +msgstr "Dodaj na alatnu traku" + +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 +msgid "Configure Shortcut..." +msgstr "Podešavanje prečaca" + +#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:97 +msgid "Toolbars Shown" +msgstr "Prikazane alatne trake" + +#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 +msgid "Password" +msgstr "Zaporka" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:48 +msgid "Manage Link" +msgstr "Odredi poveznicu" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 +msgid "Link Text:" +msgstr "Tekst poveznice:" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 +msgid "Link URL:" +msgstr "URL poveznice:" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:79 +msgid "" +"No information available.
    The supplied KAboutData object does not " +"exist.
    " +msgstr "" +"Nema dostupnih podataka.
    Navedeni objekt KAboutData ne " +"postoji.
    " + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgid "" +"%1
    Version %2
     " +msgstr "" +"%1
    Inačica %2
     " + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"Program name, version and KDE platform version; do not translate " +"'Development Platform'" +msgid "" +"%1
    Version %2
    Using KDE " +"Development Platform %3" +msgstr "" +"%1
    Inačica %2
    Koristite KDE " +"Development Platform %3" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:145 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Licenca: %1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:282 +msgid "License Agreement" +msgstr "Licencni ugovor" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Savjet dana" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 +msgid "Did you know...?\n" +msgstr "Jeste li znal…?\n" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "Tijekom pokretanja &prikaži savjete" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 +msgctxt "Opposite to Previous" +msgid "&Next" +msgstr "&Sljedeće" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Prečaci" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 +msgid "Current scheme:" +msgstr "Trenutna shema:" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 +msgid "New..." +msgstr "Novo…" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 +msgid "More Actions" +msgstr "Više akcija" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 +msgid "Save as Scheme Defaults" +msgstr "Spremi pod uobičajene sheme" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "Izvezi shemu…" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 +msgid "Name for New Scheme" +msgstr "Naziv nove sheme" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "Name for new scheme:" +msgstr "Naziv nove sheme:" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "New Scheme" +msgstr "Nova shema" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 +msgid "A scheme with this name already exists." +msgstr "Shema sa tim nazivom već postoji." + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the scheme %1?\n" +"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +msgstr "" +"Zaista želite izbrisati shemu %1\n" +"Imajte na umu da ovo neće izbrisati niti jednu shemu sistemskih prečaca." + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 +msgid "Export to Location" +msgstr "Izvezi u lokaciju" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 +msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +msgstr "Nije moguće izvesti sheme prečaca jer lokacija nije valjana." + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "S lijeva na desno, od vrha prema dnu" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 +msgid "Left to Right, Bottom to Top" +msgstr "S lijeva na desno, od dna prema vrhu" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 +msgid "Right to Left, Bottom to Top" +msgstr "S desna na lijevo, od dna prema vrhu" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "S desna na lijevo, od vrha prema dnu" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 +msgid "Bottom to Top, Left to Right" +msgstr "Od dna prema vrhu, s lijeva na desno" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 +msgid "Bottom to Top, Right to Left" +msgstr "Od dna prema vrhu, s desna na lijevo" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "Od vrha prema dnu, s lijeva na desno" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "Od vrha prema dnu, s desna na lijevo" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 +msgctxt "No border line" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 +msgid "Single Line" +msgstr "Jednostruka linija" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 +msgid "Single Thick Line" +msgstr "Jednostruka debela linija" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 +msgid "Double Line" +msgstr "Dvostruka linija" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 +msgid "Double Thick Line" +msgstr "Dvostruka debela linija" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 +msgctxt "Banner page" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 +msgctxt "Banner page" +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 +msgctxt "Banner page" +msgid "Unclassified" +msgstr "Van klase" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 +msgctxt "Banner page" +msgid "Confidential" +msgstr "Povjerljivo" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 +msgctxt "Banner page" +msgid "Classified" +msgstr "Klasificirano" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 +msgctxt "Banner page" +msgid "Secret" +msgstr "Tajno" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 +msgctxt "Banner page" +msgid "Top Secret" +msgstr "Vrlo tajno" + +#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-continue" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-cancel" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs +#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:457 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:518 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:474 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:536 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:623 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:703 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:790 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovno" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:606 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:686 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:773 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:907 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:937 +msgid "Sorry" +msgstr "Isprike" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:982 +msgid "Information" +msgstr "Podaci" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:999 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" + +#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 +msgid "" +"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " +"one?" +msgstr "" +"Trenutna shema prečaca je promijenjena. Želite li je spremiti prije prelaska " +"na novu?" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Konfiguriranje prečaca" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Vrati na uobičajeno" + +#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:163 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguriranje" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "Email contributor" +msgstr "Pošalji e-poštu pridonositelju" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Posjetite osobnu stranicu pridonositelja" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "" +"Email contributor\n" +"%1" +msgstr "" +"Pošalji e-poštu pridonositelju\n" +"%1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's homepage\n" +"%1" +msgstr "" +"Posjetite osobnu stranicu pridonositelja\n" +"%1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's profile on %1\n" +"%2" +msgstr "" +"Posjetite profil pridonositelja na %1\n" +"%2" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's page\n" +"%1" +msgstr "" +"Posjetite stranicu pridonositelja\n" +"%1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's blog\n" +"%1" +msgstr "" +"Posjetite blog pridonositelja\n" +"%1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:644 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:566 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:582 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Sukob tipki" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:567 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n" +"Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena aktivnosti \"%2\".\n" +"Želite li izmijeniti dodjelu iz te u trenutnu aktivnosti?" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624 +#, kde-format +msgctxt "header for an applications shortcut list" +msgid "Shortcuts for %1" +msgstr "Prečaci za %1" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644 +msgid "Global:" +msgstr "Opće:" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659 +msgid "Action Name" +msgstr "Naziv radnje" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečaci" + +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:55 +msgid "Default:" +msgstr "Uobičajeno:" + +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:56 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:701 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:62 +msgid "Custom:" +msgstr "Prilagođeno:" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Promijeni jezik aplikacije" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 +msgid "Please choose the language which should be used for this application:" +msgstr "Molim odaberite jezik koji će biti korišten za tu aplikaciju:" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 +msgid "Add Fallback Language" +msgstr "Dodaj pomoćni jezik" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Dodavanje još jednog jezika koji će biti korišten ako drugi prijevodi ne " +"sadrže valjani prijevod." + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 +msgid "" +"The language for this application has been changed. The change will take " +"effect the next time the application is started." +msgstr "" +"Jezik ove aplikacije je promijenjen. Promjene će biti prihvaćene nakon " +"ponovnog pokretanja aplikacije." + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 +msgid "Application Language Changed" +msgstr "Jezik aplikacije je promijenjen" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 +msgid "Primary language:" +msgstr "Primarni jezik:" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Pomoćni jezik:" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:312 +msgid "" +"This is the main application language which will be used first, before any " +"other languages." +msgstr "" +"Ovo je glavni jezik aplikacije koji će prvi biti korišten, prije svih drugih " +"jezika." + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:313 +msgid "" +"This is the language which will be used if any previous languages do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Ovaj jezik će biti korišten ako niti jedan prethodni ne sadrži valjani " +"prijevod." + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 +msgid "About KDE" +msgstr "O KDE-u" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#, kde-format +msgid "" +"KDE - Be Free!
    Platform Version " +"%1" +msgstr "" +"KDE – budi slobodan!
    Inačica platforme " +"%1" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 +#, kde-format +msgid "" +"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " +"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " +"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " +"Platform and KDE Software Distribution.

    KDE is a cooperative " +"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " +"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " +"KDE, including you.

    Visit %2 for more " +"information about the KDE community and the software we produce." +msgstr "" +"KDE je međunarodna mreža softverskih inženjera, umjetnika, " +"pisaca, prevodioca i podupiratelja odanih razvoju slobodnog " +"softvera. Ova zajednica stvorila je stotine aplikacija slobodnog " +"softvera koje su dio KDE Development Platforme i KDE Software " +"Distributiona.

    KDE je suradnički pothvat u kojem ne postoji " +"izdvojeni subjekt koji kontrolira smjer razvoja ili proizvode KDE-a. Svi se " +"slobodno mogu pridružiti i doprinijeti KDE-u, uključujući i Vas.

    Posjetite %2 za više informacija o zajednici KDE i " +"softveru kojeg stvaramo." + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as " +"expected or could be done better.

    KDE has a bug tracking system. " +"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " +"\"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " +"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Softver se uvijek može unaprijediti i tim KDE spreman je na to. " +"Međutim, Vi – korisnik – morate nam reći kada nešto ne radi prema " +"očekivanjima ili kada bi nešto moglo raditi bolje.

    KDE ima sustav " +"za praćenje grešaka. Posjetite %1 ili iskoristite dijalog " +"\"Prijava nedostataka...\" iz izbornika \"Pomoć\" kako biste prijavili " +"grešku.

    Ako imate prijedlog za unapređenje, tada ste slobodni " +"iskoristiti sustav za praćenje grešaka kako biste prijavili svoju želju. " +"Obratite pozornost na to da odaberete razinu ozbiljnosti nazvanu " +"\"Wishlist\"." + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

    Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

    If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" +"Ne trebate biti razvijatelj softvera kako biste bili dio tima KDE. " +"Možete se pridružiti nacionalnim timovima koji prevode programsko sučelje. " +"Možete izrađivati grafiku, teme, zvukove i unaprijediti dokumentaciju. Sami " +"odlučujete!

    Posjetite %1 za više informacija o " +"projektima u kojima možete sudjelovati.

    Ako trebate više " +"informacija ili dokumentaciju, posjetite %2 i pronaći " +"ćete što trebate." + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"KDE software is and will always be available free of charge, however " +"creating it is not free.

    To support development the KDE community " +"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " +"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " +"matters. See %1 for information on KDE e.V.

    KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " +"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " +"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " +"conferences and meetings.

    We would like to encourage you to " +"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " +"described at %2.

    Thank you very much in " +"advance for your support." +msgstr "" +"KDE je i uvijek će biti dostupan bez naknade, ali njegovo stvaranje " +"nije besplatno.

    Kako bi podržala razvoj, zajednica KDE osnovala " +"je KDE e.V., neprofitnu organizaciju pravno utemeljenu u Njemačkoj. KDE e.V. " +"zastupa zajednicu KDE u pravnim i financijskim pitanjima. Pogledajte %1 za više informacija o KDE e.V.

    KDE ima koristi " +"od mnogo različitih doprinosa, uključujući financijske. Sredstva se koriste " +"za naknadu troškova članovima i ostalima koji se javljaju kod doprinosa. " +"Dodatno se sredstva koriste za pravnu pomoć i organiziranje konferencija i " +"sastanaka.

    Pozivamo Vas da nas podržite financijskom donacijom " +"koristeći se jednim od načina opisanih na %2.

    Unaprijed Vam zahvaljujemo na vašoj podršci." + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:126 +msgctxt "About KDE" +msgid "&About" +msgstr "&O KDE-u" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:127 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "Prijavite &nedostatke ili želje" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:128 +msgid "&Join KDE" +msgstr "Pridružite se KDE-u" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:129 +msgid "&Support KDE" +msgstr "&Podržite KDE" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:117 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Prijava nedostatka" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Vaša adresa e-pošte. Ako je netočna, ispravite je putem gumba " +"\"Konfiguriranje e-pošte\"." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:130 +msgctxt "Email sender address" +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:139 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Konfiguriranje e-pošte…" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Adresa e-pošte na koju se šalje ova prijava nedostatka." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:147 +msgctxt "Email receiver address" +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +msgid "&Send" +msgstr "&Pošalji" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +msgid "Send bug report." +msgstr "Pošalji prijava o nedostatku" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Ovu prijavu nedostatka pošalji na adresu: %1." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Aplikacija za koju želite poslati prijavu nedostatka. Ako je netočno, putem " +"izbornika \"Prijava nedostatka\" odaberite željenu aplikaciju." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:167 +msgid "Application: " +msgstr "Aplikacija: " + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Verzija ove aplikacije. Provjerite ne postoji li novija verzije prije slanja " +"prijava nedostatka." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:202 +msgid "no version set (programmer error)" +msgstr "verzija nije postavljena (pogreška programera)" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:213 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:226 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompajler:" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:235 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Ozbiljnost" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 +msgid "Critical" +msgstr "Kritično" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 +msgid "Grave" +msgstr "Ozbiljno" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 +msgctxt "normal severity" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 +msgid "Wishlist" +msgstr "Popis želja" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 +msgid "Translation" +msgstr "Prijevod" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:254 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Predmet: " + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:262 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Unesite tekst koji želite poslati kao prijavu o nedostatku (na engleskom, " +"ukoliko je moguće).\n" +"Poruka će biti poslana održavatelju ovog programa nakon što kliknete gumb " +"\"Pošalji\".\n" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:285 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " +"browser window on http://bugs.kde.org " +"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " +"be transferred to that server." +msgstr "" +"Za prijavljivanje izvještaja o grešci, kliknite na vezu dolje.Ona će " +"otvoriti prozor Web preglednika na http://bugs.kde.org gdje ćete pronaći " +"obrazac koji treba popuniti.Informacija prikazana gore biti će prenešna na " +"taj poslužitelj." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:299 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Pokreni čarobnjak za prijavu grešaka" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:350 +msgctxt "unknown program name" +msgid "unknown" +msgstr "nije poznat" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:418 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "Prije slanja prijave morate navesti i temu i opis." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:428 +msgid "" +"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

    • break unrelated software on the " +"system (or the whole system)
    • cause serious data " +"loss
    • introduce a security hole on the system where the affected " +"package is installed
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

    " +msgstr "" +"

    Odabrali ste razinu ozbiljnosti Kritično. Molim uzmite u obzir da " +"je ta razina ozbiljnosti namijenjena samo za kvarove koji " +"

    • onesposobljavaju rad drugih programe u sustavu (ili cijeli " +"sustav)
    • uzrokuju ozbiljan gubitak podataka
    • uvode sigurnosnu " +"rupu u sustavu na kojem je zahvaćeni paket instaliran
    \n" +"

    Stvara li kvar koji prijavljujete bilo koji od navedenih simptoma? Ako " +"ne, molim smanjite ozbiljnost. Hvala!

    " + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:439 +msgid "" +"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

    • make the package in question " +"unusable or mostly so
    • cause data loss
    • introduce a security " +"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " +"package
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

    " +msgstr "" +"

    Odabrali ste razinu ozbiljnosti Ozbiljno. Molim uzmite u obzir da " +"je ta razina ozbiljnosti namijenjena samo za kvarove koji:

    • čine " +"paket o kojem se radi potpuno ili gotovo beskorisnim
    • ostvaruju " +"gubitak podataka
    • uvodi sigurnosnu rupu u sustavu koja omogućuje " +"pristup računima korisnika koji koriste zahvaćeni paket
    \n" +"

    Stvara li kvar koji prijavljujete bilo koji od navedenih simptoma? Ako " +"ne, molim smanjite razinu ozbiljnosti. Hvala!

    " + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:453 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually....\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Nije moguće poslati izvještaj o kvaru.\n" +"Molim vas da izvještaj o kvaru prijavite ručno...\n" +"Upute potražite na adresi: http://bugs.kde.org/ ." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:461 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Prijava o kvaru je poslana. Zahvaljujemo." + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Zatvoriti i odbaciti\n" +"uređivanu poruku?" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:471 +msgid "Close Message" +msgstr "Zatvori poruku" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 +msgid "Print Immediately" +msgstr "Odmah ispiši" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 +msgid "Hold Indefinitely" +msgstr "zadrži nedefiniranim" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 +msgid "Day (06:00 to 17:59)" +msgstr "Dan (06:00 do 17:59)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 +msgid "Night (18:00 to 05:59)" +msgstr "Noć (18:00 do 05:59)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 +msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" +msgstr "Druga smjena (16:00 do 23:59)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 +msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" +msgstr "Treća smjena (00:00 do 07:59)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 +msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" +msgstr "Vikend (od subote do nedjelje)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 +msgid "Specific Time" +msgstr "Specifično vrijeme" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 +msgid "All Pages" +msgstr "Sve stranice" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Neparne stranice" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 +msgid "Even Pages" +msgstr "Parne stranice" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 +msgid "Page Set" +msgstr "Skup stranica" + +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:47 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Izaberite dio slike" + +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:52 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" +"Molim vas kliknite i vucite na sliku za odabir regije koja vas zanima:" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:251 +msgid "&Try" +msgstr "&Pokušaj" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:432 +msgid "modified" +msgstr "izmijenjeno" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:442 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr " – " + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:812 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:958 +msgid "Get help..." +msgstr "Zatraži pomoć…" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:56 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- razdjelnik ---" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1493 +msgid "Change Text" +msgstr "Promijeni tekst" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 +msgid "Icon te&xt:" +msgstr "&Tekst ikone:" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 +msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" +msgstr "S&akrij tekst kada alatna traka prikazuje tekst uz ikone" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:484 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Konfiguriranje alatnih traka" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " +"default? The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Zaista želiš vratiti sve alatne trake ove aplikacije na početne vrijednosti? " +"Promjene će biti odmah prihvaćene." + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Vrati Alatne trake" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:831 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Alatna traka:" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:846 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Dostupne aktivnosti:" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:861 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:880 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:864 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Trenutne aktivnosti:" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:883 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Promjeni &ikonu…" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:893 +msgid "Change Te&xt..." +msgstr "Promijeni tekst…" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1044 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1065 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Ovaj će element biti zamijenjen svim elementima povezane komponente." + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1067 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1069 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1075 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"will not be able to re-add it." +msgstr "" +"Ovo je dinamički popis aktivnosti. Možete ga pomaknuti, ali ukoliko ga " +"uklonite nećete ga moći ponovno dodati." + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1076 +#, kde-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Popis aktivnosti: %1" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1176 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1206 +#, kde-format +msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1461 +msgid "Change Icon" +msgstr "Promjeni ikonu…" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 +msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 +msgctxt "A type of link." +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 +msgctxt "A type of link." +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" + +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:858 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:564 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:587 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Radna površina %1" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 +msgctxt "@title:window" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Provjeri pravopis" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Finished" +msgstr "&Završeno" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:226 +msgctxt "progress label" +msgid "Spell checking in progress..." +msgstr "Provjera pravopisa u tijeku…" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:247 +msgid "Spell check stopped." +msgstr "Zaustavljena provjera pravopisa." + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:258 +msgid "Spell check canceled." +msgstr "Prekinuta provjera pravopisa." + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:440 kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Završena provjera pravopisa." + +#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 +msgid "Spell Checking Configuration" +msgstr "Konfiguracija provjere pravopisa" + +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 +msgid " Stalled " +msgstr " Zastoj " + +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 +#, kde-format +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:273 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:281 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:328 +#, kde-format +msgid "%2 of %3 complete" +msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgstr[0] "%2 of %3 završeno" +msgstr[1] "%2 of %3 završeno" +msgstr[2] "%2 of %3 završeno" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:345 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:357 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "%2 / %1 mape" +msgstr[1] "%2 / %1 mapa" +msgstr[2] "%2 / %1 mapa" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:347 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:360 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[1] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[2] "%2 / %1 datoteka" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:370 +#, kde-format +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% od %2" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:373 +#, kde-format +msgid "%2% of 1 file" +msgid_plural "%2% of %1 files" +msgstr[0] "%2% od %1 datoteke" +msgstr[1] "%2% od %1 datoteke" +msgstr[2] "%2% od %1 datoteka" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:388 +msgid "Stalled" +msgstr "Zastoj" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:393 +#, kde-format +msgid "%2/s (%3 remaining)" +msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 preostalo)" +msgstr[1] "%2/s (%3 preostalo)" +msgstr[2] "%2/s (%3 preostalo)" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:415 +#, kde-format +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (učinjeno)" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:422 +msgid "&Resume" +msgstr "&Vrati izvorno" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:428 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:501 +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauza" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:454 +msgctxt "The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:462 +msgctxt "The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinacija:" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:486 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:664 +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknite za proširenje dialoga, za prikaz detalja" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Ostavi prozor otvorenim nakon izvršenog prijenosa" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:530 +msgid "Open &File" +msgstr "Otvori &Datoteku" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:537 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvori D&estinaciju" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:553 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog napretka" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:566 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 mapa" +msgstr[1] "%1 mape" +msgstr[2] "%1 mapa" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:657 +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknite ovdje da bi ste sklopili dijalog, odnosno sakrili detalje." + +#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter message"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter search pattern"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:76 kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 +msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:523 +msgid "Speak Text" +msgstr "Izgovori tekst" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:541 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Jovie za pretvorbu teksta u govor" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:626 +#, kde-format +msgid "No suggestions for %1" +msgstr "Bez prijedloga za %1" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:637 +msgid "Ignore" +msgstr "Zanemari" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:638 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Dodaj u rječnik" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:783 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "Ništa za provjeru pravopisa." + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Show Text" +msgstr "Prikaži tekst" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "Postavke alatnih traka" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:270 +msgid "Orientation" +msgstr "Orijentacija" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:272 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Top" +msgstr "Pri vrhu" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:274 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:275 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:276 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Bottom" +msgstr "Pri dnu" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:284 +msgid "Text Position" +msgstr "Položaj teksta" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +msgid "Icons Only" +msgstr "Samo ikone" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:287 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tekst uz ikone" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tekst ispod ikona" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +msgid "Icon Size" +msgstr "Veličina ikone" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 +msgctxt "@item:inmenu Icon size" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 +#, kde-format +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Mala (%1x%2)" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Srednja (%1x%2)" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 +#, kde-format +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Velika (%1x%2)" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:322 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:342 +#, kde-format +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Ogroman (%1x%2)" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:362 +msgid "Lock Toolbar Positions" +msgstr "Zaključavanje pozicija alatnih traka" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1220 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1221 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:243 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:245 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:247 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:277 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:572 +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Dijakritičke oznake" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:581 +msgid "Non-printable" +msgstr "Neispisivo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:614 +msgid "Other, Control" +msgstr "Ostalo, kontrola" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:615 +msgid "Other, Format" +msgstr "Ostalo, oblik" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:616 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "Ostalo, nedodijeljeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:617 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "Drugo, privatno korištenje" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:618 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "Drugo, nadomjestak" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:619 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "Slovo, malo slovo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:620 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "Slovo, izmjena" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:621 +msgid "Letter, Other" +msgstr "Slovo, ostalo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "Slovo, naslovno" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:623 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "Slovo, veliko slovo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:624 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "Oznaka, kombiniravši razmake" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:625 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "Oznaka, ograđivanje" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:626 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "Oznaka, bez razmaka" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:627 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "Broj, decimalne znamenke" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:628 +msgid "Number, Letter" +msgstr "Broj, slovo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:629 +msgid "Number, Other" +msgstr "Broj, ostalo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:630 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "Interpunkcija, spojnica" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:631 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "Interpunkcija, crta" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:632 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "Interpunkcija, Kraj" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:633 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "Interpunkcija, završni navodnik" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:634 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "Interpunkcija, početni navodnik" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:635 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "Interpunkcija, ostalo" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:636 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "Interpunkcija, Otvoren" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:637 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "Simboli, valute" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:638 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "Simbol, Mjenjač" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:639 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "Simbol, matematički" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:640 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "Simboli, ostali" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:641 +msgid "Separator, Line" +msgstr "Razdjelnik, linija" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:642 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "Razdjelnik, paragraf" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:643 +msgid "Separator, Space" +msgstr "Razdjelnik, razmaknica" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "European Alphabets" +msgstr "Europski alfabeti" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "African Scripts" +msgstr "Afričke skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Middle Eastern Scripts" +msgstr "Srednjeevropske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South Asian Scripts" +msgstr "Južne azijske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Philippine Scripts" +msgstr "Filipinske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South East Asian Scripts" +msgstr "Južnoistočno azijske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "East Asian Scripts" +msgstr "Istočno azijske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Central Asian Scripts" +msgstr "Srednje azijske skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other Scripts" +msgstr "Ostale skripte" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Symbols" +msgstr "Znakovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematički znakovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetski znakovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Osnovni latinski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latinica, proširena-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latinica, proširena-B" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA nastavci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Slova promjenljivog razmaka" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Grčki i koptski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ćirilica" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Ćirilica dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syriac" +msgstr "Sirijski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Arapski dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "NKo" +msgstr "NKo" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritanski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mandaic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetanski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmarski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzijski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etiopski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Etiopski dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Unificirani kanadski nativni znakovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Runic" +msgstr "Rune" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tamilsko" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hansko" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buhid" +msgstr "Tajlandsko" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Thaansko" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer" +msgstr "Kmerski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Unificirani kanadski nativni znakovi, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Le" +msgstr "Thai Le" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Novi Thai Lue" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Kmerski geometrijski simboli" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Balinese" +msgstr "Balineski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Batak" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Vedski, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetska proširenja" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Fonetska proširenja dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latinica, dodatno prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Grčki, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Opće punkcije" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Potencije i indeksi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Znakovi valuta" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Kombinirane dijakritičke oznake za simbole" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Simboli slični slovima" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Number Forms" +msgstr "Brojčane forme" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematički operatori" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razni tehnički" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrolne slike" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Prepoznavač optičkih znakova" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Uključeni alfanumerici" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Crtanje kutije" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Block Elements" +msgstr "Blokovni elementi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrijski oblici" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razni simboli" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbati" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Razni matematički simboli-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Dopunjene strelice-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Braille uzorci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Dopunjene strelice-B" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Razni matematički simboli-B" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "Dopunjeni matematički operatori" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "Razni simboli i strelice" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagoljski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latinica, proširena-C" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Gruzijski dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinaški" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopski, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Ćirilica, proširena-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Dopunjene punkcije" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "CJK korjeni dopunjeno" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kangxi korjeni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Ideografski opisni znakovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK simboli i interpunkcija" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangul kompatibilni Jamo" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "CJK potezi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Katakana zvučni dodaci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Ugrađena CJK slova i mjeseci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK kompatibilnost" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK unificirani ideografi proširenje A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Yijing simboli heksagrama" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK ujedinjeni ideografi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Yi slogovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Yi korjeni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Ćirilica, proširena-B" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Modifikator Boje Slova" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latinica, proširena-D" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Zajednički indijski brojevni oblik" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phags-pa" +msgstr "Phags-pa" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari, prošireni" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo, prođireni-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Javanese" +msgstr "Javanski" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Mijanmarsko, prošireno-A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Hangul slogovi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo, prođireni-B" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Surrogates" +msgstr "Visoki nadomjesci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Visoko privatno koristi surogate" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Niski nadomjesci" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Privatno područje" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK kompatibilni ideografi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Arapske prezentacijske forme" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arapske prezentacijske forme A." + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Odabiri varijacija" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Uspravne forme" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Kombiniraj polu oznake" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK kompatibilne forme" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Male varijante forme." + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arapske prezentacijske forme B." + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Obrasci polovične i pune širine" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Specials" +msgstr "Posebni" + +#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:163 +msgid "&Copy Full Text" +msgstr "&Kopiraj cijeli tekst" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Week %1" +msgstr "Tjedan %1" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:317 +msgid "Next year" +msgstr "Sljedeća godina" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:318 +msgid "Previous year" +msgstr "Prethodna godina" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:319 +msgid "Next month" +msgstr "Sljedeći mjesec" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:320 +msgid "Previous month" +msgstr "Prethodni mjesec" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:321 +msgid "Select a week" +msgstr "Odaberite tjedan" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:322 +msgid "Select a month" +msgstr "Odaberite mjesec" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:323 +msgid "Select a year" +msgstr "Odaberite godinu" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:324 +msgid "Select the current day" +msgstr "Odaberite trenutni dan" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:153 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 +#, kde-format +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Priručnik %1 |/| &Priručnik za $[aku %1]" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:162 +msgid "What's &This" +msgstr "Što je &ovo" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Prijava nedostatka…" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:183 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 +msgid "Switch Application &Language..." +msgstr "Promijeni &jezik aplikacije" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:194 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 +#, kde-format +msgid "&About %1" +msgstr "&O programu %1" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:199 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 +msgid "About &KDE" +msgstr "O okruženju &KDE" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 +msgctxt "@info" +msgid "The time you entered is invalid" +msgstr "Unešeno vrijeme nije ispravno" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be earlier than %1" +msgstr "Datum ne može biti raniji od %1" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be later than %1" +msgstr "Datum ne može biti kasniji od %1" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:166 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" +msgstr "Prečak '%1' u aplikaciji %2 za akciju %3\n" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " +"shortcut that is problematic" +msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" +msgid_plural "" +"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" +msgstr[0] "Prečac '%2' u konfliktu je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" +msgstr[1] "Prečac '%2' u konfliktima je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" +msgstr[2] "Prečac '%2' u konfliktima je s sljedećim kombinacijama tipaka:\n" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:182 +msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" +msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" +msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" +msgstr[0] "Konflikt s registriranim globalnim prečacem" +msgstr[1] "Konflikt s registriranim globalnim prečacima" +msgstr[2] "Konflikt s registriranim globalnim prečacima" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:254 +msgctxt "%1 is the number of conflicts" +msgid "Shortcut Conflict" +msgid_plural "Shortcut Conflicts" +msgstr[0] "Konflikt prečaca" +msgstr[1] "Konflikti prečaca" +msgstr[2] "Konflikti prečaca" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Prečica '%1' za radnju '%2'\n" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" +msgid "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" +"%3" +msgid_plural "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" +"%3" +msgstr[0] "" +"\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacem.\n" +"Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" +"%3" +msgstr[1] "" +"\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacima.\n" +"Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" +"%3" +msgstr[2] "" +"\"%2\" je prečac u koliziji sa sljedećim prečacima.\n" +"Želite li dodijeliti prazan prečac ovoj radnji?\n" +"%3" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:281 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "Sukob s prečicom" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is already used by the %2 " +"action.
    Please select a different one.
    " +msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' je dodijeljena aktivnosti " +"%2.
    Odaberite drugu kombinaciju tipki.
    " + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:313 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" +"Pritisnite gumb, zatim unesite prečac kao što bi napravili u samom " +"programu.\\ Primjer za Ctrl+a: držite tipku Ctrl i pritisnite a." + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:520 +msgid "Reserved Shortcut" +msgstr "Rezervirani prečaci" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:521 +msgid "" +"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " +"shortcut.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Tipka F12 rezervirana je na Windowsima i ne može biti korištena kao globalni " +"prečac.\n" +"Molim da izaberete drugu tipku." + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:661 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Sukob sa zadanim prečacem aplikacije" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:662 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " +"some applications use.\n" +"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" +msgstr "" +"Kombinacija tipki '%1' već je dodijeljena standardnoj aktivnosti \"%2\" " +"koju neka aplikacija koristi.\n" +"Želite li je zaista koristiti kao opći prečac?" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:694 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:744 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Qt ne podržava tipku koju ste upravo pritisnuli." + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:745 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Nepodržana tipka" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:227 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Color..." +msgstr "&Boja teksta" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:228 +msgctxt "@label stroke color" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:239 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Highlight..." +msgstr "&Istakni tekst…" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:250 +msgctxt "@action" +msgid "&Font" +msgstr "&Pismo" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:261 +msgctxt "@action" +msgid "Font &Size" +msgstr "&Veličina pisma" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:271 +msgctxt "@action boldify selected text" +msgid "&Bold" +msgstr "Pode&bljan" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:285 +msgctxt "@action italicize selected text" +msgid "&Italic" +msgstr "Kurz&iv" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:300 +msgctxt "@action underline selected text" +msgid "&Underline" +msgstr "Podv&učeno" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:315 +msgctxt "@action" +msgid "&Strike Out" +msgstr "&Precrtano" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:328 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Left" +msgstr "Poravnaj &Lijevo" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:329 +msgctxt "@label left justify" +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:335 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Center" +msgstr "Poravnaj po &Sredini" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:336 +msgctxt "@label center justify" +msgid "Center" +msgstr "U centru" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:342 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Right" +msgstr "Poravnaj &Desno" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:343 +msgctxt "@label right justify" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:349 +msgctxt "@action" +msgid "&Justify" +msgstr "&Obostrano poravnaj" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:350 +msgctxt "@label justify fill" +msgid "Justify" +msgstr "Obostrano poravnaj" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@action" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "S lijeva nadesno" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@label left-to-right" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "S lijeva nadesno" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 +msgctxt "@action" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "S desna nalijevo" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 +msgctxt "@label right-to-left" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "S desna nalijevo" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:375 +msgctxt "@title:menu" +msgid "List Style" +msgstr "Stil liste" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:377 +msgctxt "@item:inmenu no list style" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:378 +msgctxt "@item:inmenu disc list style" +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:379 +msgctxt "@item:inmenu circle list style" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@item:inmenu square list style" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@item:inmenu numbered lists" +msgid "123" +msgstr "123" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:382 +msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" +msgid "abc" +msgstr "abc" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:383 +msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:399 +msgctxt "@action" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlaku" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 +msgctxt "@action" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Smanji uvlaku" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:425 +msgctxt "@action" +msgid "Insert Rule Line" +msgstr "Ubaci ravnalnu liniju" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:436 +msgctxt "@action" +msgid "Link" +msgstr "Poveznica" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:447 +msgctxt "@action" +msgid "Format Painter" +msgstr "Urednik oblika" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:458 +msgctxt "@action" +msgid "To Plain Text" +msgstr "U jednostavni tekst" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:469 +msgctxt "@action" +msgid "Subscript" +msgstr "&Indeks" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:476 +msgctxt "@action" +msgid "Superscript" +msgstr "&Eksponent" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" +msgid "Area" +msgstr "Područje" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Time zone" +msgid "Region" +msgstr "Regija" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:94 +msgid "&Available:" +msgstr "&Raspoloživo:" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:111 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Odabrano:" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:143 +msgctxt "@option next year" +msgid "Next Year" +msgstr "Sljedeća godina" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:144 +msgctxt "@option next month" +msgid "Next Month" +msgstr "Sljedeći mjesec" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:145 +msgctxt "@option next week" +msgid "Next Week" +msgstr "Sljedeći tjedan" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:146 +msgctxt "@option tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Sutra" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:147 +msgctxt "@option today" +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:148 +msgctxt "@option yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 +msgctxt "@option last week" +msgid "Last Week" +msgstr "Prošli tjedan" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 +msgctxt "@option last month" +msgid "Last Month" +msgstr "Prošli mjesec" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 +msgctxt "@option last year" +msgid "Last Year" +msgstr "Prošle godine" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 +msgctxt "@option do not specify a date" +msgid "No Date" +msgstr "Bez datuma" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:230 +msgctxt "@info" +msgid "The date you entered is invalid" +msgstr "Datum koji ste unijeli nije ispravan" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Datum ne može biti raniji od %1" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Datum ne može biti kasniji od %1" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 +msgid "Image Operations" +msgstr "Slikovne operacije" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Rotiraj u smjeru kazaljke na satu" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Rotiraj &obrnuto od smjera kazaljke na satu" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:334 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 +msgid "Enter a search term or character here" +msgstr "Ovdje unesite pojam ili znak za traženje" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:354 +msgctxt "Goes to previous character" +msgid "Previous in History" +msgstr "Prethodna stavka iz povijesti" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356 +msgid "Previous Character in History" +msgstr "Prethodni znak iz povijesti" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:361 +msgctxt "Goes to next character" +msgid "Next in History" +msgstr "Sljedeća stavka iz povijesti" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363 +msgid "Next Character in History" +msgstr "Slijedeći znak iz povijesti" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:371 +msgid "Select a category" +msgstr "Odaberite kategoriju" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:374 +msgid "Select a block to be displayed" +msgstr "Odaberite blok koji će biti prikazan" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:387 +msgid "Set font" +msgstr "Postavi pismo" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:394 +msgid "Set font size" +msgstr "Postavi veličinu pisma" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:625 +msgid "Character:" +msgstr "Znak:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 +msgid "Name: " +msgstr "Naziv: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:639 +msgid "Annotations and Cross References" +msgstr "Napomene i unakrsne reference" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:643 +msgid "Alias names:" +msgstr "Druga imena:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:651 +msgid "Notes:" +msgstr "Napomene:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:659 +msgid "See also:" +msgstr "Također pogledajte:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:671 +msgid "Equivalents:" +msgstr "Ekvivalenti:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:679 +msgid "Approximate equivalents:" +msgstr "Približni ekvivalenti:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:688 +msgid "CJK Ideograph Information" +msgstr "CJK ideografska informacija" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:691 +msgid "Definition in English: " +msgstr "Definicija na engleskom: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:696 +msgid "Mandarin Pronunciation: " +msgstr "Mandarijanski izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:701 +msgid "Cantonese Pronunciation: " +msgstr "Kantoneški izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:706 +msgid "Japanese On Pronunciation: " +msgstr "Japanski On izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:711 +msgid "Japanese Kun Pronunciation: " +msgstr "Japanski Kun izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:716 +msgid "Tang Pronunciation: " +msgstr "Tanški izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:721 +msgid "Korean Pronunciation: " +msgstr "Korejski izgovor: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 +msgid "General Character Properties" +msgstr "Opća znakovna svojstva" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:728 +msgid "Block: " +msgstr "Blokirano: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729 +msgid "Unicode category: " +msgstr "Kategorija univerzalnog skupa znakova: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 +msgid "Various Useful Representations" +msgstr "Razni korisni prikazi" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 +msgid "UTF-8:" +msgstr "UTF-8:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:737 +msgid "UTF-16: " +msgstr "UTF-16: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:738 +msgid "C octal escaped UTF-8: " +msgstr "C oktalno zapisano u UTF-8: " + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:741 +msgid "XML decimal entity:" +msgstr "Decimalni XML unos:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:870 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "Kod točke u Unicode-u:" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:871 +msgctxt "Character" +msgid "In decimal:" +msgstr "U decimalnom zapisu:" + +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:171 +msgid "You will be asked to authenticate before saving" +msgstr "Pitat će se Vas za prijavu prije spremanja" + +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:175 +msgid "You are not allowed to save the configuration" +msgstr "Nije Vam dozvoljeno spremati postavu" + +#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 +msgid "without name" +msgstr "Bez naziva" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:262 +msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" +msgid "Clear text" +msgstr "Izbriši tekst" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1130 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Text Completion" +msgstr "Dovršavanje teksta" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1137 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1138 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1139 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1140 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List" +msgstr "Padajuća lista" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1141 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Short Automatic" +msgstr "Kratko automatski" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1142 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Padajuća lista && automatski" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1173 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 +msgctxt "UTC time zone" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 +msgctxt "No specific time zone" +msgid "Floating" +msgstr "Lebdjenje" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." +msgstr "" +"Unešen je datum i vrijeme manje od minimalno dozvoljenog datuma i vremena." + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 +msgctxt "@info" +msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." +msgstr "" +"Unešen je datum i vrijeme veće od maksimalno dozvoljenog datuma i vremena." + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ukloni" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 +msgid "Move &Up" +msgstr "Prema &vrhu" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 +msgid "Move &Down" +msgstr "Prema &dnu" + +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:317 +msgid "No further items in the history." +msgstr "Nema daljnjih stavki u povijesti." + +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Default" +msgstr "Uuobičajeno" + +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Autodetect" +msgstr "Samodetekcija" + +#: kdeui/actions/kaction.cpp:120 +#, kde-format +msgid "" +"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" +"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" +"No action will be triggered." +msgstr "" +"Kombinacija tipaka '%1' je dvosmislena. Molim iskoristite 'Podešavanje " +"prečaca'\n" +" iz izbornika 'Postavke' kako biste riješili dvosmislenost.\n" +"Nijedna radnja neće biti izvršena." + +#: kdeui/actions/kaction.cpp:124 +msgid "Ambiguous shortcut detected" +msgstr "Opažen je dvoznačan prečac" + +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:80 +msgid "No Entries" +msgstr "Nema unosa" + +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:84 +msgid "Clear List" +msgstr "Isprazni listu" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Preko punog &zaslona" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 +msgid "Full Screen" +msgstr "Preko punog zaslona" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Izlaz iz p&unog zaslona" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Izlaz iz punog zaslona" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:92 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 +msgctxt "go back" +msgid "&Back" +msgstr "&Natrag" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:98 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 +msgctxt "go forward" +msgid "&Forward" +msgstr "Na&prijed" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:104 +msgctxt "home page" +msgid "&Home" +msgstr "&Početak" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:107 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 +msgctxt "show help" +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:515 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Prikaži traku s &izbornikom" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 +msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden

    " +msgstr "" +"Prikaži traku s izbornikom

    Prikazuje traku s izbornikom nakon " +"skrivanja.

    " + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:538 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Prikaži traku &stanja" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:541 +msgid "" +"Show Statusbar

    Shows the statusbar, which is the bar at the " +"bottom of the window used for status information." +msgstr "" +"Prikaži traku stanja

    Prikazuje traku stanja. To je traka na dnu " +"prozora koja se koristi za statusne informacije." + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 +msgid "Again" +msgstr "Ponovo" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 +msgid "Props" +msgstr "Osobine" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 +msgid "Undo" +msgstr "Vrati" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 +msgid "Front" +msgstr "Front" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 +msgid "Find" +msgstr "Traži" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Stigli ste do završetka popisa\n" +"podudarnih stavki.\n" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Nadopuna je nepravilna, postoji više od \n" +"jednog podudarnog rješenja.\n" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 +msgid "There is no matching item available.\n" +msgstr "Nema raspoložive podudarne stavke.\n" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "&U redu" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "&Discard" +msgstr "&Odbaci" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "Discard changes" +msgstr "Odbaci izmjene" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." +msgstr "Klikanjem ovog gumba odbacuju se sve izmjene u ovom dijalogu." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "&Save" +msgstr "&Spremi" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 +msgid "Save data" +msgstr "Spremi podatke" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Nemoj spremiti" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 +msgid "Do not save data" +msgstr "Ne spremaj podatke" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save &As..." +msgstr "Spremi &kao…" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Spremanje datoteke pod drugim nazivom" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "&Apply" +msgstr "&Primijeni" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "Apply changes" +msgstr "Primijeni izmjene" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 +msgid "" +"When you click Apply, the settings will be handed over to the " +"program, but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Kada kliknete na Prihvati, postavke će biti poslane programu, ali " +"dijaloški prozor neće biti zatvoren.\n" +"Ovo koristite kako biste isprobali različite postavke." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Administratorski &način rada…" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Ulaz u administratorski način rada" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 +msgid "" +"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Kada kliknete na Administratorski način rada, trebat ćete unijeti " +"administratorsku (root) zaporku kako bi mogli napraviti promjene koje " +"zahtijevaju root ovlasti." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 +msgid "Clear input" +msgstr "Isprazni unos" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Brisanje unosa u polju za izmjene" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 +msgid "Show help" +msgstr "Prikazivanje pomoći" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zatvaranje aktivnog prozora ili dokumenta" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 +msgid "&Close Window" +msgstr "&Zatvoriti prozor?" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 +msgid "Close the current window." +msgstr "Zatvori trenutni prozor." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 +msgid "&Close Document" +msgstr "&Zatvori dokument" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 +msgid "Close the current document." +msgstr "Zatvori trenutni dokument." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Uobičajeno" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Povratak svih stavki na uobičajene vrijednosti" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 +msgid "Go back one step" +msgstr "Povratak za jedan korak" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Kretanje naprijed za jedan korak" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "&Print..." +msgstr "&Ispis…" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Otvaranje dijaloga za ispis trenutnog dokumenta" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Nastavi" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 +msgid "Continue operation" +msgstr "Nastavi operaciju" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:253 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Izbriši stavku(e)" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvori…" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Izlaz" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 +msgid "Quit application" +msgstr "Izlazak iz programa" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 +msgid "&Reset" +msgstr "&Poništi" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Vrati konfiguraciju na početno stanje." + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 +msgctxt "Verb" +msgid "&Insert" +msgstr "&Ubaci" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Konfi&guriranje…" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:254 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepisati" + +#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:815 +#, kde-format +msgid "The style '%1' was not found" +msgstr "Stil '%1' nije pronađen" + +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 +msgid "Do not run in the background." +msgstr "Ne pokreći u pozadini." + +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 +msgid "Internally added if launched from Finder" +msgstr "Interno dodano u slučaju pokretanja iz Pretraživača." + +#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:180 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Nepoznata aplikacija" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiziraj" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:382 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:809 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimiziraj" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:807 +msgid "&Restore" +msgstr "&Vrati" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:817 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "" +"Sigurno želite izaći iz %1?|/|Sigurno želite izaći iz " +"$[gen %1]?" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:820 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Prihvati izlazak iz sistemske trake" + +#: kutils/kprintpreview.cpp:123 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Nije moguće učitati dio za pregled ispisa" + +#: kutils/kprintpreview.cpp:138 +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled prije ispisa" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 +#, kde-format +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Modul %1 ne može biti pronađen." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 +#, kde-format +msgid "" +"

    The diagnosis is:
    The desktop file %1 could not be " +"found.

    " +msgstr "" +"

    Dijagnoza je:
    Nije moguće pronači datoteku radne površine " +"%1.

    " + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 +#, kde-format +msgid "The module %1 is disabled." +msgstr "Modul %1 je onemogućen." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 +msgid "" +"

    Either the hardware/software the module configures is not available " +"or the module has been disabled by the administrator.

    " +msgstr "" +"

    Ili hardver/softver kojeg modul podešava nije dostupan ili je modul " +"onemogućen od strane administratora.

    " + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#, kde-format +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Modul %1 nije važeći konfiguracijski modul." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
    The desktop file %1 does not specify a " +"library.
    " +msgstr "" +"Dijagnoza je:
    Datoteka radne površine %1 ne određuje " +"biblioteku.
    " + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Pojavila se pogreška prilikom učitavanju modula" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
    %1

    Possible reasons:

    • An error " +"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module
    • You have old third party modules lying " +"around.

    Check these points carefully and try to remove the " +"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " +"your distributor or packager.

    " +msgstr "" +"Dijagnoza je:
    %1

    Mogući razlozi:

    • Pojava pogreške " +"prilikom zadnjeg ažuriranja KDE-a ostavila je napušteni kontrolni " +"modul
    • Imate stare module neke treće strane koji su postavljeni " +"uokolo.

    Pažljivo provjerite ove stavke i pokušajte ukloniti " +"spomenuti modul u poruci o pogrešci. Ako to ne uspije, kontaktirajte svojeg " +"distributora ili paketara

    " + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:167 +msgid "" +"

    Possible reasons:

    • An error occurred during your last KDE " +"upgrade leaving an orphaned control module
    • You have old third party " +"modules lying around.

    Check these points carefully and try " +"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " +"contacting your distributor or packager.

    " +msgstr "" +"

    Mogući razlozi:

    • Pojava greške prilikom zadnjeg ažuriranja " +"KDE-a ostavila je zaboravljeni kontrolni modul
    • Imate zaostale stare, " +"tuđe module.

    Provjerite ove stavke pažljivo i pokušajte ukloniti " +"spomenuti modul u poruci o grešci. Ako to ne uspije, kontaktirajte svojeg " +"distributora ili paketara

    " + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "Argument is application name" +msgid "This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Ova konfiguracijska sekcija je već otvorena u %1" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:136 +msgid "" +"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " +"for further information" +msgstr "" +"Izvedene su automatske promjene zbog zahtjeva priključka. Kliknite ovdje za " +"više informacija" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:203 +msgid "" +"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " +"dependencies:\n" +msgstr "" +"Napravljene su automatske promjene da bi zadovoljile ovisnosti priključaka:\n" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " +"plugin" +msgstr "" +"\n" +" %1 priključak je automatski odabran zbog zahtjeva priključka %2" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " +"%2 plugin" +msgstr "" +"\n" +" %1 priključaj je automatski maknut zbog zahtjevanja od priključka %2" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:211 +msgid "Dependency Check" +msgstr "Provjera ovisnosti" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:229 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" +msgstr[0] "%1 priključak je automatski dodan zbog zahtjeva priključaka" +msgstr[1] "%1 priključka su automatski dodani zbog zahtjeva priključaka" +msgstr[2] "%1 priključaka je automatski dodano zbog zahtjeva priključaka" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:232 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: kutils/kpluginselector.cpp:235 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" +msgstr[0] "%1 priključak je automatski maknut zbog zahtjeva priključaka" +msgstr[1] "%1 priključka su automatski maknuta zbog zahtjeva priključaka" +msgstr[2] "%1 priključaka je automatski maknuto zbog zahtjeva priključaka" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:257 +msgid "Search Plugins" +msgstr "Traži priključke" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:768 kutils/kpluginselector.cpp:797 +#, kde-format +msgctxt "Used only for plugins" +msgid "About %1" +msgstr "O programu %1" + +#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" +"Postavke trenutnog modula su promijenjene.\n" +"Želite li spremiti promjene ili ih odbaciti?" + +#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 +msgid "Apply Settings" +msgstr "Primijeni postavke" + +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 +msgid "Enable component" +msgstr "Omogući komponentu" + +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 +msgid "Select Components" +msgstr "Odaberi komponente" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@label Type of file" +msgid "Type: %1" +msgstr "Vrsta: %1" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:107 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Remember action for files of this type" +msgstr "Zapamti radnju za datoteke ove vrste" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:140 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with %1" +msgstr "&Otvori s %1|/|&Otvori s $[ins %1]" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open &with %1" +msgstr "Ot&vori s %1" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:197 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Open '%1'?" +msgstr "Otvoriti '%1'?" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:206 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with..." +msgstr "&Otvori s…" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with" +msgstr "&Otvori s" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:271 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "@label File name" +msgid "Name: %1" +msgstr "Naziv: %1" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:293 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This is the file name suggested by the server" +msgstr "Ovo je naziv datoteke koji je predložio poslužitelj" + +#: kparts/part.cpp:757 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" + +#: kparts/part.cpp:763 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Dokument \"%1\" je mijenjan.\n" +"Želite li ga spremiti promjene?" + +#: kparts/part.cpp:765 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: kparts/browserextension.cpp:645 +#, kde-format +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Želite li pretražiti Internet za %1?" + +#: kparts/browserextension.cpp:646 +msgid "Internet Search" +msgstr "Pretraživanje na Internetu" + +#: kparts/browserextension.cpp:646 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" + +#: kparts/browserrun.cpp:312 +#, kde-format +msgid "Do you really want to execute '%1'?" +msgstr "Želite li zaista izvršiti '%1'?" + +#: kparts/browserrun.cpp:313 +msgid "Execute File?" +msgstr "Izvrši datoteku?" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:98 +msgctxt "palette name" +msgid "* Recent Colors *" +msgstr "* Skorašnje boje *" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:99 +msgctxt "palette name" +msgid "* Custom Colors *" +msgstr "* Prilagođene boje *" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:100 +msgctxt "palette name" +msgid "Forty Colors" +msgstr "Forty boje" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:101 +msgctxt "palette name" +msgid "Oxygen Colors" +msgstr "Oxygen boje" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 +msgctxt "palette name" +msgid "Rainbow Colors" +msgstr "Dugine boje" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 +msgctxt "palette name" +msgid "Royal Colors" +msgstr "Royal boje" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 +msgctxt "palette name" +msgid "Web Colors" +msgstr "Web boje" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:522 +msgid "Named Colors" +msgstr "Boje s nazivima" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:709 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " +"them)" +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " +"examined:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " +"examined:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane je sljedeća lokacija " +"datoteka:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane su sljedeće lokacije " +"datoteka:\n" +"%2" +msgstr[2] "" +"Nije moguće čitati X11 RGB stringove boje. Pregledane su sljedeće lokacije " +"datoteka:\n" +"%2" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:991 +msgid "Select Color" +msgstr "Odaberi boju" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1060 +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +msgctxt "The angular degree unit (for hue)" +msgid "°" +msgstr "°" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1070 +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasićenost:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1080 +msgctxt "This is the V of HSV" +msgid "Value:" +msgstr "Vrijednost:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1094 +msgid "Red:" +msgstr "Crvena:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +msgid "Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1113 +msgid "Blue:" +msgstr "Plava:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1158 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Dodaj prilagođenim bojama" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1193 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1283 +msgid "Default color" +msgstr "Uobičajena boja" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1364 +msgid "-default-" +msgstr "-zadano-" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1682 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-bez naziva-" + +#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:355 +msgctxt "Custom color" +msgid "Custom..." +msgstr "Prilagođeno…" + +#: kross/qts/values_p.h:69 +#, kde-format +msgid "No such function \"%1\"" +msgstr "Nema takve funkcije \"%1\"" + +#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 +msgid "No service matching the requirements was found" +msgstr "Usluga, koja se slaže sa zahtjevima, nije nađena" + +#: kdecore/services/kservice.h:519 +#, kde-format +msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" +msgstr "Usluga '%1' ne nudi sučelje '%2' s ključnom riječju '%3'" + +#: kdecore/util/qtest_kde.h:77 kdecore/util/qtest_kde.h:128 +msgid "KDE Test Program" +msgstr "KDE-ov pokusni program" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:249 +msgid "&New" +msgstr "&Novi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Otvori &nedavno" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 +msgid "Re&vert" +msgstr "Vrati &izvorno" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 +msgid "Print Previe&w" +msgstr "Preg&led prije ispisa…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošta…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 +msgid "Re&do" +msgstr "Po&novi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Izreži" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopiraj" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 +msgid "&Paste" +msgstr "&Zalijepi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 +msgid "Select &All" +msgstr "Označi &sve" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63 +msgid "Dese&lect" +msgstr "Od&znači" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65 +msgid "Find &Next" +msgstr "Nađi &sljedeći" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "Nađi &prethodni" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67 +msgid "&Replace..." +msgstr "&Zamijeni…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 +msgid "&Actual Size" +msgstr "St&varna veličina" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "&Prilagodi prema stranici" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Prilagodi &prema širini stranice" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "Prilagodi prema v&isini stranice" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 +msgid "Zoom &In" +msgstr "U&većaj" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "U&manji" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 +msgid "&Zoom..." +msgstr "&Zumiraj…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 +msgid "&Redisplay" +msgstr "Ponovno pri&kaži" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 +msgid "&Previous Page" +msgstr "P&rethodna stranica" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 +msgid "&Next Page" +msgstr "&Sljedeća stranica" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 +msgid "&Go To..." +msgstr "&Idi na…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86 +msgid "&Go to Page..." +msgstr "Idi &na stranicu…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87 +msgid "&Go to Line..." +msgstr "I&di na redak…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 +msgid "&First Page" +msgstr "&Prva stranica" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 +msgid "&Last Page" +msgstr "&Zadnja stranica" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 +msgid "&Back in the Document" +msgstr "&Vrati u dokument" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 +msgid "&Forward in the Document" +msgstr "&Proslijedi u dokument" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "&Dodaj knjižnu oznaku" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94 +msgid "&Edit Bookmarks..." +msgstr "&Uredi oznake…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 +msgid "&Spelling..." +msgstr "&Pravopis…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Prikaži &alatnu traku" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Spremi postavke" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 +msgid "Configure S&hortcuts..." +msgstr "Podešavanje &prečaca…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Podešavanje %1… |/| &Podešavanje $[gen %1]" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105 +msgid "Configure Tool&bars..." +msgstr "Podšavanje trake s &alatima…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Podešava&nje obavijesti…" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 +msgid "What's &This?" +msgstr "Š&to je ovo?" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Savjet &dana" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 +msgid "End" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:135 +msgid "Common name:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:136 +msgid "Acme Co." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:137 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:138 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:139 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:140 +msgid "Fraud Department" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 +msgid "State:" +msgstr "Regija/Županija:" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 +msgid "Quebec" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 +msgid "City:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 +msgid "User" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 +msgid "&Username:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 +msgid "Single Instance" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:168 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:255 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:176 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pretraži..." + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 +msgid "&Work path:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 +msgid "Mimetype" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 +msgid "&Choose password:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:217 +msgid "[padlock]" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:218 +msgid "Bruce Schneier secure" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:219 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:221 +msgid "IP address:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:222 +msgid "is not there" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:223 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:224 +msgid "SnakeOilCrypt 3000" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:225 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:226 +msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:227 +msgid "SSL version:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 +msgid "ElboniaTLS v0.0.0" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 +msgid "Trusted:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 +msgid "Maybe... no." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 +msgid "Validity period:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 +msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 +msgid "Serial number:" +msgstr "Serijski broj:" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 +msgid "23" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 digest:" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 +msgid "B4:DB:00:2E" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 +msgid "Subject Information" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 +msgid "Issuer Information" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 +msgid "Validity period" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 +msgid "Display..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:209 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_completionconfigtab.h:106 +#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_viinputmodeconfigwidget.h:151 +msgid "General" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "" + +#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 +msgid "Remember this user" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2023 kdecore/localization/klocale.cpp:2181 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2872 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: kdecore/localization/klocale.cpp:2017 kdecore/localization/klocale.cpp:2179 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2880 +msgid "pm" +msgstr "pm" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-09 09:17:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-16 10:57:07.000000000 +0000 @@ -8,155 +8,221 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-25 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 06:09+0000\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:99 +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 msgid "Form" msgstr "Obrazac" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) #: rc.cpp:6 -msgid "Page" -msgstr "Stranica" +msgid "Copies" +msgstr "Kopija" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:9 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) +#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +msgid "Print range" +msgstr "Raspon ispisa" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) +#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +msgid "Print all" +msgstr "Ispiši sve" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) #: rc.cpp:15 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgid "Pages from" +msgstr "Stranice od" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:18 -msgid "&Name:" -msgstr "I&me:" +msgid "to" +msgstr "do" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) #: rc.cpp:21 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +msgid "Current Page" +msgstr "Trenutna stranica" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) #: rc.cpp:24 -msgid "Location:" -msgstr "Položaj" +msgid "Selection" +msgstr "Odabrano" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:27 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgid "Output Settings" +msgstr "Izlazne postavke" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:30 -msgid "Type:" -msgstr "" +msgid "Copies:" +msgstr "Kopija:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) #: rc.cpp:33 -msgid "Output &file:" -msgstr "Izlazna &datoteka:" +msgid "Collate" +msgstr "Razvrstaj za uvez" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) #: rc.cpp:36 -msgid "..." -msgstr "…" +msgid "Reverse" +msgstr "Obrnuto" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) +#: rc.cpp:42 +msgid "Color Mode" +msgstr "Vrsta ispisa" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) +#: rc.cpp:45 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) +#: rc.cpp:48 +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivi tonovi" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) +#: rc.cpp:51 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Dvostrano ispisivanje" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) +#: rc.cpp:54 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) +#: rc.cpp:57 +msgid "Long side" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) +#: rc.cpp:60 +msgid "Short side" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#: rc.cpp:66 +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) +#: rc.cpp:69 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:75 msgid "Paper" msgstr "Papir" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:78 msgid "Page size:" msgstr "Veličina papira" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:81 msgid "Width:" msgstr "Širina:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:84 msgid "Height:" msgstr "Visina:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:87 msgid "Paper source:" msgstr "Tipa papira" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:90 msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:93 msgid "Portrait" msgstr "Uspravno" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:96 msgid "Landscape" msgstr "Položeno" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:99 msgid "Reverse landscape" msgstr "Obrnuto položeno" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:102 msgid "Reverse portrait" msgstr "Obrnuto uspravno" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:105 msgid "Margins" msgstr "Margine" @@ -164,7 +230,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:111 msgid "top margin" msgstr "gornja margina" @@ -172,7 +238,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:117 msgid "left margin" msgstr "lijeva margina" @@ -180,7 +246,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 msgid "right margin" msgstr "desna margina" @@ -188,7699 +254,7795 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 msgid "bottom margin" msgstr "doljnja margina" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:102 -msgid "Copies" -msgstr "Kopija" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) +#: rc.cpp:135 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "Raspon ispisa" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:138 +msgid "&Name:" +msgstr "I&me:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "Ispiši sve" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) +#: rc.cpp:141 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Svojstva" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:111 -msgid "Pages from" -msgstr "Stranice od" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:144 +msgid "Location:" +msgstr "Položaj" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:114 -msgid "to" -msgstr "do" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) +#: rc.cpp:147 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:117 -msgid "Current Page" -msgstr "Trenutna stranica" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:150 +msgid "Type:" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:120 -msgid "Selection" -msgstr "Odabrano" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) +#: rc.cpp:153 +msgid "Output &file:" +msgstr "Izlazna &datoteka:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "Output Settings" -msgstr "Izlazne postavke" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) +#: rc.cpp:156 +msgid "..." +msgstr "…" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopija:" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 +msgid "Could not read image data" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:129 -msgid "Collate" -msgstr "Razvrstaj za uvez" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 +msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reverse" -msgstr "Obrnuto" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 +msgid "Seek file/device for image read failed" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:138 -msgid "Color Mode" -msgstr "Vrsta ispisa" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 +msgid "Image mHeader read failed" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:141 -msgid "Color" -msgstr "Boja" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +msgid "Image type not supported" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:144 -msgid "Grayscale" -msgstr "Sivi tonovi" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +msgid "Image dpeth not valid" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:147 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Dvostrano ispisivanje" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +msgid "Could not seek to image read footer" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:150 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +msgid "Could not read footer" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:153 -msgid "Long side" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:156 -msgid "Short side" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 +msgid "Could not reset to read data" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Razmak" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 +msgid "Inspector Mode" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 +msgid "Play/Pause Animations" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Backtab" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 +msgid "Select (Marquee)" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 +msgid "Zoom" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 +msgid "Color Picker" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 +msgid "Apply Changes to QML Viewer" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 +msgid "Apply Changes to Document" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 +msgid "Tools" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 +msgid "1x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 +msgid "0.5x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 +msgid "0.25x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 +msgid "0.125x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 +msgid "0.1x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Left" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 +msgid "Zoom to &100%" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 +msgid "Zoom In" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Right" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Down" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 +msgid "Copy Color" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 +msgid "Items" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 +msgid "More" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 +msgid "Less" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +msgid "Line up" +msgstr "Poravnaj" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page up" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page down" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 +msgid "Line down" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page left" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Stani" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page right" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježiti" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 +msgid "QDial" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Smanjivanje glasnoće" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 +msgid "SpeedoMeter" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Gašenje zvuka" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 +msgid "SliderHandle" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Pojačavanje zvuka" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Bas dopunjavanje" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 +msgid "Uncheck" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Bas gore" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 +msgid "Check" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Bas dolje" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 +msgid "Toggle" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Visoki tonovi gore" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +msgid "Press" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Visoki tonovi dolje" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Multimedija sviraj" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 +msgid "Dock" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Multimedija stani" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 +msgid "Float" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Multimedija prethodni" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Multimedija sljedeći" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Multimedija snimaj" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 +msgid "System" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 +msgid "Restore up" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Početna stranica" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiziraj" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriti" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 +msgid "Restore down" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "U pripravnosti" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 +msgid "Contains commands to manipulate the window" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Otvori URL" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 +msgid "Puts a minimized window back to normal" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Pokreni e-mail" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 +msgid "Moves the window out of the way" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Pokreni multimediju" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 +msgid "Puts a maximized window back to normal" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Pokreni (0)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 +msgid "Makes the window full screen" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Pokreni (1)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 +msgid "Closes the window" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Pokreni (2)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 +msgid "" +"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Pokreni (3)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 +msgid "Multiple input method switcher" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Pokreni (4)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +msgid "" +"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Pokreni (5)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 +msgid "Select IM" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Pokreni (6)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 +msgid "Roaming error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Pokreni (7)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 +msgid "Session aborted by user or system" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Pokreni (8)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 +msgid "The specified configuration cannot be used." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Pokreni (9)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Pokreni (A)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Pokreni (B)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Pokreni (C)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Pokreni (D)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Pokreni (E)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Pokreni (F)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Jače osvjetljenje monitora" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Slabije osvjetljenje monitora" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Svjetlo tipkovnice da/ne" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Jače osvjetljenje tipkovnice" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 +msgid "Unidentified Error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Slabije osvjetljenje tipkovnice" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 +msgid "Unknown session error." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Gašenje" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 +msgid "The session was aborted by the user or system." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Buđenje" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 +msgid "The requested operation is not supported by the system." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 +msgid "Roaming was aborted or is not possible." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Čuvar zaslona" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#, qt-format +msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +msgstr "Nedostaje inicijalno stanje u složenom stanju '%1'" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgstr "Nedostaje pretpostavljeno stanje u povjesnom stanju '%1'" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "U pripravnosti" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#, qt-format +msgid "" +"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgstr "Nema zajedničko porijeklo za cilj i izvor prijelaza iz stanja '%1'" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "LightBulb" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 +#: corelib/io/qiodevice.cpp:1629 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata pogreška" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Kupnja" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: Pristup odbijen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Povijest" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: već postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Dodaj favorite" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: does not exist" +msgstr "%1: ne postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Vrući linkovi" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: nemam više resursa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Podesi osvjetljenje" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: name error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Financije" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: nepoznata pogreška %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Zajednica" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: ključ je prazan" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "%1: ne mogu napraviti ključ" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "%1: ftok neuspjeo" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Aplikacija lijevo" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: već postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Aplikacija desno" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exist" +msgstr "%1 ne postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Knjiga" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1: invalid size" +msgstr "%1: neisravna veličina" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#, qt-format +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: nemam više resursa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: pristup odbijen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Izbriši" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#, qt-format +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: nepoznata pogreška %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Izbriši označeno" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#, qt-format +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: ključ je prazan" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#, qt-format +msgid "%1: size query failed" +msgstr "%1: upit veličine uspješan" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exists" +msgstr "%1: ne postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Prikaži" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Too many open files" +msgstr "Previše otvorenih datoteka" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No space left on device" +msgstr "Nema mjesta na uređaju" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Proračunske tablice" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +msgstr "%1: UNIX ključ-datoteka ne postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Preglednik" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#, qt-format +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "%1: ftok neuspjeo" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Igra" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "%1: ne mogu napraviti ključ" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Kreni" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#, qt-format +msgid "%1: system-imposed size restrictions" +msgstr "%1: sustavno nametnuto ograničenje veličine" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#, qt-format +msgid "%1: bad name" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Odjava" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#, qt-format +msgid "%1: not attached" +msgstr "%1: nije zakačeno" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Trgovina" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#, qt-format +msgid "%1: unable to set key on lock" +msgstr "%1: ne mogu postaviti ključ za zaključavanje" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Sastanak" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#, qt-format +msgid "%1: create size is less then 0" +msgstr "%1: napravi veličinu je manje od 0" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Izbornik tipkovnice" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +#, qt-format +msgid "%1: unable to lock" +msgstr "%1: ne mogu zaključati" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Izbornik PB" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#, qt-format +msgid "%1: unable to unlock" +msgstr "%1: ne mogu otključati" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Moja web-mjesta" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 +msgid "Extra content at end of document." +msgstr "Dodatni sadržaj na kraju dokumenta." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Vijesti" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 +msgid "Invalid entity value." +msgstr "Neispravna vrijednost entiteta." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Kućni ured" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 +msgid "Invalid XML character." +msgstr "Neispravni XML znak." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Opcija" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 +msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." +msgstr "Sekvenca ']]>' nije dozvoljena u kontekstu." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Zalijepi" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 +msgid "Encountered incorrectly encoded content." +msgstr "Dogodilo se pogrešno kodiranje sadržaja." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix '%1' not declared" +msgstr "Prefiks prostornog imena '%1' nije deklariran" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 +msgid "Illegal namespace declaration." +msgstr "Nedozvoljeno deklariranje prostornog imena" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Ponovno učitaj" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 +msgid "Attribute redefined." +msgstr "Atribut redefiniran." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Okreni prozore" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." +msgstr "Neočekivan znak '%1' u javnom ID." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Rotacija PB" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 +msgid "Invalid XML version string." +msgstr "Neispravna XML verzija stringa." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Rotacija KB" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 +msgid "Unsupported XML version." +msgstr "Nepodržana XML verzija" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Spremi" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 +msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." +msgstr "Samostalan pseudo atribut mora biti nakon kodiranja." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid encoding name." +msgstr "%1 je neispravno kodno ime." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Provjera pravopisa" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#, qt-format +msgid "Encoding %1 is unsupported" +msgstr "Kodiranje %1 nije podržano" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Podijeli ekran" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 +msgid "Standalone accepts only yes or no." +msgstr "Samostalano dozvoljava samo da ili ne." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Podrška" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 +msgid "Invalid attribute in XML declaration." +msgstr "Neispravni atribut u XML deklaraciji." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Ploča sa zadacima" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 +msgid "Premature end of document." +msgstr "Prijevremeni kraj dokumenta." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 +msgid "Invalid document." +msgstr "Neispravni dokument." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 +msgid "Expected " +msgstr "Očekivano " -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Putovanja" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 +msgid ", but got '" +msgstr ", ali dobio '" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 +msgid "Unexpected '" +msgstr "Neočekivani '" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Obrada teksta" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 +msgid "Expected character data." +msgstr "Neočekivani znakovni podatak" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 +msgctxt "QRegExp" +msgid "no error occurred" +msgstr "nije došlo do greške" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Povečaj" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 +msgctxt "QRegExp" +msgid "disabled feature used" +msgstr "onemogućena mogućnost korištena" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Smanji" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad char class syntax" +msgstr "Kriva char class sintaksa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Odsutan" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad lookahead syntax" +msgstr "Kriva lookahead sintaksa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Dopisnik" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 +msgctxt "QRegExp" +msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Web kamera" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad repetition syntax" +msgstr "Kriva sintaksa ponavljanja" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "E-mail prosljeđivanje" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid octal value" +msgstr "neispravna oktalna vrijednost" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Slike" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 +msgctxt "QRegExp" +msgid "missing left delim" +msgstr "nedostaje lijevo razgraničavanje" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Glazba" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 +msgctxt "QRegExp" +msgid "unexpected end" +msgstr "nepredviđeni kraj" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Baterija" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 +msgctxt "QRegExp" +msgid "met internal limit" +msgstr "došao do internog ograničenja" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid interval" +msgstr "Neispravni interval" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid category" +msgstr "Neispravna kateogrija" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "Ultra Wide Band" +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 +#, qt-format +msgid "Cannot load library %1: %2" +msgstr "Ne mogu učitati biblioteku %1: %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Audio naprijed" +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 +#, qt-format +msgid "Cannot unload library %1: %2" +msgstr "Ne mogu ukloniti biblioteku %1: %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Audio ponavljanje" +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 +#, qt-format +msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" +msgstr "Ne mogu razložiti simbol \"%1\" u %2: %3" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Audio nasumično" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Titlovi" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#, qt-format +msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#, qt-format +msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" +msgstr "Provjera plugina nije složna u '%1'" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 +msgid "The shared library was not found." +msgstr "Dijeljenja biblioteka nije pronađena." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Pogled" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#, qt-format +msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." +msgstr "Datoteka '%1' nije ispravan Qt umetak" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Glavni izbornik" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#, qt-format +msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (%2.%3.%4) [%5]" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "U pripravnosti" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " +"\"%3\"" +msgstr "" +"Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. Predviđen ključ \"%2\", " +"dobiven \"%3\"" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernacija" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " +"libraries.)" +msgstr "" +"Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mješati debug i " +"release biblioteke)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Print Screen" +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 +msgid "The plugin was not loaded." +msgstr "Umetak nije učitan" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 +msgid "Destination file exists" +msgstr "Odredišna datoteka postoji" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +#: corelib/io/qfile.cpp:751 +msgid "Will not rename sequential file using block copy" +msgstr "Sekvencijalna datoteka se neće preimenovati" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: corelib/io/qfile.cpp:774 +msgid "Cannot remove source file" +msgstr "Ne mogu ukloniti izvornu datoteku" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1 for input" +msgstr "Ne mogu otvoriti %1 kao ulaz" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Number Lock" +#: corelib/io/qfile.cpp:921 +msgid "Cannot open for output" +msgstr "Ne mogu otvoriti za izlaz" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: corelib/io/qfile.cpp:932 +msgid "Failure to write block" +msgstr "Pogreška prilikom pisanja bloka" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#, qt-format +msgid "Cannot create %1 for output" +msgstr "Ne mogu napraviti %1 za izlaz" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: corelib/io/qfile.cpp:1416 +msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 +msgid "Could not open input redirection for reading" +msgstr "Ne mogu otvoriti ulazno preusmjeravanje za čitanje" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "Zahtjevi sustava" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 +msgid "Could not open output redirection for writing" +msgstr "Ne mogu otvoriti izlazno preusmjeravanje za čitanje" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#, qt-format +msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgstr "Greška resursa (fork kvar): %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 +msgid "Process operation timed out" +msgstr "Proces rada je istekao" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Context1" +#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 +msgid "Error reading from process" +msgstr "Pogreška pri čitanju iz procesa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Context2" +#: corelib/io/qprocess.cpp:986 corelib/io/qprocess.cpp:1854 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 +msgid "Error writing to process" +msgstr "Pogreška pri pisanju u proces" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Context3" +#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 +msgid "Process crashed" +msgstr "Proces se srušio" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Context4" +#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 +msgid "No program defined" +msgstr "Program nije definiran" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Nazovi" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#, qt-format +msgid "Process failed to start: %1" +msgstr "Proces se nije uspio pokrenuti: %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Prekini" +#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 +msgid "This platform does not support IPv6" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 +msgid "Unable to initialize non-blocking socket" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Okreni" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 +msgid "Unable to initialize broadcast socket" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 +msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 +msgid "The remote host closed the connection" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 +msgid "Network operation timed out" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 +msgid "Out of resources" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 +msgid "Unsupported socket operation" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 +msgid "Protocol type not supported" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 +msgid "Invalid socket descriptor" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 +msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +msgid "Network unreachable" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 +msgid "Connection refused" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 +msgid "The bound address is already in use" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 +msgid "The address is not available" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 +msgid "The address is protected" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 +msgid "Datagram was too large to send" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 +msgid "Unable to send a message" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 +msgid "Unable to receive a message" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 +msgid "Unable to write" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 +msgid "Network error" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 +msgid "Another socket is already listening on the same port" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 +msgid "Operation on non-socket" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 +msgid "The proxy type is invalid for this operation" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 +msgid "The address is invalid for this operation" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 +msgid "The specified network session is not opened" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" +#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 +msgid "Operation on socket is not supported" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 +msgid "Connection to proxy refused" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 +msgid "Connection to proxy closed prematurely" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 +msgid "Proxy host not found" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 +msgid "Connection to proxy timed out" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 +msgid "Proxy authentication failed" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#, qt-format +msgid "Proxy authentication failed: %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 +msgid "SOCKS version 5 protocol error" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 +msgid "Host not found" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 +msgid "General SOCKSv5 server failure" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 +msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 +msgid "TTL expired" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 +msgid "SOCKSv5 command not supported" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 +msgid "Address type not supported" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 #, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:651 -msgid "What's This?" -msgstr "Što je ovo?" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 +msgctxt "QSocks5SocketEngine" +msgid "Network operation timed out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 +msgid "Socket operation timed out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 +msgid "Socket is not connected" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 #, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" +msgid "Error creating SSL context (%1)" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 +#, qt-format +msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 +#, qt-format +msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Error loading local certificate, %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 #, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" +msgid "Error loading private key, %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 #, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" +msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Izađi" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session, %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session: %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:524 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 +#, qt-format +msgid "Unable to write data: %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 +#, qt-format +msgid "Unable to decrypt data: %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Ispis" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 +#, qt-format +msgid "Error while reading: %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 +#, qt-format +msgid "Error during SSL handshake: %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 +msgid "No error" +msgstr "Nema pogreške" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 +msgid "The issuer certificate could not be found" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 +msgid "The certificate signature could not be decrypted" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 +msgid "The public key in the certificate could not be read" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 +msgid "The signature of the certificate is invalid" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 +msgid "The certificate is not yet valid" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 +msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 +msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 +msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +msgid "" +"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 +msgid "" +"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 +msgid "No certificates could be verified" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 +msgid "One of the CA certificates is invalid" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 +msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 +msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 +msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 +msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " +"name did not match the issuer name of the current certificate" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " +"name and serial number was present and did not match the authority key " +"identifier of the current certificate" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 +msgid "" +"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 +msgid "The peer certificate is blacklisted" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 +msgid "No suitable proxy found" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Request for opening non-local file %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Error opening %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "US Common #10 Envelope" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Read error reading from %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagodi" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimetara (cm)" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Network session error." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Milimetara (mm)" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "backend start error." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Inča (in)" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +msgid "Temporary network failure." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +msgid "Operation canceled" msgstr "" -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Postavke stranice" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 +msgctxt "QNetworkAccessManager" +msgid "Network access is disabled." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Ispis" +#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" +msgid "Error opening %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Vrijednos 'Od' ne može biti veća od 'Do' vrijednosti." +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 #, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +msgid "Socket error on %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 #, qt-format -msgid "%1 GB" +msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 +#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 #, qt-format -msgid "%1 MB" +msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" +msgid "Invalid URI: %1" msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 #, qt-format -msgid "%1 KB" +msgid "Cannot open %1: is a directory" msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 #, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bajta" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Neispravni naziv datoteke" +msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 #, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." +msgid "Error while downloading %1: %2" msgstr "" -"Ime \"%1\" se ne može koristiti.

    Pokušajte koristiti drugo ime, s " -"manje znakova ili interpunkcijskih znakova." - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Vrsta" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "Datum izmjene" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 #, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Pregled ispisa" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Sljedeća stranica" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Prethodna stranica" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Prva stranica" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Zadnja stranica" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Podesi širinu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Podesi stranicu" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Povečaj" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Smanji" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Uspravno" +msgid "Error while uploading %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Položeno" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "No host name given" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Prikaži pojedinu stranicu" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "Invalid hostname" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Prikaži kontinuirano stranice" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "No host name given" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Prikaži pregled svih stranica" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Ispis" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 +msgid "Unknown address type" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Postavke stranice" +#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 +msgctxt "QHostInfo" +msgid "No host name given" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 +msgid "Invalid configuration." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Izvezi u PDF" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Izvezi u PostScript" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "Glazba" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Prikaži detalje…" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Sakrij detalje…" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacija" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "Igre" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 #, qt-format -msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " -msgstr "

    O Qt

    Ovaj program koristi Qt %1 verziju.

    " +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Glasnoća: %1%" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#, qt-format msgid "" -"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2011 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " +"rightmost is %1%" msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "O Qt" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Datoteka postoji" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Želite li ju prebrisati?" +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Utišano" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594 x 841 mm)" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#, qt-format +msgid "" +"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " +"%2." +msgstr "" +"Uređaj za audio reprodukciju %1 ne radi.
    Vraćam na pomoćni " +"%2." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420 x 594 mm)" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
    which just became " +"available and has higher preference." +msgstr "" +"Prebacujem na uređaj za audio reprodukciju %1
    koji je " +"upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "Vraćam se na uređaj '%1'" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." +msgstr "" +"Ne mogu reprodukcirati.\n" +"\n" +"Provjerite GStreamer instalaciju i uvjerite se da je \n" +"libgstreamer-plugins-base instalran." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105 x 148 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 +msgid "Missing codec helper script assistant." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74 x 105 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52 x 74 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#, qt-format +msgid "" +"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " +"play this content: %0" +msgstr "" +"Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeći kodek za reprodukciju: " +"%0" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37 x 52 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 +msgid "Could not open media source." +msgstr "Ne mogu otvoriti medijski izvor." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 +msgid "Invalid source type." +msgstr "Neispravna vrsta izvora." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707 x 1000 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 +msgid "Could not locate media source." +msgstr "Ne mogu locirati izvor medija." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500 x 707 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 +msgid "Could not open audio device. The device is already in use." +msgstr "Ne mogu korisitit audio uređaj. Uređaj se već koristi." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353 x 500 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 +msgid "Could not decode media source." +msgstr "Ne mogu dešifrirati izvor medija." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250 x 353 mm)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " +"installed.\n" +" Some video features have been disabled." +msgstr "" +"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran gstreamer0.10-plugins-good.\n" +"Neke će funkcionalnosti videa biti isključene." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" +" All audio and video support has been disabled" +msgstr "" +"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran GStreamer priključke.\n" +"Sve video i audio funkcionalnosti su onemogućene" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125 x 176 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 +msgid "Error opening source: type not supported" +msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88 x 125 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 +msgid "Error opening source: resource is compressed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62 x 88 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 +msgid "Error opening source: resource not valid" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44 x 62 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 +msgid "Error opening source: media type could not be determined" +msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta ne može biti determinirana" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31 x 44 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 +msgid "Failed to set requested IAP" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163 x 229 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 +msgid "Pause failed" +msgstr "Pauza nije uspjela" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110 x 220 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 +msgid "Seek failed" +msgstr "Traženje nije uspjelo" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +msgid "Getting position failed" +msgstr "Neuspješno dobivanje pozicije" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Folio (210 x 330 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 +msgid "Opening clip failed" +msgstr "Otvaranje isječka neuspješno" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 +msgid "Level (%)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +msgid "Video display error" +msgstr "Greška prikaza videa" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 +msgid "Not found" +msgstr "Nije pronađeno" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nema više memorije" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Ispiši odabrano" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 +msgid "Overflow" msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Nazad" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Nazad" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 +msgid "Underflow" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 +msgid "Already exists" +msgstr "Datoteka već postojiii" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "&Dalje" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 +msgid "Path not found" +msgstr "Putanja nije pronađena" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "&Dalje >" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 +msgid "In use" +msgstr "Koristi se" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Pošalji" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 +msgid "Not ready" +msgstr "Nije spreman" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "&Završi" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 +msgid "Access denied" +msgstr "Pristup odbijen" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 +msgid "Could not connect" +msgstr "Ne mogu se povezati" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 +msgid "Disconnected" +msgstr "Prekinuto" -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 +msgid "Insufficient bandwidth" +msgstr "Nedovoljna propusnost mreže" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Odaberi font" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 +msgid "Network unavailable" +msgstr "Mreža nedostupna" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&font" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 +msgid "Network communication error" +msgstr "Greška u mrežnoj komunikaciji" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "&Stil fonta" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 +msgid "Streaming not supported" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -msgid "&Size" -msgstr "&Veličina" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 +msgid "Server alert" +msgstr "Upozoranje servera" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Neispravni protokol" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Precr&tano" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neispravan URL" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "Pod&vučeno" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 +msgid "Multicast error" +msgstr "Greška Multicast" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Primjer" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 +msgid "Proxy server error" +msgstr "Greška proxy poslužitelja" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "Sustav p&isanja" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 +msgid "Proxy server not supported" +msgstr "Proxy server nije podržan" -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Unesi vrijednost" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 +msgid "Audio output error" +msgstr "Greška audio izlaza" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Opcije >>" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 +msgid "Video output error" +msgstr "Greška video izlaza" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "Is&pis" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 +msgid "Decoder error" +msgstr "Greška dekodira" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Opcije <<" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 +msgid "Audio or video components could not be played" +msgstr "Audio ili video komponente ne mogu biti prikazane" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Ispiši u datoteku (PDF)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 +msgid "DRM error" +msgstr "DRM greška" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Ispiši u datoteku (Postscript)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Unknown error (%1)" +msgstr "Nepoznata greška (%1)" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Lokalna datoteka" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 +msgid "Not ready to play" +msgstr "Spreman za reprodukciju" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "Zapiši %1 datoteku" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 +msgid "Error opening file" +msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Ispiši u datoteku…" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 +msgid "Error opening URL" +msgstr "Greška kod otvaranja URL-a" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 +msgid "Error opening resource" msgstr "" -"%1 je direktorij.\n" -"Izaberite drugi naziv datoteke." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 +msgid "Error opening source: resource not opened" msgstr "" -"Datoteka %1 nije za pisanje.\n" -"Izabreite drugi naziv datoteke." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 već postoji.\n" -"Želite li snimiti preko nje?" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 +msgid "Setting volume failed" +msgstr "Neuspjelo postavljanje glasnoće" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 +msgid "Loading clip failed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 +msgid "Playback complete" +msgstr "Reprodukcija završena" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 +msgid "Download error" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "Audio Output" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "XIM ulazna metoda" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "The audio output device" +msgstr "Audio izlazni uređaj" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Windows ulazna metoda" +#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Mac OS X ulazna metoda" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 +msgid "Decay HF ratio (%)" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "S60 FET ulazna metoda" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 +msgid "Decay time (ms)" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 +msgid "Density (%)" msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 +msgid "Diffusion (%)" msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "am" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 +msgid "Reflections delay (ms)" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 +msgid "Reflections level (mB)" msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 +msgid "Reverb level (mB)" msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 +msgid "Room HF level" msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 +msgid "Room level (mB)" msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#, qt-format +msgid "JavaScript Alert - %1" +msgstr "JavaScript upozorenje – %1" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#, qt-format +msgid "JavaScript Confirm - %1" +msgstr "JavaScript potvrda – %1" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#, qt-format +msgid "JavaScript Prompt - %1" +msgstr "JavaScript upit – %1" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page left" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#, qt-format +msgid "JavaScript Problem - %1" +msgstr "JavaScript problem – %1" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page up" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +msgid "" +"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " +"script?" msgstr "" +"Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Želite li prekiniti " +"skriptu?" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page right" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 +msgid "Move the cursor to the next character" +msgstr "Pomakni kursor na sljedeći znak" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page down" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 +msgid "Move the cursor to the previous character" +msgstr "Pomakni kursor na prethodni znak" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 +msgid "Move the cursor to the next word" +msgstr "Pomakni kursor na sljedeću riječ" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 +msgid "Move the cursor to the previous word" +msgstr "Pomakni kursor na prethodnu riječ" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 +msgid "Move the cursor to the next line" +msgstr "Pomakni kursor na sljedeću liniju" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 +msgid "Move the cursor to the previous line" +msgstr "Pomakni kursor na prethodnu liniju" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 +msgid "Move the cursor to the start of the line" +msgstr "Pomakni kursor na početak linije" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiziraj" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 +msgid "Move the cursor to the end of the line" +msgstr "Pomakni kursor na kraj linije" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 +msgid "Move the cursor to the start of the block" +msgstr "Pomakni kursor na početak bloka" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 +msgid "Move the cursor to the end of the block" +msgstr "Pomakni kursor na kraj bloka" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "&Premjesti" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 +msgid "Move the cursor to the start of the document" +msgstr "Pomakni kursor na početak dokumenta" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Minimiziraj" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 +msgid "Move the cursor to the end of the document" +msgstr "Pomakni kursor na kraj dokumenta" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksimiziraj" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 +msgid "Select to the next character" +msgstr "Označi do sljedećeg znaka" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 +msgid "Select to the previous character" +msgstr "Označi do prethodnog znaka" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "&Ostavi na vrhu" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 +msgid "Select to the next word" +msgstr "Označi do sljedeće riječi" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Sjena" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 +msgid "Select to the previous word" +msgstr "Označi do prethodne riječi" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 – f%2]" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 +msgid "Select to the next line" +msgstr "Označi do sljedeće linije" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "&Bez sjene" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 +msgid "Select to the previous line" +msgstr "Označi do prethodne linije" -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 -msgid "Close Tab" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 +msgid "Select to the start of the line" +msgstr "Označi do početka linije" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 +msgid "Select to the end of the line" +msgstr "Označi do kraja linije" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimiziraj" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 +msgid "Select to the start of the block" +msgstr "Označi do početka bloka" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 +msgid "Select to the end of the block" +msgstr "Označi do kraja bloka" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 +msgid "Select to the start of the document" +msgstr "Označi do početka dokumenta" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 +msgid "Select to the end of the document" +msgstr "Označi do kraja dokumenta" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 +msgid "Delete to the start of the word" +msgstr "Obriši do početka riječi" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "&Poništi" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 +msgid "Delete to the end of the word" +msgstr "Obriši do kraja riječi" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponovi" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 +msgid "Insert a new paragraph" +msgstr "Umetni novi ulomak" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 +msgid "Insert a new line" +msgstr "Umetni novu liniju" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Izreži" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 +msgid "Paste and Match Style" +msgstr "Zalijepi i pronađi stil" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 +msgid "Remove formatting" +msgstr "Ukloni formatiranje" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "&Zalijepi" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Precrtaj" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "Označi sve" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 +msgid "Insert Bulleted List" +msgstr "Umetni popis s oznakama" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 +msgid "Insert Numbered List" +msgstr "Umetni brojčanu listu" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 +msgid "Indent" +msgstr "Uvučeno" -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 +msgid "Outdent" +msgstr "Izvlaka" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 +msgid "Justify" +msgstr "Obostrano poravnanje" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnanje lijevo" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnanje desno" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 +msgid "Fake error!" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#, qt-format +msgctxt "QWebPage" +msgid "Web Inspector - %2" +msgstr "Web inspektor – %2" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 +msgid "weba_ti_texlist_single" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 +msgid "weba_ti_textlist_multi" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 +msgid "wdgt_bd_done" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 +msgctxt "" +"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " +"value" +msgid "Submit" +msgstr "Spremi" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 +msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Vrati" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 +msgctxt "" +"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " +"'searchable index'" +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Ovo je pretraživački indeks. Unesite ključne riječi: " -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 +msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" +msgid "Submit" +msgstr "Spremi" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 +msgctxt "title for file button used in HTML forms" +msgid "Choose File" +msgstr "Izaberite datoteku" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 +msgctxt "" +"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" +msgid "No file selected" +msgstr "Datoteka nije izabrana" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 +msgctxt "text to display in
    tag when it has no child" +msgid "Details" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 +msgctxt "Open in New Window context menu item" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 +msgctxt "Download Linked File context menu item" +msgid "Save Link..." +msgstr "Spremi link…" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Link" +msgstr "Kopiraj link" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 +msgctxt "Open Image in New Window context menu item" +msgid "Open Image" +msgstr "Otvori sliku" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 +msgctxt "Download Image context menu item" +msgid "Save Image" +msgstr "Spremi sliku" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopiraj sliku" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 +msgctxt "Copy Image Address menu item" +msgid "Copy Image Address" msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 +msgctxt "Open Video in New Window" +msgid "Open Video" msgstr "" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiviraj" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Aktivira prozot glavnog programa" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 +msgctxt "Open Audio in New Window" +msgid "Open Audio" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Moje računalo" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 +msgctxt "Copy Video Link Location" +msgid "Copy Video" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 bajt(ova)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 +msgctxt "Copy Audio Link Location" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "Netočno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 +msgctxt "Toggle Media Controls" +msgid "Toggle Controls" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "Točno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 +msgctxt "Toggle Media Loop Playback" +msgid "Toggle Loop" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Pogon" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 +msgctxt "Switch Video to Fullscreen" +msgid "Enter Fullscreen" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 +msgctxt "Play" +msgid "Play" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "Direktorij datoteke" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 +msgctxt "Pause" +msgid "Pause" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Direktorij" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 +msgctxt "Mute" +msgid "Mute" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 +msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" +msgid "Open Frame" +msgstr "Otvori okvir" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečac" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 +msgctxt "Copy context menu item" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 +msgctxt "Back context menu item" +msgid "Go Back" +msgstr "Nazad" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 +msgctxt "Forward context menu item" +msgid "Go Forward" +msgstr "Naprijed" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 +msgctxt "Stop context menu item" +msgid "Stop" +msgstr "Stani" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Demi podebljano" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 +msgctxt "Reload context menu item" +msgid "Reload" +msgstr "Ponovno učitaj" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Crno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 +msgctxt "Cut context menu item" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 +msgctxt "Paste context menu item" +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Svijetlo" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 +msgctxt "Select All context menu item" +msgid "Select All" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 +msgctxt "No Guesses Found context menu item" +msgid "No Guesses Found" +msgstr "Nema pogodaka" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Nakošeno" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 +msgctxt "Ignore Spelling context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriraj" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Bilo koji" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 +msgctxt "Learn Spelling context menu item" +msgid "Add To Dictionary" +msgstr "Dodaj u rječnik" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 +msgctxt "Search The Web context menu item" +msgid "Search The Web" +msgstr "Pretraži Web" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Grčki" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 +msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" +msgid "Look Up In Dictionary" +msgstr "Pogledaj u rječnik" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Ćirilica" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 +msgctxt "Open Link context menu item" +msgid "Open Link" +msgstr "Otvori link" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 +msgctxt "Ignore Grammar context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriraj" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 +msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" +msgid "Spelling" +msgstr "Pravopis" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Arapski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 +msgctxt "menu item title" +msgid "Show Spelling and Grammar" +msgstr "Prikaži pravopis i gramatiku" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Sirijski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 +msgctxt "menu item title" +msgid "Hide Spelling and Grammar" +msgstr "Sakrij pravopis i gramatiku" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 +msgctxt "Check spelling context menu item" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Provjeri pravopis" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 +msgctxt "Check spelling while typing context menu item" +msgid "Check Spelling While Typing" +msgstr "Provjeri pravopis dok pišem" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 +msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" +msgid "Check Grammar With Spelling" +msgstr "Provjeri gramatiku uz pravopis" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 +msgctxt "Font context sub-menu item" +msgid "Fonts" +msgstr "Font" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 +msgctxt "Bold context menu item" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 +msgctxt "Italic context menu item" +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 +msgctxt "Underline context menu item" +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 +msgctxt "Outline context menu item" +msgid "Outline" msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 +msgctxt "Writing direction context sub-menu item" +msgid "Direction" +msgstr "Smjer" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 +msgctxt "Text direction context sub-menu item" +msgid "Text Direction" +msgstr "Smjer teksta" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 +msgctxt "Default writing direction context menu item" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 +msgctxt "Left to Right context menu item" +msgid "Left to Right" +msgstr "S lijeva na desno" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 +msgctxt "Right to Left context menu item" +msgid "Right to Left" +msgstr "S desna na lijevo" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 +msgctxt "Inspect Element context menu item" +msgid "Inspect" +msgstr "Ispitaj" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 +msgctxt "" +"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " +"image, when no searches have been performed" +msgid "No recent searches" +msgstr "Nema nedavnih pretraga" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 +msgctxt "" +"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " +"field image, used as embedded menu title" +msgid "Recent searches" +msgstr "Nedavne pretrage" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 +msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" +msgid "Clear recent searches" +msgstr "Obriši nedavne pretrage" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 +msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" +msgid "Missing Plug-in" msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Pojednostavljeni kineski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 +msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradicionalni kineski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#, qt-format +msgctxt "Title string for images" +msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 piskela)" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 +msgctxt "Media controller status message when the media is loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam …" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Koreanski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 +msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vijetnamski" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio Element" +msgstr "Audio elementi" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video Element" +msgstr "Video elementi" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute Button" +msgstr "Gumb za isključivanje zvuka" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute Button" +msgstr "Gumb za uključivanje zvuka" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play Button" +msgstr "Gumb za reprodukciju" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Kopiraj lokaciju &linka" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause Button" +msgstr "Gumb za pauzu" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider" +msgstr "Klizač" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider Thumb" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind Button" +msgstr "Gumb za premotavanje" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return to Real-time Button" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vrijeme" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining Time" +msgstr "Preostalo vrijeme" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Status Display" +msgstr "Prikaz statusa" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Fullscreen Button" +msgstr "Gumb za prikaz preko cijelog zaslona" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Forward Button" +msgstr "Gumb za naprijed" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Back Button" +msgstr "Gumb za nazad" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio element playback controls and status display" +msgstr "Kontrola audio reprodukcije i prikaz statusa" -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "lokalno spojen" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video element playback controls and status display" +msgstr "Kontrola video reprodukcije i prikaz statusa" -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Aliase: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute audio tracks" +msgstr "Utišaj audio pjesme" -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute audio tracks" +msgstr "Uključi audio pjesme" -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Begin playback" +msgstr "Započni reprodukciju" -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause playback" +msgstr "Pauziraj reprodukciju" -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -#, qt-format -msgid "Undo %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber" msgstr "" -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber thumb" msgstr "" -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind movie" +msgstr "Premotaj film" -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return streaming movie to real-time" +msgstr "Povratak sa stream filma u trenutni film" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie time" +msgstr "Trenutno vrijeme filma" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining movie time" +msgstr "Preostalo vrijeme filma" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie status" +msgstr "Trenutno stanje videa" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play movie in full-screen mode" +msgstr "Reproduciraj film na cijelom zaslonu" -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly back" +msgstr "Brzo nazad" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly forward" +msgstr "Brzo naprijed" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 +msgctxt "Media time description" +msgid "Indefinite time" +msgstr "Neodređeno vrijeme" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 #, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgstr "%1 dana %2 sati %3 minuta %4 sekundi" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 #, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgstr "%1 sati %2 minuta %3 sekundi" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 #, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgstr "%1 minuta %2 sekundi" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 #, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekunda" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Redirection limit reached" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll here" +msgstr "Pomakni ovdje" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Left edge" +msgstr "Lijevi rub" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Right edge" +msgstr "Desni kut" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page left" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page up" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page right" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page down" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll left" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll up" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll right" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll down" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 +msgid "XIM" +msgstr "XIM" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 +msgid "FEP" +msgstr "FEP" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 +msgid "XIM input method" +msgstr "XIM ulazna metoda" -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 +msgid "Windows input method" +msgstr "Windows ulazna metoda" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 +msgid "Mac OS X input method" +msgstr "Mac OS X ulazna metoda" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 +msgid "S60 FEP input method" +msgstr "S60 FET ulazna metoda" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 +msgid "&Undo" +msgstr "&Poništi" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ponovi" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Izreži" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopiraj" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 +msgid "Copy &Link Location" +msgstr "Kopiraj lokaciju &linka" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 +msgid "&Paste" +msgstr "&Zalijepi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 +msgid "Select All" +msgstr "Označi sve" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRM Left-to-right mark" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLM Right-to-left mark" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWJ Zero width joiner" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWSP Zero width space" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRE Start of left-to-right embedding" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLE Start of right-to-left embedding" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRO Start of left-to-right override" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLO Start of right-to-left override" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "PDF Pop directional formatting" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 +msgid "Insert Unicode control character" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi Bold" +msgstr "Demi podebljano" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Black" +msgstr "Crno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Light" +msgstr "Svijetlo" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oblique" +msgstr "Nakošeno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ćirilica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Syriac" +msgstr "Sirijski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thaana" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bengali" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oriya" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tamil" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Telugu" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Kannada" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Sinhala" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thai" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Lao" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Georgian" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Khmer" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Pojednostavljeni kineski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradicionalni kineski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Korean" +msgstr "Koreanski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vijetnamski" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Ogham" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Runic" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "N'Ko" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "lokalno spojen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 +#, qt-format +msgid "Aliases: %1" +msgstr "Aliase: %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 +msgid "Actions" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +msgid "Restore Down" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +msgid "&Restore" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +msgid "&Move" +msgstr "&Premjesti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 +msgid "&Size" +msgstr "&Veličina" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&Minimiziraj" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ksimiziraj" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "&Ostavi na vrhu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&Sjena" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 +#, qt-format +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 – f%2]" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 +msgid "&Unshade" +msgstr "&Bez sjene" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 +msgid "&Select All" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 +msgid "&Step up" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 +msgid "Step &down" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 +msgctxt "QMenuBar" +msgid "Corner Toolbar" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "AM" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "am" +msgstr "am" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "PM" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 +msgid "Scroll here" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Left edge" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Right edge" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll left" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll up" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll right" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll down" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 +msgid "Close Tab" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 +#, qt-format +msgid "- [%1]" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 +msgid "Unshade" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 +msgid "Shade" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 +msgid "Restore" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 +msgid "Menu" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 +msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&OK" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "OK" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Save" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Open" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Close" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Apply" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Reset" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Help" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Don't Save" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close without Saving" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Discard" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Yes" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&No" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "N&o to All" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save All" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Abort" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Retry" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Ignore" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 #, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 #, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." +msgid "%1 GB" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 #, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" +msgid "%1 MB" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 #, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." +msgid "%1 KB" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 #, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "" +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bajta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neispravni naziv datoteke" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 #, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." +msgid "" +"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " +"characters or no punctuations marks." msgstr "" +"Ime \"%1\" se ne može koristiti.

    Pokušajte koristiti drugo ime, s " +"manje znakova ili interpunkcijskih znakova." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 +msgctxt "Match OS X Finder" +msgid "Kind" +msgstr "Vrsta" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 +msgid "Date Modified" +msgstr "Datum izmjene" + +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 +msgctxt "QPrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 +msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." +msgstr "Vrijednos 'Od' ne može biti veća od 'Do' vrijednosti." + +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Opcije >>" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 +msgid "&Print" +msgstr "Is&pis" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Opcije <<" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "Ispiši u datoteku (PDF)" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 +msgid "Print to File (Postscript)" +msgstr "Ispiši u datoteku (Postscript)" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 +msgid "Local file" +msgstr "Lokalna datoteka" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 #, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" +msgid "Write %1 file" +msgstr "Zapiši %1 datoteku" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 +msgid "Print To File ..." +msgstr "Ispiši u datoteku…" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 #, qt-format msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." +"%1 is a directory.\n" +"Please choose a different file name." msgstr "" +"%1 je direktorij.\n" +"Izaberite drugi naziv datoteke." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 #, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." +msgid "" +"File %1 is not writable.\n" +"Please choose a different file name." msgstr "" +"Datoteka %1 nije za pisanje.\n" +"Izabreite drugi naziv datoteke." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 #, qt-format -msgid "Element %1 already defined." +msgid "" +"%1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%1 već postoji.\n" +"Želite li snimiti preko nje?" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Postavke stranice" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 +msgid "B7" +msgstr "B7" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 +msgid "B8" +msgstr "B8" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 +msgid "B9" +msgstr "B9" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 +msgid "B10" +msgstr "B10" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 +msgid "C5E" +msgstr "C5E" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 +msgid "DLE" +msgstr "DLE" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 +msgid "US Common #10 Envelope" +msgstr "US Common #10 Envelope" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagodi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Centimetara (cm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Milimetara (mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Inča (in)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Points (pt)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 +msgid "Enter a value:" +msgstr "Unesi vrijednost" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:524 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:651 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 +msgid "What's This?" +msgstr "Što je ovo?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka postoji" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Želite li ju prebrisati?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" +msgstr "A1 (594 x 841 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" +msgstr "A2 (420 x 594 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "A3 (297 x 420 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 +msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" +msgstr "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148 x 210 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" +msgstr "A6 (105 x 148 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" +msgstr "A7 (74 x 105 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" +msgstr "A8 (52 x 74 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" +msgstr "A9 (37 x 52 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 +msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" +msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 +msgid "B1 (707 x 1000 mm)" +msgstr "B1 (707 x 1000 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 +msgid "B2 (500 x 707 mm)" +msgstr "B2 (500 x 707 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 +msgid "B3 (353 x 500 mm)" +msgstr "B3 (353 x 500 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 +msgid "B4 (250 x 353 mm)" +msgstr "B4 (250 x 353 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 +msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" +msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 +msgid "B6 (125 x 176 mm)" +msgstr "B6 (125 x 176 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 +msgid "B7 (88 x 125 mm)" +msgstr "B7 (88 x 125 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 +msgid "B8 (62 x 88 mm)" +msgstr "B8 (62 x 88 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 +msgid "B9 (44 x 62 mm)" +msgstr "B9 (44 x 62 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 +msgid "B10 (31 x 44 mm)" +msgstr "B10 (31 x 44 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "C5E (163 x 229 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" +msgstr "DLE (110 x 220 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 +msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" +msgstr "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "Folio (210 x 330 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 +msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" +msgstr "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 +msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" +msgstr "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +msgstr "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 +msgid "Print selection" +msgstr "Ispiši odabrano" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 +msgid "Print current page" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Show Details..." +msgstr "Prikaži detalje…" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Hide Details..." +msgstr "Sakrij detalje…" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "OK" +msgstr "U redu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 #, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "" +msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " +msgstr "

    O Qt

    Ovaj program koristi Qt %1 verziju.

    " -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 +msgid "" +"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " +"provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " +"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " +"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " +"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " +"under our commercial license agreement is appropriate for development of " +"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " +"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " +"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " +"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " +"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " +"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " +"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " +"applications where you wish to use such applications in combination with " +"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " +"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " +"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" +"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2011 Nokia " +"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 +msgid "About Qt" +msgstr "O Qt" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 +msgid "Select Font" +msgstr "Odaberi font" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 +msgid "&Font" +msgstr "&font" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 +msgid "Font st&yle" +msgstr "&Stil fonta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 +msgid "Effects" +msgstr "Efekti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Precr&tano" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 +msgid "&Underline" +msgstr "Pod&vučeno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 +msgid "Sample" +msgstr "Primjer" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 +msgid "Wr&iting System" +msgstr "Sustav p&isanja" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 +msgid "Go Back" +msgstr "Nazad" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Nazad" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 +msgid "&Next" +msgstr "&Dalje" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 +msgid "&Next >" +msgstr "&Dalje >" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 +msgid "Commit" +msgstr "Pošalji" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 +msgid "&Finish" +msgstr "&Završi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 #, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled ispisa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Next page" +msgstr "Sljedeća stranica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Previous page" +msgstr "Prethodna stranica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "First page" +msgstr "Prva stranica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Last page" +msgstr "Zadnja stranica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit width" +msgstr "Podesi širinu" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit page" +msgstr "Podesi stranicu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom in" +msgstr "Povečaj" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom out" +msgstr "Smanji" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Landscape" +msgstr "Položeno" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show single page" +msgstr "Prikaži pojedinu stranicu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show facing pages" +msgstr "Prikaži kontinuirano stranice" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Prikaži pregled svih stranica" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print" +msgstr "Ispis" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page setup" +msgstr "Postavke stranice" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PDF" +msgstr "Izvezi u PDF" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PostScript" +msgstr "Izvezi u PostScript" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Services" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 #, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide Others" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Show All" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Preferences..." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 #, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Quit %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 #, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "About %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 +msgid "*" +msgstr "*" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Space" +msgstr "Razmak" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backtab" +msgstr "Backtab" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 +msgctxt "QShortcut" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 +msgctxt "QShortcut" +msgid "End" +msgstr "End" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Left" +msgstr "Left" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Right" +msgstr "Right" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Down" +msgstr "Down" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 +msgctxt "QShortcut" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 +msgctxt "QShortcut" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back" +msgstr "Nazad" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Stop" +msgstr "Stani" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježiti" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Down" +msgstr "Smanjivanje glasnoće" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Mute" +msgstr "Gašenje zvuka" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Up" +msgstr "Pojačavanje zvuka" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Boost" +msgstr "Bas dopunjavanje" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Up" +msgstr "Bas gore" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Down" +msgstr "Bas dolje" -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Up" +msgstr "Visoki tonovi gore" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Down" +msgstr "Visoki tonovi dolje" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Play" +msgstr "Multimedija sviraj" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Stop" +msgstr "Multimedija stani" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Previous" +msgstr "Multimedija prethodni" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Next" +msgstr "Multimedija sljedeći" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Record" +msgstr "Multimedija snimaj" -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Pause" msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Media Play/Pause" msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Page" +msgstr "Početna stranica" -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriti" -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Standby" +msgstr "U pripravnosti" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Open URL" +msgstr "Otvori URL" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Mail" +msgstr "Pokreni e-mail" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Media" +msgstr "Pokreni multimediju" -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (0)" +msgstr "Pokreni (0)" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (1)" +msgstr "Pokreni (1)" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (2)" +msgstr "Pokreni (2)" -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (3)" +msgstr "Pokreni (3)" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (4)" +msgstr "Pokreni (4)" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (5)" +msgstr "Pokreni (5)" -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (6)" +msgstr "Pokreni (6)" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (7)" +msgstr "Pokreni (7)" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (8)" +msgstr "Pokreni (8)" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (9)" +msgstr "Pokreni (9)" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (A)" +msgstr "Pokreni (A)" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (B)" +msgstr "Pokreni (B)" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (C)" +msgstr "Pokreni (C)" -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (D)" +msgstr "Pokreni (D)" -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (E)" +msgstr "Pokreni (E)" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (F)" +msgstr "Pokreni (F)" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Up" +msgstr "Jače osvjetljenje monitora" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Down" +msgstr "Slabije osvjetljenje monitora" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Light On/Off" +msgstr "Svjetlo tipkovnice da/ne" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Up" +msgstr "Jače osvjetljenje tipkovnice" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Down" +msgstr "Slabije osvjetljenje tipkovnice" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Power Off" +msgstr "Gašenje" -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wake Up" +msgstr "Buđenje" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Screensaver" +msgstr "Čuvar zaslona" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "U pripravnosti" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgctxt "QShortcut" +msgid "LightBulb" +msgstr "LightBulb" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Shop" +msgstr "Kupnja" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 +msgctxt "QShortcut" +msgid "History" +msgstr "Povijest" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Add Favorite" +msgstr "Dodaj favorite" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hot Links" +msgstr "Vrući linkovi" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Adjust Brightness" +msgstr "Podesi osvjetljenje" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Finance" +msgstr "Financije" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Community" +msgstr "Zajednica" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Rewind" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back Forward" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Left" +msgstr "Aplikacija lijevo" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Right" +msgstr "Aplikacija desno" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CD" +msgstr "CD" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear Grab" +msgstr "Izbriši označeno" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Display" +msgstr "Prikaži" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 +msgctxt "QShortcut" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Proračunske tablice" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Browser" +msgstr "Preglednik" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Game" +msgstr "Igra" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Go" +msgstr "Kreni" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 +msgctxt "QShortcut" +msgid "iTouch" +msgstr "iTouch" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Logoff" +msgstr "Odjava" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Market" +msgstr "Trgovina" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Menu" +msgstr "Izbornik tipkovnice" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu PB" +msgstr "Izbornik PB" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 +msgctxt "QShortcut" +msgid "My Sites" +msgstr "Moja web-mjesta" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 +msgctxt "QShortcut" +msgid "News" +msgstr "Vijesti" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Office" +msgstr "Kućni ured" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Option" +msgstr "Opcija" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reload" +msgstr "Ponovno učitaj" -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotate Windows" +msgstr "Okreni prozore" -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation PB" +msgstr "Rotacija PB" -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation KB" +msgstr "Rotacija KB" -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Save" +msgstr "Spremi" -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Provjera pravopisa" -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Split Screen" +msgstr "Podijeli ekran" -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Support" +msgstr "Podrška" -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Task Panel" +msgstr "Ploča sa zadacima" -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Travel" +msgstr "Putovanja" -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Word Processor" +msgstr "Obrada teksta" -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 +msgctxt "QShortcut" +msgid "XFer" +msgstr "XFer" -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom In" +msgstr "Povečaj" -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Smanji" -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Away" +msgstr "Odsutan" -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Messenger" +msgstr "Dopisnik" -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WebCam" +msgstr "Web kamera" -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Mail Forward" +msgstr "E-mail prosljeđivanje" -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Music" +msgstr "Glazba" -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ultra Wide Band" +msgstr "Ultra Wide Band" -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Forward" +msgstr "Audio naprijed" -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Repeat" +msgstr "Audio ponavljanje" -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Random Play" +msgstr "Audio nasumično" -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Subtitle" +msgstr "Titlovi" -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Cycle Track" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 +msgctxt "QShortcut" +msgid "View" +msgstr "Pogled" -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Top Menu" +msgstr "Glavni izbornik" -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Suspend" +msgstr "U pripravnosti" -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernacija" -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print Screen" +msgstr "Print Screen" -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Number Lock" +msgstr "Number Lock" -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 +msgctxt "QShortcut" +msgid "System Request" +msgstr "Zahtjevi sustava" -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 +msgctxt "QShortcut" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context1" +msgstr "Context1" -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context2" +msgstr "Context2" -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context3" +msgstr "Context3" -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context4" +msgstr "Context4" -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Call" +msgstr "Nazovi" -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangup" +msgstr "Prekini" -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Call/Hangup" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Flip" +msgstr "Okreni" -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Voice Dial" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Last Number Redial" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Shutter" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Focus" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kanji" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Muhenkan" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Henkan" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "prazno" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Romaji" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Katakana" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana Katakana" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hankaku" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku Hankaku" msgstr "" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Touroku" msgstr "" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Massyo" msgstr "" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Lock" msgstr "" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Shift" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu Shift" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu toggle" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Code input" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Multiple Candidate" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Start" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul End" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Hanja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Romaja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jeonja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Banja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PreHanja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PostHanja" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Special" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 +msgid "Activates the program's main window" +msgstr "Aktivira prozot glavnog programa" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Drive" +msgstr "Pogon" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +msgctxt "Match Windows Explorer" +msgid "File Folder" +msgstr "Direktorij datoteke" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Folder" +msgstr "Direktorij" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +msgctxt "Mac OS X Finder" +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 +msgid "False" +msgstr "Netočno" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 +msgid "True" +msgstr "Točno" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "My Computer" +msgstr "Moje računalo" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 +#, qt-format +msgid "%1 byte(s)" +msgstr "%1 bajt(ova)" + +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 +#, qt-format +msgid "Undo %1" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 +msgctxt "Default text for undo action" +msgid "Undo" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" +msgid "Redo %1" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 +msgctxt "Default text for redo action" +msgid "Redo" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" +#: gui/util/qundoview.cpp:101 +msgid "" +msgstr "" + +#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 +msgid "Home" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 +msgid "GestureArea: nested objects not allowed" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 +msgid "GestureArea: syntax error" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 +msgid "GestureArea: script expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" +#: querytransformparser.ypp:202 +msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" +#: querytransformparser.ypp:205 +msgid "W3C XML Schema identity constraint field" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#: querytransformparser.ypp:209 #, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" +msgid "" +"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" +#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 +#, qt-format +msgid "%1 is an unknown schema type." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" +#: querytransformparser.ypp:328 +#, qt-format +msgid "A template with name %1 has already been declared." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" +#: querytransformparser.ypp:354 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid numeric literal." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" +#: querytransformparser.ypp:541 +#, qt-format +msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" +#: querytransformparser.ypp:729 +#, qt-format +msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" +#: querytransformparser.ypp:792 +#, qt-format +msgid "No variable with name %1 exists" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" +#: querytransformparser.ypp:1403 +#, qt-format +msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" +#: querytransformparser.ypp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " +"contain whitespace, and must match the regular expression %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" +#: querytransformparser.ypp:1469 +#, qt-format +msgid "No function with signature %1 is available" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" +#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 +msgid "" +"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " +"option declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" +#: querytransformparser.ypp:1551 +msgid "" +"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " +"declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" +#: querytransformparser.ypp:1558 +msgid "" +"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" +#: querytransformparser.ypp:1659 +#, qt-format +msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" +#: querytransformparser.ypp:1682 +#, qt-format +msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#: querytransformparser.ypp:1736 #, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." +#: querytransformparser.ypp:1743 +#, qt-format +msgid "" +"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " +"namespace %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" +#: querytransformparser.ypp:1754 +#, qt-format +msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" +#: querytransformparser.ypp:1836 +msgid "" +"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " +"options." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" +#: querytransformparser.ypp:1964 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " +"cannot occur." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" +#: querytransformparser.ypp:1978 +#, qt-format +msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." +#: querytransformparser.ypp:1986 +msgid "The module import feature is not supported" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." +#: querytransformparser.ypp:2006 +#, qt-format +msgid "A variable with name %1 has already been declared." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." +#: querytransformparser.ypp:2045 +#, qt-format +msgid "No value is available for the external variable with name %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" +#: querytransformparser.ypp:2110 +msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 +#: querytransformparser.ypp:2119 #, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." +msgid "" +"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " +"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#: querytransformparser.ypp:2129 #, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." +msgid "" +"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " +"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" +#: querytransformparser.ypp:2141 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace of a user defined function in a library module must be " +"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " +"of %2" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +#: querytransformparser.ypp:2174 +#, qt-format +msgid "A function already exists with the signature %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" +#: querytransformparser.ypp:2197 +msgid "" +"No external functions are supported. All supported functions can be used " +"directly, without first declaring them as external" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" +#: querytransformparser.ypp:2223 +#, qt-format +msgid "" +"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " +"be unique." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" +#: querytransformparser.ypp:2382 +#, qt-format +msgid "" +"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " +"a variable reference or a string literal." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" +#: querytransformparser.ypp:2393 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " +"literal, when used for matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" +#: querytransformparser.ypp:2407 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " +"a variable reference, when used for matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" +#: querytransformparser.ypp:2416 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" +#: querytransformparser.ypp:2426 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " +"matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" +#: querytransformparser.ypp:2480 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" +#: querytransformparser.ypp:2571 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid template mode name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" +#: querytransformparser.ypp:2608 +#, qt-format +msgid "" +"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " +"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" +#: querytransformparser.ypp:3123 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " +"not be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +#: querytransformparser.ypp:3148 +msgid "" +"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " +"expression must be present" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" +#: querytransformparser.ypp:3340 +#, qt-format +msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" +#: querytransformparser.ypp:3443 +#, qt-format +msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" +#: querytransformparser.ypp:3653 +#, qt-format +msgid "No function with name %1 is available." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" +#: querytransformparser.ypp:3784 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" +#: querytransformparser.ypp:3791 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid namespace URI." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" +#: querytransformparser.ypp:3797 +#, qt-format +msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" +#: querytransformparser.ypp:3804 +#, qt-format +msgid "" +"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" +"declared)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +#: querytransformparser.ypp:3812 +#, qt-format +msgid "" +"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" +#: querytransformparser.ypp:3827 +#, qt-format +msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +#: querytransformparser.ypp:3914 +msgid "" +"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" +#: querytransformparser.ypp:3930 +#, qt-format +msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 +#: querytransformparser.ypp:3984 #, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" +#: querytransformparser.ypp:4310 +#, qt-format +msgid "The name %1 does not refer to any schema type." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" +#: querytransformparser.ypp:4320 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " +"casting to atomic types such as %2 works." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +#: querytransformparser.ypp:4329 +#, qt-format +msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" +#: querytransformparser.ypp:4395 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" +#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " +"import feature is not supported." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +#: querytransformparser.ypp:4553 +msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" +#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 +#, qt-format +msgid "The variable %1 is unused" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " +"can appear." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 +#, qt-format +msgid "" +"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " +"XSL-T namespace which %1 is." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 must appear on element %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 +#, qt-format +msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed at this location." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 +msgid "Text nodes are not allowed at this location." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Parse error: %1" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 +#, qt-format +msgid "" +"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " +"%2 isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 +msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 +#, qt-format +msgid "Unknown XSL-T attribute %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 +#, qt-format +msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 #, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 +#, qt-format +msgid "" +"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 +#, qt-format +msgid "Element %1 must come last." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur before %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 +#, qt-format +msgid "Only one %1-element can appear." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur inside %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 +#, qt-format +msgid "" +"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " +"%1-attribute or a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have children." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 +msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 +#, qt-format +msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 #, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +msgid "" +"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " +"isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 #, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" +msgid "" +"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 #, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 #, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" +msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 #, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" +msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 +msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 #, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" +msgid "An attribute by name %1 has already been created." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 #, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" +msgid "It will not be possible to retrieve %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" +#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 +#, qt-format +msgid "%1 was called." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" +#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 #, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +msgid "" +"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 #, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +msgid "%1 is not a whole number of minutes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 +#, qt-format +msgid "" +"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " +"not escaped." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 #, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgid "" +"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" +#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " +"and %2 are not the same." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " +"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " +"%5." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 +#, qt-format +msgid "" +"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " +"or %5." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 +msgid "The default collection is undefined" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 +#, qt-format +msgid "%1 cannot be retrieved" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 matches newline characters" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 +#, qt-format +msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 +msgid "Matches are case insensitive" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 +msgid "" +"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " +"classes" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 +msgid "The URI cannot have a fragment" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." +#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 +#, qt-format +msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 +#, qt-format +msgid "" +"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " +"%2 is not a document node." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " +"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 +#, qt-format msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." +"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " +"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 +msgid "Network timeout." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 +#, qt-format +msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Warning in %1: %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 +msgid "Unknown location" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2: %3" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " +"element." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 #, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" +msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 +#, qt-format +msgid "Required type is %1, but %2 was found." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 #, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" +msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 +msgid "The focus is undefined." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 +msgid "empty" +msgstr "prazno" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 +msgid "zero or one" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 +msgid "exactly one" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 +msgid "one or more" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 +msgid "zero or more" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 #, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" +msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#, qt-format +msgid "" +"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " +"local name %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 +#, qt-format +msgid "A comment cannot contain %1" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#, qt-format +msgid "A comment cannot end with a %1." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" +#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 +msgid "Circularity detected" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" +#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 +msgid "Ambiguous rule match." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 +#, qt-format +msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 #, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." +msgid "" +"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " +"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" +#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +msgid "" +"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " +"cannot be a mixture between the two." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +msgid "" +"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " +"string." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 #, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" +msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 #, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" +msgid "The prefix %1 cannot be bound." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 #, qt-format -msgid "Cannot open: %1" +msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 +msgid "" +"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " +"main module." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 #, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +msgid "No template by name %1 exists." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 #, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" +msgid "" +"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " +"numeric type or an Effective Boolean Value type." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 +msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" +#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 +#, qt-format +msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " +"attribute %1 is out of place." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 #, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 #, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." +msgid "No comparisons can be done involving the type %1." msgstr "" -"Uređaj za audio reprodukciju %1 ne radi.
    Vraćam na pomoćni " -"%2." -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." +msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -"Prebacujem na uređaj za audio reprodukciju %1
    koji je " -"upravo postao dostupan i ima bolje pogodnosti." -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 #, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Vraćam se na uređaj '%1'" +msgid "No casting is possible with %1 as the target type." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." +msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Obavijesti" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Glazba" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Komunikacija" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Igre" +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 +#, qt-format +msgid "" +"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " +"therefore never be instantiated." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#, qt-format +msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 #, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Glasnoća: %1%" +msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 #, qt-format msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" +"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " +"not." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Utišano" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1 is not valid as a value of type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 +msgid "At least one component must be present." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "Audio izlazni uređaj" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 #, qt-format -msgid "%1 Hz" +msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" -msgstr "Greška prikaza videa" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" +#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 +msgid "" +"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " +"or more atomic values." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "Pauza nije uspjela" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "Traženje nije uspjelo" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "Neuspješno dobivanje pozicije" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 +#, qt-format +msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "Otvaranje isječka neuspješno" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214 -msgid "No error" -msgstr "Nema pogreške" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 +#, qt-format +msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Nije pronađeno" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 +#, qt-format +msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Nema više memorije" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 +#, qt-format +msgid "" +"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Nije podržano" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 +#, qt-format +msgid "" +"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " +"not allowed." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 +#, qt-format +msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 +#, qt-format +msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "Datoteka već postojiii" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 +#, qt-format +msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Putanja nije pronađena" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 +#, qt-format +msgid "Overflow: Can't represent date %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "Koristi se" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Day %1 is invalid for month %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Nije spreman" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 +#, qt-format +msgid "" +"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " +"milliseconds are not all 0; " +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Pristup odbijen" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 +#, qt-format +msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Ne mogu se povezati" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 +msgid "Overflow: Date can't be represented." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Prekinuto" +#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 +#, qt-format +msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -msgid "Permission denied" -msgstr "Pristup odbijen" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#, qt-format +msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "Nedovoljna propusnost mreže" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#, qt-format +msgid "" +"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Mreža nedostupna" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#, qt-format +msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Greška u mrežnoj komunikaciji" +#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 +#, qt-format +msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" +#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#, qt-format +msgid "The item %1 did not match the required type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Upozoranje servera" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing child element." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Neispravni protokol" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 +#, qt-format +msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neispravan URL" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 +msgid "Loaded schema file is invalid." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "Greška Multicast" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 +#, qt-format +msgid "%1 contains invalid data." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Greška proxy poslužitelja" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " +"document." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Proxy server nije podržan" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 +msgid "" +"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " +"element or attribute." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Greška audio izlaza" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 +msgid "No schema defined for validation." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Greška video izlaza" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#, qt-format +msgid "No definition for element %1 available." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "Greška dekodira" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not known to the schema." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "Audio ili video komponente ne mogu biti prikazane" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not defined in this scope." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "DRM greška" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 +#, qt-format +msgid "Declaration for element %1 does not exist." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 #, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Nepoznata greška (%1)" +msgid "Element %1 contains invalid content." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "Spreman za reprodukciju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 +#, qt-format +msgid "Element %1 is declared as abstract." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not nillable." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Greška kod otvaranja URL-a" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 +msgid "Element contains content although it is nillable." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 +msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Neuspjelo postavljanje glasnoće" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Reprodukcija završena" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed attributes." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child element." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed text content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing required attribute %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 +#, qt-format +msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Omogućeno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 +#, qt-format +msgid "Non-unique value found for constraint %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta ne može biti determinirana" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains absent fields." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 +#, qt-format +msgid "No referenced value found for key reference %1." msgstr "" -"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran gstreamer0.10-plugins-good.\n" -"Neke će funkcionalnosti videa biti isključene." -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 +#, qt-format +msgid "More than one value found for field %1." msgstr "" -"Upozorenje: Izgleda da nemate instaliran GStreamer priključke.\n" -"Sve video i audio funkcionalnosti su onemogućene" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#, qt-format +msgid "Field %1 has no simple type." msgstr "" -"Ne mogu reprodukcirati.\n" -"\n" -"Provjerite GStreamer instalaciju i uvjerite se da je \n" -"libgstreamer-plugins-base instalran." -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 +#, qt-format +msgid "ID value '%1' is not unique." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 #, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 #, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" +msgid "%1 is not valid according to %2." msgstr "" -"Potrebni kodek nedostaje. Morate instalirati sljedeći kodek za reprodukciju: " -"%0" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Ne mogu otvoriti medijski izvor." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 +msgid "String content does not match the length facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 +msgid "String content does not match the minLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Neispravna vrsta izvora." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 +msgid "String content does not match the maxLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Ne mogu locirati izvor medija." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 +msgid "String content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Ne mogu korisitit audio uređaj. Uređaj se već koristi." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 +msgid "String content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Ne mogu dešifrirati izvor medija." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 +msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Pomakni ovdje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 +msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Lijevi rub" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 +msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 +msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Desni kut" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 +msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 +msgid "Signed integer content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 +msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 +msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 +msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 +msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 +msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 +msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 +msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 +msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Spremi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 +msgid "Double content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Vrati" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 +msgid "Double content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Ovo je pretraživački indeks. Unesite ključne riječi: " +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 +msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Spremi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 +msgid "Double content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Izaberite datoteku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 +msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Datoteka nije izabrana" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 +msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
    tag when it has no child" -msgid "Details" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 +msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 +msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Spremi link…" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 +msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopiraj link" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 +msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Otvori sliku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 +msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Spremi sliku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 +msgid "Date time content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopiraj sliku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 +msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 +msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 +msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 +msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 +msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 +msgid "Duration content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 +msgid "Boolean content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 +msgid "Binary content does not match the length facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 +msgid "Binary content does not match the minLength facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 +msgid "Binary content does not match the maxLength facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 +msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#, qt-format +msgid "Invalid QName content: %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 +msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Otvori okvir" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 +msgid "QName content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Nazad" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 +msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Naprijed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 +msgid "List content does not match length facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Stani" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 +msgid "List content does not match minLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Ponovno učitaj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 +msgid "List content does not match maxLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 +msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Zalijepi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 +msgid "List content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 +msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Nema pogodaka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 +msgid "Union content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriraj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 +#, qt-format +msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Dodaj u rječnik" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 +#, qt-format +msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Pretraži Web" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 +#, qt-format +msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Pogledaj u rječnik" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#, qt-format +msgid "" +"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " +"references." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Otvori link" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriraj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 +#, qt-format +msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Pravopis" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 +#, qt-format +msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Prikaži pravopis i gramatiku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 +#, qt-format +msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Sakrij pravopis i gramatiku" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Provjeri pravopis" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 +#, qt-format +msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Provjeri pravopis dok pišem" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " +"derived by extension from a non-empty type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Provjeri gramatiku uz pravopis" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " +"contains %3 element in its content model." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Font" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 +#, qt-format +msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 has circular definition." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#, qt-format +msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 +#, qt-format +msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Smjer" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 +#, qt-format +msgid "Circular group reference for %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Smjer teksta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this scope" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Zadano" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "S lijeva na desno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "S desna na lijevo" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#, qt-format +msgid "" +"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " +"declaration %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Ispitaj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 has circular reference." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Nema nedavnih pretraga" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Nedavne pretrage" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " +"base type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Obriši nedavne pretrage" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 +#, qt-format +msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 +#, qt-format +msgid "" +"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " +"type %2 is not expressible." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 +#, qt-format +msgid "" +"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 #, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 piskela)" +msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam …" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Audio elementi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of base type %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Video elementi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of union %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Gumb za isključivanje zvuka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " +"as final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Gumb za uključivanje zvuka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Gumb za reprodukciju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Gumb za pauzu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Klizač" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Gumb za premotavanje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " +"final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 +#, qt-format +msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vrijeme" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vrijeme" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Prikaz statusa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Gumb za prikaz preko cijelog zaslona" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Gumb za naprijed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 +#, qt-format +msgid "" +"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Gumb za nazad" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 +#, qt-format +msgid "Item type of base type does not match item type of %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "Kontrola audio reprodukcije i prikaz statusa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "Kontrola video reprodukcije i prikaz statusa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "Utišaj audio pjesme" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have any facets." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "Uključi audio pjesme" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Započni reprodukciju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 +#, qt-format +msgid "" +"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " +"attribute." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Pauziraj reprodukciju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 +#, qt-format +msgid "" +"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#, qt-format +msgid "" +"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " +"simple type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Premotaj film" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "Povratak sa stream filma u trenutni film" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " +"base type %2: %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Trenutno vrijeme filma" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " +"of %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Preostalo vrijeme filma" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have simple content." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Trenutno stanje videa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Reproduciraj film na cijelom zaslonu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "Brzo nazad" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " +"attributes of base type %2: %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "Brzo naprijed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " +"%2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Neodređeno vrijeme" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 +#, qt-format +msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 dana %2 sati %3 minuta %4 sekundi" +msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 sati %2 minuta %3 sekundi" +msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 minuta %2 sekundi" +msgid "%1 facet collides with %2 facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekunda" +msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid regular expression" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 #, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Web inspektor – %2" +msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 #, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "JavaScript upozorenje – %1" +msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 #, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "JavaScript potvrda – %1" +msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 #, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "JavaScript upit – %1" +msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 #, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "JavaScript problem – %1" +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." msgstr "" -"Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Želite li prekiniti " -"skriptu?" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Pomakni kursor na sljedeći znak" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#, qt-format +msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Pomakni kursor na prethodni znak" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Pomakni kursor na sljedeću riječ" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Pomakni kursor na prethodnu riječ" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Pomakni kursor na sljedeću liniju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 +#, qt-format +msgid "Simple type contains not allowed facet %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Pomakni kursor na prethodnu liniju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 +#, qt-format +msgid "" +"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Pomakni kursor na početak linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 +#, qt-format +msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Pomakni kursor na kraj linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 +#, qt-format +msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Pomakni kursor na početak bloka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Pomakni kursor na kraj bloka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Pomakni kursor na početak dokumenta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Pomakni kursor na kraj dokumenta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Označi do sljedećeg znaka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Označi do prethodnog znaka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Označi do sljedeće riječi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " +"complex." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Označi do prethodne riječi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " +"from %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Označi do sljedeće linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Označi do prethodne linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " +"global element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Označi do početka linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 +#, qt-format +msgid "" +"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " +"affiliation." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Označi do kraja linije" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 +#, qt-format +msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Označi do početka bloka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Označi do kraja bloka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Označi do početka dokumenta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " +"base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Označi do kraja dokumenta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " +"like in base type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Obriši do početka riječi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Obriši do kraja riječi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 +msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Umetni novi ulomak" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#, qt-format +msgid "Element %1 exists twice with different types." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Umetni novu liniju" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 +msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Zalijepi i pronađi stil" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 +#, qt-format +msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Ukloni formatiranje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Precrtaj" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 +msgid "Document is not a XML schema." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " +"type %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Umetni popis s oznakama" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Umetni brojčanu listu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of included schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the including schema." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Uvučeno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the importing schema." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "Izvlaka" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " +"namespace %3." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " +"namespace." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Obostrano poravnanje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnanje lijevo" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 +#, qt-format +msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnanje desno" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 +#, qt-format +msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 +#, qt-format +msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 +#, qt-format +msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " +"is set." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 +msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 +#, qt-format +msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 +#, qt-format +msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 +#, qt-format +msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this context." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 +#, qt-format +msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 +#, qt-format +msgid "Component with ID %1 has been defined previously." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 +#, qt-format +msgid "Element %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 +#, qt-format +msgid "Type %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 +#, qt-format +msgid "Element group %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 +#, qt-format +msgid "Notation %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 +#, qt-format +msgid "Identity constraint %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 +#, qt-format +msgid "Duplicated facets in simple type %1." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 +msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 +#, qt-format +msgid "Derived particle is missing element %1." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 +#, qt-format +msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " +"particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 +#, qt-format +msgid "" +"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " +"base element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing in derived particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 +msgid "" +"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " +"particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 +msgid "" +"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " +"base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 +msgid "" +"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 +#, qt-format +msgid "" +"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " +"attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 +#, qt-format +msgid "" +"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " +"base attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 +#, qt-format +msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 +#, qt-format +msgid "" +"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 +#, qt-format +msgid "" +"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " +"definition" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 +msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 +#, qt-format +msgid "" +"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 +#, qt-format +msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 +#, qt-format +msgid "" +"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " +"definition" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#, qt-format +msgid "%1 is an unsupported encoding." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#, qt-format +msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#, qt-format msgid "" -" Search wrapped" +"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " +"character." msgstr "" #: xml/sax/qxml.cpp:58 @@ -8000,1957 +8162,1796 @@ msgid "recursive entities" msgstr "povratni entiteti" -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "pogreška u teksu deklaracije vanjskog entiteta" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" +#: xml/sax/qxml.cpp:80 +msgctxt "QXml" +msgid "error in the text declaration of an external entity" +msgstr "pogreška u teksu deklaracije vanjskog entiteta" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to create query" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 +msgid "Unable to connect" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 +msgid "Could not begin transaction" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 +msgid "Could not commit transaction" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 +msgid "Could not rollback transaction" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1629 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata pogreška" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 +msgid "Unable to subscribe" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -msgid "Host not found" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 +msgid "Unable to unsubscribe" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 +msgid "Unable to open connection" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 +msgid "Unable to use database" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 -msgid "Unknown address type" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "No host name given" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "Invalid hostname" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to bind variable" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 -msgid "Operation on socket is not supported" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#, qt-format +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch record %1" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -msgid "Connection refused" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch next" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -msgid "Connection timed out" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch first" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 -msgid "Socket operation timed out" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch last" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 -msgid "Socket is not connected" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 +msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 +msgid "Unable to set autocommit" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to fetch data" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute query" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store result" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute next query" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store next result" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind value" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -msgid "Network unreachable" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind outvalues" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store statement results" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 +msgid "Unable to open database '" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 +msgid "Unable to begin transaction" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to create BLOB" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to write BLOB" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to open BLOB" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to read BLOB" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not find array" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get array data" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get query info" msgstr "" -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not start transaction" msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not allocate statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not prepare statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe input statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to close statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to execute query" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not fetch next item" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get statement info" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Error opening database" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Could not start transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column count" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column name" msgstr "" -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column type" msgstr "" -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to fetch row" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -msgid "No suitable proxy found" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Statement is not prepared" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to bind parameters" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Parameter count mismatch" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 +msgid "Invalid option: " msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 +msgid "Error opening database" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +msgid "" +"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " +"used" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to fetch results" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind column for batch execute" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute batch statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to goto next" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to alloc statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to get statement type" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind value" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to initialize" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 +msgid "Unable to logon" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to begin transaction" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "" +"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " +"attribute. Please check your ODBC driver configuration" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image dpeth not valid" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch next" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch first" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch previous" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to bind variable" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +msgid "Unable to disable autocommit" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +msgid "Unable to enable autocommit" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to fetch row" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "No query" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute multiple statements at a time" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to reset statement" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to bind parameters" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Parameter count mismatch" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 +msgid "Error closing database" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Syntax error" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected token `%1'" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected token `%1'" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal unicode escape sequence" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal character" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed string at end of line" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal escape sequence" msgstr "" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed comment at end of file" msgstr "" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal syntax for exponential number" msgstr "" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Identifier cannot start with numeric literal" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -msgid "Unknown session error." +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression literal" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -msgid "The session was aborted by the user or system." +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid regular expression flag '%0'" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -msgid "The requested operation is not supported by the system." +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -msgid "The specified configuration cannot be used." +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression class" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 +msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 +msgid "Invalid property assignment: string expected" msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 +msgid "Invalid property assignment: url expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 +msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 +msgid "Invalid property assignment: int expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 +msgid "Invalid property assignment: number expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 +msgid "Invalid property assignment: color expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 +msgid "Invalid property assignment: date expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 +msgid "Invalid property assignment: time expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 +msgid "Invalid property assignment: datetime expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 +msgid "Invalid property assignment: point expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 +msgid "Invalid property assignment: size expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 +msgid "Invalid property assignment: rect expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 +msgid "Invalid property assignment: boolean expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 +msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Poravnaj" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 +msgid "Element is not creatable." +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 +msgid "Component elements may not contain properties other than id" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 +msgid "Invalid component id specification" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 +msgid "id is not unique" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 +msgid "Invalid component body specification" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 -msgid "Dock" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 +msgid "Component objects cannot declare new properties." msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 -msgid "Float" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 +msgid "Component objects cannot declare new signals." msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 +msgid "Component objects cannot declare new functions." +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 +msgid "Cannot create empty component specification" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -msgid "Toggle" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -msgid "Press" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 +msgid "Incorrectly specified signal assignment" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 +msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 +msgid "Empty signal assignment" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 +msgid "Empty property assignment" msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 +msgid "Attached properties cannot be used here" +msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Primijeni" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 +msgid "Non-existent attached object" +msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Zadano" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 +msgid "Invalid attached object assignment" +msgstr "" -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Prilagodi …" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 +msgid "Cannot assign to non-existent default property" +msgstr "" -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Više …" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 +msgid "Invalid use of namespace" +msgstr "" -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Korisnik je prekinuo postupak" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 +msgid "Not an attached property name" +msgstr "" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 +msgid "Invalid use of id property" msgstr "" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 +msgid "Property has already been assigned a value" msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Izbriši" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 +msgid "Invalid grouped property access" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 +msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 +msgid "Invalid property use" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 +msgid "Property assignment expected" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 +msgid "Single property assignment expected" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 +msgid "Unexpected object assignment" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 +msgid "Cannot assign object to list" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 +msgid "Can only assign one binding to lists" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 +msgid "Cannot assign primitives to lists" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 +msgid "Cannot assign multiple values to a script property" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 +msgid "Invalid property assignment: script expected" msgstr "" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 +msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 +msgid "Cannot assign object to property" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 #, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: već postoji" +msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1 ne postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 +msgid "Duplicate default property" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: neisravna veličina" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 +msgid "Duplicate property name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: nemam više resursa" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 +msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: pristup odbijen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 +msgid "Illegal property name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: nepoznata pogreška %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 +msgid "Duplicate signal name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: ključ je prazan" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 +msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 +msgid "Illegal signal name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1: upit veličine uspješan" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 +msgid "Duplicate method name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: nemam više resursa" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 +msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: Pristup odbijen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: nepoznata pogreška %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: već postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 +msgid "Invalid property nesting" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: ne postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 +msgid "Cannot override FINAL property" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 +msgid "Invalid property type" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: ključ je prazan" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 +msgid "Invalid empty ID" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: ne mogu napraviti ključ" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 +msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok neuspjeo" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 +msgid "IDs must start with a letter or underscore" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: ne postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 +msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1: ne mogu postaviti ključ za zaključavanje" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 +msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1: napravi veličinu je manje od 0" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 +msgid "No property alias location" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1: ne mogu zaključati" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 +msgid "Invalid alias location" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +msgid "" +"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " +". or .." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 #, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1: ne mogu otključati" +msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Pristup odbijen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 +msgid "Alias property exceeds alias bounds" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Previše otvorenih datoteka" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected type name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Nema mjesta na uređaju" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid import qualifier ID" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "%1: UNIX ključ-datoteka ne postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok neuspjeo" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import qualifiers must be unique." +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: ne mogu napraviti ključ" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import requires a qualifier" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1: sustavno nametnuto ograničenje veličine" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Library import requires a version" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected parameter type" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1: nije zakačeno" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid property type modifier" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "nije došlo do greške" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected property type modifier" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "onemogućena mogućnost korištena" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected property type" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "Kriva char class sintaksa" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Readonly not yet supported" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "Kriva lookahead sintaksa" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "JavaScript declaration outside Script element" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#, qt-format +msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "Kriva sintaksa ponavljanja" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "neispravna oktalna vrijednost" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" is not installed" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "nedostaje lijevo razgraničavanje" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#, qt-format +msgid "\"%1\": no such directory" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "nepredviđeni kraj" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#, qt-format +msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "došao do internog ograničenja" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#, qt-format +msgid "- %1 is not a namespace" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "Neispravni interval" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 +msgid "- nested namespaces not allowed" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "Neispravna kateogrija" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 +msgid "local directory" +msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 #, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "Nedostaje inicijalno stanje u složenom stanju '%1'" +msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 #, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "Nedostaje pretpostavljeno stanje u povjesnom stanju '%1'" +msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "Nema zajedničko porijeklo za cilj i izvor prijelaza iz stanja '%1'" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 +msgid "is instantiated recursively" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Ne mogu otvoriti ulazno preusmjeravanje za čitanje" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 +msgid "is not a type" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Ne mogu otvoriti izlazno preusmjeravanje za čitanje" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#, qt-format +msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 #, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "Proces se nije uspio pokrenuti: %1" +msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "Proces rada je istekao" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 +msgid "executeSql called outside transaction()" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Pogreška pri čitanju iz procesa" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 +msgid "Read-only Transaction" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:986 -#: corelib/io/qprocess.cpp:1854 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Pogreška pri pisanju u proces" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 -msgid "Process crashed" -msgstr "Proces se srušio" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 +msgid "SQL transaction failed" +msgstr "" -#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 -msgid "No program defined" -msgstr "Program nije definiran" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 +msgid "transaction: missing callback" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Odredišna datoteka postoji" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 +msgid "SQL: database version mismatch" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "Sekvencijalna datoteka se neće preimenovati" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 +#, qt-format +msgid "Script %1 unavailable" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Ne mogu ukloniti izvornu datoteku" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 +#, qt-format +msgid "Type %1 unavailable" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 #, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "Ne mogu otvoriti %1 kao ulaz" +msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Ne mogu otvoriti za izlaz" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 +#, qt-format +msgid "%1 %2" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Pogreška prilikom pisanja bloka" +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 +msgid "Invalid empty URL" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 +msgid "createObject: value is not an object" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 #, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "Ne mogu napraviti %1 za izlaz" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create object of type %1" +msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign value %1 to property %2" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 #, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Greška resursa (fork kvar): %1" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Dodatni sadržaj na kraju dokumenta." +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Neispravna vrijednost entiteta." +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign an object to signal property %1" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Neispravni XML znak." +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Sekvenca ']]>' nije dozvoljena u kontekstu." +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to interface property" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Dogodilo se pogrešno kodiranje sadržaja." +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create attached object" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 #, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Prefiks prostornog imena '%1' nije deklariran" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Nedozvoljeno deklariranje prostornog imena" +#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 +#, qt-format +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Atribut redefiniran." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 +msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Neočekivan znak '%1' u javnom ID." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 +msgid "Delegate component must be Item type." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 +msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Neispravna XML verzija stringa." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 +msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" +msgid "Qt was built without support for QMovie" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Nepodržana XML verzija" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 +msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "Samostalan pseudo atribut mora biti nakon kodiranja." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 +msgid "Keys is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 je neispravno kodno ime." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 +msgid "Accessible is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "Kodiranje %1 nije podržano" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 +msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "Samostalano dozvoljava samo da ili ne." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 +msgid "front is a write-once property" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Neispravni atribut u XML deklaraciji." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 +msgid "back is a write-once property" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Prijevremeni kraj dokumenta." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 +msgid "Could not load cursor delegate" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Neispravni dokument." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 +msgid "Could not instantiate cursor delegate" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Očekivano " +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 +msgid "Possible anchor loop detected on fill." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", ali dobio '" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 +msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Neočekivani '" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 +msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Neočekivani znakovni podatak" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 +msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Ne mogu učitati biblioteku %1: %2" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 +msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Ne mogu ukloniti biblioteku %1: %2" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 +msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Ne mogu razložiti simbol \"%1\" u %2: %3" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 +msgid "Cannot anchor to a null item." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 +msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 +msgid "Cannot anchor item to self." msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 +msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "Provjera plugina nije složna u '%1'" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +msgid "" +"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " +"anchors." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Dijeljenja biblioteka nije pronađena." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 +msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 #, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Datoteka '%1' nije ispravan Qt umetak" +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "[Array of length %1]" +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (%2.%3.%4) [%5]" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "" +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 #, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" +msgid "Error decoding: %1: %2" msgstr "" -"Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. Predviđen ključ \"%2\", " -"dobiven \"%3\"" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 #, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" +msgid "Failed to get image from provider: %1" msgstr "" -"Umetak '%1' koristi nekompatibilanu Qt biblioteku. (ne mogu mješati debug i " -"release biblioteke)" -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Umetak nije učitan" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#, qt-format +msgid "Cannot open: %1" +msgstr "" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 +msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." msgstr "" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 +#, qt-format +msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#, qt-format +msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 +msgid "Cannot set a duration of < 0" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 +msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 +msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 +msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#, qt-format +msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 +msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" +msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 +#, qt-format +msgid "invalid query: \"%1\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 -msgid "Unable to connect" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#, qt-format +msgid "remove: index %1 out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 +msgid "insert: value is not an object" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#, qt-format +msgid "insert: index %1 out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -msgid "Unable to commit transaction" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 +msgid "move: out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -msgid "Unable to rollback transaction" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 +msgid "append: value is not an object" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 +msgid "set: value is not an object" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#, qt-format +msgid "set: index %1 out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 +msgid "ListElement: cannot contain nested elements" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 +msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 +msgid "ListElement: cannot use script for property value" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#, qt-format +msgid "ListModel: undefined property '%1'" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" +#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 +msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 +msgid "Connections: nested objects not allowed" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -msgid "Error opening database" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 +msgid "Connections: syntax error" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 -msgid "Error closing database" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 +msgid "Connections: script expected" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -msgid "Unable to begin transaction" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 +msgid "Application is an abstract class" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 +msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" +msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 +msgid "Animation is an abstract class" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "" +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" +#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 +#, qt-format +msgid "%1, %2 not defined" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 +#, qt-format +msgid "Ambiguous %1 not handled" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "" +#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "Korisnik je prekinuo postupak" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 +msgid "Customize..." +msgstr "Prilagodi …" + +#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 +msgid "More..." +msgstr "Više …" + +#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 +msgid "Defaults" +msgstr "Zadano" + +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 +msgid "Update" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete this record?" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 +msgctxt "QSql" +msgid "Yes" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 +msgctxt "QSql" +msgid "No" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 +msgctxt "QSql" +msgid "Insert" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 +msgctxt "QSql" +msgid "Update" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 +msgctxt "QSql" +msgid "Save edits?" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 +msgctxt "QSql" +msgid "Confirm" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel your edits?" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Name" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Value" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 +msgid "Previous" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 +msgid "Next" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 +msgid "Whole words" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +msgid "" +" Search wrapped" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Level" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Name" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Location" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 +msgid "Loaded Scripts" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 +msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 +msgid "Stack" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 +msgid "Locals" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 +msgid "Console" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 +msgid "Debug Output" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 +msgid "Search" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 +msgid "View" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 +msgid "Qt Script Debugger" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 +msgid "Line:" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 +msgid "Interrupt" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 +msgid "Shift+F5" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 +msgid "F5" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 +msgid "F11" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 +msgid "Step Over" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 +msgid "F10" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 +msgid "Step Out" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 +msgid "Shift+F11" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 +msgid "Run to Cursor" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 +msgid "Ctrl+F10" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 +msgid "Run to New Script" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 +msgid "F9" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 +msgid "Clear Debug Output" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 +msgid "Clear Error Log" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 +msgid "Clear Console" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 +msgid "&Find in Script..." msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 +msgid "Ctrl+F" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 +msgid "F3" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 +msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 +msgid "Shift+F3" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 +msgid "Ctrl+G" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 +msgid "Debug" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "ID" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Location" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Condition" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Ignore-count" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Single-shot" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Hit-count" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 +msgid "New" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 +msgid "Disable Breakpoint" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 +msgid "Enable Breakpoint" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 +msgid "Breakpoint Condition:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdf.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of kdf to Croatian -# -# Translators: Jerko Škifić , -# Marko Dimjasevic , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: disklist.cpp:342 -#, kde-format -msgid "could not execute [%1]" -msgstr "nije moguće izvršiti [%1]" - -#: disks.cpp:278 -#, kde-format -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvan: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:299 -#, kde-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "nije moguće izvršiti %1" - -#: kcmdf.cpp:56 -msgid "" -"A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or " -"to open it in the file manager." -msgstr "" -"Klik desne tipke miša otvara kontekstni izbornik za montiranje/demontiranje " -"uređaja ili njegovo otvaranje u upravitelju datoteka." - -#: kconftest.cpp:43 -msgid "A test application" -msgstr "Testna aplikacija" - -#: kdf.cpp:38 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "KDE-ov uslužni program za slobodni prostor na disku" - -#: kdf.cpp:50 -msgctxt "Update action" -msgid "&Update" -msgstr "Až&uriraj" - -#: kdf.cpp:74 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdf.cpp:76 -msgid "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger" -msgstr "© 1998–2001 Michael Kropfberger" - -#: kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:322 -msgid "Michael Kropfberger" -msgstr "Michael Kropfberger" - -#: kdfconfig.cpp:56 -msgctxt "TODO" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: kdfconfig.cpp:57 kdfwidget.cpp:72 -msgctxt "Device of the storage" -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:73 -msgctxt "Filesystem on storage" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:74 -msgctxt "Total size of the storage" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: kdfconfig.cpp:60 -msgctxt "Mount point of the storage" -msgid "Mount Point" -msgstr "Mjesto montiranja" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:76 -msgctxt "Free space in storage" -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:77 -msgctxt "Used storage space in %" -msgid "Full %" -msgstr "Zauzeto %" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:78 -msgctxt "Usage graphical bar" -msgid "Usage" -msgstr "Iskorištenost" - -#: kdfconfig.cpp:88 kdfconfig.cpp:191 -msgctxt "Visible items on device information columns (enable|disable)" -msgid "visible" -msgstr "vidljivo" - -#: kdfconfig.cpp:171 -msgctxt "Are items on device information columns visible?" -msgid "visible" -msgstr "vidljivo" - -#: kdfconfig.cpp:172 -msgctxt "Are items on device information columns hidden?" -msgid "hidden" -msgstr "skriveno" - -#: kdfconfig.cpp:208 -msgctxt "Device information item is hidden" -msgid "hidden" -msgstr "skriveno" - -#: kdfconfig.cpp:209 -msgctxt "Device information item is visible" -msgid "visible" -msgstr "vidljivo" - -#: kdfwidget.cpp:75 -msgctxt "Mount point of storage" -msgid "Mount Point" -msgstr "Mjesto montiranja" - -#: kdfwidget.cpp:285 kdfwidget.cpp:286 -msgid "N/A" -msgstr "nedostupno" - -#: kdfwidget.cpp:342 kwikdisk.cpp:281 -#, kde-format -msgid "Device [%1] on [%2] is critically full." -msgstr "Uređaj [%1] na [%2] je kritično pun!" - -#: kdfwidget.cpp:344 -msgctxt "Warning device getting critically full" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: kdfwidget.cpp:392 -msgid "Mount Device" -msgstr "Montiraj uređaj" - -#: kdfwidget.cpp:393 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Demontiraj uređaj" - -#: kdfwidget.cpp:395 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Otvori u upravitelju datoteka" - -#: kdfwidget.cpp:412 kdfwidget.cpp:415 -msgid "MOUNTING" -msgstr "MONTIRAM" - -#: kwikdisk.cpp:55 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "KDE-ov uslužni program za slobodni prostor na disku" - -#: kwikdisk.cpp:70 kwikdisk.cpp:318 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:88 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "Pokreni KDi&skFree" - -#: kwikdisk.cpp:92 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&Podesi KwikDisk …" - -#: kwikdisk.cpp:196 -msgctxt "Unmount the storage device" -msgid "Unmount" -msgstr "Demontiraj" - -#: kwikdisk.cpp:196 -msgctxt "Mount the storage device" -msgid "Mount" -msgstr "Monitraj" - -#: kwikdisk.cpp:218 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "" -"Morate biti prijavljeni kao root kako biste mogli montirati ovaj disk" - -#: kwikdisk.cpp:283 -msgctxt "Device is getting critically full" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: kwikdisk.cpp:319 -msgid "(C) 2004 Stanislav Karchebny" -msgstr "© 2004 Stanislav Karchebny" - -#: kwikdisk.cpp:322 -msgid "Original author" -msgstr "Izvorni autor" - -#: kwikdisk.cpp:324 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kwikdisk.cpp:324 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "Promjene od KDE-a 2" - -#: kwikdisk.cpp:325 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: kwikdisk.cpp:325 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "Promjene od KDE-a 3" - -#: mntconfig.cpp:70 mntconfig.cpp:75 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: mntconfig.cpp:71 mntconfig.cpp:77 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mjesto montiranja" - -#: mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Command" -msgstr "Naredba za montiranje" - -#: mntconfig.cpp:71 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Naredba za demontiranje" - -#: mntconfig.cpp:76 -msgctxt "No device is selected" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: mntconfig.cpp:78 -msgctxt "No mount point is selected" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: mntconfig.cpp:262 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Podržane su samo lokalne datoteke." - -#: mntconfig.cpp:278 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Trenutno su podržane samo lokalne datoteke." - -#: optiondialog.cpp:31 -msgid "Configure" -msgstr "Podesi" - -#: optiondialog.cpp:39 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: optiondialog.cpp:43 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Naredbe za montiranje" - -#: rc.cpp:39 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jerko Škifić, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr, marko@dimjasevic.net,," - -#. i18n: file: kdfui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:4 -msgid "Update frequency:" -msgstr "Ažuriraj frekvenciju:" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox) -#: rc.cpp:7 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck) -#: rc.cpp:10 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Automatski otvori upravitelj datoteka pri montiranju" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck) -#: rc.cpp:13 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Prikaži skočni prozor kada disk postane kritično pun" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit) -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "Upravitelj datoteka (npr. konsole -e mc %m):" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Icon name:" -msgstr "Ime ikone:" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Mount Command:" -msgstr "Naredba za montiranje:" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Unmount Command:" -msgstr "Naredba za demontiranje:" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Default Icon" -msgstr "Zadana ikona" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton) -#. i18n: file: mntconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:38 -msgid "Get Command..." -msgstr "Dohvati naredbu …" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kdialog 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,989 @@ +# Translation of kdmconfig to Croatian +# +# Translators: Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Drazen Djimoti <>,Mato Kutlić ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Slobodan Milinovic <>,Vedran Rodic ,Vlatko Kosturjak , +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmconfig 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: background.cpp:39 +msgid "E&nable background" +msgstr "Omogućava&nje pozadine" + +#: background.cpp:41 +msgid "" +"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If " +"it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done " +"by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the " +"Setup= option in kdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, KDM će koristiti doljnje postavke za pozadinu. Ako je " +"isključeno, moraćete se pobrinuti za pozadinu sami. To se postiže " +"pokretanjem nekog programa ( npr. xsetroot ) u skripti navedenoj u Setup= " +"opciji u kdmrc ( najčešće Xsetup )." + +#: kdm-conv.cpp:49 +msgid "
    Attention
    Read help
    " +msgstr "
    Pažnja
    Pročitajte pomoć
    " + +#: kdm-conv.cpp:59 +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "Omogući au&tomatsku prijavu" + +#: kdm-conv.cpp:65 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Uključuje auto-prijavljivanje. To vrijedi samo za KDM grafički login. Dobro " +"promislite prije nego što ovo omogućite!" + +#: kdm-conv.cpp:72 +msgid "Use&r:" +msgstr "&Korisnik:" + +#: kdm-conv.cpp:81 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "Odaberite korisnika s popisa koji će automatski biti prijavljen." + +#: kdm-conv.cpp:84 +msgid "Loc&k session" +msgstr "Za&ključaj sesiju" + +#: kdm-conv.cpp:88 +msgid "" +"The automatically started session will be locked immediately (provided it is " +"a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to " +"one user." +msgstr "" +"Automatski pokrenuta sesija biti će odmah zaključana (pod uvjetom da je KDE " +"sesija). Ovvo se može koristiti za dobivanje super-brze prijave ograničene " +"na jednog korisnika." + +#: kdm-conv.cpp:92 +msgctxt "@title:group" +msgid "Preselect User" +msgstr "Pred-odabir korisnika" + +#: kdm-conv.cpp:96 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "&None" +msgstr "&Ništa" + +#: kdm-conv.cpp:97 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "Prev&ious" +msgstr "Prethodn&i" + +#: kdm-conv.cpp:99 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" +"Unaprijed odaberi korisnika koji se prijavio zadnji put. Koristite ovu " +"opciju ako jedan korisnik više puta uzastopno koristi računalo." + +#: kdm-conv.cpp:101 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "Specifi&ed:" +msgstr "Nave&deno:" + +#: kdm-conv.cpp:103 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this " +"computer is predominantly used by a certain user." +msgstr "" +"Unaprijed odaberi korisnika određenog u padajućem izborniku desno. Koristite " +"ovu opciju ako računalo uglavnom koristi određeni korisnik." + +#: kdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you " +"can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" +"Izaberite korisnika koji će biti unaprijed odabran za prijavu. Ovo polje " +"možete mijenjati, pa možete navesti nepostojećeg korisnika zbog zavaravanja " +"mogućih napadača." + +#: kdm-conv.cpp:135 +msgctxt "@option:check action" +msgid "Focus pass&word" +msgstr "Fokus na za&porku" + +#: kdm-conv.cpp:138 +msgid "" +"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field " +"instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one " +"key press per login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" +"Kada je ta mogućnost uključena, KDM će postaviri kursor na polje za šifru " +"umjesto na polje za naziv korisnika, nakon odabira korisnika. Koristite ovo " +"da bi sačuvali unešene tipke, ako ne morate često mjenjati naziv korisnika." + +#: kdm-conv.cpp:144 +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "Omogući prijavu &bez zaporke" + +#: kdm-conv.cpp:151 +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to " +"KDM's graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"Kada je ovdje omogućeno, korisnici na popisu ispod moći će početi rad bez " +"unošenja zaporke. To se naravno odnosi samo na KDM grafički dijalog za " +"početak rada, no dobro razmislite prije nego što se odlučite za ovu mogućost!" + +#: kdm-conv.cpp:158 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "Zaporka nij&e potrebna za:" + +#: kdm-conv.cpp:164 +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in " +"that group." +msgstr "" +"Označite sve korisnike za koje želite da se prijavljuju bez lozinke. Unosi " +"koji počinju sa '@' označavaju korisničke grupe. Označivanjem grupe " +"označujete sve korisnike u toj grupi." + +#: kdm-conv.cpp:168 kdm-shut.cpp:95 +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: kdm-conv.cpp:172 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "Automatski se prijavi nakon rušenja &X poslužitelja" + +#: kdm-conv.cpp:174 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when " +"their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a " +"security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this " +"will make circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" +"Kada je ovo uključeno, korisnik će biti automatski ponovno prijavljen nakon " +"što je njegova seansa prekinuta padom X poslužitelja. Pazite, ovdje postoji " +"mogućnost siguronosne rupe: ako koristite neki drugi progam za zaključavanje " +"zaslona, koji nije dio KDE-a, tada postoji mogućnost zaobilaženja zaporkom " +"zaključanog zaslona." + +#: kdm-dlg.cpp:64 +msgid "&Greeting:" +msgstr "Po&zdrav:" + +#: kdm-dlg.cpp:71 +msgid "" +"

    This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some " +"nice greeting or information about the operating system here.

    KDM will " +"substitute the following character pairs with the respective " +"contents:

    • %d -> current display
    • %h -> host name, possibly " +"with domain name
    • %n -> node name, most probably the host name " +"without domain name
    • %s -> the operating system
    • %r -> the " +"operating system's version
    • %m -> the machine (hardware) " +"type
    • %% -> a single %
    " +msgstr "" +"

    Ovo je \"zaglavlje\" KDM-ovog prijavnog prozora. Možda želite ovdje " +"postaviti neku lijepu pozdravnu poruku ili informaciju o operacijskom " +"sustavu.

    KDM će zamjeniti slijedeće parove znakaovaa sa odgovrajućim " +"sadržajem:

    • %d → trenutni ekran
    • %h → naziv računala, po " +"mogućnosti sa nazivom domene
    • %n ->naziv čvora, najvjerojatnije sa " +"nazivom računala bez naziva domene
    • %s → operacijski " +"sustav
    • %r → verzija operacijskog sustava
    • %m → tip računala " +"(hardvera)
    • %% → jedan znak %
    " + +#: kdm-dlg.cpp:92 +msgid "Logo area:" +msgstr "Područje za logo:" + +#: kdm-dlg.cpp:97 +msgctxt "logo area" +msgid "&None" +msgstr "&Ništa" + +#: kdm-dlg.cpp:98 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "Pri&kaži sat" + +#: kdm-dlg.cpp:99 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "Prikaž&i logo:" + +#: kdm-dlg.cpp:110 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at " +"all." +msgstr "" +"Vi možete izabrati koji logo (pogedajte dolje) ili sat ili pak nijedno od " +"toga želite koristiti" + +#: kdm-dlg.cpp:116 +msgid "&Logo:" +msgstr "&Logo:" + +#: kdm-dlg.cpp:127 +msgid "" +"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and " +"drop an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Klikinite ovdje za izbor slike koju će KDM prikazivati. Također možete vući " +"i ispustiti sliku na ovaj gumb (npr. iz Konquerora)." + +#: kdm-dlg.cpp:138 +msgid "Dialog &position:" +msgstr "&Položaj dijaloga:" + +#: kdm-dlg.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"Javila se greška prilikom pospremanja slike:\n" +"%1\n" +"Stoga ona neće biti spremljena." + +#: kdm-dlg.cpp:257 kdm-dlg.cpp:285 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "Dobrodošli na %s u %n" + +#: kdm-dlg.cpp:295 +msgid "" +"

    KDM - Dialog

    Here you can configure the basic appearance of the KDM " +"login manager in dialog mode, i.e. a greeting string, an icon etc." +msgstr "" +"

    KDM – Dijalog

    Ovdje možete podesiti osnovni izgled KDM upravitelja " +"prijavom u dijaloškom modu, npr. pozdravnu poruku, ikonu itd." + +#: kdm-gen.cpp:47 +msgctxt "@title:group 'man locale' ..." +msgid "Locale" +msgstr "Lokalno" + +#: kdm-gen.cpp:56 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jezik:" + +#: kdm-gen.cpp:58 +msgid "" +"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"Ovdje možete izabrati jezik koji će KDM upotrebljavati. Postavka jezika " +"ovdje se neće odraziti na korisnikove osobne postavke nakon prijave." + +#: kdm-gen.cpp:65 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: kdm-gen.cpp:70 +msgid "&Use themed greeter" +msgstr "&koristi tematski pozdrav" + +#: kdm-gen.cpp:73 +msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager." +msgstr "Omogućite ovo ako želite koristiti tematski upravitelj prijavama." + +#: kdm-gen.cpp:77 kdm-gen.cpp:88 kdm-users.cpp:114 +msgid "default" +msgstr "zadano" + +#: kdm-gen.cpp:82 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "&Stil GUIa:" + +#: kdm-gen.cpp:84 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +msgstr "Možete odabrati osnovni GUI koji će kroistiti samo KDM." + +#: kdm-gen.cpp:92 +msgid "Color sche&me:" +msgstr "Shema &boja:" + +#: kdm-gen.cpp:94 +msgid "" +"You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +msgstr "Možete odabrati osnovni skup boja koji će koristiti samo KDM." + +#: kdm-gen.cpp:97 +msgctxt "@title:group" +msgid "Fonts" +msgstr "&Pismo" + +#: kdm-gen.cpp:104 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" +"Ovo mijenja pismo koji će biti korišten za sav tekst u uraditelju za " +"prijavljivanje osim za poruke pozdrava i poruke o greškama." + +#: kdm-gen.cpp:107 +msgctxt "... font" +msgid "&General:" +msgstr "&Općenito:" + +#: kdm-gen.cpp:111 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login " +"manager." +msgstr "" +"Ovo mijenja pismo koji se koristi za poruke o greškama u upravitelju za " +"prijavljivanje." + +#: kdm-gen.cpp:113 +msgctxt "font for ..." +msgid "&Failure:" +msgstr "&Kvar:" + +#: kdm-gen.cpp:117 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "" +"Ovo mijenja pismo koji se koristi za pozdrave u upravitelju za " +"prijavljivanje." + +#: kdm-gen.cpp:119 +msgctxt "font for ..." +msgid "Gree&ting:" +msgstr "&Pozdrav:" + +#: kdm-gen.cpp:121 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "Koristi anti-aliasing za pisma" + +#: kdm-gen.cpp:123 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"Ako odaberete ovdje i vaš X poslužitelj ima Xft dodatak, pisma će biti " +"zaglađena (antialiasing) u prijavnom dijalogu." + +#: kdm-shut.cpp:45 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "Dozvoli gašenje" + +#: kdm-shut.cpp:49 +msgctxt "shutdown request origin" +msgid "&Local:" +msgstr "&Lokalno:" + +#: kdm-shut.cpp:51 kdm-shut.cpp:59 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Everybody" +msgstr "Svi korisnici" + +#: kdm-shut.cpp:52 kdm-shut.cpp:60 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Only Root" +msgstr "Samo root korisnik" + +#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:61 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Nobody" +msgstr "Nitko" + +#: kdm-shut.cpp:57 +msgctxt "shutdown request origin" +msgid "&Remote:" +msgstr "&Udaljeno:" + +#: kdm-shut.cpp:64 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You " +"can specify different values for local (console) and remote displays. " +"Possible values are:
    • Everybody: everybody can shutdown the " +"computer using KDM
    • Only root: KDM will only allow shutdown " +"after the user has entered the root password
    • Nobody: " +"nobody can shutdown the computer using KDM
    " +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati tko ima dopuštenje isključiti računalo koristeći KDM. " +"MOžete odrediti razne vrijednosti za lokalne (konzolne) i udaljene ekrane. " +"Moguće vrijednosti su:
    • Svatko: Svatko može isključiti " +"računalo koristeći KDM
    • Samo root: KDM će dozvoliti " +"isključivanje samo nakon što korisnik unese root zaporku
    • " +"
    • Nitko: Nitko ne može isključiti računalo koristeći KDM
    " + +#: kdm-shut.cpp:74 +msgctxt "@title:group shell commands for shutdown" +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#: kdm-shut.cpp:77 +msgctxt "command for ..." +msgid "H&alt:" +msgstr "Z&austavi:" + +#: kdm-shut.cpp:81 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "" +"Naredba koja inicira gašenje sustava. Uobičajena vrijednost: /sbin/halt" + +#: kdm-shut.cpp:86 +msgctxt "command for ..." +msgid "Reb&oot:" +msgstr "Ponovo p&okreni:" + +#: kdm-shut.cpp:90 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "" +"Naredba koja započinje ponovno pokretanje sustava. Uobičajena vrijednost: " +"/sbin/reboot" + +#: kdm-shut.cpp:98 +msgctxt "boot manager" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: kdm-shut.cpp:99 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: kdm-shut.cpp:100 +msgid "Grub2" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:101 +msgid "Lilo" +msgstr "Lilo" + +#: kdm-shut.cpp:103 +msgid "Boot manager:" +msgstr "Upravitelj podizanja:" + +#: kdm-shut.cpp:106 +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "Omogući postavke podizanja u \"Isključi...\" dijalogu." + +#: kdm-theme.cpp:98 +msgctxt "@title:column" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: kdm-theme.cpp:99 +msgctxt "@title:column" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kdm-theme.cpp:103 +msgid "" +"This is a list of installed themes.\n" +"Click the one to be used." +msgstr "" +"Ovo je lista instaliranih tema.\n" +"Kliknite na onu koju želite koristiti." + +#: kdm-theme.cpp:111 +msgid "This is a screen shot of what KDM will look like." +msgstr "Ovo je prikaz zaslona kako će KDM izgledati." + +#: kdm-theme.cpp:119 +msgid "This contains information about the selected theme." +msgstr "Ovo sadrži informacije o odabranoj temi." + +#: kdm-theme.cpp:123 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install &new theme" +msgstr "Instaliraj &novu temu" + +#: kdm-theme.cpp:124 +msgid "This will install a theme into the theme directory." +msgstr "Ovo će instalirati temu u direktorij tema." + +#: kdm-theme.cpp:128 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Remove theme" +msgstr "&Ukloni temu" + +#: kdm-theme.cpp:129 +msgid "This will remove the selected theme." +msgstr "Ovo će ukloniti odabranu temu." + +#: kdm-theme.cpp:133 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Get New Themes" +msgstr "&Preuzmi nove teme" + +#: kdm-theme.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1
    " +msgstr "Copyright: %1
    " + +#: kdm-theme.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Opis: %1" + +#: kdm-theme.cpp:236 kdm-users.cpp:339 +#, kde-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1" + +#: kdm-theme.cpp:244 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Povucite ili upišite URL adresu teme" + +#: kdm-theme.cpp:263 +#, kde-format +msgid "Unable to find the KDM theme archive %1." +msgstr "Ne mogu pronaći arhivu KDM teme %1" + +#: kdm-theme.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the KDM theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Ne mogu preuzeti arhivu KDE teme;\n" +"molim vas provjerite da li je adresa %1 u redu." + +#: kdm-theme.cpp:288 +msgid "The file is not a valid KDM theme archive." +msgstr "Datoteka nije valjana arhiva KDE teme." + +#: kdm-theme.cpp:291 +msgctxt "@title:window" +msgid "Installing KDM themes" +msgstr "Instaliranje KDE tema" + +#: kdm-theme.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Unpacking %1 theme" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:315 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Installing the themes" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:324 +msgid "There were errors while installing the following themes:\n" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:363 +msgid "Are you sure you want to remove the following themes?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti slijedeće teme?" + +#: kdm-theme.cpp:364 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove themes?" +msgstr "Ukloniti teme?" + +#: kdm-theme.cpp:377 +msgid "There were errors while deleting the following themes:\n" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:111 +msgid "" +"User 'nobody' does not exist. Displaying user images will not work in KDM." +msgstr "" +"Korisnik 'nitko' ne postoji. Prikazivanje korisničkih slika neće raditi u " +"KDM-u." + +#: kdm-users.cpp:117 +msgctxt "@title:group UIDs belonging to system users like 'cron'" +msgid "System U&IDs" +msgstr "Sustavski &UID-ovi" + +#: kdm-users.cpp:119 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " +"be listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " +"(typically root) are not affected by this and must be explicitly excluded in " +"\"Inverse selection\" mode." +msgstr "" +"Korisnici sa UID-om (brojčanom oznakom korisnika) izvan ovog raspona neće " +"biti prikazani u KDM-u i ovom prozoru za podešavanje. Primjetite da se to ne " +"odnosi na korisnike sa UID-om 0 (najčešće root) koji moraju biti izričito " +"skriveni u \"Obrnuti odabir\" modu." + +#: kdm-users.cpp:125 +msgctxt "UIDs" +msgid "Below:" +msgstr "Ispod:" + +#: kdm-users.cpp:132 +msgctxt "UIDs" +msgid "Above:" +msgstr "Iznad:" + +#: kdm-users.cpp:145 +msgctxt "@title:group" +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: kdm-users.cpp:146 +msgctxt "... of users" +msgid "Show list" +msgstr "Prikaži popis" + +#: kdm-users.cpp:148 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click " +"on their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" +"Ako je ovdje odabrano, KDM će pokazati popis korisnika, tako da korisnici " +"mogu kliknuti na svoje ime ili sliku umjesto utipkavanja svojeg korisničkog " +"imena." + +#: kdm-users.cpp:150 +msgctxt "user ..." +msgid "Autocompletion" +msgstr "Automatsko dovršavanje" + +#: kdm-users.cpp:152 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" +"Ako ovdje označite, KDM će automatski dopunjavati imena korisnika " +"prilikomutipkavanja." + +#: kdm-users.cpp:155 +msgctxt "@option:check mode of the user selection" +msgid "Inverse selection" +msgstr "Obrnuti odabir" + +#: kdm-users.cpp:157 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" +"Ova opcija određuje kako će se korisnici za \"Prikaži popis\" i \"Automatsko " +"nastavljanje\" odabrati u popisu \"Odaberi korisnike i grupe\". Ukoliko " +"nije označena, odaberite samo označene korisnike. Ukoliko je označeno, " +"odabrani su svi nesustavski korisnici osim označenih." + +#: kdm-users.cpp:161 +msgid "Sor&t users" +msgstr "S&ortiraj korisnike" + +#: kdm-users.cpp:163 +msgid "" +"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " +"users are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" +"Ako ovdje označite, KDM će sortirati listu korisnika. Inače, korisnici će " +"biti izlistani redosljedom koji se pojavljuju u datoteci sa lozinkama." + +#: kdm-users.cpp:180 +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "Odab&eri korisnike i grupe:" + +#: kdm-users.cpp:184 +msgid "Selected Users" +msgstr "&Izabrani korisnici" + +#: kdm-users.cpp:186 +msgid "" +"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM će prikazati sve označene korisnike. Unosi označeni sa '@' su korisničke " +"grupe.Označavanje grupe je kao označavanje svih korisnika u navedenoj grupi." + +#: kdm-users.cpp:195 +msgid "Excluded Users" +msgstr "&Isključeni korisnici" + +#: kdm-users.cpp:197 +msgid "" +"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"KDM će pokazati sve neprovjerene nesistemske korisnike. Ulazi označeni sa " +"'@' su grupe korisnika. Provjera grupa je kao promjena svih korisnika unutar " +"te grupe." + +#: kdm-users.cpp:206 +msgctxt "@title:group source for user faces" +msgid "User Image Source" +msgstr "Izvor korisničke slike" + +#: kdm-users.cpp:208 +msgid "" +"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"\"System\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both " +"sources are available." +msgstr "" +"Ovdje možete odrediti gdje će KDM pronaći slike koje predstavljaju " +"korisnike.\"Sustav\" predstavlja globalnu mapu; ovo su slike koje možete " +"postaviti ispod. \"Korisnik\" znači da KDM treba čitati korisnikovu " +"$HOME/.face.icon datoteku. Dva odabira u sredini definiraju red podešenja " +"ako su oba izvora dostupna." + +#: kdm-users.cpp:212 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: kdm-users.cpp:213 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "System, user" +msgstr "Sustav, korisnik" + +#: kdm-users.cpp:214 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "User, system" +msgstr "Korisnik, sustav" + +#: kdm-users.cpp:215 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: kdm-users.cpp:230 +msgctxt "@title:group user face assignments" +msgid "User Images" +msgstr "Korisničke slike" + +#: kdm-users.cpp:232 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "Korisnik kojem pripada slika ispod." + +#: kdm-users.cpp:235 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#: kdm-users.cpp:244 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "Klikni ili ispusti sliku ovdje" + +#: kdm-users.cpp:246 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"Ovdje možete vidjeti ime trenutno odabranog korisnika i sliku koja mu je " +"dodjeljena. Kliknite na gumb slike ako želite odabrati drugu ili je " +"jednostavno povucite iz drugog programa (npr Konqueror-a)." + +#: kdm-users.cpp:250 +msgctxt "@action:button assign default user face" +msgid "R&eset" +msgstr "R&eset" + +#: kdm-users.cpp:252 +msgid "" +"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +msgstr "" +"Pritisnite ovaj gumb kako bi KDM koristio uobičajenu sliku za odabranog " +"korisnika." + +#: kdm-users.cpp:351 +msgid "Save image as default?" +msgstr "Pospremi kao zadanu sliku?" + +#: kdm-users.cpp:360 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while loading the image\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while removing the image:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1 (code %2)" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"Žalim, međutim %1 ne izgleda kao datoteka sa slikom.\n" +"Molim upotrijebiti datoteke sa slijedećim nastavcima:\n" +"%2" + +#: main.cpp:115 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "KDE modul za podešavanje voditelja prijavljivanja" + +#: main.cpp:117 +msgid "(c) 1996-2010 The KDM Authors" +msgstr "© 1996. – 20180. Autori KDM-a" + +#: main.cpp:120 +msgid "Thomas Tanghus" +msgstr "Thomas Tanghus" + +#: main.cpp:120 +msgid "Original author" +msgstr "Izvorni autor" + +#: main.cpp:121 +msgid "Steffen Hansen" +msgstr "Steffen Hansen" + +#: main.cpp:122 +msgid "Oswald Buddenhagen" +msgstr "Oswald Buddenhagen" + +#: main.cpp:122 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Sada održava" + +#: main.cpp:123 +msgid "Stephen Leaf" +msgstr "Stephen Leaf" + +#: main.cpp:124 +msgid "Igor Krivenko" +msgstr "" + +#: main.cpp:127 +msgid "" +"

    Login Manager

    In this module you can configure the various aspects " +"of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the " +"users that can be selected for login. Note that you can only make changes if " +"you run the module with superuser rights.

    General

    On this tab page, " +"you can configure parts of the Login Manager's look, and which language it " +"should use. The language settings made here have no influence on the user's " +"language settings.

    Dialog

    Here you can configure the look of the " +"\"classical\" dialog based mode if you have chosen to use it. " +"

    Background

    If you want to set a special background for the dialog-" +"based login screen, this is where to do it.

    Themes

    Here you can " +"specify the theme to be used by the Login Manager.

    Shutdown

    Here you " +"can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot " +"manager should be used.

    Users

    On this tab page, you can select which " +"users the Login Manager will offer you for logging in.

    Convenience

    " +"Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing " +"to provide a password to log in, and other convenience features.
    Note " +"that by their nature, these settings are security holes, so use them very " +"carefully." +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "&General" +msgstr "&Općenito" + +#: main.cpp:218 +msgid "&Dialog" +msgstr "&Dijalog" + +#: main.cpp:223 +msgid "There is no login dialog window in themed mode." +msgstr "Ovdje nema prijavnog dijaloga u tematskom modu." + +#: main.cpp:229 +msgid "&Background" +msgstr "&Pozadina" + +#: main.cpp:234 +msgid "The background cannot be configured separately in themed mode." +msgstr "Pozadina se ne može podesiti odovjeno u tematskom modu." + +#: main.cpp:240 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tema" + +#: main.cpp:242 +msgid "Themed mode is disabled. See \"General\" tab." +msgstr "Tematski mod je onemogućen. Pogledajte karticu \"Općenito\"." + +#: main.cpp:251 +msgid "&Shutdown" +msgstr "&Isključi" + +#: main.cpp:255 +msgid "&Users" +msgstr "&Korisnici" + +#: main.cpp:265 +msgid "&Convenience" +msgstr "Pogod&nosti" + +#: main.cpp:361 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new kdmrc file from\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće instalirati novu datoteku kdmrc iz\n" +"%1" + +#: main.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new backgroundrc file from\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:371 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new kdmrc file from\n" +"%1\n" +"and new backgroundrc file from\n" +"%2" +msgstr "" + +#: positioner.cpp:98 +msgid "" +"Drag the anchor to move the center of the dialog to the desired position. " +"Keyboard control is possible as well: Use the arrow keys or Home to center. " +"Note that the actual proportions of the dialog are probably different." +msgstr "" +"Povucite sidro za pomicanje centra dialoga na željeni položaj. Tipkovničke " +"kontrole su također dostupne: Koristite strelice ili Home za centriranje. " +"Uočite da su aktualne proporcije dialoga vjerojatno različite." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Danko Butorac, Denis Lackovic, Diana Ćorluka, Drazen Djimoti, Mato Kutlić, " +"Sasa Poznanovic, sime essert, Slobodan Milinovic, Vedran Rodic, Vlatko " +"Kosturjak, Žarko Pintar, ,Launchpad Contributions:,Mario Tomljenović,grof" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, zarko.pintar@gmail.com,,,,zarko.pintar@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,642 @@ +# Translation of kdmgreet to Croatian +# +# Translators: Andrija Piličić ,Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Goran Žugelj ,Mato Kutlić ,Robert Sedak ,sime essert ,Vedran Rodic ,Vlatko Kosturjak , +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmgreet 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: utils.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "user: ..." +msgid "%2: TTY login" +msgid_plural "%2: %1 TTY logins" +msgstr[0] "%2: %1 TTY prijava" +msgstr[1] "%2: %1 TTY prijave" +msgstr[2] "%2: %1 TTY prijava" + +#: utils.cpp:99 +msgctxt "... session" +msgid "Unused" +msgstr "Neiskorišteno" + +#: utils.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "user: session type" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: utils.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "... host" +msgid "X login on %1" +msgstr "X prijava na %1" + +#: kdmconfig.cpp:131 +msgctxt "" +"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " +"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" +msgid "[fix kdmrc]" +msgstr "[popravi kdmrc]" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku teme %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Ne mogu raščlaniti datoteku teme %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" +msgstr "%1 izgleda da nije ispravna datoteka teme" + +#: themer/kdmlabel.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lan_guage" +msgstr "Je_zik" + +#: themer/kdmlabel.cpp:248 +msgctxt "@action:button" +msgid "Session _Type" +msgstr "Tip_sesije" + +#: themer/kdmlabel.cpp:249 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Menu" +msgstr "_Izbornik" + +#. i18n("Actions"); +#: themer/kdmlabel.cpp:250 +msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" +msgid "Disconn_ect" +msgstr "Pr_ekini" + +#: themer/kdmlabel.cpp:251 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Quit" +msgstr "_Izlaz" + +#: themer/kdmlabel.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Power o_ff" +msgstr "Isklj_uči" + +#: themer/kdmlabel.cpp:254 +msgctxt "@action:button" +msgid "Re_boot" +msgstr "P_okreni ponovo" + +#: themer/kdmlabel.cpp:255 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Remote login" +msgstr "_Prijava na udaljeno računalo" + +#: themer/kdmlabel.cpp:256 +msgid "Caps Lock is enabled" +msgstr "Omogućena su velika slova" + +#: themer/kdmlabel.cpp:257 +msgid "User %u will log in in %t" +msgstr "Korisnik %u će se prijaviti za %t" + +#: themer/kdmlabel.cpp:258 +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Dobrodošli na %h" + +#: themer/kdmlabel.cpp:259 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domena:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:260 +msgid "_Username:" +msgstr "_Korisničko ime:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:261 +msgid "_Password:" +msgstr "_Zaporka:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:262 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Login" +msgstr "_Prijava" + +#: themer/kdmlabel.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "will login in ..." +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "%1 sekunda" +msgstr[1] "%1 sekunde" +msgstr[2] "%1 sekundi" + +#: themer/kdmlabel.cpp:301 +#, no-c-format +msgctxt "date format" +msgid "%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: kgdialog.cpp:57 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Prebac&i korisnika" + +#: kgdialog.cpp:72 +msgid "Canc&el Session" +msgstr "Pre&kini sesiju" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Ponovo pokreni X-&e" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Zatvori ve&zu" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "&Prijava na terminal" + +#: kgdialog.cpp:88 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Gašenje …" + +#: kgdialog.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "session (location)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: krootimage.cpp:330 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: krootimage.cpp:331 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Zgodna pozadina radne površine za kdm" + +#: krootimage.cpp:334 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Naziv konfiguracijske datoteke" + +#: kgreeter.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: kgreeter.cpp:482 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Failsafe" +msgstr "Sigurno" + +#: kgreeter.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu session type" +msgid "%1 (previous)" +msgstr "%1 (prethodno)" + +#: kgreeter.cpp:620 +#, kde-format +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Vaša snimljena vrsta sesije „%1“ više nije valjana.\n" +"Odaberite drugu ili će biti korištena uobičajena." + +#: kgreeter.cpp:743 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Upozorenje: ovo je nezaštićena sesija" + +#: kgreeter.cpp:745 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Ovaj ekran ne zahtjeva X autorizaciju.\n" +"To znači da se bilo tko može spojiti na nju,\n" +"otvarati prozore u njoj i presresti vaš unos." + +#: kgreeter.cpp:797 +msgctxt "@action:button" +msgid "L&ogin" +msgstr "&Prijava" + +#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Menu" +msgstr "&Izbornik" + +#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session &Type" +msgstr "&Tip sesije" + +#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&Metoda ovjere autentičnosti" + +#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Remote Login" +msgstr "P&rijava na udaljeno računalo" + +#: kgverify.cpp:1086 kgreeter.cpp:919 +msgid "Login failed" +msgstr "Prijava nije uspjela" + +#: kgverify.cpp:187 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" +"Nije učitan kontrolni umetak za pozdravljanje. Provjerite podešavanja." + +#: kgverify.cpp:496 +#, kde-format +msgid "" +"Logging in %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Prijava u %1...\n" +"\n" + +#: kgverify.cpp:500 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (zastarjela lozinka)." + +#: kgverify.cpp:501 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (administrator je naredio)." + +#: kgverify.cpp:502 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno." + +#: kgverify.cpp:503 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Početna mapa nije dostupna." + +#: kgverify.cpp:504 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno.\n" +"Milim pokušajte kasnije." + +#: kgverify.cpp:505 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Vaša prijavna ljuska nije navedena u /etc/shells." + +#: kgverify.cpp:506 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Prijava root-a nije dozvoljena." + +#: kgverify.cpp:507 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "" +"Vaš račun je istekao; molim vas da kontaktirate vašeg administratora sustava." + +#: kgverify.cpp:517 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Dogodila se kritična greška.\n" +"Molim pogledajte u KDM-ov dnevnik za detaljnije informacije\n" +"ili pitajte vašeg adminsitratora sustava." + +#: kgverify.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Your account expires tomorrow." +msgid_plural "Your account expires in %1 days." +msgstr[0] "Vaš račun istječe za %1 dan." +msgstr[1] "Vaš račun istječe za %1 dana." +msgstr[2] "Vaš račun istječe za %1 dana." + +#: kgverify.cpp:544 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Vaš račun istječe danas." + +#: kgverify.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Your password expires tomorrow." +msgid_plural "Your password expires in %1 days." +msgstr[0] "Vaša zaporka istječe za %1 dan." +msgstr[1] "Vaša zaporka istječe za %1 dana." +msgstr[2] "Vaša zaporka istječe za %1 dana." + +#: kgverify.cpp:552 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Vaša šifra istječe danas." + +#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1087 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Neuspješna identifikacija" + +#: kgverify.cpp:776 +#, kde-format +msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "Autenticirani korisnik (%1) nije jednak traženom korisniku (%2).\n" + +#: kgverify.cpp:1068 +#, kde-format +msgid "Automatic login in 1 second..." +msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." +msgstr[0] "Automatska prijava za %1 sekundu …" +msgstr[1] "Automatska prijava za %1 sekunde …" +msgstr[2] "Automatska prijava za %1 sekundi …" + +#: kgverify.cpp:1080 +msgid "Warning: Caps Lock is on" +msgstr "Upozorenje: Uključena su velika slova" + +#: kgverify.cpp:1084 +msgid "Change failed" +msgstr "Promijena nije uspjela" + +#: kgverify.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Tema nije iskoristiva sa metodom ovjere '%1'." + +#: kgverify.cpp:1174 +msgctxt "@title:window" +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Mijenjam oznaku ovjere" + +#: kdmshutdown.cpp:90 +msgid "Root authorization required." +msgstr "Potrebna je administratorska autorizacija." + +#: kdmshutdown.cpp:122 +msgctxt "@action:inmenu verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Raspored …" + +#: kdmshutdown.cpp:264 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Vrsta isključenja" + +#: kdmshutdown.cpp:268 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Isključi računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:272 +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Ponovo pokreni računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:298 +msgctxt "@title:group ... of shutdown" +msgid "Scheduling" +msgstr "Raspoređivanje" + +#: kdmshutdown.cpp:302 +msgid "&Start:" +msgstr "&Start:" + +#: kdmshutdown.cpp:306 +msgid "T&imeout:" +msgstr "Z&avršetak:" + +#: kdmshutdown.cpp:309 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "&Prisili nakon završetka" + +#: kdmshutdown.cpp:357 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "Unešeni datum početka je nevažeći." + +#: kdmshutdown.cpp:366 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "Uneseni datum završetka je nevažeći." + +#: kdmshutdown.cpp:480 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Isključi računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:487 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Ponovo pokreni računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "current option in boot loader" +msgid "%1 (current)" +msgstr "%1 (trenutno)" + +#: kdmshutdown.cpp:508 +msgctxt "@action:button verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Raspored …" + +#: kdmshutdown.cpp:587 +msgid "" +"
    Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " +"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " +"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " +"logs in in the first place.
    " +msgstr "" +"
    Prebacivanje u konzolni način prekinut će sve lokalne X poslužitelje i " +"ostavit će vas samo s konzolnom prijavom. Grafički će se način automatski " +"nastaviti 10 sekundi nakon što posljednja konzolna sesija završi ili nakon " +"40 sekundi ako se nitko nije tada ni prijavio.
    " + +#: kdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Isključi računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "Prebaci na konzolu" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "&Ponovo pokreni računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:615 +#, kde-format +msgid "
    (Next boot: %1)" +msgstr "
    (Slijedeće pokretanje: %1)" + +#: kdmshutdown.cpp:633 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "Odustani od aktivnih sesija:" + +#: kdmshutdown.cpp:634 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "Nema dopuštenja za odustajanje od aktivnih sesija:" + +#: kdmshutdown.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Session" +msgstr "Sesija" + +#: kdmshutdown.cpp:646 +msgctxt "@title:column ... of session" +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: kdmshutdown.cpp:688 +msgid "Cancel pending shutdown:" +msgstr "Prekini čekanje isključivanja:" + +#: kdmshutdown.cpp:689 +msgid "No permission to cancel pending shutdown:" +msgstr "Nema dozvole za prekidanje čekanja na isključivanje:" + +#: kdmshutdown.cpp:695 +msgctxt "start of shutdown:" +msgid "now" +msgstr "sada" + +#: kdmshutdown.cpp:701 +msgctxt "timeout of shutdown:" +msgid "infinite" +msgstr "beskonačno" + +#: kdmshutdown.cpp:712 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "console user" +msgstr "korisnik konzole" + +#: kdmshutdown.cpp:714 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "control socket" +msgstr "kontrolna utičnica" + +#: kdmshutdown.cpp:717 +msgid "turn off computer" +msgstr "Isključi računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:718 +msgid "restart computer" +msgstr "&Ponovo pokreni računalo" + +#: kdmshutdown.cpp:721 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"Slijedeće pokretanje: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +#, kde-format +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"Vlasnik: %1\n" +"Tip: %2%5\n" +"Početak: %3\n" +"Završetak: %4" + +#: kdmshutdown.cpp:726 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort all sessions" +msgstr "odustani od svih sesija" + +#: kdmshutdown.cpp:728 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort own sessions" +msgstr "odustani od vlastite sesije" + +#: kdmshutdown.cpp:729 +msgctxt "after timeout:" +msgid "cancel shutdown" +msgstr "prekini isključivanje" + +#: kdmshutdown.cpp:724 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" +"\n" +"Nakon završetka: %1" + +#: kconsole.cpp:70 +msgid "*** Cannot connect to console log ***" +msgstr "*** Ne mogu se spojiti na dnevnik konzole ***" + +#: kconsole.cpp:154 +msgid "" +"\n" +"*** Lost connection with console log ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Izgubljena je veza sa dnevnikom konzole ***" + +#: kchooser.cpp:59 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Local Login" +msgstr "&Lokalna prijava" + +#: kchooser.cpp:63 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Izbornik XDMCP računala" + +#: kchooser.cpp:73 +msgctxt "@title:column" +msgid "Hostname" +msgstr "Ime računala" + +#: kchooser.cpp:74 +msgctxt "@title:column ... of named host" +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: kchooser.cpp:82 +msgctxt "XDMCP server" +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Ime računala:" + +#: kchooser.cpp:84 +msgctxt "@action:button" +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" + +#: kchooser.cpp:93 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: kchooser.cpp:95 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osvježi" + +#: kchooser.cpp:203 +msgctxt "hostname or status" +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Nepoznato računalo %1" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,651 @@ +# Translation of keditbookmarks to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Insert Separator" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Bookmark" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy %1" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Icon Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Title Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "URL Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Comment Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move %1" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy Items" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move Items" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 +msgctxt "@title:column comment for a bookmark" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 +msgctxt "@title:column status of a bookmark" +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: importers.h:101 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: importers.h:111 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: importers.h:132 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: importers.h:142 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: importers.h:152 +msgid "IE" +msgstr "IE" + +#: importers.h:164 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: testlink.cpp:107 +msgid "Checking..." +msgstr "Provjeravam…" + +#: testlink.cpp:130 favicons.cpp:81 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: kbookmarkmerger.cpp:39 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: kbookmarkmerger.cpp:40 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "" +"Spaja oznake instalirane od softvera treće strane s korisničkim oznakama." + +#: kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "Prvi autor" + +#: kbookmarkmerger.cpp:49 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Direktorij za pregled za ekstra oznake" + +#: bookmarkinfo.cpp:249 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: bookmarkinfo.cpp:257 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: bookmarkinfo.cpp:265 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: bookmarkinfo.cpp:272 +msgid "First viewed:" +msgstr "Prvi put pregledano:" + +#: bookmarkinfo.cpp:275 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Zadnji put pregledano:" + +#: bookmarkinfo.cpp:278 +msgid "Times visited:" +msgstr "Broj pregleda:" + +#: main.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " +"another instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"Druga pojava od %1 je već pokrenuta. Želite li zaista otvoriti još jednu " +"pojavu ili nastaviti rad u istoj pojavi?\n" +"Molim uzmite u obzir da su, nažalost, dvojni pogledi samo za čitanje." + +#: main.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Run Another" +msgstr "Pokreni još jedan" + +#: main.cpp:71 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Nastavi u istom" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Uređivač oznaka" + +#: main.cpp:95 +msgid "Bookmark Organizer and Editor" +msgstr "Uređivač i organizator oznaka" + +#: main.cpp:97 +msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" +msgstr "Copyright 2000-2007, KDE razvijatelji" + +#: main.cpp:98 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:98 +msgid "Initial author" +msgstr "Prvotni autor" + +#: main.cpp:99 +msgid "Alexander Kellett" +msgstr "Alexander Kellett" + +#: main.cpp:99 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:106 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Mozillinom formatu" + +#: main.cpp:107 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Netscapeom (4.x i ranijem) formatu" + +#: main.cpp:108 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u formatu Internet Explorera" + +#: main.cpp:109 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Operinom formatu" + +#: main.cpp:112 +msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u formatu KDE2" + +#: main.cpp:113 +msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" +msgstr "Uvezi oznake iz datoteke u Galeonovom formatu" + +#: main.cpp:110 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "Izvezi oznake u datoteku u Mozilla formatu" + +#: main.cpp:111 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "Izvezi oznake u datoteku u Netscape (4.x i ranijem) formatu" + +#: main.cpp:112 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "Izvezi oznake u datoteku u ispisljivom HTML formatu" + +#: main.cpp:113 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "Izvezi oznake u datoteku u Internet Explorer formatu" + +#: main.cpp:114 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "Izvezi oznake u datoteku u Opera formatu" + +#: main.cpp:115 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "Otvori na danoj poziciji u datoteci s oznakama" + +#: main.cpp:116 +msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" +msgstr "Postavi natpis, npr. \"Konzola\"" + +#: main.cpp:117 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "Sakrij sve funkcije preglednika" + +#: main.cpp:118 +msgid "" +"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +"kinstance name.\n" +"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +"KFileDialog bookmarks, etc.\n" +"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" +msgstr "" +"Jedinstveno ime koje predstavlja kolekciju oznaka, najčešće kinstance ime.\n" +"To bi trebalo biti \"konqueror\" za Konquerorove oznake, \"kfile\" za " +"KFileDialog oznake, itd.\n" +"Konačna D-Bus objektna putanja je /KBookmarkManager/dbusObjectName" + +#: main.cpp:121 +msgid "File to edit" +msgstr "Datoteka za uređivanje" + +#: main.cpp:159 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "Možete odrediti samo jednu --export opciju." + +#: main.cpp:164 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "Možete odrediti samo jednu --import opciju." + +#: faviconupdater.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1; no HTML component found (%2)" +msgstr "%1; nije nađena HTML komponenta (%2)" + +#: exporters.cpp:48 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Moje oznake" + +#: favicons.cpp:93 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Ažuriram ikonicu …" + +#: kebsearchline.cpp:273 +msgid "Search Columns" +msgstr "Pretraži stupce" + +#: kebsearchline.cpp:276 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Sve vidljive stupce" + +#: kebsearchline.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Stupac br. %1" + +#: kebsearchline.cpp:680 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" + +#: actionsimpl.cpp:92 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: actionsimpl.cpp:98 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: actionsimpl.cpp:109 +msgid "C&hange Location" +msgstr "P&romijeni lokaciju" + +#: actionsimpl.cpp:110 +msgid "C&hange Comment" +msgstr "Promijeni komentar" + +#: actionsimpl.cpp:116 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "Promijeni ikonu…" + +#: actionsimpl.cpp:120 +msgid "Update Favicon" +msgstr "Ažuriraj ikonicu (favicon)" + +#: actionsimpl.cpp:124 actionsimpl.cpp:491 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "Rekurzivno sortiranje" + +#: actionsimpl.cpp:129 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nova mapa…" + +#: actionsimpl.cpp:135 +msgid "&New Bookmark" +msgstr "Nova oznaka" + +#: actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "Ubaci razdjelnik" + +#: actionsimpl.cpp:144 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "Sortiraj po abecedi" + +#: actionsimpl.cpp:149 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "Postavi kao mapu alatne trake" + +#: actionsimpl.cpp:153 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "Proširi sve mape" + +#: actionsimpl.cpp:157 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "Sažmi sve mape" + +#: actionsimpl.cpp:162 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "Otvori u Konqueroru" + +#: actionsimpl.cpp:167 +msgid "Check &Status" +msgstr "Provjeri stanje" + +#: actionsimpl.cpp:171 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "Provjeri stanje: svega" + +#: actionsimpl.cpp:175 +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "Ažuriraj sve ikonice" + +#: actionsimpl.cpp:179 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "Prekini provjere" + +#: actionsimpl.cpp:183 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "Prekini ažuriranje ikonica" + +#: actionsimpl.cpp:189 +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "Uvezi Netscape oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:195 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "Uvezi Opera oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:205 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "Uvezi Galeon oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:211 +msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." +msgstr "Uvezi KDE 2 ili KDE 3 oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:217 +msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." +msgstr "Uvezi Internet Explorer oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:223 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Uvezi Mozilla oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:228 +msgid "Export &Netscape Bookmarks" +msgstr "Izvezi Netscape oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:233 +msgid "Export &Opera Bookmarks..." +msgstr "Izvezi Opera oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:238 +msgid "Export &HTML Bookmarks..." +msgstr "Izvezi HTML oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:242 +msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." +msgstr "Izvezi Internet Explorer oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:247 +msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Izvezi Mozilla Oznake …" + +#: actionsimpl.cpp:285 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "*.html|Popis HTML oznaka" + +#: actionsimpl.cpp:342 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Cut Items" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:367 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:377 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:365 +msgid "New folder:" +msgstr "Nova mapa:" + +#: actionsimpl.cpp:504 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Recursive Sort" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:526 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Delete Items" +msgstr "" + +#: importers.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "" + +#: importers.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "%1 Oznake" + +#: importers.cpp:89 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "Uvezi kao novu podmapu ili zamijeni sve trenutne oznake?" + +#: importers.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Import" +msgstr "" + +#: importers.cpp:91 +msgid "As New Folder" +msgstr "Kao nova mapa" + +#: importers.cpp:91 +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#: importers.cpp:201 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeon datoteke oznaka (*.xbel)" + +#: importers.cpp:210 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE datoteke oznaka (*.xml)" + +#: rc.cpp:52 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:53 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrej@dundovic.com.hr,,," + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:86 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 +msgid "&Import" +msgstr "&Uvoz" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 +msgid "&Export" +msgstr "&Izvoz" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:68 rc.cpp:92 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaži" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:95 +msgid "&Folder" +msgstr "&Mapa" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 rc.cpp:74 rc.cpp:98 +msgid "&Bookmark" +msgstr "&Oznaka" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:77 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:80 rc.cpp:101 +msgid "&Settings" +msgstr "&Postavke" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 rc.cpp:83 rc.cpp:104 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Mucafir \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kfindpart 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfloppy.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfloppy.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfloppy.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfloppy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,487 +0,0 @@ -# Translation of kfloppy to Croatian -# -# Translators: Denis Lackovic ,Hrvoje Spoljar ,Robert Pezer , -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: floppy.cpp:81 -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:89 floppy.cpp:381 floppy.cpp:724 -msgctxt "Primary floppy drive" -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:90 floppy.cpp:385 -msgctxt "Secondary floppy drive" -msgid "Secondary" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:92 -msgid "Select the floppy drive." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:99 -msgid "&Size:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:105 floppy.cpp:726 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:107 floppy.cpp:392 floppy.cpp:728 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:108 floppy.cpp:396 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720kB" - -#: floppy.cpp:109 floppy.cpp:400 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:110 floppy.cpp:404 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360kB" - -#: floppy.cpp:113 -msgid "" -"This allows you to select the floppy disk's size and density." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:121 -msgid "F&ile system:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:141 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:132 -msgctxt "BSD" -msgid "KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:172 floppy.cpp:603 floppy.cpp:730 -msgid "DOS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:145 -msgctxt "Linux" -msgid "Program mkdosfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:148 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"Program mkdosfs not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:152 floppy.cpp:190 floppy.cpp:620 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:154 floppy.cpp:192 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:157 floppy.cpp:195 -msgid "Program mke2fs not found. Ext2 formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:161 floppy.cpp:647 -msgid "Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:163 -msgctxt "Linux" -msgid "Program mkfs.minix found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:166 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"Program mkfs.minix not found. Minix formatting not available" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:170 -msgctxt "BSD" -msgid "KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:174 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs_msdos found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:177 -msgctxt "BSD" -msgid "" -"Program newfs_msdos not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:181 floppy.cpp:513 floppy.cpp:638 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:183 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:186 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs not found. UFS formatting not available." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "&Formatting" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:204 -msgid "Q&uick format" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:208 -msgid "" -"Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:211 -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "" -"This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the " -"file system." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:217 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:221 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on " -"the disk." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:230 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:235 -msgid "Program fdformat not found. Full formatting disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:242 -msgid "Program dd found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:246 -msgid "Program dd not found. Zeroing-out disabled." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:251 -msgid "&Verify integrity" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:255 -msgid "" -"Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:260 -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:264 -msgid "" -"Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:273 floppy.cpp:722 -msgctxt "Volume label, maximal 11 characters" -msgid "KDE Floppy" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:277 -msgid "" -"This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label " -"can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support " -"labels, whatever you enter here." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:287 floppy.cpp:495 -msgid "&Format" -msgstr "&Format" - -#: floppy.cpp:294 -msgid "Click here to start formatting." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:318 -msgid "" -"This is the status window, where error messages are displayed." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:332 -msgid "Shows progress of the format." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:340 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation.

    Log:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:372 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "KDE program za formatiranje disketa" - -#: floppy.cpp:515 -msgctxt "BSD" -msgid "Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:523 -#, kde-format -msgid "" -"Formatting will erase all data on the device:
    %1
    (Please " -"check the correctness of the device name.)
    Are you sure you wish to " -"proceed?
    " -msgstr "" - -#: floppy.cpp:526 floppy.cpp:541 -msgid "Proceed?" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:534 -msgid "Full formatting of a user-given device is not possible." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:540 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" - -#: format.cpp:266 -#, kde-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "" - -#: format.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "" - -#: format.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "" - -#: format.cpp:312 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Ne mogu pristupiti %1\n" -"Provjerite da uređaj postoji i da na njemuimate privilegije za pisanje." - -#: format.cpp:343 -#, kde-format -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "" - -#: format.cpp:349 -#, kde-format -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "" - -#: format.cpp:412 format.cpp:573 format.cpp:670 format.cpp:769 format.cpp:847 -#: format.cpp:941 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "" - -#: format.cpp:419 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Ne mogu naći fdformat." - -#: format.cpp:451 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "" - -#: format.cpp:478 -#, kde-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "" - -#: format.cpp:486 format.cpp:519 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" - -#: format.cpp:507 -#, kde-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "" - -#: format.cpp:512 -#, kde-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "" - -#: format.cpp:526 format.cpp:727 format.cpp:890 format.cpp:981 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "" - -#: format.cpp:580 -msgid "Cannot find dd." -msgstr "" - -#: format.cpp:595 -msgid "Could not start dd." -msgstr "" - -#: format.cpp:677 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "" - -#: format.cpp:708 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti FAT format program." - -#: format.cpp:722 format.cpp:885 format.cpp:976 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:776 -msgctxt "BSD" -msgid "Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "" - -#: format.cpp:794 -msgctxt "BSD" -msgid "Cannot start UFS format program." -msgstr "" - -#: format.cpp:854 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "Ne mogu načiniti datotečni ext2 sustav." - -#: format.cpp:871 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti ext2 format program." - -#: format.cpp:948 -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "" - -#: format.cpp:965 -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"(c) 1997, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2001, Chris Howells\n" -"(c) 2002, Adriaan de Groot\n" -"(c) 2004, 2005, Nicolas Goutte" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "User interface re-design" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Adriaan de Groot" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Dodaj podršku za BSD" - -#: main.cpp:53 -msgid "Nicolas Goutte" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Default device" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Robert Pezer, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfmclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,140 @@ +# Translation of kfmclient to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Robert Sedak ,Vlatko Kosturjak , +# Andrej Dundović , 2009. +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmclient 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:28+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kfmclient.cpp:55 +msgid "kfmclient" +msgstr "kfmclient" + +#: kfmclient.cpp:56 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "KDE alat za otvaranje URLova s komandne linije" + +#: kfmclient.cpp:74 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "Ne interaktivno korištenje: bez okvira s porukama" + +#: kfmclient.cpp:76 +msgid "Show available commands" +msgstr "Prikaži dostupne naredbe" + +#: kfmclient.cpp:78 +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "Naredba (pogledajte pod --commands)" + +#: kfmclient.cpp:80 +msgid "Arguments for command" +msgstr "Argumenti za naredbu" + +#: kfmclient.cpp:90 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sintaksa:\n" + +#: kfmclient.cpp:91 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Otvara prozor i pokazuje 'url'.\n" +" # 'url' može biti relativna putanja\n" +" # ili ime datoteke npr: . ili sl./\n" +" # ako je 'url' ispušten, koristi se $HOME.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:96 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it " +"to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" # Ako je 'mimetype' naveden, tada će biti korišten za procjenu " +"koju će\n" +" # komponentu konqueror koristiti. Npr. postavite ju na \n" +" # text/html za web stranicu, da se brže prikaže\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:100 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Isto kao i iznad samo otvara novu karticu sa 'url' u " +"postojećem Konqueror\n" +" # prozoru na trenutno aktivnoj radnoj površini, ako je " +"moguće.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:104 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Otvara prozor koristeći dani profil.\n" +" # 'profile' je datoteka unutar " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' je opcioni URL koji se otvara.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:110 +msgid "" +" kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3. \n" +" # See kioclient exec for more information.\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Profile %1 not found\n" +msgstr "Profil %1 nije pronađen\n" + +#: kfmclient.cpp:481 +msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "Sintaksna greška: Nema dovoljno argumenata\n" + +#: kfmclient.cpp:486 +msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "Sintaktička greška: Previše argumenata\n" + +#: kfmclient.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "Sintaktička greška: Nepoznata naredba '%1'\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kfontviewpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kfourinline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,527 @@ +# Translation of kfourinline to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin4 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:29+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: chatdlg.cpp:44 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "Brbljanje" + +#: chatdlg.cpp:53 +msgid "Chat" +msgstr "Brbljanje" + +#: chatdlg.cpp:59 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguriranje …" + +#: displayintro.cpp:87 +msgctxt "Name of quicklaunch field" +msgid "Quick Launch" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:90 +msgctxt "Ask player who should start game" +msgid "Who starts?" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:93 +msgctxt "Ask player which color he wants to play" +msgid "Your color?" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:143 +msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" +msgid "Easy Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:150 +msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" +msgid "Normal Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:157 +msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" +msgid "Hard Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:164 +msgctxt "quick start button - player versus player" +msgid "Two Player Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:32 +#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 +msgctxt "default name of first player" +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:39 +#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 +msgctxt "default name of second player" +msgid "Player 2" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:105 +msgid "Installation error: No theme list found." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:133 +msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:152 +msgid "Installation error: Theme file error." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:326 +msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:331 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&Konfiguriranje mreže …" + +#: kwin4.cpp:335 +msgid "Network Chat..." +msgstr "Mrežno brbljanje …" + +#: kwin4.cpp:340 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "Prikaži &statistike" + +#: kwin4.cpp:342 +msgid "Show statistics." +msgstr "Prikaži &statistike." + +#: kwin4.cpp:354 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:365 +msgid "Debug KGame" +msgstr "Otkrivanje nedostataka u KGame-u" + +#: kwin4.cpp:384 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: kwin4.cpp:385 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "Ovo ostavlja mjesto za pomicatelja" + +#: kwin4.cpp:391 +msgid "Welcome to Four Wins" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748 +msgid "Game running..." +msgstr "Igra je u tijeku …" + +#: kwin4.cpp:708 +msgid "No game " +msgstr "Bez igre " + +#: kwin4.cpp:710 +#, kde-format +msgid " %1 - Yellow " +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:712 +#, kde-format +msgid " %1 - Red " +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:714 +msgid "Nobody " +msgstr "Nitko " + +#: kwin4.cpp:736 +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Mrežna igra je završena!\n" + +#: kwin4.cpp:758 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "Igra je nerješena. Pokrenite sljedeći krug igre." + +#: kwin4.cpp:766 +#, kde-format +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 je pobijednik. Pokrenite sljedeći krug." + +#: kwin4.cpp:772 +msgid " Game ended. Please restart next round." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:795 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfiguracija mreže" + +#: kwin4.cpp:807 +msgid "Black should be played by remote player" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:808 +msgid "Red should be played by remote player" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:902 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: main.cpp:63 +msgid "KFourInLine" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "KFourInLine: Two player board game" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Game design and code" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Johann Ollivier Lapeyre" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 main.cpp:71 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Code Improvements" +msgstr "Poboljšanja koda" + +#: main.cpp:77 +msgid "Enter debug level" +msgstr "Pristupi razini za otrkivanje nedostataka" + +#: main.cpp:78 +msgid "Skip intro animation" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "Run game in demo (autoplay) mode" +msgstr "" + +#: rc.cpp:147 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:148 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Vještina računala" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) +#. i18n: file: settings.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) +#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo." + +#. i18n: file: settings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 +msgid "Easy" +msgstr "Lagan" + +#. i18n: file: settings.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 +msgid "Hard" +msgstr "Težak" + +#. i18n: file: settings.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 +msgid "Use AI learning" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 +msgid "Red Plays With" +msgstr "Crveni igra protiv" + +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) +#. i18n: file: settings.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) +#. i18n: file: settings.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#. i18n: file: settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) +#. i18n: file: settings.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) +#. i18n: file: settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) +#. i18n: file: settings.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#. i18n: file: settings.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) +#. i18n: file: settings.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) +#. i18n: file: settings.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) +#. i18n: file: settings.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 +msgid "Computer" +msgstr "Računalo" + +#. i18n: file: settings.ui:161 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 +msgid "Black Plays With" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 +msgid "Player Names" +msgstr "Imena igrača" + +#. i18n: file: settings.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#. i18n: file: settings.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#. i18n: file: settings.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Boja igrača koji prvi započinje" + +#. i18n: file: settings.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#. i18n: file: settings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 +msgid "Black" +msgstr "" + +#. i18n: file: statistics.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. i18n: file: statistics.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statistics.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 +msgid "Player 1" +msgstr "Igrač 1" + +#. i18n: file: statistics.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file: statistics.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 +msgid "Won" +msgstr "Pobjede" + +#. i18n: file: statistics.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 +msgid "Lost" +msgstr "Porazi" + +#. i18n: file: statistics.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 +msgid "Sum" +msgstr "Zbroj" + +#. i18n: file: statistics.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinuto" + +#. i18n: file: statistics.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Izbriši sve statistike" + +#. i18n: file: statistics.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: statistics.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statistics.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 +msgid "Player 2" +msgstr "Igrač 2" + +#. i18n: file: statistics.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 +msgid "Drawn" +msgstr "Nacrtan" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 +msgid "W" +msgstr "Š" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 +msgid "D" +msgstr "V" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 +msgid "L" +msgstr "D" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 +msgid "Network connection port" +msgstr "Port za mrežno povezivanje" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 +msgid "Game name" +msgstr "Naziv igre" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 +msgid "Network connection host" +msgstr "Poslužitelj za mrežno povezivanje" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ime igrača 1" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ime igrača 2" + +#: scoresprite.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "computer level" +msgid "Level %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-03-16 10:57:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34154 @@ +# Translation of kgeography to Croatian +# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgeography\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 890,2696,2638,-1,-1,-1,2515,-1,3049,-1\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: answersdialog.cpp:24 +msgid "Your Answers Were" +msgstr "Vaša su pitanja bila" + +#: answersdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." +msgstr "Ispravno ste odgovorili na %1 od %2 pitanja." + +#: answersdialog.cpp:61 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: answersdialog.cpp:63 +msgid "Your Answer" +msgstr "Vaš odgovor" + +#: answersdialog.cpp:65 +msgid "Correct Answer" +msgstr "Ispravan odgovor" + +#: askwidget.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Correct answers: %1/%2" +msgstr "Ispravnih odgovora: %1/%2" + +#: boxasker.cpp:132 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: capitaldivisionasker.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: capitaldivisionasker.cpp:31 capitaldivisionasker.cpp:35 +#: capitaldivisionasker.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio is the capital of..." +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:34 mapasker.cpp:154 +#: placeasker.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 +#: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio The capital of is..." +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisionflagasker.cpp:32 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "The flag of %1 is..." +msgstr "" + +#: divisionflagasker.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Flag of %1" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:43 +msgctxt "@title:group" +msgid "This flag belongs to:" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:58 flagdivisionasker.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:61 +msgid "E&xplore Map" +msgstr "&Pretraži kartu" + +#: kgeography.cpp:62 +msgid "" +"In this section left click on any part of the map to learn about the " +"divisions" +msgstr "" +"Da biste saznali o područjima, lijevom tipkom miša kliknite bilo koji dio " +"karte" + +#: kgeography.cpp:63 +msgid "Test Yourself:" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:65 +msgid "&Location of Regions" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:66 +msgid "" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " +"and you must find it on the map and click on it" +msgstr "" +"U ovom dijelu izazova, ispod izbornika s lijeve strane ponuđen vam je naziv " +"područja, a vi ga morate pronaći na karti i kliknuti ga" + +#: kgeography.cpp:67 +msgid "&Place Regions in the Map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:68 +msgid "" +"In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " +"on the map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:69 +msgid "&Regions by Capital" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:70 +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" +msgstr "" +"U ovom kvizu morate pogoditi naziv područja na osnovu njegovog glavnog grada" + +#: kgeography.cpp:71 +msgid "&Capitals of Regions" +msgstr "&Glavni gradovi područja" + +#: kgeography.cpp:72 +msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" +msgstr "U ovom kvizu morate pogoditi glavni grad ponuđenog područja" + +#: kgeography.cpp:73 +msgid "Re&gions by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:74 +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" +msgstr "" +"U ovom kvizu morate pogoditi naziv područja na osnovu njegove zastave" + +#: kgeography.cpp:75 +msgid "&Flags of Regions" +msgstr "&Zastave područja" + +#: kgeography.cpp:76 +msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" +msgstr "U ovom kvizu morate pogoditi zastavu ponuđenog područja" + +#: kgeography.cpp:105 +msgid "&Open Map..." +msgstr "&Otvori kartu …" + +#: kgeography.cpp:110 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:115 +msgid "&Original Size" +msgstr "&Izvorna veličina" + +#: kgeography.cpp:120 +msgid "&Automatic Zoom" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:125 +msgid "&Move" +msgstr "&Premjesti" + +#: kgeography.cpp:130 kgeography.cpp:402 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Izjava o odricanju" + +#: kgeography.cpp:134 +msgid "Map author" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" +msgstr "" +"Otvaranje posljednje upotrebljene karte nije moguće. Pogreška pri " +"raščlanjivanju %1: %2" + +#: kgeography.cpp:173 +msgid "There is no current map" +msgstr "Nema trenutne karte" + +#: kgeography.cpp:224 +msgid "Number of Questions" +msgstr "Broj pitanja" + +#: kgeography.cpp:225 +#, kde-format +msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" +msgstr "Koliko pitanje želite? (od 1 do %1)" + +#: kgeography.cpp:380 +#, kde-format +msgid "&Location of %1" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:381 +#, kde-format +msgid "&Place %1 in the Map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%1 by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:385 +#, kde-format +msgid "&Flags of %1" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:387 +#, kde-format +msgid "Current map:
    %1
    " +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:401 +msgid "" +"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " +"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." +msgstr "" +"Karte, zastave, prijevodi i ostalo, preciznu su koliko su autori " +"odgovarajućih dijelova porgama uspjeli postići. Unatoč tome, KZemljopis ne " +"bi se smjelo upotrebljavati kao službeni izvor podataka." + +#: kgeography.cpp:409 +#, kde-format +msgid "This map has been created by %1." +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:409 +msgid "Map Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:19 +msgid "KGeography" +msgstr "KZemljopis" + +#: main.cpp:19 +msgid "A geography learning program" +msgstr "Program za učenje zemljopisa" + +#: main.cpp:19 +msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Programmer and designer" +msgstr "Programer i dizajner" + +#: main.cpp:21 +msgid "Sodipodi flags collection" +msgstr "Sodipodi zbirka zastava" + +#: main.cpp:21 +msgid "Got some flags from it" +msgstr "Preuzmite neke zastave" + +#: map.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 is the capital of..." +msgstr "" + +#: map.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "The capital of %1 is..." +msgstr "" + +#: map.cpp:161 +msgid "Regions" +msgstr "Područja" + +#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " +"has nothing associated to color %2,%3,%4." +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@item Capital name in map popup" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@item Region name in map popup" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Please click on:%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 in Map" +msgstr "" + +#: mapchooser.cpp:31 +msgid "Choose Map to Use" +msgstr "Odaberite kartu koju želite koristiti" + +#: mapchooser.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Error parsing %1: %2" +msgstr "Pogreška pri raščlanjivanju %1: %2" + +#: mapchooser.cpp:66 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:49 +#, kde-format +msgid "The map image file for %1 does not exist" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:83 +#, kde-format +msgid "%1 by Capital" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:93 +#, kde-format +msgid "&Capitals of %1" +msgstr "&Glavni grad %1" + +#: mapparser.cpp:118 +#, kde-format +msgid "The flag image file for %1 does not exist" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Invalid value in tag %1" +msgstr "Neispravna vrijednost u oznaci %1" + +#: mapparser.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"There is already either a division called %1 or a division with the same " +"colors as %2" +msgstr "Područje s nazivom %1 već postoji ili područje iste boje kao i %2" + +#: mapparser.cpp:164 +#, kde-format +msgid "The map description file should begin with the %1 tag" +msgstr "Datoteka opisa karte trabala bi započinjati s oznakom %1" + +#: mapparser.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:175 +#, kde-format +msgid "%1 does not exist." +msgstr "%1 ne postoji." + +#: mapparser.cpp:199 mapparser.cpp:221 +#, kde-format +msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:210 mapparser.cpp:227 +#, kde-format +msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:10 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:11 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:12 mapsdatatranslation.cpp:13 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:14 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:15 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:16 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:17 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:18 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "China" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:19 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:20 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:21 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Badakhshan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:22 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Fayzabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:23 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Badghis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:24 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Qala i Naw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:25 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Baghlan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:26 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Puli Khumri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:27 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Balkh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:28 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mazari Sharif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Bamiyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:31 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Daykundi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:32 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:33 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Jowzjan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:34 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sheberghan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:35 mapsdatatranslation.cpp:36 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Farah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:37 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Faryab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:38 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Maymana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Ghazni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:41 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Ghor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:42 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Chaghcharan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:43 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Helmand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:44 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Lashkar Gah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:45 mapsdatatranslation.cpp:46 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Herat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:47 mapsdatatranslation.cpp:48 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:49 mapsdatatranslation.cpp:50 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kandahar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:51 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kapisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:52 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mahmud-i-Raqi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:53 mapsdatatranslation.cpp:54 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Khost" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:55 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kunar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:56 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Asadabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kunduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:59 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Laghman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:60 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mihtarlam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:61 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Lowgar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:62 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Pul-i-Alam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:63 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nangarhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:64 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Jalalabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:65 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nimruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:66 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Zaranj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:67 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nuristan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:68 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kamdish" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:69 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Orūzgān" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:70 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Tarin Kowt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:71 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Paktia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:72 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Gardez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:73 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Paktika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:74 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sharan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:75 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Panjshir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:76 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Bazarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:77 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Parwan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:78 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Charikar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:79 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Samangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:80 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Aybak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:81 mapsdatatranslation.cpp:82 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sar-e Pol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:83 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Takhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:84 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Taloqan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:85 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Wardak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:86 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Meydan Shahr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:87 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Zabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:88 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Qalat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:89 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:90 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:91 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Rubno područje" + +#: mapsdatatranslation.cpp:92 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:93 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Not Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:94 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Not Africa " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:95 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: mapsdatatranslation.cpp:96 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "Algiers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:97 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: mapsdatatranslation.cpp:98 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "Luanda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:99 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:100 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Porto-Novo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:101 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:102 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:103 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:104 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:105 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:106 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:107 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: mapsdatatranslation.cpp:108 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "Yaoundé" + +#: mapsdatatranslation.cpp:109 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:110 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Praia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:111 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Srednjoafrička Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:112 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#: mapsdatatranslation.cpp:113 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:114 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "N'Djamena" +msgstr "N'Djamena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:115 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:116 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Moroni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:117 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Obala Bjelokosti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:118 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "Yamoussoukro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:119 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "Demokratska Republika Kongo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:120 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:121 mapsdatatranslation.cpp:122 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:123 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:124 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:125 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorska Gvineja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:126 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:127 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:128 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Asmara" +msgstr "Asmara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:129 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:130 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Addis Ababa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:131 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:132 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:133 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:134 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:135 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:136 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Accra" +msgstr "Accra" + +#: mapsdatatranslation.cpp:137 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:138 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Conakry" +msgstr "Conakry" + +#: mapsdatatranslation.cpp:139 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja Bisau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:140 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bissau" +msgstr "Bissau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:141 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:142 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nairobi" +msgstr "Nairobi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:143 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:144 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Maseru" +msgstr "Maseru" + +#: mapsdatatranslation.cpp:145 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:146 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Monrovia" +msgstr "Monrovia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:147 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:148 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" + +#: mapsdatatranslation.cpp:149 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:150 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:151 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:152 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lilongwe" +msgstr "Lilongwe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:153 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:154 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bamako" +msgstr "Bamako" + +#: mapsdatatranslation.cpp:155 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:156 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" + +#: mapsdatatranslation.cpp:157 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:158 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Port Louis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:159 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:160 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:161 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: mapsdatatranslation.cpp:162 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:163 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:164 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Windhoek" +msgstr "Windhoek" + +#: mapsdatatranslation.cpp:165 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: mapsdatatranslation.cpp:166 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" + +#: mapsdatatranslation.cpp:167 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:168 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Abuja" +msgstr "Abuja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:169 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "Republika Kongo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:170 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:171 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:172 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kigali" +msgstr "Kigali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:173 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:174 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:175 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:176 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:177 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:178 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:179 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:180 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mogadishu" +msgstr "Mogadishu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:181 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:182 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Pretoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:183 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:184 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "Khartoum" + +#: mapsdatatranslation.cpp:185 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:186 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#: mapsdatatranslation.cpp:187 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "São Tomé and Príncipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:188 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "São Tomé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:189 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:190 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Dodoma" +msgstr "Dodoma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:191 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:192 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lomé" +msgstr "Lomé" + +#: mapsdatatranslation.cpp:193 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:194 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tunis" +msgstr "Tunis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:195 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:196 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:197 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:198 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "El Aaiún" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:199 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:200 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:201 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: mapsdatatranslation.cpp:202 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "Harare" + +#: mapsdatatranslation.cpp:203 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Canary Islands (Spain)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:204 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:205 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Madeira (Portugal)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:206 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:207 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Réunion (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:208 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Saint Denis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:209 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Saint Helena (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:210 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:211 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Albania (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:212 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:213 mapsdatatranslation.cpp:214 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:215 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:216 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Not Albania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:217 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Berat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:218 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Bulqizë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:219 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Delvinë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:220 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Devoll" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:221 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Dibër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:222 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Durrës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:223 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:224 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Fier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:225 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Gjirokastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:226 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Gramsh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:227 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Has" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:228 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kavajë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:229 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kolonjë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:230 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Korçë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:231 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Krujë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:232 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kuçovë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:233 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kukës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:234 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kurbin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:235 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Lezhë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:236 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Librazhd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:237 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Lushnjë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:238 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Malësi e Madhe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:239 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mallakastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:240 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:241 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mirditë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:242 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Peqin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:243 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Përmet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:244 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Pogradec" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:245 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Pukë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:246 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Sarandë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:247 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Shkodër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:248 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Skrapar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:249 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tepelenë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:250 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tiranë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:251 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tropojë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:252 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Vlorë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:253 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Albania (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:254 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:255 mapsdatatranslation.cpp:256 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:257 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:258 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Not Albania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:259 mapsdatatranslation.cpp:260 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Berat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:261 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Dibër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:262 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Peshkopi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:263 mapsdatatranslation.cpp:264 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Durrès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Fier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Gjirokastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Korçë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Kukës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Lezhë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Shkodër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Vlorë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:283 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:284 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:285 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:286 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:287 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Not Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:288 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:289 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Aïn Defla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:290 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Aïn Témouchent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:291 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:292 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:293 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Batna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:294 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Béchar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:295 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Béjaïa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:296 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Biskra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:297 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Blida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:298 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Bordj Bou Arréridj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:299 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Bouira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:300 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Boumerdès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:301 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Chlef" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:302 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Constantine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:303 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Djelfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:304 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Bayadh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:305 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Oued" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:306 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Tarf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:307 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Ghardaïa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:308 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Guelma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:309 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Illizi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:310 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Jijel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:311 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Khenchela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:312 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Laghouat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:313 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Médéa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:314 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Mila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:315 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Mostaganem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:316 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "M'Sila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:317 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Muaskar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:318 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Naama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:319 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:320 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Ouargla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:321 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Oum el-Bouaghi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:322 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Relizane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:323 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Saida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:324 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Sétif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:325 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:326 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Skikda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:327 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Souk Ahras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:328 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tamanghasset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:329 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tébessa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:330 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tiaret" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:331 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tindouf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:332 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tipasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:333 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tissemsilt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:334 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tizi Ouzou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:335 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tlemcen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:336 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:337 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:338 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Not Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:339 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:340 mapsdatatranslation.cpp:341 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Adilabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nizamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Karimnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:346 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Medak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:347 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Sangareddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:348 mapsdatatranslation.cpp:349 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Warangal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:350 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Rangareddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:351 mapsdatatranslation.cpp:352 +#: mapsdatatranslation.cpp:353 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:354 mapsdatatranslation.cpp:355 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Khammam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nalgonda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Mahbubnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Kurnool" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Anantapur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Chittoor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Cuddapah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nellore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:370 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Prakasam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:371 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Ongole" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:372 mapsdatatranslation.cpp:373 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Guntur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:374 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Krishna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:375 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Machilipatnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:376 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "West Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:377 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Eluru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:378 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "East Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:379 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Kakinada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:380 mapsdatatranslation.cpp:381 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Vishakhapatnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Vizianagaram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Srikakulam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:386 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:387 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Parishes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:388 mapsdatatranslation.cpp:389 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:390 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:391 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:392 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:393 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "La Massana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:394 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Ordino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:395 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Canillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:396 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Encamp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:397 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Escaldes-Engordany" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:398 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Sant Julià de Lòria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:399 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Angola (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:400 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:401 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:402 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:403 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Not Angola (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:404 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Bengo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:405 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Caxito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:406 mapsdatatranslation.cpp:407 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Benguela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:408 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Bié" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:409 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Kuito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:410 mapsdatatranslation.cpp:411 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cabinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:412 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuando Cubango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:413 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Menongue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:414 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuanza Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:415 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Ndalatando" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:416 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuanza Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:417 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Sumbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:418 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cunene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:419 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Ondjiva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:420 mapsdatatranslation.cpp:421 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Huambo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:422 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Huíla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:423 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lubango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:424 mapsdatatranslation.cpp:425 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:426 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lunda Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:427 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lucapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:428 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lunda Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:429 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Saurimo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:430 mapsdatatranslation.cpp:431 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Malanje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Namibe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:434 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Moxico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:435 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Luena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:436 mapsdatatranslation.cpp:437 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Uíge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:438 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:439 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Mbanza Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:440 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:441 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:442 mapsdatatranslation.cpp:443 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:444 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Not Argentina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:445 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:446 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Buenos Aires(city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:447 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:448 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:449 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Catamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:450 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:451 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Chaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:452 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:453 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Chubut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:454 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Rawson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:455 mapsdatatranslation.cpp:456 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Corrientes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:459 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Entre Ríos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:460 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Paraná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:461 mapsdatatranslation.cpp:462 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Formosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:463 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:464 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:465 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Pampa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:466 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:467 mapsdatatranslation.cpp:468 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:471 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Misiones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:472 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:473 mapsdatatranslation.cpp:474 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Neuquén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:475 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Río Negro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:476 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Viedma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:477 mapsdatatranslation.cpp:478 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Salta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Luis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:483 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:484 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Río Gallegos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:485 mapsdatatranslation.cpp:486 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santiago del Estero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:489 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Tierra del Fuego" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:490 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Ushuaia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:491 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Tucumán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:492 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Miguel de Tucumán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:493 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:494 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:495 mapsdatatranslation.cpp:496 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:497 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lake Van" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:498 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lake Sevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:499 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:500 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:501 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:502 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:503 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Aragatsotn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:504 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ashtarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:505 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ararat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:506 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Artashat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:507 mapsdatatranslation.cpp:508 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Armavir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:509 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gegharkunik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:510 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gavar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:511 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Kotayk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:512 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Hrazdan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:513 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:514 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Vanadzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:515 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Shirak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:516 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gyumri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:517 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Syunik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:518 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Kapan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:519 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Tavush" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:520 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ijevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:521 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Vayots Dzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:522 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Yeghegnadzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:523 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:524 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:525 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:526 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Not Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:527 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:528 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tirap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:529 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Khonsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:530 mapsdatatranslation.cpp:531 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Changlang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:532 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lohit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:533 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tezu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:534 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Anjaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:535 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Hawai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:536 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lower Dibang Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:537 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Roing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:538 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Dibang Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:539 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Anini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:540 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Upper Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:541 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Yingkiong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:542 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "East Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:543 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Pasighat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:544 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "West Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:545 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Along" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:546 mapsdatatranslation.cpp:547 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tawang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:548 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "West Kameng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:549 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Bomdila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:550 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "East Kameng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:551 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Seppa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:552 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Papum Pare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:553 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Yupia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:554 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lower Subansiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:555 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Ziro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:556 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Kurung Kumey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:557 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Koloriang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:558 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Upper Subansiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:559 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Daporijo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:560 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Asia" +msgstr "Azija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:561 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:562 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:563 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:564 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:565 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:566 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:567 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:568 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:569 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:570 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:571 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:572 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: mapsdatatranslation.cpp:573 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: mapsdatatranslation.cpp:574 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: mapsdatatranslation.cpp:575 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "Bagdad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:576 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: mapsdatatranslation.cpp:577 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "Jeruzalem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:578 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:579 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Amman" +msgstr "Amman" + +#: mapsdatatranslation.cpp:580 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:581 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:582 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuwait City" +msgstr "Kuwait" + +#: mapsdatatranslation.cpp:583 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:584 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Beirut" +msgstr "Bejrut" + +#: mapsdatatranslation.cpp:585 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:586 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: mapsdatatranslation.cpp:587 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:588 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#: mapsdatatranslation.cpp:589 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:590 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:591 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:592 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Damascus" +msgstr "Damask" + +#: mapsdatatranslation.cpp:593 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:594 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" + +#: mapsdatatranslation.cpp:595 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Abu Dhabi City" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:596 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: mapsdatatranslation.cpp:597 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "Muscat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:598 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "West Bank" +msgstr "Zapadna obala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:599 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:600 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sana'a" +msgstr "Sana'a" + +#: mapsdatatranslation.cpp:601 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:602 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:603 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: mapsdatatranslation.cpp:604 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:605 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "New Delhi" +msgstr "New Delhi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:606 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:607 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "Colombo i Sri Jayewardenepura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:608 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:609 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulanbator" + +#: mapsdatatranslation.cpp:610 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:611 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "Astana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:612 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:613 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokijo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:614 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:615 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Naypyidaw" +msgstr "Naypyidaw" + +#: mapsdatatranslation.cpp:616 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:617 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kathmandu" +msgstr "Kathmandu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:618 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:619 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "Thimphu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:620 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:621 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:622 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:623 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala Lumpur" + +#: mapsdatatranslation.cpp:624 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: mapsdatatranslation.cpp:625 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "Dhaka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:626 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:627 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "Kabul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:628 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdžan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:629 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Baku" +msgstr "Baku" + +#: mapsdatatranslation.cpp:630 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:631 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "Jerevan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:632 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: mapsdatatranslation.cpp:633 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Manama" +msgstr "Manama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:634 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:635 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "Tbilisi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:636 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:637 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ašgabat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:638 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:639 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "Taškent" + +#: mapsdatatranslation.cpp:640 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:641 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "Biškek" + +#: mapsdatatranslation.cpp:642 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:643 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dušanbe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:644 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:645 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:646 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: mapsdatatranslation.cpp:647 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" + +#: mapsdatatranslation.cpp:648 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: mapsdatatranslation.cpp:649 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" + +#: mapsdatatranslation.cpp:650 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Brunei" +msgstr "Bruneji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:651 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar Seri Begawan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:652 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: mapsdatatranslation.cpp:653 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: mapsdatatranslation.cpp:654 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:655 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: mapsdatatranslation.cpp:656 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:657 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Hanoi" +msgstr "Hanoi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:658 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:659 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:660 mapsdatatranslation.cpp:661 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: mapsdatatranslation.cpp:662 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:663 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Pyeongyang" +msgstr "Pyongyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:664 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "South Korea" +msgstr "Republika Koreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:665 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "Seul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:666 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:667 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:668 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:669 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:670 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:671 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:672 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:673 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:674 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:675 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:676 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:677 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:678 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Not Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:679 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:680 mapsdatatranslation.cpp:681 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Kokrajhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:682 mapsdatatranslation.cpp:683 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dhuburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:684 mapsdatatranslation.cpp:685 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Goalpara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:686 mapsdatatranslation.cpp:687 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Bongaigaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:688 mapsdatatranslation.cpp:689 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Barpeta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:690 mapsdatatranslation.cpp:691 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Nalbari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:692 mapsdatatranslation.cpp:693 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dispur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:694 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Kamrup" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:695 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Guwahati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:696 mapsdatatranslation.cpp:697 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Darrang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:698 mapsdatatranslation.cpp:699 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Marigaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:700 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Karbi Anglong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:701 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Diphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:702 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "North Cachar Hills" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:703 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Haflong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:704 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Cachar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:705 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Silchar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:706 mapsdatatranslation.cpp:707 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Hailakandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:708 mapsdatatranslation.cpp:709 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Karimganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:710 mapsdatatranslation.cpp:711 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Golaghat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:712 mapsdatatranslation.cpp:713 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Nagaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:714 mapsdatatranslation.cpp:715 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Sonitpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:716 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Lakhimpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:717 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "North Lakhimpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:718 mapsdatatranslation.cpp:719 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Jorhat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:720 mapsdatatranslation.cpp:721 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dhemaji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:722 mapsdatatranslation.cpp:723 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Sibsagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:724 mapsdatatranslation.cpp:725 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:726 mapsdatatranslation.cpp:727 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Tinsukia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:728 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:729 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:730 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:731 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Not Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:732 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:733 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:734 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:735 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "New South Wales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:736 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:737 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:738 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:739 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Queensland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:740 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:741 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "South Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:742 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:743 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Western Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:744 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:745 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:746 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:747 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Northern Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:748 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Darwin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:749 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:750 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:751 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:752 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Not Austria" +msgstr "Nije Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:753 mapsdatatranslation.cpp:754 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "Wien" + +#: mapsdatatranslation.cpp:755 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Burgenland" +msgstr "Burgenland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:756 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Eisenstadt" +msgstr "Eisenstadt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:757 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Styria" +msgstr "Styria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:758 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Graz" +msgstr "Graz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:759 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Carinthia" +msgstr "Carinthia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:760 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:761 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Tyrol" +msgstr "Tirol" + +#: mapsdatatranslation.cpp:762 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#: mapsdatatranslation.cpp:763 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Vorarlberg" +msgstr "Vorarlberg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:764 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Bregenz" +msgstr "Bregenz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:765 mapsdatatranslation.cpp:766 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:767 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Upper Austria" +msgstr "Gornja Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:768 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Linz" +msgstr "Linz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:769 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Lower Austria" +msgstr "Donja Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:770 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "St. Pölten" +msgstr "St. Pölten" + +#: mapsdatatranslation.cpp:771 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:772 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Rayons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:773 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:774 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:775 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Not Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:776 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Absheron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:777 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agjabadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:778 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:779 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agdash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:780 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agstafa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:781 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:782 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ali Bayramli city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:783 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Astara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:784 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Baku city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:785 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Balakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:786 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Barda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:787 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Beylagan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:788 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Bilasuvar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:789 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Jabrayil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:790 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Jalilabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:791 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Dashkasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:792 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Davachi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:793 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Fizuli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:794 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Gadabay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:795 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ganja city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:796 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goranboy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:797 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goychay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:798 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Hajigabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:799 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Imishli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:800 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ismailli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:801 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kalbajar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:802 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kurdamir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:803 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lachin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:804 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lankaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:805 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lankaran city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:806 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lerik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:807 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Masally" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:808 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Mingachevir city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:809 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Naftalan city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:810 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Neftchala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:811 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Oguz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:812 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qabala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:813 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:814 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qazakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:815 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qobustan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:816 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Quba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:817 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qubadli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:818 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qusar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:819 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Saatly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:820 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sabirabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:821 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:822 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shaki city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:823 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Salyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:824 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shamakhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:825 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shamkir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:826 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Samukh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:827 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Siazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:828 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sumqayit city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:829 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shusha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:830 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shusha city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:831 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Tartar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:832 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Tovuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:833 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ujar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:834 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khachmaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:835 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khankendi city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:836 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goygol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:837 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khizi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:838 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khojali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:839 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khojavend" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:840 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yardymli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:841 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yevlakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:842 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yevlakh city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:843 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zangilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:844 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zaqatala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:845 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zardab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:846 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Babek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:847 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Julfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:848 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kangarli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:849 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Nakhichevan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:850 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ordubad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:851 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sadarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:852 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shakhbuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:853 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sharur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:854 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:855 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Divisions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:856 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:857 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:858 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Not Bangladesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:859 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Barisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:860 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Chittagong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:861 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:862 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Khulna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:863 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Rajshahi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:864 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Sylhet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:865 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:866 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:867 mapsdatatranslation.cpp:868 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:869 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Not Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:870 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:871 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Brest Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:872 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Homyel Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:873 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Hrodna Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:874 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Mahilyow Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:875 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Minsk Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:876 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Vitebsk Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:877 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:878 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:879 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:880 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Not Belgium" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:881 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:882 mapsdatatranslation.cpp:883 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:884 mapsdatatranslation.cpp:885 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:886 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Flemish Brabant" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:887 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Louvain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:888 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "West Flanders" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:889 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Bruges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:890 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "East Flanders" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:891 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Ghent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:892 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:893 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Hasselt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:894 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Walloon Brabant" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:895 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Wavre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:896 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:897 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Mons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:898 mapsdatatranslation.cpp:899 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:900 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:901 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Arlon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:902 mapsdatatranslation.cpp:903 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Namur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:904 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:905 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:906 mapsdatatranslation.cpp:907 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:908 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:909 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Not Belize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:910 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:911 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:912 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Cayo District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:913 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "San Ignacio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:914 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Corozal District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:915 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Corozal Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:916 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Orange Walk District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:917 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Orange Walk Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:918 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Stann Creek District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:919 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Dangriga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:920 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Toledo District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:921 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:922 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:923 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:924 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:925 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Not Bhutan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:926 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Bumthang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:927 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Chukha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:928 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Dagana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:929 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Gasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:930 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Haa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:931 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Lhuntse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:932 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Mongar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:933 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Paro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:934 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Pemagatshel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:935 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Punakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:936 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Samdrup Jongkhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:937 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Samtse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:938 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Sarpang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:939 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:940 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trashigang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:941 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trashiyangste" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:942 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trongsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:943 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Tsirang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:944 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Wangdue Phodrang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:945 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Zhemgang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:946 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:947 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:948 mapsdatatranslation.cpp:949 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:950 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:951 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Not Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:952 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Beni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:953 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:954 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Chuquisaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:955 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:956 mapsdatatranslation.cpp:957 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:958 mapsdatatranslation.cpp:959 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:960 mapsdatatranslation.cpp:961 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:962 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Pando" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:963 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:964 mapsdatatranslation.cpp:965 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Potosí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:966 mapsdatatranslation.cpp:967 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:968 mapsdatatranslation.cpp:969 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:970 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:971 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:972 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:973 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:974 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Not Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:975 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Brčko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:976 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bosnian Podrinje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:977 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Central Bosnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:978 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Herzegovina-Neretva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:979 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Posavina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:980 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:981 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Tuzla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:982 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Una Sana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:983 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "West Bosnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:984 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "West Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:985 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Zenica-Doboj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:986 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Banja Luka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:987 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Doboj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:988 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bijeljina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:989 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Vlasenica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:990 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:991 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Foča" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:992 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Trebinje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:993 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:994 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:995 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:996 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:997 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Not Botswana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:998 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:999 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Serowe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1000 mapsdatatranslation.cpp:1001 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Ghanzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1002 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kgalagadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1003 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Tshabong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1004 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kgatleng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1005 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Mochudi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1006 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kweneng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1007 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Molepolole" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1008 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "North-East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1009 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Francistown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1010 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "North-West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1011 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Maun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1012 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "South-East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1013 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1014 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1015 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kanye" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1016 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1017 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1018 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sergipe" +msgstr "Sergipe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1019 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1020 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Para" +msgstr "Para" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1021 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1022 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Minas Gerais" +msgstr "Minas Gerais" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1023 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1024 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1025 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1026 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Federal District" +msgstr "Federalni Distrikt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1027 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1028 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso do Sul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1029 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1030 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Mato Grosso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1031 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1032 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Parana" +msgstr "Parana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1033 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1034 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Santa Catarina" +msgstr "Santa Catarina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1035 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Florianopolis" +msgstr "Florianopolis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1036 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Ceara" +msgstr "Ceara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1037 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1038 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Goias" +msgstr "Goias" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1039 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Goiânia" +msgstr "Goiânia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1040 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Paraiba" +msgstr "Paraiba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1041 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Joao Pessoa" +msgstr "Joao Pessoa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1042 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Amapa" +msgstr "Amapa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1043 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Macapa" +msgstr "Macapa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1044 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Alagoas" +msgstr "Alagoas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1045 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1046 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "Amazonas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1047 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1048 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "Rio Grande do Norte" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1049 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1050 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Tocantins" +msgstr "Tocantins" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1051 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Palmas" +msgstr "Palmas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1052 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "Rio Grande do Sul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1053 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1054 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rondonia" +msgstr "Rondonia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1055 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1056 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1057 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1058 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Acre" +msgstr "Acre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1059 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Branco" +msgstr "Rio Branco" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1060 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio de Janeiro State" +msgstr "Država Rio de Janeiro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1061 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1062 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1063 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1064 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Maranhao" +msgstr "Maranhao" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1065 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Luis" +msgstr "Sao Luis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1066 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Paulo State" +msgstr "Država Sao Paulo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1067 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Paulo (city)" +msgstr "Sao Paulo (grad)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1068 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Piaui" +msgstr "Piaui" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1069 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1070 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Espirito Santo" +msgstr "Espirito Santo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1071 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1072 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1073 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "Izvan granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1074 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1075 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1076 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1077 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1078 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Not Bulgaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1079 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Blagoevgrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1080 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Burgas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1081 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Dobrich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1082 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Gabrovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1083 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Haskovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1084 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Kardzhali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1085 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Kyustendil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1086 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Lovech" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1087 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Montana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1088 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pazardzhik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1089 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pernik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1090 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pleven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1091 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1092 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Razgrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1093 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Ruse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1094 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Shumen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1095 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Silistra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1096 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sliven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1097 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Smolyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1098 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sofia Province" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1099 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sofia City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1100 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Stara Zagora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1101 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Targovishte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1102 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Veliko Tarnovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1103 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Varna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1104 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Vidin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1105 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Vratsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1106 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Yambol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1107 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1108 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "States and divisions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1109 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1110 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1111 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Not Myanmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1112 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Ayeyarwady" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1113 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Pathein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1114 mapsdatatranslation.cpp:1115 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Bago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1116 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Magway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1117 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Magwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1118 mapsdatatranslation.cpp:1119 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mandalay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1120 mapsdatatranslation.cpp:1121 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Sagaing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1122 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Tanintharyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1123 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Dawei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1124 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1125 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Yangon (former Rangoon)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1126 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Chin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1127 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Hakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1128 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1129 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Myitkyina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1130 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kayin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1131 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Hpa-an" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1132 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kayah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1133 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Loikaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1134 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1135 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mawlamyine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1136 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Rakhine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1137 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Sittwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1138 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Shan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1139 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Taunggyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1140 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Cameroon (Departments)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1141 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1142 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1143 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1144 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Not Cameroon (Departments)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1145 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Djérem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1146 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tibati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1147 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Faro-et-Déo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1148 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tignère" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1149 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Banyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1150 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Banyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1151 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1152 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Meiganga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1153 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Vina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1154 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngaoundéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1155 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haute-Sanaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1156 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nanga-Eboko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1157 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lekié" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1158 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Monatele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1159 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbam-et-Inoubou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1160 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1161 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbam-et-Kim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1162 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ntui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1163 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Méfou-et-Afamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1164 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mfou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1165 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Méfou-et-Akono" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1166 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngoumou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1167 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mfoundi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1168 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1169 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-Kellé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1170 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Éséka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1171 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-Mfoumou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1172 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Akonolinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1173 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-So'o" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1174 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbalmayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1175 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Boumba-et-Ngoko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1176 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yokadouma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1177 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haut-Nyong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1178 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Abong-Mbang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1179 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kadey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1180 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Batouri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1181 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lom-et-Djérem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1182 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bertoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1183 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Diamaré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1184 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Maroua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1185 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Logone-et-Chari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1186 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kousséri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1187 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Danay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1188 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yagoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1189 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Kani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1190 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kaélé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1191 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Sava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1192 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1193 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Tsanaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1194 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mokolo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1195 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Moungo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1196 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkongsamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1197 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1198 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yabassi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1199 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Sanaga-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1200 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Édéa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1201 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Wouri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1202 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Douala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1203 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bénoué" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1204 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Garoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1205 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1206 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Poli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1207 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Louti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1208 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Guider" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1209 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Rey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1210 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tchollire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1211 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Boyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1212 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Fundong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1213 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1214 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kumbo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1215 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Donga-Mantung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1216 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkambé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1217 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menchum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1218 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Wum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1219 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mezam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1220 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bamenda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1221 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Momo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1222 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbengwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1223 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngo-Ketunjia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1224 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1225 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bamboutos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1226 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbouda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1227 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haut-Nkam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1228 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1229 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Hauts-Plateaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1230 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Baham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1231 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Koung-Khi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1232 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bandjoun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1233 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1234 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Dschang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1235 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mifi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1236 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafoussam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1237 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1238 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bangangté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1239 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1240 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Foumban" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1241 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Dja-et-Lobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1242 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Sangmélima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1243 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mvila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1244 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ebolowa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1245 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Océan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1246 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kribi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1247 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Vallée-du-Ntem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1248 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ambam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1249 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Fako" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1250 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Limbé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1251 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Koupé-Manengouba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1252 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bangem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1253 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lebialem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1254 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1255 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Manyu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1256 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mamfé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1257 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Meme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1258 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kumba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1259 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1260 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mudemba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1261 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Cameroon (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1262 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1263 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1264 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1265 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Not Cameroon (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1266 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Adamawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1267 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Ngaoundéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1268 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1269 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1270 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1271 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bertoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1272 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Far North" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1273 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Maroua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1274 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Littoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1275 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Douala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1276 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "North" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1277 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Garoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1278 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1279 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bamenda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1280 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "South" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1281 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Ebolowa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1282 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1283 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Buea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1284 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1285 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bafoussam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1286 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1287 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Provinces and Territories" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1288 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "Izvan granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1289 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1290 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "Otok princa Eduarda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1291 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Charlottetown" +msgstr "Charlottetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1292 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "British Columbia" +msgstr "Britanska Kolumbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1293 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1294 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1295 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1296 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1297 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "St John's" +msgstr "St. John" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1298 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Nunavut" +msgstr "Nunavut" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1299 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1300 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1301 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1302 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "North West Territories" +msgstr "Sjeverozapadni teritoriji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1303 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1304 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1305 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Quebec City" +msgstr "Quebec" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1306 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1307 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1308 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1309 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1310 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1311 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1312 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Yukon Territory" +msgstr "Yukon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1313 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Whitehorse" +msgstr "Whitehorse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1314 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1315 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1316 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Caribbean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1317 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1318 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1319 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1320 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Not Caribbean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1321 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1322 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1323 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1324 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cockburn Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1325 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1326 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1327 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1328 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1329 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1330 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1331 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Puerto Rico (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1332 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1333 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "U.S Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1334 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1335 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "British Virgin Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1336 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Road Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1337 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Anguilla (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1338 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "The Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1339 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Martin (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1340 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Marigot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1341 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Barthelemy (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1342 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Gustavia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1343 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1344 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint John's" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1345 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1346 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Basseterre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1347 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Montserrat (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1348 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1349 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Guadeloupe (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1350 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Basse-Terre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1351 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1352 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1353 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Martinique (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1354 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Fort de France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1355 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1356 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Castries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1357 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1358 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1359 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1360 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Kingstown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1361 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1362 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint George's" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1363 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1364 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1365 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Netherlands Antilles (NL)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1366 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Willemstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1367 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Aruba (NL)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1368 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Oranjestad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1369 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1370 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1371 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cayman Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1372 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1373 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Catalonia (Comarques)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1374 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Comarques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1375 mapsdatatranslation.cpp:1376 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1377 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Outside Catalonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1378 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Camp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1379 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Valls" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1380 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1381 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Figueres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1382 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1383 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vilafranca del Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1384 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1385 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "La Seu d'Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1386 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alta Ribagorça" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1387 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pont de Suert" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1388 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Anoia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1389 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Igualada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1390 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Bages" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1391 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Manresa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1392 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Camp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1393 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Reus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1394 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1395 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tortosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1396 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1397 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "La Bisbal d'Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1398 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Llobregat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1399 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sant Feliu de Llobregat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1400 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1401 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "El Vendrell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1402 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Barcelonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1403 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1404 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Berguedà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1405 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Berga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1406 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Cerdanya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1407 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Puigcerdà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1408 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Conca de Barberà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1409 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Montblanc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1410 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garraf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1411 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vilanova i la Geltrú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1412 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garrigues" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1413 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Les Borges Blanques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1414 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garrotxa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1415 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Olot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1416 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Gironès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1417 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1418 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Maresme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1419 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Mataró" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1420 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Montsià" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1421 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Amposta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1422 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Noguera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1423 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Balaguer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1424 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Osona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1425 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1426 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pallars Jussà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1427 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tremp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1428 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pallars Sobirà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1429 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1430 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pla de l'Estany" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1431 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Banyoles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1432 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pla d'Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1433 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Mollerussa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1434 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Priorat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1435 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Falset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1436 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ribera d'Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1437 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Móra d'Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1438 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ripollès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1439 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ripoll" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1440 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Segarra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1441 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Cervera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1442 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Segrià" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1443 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1444 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Selva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1445 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Santa Coloma de Farners" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1446 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Solsonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1447 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Solsona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1448 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tarragonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1449 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1450 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Terra Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1451 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Gandesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1452 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1453 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tàrrega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1454 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vall d'Aran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1455 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vielha e Mijaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1456 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vallès Occidental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1457 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sabadell and Terrassa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1458 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vallès Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1459 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Granollers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1460 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Chhattisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1461 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1462 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Not Chhattisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1463 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1464 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Surguja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1465 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Ambikapur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1466 mapsdatatranslation.cpp:1467 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Koriya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1468 mapsdatatranslation.cpp:1469 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Jashpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1470 mapsdatatranslation.cpp:1471 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Korba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1472 mapsdatatranslation.cpp:1473 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Bilaspur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1474 mapsdatatranslation.cpp:1475 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Raigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1476 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kabirdham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1477 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kawardha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1478 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Janjgir-Champa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1479 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Janjgir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1480 mapsdatatranslation.cpp:1481 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Durg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1482 mapsdatatranslation.cpp:1483 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Raipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1484 mapsdatatranslation.cpp:1485 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Rajnandgaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1486 mapsdatatranslation.cpp:1487 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Mahasamund" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1488 mapsdatatranslation.cpp:1489 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kanker" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1490 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Bastar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1491 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Jagdalpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1492 mapsdatatranslation.cpp:1493 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Dantewada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1494 mapsdatatranslation.cpp:1495 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Dhamtari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1496 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1497 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1498 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1499 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1500 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Not Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1501 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Tarapacá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1502 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Iquique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1503 mapsdatatranslation.cpp:1504 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1505 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Atacama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1506 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Copiapo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1507 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Coquimbo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1508 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "La Serena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1509 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valparaíso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1510 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1511 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "O'Higgins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1512 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Rancagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1513 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Maule" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1514 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Talca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1515 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Bío-Bío" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1516 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1517 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Araucanía" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1518 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Temuco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1519 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Los Lagos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1520 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1521 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Aysen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1522 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Coyhaique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1523 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1524 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1525 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Santiago Metropolitan Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1526 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1527 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Los Rios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1528 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valdivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1529 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Arica and Parinacota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1530 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1531 +msgctxt "china.kgm" +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1532 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1533 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Frontier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1534 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1535 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "Obala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1536 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1537 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1538 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1539 +msgctxt "china.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "DNR Koreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1540 +msgctxt "china.kgm" +msgid "South Korea" +msgstr "Republika Korea" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1541 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1542 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1543 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1544 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1545 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1546 +msgctxt "china.kgm" +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1547 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1548 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1549 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1550 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1551 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1552 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1553 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1554 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1555 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Anhui" +msgstr "Anhui" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1556 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hefei" +msgstr "Hefei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1557 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1558 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1559 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Fujian" +msgstr "Fujian" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1560 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Fuzhou" +msgstr "Fuzhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1561 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Gansu" +msgstr "Gansu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1562 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1563 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangdong" +msgstr "Guangdong" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1564 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1565 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangxi Zhuang" +msgstr "Guangxi Zhuang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1566 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1567 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guizhou" +msgstr "Guizhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1568 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guiyang" +msgstr "Guiyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1569 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hainan" +msgstr "Hainan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1570 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Haikou" +msgstr "Haikou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1571 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hebei" +msgstr "Hebei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1572 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shijiazhuang" +msgstr "Shijiazhuang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1573 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Heilongjiang" +msgstr "Heilongjiang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1574 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Harbin" +msgstr "Harbin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1575 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Henan" +msgstr "Henan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1576 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Zhengzhou" +msgstr "Zhengzhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1577 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hubei" +msgstr "Hubei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1578 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Wuhan" +msgstr "Wuhan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1579 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hunan" +msgstr "Hunan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1580 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Changsha" +msgstr "Changsha" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1581 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jiangsu" +msgstr "Jiangsu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1582 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanjing" +msgstr "Nanjing" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1583 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jiangxi" +msgstr "Jiangxi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1584 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanchang" +msgstr "Nanchang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1585 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jilin" +msgstr "Jilin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1586 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Changchun" +msgstr "Changchun" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1587 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Liaoning" +msgstr "Liaoning" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1588 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shenyang" +msgstr "Shenyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1589 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nei Mongol" +msgstr "Nei Mongol" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1590 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hohhot" +msgstr "Hohhot" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1591 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Ningxia Hui" +msgstr "Ningxia Hui" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1592 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Yinchuan" +msgstr "Yinchuan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1593 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Qinghai" +msgstr "Qinghai" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1594 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xining" +msgstr "Xining" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1595 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shanxi" +msgstr "Shanxi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1596 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1597 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shandong" +msgstr "Shandong" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1598 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jinan" +msgstr "Jinan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1599 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1600 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shaanxi" +msgstr "Shaanxi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1601 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xian" +msgstr "Xian" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1602 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Sichuan" +msgstr "Sichuan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1603 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1604 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1605 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xinjiang Uygur" +msgstr "Xinjiang Uygur" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1606 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1607 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xizang" +msgstr "Xizang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1608 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Lhasa" +msgstr "Lhasa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1609 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Yunnan" +msgstr "Yunnan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1610 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1611 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Zhejiang" +msgstr "Zhejiang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1612 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1613 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1614 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Macao" +msgstr "Makao" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1615 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1616 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1617 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1618 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Leticia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1619 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Antioquia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1620 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Medellin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1621 mapsdatatranslation.cpp:1622 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Arauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1623 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Atlantico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1624 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Barranquilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1625 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bolivar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1626 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cartagena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1627 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Boyaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1628 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Tunja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1629 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Caldas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1630 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Manizales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1631 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Caqueta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1632 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Florencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1633 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Casanare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1634 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Yopal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1635 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1636 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Popayan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1637 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cesar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1638 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Valledupar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1639 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Choco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1640 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Quibdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1641 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1642 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1643 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cundinamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1644 mapsdatatranslation.cpp:1646 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bogota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1645 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1647 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Guainia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1648 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Inírida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1649 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Guaviare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1650 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1651 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Huila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1652 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Neiva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1653 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "La Guajira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1654 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1655 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1656 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1657 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1658 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1659 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Narinyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1660 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1661 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Norte de Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1662 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cucuta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1663 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Putumayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1664 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Mocoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1665 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Quindio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1666 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1667 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Risaralda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1668 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Pereira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1669 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "St Andrew and Providence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1670 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "St Andrew" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1671 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1672 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bucaramanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1673 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1674 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Sincelejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1675 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Tolima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1676 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Ibague" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1677 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Valle del Cauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1678 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1679 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Vaupes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1680 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Mitu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1681 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Vichada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1682 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Puerto Carrenyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1683 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1684 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1685 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1686 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Other Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1687 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1688 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1689 mapsdatatranslation.cpp:1690 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1691 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1692 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Not Costa Rica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1693 mapsdatatranslation.cpp:1694 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Alajuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1695 mapsdatatranslation.cpp:1696 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Cartago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1697 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Guanacaste" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1698 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1700 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Heredia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1701 mapsdatatranslation.cpp:1702 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Limón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1703 mapsdatatranslation.cpp:1704 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Puntarenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1705 mapsdatatranslation.cpp:1706 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "San José" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1707 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1708 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1709 mapsdatatranslation.cpp:1710 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1711 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Not Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1712 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Isla de la Juventud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1713 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1714 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Pinar del Río" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1715 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "La Habana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1716 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Ciudad de La Habana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1717 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Matanzas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1718 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Cienfuegos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1719 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Villa Clara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1720 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Santa Clara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1721 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Sancti Spíritus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1722 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Ciego de Ávila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1723 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Camagüey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1724 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1725 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Victoria de Las Tunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1726 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Granma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1727 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1728 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Holguín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1729 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1730 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Guantánamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1731 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1732 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1733 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1734 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Not Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1735 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1736 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Limassol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1737 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Larnaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1738 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Famagusta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1739 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Kyrenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1740 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Nicosia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1741 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1742 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1743 mapsdatatranslation.cpp:1744 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1745 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Not Czech" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1748 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1747 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Central Bohemia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1749 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "South Bohemia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1750 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "České Budějovice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1751 mapsdatatranslation.cpp:1752 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Plzeň" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1753 mapsdatatranslation.cpp:1754 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1755 mapsdatatranslation.cpp:1756 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Ústí nad Labem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1757 mapsdatatranslation.cpp:1758 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Liberec" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1759 mapsdatatranslation.cpp:1760 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Hradec Králové" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1761 mapsdatatranslation.cpp:1762 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Pardubice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1763 mapsdatatranslation.cpp:1764 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Olomouc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1765 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Moravia-Silesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1766 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1767 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "South Moravia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1768 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1769 mapsdatatranslation.cpp:1770 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Zlín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1771 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Vysočina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1772 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Jihlava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1773 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1774 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1775 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1776 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Not Denmark (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1777 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1778 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Copenhagen (city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1779 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frederiksberg (city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1780 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Copenhagen (county)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1781 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Glostrup" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1782 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frederiksborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1783 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Hillerød" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1784 mapsdatatranslation.cpp:1785 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Roskilde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1786 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "West Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1787 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Sorø" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1788 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Storstrøm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1789 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Næstved" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1790 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Funen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1791 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1792 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "South Jutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1793 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Aabenraa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1794 mapsdatatranslation.cpp:1795 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ribe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1796 mapsdatatranslation.cpp:1797 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Vejle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1798 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ringkjøbing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1799 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ringkøbing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1800 mapsdatatranslation.cpp:1801 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Viborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1802 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "North Jutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1803 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ålborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1804 mapsdatatranslation.cpp:1805 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Århus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1806 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1807 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Rønne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1808 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1809 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1810 mapsdatatranslation.cpp:1811 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1812 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1813 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Not Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1814 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Azua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1815 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Azua de Compostela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1816 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Baoruco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1817 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Neiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1818 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Barahona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1819 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz de Barahona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1821 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Dajabón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1822 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Duarte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1823 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Francisco de Macorís" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1824 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Elías Piña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1825 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Comendador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1826 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "El Seibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1827 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz del Seibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1828 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Espaillat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1829 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Moca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1830 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Hato Mayor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1831 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Hato Mayor del Rey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1832 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Independencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1833 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Jimaní" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1834 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Altagracia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1835 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Salvaleón de Higüey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1836 mapsdatatranslation.cpp:1837 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1838 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Vega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1839 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Concepción de La Vega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1840 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "María Trinidad Sánchez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1841 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Nagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1842 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monseñor Nouel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1843 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Bonao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1844 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monte Cristi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1845 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Fernando de Monte Cristi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1846 mapsdatatranslation.cpp:1847 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monte Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1848 mapsdatatranslation.cpp:1849 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Pedernales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1850 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Peravia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1851 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Baní" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1852 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1853 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Felipe de Puerto Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1854 mapsdatatranslation.cpp:1855 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Salcedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1856 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Samaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1857 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Bárbara de Samaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1858 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Sánchez Ramírez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1859 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Cotuí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1860 mapsdatatranslation.cpp:1861 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Cristóbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1862 mapsdatatranslation.cpp:1863 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San José de Ocoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1864 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1865 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Juan de la Maguana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1866 mapsdatatranslation.cpp:1867 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Pedro de Macorís" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1868 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1869 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago de los Caballeros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1870 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago Rodríguez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1871 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Ignacio de Sabaneta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1872 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1873 mapsdatatranslation.cpp:1877 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santo Domingo de Guzmán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1874 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Valverde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1875 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz de Mao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1876 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "National District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1878 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1879 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1880 mapsdatatranslation.cpp:1881 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1882 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1883 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Not Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1884 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Azuay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1885 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1886 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1887 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guaranda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1888 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cañar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1889 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Azogues" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1890 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Carchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1891 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tulcán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1892 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Chimborazo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1893 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Riobamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1894 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cotopaxi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1895 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Latacunga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1896 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "El Oro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1897 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Machala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1898 mapsdatatranslation.cpp:1899 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Esmeraldas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1900 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Galápagos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1901 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puerto Baquerizo Moreno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1902 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guayas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1903 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guayaquil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1904 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Imbabura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1905 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ibarra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1906 mapsdatatranslation.cpp:1907 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Loja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1908 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Los Ríos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1909 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Babahoyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1910 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Manabí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1911 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Portoviejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1912 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Morona Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1913 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Macas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1914 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Napo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1915 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1916 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Orellana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1917 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puerto Francisco de Orellana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1918 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Pastaza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1919 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1920 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Pichincha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1921 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1922 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Sucumbíos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1923 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Nueva Loja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1924 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tungurahua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1925 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ambato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1926 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Zamora Chinchipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1927 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1928 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1929 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Governorates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1930 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1931 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1932 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Not Egypt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1933 mapsdatatranslation.cpp:1934 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1935 mapsdatatranslation.cpp:1936 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Aswan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1937 mapsdatatranslation.cpp:1938 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Asyut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1939 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Beheira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1940 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Damanhur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1941 mapsdatatranslation.cpp:1942 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Beni Suef" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1943 mapsdatatranslation.cpp:1944 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1945 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Dakahlia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1946 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Mansura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1947 mapsdatatranslation.cpp:1948 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Damietta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1949 mapsdatatranslation.cpp:1950 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Faiyum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1951 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Gharbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1952 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Tanta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1953 mapsdatatranslation.cpp:1954 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Giza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1955 mapsdatatranslation.cpp:1956 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Ismailia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1957 mapsdatatranslation.cpp:1958 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Kafr el-Sheikh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1959 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Matruh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1960 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1961 mapsdatatranslation.cpp:1962 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Minya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1963 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Monufia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1964 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Shibin el-Kom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1965 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "New Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1966 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Kharga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1967 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "North Sinai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1968 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Arish" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1969 mapsdatatranslation.cpp:1970 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Port Said" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1971 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Qalyubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1972 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Banha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1973 mapsdatatranslation.cpp:1974 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Qena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1975 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Red Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1976 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Hurghada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1977 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Sharqia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1978 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Zagazig" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1979 mapsdatatranslation.cpp:1980 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Sohag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1981 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "South Sinai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1982 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "el-Tor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1983 mapsdatatranslation.cpp:1984 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Suez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1985 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1986 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Luxo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1987 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1988 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1989 mapsdatatranslation.cpp:1990 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1991 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1992 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Not El Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1993 mapsdatatranslation.cpp:1994 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Ahuachapán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1995 mapsdatatranslation.cpp:1996 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Santa Ana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1997 mapsdatatranslation.cpp:1998 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Sonsonate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1999 mapsdatatranslation.cpp:2000 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Usulután" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2001 mapsdatatranslation.cpp:2002 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Miguel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2003 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Morazán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2004 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Francisco Gotera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2005 mapsdatatranslation.cpp:2006 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Unión" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2007 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Libertad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2008 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Santa Tecla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2009 mapsdatatranslation.cpp:2010 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Chalatenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2011 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cuscatlán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2012 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cojutepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2013 mapsdatatranslation.cpp:2014 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2015 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2016 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Zacatecoluca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2017 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cabañas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2018 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Sensuntepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2019 mapsdatatranslation.cpp:2020 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Vicente" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2021 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2022 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2023 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2024 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2025 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Not Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2026 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2027 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Ajman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2028 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Dubaï" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2029 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2030 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Ras al-Khaimah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2031 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Sharjah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2032 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Umm al-Qaiwain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2033 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2034 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2035 mapsdatatranslation.cpp:2036 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2037 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2038 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Not Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2039 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Harju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2040 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2041 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Hiiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2042 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Kärdla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2043 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Ida-Viru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2044 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Jõhvi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2045 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Järva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2046 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Paide" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2048 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Jõgeva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2049 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Lääne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2050 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Haapsalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2051 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Lääne-Viru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2052 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Rakvere" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2053 mapsdatatranslation.cpp:2054 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Pärnu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2055 mapsdatatranslation.cpp:2056 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Põlva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2058 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Rapla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2059 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Saare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2060 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Kuressaare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2061 mapsdatatranslation.cpp:2062 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Tartu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2063 mapsdatatranslation.cpp:2064 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Valga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2065 mapsdatatranslation.cpp:2066 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Viljandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2068 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Võru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2069 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2070 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2071 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Water" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2072 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "Coast" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2073 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Frontier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2074 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2075 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2076 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2077 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2078 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2079 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2080 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "Beč" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2081 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2082 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2083 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2084 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "Bruxelles" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2085 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2086 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2087 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2088 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sofia" +msgstr "Sofija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2089 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2090 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2091 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2092 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "Prag" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2093 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2094 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Copenhagen" +msgstr "Copenhagen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2095 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2096 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2097 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2098 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2099 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2100 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2101 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2102 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "Pariz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2103 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2104 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2105 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2106 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "Atena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2107 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2108 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "Budimpešta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2109 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2110 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2111 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2112 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2113 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2114 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "Rim" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2115 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2116 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Riga" +msgstr "Riga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2117 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2118 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2119 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2120 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2121 mapsdatatranslation.cpp:2122 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2123 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2124 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Chisinau" +msgstr "Kišnjev" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2125 mapsdatatranslation.cpp:2126 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2127 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2128 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2129 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2130 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2131 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2132 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2133 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varšava" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2134 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2135 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisabon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2136 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunjska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2137 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bucharest" +msgstr "Bukurešt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2138 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2139 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2140 mapsdatatranslation.cpp:2141 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2142 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2143 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belgrade" +msgstr "Beograd" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2144 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Montenegro" +msgstr "Crna Gora" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2145 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2146 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2147 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2148 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2149 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2150 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2151 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2152 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2153 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2154 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2155 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2156 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2157 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2158 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2159 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2160 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2161 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Kiev" +msgstr "Kiev" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2162 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2163 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "London" +msgstr "London" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2164 mapsdatatranslation.cpp:2165 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vatican City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2166 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Finland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2167 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2168 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2169 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2170 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Not Finland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2171 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Åland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2172 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Mariehamn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2173 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "North Carelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2174 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Joensuu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2175 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "South Carelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2176 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lappeenranta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2177 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Central Finland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2178 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Jyväskylä" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2179 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Finland Proper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2180 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Turku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2181 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kainuu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2182 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kajaani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2183 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lapland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2184 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Rovaniemi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2185 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2186 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Vaasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2187 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Central Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2188 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kokkola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2189 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Northern Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2190 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Oulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2191 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Southern Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2192 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Seinäjoki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2193 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Päijänne-Tavastia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2194 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lahti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2195 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Tavastia Proper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2196 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Hämeenlinna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2197 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Pirkanmaa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2198 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2199 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Satakunta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2200 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Pori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2201 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Northern Savonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2202 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kuopio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2203 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Southern Savonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2204 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Mikkeli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2205 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Nylandia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2206 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2207 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Eastern Nylandia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2208 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Porvoo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2209 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kymenlaakso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2210 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kouvola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2211 +msgctxt "france.kgm" +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2212 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2213 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Not France" +msgstr "Nije Francuska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2214 mapsdatatranslation.cpp:2215 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2216 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ain" +msgstr "Ain" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2217 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bourg en Bresse" +msgstr "Bourg en Bresse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2218 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aisne" +msgstr "Aisne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2219 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Laon" +msgstr "Laon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2220 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Allier" +msgstr "Allier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2221 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Moulins" +msgstr "Moulins" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2222 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alpes de Haute-Provence" +msgstr "Alpes de Haute-Provence" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2223 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Digne" +msgstr "Digne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2224 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hautes-Alpes" +msgstr "Hautes-Alpes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2225 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gap" +msgstr "Gap" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2226 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alpes Maritimes" +msgstr "Alpes Maritimes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2227 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2228 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ardèche" +msgstr "Ardèche" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2229 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Privas" +msgstr "Privas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2230 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ardennes" +msgstr "Ardennes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2231 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charleville-Mézières" +msgstr "Charleville-Mézières" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2232 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ariège" +msgstr "Ariège" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2233 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Foix" +msgstr "Foix" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2234 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aube" +msgstr "Aube" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2235 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Troyes" +msgstr "Troyes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2236 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aude" +msgstr "Aude" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2237 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Carcassonne" +msgstr "Carcassonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2238 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aveyron" +msgstr "Aveyron" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2239 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rodez" +msgstr "Rodez" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2240 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bouches-du-Rhône" +msgstr "Bouches-du-Rhône" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2241 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Marseille" +msgstr "Marseille" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2242 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Calvados" +msgstr "Calvados" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2243 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Caen" +msgstr "Caen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2244 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cantal" +msgstr "Cantal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2245 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aurillac" +msgstr "Aurillac" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2246 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charente" +msgstr "Charente" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2247 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Angoulème" +msgstr "Angoulème" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2248 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charente-Maritime" +msgstr "Charente-Maritime" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2249 +msgctxt "france.kgm" +msgid "La Rochelle" +msgstr "La Rochelle" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2250 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cher" +msgstr "Cher" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2251 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2252 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Corrèze" +msgstr "Corrèze" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2253 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tulle" +msgstr "Tulle" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2254 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Corse du Sud" +msgstr "Corse du Sud" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2255 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ajaccio" +msgstr "Ajaccio" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2256 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Corse" +msgstr "Haute-Corse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2257 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2258 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Côte d'Or" +msgstr "Côte d'Or" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2259 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2260 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Côtes d'Armor" +msgstr "Côtes d'Armor" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2261 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Brieuc" +msgstr "Saint Brieuc" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2262 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Creuse" +msgstr "Creuse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2263 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Guéret" +msgstr "Guéret" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2264 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Dordogne" +msgstr "Dordogne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2265 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Périgueux" +msgstr "Périgueux" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2266 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Doubs" +msgstr "Doubs" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2267 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Besançon" +msgstr "Besançon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2268 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Drôme" +msgstr "Drôme" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2269 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Valence" +msgstr "Valence" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2270 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Eure" +msgstr "Eure" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2271 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Evreux" +msgstr "Evreux" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2272 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Eure et Loir" +msgstr "Eure et Loir" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2273 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chartres" +msgstr "Chartres" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2274 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Finistère" +msgstr "Finistère" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2275 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2276 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gard" +msgstr "Gard" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2277 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nîmes" +msgstr "Nîmes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2278 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Garonne" +msgstr "Haute-Garonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2279 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2280 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gers" +msgstr "Gers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2281 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Auch" +msgstr "Auch" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2282 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gironde" +msgstr "Gironde" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2283 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2284 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hérault" +msgstr "Hérault" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2285 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Montpellier" +msgstr "Montpellier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2286 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ille et Vilaine" +msgstr "Ille et Vilaine" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2287 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2288 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Indre" +msgstr "Indre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2289 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Châteauroux" +msgstr "Châteauroux" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2290 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Indre et Loire" +msgstr "Indre et Loire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2291 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tours" +msgstr "Tours" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2292 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Isère" +msgstr "Isère" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2293 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Grenoble" +msgstr "Grenoble" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2294 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Jura" +msgstr "Jura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2295 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lons le Saunier" +msgstr "Lons le Saunier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2296 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Landes" +msgstr "Landes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2297 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mont de Marsan" +msgstr "Mont de Marsan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2298 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loir et Cher" +msgstr "Loir et Cher" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2299 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Blois" +msgstr "Blois" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2300 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loire" +msgstr "Loire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2301 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Etienne" +msgstr "Saint Etienne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2302 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Loire" +msgstr "Haute-Loire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2303 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Le Puy" +msgstr "Le Puy" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2304 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loire-Atlantique" +msgstr "Loire-Atlantique" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2305 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nantes" +msgstr "Nantes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2306 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loiret" +msgstr "Loiret" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2307 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Orléans" +msgstr "Orléans" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2308 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2309 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cahors" +msgstr "Cahors" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2310 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lot et Garonne" +msgstr "Lot et Garonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2311 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2312 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lozère" +msgstr "Lozère" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2313 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mende" +msgstr "Mende" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2314 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Maine et Loire" +msgstr "Maine et Loire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2315 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Angers" +msgstr "Angers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2316 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Manche" +msgstr "Manche" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2317 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Lô" +msgstr "Saint Lô" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2318 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Marne" +msgstr "Marne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2319 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Châlon en Champagne" +msgstr "Châlon en Champagne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2320 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Marne" +msgstr "Haute-Marne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2321 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chaumont" +msgstr "Chaumont" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2322 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mayenne" +msgstr "Mayenne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2323 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Laval" +msgstr "Laval" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2324 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Meurthe et Moselle" +msgstr "Meurthe et Moselle" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2325 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nancy" +msgstr "Nancy" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2326 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Meuse" +msgstr "Meuse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2327 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bar le Duc" +msgstr "Bar le Duc" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2328 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Morbihan" +msgstr "Morbihan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2329 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vannes" +msgstr "Vannes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2330 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Moselle" +msgstr "Moselle" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2331 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Metz" +msgstr "Metz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2332 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nièvre" +msgstr "Nièvre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2333 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nevers" +msgstr "Nevers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2334 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nord" +msgstr "Nord" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2335 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lille" +msgstr "Lille" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2336 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Oise" +msgstr "Oise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2337 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Beauvais" +msgstr "Beauvais" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2338 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Orne" +msgstr "Orne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2339 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alençon" +msgstr "Alençon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2340 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pas-de-Calais" +msgstr "Pas-de-Calais" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2341 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Arras" +msgstr "Arras" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2342 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Puy-de-Dôme" +msgstr "Puy-de-Dôme" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2343 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Clermont Ferrand" +msgstr "Clermont Ferrand" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2344 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pyrénées-Atlantiques" +msgstr "Pyrénées-Atlantiques" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2345 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pau" +msgstr "Pau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2346 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hautes-Pyrénées" +msgstr "Hautes-Pyrénées" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2347 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2348 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pyrénées-Orientales" +msgstr "Pyrénées-Orientales" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2349 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Perpignan" +msgstr "Perpignan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2350 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bas-Rhin" +msgstr "Bas-Rhin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2351 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Strasbourg" +msgstr "Strasbourg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2352 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haut-Rhin" +msgstr "Haut-Rhin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2353 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Colmar" +msgstr "Colmar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2354 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rhône" +msgstr "Rhône" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2355 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lyon" +msgstr "Lyon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2356 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Saône" +msgstr "Haute-Saône" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2357 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vesoul" +msgstr "Vesoul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2358 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saône et Loire" +msgstr "Saône et Loire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2359 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mâcon" +msgstr "Mâcon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2360 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Sarthe" +msgstr "Sarthe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2361 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2362 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Savoie" +msgstr "Savoie" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2363 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chambéry" +msgstr "Chambéry" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2364 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Savoie" +msgstr "Haute-Savoie" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2365 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Annecy" +msgstr "Annecy" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2366 mapsdatatranslation.cpp:2367 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2368 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine-Maritime" +msgstr "Seine-Maritime" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2369 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rouen" +msgstr "Rouen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2370 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine et Marne" +msgstr "Seine et Marne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2371 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Melun" +msgstr "Melun" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2372 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Yvelines" +msgstr "Yvelines" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2373 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Versailles" +msgstr "Versailles" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2374 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Deux-Sèvres" +msgstr "Deux-Sèvres" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2375 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Niort" +msgstr "Niort" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2376 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Somme" +msgstr "Somme" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2377 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Amiens" +msgstr "Amiens" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2378 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarn" +msgstr "Tarn" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2379 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Albi" +msgstr "Albi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2380 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarn et Garonne" +msgstr "Tarn et Garonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2381 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Montauban" +msgstr "Montauban" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2382 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Var" +msgstr "Var" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2383 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Toulon" +msgstr "Toulon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2384 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vaucluse" +msgstr "Vaucluse" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2385 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Avignon" +msgstr "Avignon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2386 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vendée" +msgstr "Vendée" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2387 +msgctxt "france.kgm" +msgid "La Roche sur Yon" +msgstr "La Roche sur Yon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2388 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vienne" +msgstr "Vienne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2389 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2390 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Vienne" +msgstr "Haute-Vienne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2391 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2392 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vosges" +msgstr "Vosges" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2393 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Epinal" +msgstr "Epinal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2394 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Yonne" +msgstr "Yonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2395 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Auxerre" +msgstr "Auxerre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2396 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Territoire de Belfort" +msgstr "Territoire de Belfort" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2397 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Belfort" +msgstr "Belfort" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2398 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Essonne" +msgstr "Essonne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2399 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Evry" +msgstr "Evry" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2400 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hauts-de-Seine" +msgstr "Hauts-de-Seine" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2401 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nanterre" +msgstr "Nanterre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2402 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine-Saint-Denis" +msgstr "Seine-Saint-Denis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2403 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bobigny" +msgstr "Bobigny" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2404 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Val-de-Marne" +msgstr "Val-de-Marne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2405 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Créteil" +msgstr "Créteil" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2406 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Val d'Oise" +msgstr "Val d'Oise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2407 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cergy-Pontoise" +msgstr "Cergy-Pontoise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2408 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "France (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2409 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2410 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2411 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2412 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Not France (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2413 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2414 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Marseille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2415 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Basse Normandie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2416 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Caen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2417 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Corse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2418 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Ajaccio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2419 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bourgogne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2420 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2421 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Franche Comté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2422 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Besançon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2423 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Midi-Pyrénées" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2424 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2425 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Aquitaine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2426 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2427 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Languedoc-Roussilon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2428 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Montpellier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2429 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bretagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2430 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2431 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Pays de Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2432 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Nantes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2433 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2434 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Orléans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2435 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Champagne-Ardennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2436 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Châlon en Champagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2437 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lorraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2438 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Metz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2439 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Nord-Pas de Calais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2440 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2441 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Auvergne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2442 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Clermont Ferrand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2443 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Alsace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2444 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2445 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rhône-Alpes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2446 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lyon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2447 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Île de France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2448 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2449 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Haute Normandie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2450 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rouen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2451 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Picardie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2452 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Amiens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2453 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Poitou-Charentes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2454 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2455 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Limousin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2456 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2457 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2458 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2459 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2460 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2461 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Not Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2462 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Abkhazia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2463 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Sokhumi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2464 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2465 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Zugdidi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2466 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Guria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2467 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ozurgeti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2468 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ajaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2469 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Batumi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2470 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2471 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ambrolauri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2472 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Imereti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2473 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kutaisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2474 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Samtskhe-Javakheti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2475 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Akhaltsikhe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2476 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Shida Kartli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2477 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Gori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2478 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Mtskheta-Mtianeti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2479 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Mtskheta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2480 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kvemo Kartli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2481 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Rustavi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2482 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kakheti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2483 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Telavi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2484 mapsdatatranslation.cpp:2485 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2486 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2487 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2488 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2489 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Not Germany" +msgstr "Nije Njemačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2490 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "Baden-Württemberg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2491 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2492 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Bavaria" +msgstr "Bavarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2493 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Munich" +msgstr "Munich" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2494 mapsdatatranslation.cpp:2495 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2496 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandenburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2497 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Potsdam" +msgstr "Potsdam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2498 mapsdatatranslation.cpp:2499 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2500 mapsdatatranslation.cpp:2501 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2502 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hesse" +msgstr "Hessen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2503 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Wiesbaden" +msgstr "Wiesbaden" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2504 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklenburg-Zapadno Pomorje" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2505 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Schwerin" +msgstr "Schwerin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2506 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Donja Saska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2507 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hanover" +msgstr "Hanover" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2508 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "Sjeverna Rajna-Vestfalija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2509 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Düsseldorf" +msgstr "Düsseldorf" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2510 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Porajnje-Falačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2511 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Mainz" +msgstr "Mainz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2512 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saarland" +msgstr "Saarland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2513 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saarbrücken" +msgstr "Saarbrücken" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2514 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saxony" +msgstr "Saska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2515 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Dresden" +msgstr "Dresden" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2516 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saska-Anhalt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2517 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Magdeburg" +msgstr "Magdeburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2518 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2519 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Kiel" +msgstr "Kiel" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2520 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Thuringia" +msgstr "Tirinška" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2521 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Erfurt" +msgstr "Erfurt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2522 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2523 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2524 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Not Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2525 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2526 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Canacona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2527 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Chaudi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2528 mapsdatatranslation.cpp:2529 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Quepem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2530 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Mormugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2531 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Vasco da Gama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2533 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Sanguem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2534 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Salcette" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2535 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Margao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2536 mapsdatatranslation.cpp:2537 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Ponda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2538 mapsdatatranslation.cpp:2539 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Pernem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2540 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Bardez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2541 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Mapusa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2543 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Bicholim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2544 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Tiswadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2545 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Panjim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2546 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Satari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2547 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Valpoi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2548 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Great-Britain (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2549 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2550 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2551 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2552 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Not Great-Britain (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2553 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shetland islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2554 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lerwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2555 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Orkney" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2556 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2557 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caithness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2558 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2559 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Sutherland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2560 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dornoch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2561 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ross-shire and Cromarty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2562 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dingwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2563 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inverness-shire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2564 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2565 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nairnshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2566 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nairn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2567 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Morayshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2568 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Elgin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2569 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Banffshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2570 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Banff" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2571 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aberdeenshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2572 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2573 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kincardineshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2574 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stonehaven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2575 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Angus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2576 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Forfar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2577 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Perthshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2578 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2579 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Argyllshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2580 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inveraray" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2581 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumbartonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2582 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumbarton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2583 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stirlingshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2584 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stirling" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2585 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Clackmannanshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2586 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Alloa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2587 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kinross-shire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2588 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kinross" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2589 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2590 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glenrothes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2591 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "East Lothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2592 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Haddington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2593 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Midlothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2594 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dalkeith" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2595 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "West Lothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2596 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2597 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lanarkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2598 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lanark" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2599 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Renfrewshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2600 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Paisley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2601 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ayrshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2602 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ayr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2603 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Buteshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2604 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Rothesay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2605 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wigtownshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2606 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wigtown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2607 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkcudbrightshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2608 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkcudbright" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2609 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumfriesshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2610 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumfries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2611 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Peeblesshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2612 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Peebles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2613 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Selkirkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2614 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Selkirk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2615 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Roxburghshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2616 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Roxburgh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2617 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berwickshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2618 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2619 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2620 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Morpeth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2621 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2622 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2623 mapsdatatranslation.cpp:2624 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2625 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Westmorland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2626 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Appleby-in-Westmorland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2627 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2628 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Preston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2629 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Yorkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2630 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "York" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2631 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2632 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2633 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2634 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "West Bridgford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2635 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2636 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Matlock" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2637 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2638 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2639 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2640 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shrewbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2641 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2642 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stafford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2643 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2644 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glenfield" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2645 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2646 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oakham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2647 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2648 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northampton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2649 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Huntingdonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2650 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Huntingdon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2651 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cambridgeshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2652 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2653 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2654 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Norwich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2655 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2656 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ipswich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2657 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2658 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chelmsford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2659 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2660 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Maidstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2661 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Sussex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2662 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chichester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2663 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2664 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2665 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Middlesex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2666 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "London" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2667 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2668 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hertford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2669 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2670 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2671 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2672 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aylesbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2673 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2674 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oxford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2675 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2676 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2677 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2678 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2679 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2680 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dorchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2681 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2682 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2683 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cornwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2684 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Truro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2685 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2686 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2687 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2688 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Trowbridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2689 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2690 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Gloucester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2691 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2692 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Warwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2693 mapsdatatranslation.cpp:2694 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Worcester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2695 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Herefordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2696 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hereford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2697 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Monmouthshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2698 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Monmouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2699 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glamorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2700 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardiff" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2701 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Carmarthenshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2702 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Llanelli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2703 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Pembrokeshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2704 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Haverfordwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2705 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardiganshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2706 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardigan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2707 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Brecknockshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2708 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Brecon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2709 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Radnorshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2710 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "New Radnor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2711 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Montgomeryshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2712 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2713 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Merionethshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2714 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dolgellau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2715 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caernarfonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2716 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caernarfon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2717 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Anglesey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2718 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Holyhead" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2719 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Denbighshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2720 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Denbigh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2721 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Flintshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2722 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Mold" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2723 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2724 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Peripheries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2725 mapsdatatranslation.cpp:2726 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2727 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Aegean Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2728 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Balkans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2729 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Sea of Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2730 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ionian Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2731 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mediterranean Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2732 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Not Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2733 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2734 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2735 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Central Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2736 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2737 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Central Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2738 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2739 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2740 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Heraklion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2741 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "East Macedonia and Thrace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2742 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2743 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Epirus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2744 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2745 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ionian Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2746 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2747 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "North Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2748 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2749 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Peloponnese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2750 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2751 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "South Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2752 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2753 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Thessaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2754 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Larissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2755 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "West Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2756 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Patras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2757 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "West Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2758 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2759 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mount Athos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2760 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2761 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Greece (Peripheries)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2762 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Peripheries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2763 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2764 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2765 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Not Greece (Peripheries)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2766 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Eastern Macedonia and Thrace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2767 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2768 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Central Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2769 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2770 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "West Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2771 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2772 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ionian Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2773 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2774 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Epirus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2775 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2776 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "West Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2777 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Patra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2778 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Thessaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2779 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Larisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2780 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Central Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2781 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2782 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2783 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2784 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Peloponnese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2785 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2786 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "North Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2787 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2788 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "South Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2789 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2790 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2791 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Iraklio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2792 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Mont Athos autonomous region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2793 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2794 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Greece (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2795 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2796 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2797 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2798 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Not Greece (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2799 mapsdatatranslation.cpp:2800 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Drama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2801 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Evros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2802 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2803 mapsdatatranslation.cpp:2804 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2805 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rodopi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2806 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2807 mapsdatatranslation.cpp:2808 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Xanthi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2809 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chalcidice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2810 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Polygyros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2811 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Imathia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2812 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Veria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2813 mapsdatatranslation.cpp:2814 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kilkis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2815 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2816 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Edhessa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2817 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pieria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2818 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Katerini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2820 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Serres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2821 mapsdatatranslation.cpp:2822 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2824 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Florina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2825 mapsdatatranslation.cpp:2826 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Grevena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2827 mapsdatatranslation.cpp:2828 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kastoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2829 mapsdatatranslation.cpp:2830 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2831 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Arta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2832 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "arta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2833 mapsdatatranslation.cpp:2834 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2835 mapsdatatranslation.cpp:2836 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Preveza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2837 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Thresprotia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2838 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Igoumenitsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2839 mapsdatatranslation.cpp:2840 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karditsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2841 mapsdatatranslation.cpp:2842 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Larisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2843 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Magnesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2844 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Volos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2845 mapsdatatranslation.cpp:2846 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Trikala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2847 mapsdatatranslation.cpp:2848 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2849 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2850 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Argostoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2851 mapsdatatranslation.cpp:2852 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lefkada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2853 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Zante" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2854 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Zakynthos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2855 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Achaea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2856 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Patras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2857 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Aetolia-Acarnania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2858 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Missolonghi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2859 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ileia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2860 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pyrgos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2861 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Euboea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2862 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chalcis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2863 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Evrytania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2864 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karpenisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2865 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Phocis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2866 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Amphissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2867 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Phtiotis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2868 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2869 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Boeotia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2870 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Livadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2871 mapsdatatranslation.cpp:2872 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2874 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Piraeus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2875 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "West Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2876 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Elefsina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2877 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "East Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2878 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pallini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2879 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Arcadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2880 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2881 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Argolis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2882 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Nauplie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2883 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corinthia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2884 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corinthe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2885 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2886 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Sparte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2887 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Messinia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2888 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2889 mapsdatatranslation.cpp:2890 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2891 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lesbos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2892 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2893 mapsdatatranslation.cpp:2894 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Samos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2895 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Cyclades" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2896 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2897 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Dodecanese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2898 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2899 mapsdatatranslation.cpp:2900 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2901 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Heraklion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2902 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Iraklio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2903 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lasithi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2904 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Nikolaos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2905 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rethymnon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2906 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rethymno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2907 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Mont Athos autonomous region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2908 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2909 mapsdatatranslation.cpp:2931 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2910 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2911 mapsdatatranslation.cpp:2912 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2913 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2914 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Not Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2915 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Alta Verapaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2916 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Cobán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2917 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Baja Verapaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2918 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Salamá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2919 mapsdatatranslation.cpp:2920 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Chimaltenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2921 mapsdatatranslation.cpp:2922 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Chiquimula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2923 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Petén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2924 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2925 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "El Progreso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2926 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Guastatoya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2927 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "El Quiché" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2928 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Santa Cruz del Quiché" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2929 mapsdatatranslation.cpp:2930 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Escuintla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2932 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Ciudad Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2933 mapsdatatranslation.cpp:2934 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2935 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Izabal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2936 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2937 mapsdatatranslation.cpp:2938 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Jalapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2939 mapsdatatranslation.cpp:2940 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Jutiapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2941 mapsdatatranslation.cpp:2942 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Quetzaltenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2943 mapsdatatranslation.cpp:2944 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Retalhuleu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2945 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Sacatepéquez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2946 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Antigua Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2947 mapsdatatranslation.cpp:2948 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "San Marcos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2949 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2950 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Cuilapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2951 mapsdatatranslation.cpp:2952 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Sololá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2953 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Suchitepéquez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2954 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Mazatenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2955 mapsdatatranslation.cpp:2956 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Totonicapán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2957 mapsdatatranslation.cpp:2958 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Zacapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2959 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2960 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2961 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Not Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2962 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2963 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Kutch / Kachchh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2964 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bhuj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2965 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Banaskantha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2966 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Palanpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2967 mapsdatatranslation.cpp:2968 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Patan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2969 mapsdatatranslation.cpp:2970 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Mehsana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2971 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Sabarkantha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2972 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Himmatnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2973 mapsdatatranslation.cpp:2974 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Gandhinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2975 mapsdatatranslation.cpp:2976 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Surendranagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2977 mapsdatatranslation.cpp:2978 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Ahmedabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2979 mapsdatatranslation.cpp:2980 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Kheda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2981 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Panch Mahal / Panchmahal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2982 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Godhra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2983 mapsdatatranslation.cpp:2984 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Dahod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2985 mapsdatatranslation.cpp:2986 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Jamnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2987 mapsdatatranslation.cpp:2988 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Rajkot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2989 mapsdatatranslation.cpp:2990 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Junagadh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2991 mapsdatatranslation.cpp:2992 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Amreli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2993 mapsdatatranslation.cpp:2994 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2995 mapsdatatranslation.cpp:2996 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Anand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2997 mapsdatatranslation.cpp:2998 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Vadodara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2999 mapsdatatranslation.cpp:3000 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bharuch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3001 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Narmada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3002 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Rajpipla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3003 mapsdatatranslation.cpp:3004 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Surat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3005 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Tapi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3006 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Vyara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3007 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "The Dangs / Dang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3008 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Ahwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3009 mapsdatatranslation.cpp:3010 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Navsari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3011 mapsdatatranslation.cpp:3012 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Valsad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3013 mapsdatatranslation.cpp:3014 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Porbandar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3015 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3016 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3017 mapsdatatranslation.cpp:3018 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3019 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3020 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Not Guyana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3021 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Barima-Waini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3022 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mabaruma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3023 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Pomeroon-Supenaam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3024 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Anna Regina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3025 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Essequibo Islands-West Demerara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3026 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Vreed en Hoop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3027 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Demerara-Mahaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3028 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Paradise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3029 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mahaica-Berbice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3030 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Fort Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3031 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Upper Demerara-Berbice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3032 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Linden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3033 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Cuyuni-Mazaruni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3034 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Bartica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3035 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Potaro-Siparuni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3036 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mahdia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3037 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3038 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Lethem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3039 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "East Berbice-Corentyne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3040 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "New Amsterdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3041 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3042 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3043 mapsdatatranslation.cpp:3044 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3045 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3046 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Not Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3047 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Artibonite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3048 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Les Gonaïves" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3049 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3050 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Hinche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3051 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Grand'Anse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3052 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Jérémie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3053 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nippes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3054 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Miragoâne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3055 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3056 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Cap-Haïtien" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3057 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord-Est" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3058 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Fort-Liberté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3059 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord-Ouest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3060 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Port-de-Paix" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3061 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Ouest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3062 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3063 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Sud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3064 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Les Cayes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3065 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Sud-Est" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3066 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Jacmel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3067 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3068 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3069 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Not Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3070 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3072 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3073 mapsdatatranslation.cpp:3074 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Panchkula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3075 mapsdatatranslation.cpp:3076 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Ambala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3077 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Yamuna Nagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3078 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Yamunanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3079 mapsdatatranslation.cpp:3080 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Kurukshetra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3081 mapsdatatranslation.cpp:3082 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Karnal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3083 mapsdatatranslation.cpp:3084 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Kaithal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3085 mapsdatatranslation.cpp:3086 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Jind" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3087 mapsdatatranslation.cpp:3088 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Panipat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3089 mapsdatatranslation.cpp:3090 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Sonipat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3091 mapsdatatranslation.cpp:3092 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Faridabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3093 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Mewat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3094 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Nuh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3095 mapsdatatranslation.cpp:3096 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Gurgaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3097 mapsdatatranslation.cpp:3098 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Rewari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3099 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Mahendragarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3100 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Narnaul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3101 mapsdatatranslation.cpp:3102 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Jhajjar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3103 mapsdatatranslation.cpp:3104 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Bhiwani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3105 mapsdatatranslation.cpp:3106 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Rohtak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3107 mapsdatatranslation.cpp:3108 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Hisar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3109 mapsdatatranslation.cpp:3110 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Sirsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3111 mapsdatatranslation.cpp:3112 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Fatehabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3113 mapsdatatranslation.cpp:3114 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Palwal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3115 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Himachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3116 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3117 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3118 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3119 mapsdatatranslation.cpp:3120 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Chamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3121 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kangra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3122 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Dharamsala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3123 mapsdatatranslation.cpp:3124 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Una" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3125 mapsdatatranslation.cpp:3126 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Hamirpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3127 mapsdatatranslation.cpp:3128 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Bilaspur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3129 mapsdatatranslation.cpp:3130 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Solan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3131 mapsdatatranslation.cpp:3132 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3133 mapsdatatranslation.cpp:3134 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Mandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3135 mapsdatatranslation.cpp:3136 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kullu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3137 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Lahaul and Spiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3138 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kyelang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3139 mapsdatatranslation.cpp:3140 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Sirmaur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3141 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kinnaur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3142 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Reckong Peo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3143 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3144 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3145 mapsdatatranslation.cpp:3146 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3147 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3148 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Not Honduras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3149 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Atlántida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3150 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3151 mapsdatatranslation.cpp:3152 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3153 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Colón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3154 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3155 mapsdatatranslation.cpp:3156 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Comayagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3157 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Copán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3158 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3159 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Cortés" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3160 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "San Pedro Sula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3161 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "El Paraíso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3162 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Yuscarán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3163 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Francisco Morazán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3164 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3165 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Gracias a Dios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3166 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3167 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Intibucá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3168 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3169 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Islas de la Bahía" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3170 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Roatán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3171 mapsdatatranslation.cpp:3172 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3173 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Lempira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3174 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Gracias" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3175 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Ocotepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3176 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Nueva Octopeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3177 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Olancho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3178 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Juticalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3179 mapsdatatranslation.cpp:3180 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3181 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Valle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3182 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Nacaome" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3183 mapsdatatranslation.cpp:3184 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3185 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Hungary (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3186 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3187 mapsdatatranslation.cpp:3188 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3189 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Not Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3190 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Bács-Kiskun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3191 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Kecskemét" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3192 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Baranya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3193 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3194 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Békés" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3195 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Békéscsaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3196 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3197 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Miskolc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3198 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Csongrád" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3199 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3200 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Fejér" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3201 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Székesfehérvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3202 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Győr-Moson-Sopron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3203 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Győr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3204 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Hajdú-Bihar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3205 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Debrecen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3206 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Heves" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3207 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Eger" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3208 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3209 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szolnok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3210 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Komárom-Esztergom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3211 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Tatabánya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3212 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Nógrád" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3213 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Salgótarján" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3214 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Pest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3215 mapsdatatranslation.cpp:3228 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3216 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Somogy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3217 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Kaposvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3218 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3219 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Nyíregyháza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3220 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Tolna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3221 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szekszárd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3222 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Vas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3223 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3224 mapsdatatranslation.cpp:3225 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Veszprém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3226 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Zala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3227 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Zalaegerszeg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3229 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Hungary (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3230 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3231 mapsdatatranslation.cpp:3232 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3233 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Not Hungary (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3234 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Western Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3235 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Győr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3236 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Southern Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3237 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3238 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Central Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3239 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Székesfehérvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3240 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Central Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3241 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3242 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Northern Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3243 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Miskolc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3244 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Northern Great Plain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3245 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Debrecen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3246 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Southern Great Plain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3247 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3248 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Iceland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3249 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3250 mapsdatatranslation.cpp:3251 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3252 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Not Iceland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3253 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "East Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3254 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Egilsstaðir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3255 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Capital Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3256 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Reykjavík" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3257 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Northeast Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3258 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Akureyri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3259 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Northwest Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3260 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Sauðárkrókur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3261 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "South Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3262 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Selfoss" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3263 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Southern Peninsula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3264 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Keflavík" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3265 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Westfjords" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3266 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Ísafjörður" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3267 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "West Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3268 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Borgarnes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3269 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Vatnajökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3270 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Langjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3271 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Hofsjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3272 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Mýrdalsjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3273 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Drangajökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3274 +msgctxt "india.kgm" +msgid "India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3275 +msgctxt "india.kgm" +msgid "States and Territories" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3276 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3277 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3278 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Not India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3279 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3280 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3281 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3282 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Itanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3283 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3284 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dispur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3285 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bihar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3286 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Patna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3287 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chhatisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3288 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Raipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3289 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3290 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Panaji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3291 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3292 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gandhinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3293 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3294 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Himachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3295 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3296 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jammu and Kashmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3297 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Srinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3298 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3299 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Ranchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3300 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Karnataka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3301 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bangalore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3302 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kerala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3303 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3304 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Madhya Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3305 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bhopal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3306 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Maharashtra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3307 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Mumbai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3308 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3309 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Imphal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3310 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Meghalaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3311 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Shillong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3312 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Mizoram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3313 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Aizawl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3314 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Nagaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3315 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kohima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3316 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Orissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3317 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bhubaneswar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3318 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Punjab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3319 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Rajasthan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3320 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jaipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3321 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3322 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gangtok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3323 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Tamil Nadu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3324 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chennai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3325 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3326 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Agartala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3327 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Uttaranchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3328 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dehradun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3329 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Uttar Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3330 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Lucknow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3331 +msgctxt "india.kgm" +msgid "West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3332 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3333 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Andaman and Nicobar Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3334 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Port Blair" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3335 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3336 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dadra and Nagar Haveli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3337 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dadra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3338 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Daman and Diu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3339 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Daman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3340 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Lakshadweep" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3341 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kavaratti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3342 mapsdatatranslation.cpp:3343 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Pondicherry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3344 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3345 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3346 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3347 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3348 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3349 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Not Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3350 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3351 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banda Aceh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3352 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3353 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Medan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3354 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3355 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Padang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3356 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3357 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pekanbaru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3358 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Riau Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3359 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Tanjung Pinang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3360 mapsdatatranslation.cpp:3361 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3362 mapsdatatranslation.cpp:3363 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3364 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3365 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palembang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3366 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3367 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pangkal Pinang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3368 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3369 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bandar Lampung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3370 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jakarta Special Capital Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3371 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3372 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3373 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Serang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3374 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3375 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3376 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3377 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3378 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Yogyakarta Special Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3379 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3380 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3381 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3382 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3383 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Denpasar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3384 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Nusa Tenggara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3385 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Mataram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3386 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Nusa Tenggara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3387 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Kupang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3388 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3389 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pontianak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3390 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3391 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palangkaraya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3392 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3393 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banjarmasin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3394 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3395 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Samarinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3396 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3397 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Manado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3398 mapsdatatranslation.cpp:3399 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3400 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3401 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3402 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South East Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3403 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Kendari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3404 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3405 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Makassar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3406 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3407 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Mamuju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3408 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3409 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Ambon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3410 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Maluku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3411 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Ternate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3412 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3413 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jayapura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3414 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Irian Jaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3415 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Manokwari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3416 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3417 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3418 mapsdatatranslation.cpp:3419 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3420 mapsdatatranslation.cpp:3421 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3422 mapsdatatranslation.cpp:3423 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3424 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Markazi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3425 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Arak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3427 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qazvin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3428 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3429 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Rasht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3430 mapsdatatranslation.cpp:3431 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ardabil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3432 mapsdatatranslation.cpp:3433 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Zanjan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3434 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "East Azarbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3435 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3436 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "West Azarbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3437 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oroomieh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3438 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kurdistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3439 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Sanandaj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3440 mapsdatatranslation.cpp:3441 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Hamedan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3442 mapsdatatranslation.cpp:3443 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kermanshah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3444 mapsdatatranslation.cpp:3445 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ilam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3446 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Lorestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3447 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Khoram Abad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3448 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Khuzestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3449 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ahvaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3450 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3451 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "shahr-e Kord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3452 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3453 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Yasooj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3454 mapsdatatranslation.cpp:3455 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bushehr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3456 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Fars" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3457 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3458 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Hormozgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3459 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bandar-e Abbas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3460 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Systan and Baluchistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3461 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Zahedan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3462 mapsdatatranslation.cpp:3463 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3464 mapsdatatranslation.cpp:3465 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Yazd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3466 mapsdatatranslation.cpp:3467 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3468 mapsdatatranslation.cpp:3469 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Semnan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3470 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Mazandaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3471 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Sari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3472 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Golestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3473 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3474 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "South Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3475 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Birjand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3476 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Razavi Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3477 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3478 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "North Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3479 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bojnoord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3480 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Persian Gulf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3481 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gulf of Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3482 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Caspian Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3483 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oroomieh Lake" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3484 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3485 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3486 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3487 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3488 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3489 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3490 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3491 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3492 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3493 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3494 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3495 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3496 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3497 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3498 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3499 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3500 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Not Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3501 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3502 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Salah ad Din" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3503 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Diyala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3504 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Wasit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3505 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Maysan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3506 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Basrah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3507 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Dhi Qar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3508 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Muthanna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3509 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al-Qādisiyyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3510 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Babil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3511 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Karbala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3512 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "An Najaf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3513 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Anbar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3514 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Ninawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3515 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Dahuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3516 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Arbil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3517 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3518 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "As Sulaymaniyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3519 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Ireland (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3520 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3521 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3522 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Not Ireland (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3523 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Leinster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3524 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3525 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Munster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3526 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3527 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Connacht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3528 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3529 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Ulster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3530 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Belfast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3531 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3532 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3533 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3534 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3535 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Not Israel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3536 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3537 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3538 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Nazareth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3539 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Haifa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3540 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3541 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Ramla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3542 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Tel Aviv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3543 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3544 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Beersheba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3545 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3546 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3547 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Not Italy" +msgstr "Nije Italija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3548 mapsdatatranslation.cpp:3549 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3550 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Sicily" +msgstr "Sicilija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3551 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3552 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Friuli Venezia Giulia" +msgstr "Furlanija-Julijska krajina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3553 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trieste" +msgstr "Trst" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3554 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Abruzzo" +msgstr "Abruzzo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3555 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "L'Aquila" +msgstr "L'Aquila" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3556 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Latium" +msgstr "Lacij" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3557 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "Rim" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3558 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Calabria" +msgstr "Kalabrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3559 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Catanzaro" +msgstr "Catanzaro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3560 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Piedmont" +msgstr "Pijemont" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3561 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Turin" +msgstr "Torino" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3562 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Apulia" +msgstr "Apulija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3563 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3564 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Lombardy" +msgstr "Lombardija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3565 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Milan" +msgstr "Milano" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3566 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Umbria" +msgstr "Umbrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3567 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3568 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trentino Alto Adige" +msgstr "Trentino-Južni Tirol" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3569 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trento" +msgstr "Trento" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3570 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Molise" +msgstr "Molise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3571 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Campobasso" +msgstr "Campobasso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3572 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Tuscany" +msgstr "Toskana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3573 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Florence" +msgstr "Firenca" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3574 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Emilia Romagna" +msgstr "Emilia Romagna" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3575 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3576 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Val d'Aosta" +msgstr "Valle d'Aosta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3577 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Aosta" +msgstr "Aosta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3578 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Campania" +msgstr "Kampanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3579 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Naples" +msgstr "Napulj" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3580 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Basilicata" +msgstr "Basilicata" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3581 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Potenza" +msgstr "Potenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3582 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Liguria" +msgstr "Ligurija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3583 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Genoa" +msgstr "Genova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3584 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Sardinia" +msgstr "Sardinija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3585 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3586 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Marches" +msgstr "Marche" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3587 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3588 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Veneto" +msgstr "Veneto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3589 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Venice" +msgstr "Venecija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3590 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Italy by Provinces" +msgstr "Italija po pokrajinama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3591 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3592 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Frontier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3593 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Not Italy" +msgstr "Nije Italija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3594 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Alessandria" +msgstr "Alessandria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3595 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Asti" +msgstr "Asti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3596 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Biella" +msgstr "Biella" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3597 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cuneo" +msgstr "Cuneo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3598 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Novara" +msgstr "Novara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3599 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Turin" +msgstr "Turin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3600 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Verbano-Cusio-Ossola" +msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3601 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vercelli" +msgstr "Vercelli" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3602 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3603 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Brescia" +msgstr "Brescia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3604 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Como" +msgstr "Como" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3605 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cremona" +msgstr "Cremona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3606 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lecco" +msgstr "Lecco" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3607 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lodi" +msgstr "Lodi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3608 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Mantova" +msgstr "Mantova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3609 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Milan" +msgstr "Milano" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3610 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pavia" +msgstr "Pavia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3611 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Sondrio" +msgstr "Sondrio" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3612 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Varese" +msgstr "Varese" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3613 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Aosta" +msgstr "Aosta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3614 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3615 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trento" +msgstr "Trento" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3616 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Belluno" +msgstr "Belluno" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3617 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Padova" +msgstr "Padova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3618 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rovigo" +msgstr "Rovigo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3619 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Treviso" +msgstr "Treviso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3620 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Venice" +msgstr "Venezia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3621 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Verona" +msgstr "Verona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3622 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3623 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Gorizia" +msgstr "Gorizia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3624 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pordenone" +msgstr "Pordenone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3625 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3626 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Udine" +msgstr "Udine" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3627 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Genoa" +msgstr "Genova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3628 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Imperia" +msgstr "Imperia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3629 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "La Spezia" +msgstr "La Spezia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3630 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Savona" +msgstr "Savona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3631 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3632 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3633 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Forlì-Cesena" +msgstr "Forlì-Cesena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3634 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Modena" +msgstr "Modena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3635 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Parma" +msgstr "Parma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3636 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3637 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ravenna" +msgstr "Ravenna" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3638 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Reggio nell'Emilia" +msgstr "Reggio nell'Emilia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3639 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3640 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Arezzo" +msgstr "Arezzo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3641 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Florence" +msgstr "Firenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3642 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3643 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Livorno" +msgstr "Livorno" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3644 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lucca" +msgstr "Lucca" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3645 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Massa-Carrara" +msgstr "Massa-Carrara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3646 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pisa" +msgstr "Pisa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3647 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pistoia" +msgstr "Pistoia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3648 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Prato" +msgstr "Prato" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3649 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Siena" +msgstr "Siena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3650 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3651 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Terni" +msgstr "Terni" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3652 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3653 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ascoli Piceno" +msgstr "Ascoli Piceno" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3654 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Macerata" +msgstr "Macerata" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3655 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pesaro and Urbino" +msgstr "Pesaro e Urbino" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3656 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3657 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3658 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3659 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "Roma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3660 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3661 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Chieti" +msgstr "Chieti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3662 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "L'Aquila" +msgstr "L'Aquila" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3663 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3664 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Teramo" +msgstr "Teramo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3665 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Campobasso" +msgstr "Campobasso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3666 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Isernia" +msgstr "Isernia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3667 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Avellino" +msgstr "Avellino" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3668 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Benevento" +msgstr "Benevento" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3669 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Caserta" +msgstr "Caserta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3670 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Naples" +msgstr "Napoli" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3671 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Salerno" +msgstr "Salerno" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3672 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3673 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3674 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Foggia" +msgstr "Foggia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3675 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3676 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3677 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Matera" +msgstr "Matera" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3678 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Potenza" +msgstr "Potenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3679 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Catanzaro" +msgstr "Catanzaro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3680 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cosenza" +msgstr "Cosenza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3681 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3682 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "Reggio di Calabria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3683 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vibo Valentia" +msgstr "Vibo Valentia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3684 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Agrigento" +msgstr "Agrigento" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3685 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Caltanissetta" +msgstr "Caltanissetta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3686 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3687 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Enna" +msgstr "Enna" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3688 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Messina" +msgstr "Messina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3689 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3690 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ragusa" +msgstr "Ragusa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3691 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Syracuse" +msgstr "Siracusa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3692 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3693 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3694 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Nuoro" +msgstr "Nuoro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3695 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Oristano" +msgstr "Oristano" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3696 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Sassari" +msgstr "Sassari" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3697 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3698 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Parishes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3699 mapsdatatranslation.cpp:3700 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3701 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Not Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3702 mapsdatatranslation.cpp:3703 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3704 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Portland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3705 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Port Antonio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3706 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Andrew" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3707 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Half Way Tree" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3708 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Thomas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3709 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Morant Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3710 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Clarendon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3711 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "May Pen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3712 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Manchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3713 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Mandeville" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3714 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Ann" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3715 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Ann's Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3716 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Catherine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3717 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Spanish Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3718 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Mary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3719 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Port Maria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3720 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Hanover" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3721 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Lucea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3722 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Elizabeth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3723 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Black River" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3724 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint James" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3725 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3726 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Trelawny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3727 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Falmouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3728 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Westmoreland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3729 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Savanna-la-Mar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3730 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3731 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3732 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3733 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3734 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3735 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Sapporo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3736 mapsdatatranslation.cpp:3737 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3738 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3739 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Morioka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3740 mapsdatatranslation.cpp:3741 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3742 mapsdatatranslation.cpp:3743 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3744 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3745 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Sendai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3746 mapsdatatranslation.cpp:3747 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3748 mapsdatatranslation.cpp:3749 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3750 mapsdatatranslation.cpp:3751 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3752 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3753 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Maebashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3754 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3755 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Utsunomiya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3756 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3757 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Mito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3758 mapsdatatranslation.cpp:3759 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3760 mapsdatatranslation.cpp:3761 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3762 mapsdatatranslation.cpp:3763 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3764 mapsdatatranslation.cpp:3765 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3766 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3767 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Koufu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3768 mapsdatatranslation.cpp:3769 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3770 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3771 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kanazawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3772 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3773 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagoya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3774 mapsdatatranslation.cpp:3775 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3776 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3777 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Otsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3778 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3779 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3780 mapsdatatranslation.cpp:3781 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3782 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3783 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kobe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3784 mapsdatatranslation.cpp:3785 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3786 mapsdatatranslation.cpp:3787 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3788 mapsdatatranslation.cpp:3789 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3790 mapsdatatranslation.cpp:3791 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3792 mapsdatatranslation.cpp:3793 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3794 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3795 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Matsue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3796 mapsdatatranslation.cpp:3797 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3798 mapsdatatranslation.cpp:3799 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3800 mapsdatatranslation.cpp:3801 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3802 mapsdatatranslation.cpp:3803 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3804 mapsdatatranslation.cpp:3805 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3806 mapsdatatranslation.cpp:3807 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3808 mapsdatatranslation.cpp:3809 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3810 mapsdatatranslation.cpp:3811 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3812 mapsdatatranslation.cpp:3813 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3814 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3815 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Matsuyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3816 mapsdatatranslation.cpp:3817 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3818 mapsdatatranslation.cpp:3819 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3820 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3821 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Takamatsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3822 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3823 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yokohama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3824 mapsdatatranslation.cpp:3825 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3826 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3827 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Naha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3828 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3829 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3830 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Not Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3831 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3832 mapsdatatranslation.cpp:3833 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Garhwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3834 mapsdatatranslation.cpp:3835 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Latehar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3836 mapsdatatranslation.cpp:3837 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Gumla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3838 mapsdatatranslation.cpp:3839 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Lohardaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3840 mapsdatatranslation.cpp:3841 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Simdega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3842 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Paschim Singhbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3843 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Chaibasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3844 mapsdatatranslation.cpp:3845 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Ranchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3846 mapsdatatranslation.cpp:3847 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Seraikela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3848 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Purba Singhbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3849 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jamshedpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3850 mapsdatatranslation.cpp:3851 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Hazaribag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3852 mapsdatatranslation.cpp:3853 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Koderma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3854 mapsdatatranslation.cpp:3855 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Giridih" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3856 mapsdatatranslation.cpp:3857 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Bokaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3858 mapsdatatranslation.cpp:3859 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Dhanbad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3860 mapsdatatranslation.cpp:3861 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jamtara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3862 mapsdatatranslation.cpp:3863 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Deoghar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3864 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Santhal Pargana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3865 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Dumka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3866 mapsdatatranslation.cpp:3867 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Pakur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3868 mapsdatatranslation.cpp:3869 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Sahibganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3870 mapsdatatranslation.cpp:3871 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Godda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3872 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Palamu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3873 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Daltonganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3874 mapsdatatranslation.cpp:3875 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Chatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3876 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3877 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3878 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3879 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3880 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Not Kazakhstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3881 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3882 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Almaty city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3883 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Baikonur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3884 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Almaty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3885 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Taldykorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3886 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqmola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3887 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Koksetau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3888 mapsdatatranslation.cpp:3889 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqtöbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3890 mapsdatatranslation.cpp:3891 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3892 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Batys Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3893 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Oral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3894 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Mangghystau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3895 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqtau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3896 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Ongtüstik Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3897 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Shymkent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3898 mapsdatatranslation.cpp:3899 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3900 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qaraghandy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3901 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3902 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qostanay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3903 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Kostanai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3904 mapsdatatranslation.cpp:3905 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qyzylorda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3906 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Shyghys Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3907 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Öskemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3908 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Soltustik Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3909 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3910 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Zhambyl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3911 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3912 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3913 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3914 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3915 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3916 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Not Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3917 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3918 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Batken" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3919 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Chui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3920 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Jalal-Abad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3921 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Naryn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3922 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Osh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3923 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Talas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3924 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Issyk Kul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3925 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Osh city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3926 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3927 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3928 mapsdatatranslation.cpp:3929 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3930 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3931 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3932 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3933 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3934 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3935 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Aizkraukle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3936 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Alūksne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3937 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Balvi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3938 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Bauska" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3939 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Cēsis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3940 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Daugavpils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3941 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Daugavpils city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3942 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Dobele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3943 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Gulbene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3944 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jēkabpils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3945 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jelgava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3946 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jelgava city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3947 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jūrmala city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3948 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Krāslava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3949 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Kuldīga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3950 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Liepāja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3951 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Liepāja city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3952 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Limbaži" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3953 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ludza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3954 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Madona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3955 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3956 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Preiļi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3957 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rēzekne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3958 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rēzekne city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3959 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rīga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3960 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rīga city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3961 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Saldus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3962 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Talsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3963 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Tukums" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3964 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Valka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3965 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Valmiera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3966 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ventspils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3967 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ventspils city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3968 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3969 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3970 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3971 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3972 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Not Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3973 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Balzers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3974 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Eschen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3975 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Gamprin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3976 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Mauren" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3977 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Planken" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3978 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Ruggell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3979 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Schaan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3980 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Schelienberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3981 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Triesen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3982 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Triesenberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3983 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3984 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Lithuania (Municipalities)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3985 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3986 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3987 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3988 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Not Lithuania (Municipalities)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3989 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Akmenė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3990 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Naujoji Akmenė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3991 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Alytus city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3992 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Alytus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3993 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Anykščiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3994 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Birštonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3995 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Biržai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3996 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Druskininkai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3997 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Elektrėnai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3998 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Ignalina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3999 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Jonava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4000 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Joniškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4001 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Jurbarkas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4002 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaišiadorys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4003 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kalvarija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4004 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaunas city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4005 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4006 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kazlų Rūda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4007 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kėdainiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4008 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kelmė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4009 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Klaipėda city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4010 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Klaipėda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4011 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Gargždai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4012 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kretinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4013 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kupiškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4014 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Lazdijai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4015 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Marijampolė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4016 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Mažeikiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4017 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Molėtai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4018 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Neringa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4019 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Nida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4020 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pagėgiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4021 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pakruojis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4022 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Palanga city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4023 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Panevėžys city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4024 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Panevėžys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4025 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pasvalys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4026 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Plungė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4027 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Prienai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4028 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Radviliškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4029 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Raseiniai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4030 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Rietavas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4031 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Rokiškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4032 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Skuodas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4033 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šakiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4034 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šalčininkai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4035 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šiauliai city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4036 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šiauliai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4037 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šilalė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4038 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šilutė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4039 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Širvintos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4040 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Švenčionys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4041 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Tauragė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4042 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Telšiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4043 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Trakai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4044 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Ukmergė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4045 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Utena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4046 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Varėna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4047 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilkaviškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4048 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilnius city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4049 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4050 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Visaginas city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4051 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Zarasai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4052 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Luxembourg (Cantons)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4053 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4054 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4055 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Not Luxembourg (Cantons)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4056 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Clervaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4057 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Diekirch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4058 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Redange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4059 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Vianden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4060 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Wiltz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4061 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Echternach" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4062 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Grevenmacher" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4063 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Remich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4064 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Capellen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4065 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Esch-sur-Alzette" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4066 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4067 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Mersch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4068 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4069 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4070 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4071 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4072 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Not Malaysia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4073 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kedah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4074 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Alor Star" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4075 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Johor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4076 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4077 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kelantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4078 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kota Bahru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4079 mapsdatatranslation.cpp:4080 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Malacca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4081 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Negeri Sembilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4082 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Seremban" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4083 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Pahang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4084 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4085 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Perak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4086 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Ipoh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4087 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Perlis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4088 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kangar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4089 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Penang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4090 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4091 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Sabah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4092 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4093 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Sarawak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4094 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuching" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4095 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Selangor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4096 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Shah Alam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4097 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Terengganu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4098 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuala Terengganu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4099 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4100 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4101 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Not Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4102 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4103 mapsdatatranslation.cpp:4104 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Tamenglong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4105 mapsdatatranslation.cpp:4106 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Senapati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4107 mapsdatatranslation.cpp:4108 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Imphal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4109 mapsdatatranslation.cpp:4110 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Thoubal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4111 mapsdatatranslation.cpp:4112 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Bishnupur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4113 mapsdatatranslation.cpp:4114 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Ukhrul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4115 mapsdatatranslation.cpp:4116 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Jiribam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4117 mapsdatatranslation.cpp:4118 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Chandel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4119 mapsdatatranslation.cpp:4120 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Churachandpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4121 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexico (States)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4122 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4123 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4124 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4125 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Not Mexico (States)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4128 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4129 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4130 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4131 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4132 mapsdatatranslation.cpp:4133 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4134 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4135 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tuxtla Gutiérrez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4136 mapsdatatranslation.cpp:4137 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4138 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4139 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4140 mapsdatatranslation.cpp:4141 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4142 mapsdatatranslation.cpp:4143 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4144 mapsdatatranslation.cpp:4145 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4146 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4147 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chilpancingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4148 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4149 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Pachuca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4150 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4151 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4152 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "México" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4153 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4154 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4155 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4156 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4157 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4158 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4159 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4160 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4161 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4162 mapsdatatranslation.cpp:4163 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4164 mapsdatatranslation.cpp:4165 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4166 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4167 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Santiago de Querétaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4168 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4169 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4170 mapsdatatranslation.cpp:4171 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4172 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4173 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Culiacán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4174 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4175 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4176 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4177 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4178 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4179 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4180 mapsdatatranslation.cpp:4181 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4182 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4183 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Xalapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4184 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4185 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4186 mapsdatatranslation.cpp:4187 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4188 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Federal District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4189 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4190 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4191 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4192 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Not Mongolia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4193 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4194 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4195 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Arhangay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4196 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Tsetserleg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4197 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bayan-Ölgiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4198 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ölgiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4199 mapsdatatranslation.cpp:4200 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bayanhongor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4201 mapsdatatranslation.cpp:4202 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bulgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4203 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Darhan-Uul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4204 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Darhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4205 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dornod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4206 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Choybalsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4207 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dornogovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4208 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Saynshand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4209 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dundgovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4210 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mandalgovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4211 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Govĭ-Altay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4212 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Altay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4213 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Govĭsümber" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4214 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Choyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4215 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hentiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4216 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Öndörhaan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4217 mapsdatatranslation.cpp:4218 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hovd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4219 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hövsgöl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4220 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mörön" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4221 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ömnögovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4222 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dalanzadgad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4223 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Orhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4224 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Erdenet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4225 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Övörhangay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4226 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Arvayheer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4227 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Selenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4228 mapsdatatranslation.cpp:4229 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Sühbaatar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4230 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Baruun-Urt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4231 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Töv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4232 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Zuunmod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4233 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Uvs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4234 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ulaangom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4235 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Zavhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4236 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Uliastay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4237 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ulan Bator" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4238 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "North and Central America" +msgstr "Sjeverna i središnja Amerika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4239 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4240 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4241 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Not North and Central America" +msgstr "Nije sjeverna i središnja Amerika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4242 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4243 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4244 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4245 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4246 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4247 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The United States of America" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4248 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Washington D.C." +msgstr "Washington" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4249 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4250 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4251 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4252 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4253 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4254 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Port-au-Prince" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4255 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4256 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "Havana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4257 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4258 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4259 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4260 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4261 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva i Barbuda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4262 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4263 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4264 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "Bridgetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4265 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4266 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "Port of Spain" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4267 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4268 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexico City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4269 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4270 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guatemala City" +msgstr "Guatemala City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4271 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4272 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Belmopan" +msgstr "Belmopan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4273 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4274 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4275 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4276 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4277 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4278 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "San José" +msgstr "San José" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4279 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4280 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4281 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Greenland [Denmark]" +msgstr "Grenland [Danska]" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4282 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "Gvijana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4283 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuela" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4284 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4285 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Nepal (Zones)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4286 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Zones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4287 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4288 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4289 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Not Nepal (Zones)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4290 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Bagmati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4291 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Bheri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4292 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Dhawalagiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4293 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Gandaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4294 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Janakpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4295 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Karnali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4296 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Koshi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4297 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Lumbini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4298 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Mahakali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4299 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Mechi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4300 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Narayani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4301 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Rapti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4302 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Sagarmatha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4303 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Seti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4304 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "The Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4305 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4306 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4307 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Not The Netherlands" +msgstr "Nije Nizozemska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4308 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4309 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Friesland" +msgstr "Frizija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4310 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4311 mapsdatatranslation.cpp:4312 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4313 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Drenthe" +msgstr "Drenthe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4314 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Assen" +msgstr "Assen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4315 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Overijssel" +msgstr "Overijssel" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4316 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Zwolle" +msgstr "Zwolle" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4317 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Gelderland" +msgstr "Gelderland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4318 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Arnhem" +msgstr "Arnhem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4319 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "North Brabant" +msgstr "Sjeverni Brabant" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4320 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "'s Hertogenbosch" +msgstr "'s Hertogenbosch" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4321 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Limburg" +msgstr "Limburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4322 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4323 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Flevoland" +msgstr "Flevoland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4324 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Lelystad" +msgstr "Lelystad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4325 mapsdatatranslation.cpp:4326 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Utrecht" +msgstr "Utrecht" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4327 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Zeeland" +msgstr "Zeeland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4328 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Middelburg" +msgstr "Middelburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4329 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "North Holland" +msgstr "Sjeverna Holandija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4330 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Haarlem" +msgstr "Haarlem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4331 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "South Holland" +msgstr "Južna Holandija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4332 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "The Hague" +msgstr "Haag" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4333 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "New-Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4334 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4335 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4336 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Not New-Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4337 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Northland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4338 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Whangarei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4339 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4340 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Auckland City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4341 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Waikato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4342 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4343 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Bay of Plenty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4344 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Whakatane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4345 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "East Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4346 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Gisborne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4347 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Hawke's Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4348 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Napier/Hastings" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4349 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Taranaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4350 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "New Plymouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4351 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Manawatu-Wanganui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4352 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Wanganui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4353 mapsdatatranslation.cpp:4354 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4355 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Tasman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4356 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Nelson City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4357 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Marlborough" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4358 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Blenheim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4359 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "West Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4360 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Grey Mouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4361 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Canterbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4362 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4363 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Otago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4364 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Dunedin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4365 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Southland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4366 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Invercargil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4367 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4368 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4369 mapsdatatranslation.cpp:4370 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4371 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4372 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Not Nicaragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4373 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Nueva Segovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4374 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Ocotal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4375 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Madriz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4376 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Somoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4377 mapsdatatranslation.cpp:4378 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Estelí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4379 mapsdatatranslation.cpp:4380 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4382 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4383 mapsdatatranslation.cpp:4384 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4385 mapsdatatranslation.cpp:4386 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Masaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4387 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Carazo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4388 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Jinotepe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4389 mapsdatatranslation.cpp:4390 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4391 mapsdatatranslation.cpp:4392 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4393 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Chontales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4394 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4395 mapsdatatranslation.cpp:4396 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Boaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4397 mapsdatatranslation.cpp:4398 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Matagalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4399 mapsdatatranslation.cpp:4400 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4401 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Río San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4402 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4403 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Atlántico Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4404 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4405 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Atlántico Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4406 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4407 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4408 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4409 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4410 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4411 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Not North (Korea)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4412 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Chagang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4413 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Chagang-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4414 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Hamgyŏng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4415 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hamgyŏng-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4416 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South Hamgyŏng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4417 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hamgyŏng-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4418 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Hwanghae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4419 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hwanghae-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4420 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South Hwanghae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4421 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hwanghae-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4422 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kangwŏn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4423 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kangwŏndo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4424 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North P'yŏngan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4425 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngan-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4426 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South P'yŏngan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4427 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngan-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4428 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Ryanggang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4429 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Ryanggang-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4430 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kaesŏng Industrial Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4431 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4432 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4433 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4434 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4435 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4436 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngyang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4437 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4438 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4439 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4440 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4441 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4442 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4443 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Not Norway" +msgstr "Nije Norveška" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4444 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Finnmark" +msgstr "Finnmark" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4445 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vadsø" +msgstr "Vadsø" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4446 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Troms" +msgstr "Troms" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4447 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Tromsø" +msgstr "Tromsø" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4448 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Nordland" +msgstr "Nordland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4449 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Bodø" +msgstr "Bodø" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4450 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Nord-Trøndelag" +msgstr "Nord-Trøndelag" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4451 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Steinkjer" +msgstr "Steinkjer" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4452 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sør-Trøndelag" +msgstr "Sør-Trøndelag" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4453 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Trondheim" +msgstr "Trondheim" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4454 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Møre Og Romsdal" +msgstr "Møre Og Romsdal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4455 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Molde" +msgstr "Molde" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4456 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Oppland" +msgstr "Oppland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4457 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Lillehammer" +msgstr "Lillehammer" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4458 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hedmark" +msgstr "Hedmark" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4459 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hamar" +msgstr "Hamar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4460 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sogn Og Fjordane" +msgstr "Sogn Og Fjordane" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4461 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hermansverk" +msgstr "Hermansverk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4462 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hordaland" +msgstr "Hordaland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4463 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4464 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Rogaland" +msgstr "Rogaland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4465 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Stavanger" +msgstr "Stavanger" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4466 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vest-Agder" +msgstr "Vest-Agder" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4467 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Kristiansand" +msgstr "Kristiansand" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4468 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Aust-Agder" +msgstr "Aust-Agder" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4469 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Arendal" +msgstr "Arendal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4470 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Telemark" +msgstr "Telemark" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4471 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Skien" +msgstr "Skien" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4472 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Buskerud" +msgstr "Buskerud" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4473 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Drammen" +msgstr "Drammen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4474 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vestfold" +msgstr "Vestfold" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4475 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Tønsberg" +msgstr "Tønsberg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4476 mapsdatatranslation.cpp:4477 +#: mapsdatatranslation.cpp:4479 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4478 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Akershus" +msgstr "Akershus" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4480 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Østfold" +msgstr "Østfold" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4481 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sarpsborg" +msgstr "Sarpsborg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4482 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4483 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4484 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4485 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4486 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Not Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4487 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4488 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4489 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Norfolk island (Australia)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4490 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4491 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4492 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4493 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Cook islands (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4494 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Avarua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4495 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Niue (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4496 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Alofi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4497 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tokelau (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4498 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4499 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4500 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Easter Island" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4501 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hanga Roa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4502 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4503 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Suva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4504 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4505 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4506 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4507 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Port Moresby" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4508 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4509 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Honiara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4510 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4511 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Port Vila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4512 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4513 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Palikir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4514 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4515 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "South Tarawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4516 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4517 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Majuro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4518 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4519 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Yaren" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4520 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4521 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Melekeok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4522 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "New Caledonia (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4523 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4524 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "French Polynesia (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4525 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Papeete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4526 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Wallis and Futuna (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4527 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Mata Utu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4528 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4529 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Apia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4530 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4531 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4532 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4533 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Funafuti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4534 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4535 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Adamstown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4536 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hawaii (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4537 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4538 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "American Samoa (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4539 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4540 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4541 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hagåtña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4542 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Northern Mariana islands (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4543 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Saipan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4544 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4545 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4546 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4547 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4548 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4549 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Not Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4550 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ad Dakhiliyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4551 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Al Batinah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4552 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Al Wusta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4553 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ash Sharqiyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4554 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ad Dhahirah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4555 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4556 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Musandam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4557 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Dhofar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4558 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4559 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4560 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4561 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4562 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Not Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4563 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Balochistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4564 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Quetta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4565 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Khyber Pakhtunkhwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4566 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Peshawar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4567 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Punjab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4568 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4569 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Sindh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4570 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4571 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Islamabad Capital Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4572 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4573 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Federally Administered Tribal Areas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4574 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Peshawar and Islamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4575 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Azad Kashmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4576 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Muzaffarabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4577 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Gilgit-Baltistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4578 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Gilgit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4579 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4580 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4581 mapsdatatranslation.cpp:4582 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4583 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4584 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Not Panama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4585 mapsdatatranslation.cpp:4586 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4587 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chiriquí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4588 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "David" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4589 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Coclé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4590 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Penonomé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4591 mapsdatatranslation.cpp:4592 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Colón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4593 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Darién" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4594 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "La Palma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4595 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Herrera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4596 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chitré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4597 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Los Santos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4598 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Las Tablas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4599 mapsdatatranslation.cpp:4600 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Panamá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4601 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Veraguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4602 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Santiago de Veraguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4603 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Emberá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4604 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Union Choco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4605 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Kuna Yala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4606 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "El Porvenir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4607 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Ngöbe-Buglé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4608 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chichica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4609 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4610 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4611 mapsdatatranslation.cpp:4612 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4613 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Not Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4614 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Alto Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4615 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Fuerte Olimpo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4616 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Alto Paraná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4617 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Ciudad del Este" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4618 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Amambay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4619 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pedro Juan Caballero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4620 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Asunción Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4621 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4622 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Boquerón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4623 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Filadelfia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4624 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caaguazú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4625 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Coronel Oviedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4626 mapsdatatranslation.cpp:4627 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caazapá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4628 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Canindeyú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4629 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Salto del Guairá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4630 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4631 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Areguá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4632 mapsdatatranslation.cpp:4633 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4634 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Cordillera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4635 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caacupé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4636 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Guairá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4637 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Villarrica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4638 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Itapúa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4639 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Encarnación" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4640 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Misiones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4641 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "San Juan Bautista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4642 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Ñeembucú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4643 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pilar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4644 mapsdatatranslation.cpp:4645 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Paraguarí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4646 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Presidente Hayes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4647 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pozo Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4648 mapsdatatranslation.cpp:4649 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "San Pedro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4650 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4651 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4652 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4653 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pacific Ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4654 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4655 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4656 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4657 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4658 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4659 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4660 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chachapoyas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4661 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ancash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4662 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huaraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4663 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Apurimac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4664 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Abancay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4665 mapsdatatranslation.cpp:4666 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4667 mapsdatatranslation.cpp:4668 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4669 mapsdatatranslation.cpp:4670 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cajamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4671 mapsdatatranslation.cpp:4672 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cusco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4673 mapsdatatranslation.cpp:4674 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huancavelica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4675 mapsdatatranslation.cpp:4676 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4677 mapsdatatranslation.cpp:4678 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4679 mapsdatatranslation.cpp:4680 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Junin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4681 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Lambayeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4682 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4683 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "La Libertad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4684 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4685 mapsdatatranslation.cpp:4686 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4687 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Loreto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4688 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4689 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Madre de Dios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4690 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4691 mapsdatatranslation.cpp:4692 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Moquegua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4693 mapsdatatranslation.cpp:4694 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Piura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4695 mapsdatatranslation.cpp:4696 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4697 mapsdatatranslation.cpp:4698 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Tumbes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4699 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4700 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cerro de Pasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4701 mapsdatatranslation.cpp:4702 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Puno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4703 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "San Martin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4704 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Moyobamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4705 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ucayali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4706 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4707 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4708 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4709 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4710 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4711 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Not Philippines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4712 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Abra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4713 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bangued" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4714 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Agusan del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4715 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cabadbaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4716 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Agusan del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4717 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Prosperidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4718 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Aklan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4719 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kalibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4720 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Albay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4721 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Legazpi City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4722 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Antique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4723 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4724 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Apayao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4725 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kabugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4726 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4727 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Baler" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4728 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Basilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4729 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isabela City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4730 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bataan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4731 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Balanga City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4732 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batanes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4733 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Basco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4734 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batangas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4735 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batangas City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4736 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Benguet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4737 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "La Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4738 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Biliran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4739 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Naval" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4740 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bohol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4741 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tagbilaran City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4742 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bukidnon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4743 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Malaybalay City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4744 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bulacan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4745 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Malolos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4746 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cagayan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4747 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tuguegarao City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4748 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camarines Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4749 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Daet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4750 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camarines Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4751 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4752 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camiguin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4753 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mambajao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4754 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Capiz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4755 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Roxas City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4756 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catanduanes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4757 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Virac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4758 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cavite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4759 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Trece Martires City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4760 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cebu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4761 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cebu City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4762 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Compostela Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4763 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nabunturan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4764 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cotabato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4765 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kidapawan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4766 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4767 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tagum City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4768 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4769 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Digos City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4770 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4771 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4772 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Eastern Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4773 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Borongan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4774 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Guimaras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4775 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4776 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ifugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4777 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lagawe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4778 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilocos Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4779 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Laoag City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4780 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilocos Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4781 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Vigan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4782 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iloilo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4783 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iloilo City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4784 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isabela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4785 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilagan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4786 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kalinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4787 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4788 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "La Union" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4789 mapsdatatranslation.cpp:4827 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "San Fernando City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4790 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Laguna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4791 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4792 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lanao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4793 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tubod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4794 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lanao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4795 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Marawi City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4796 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Leyte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4797 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tacloban City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4798 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Maguindanao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4799 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Shariff Aguak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4800 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Marinduque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4801 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Boac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4802 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Masbate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4803 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Masbate City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4804 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Misamis Occidental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4805 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Oroquieta City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4806 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Misamis Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4807 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cagayan de Oro City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4808 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mountain Province" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4809 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bontoc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4810 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Negros Occidental [2]" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4811 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bacolod City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4812 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Negros Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4813 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Dumaguete City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4814 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Northern Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4815 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catarman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4816 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nueva Ecija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4817 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Palayan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4818 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nueva Vizcaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4819 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bayombong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4820 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Occidental Mindoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4821 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mamburao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4822 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Oriental Mindoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4823 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Calapan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4824 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Palawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4825 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Puerto Princesa City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4826 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pampanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4828 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4829 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lingayen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4830 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Quezon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4831 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lucena City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4832 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Quirino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4833 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cabarroguis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4834 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Rizal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4835 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Antipolo City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4836 mapsdatatranslation.cpp:4837 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Romblon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4838 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4839 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catbalogan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4840 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sarangani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4841 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Alabel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4842 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Shariff Kabunsuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4843 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kabuntalan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4844 mapsdatatranslation.cpp:4845 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Siquijor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4846 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sorsogon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4847 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sorsogon City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4848 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "South Cotabato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4849 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Koronadal City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4850 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Southern Leyte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4851 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Maasin City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4852 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sultan Kudarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4853 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isulan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4854 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4855 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Jolo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4856 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4857 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4858 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4859 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tandag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4860 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tarlac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4861 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tarlac City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4862 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tawi-Tawi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4863 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Panglima Sugala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4864 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zambales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4865 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4866 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4867 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Dipolog City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4868 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4869 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pagadian City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4870 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga Sibugay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4871 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ipil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4872 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "National Capital" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4873 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4874 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4875 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4876 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4877 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Not Poland" +msgstr "Nije Poljska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4878 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Masovia" +msgstr "Mazovjecko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4879 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varšava" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4880 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Warmia and Masuria" +msgstr "Varminsko-mazursko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4881 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Olsztyn" +msgstr "Olsztyn" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4882 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Podlachia" +msgstr "Podlasko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4883 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Białystok" +msgstr "Białystok" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4884 mapsdatatranslation.cpp:4885 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lublin" +msgstr "Lublinsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4886 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Subcarpathia" +msgstr "Podkarpatsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4887 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Rzeszów" +msgstr "Rzeszów" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4888 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Świętokrzyskie" +msgstr "Svjetokžiško" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4889 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kielce" +msgstr "Kielce" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4890 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lesser Poland" +msgstr "Malopoljsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4891 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kraków" +msgstr "Kraków" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4892 mapsdatatranslation.cpp:4893 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Łódź" +msgstr "Lodzko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4894 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Silesia" +msgstr "Šlesko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4895 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Katowice" +msgstr "Katowice" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4896 mapsdatatranslation.cpp:4897 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Opole" +msgstr "Opoljsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4898 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Pomerania" +msgstr "Pomorsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4899 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Gdańsk" +msgstr "Gdańsk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4900 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "West Pomerania" +msgstr "Zapadnopomorsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4901 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Szczecin" +msgstr "Szczecin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4902 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Greater Poland" +msgstr "Velikopoljsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4903 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Poznań" +msgstr "Poznań" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4904 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lower Silesia" +msgstr "Donjošlesko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4905 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Wrocław" +msgstr "Wrocław" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4906 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lubusz" +msgstr "Lubuško" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4907 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" +msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4908 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "Kujavsko-pomorsko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4909 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Bydgoszcz, Toruń" +msgstr "Bydgoszcz, Toruń" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4910 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Portugal Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4911 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4912 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4913 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4914 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4915 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Border2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4916 mapsdatatranslation.cpp:4917 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Viana do Castelo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4918 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Açores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4919 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4920 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4921 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4922 mapsdatatranslation.cpp:4923 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Braga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4924 mapsdatatranslation.cpp:4925 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Vila Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4926 mapsdatatranslation.cpp:4927 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Bragança" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4928 mapsdatatranslation.cpp:4929 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4930 mapsdatatranslation.cpp:4931 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Aveiro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4932 mapsdatatranslation.cpp:4933 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Viseu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4934 mapsdatatranslation.cpp:4935 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Guarda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4936 mapsdatatranslation.cpp:4937 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4938 mapsdatatranslation.cpp:4939 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4940 mapsdatatranslation.cpp:4941 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Leiria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4942 mapsdatatranslation.cpp:4943 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Santarém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4944 mapsdatatranslation.cpp:4945 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4946 mapsdatatranslation.cpp:4947 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Évora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4948 mapsdatatranslation.cpp:4949 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Setúbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4950 mapsdatatranslation.cpp:4951 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4952 mapsdatatranslation.cpp:4953 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4954 mapsdatatranslation.cpp:4955 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Portalegre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4956 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Portugal Provinces (traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4957 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Provinces (traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4958 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4959 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4960 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4961 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Border2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4962 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Minho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4963 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Braga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4964 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4965 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Vila Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4966 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Douro Litoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4967 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4968 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4969 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Viseu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4970 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Litoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4971 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4972 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Baixa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4973 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4974 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Ribatejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4975 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Santarém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4976 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Estremadura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4977 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4978 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Alto Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4979 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Évora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4980 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Baixo Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4981 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4982 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Algarve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4983 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4984 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Açores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4985 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4986 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4987 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4988 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Portugal (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4989 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4990 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4991 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Not Portugal (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4992 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4993 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4994 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Evora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4995 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Algarve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4996 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4997 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Centro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4998 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4999 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Lisboa(region)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5000 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5001 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5002 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5003 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5004 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5005 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Azores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5006 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5007 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5008 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5009 mapsdatatranslation.cpp:5010 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5011 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5012 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Mona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5013 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Adjuntas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5014 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5015 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5016 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguas Buenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5017 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aibonito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5018 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Añasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5019 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Arecibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5020 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Arroyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5021 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Barceloneta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5022 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Barranquitas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5023 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Bayamón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5024 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cabo Rojo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5025 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Caguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5026 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Camuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5027 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Canóvanas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5028 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Carolina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5029 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cataño" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5030 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cayey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5031 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ceiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5032 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ciales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5033 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cidra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5034 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Coamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5035 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Comerío" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5036 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Corozal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5037 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Culebra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5038 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Dorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5039 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Fajardo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5040 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5041 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guánica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5042 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5043 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guayanilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5044 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guaynabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5045 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Gurabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5046 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Hatillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5047 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Hormigueros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5048 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Humacao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5049 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Isabela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5050 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Jayuya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5051 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Juana Díaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5052 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Juncos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5053 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Lajas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5054 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Lares" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5055 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Las Marías" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5056 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Las Piedras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5057 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Loíza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5058 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Luquillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5059 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Manatí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5060 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Maricao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5061 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Maunabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5062 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Mayagüez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5063 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Moca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5064 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Morovis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5065 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Nagüabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5066 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Naranjito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5067 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Orocovis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5068 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Patillas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5069 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Peñuelas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5070 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5071 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Quebradillas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5072 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Rincón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5073 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Río Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5074 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Sabana Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5075 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5076 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Germán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5077 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5078 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Lorenzo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5079 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Sebastián" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5080 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Santa Isabel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5081 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Toa Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5082 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Toa Baja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5083 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Trujillo Alto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5084 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Utuado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5085 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vega Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5086 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vega Baja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5087 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vieques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5088 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Villalba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5089 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Yabucoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5090 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Yauco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5091 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Republic Of Ireland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5092 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5093 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5094 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5095 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Not Republic Of Ireland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5096 mapsdatatranslation.cpp:5097 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5098 mapsdatatranslation.cpp:5099 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5100 mapsdatatranslation.cpp:5101 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5102 mapsdatatranslation.cpp:5103 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5104 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5105 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Naas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5106 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5107 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Navan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5108 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5109 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Dundalk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5110 mapsdatatranslation.cpp:5111 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5112 mapsdatatranslation.cpp:5113 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5114 mapsdatatranslation.cpp:5115 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5116 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5117 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Mullingar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5118 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5119 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Tullamore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5120 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5121 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Portlaois" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5122 mapsdatatranslation.cpp:5123 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5124 mapsdatatranslation.cpp:5125 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5126 mapsdatatranslation.cpp:5127 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5128 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5129 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Tralee" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5130 mapsdatatranslation.cpp:5131 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5132 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "North Tipperary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5133 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Nenagh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5134 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "South Tipperary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5135 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Clonmel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5136 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5137 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Ennis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5138 mapsdatatranslation.cpp:5139 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5140 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5141 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Castlebar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5142 mapsdatatranslation.cpp:5143 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5144 mapsdatatranslation.cpp:5145 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5146 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5147 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Carrick-on-Shannon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5148 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5149 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Lifford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5150 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5151 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5152 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5153 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5154 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Not Romania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5155 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5156 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alba Iulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5157 mapsdatatranslation.cpp:5158 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5159 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Argeş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5160 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Piteşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5161 mapsdatatranslation.cpp:5162 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bacău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5163 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bihor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5164 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Oradea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5165 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bistriţa-Năsăud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5166 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bistriţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5167 mapsdatatranslation.cpp:5168 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Botoşani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5169 mapsdatatranslation.cpp:5170 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Braşov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5171 mapsdatatranslation.cpp:5172 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Brăila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5173 mapsdatatranslation.cpp:5174 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Buzău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5175 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Caraş-Severin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5176 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Reşiţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5177 mapsdatatranslation.cpp:5178 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Călăraşi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5179 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Cluj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5180 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5181 mapsdatatranslation.cpp:5182 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Constanţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5183 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Covasna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5184 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sfântu Gheorghe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5185 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Dâmboviţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5186 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgovişte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5187 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Dolj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5188 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Craiova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5189 mapsdatatranslation.cpp:5190 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Galaţi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5191 mapsdatatranslation.cpp:5192 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Giurgiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5193 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Gorj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5194 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgu Jiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5195 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Harghita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5196 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Miercurea Ciuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5197 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Hunedoara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5198 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Deva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5199 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ialomiţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5200 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Slobozia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5201 mapsdatatranslation.cpp:5202 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Iaşi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5203 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ilfov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5204 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Buftea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5205 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Maramureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5206 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Baia Mare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5207 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Mehedinţi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5208 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Drobeta-Turnu Severin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5209 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Mureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5210 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgu Mureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5211 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Neamţ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5212 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Piatra Neamţ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5213 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Olt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5214 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Slatina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5215 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Prahova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5216 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ploieşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5217 mapsdatatranslation.cpp:5218 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Satu Mare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5219 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sălaj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5220 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Zalău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5221 mapsdatatranslation.cpp:5222 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sibiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5223 mapsdatatranslation.cpp:5224 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Suceava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5225 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Teleorman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5226 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5227 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Timiş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5228 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Timişoara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5229 mapsdatatranslation.cpp:5230 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5231 mapsdatatranslation.cpp:5232 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vaslui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5233 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vâlcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5234 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Râmnicu Vâlcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5235 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vrancea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5236 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Focşani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5237 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bucureşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5238 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "(Bucharest municipality)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5239 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Russia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5240 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5241 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5242 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5243 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Not Russia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5244 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5245 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5246 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Far Eastern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5247 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5248 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Northwestern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5249 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5250 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Siberian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5251 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5252 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5253 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Rostov-na-Donu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5254 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Urals" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5255 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5256 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Privolzhsky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5257 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5258 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Russia (Subjects)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5259 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5260 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5261 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5262 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Not Russia (Subjects)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5263 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Adygeya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5264 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Maykop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5265 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bashkortostan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5266 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5267 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Buryatia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5268 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5269 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Altai Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5270 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Gorno-Altaysk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5271 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Dagestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5272 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5273 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ingushetia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5274 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5275 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kabardino-Balkaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5276 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5277 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kalmykia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5278 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Elista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5279 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Karachay-Cherkessia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5280 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Cherkessk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5281 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Karelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5282 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5283 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Komi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5284 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5285 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Mari El" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5286 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yoshkar-Ola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5287 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Mordovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5288 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saransk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5289 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5290 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5291 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "North Ossetia-Alania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5292 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5293 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tatarstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5294 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5295 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5296 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kyzyl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5297 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Udmurtia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5298 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Izhevsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5299 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khakassia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5300 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5301 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chechnya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5302 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Grozny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5303 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chuvashia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5304 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5305 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Altai Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5306 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5307 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnodar Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5308 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5309 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnoyarsk Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5310 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5311 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Primorsky Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5312 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5313 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Stavropol Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5314 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Stavropol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5315 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khabarovsk Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5316 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5317 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Perm Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5318 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Perm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5319 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Amur Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5320 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Blagoveshchensk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5321 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Arkhangelsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5322 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5323 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Astrakhan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5324 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5325 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Belgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5326 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5327 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bryansk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5328 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5329 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladimir Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5330 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladimir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5331 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Volgograd Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5332 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5333 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vologda Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5334 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vologda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5335 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Voronezh Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5336 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5337 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ivanovo Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5338 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ivanovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5339 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Irkutsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5340 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5341 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaliningrad Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5342 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5343 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaluga Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5344 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaluga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5345 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kamchatka Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5346 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5347 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kemerovo Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5348 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kemerovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5349 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kirov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5350 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kirov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5351 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kostroma Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5352 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kostroma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5353 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kurgan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5354 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kurgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5355 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kursk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5356 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kursk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5357 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Leningrad Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5358 mapsdatatranslation.cpp:5417 +#: mapsdatatranslation.cpp:5418 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5359 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Lipetsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5360 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Lipetsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5361 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magadan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5362 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5363 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Moscow Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5364 mapsdatatranslation.cpp:5415 +#: mapsdatatranslation.cpp:5416 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5365 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Murmansk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5366 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5367 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5368 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5369 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5370 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5371 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novosibirsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5372 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5373 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Omsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5374 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Omsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5375 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Orenburg Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5376 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5377 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Oryol Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5378 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Oryol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5379 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Penza Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5380 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Penza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5381 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Pskov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5382 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5383 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Rostov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5384 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Rostov-na-Donu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5385 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ryazan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5386 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ryazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5387 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Samara Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5388 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5389 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saratov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5390 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5391 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sakhalin Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5392 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5393 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sverdlovsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5394 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5395 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Smolensk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5396 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Smolensk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5397 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tambov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5398 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tambov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5399 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tver Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5400 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tver" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5401 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tomsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5402 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tomsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5403 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tula Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5404 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5405 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyumen Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5406 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5407 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulyanovsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5408 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5409 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chelyabinsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5410 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5411 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Zabaykalsky Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5412 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5413 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yaroslavl Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5414 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yaroslavl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5419 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Jewish Autonomous Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5420 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Birobidzhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5421 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nenetsia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5422 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Naryan-Mar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5423 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khantia-Mansia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5424 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5425 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chukotka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5426 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5427 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yamalia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5428 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Salekhard" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5429 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5430 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5431 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5432 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Not San-Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5433 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Acquaviva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5434 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Città di San Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5435 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Chiesanouva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5436 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Fiorentino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5437 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Montegiardino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5438 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Featano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5439 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Domagnano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5440 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Serravalle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5441 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Borgo Maggiore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5442 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5443 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5444 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5445 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5446 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Not Saudi (Arabia)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5447 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al-Bahah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5448 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5449 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Jawf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5450 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Madinah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5451 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Gassim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5452 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ar-Riyad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5453 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ash-Sharqiyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5454 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "'Asir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5455 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ha'il" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5456 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Jizan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5457 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5458 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5459 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5460 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5461 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5462 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Not Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5463 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5464 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "North Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5465 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Mangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5466 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "West Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5467 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Geyzing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5468 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "South Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5469 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Namchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5470 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "East Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5471 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Gangtok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5472 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5473 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5474 mapsdatatranslation.cpp:5475 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5476 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Not Slovakia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5477 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5478 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5479 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Trenčín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5480 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5481 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Žilina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5482 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Banská Bystrica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5483 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Prešov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5484 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Košice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5485 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Slovenia (Traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5486 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5487 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5488 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5489 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Not Slovenia (Traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5490 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Upper Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5491 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Kranj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5492 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5493 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5494 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Prekmurje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5495 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Murska Sobota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5496 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5497 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Dravograd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5498 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Inner Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5499 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Postojna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5500 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Lower Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5501 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Novo Mesto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5502 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Goriška" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5503 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Nova Gorica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5504 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Slovenian Istria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5505 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Koper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5506 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5507 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5508 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5509 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Not South Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5510 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5511 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5512 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Bisho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5513 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5514 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Bloemfontein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5515 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5516 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5517 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5518 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Pietermaritzburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5519 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5520 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Nelspruit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5521 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5522 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Polokwane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5523 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5524 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Kimberley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5525 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "North West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5526 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Mafikeng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5527 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Western Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5528 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Cape Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5529 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "South America" +msgstr "Južna Amerika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5530 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5531 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5532 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5533 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "Obala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5534 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5535 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5536 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Bogotá" +msgstr "Bogotá" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5537 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuela" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5538 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "Caracas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5539 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "Gvajana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5540 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5541 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5542 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5543 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5544 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5545 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5546 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "Quito" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5547 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5548 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "Lima" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5549 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5550 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5551 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5552 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5553 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5554 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5555 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5556 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "Asunción" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5557 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5558 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Buenos Aires" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5559 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5560 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5561 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Republic of Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5562 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5563 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5564 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5565 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chungcheongbuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5566 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Cheongju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5567 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chungcheongnam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5568 mapsdatatranslation.cpp:5569 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Daejon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5570 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeollabuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5571 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeonju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5572 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeollanam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5573 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Muan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5574 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeju-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5575 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5576 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeongsangnam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5577 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Changwon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5578 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeongsangbuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5579 mapsdatatranslation.cpp:5580 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Daegu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5581 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gangwon-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5582 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chuncheon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5583 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeonggi-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5584 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Suwon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5585 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5586 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gwangju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5587 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Busan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5588 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5589 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Incheon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5590 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5591 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Autonomous communities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5592 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Not Spain" +msgstr "Nije Španjolska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5593 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5594 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "External frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5595 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Andalucia" +msgstr "Andaluzija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5596 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Seville" +msgstr "Seville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5597 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Aragon" +msgstr "Aragonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5598 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5599 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Asturias" +msgstr "Asturija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5600 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Oviedo" +msgstr "Oviedo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5601 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Balearic Islands" +msgstr "Balearski otoci" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5602 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Palma de Mallorca" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5603 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Basque Country" +msgstr "Baskija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5604 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5605 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Canary Islands" +msgstr "Kanarski otoci" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5606 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "Las Palmas de Gran Canaria i Santa Cruz de Tenerife" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5607 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Cantabria" +msgstr "Kantabrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5608 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "Santander" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5609 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "Kastilija-La Mancha" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5610 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5611 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Castile and Leon" +msgstr "Kastilija i León" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5612 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valladolid" +msgstr "Valladolid" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5613 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Catalonia" +msgstr "Katalonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5614 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5615 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Extremadura" +msgstr "Ekstremadura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5616 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "Mérida" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5617 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Galicia" +msgstr "Galicija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5618 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Santiago de Compostela" +msgstr "Santiago de Compostela" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5619 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "La Rioja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5620 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Logroño" +msgstr "Logroño" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5621 mapsdatatranslation.cpp:5622 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "Zajednica Madrid" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5623 mapsdatatranslation.cpp:5624 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Murcia" +msgstr "Regija Murcia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5625 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Navarre" +msgstr "Navarra" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5626 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5627 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valencian Community" +msgstr "Zajednica Valencija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5628 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5629 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Spain (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5630 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5631 mapsdatatranslation.cpp:5632 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5633 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5634 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5635 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5636 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5637 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5638 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5639 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Álava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5640 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5641 mapsdatatranslation.cpp:5642 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5643 mapsdatatranslation.cpp:5644 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5645 mapsdatatranslation.cpp:5646 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Almería" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5647 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5648 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Oviedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5649 mapsdatatranslation.cpp:5650 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ávila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5651 mapsdatatranslation.cpp:5652 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5653 mapsdatatranslation.cpp:5654 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5655 mapsdatatranslation.cpp:5656 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5657 mapsdatatranslation.cpp:5658 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cáceres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5659 mapsdatatranslation.cpp:5660 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cádiz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5661 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5662 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5663 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Castellón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5664 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Castellón de la Plana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5665 mapsdatatranslation.cpp:5666 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5667 mapsdatatranslation.cpp:5668 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5669 mapsdatatranslation.cpp:5670 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "A Coruña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5671 mapsdatatranslation.cpp:5672 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5673 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5674 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Gerona/Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5675 mapsdatatranslation.cpp:5676 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5677 mapsdatatranslation.cpp:5678 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5679 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Guipúzcoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5680 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "San Sebastián" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5681 mapsdatatranslation.cpp:5682 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5683 mapsdatatranslation.cpp:5684 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5685 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5686 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5687 mapsdatatranslation.cpp:5688 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Jaén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5689 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5690 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Logroño" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5691 mapsdatatranslation.cpp:5692 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5693 mapsdatatranslation.cpp:5694 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Lérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5695 mapsdatatranslation.cpp:5696 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5697 mapsdatatranslation.cpp:5698 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5699 mapsdatatranslation.cpp:5700 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Málaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5701 mapsdatatranslation.cpp:5702 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5703 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5704 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5705 mapsdatatranslation.cpp:5706 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5707 mapsdatatranslation.cpp:5708 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5709 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5710 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5711 mapsdatatranslation.cpp:5712 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5713 mapsdatatranslation.cpp:5714 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5715 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Tenerife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5716 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5717 mapsdatatranslation.cpp:5718 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5719 mapsdatatranslation.cpp:5720 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5721 mapsdatatranslation.cpp:5722 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5723 mapsdatatranslation.cpp:5724 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5725 mapsdatatranslation.cpp:5726 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5727 mapsdatatranslation.cpp:5728 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5729 mapsdatatranslation.cpp:5730 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5731 mapsdatatranslation.cpp:5732 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5733 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Biscay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5734 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5735 mapsdatatranslation.cpp:5736 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5737 mapsdatatranslation.cpp:5738 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5739 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5740 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5741 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5742 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Not Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5743 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5744 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al Jazirah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5745 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Wad-Madani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5746 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Blue Nile/Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5747 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Ad-Damazin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5748 mapsdatatranslation.cpp:5749 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Sennar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5750 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "White Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5751 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Rabak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5752 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5753 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Fashir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5754 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "South Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5755 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Nyala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5756 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5757 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Junaynah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5758 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5759 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Rumbek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5760 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Bahr al Ghazal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5761 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Aweil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5762 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Bahr al Ghazal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5763 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Wau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5764 mapsdatatranslation.cpp:5765 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Warab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5766 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Central Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5767 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Juba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5768 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "East Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5769 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kapoita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5770 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5771 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Yambio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5772 mapsdatatranslation.cpp:5773 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kassala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5774 mapsdatatranslation.cpp:5775 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al Qadarif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5776 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Red Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5777 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Port Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5778 mapsdatatranslation.cpp:5779 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5780 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5781 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Ubayyid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5782 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "South Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5783 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kaduqli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5784 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5785 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Fulah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5786 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5787 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Dongola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5788 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "River Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5789 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Ad-Damir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5790 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Jonglei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5791 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Bor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5792 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5793 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Bentiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5794 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Upper Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5795 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Malakal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5796 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5797 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5798 mapsdatatranslation.cpp:5799 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5800 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5801 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Not Surinam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5802 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nickerie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5803 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nieuw Nickerie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5804 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Coronie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5805 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Totness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5806 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Saramacca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5807 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5808 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Wanica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5809 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Lelydorp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5810 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Comewijne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5811 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nieuw Amsterdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5812 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Marowijne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5813 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Albina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5814 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Para" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5815 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Onverwacht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5816 mapsdatatranslation.cpp:5817 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5818 mapsdatatranslation.cpp:5819 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Brokopondo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5820 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Sipaliwini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5821 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Sweden by Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5822 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5823 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5824 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "County Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5825 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "CoastLine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5826 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Not Sweden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5827 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Stockholm County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5828 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5829 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västerbotten County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5830 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Umeå" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5831 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Norrbotten County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5832 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Luleå" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5833 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Uppsala County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5834 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5835 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Södermanland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5836 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Nyköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5837 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Östergötland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5838 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Linköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5839 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jönköping County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5840 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5841 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kronoberg County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5842 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Växjö" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5843 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kalmar County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5844 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5845 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gotland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5846 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5847 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Blekinge County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5848 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Karlskrona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5849 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Skåne County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5850 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Malmö" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5851 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Halland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5852 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Halmstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5853 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västra Götaland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5854 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Göteborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5855 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Värmland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5856 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Karlstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5857 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Örebro County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5858 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5859 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västmanland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5860 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västerås" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5861 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Dalarna County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5862 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Falun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5863 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gävleborg County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5864 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gävle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5865 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västernorrland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5866 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Härnösand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5867 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jämtland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5868 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Östersund" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5869 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5870 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5871 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5872 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Not Switzerland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5873 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5874 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5875 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zürich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5876 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5877 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5878 mapsdatatranslation.cpp:5879 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5880 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5881 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Altdorf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5882 mapsdatatranslation.cpp:5883 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5884 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Obwald" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5885 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Sarnen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5886 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Nidwald" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5887 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Stans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5890 mapsdatatranslation.cpp:5891 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5892 mapsdatatranslation.cpp:5893 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5896 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basle-City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5897 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5898 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basle-Country" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5899 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Liestal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5902 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell Outer Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5903 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Herisau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5904 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell Inner Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5905 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5906 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "St. Gall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5907 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5908 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Grisons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5909 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Chur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5910 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Argovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5911 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Aarau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5912 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Thurgovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5913 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Frauenfeld" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5914 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5915 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Bellinzona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5916 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5917 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Lausanne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5918 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5919 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Sion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5920 mapsdatatranslation.cpp:5921 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Neuchâtel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5922 mapsdatatranslation.cpp:5923 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5924 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5925 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Delémont" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5926 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5927 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5928 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5929 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5930 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Not Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5931 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Sughd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5932 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khujand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5933 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Districts of Republican Subordination" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5934 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5935 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khatlon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5936 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Qurghonteppa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5937 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Gorno-Badakhshan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5938 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khorugh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5939 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5940 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5941 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5942 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5943 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Not Thailand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5944 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chiang Mai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5945 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chiang Rai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5946 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kamphaeng Phet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5947 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lampang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5948 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lamphun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5949 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5950 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Sawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5951 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5952 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phayao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5953 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phetchabun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5954 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phichit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5955 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phitsanulok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5956 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phrae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5957 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sukhothai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5958 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Tak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5959 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Uthai Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5960 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Uttaradit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5961 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Amnat Charoen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5962 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Buri Ram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5963 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chaiyaphum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5964 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kalasin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5965 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Khon Kaen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5966 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Loei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5967 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Maha Sarakham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5968 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Mukdahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5969 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Phanom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5970 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Ratchasima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5971 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nong Bua Lamphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5972 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nong Khai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5973 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Roi Et" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5974 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sakon Nakhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5975 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Si Sa Ket" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5976 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Surin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5977 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5978 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Udon Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5979 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Yasothon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5980 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chachoengsao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5981 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chanthaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5982 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chon Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5983 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Prachin Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5984 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Rayong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5985 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sa Kaeo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5986 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Trat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5987 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ang Thong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5988 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5989 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5990 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chainat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5991 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kanchanaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5992 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lop Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5993 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Nayok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5994 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Pathom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5995 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nonthaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5996 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Pathum Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5997 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phetchaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5998 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Prachuap Khiri Khan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5999 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ratchaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6000 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Prakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6001 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Sakhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6002 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Songkhram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6003 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Saraburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6004 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sing Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6005 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Suphan Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6006 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chumphon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6007 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Krabi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6008 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Si Thammarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6009 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Narathiwat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6010 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Pattani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6011 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phang Nga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6012 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phatthalung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6013 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phuket" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6014 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ranong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6015 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Satun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6016 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Songkhla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6017 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Surat Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6018 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6019 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Yala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6020 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6021 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6022 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Not Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6023 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6024 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Dhalai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6025 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Ambassa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6026 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "North Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6027 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Kailashahar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6028 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "South Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6029 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Udaipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6030 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "West Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6031 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Agartala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6032 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6033 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6034 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6035 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6036 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Not Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6037 mapsdatatranslation.cpp:6038 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6039 mapsdatatranslation.cpp:6040 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adıyaman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6041 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Afyonkarahisar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6042 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ağrı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6047 mapsdatatranslation.cpp:6048 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Artvin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Aydın" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Balıkesir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bilecik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bingöl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bitlis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bolu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Burdur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çanakkale" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çankırı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çorum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Denizli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Diyarbakır" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Edirne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Elazığ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Erzincan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Eskişehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Giresun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Gümüşhane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Hakkari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6097 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Hatay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6098 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Antakya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Isparta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Mersin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6103 mapsdatatranslation.cpp:6104 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İstanbul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İzmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kars" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kastamonu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırklareli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırşehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6117 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kocaeli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6118 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İzmit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kütahya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6123 mapsdatatranslation.cpp:6124 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Manisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kahramanmaraş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Mardin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Muğla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Muş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Nevşehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Niğde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ordu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Rize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6143 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sakarya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6144 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adapazarı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Siirt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6149 mapsdatatranslation.cpp:6150 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sinop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tekirdağ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tokat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tunceli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Şanlıurfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Uşak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Van" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Yozgat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Zonguldak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Aksaray" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bayburt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Karaman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırıkkale" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Şırnak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bartın" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ardahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Iğdır" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Yalova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Karabük" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kilis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Osmaniye" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Düzce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6199 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6200 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6201 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6202 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6203 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Not Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6204 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Ahal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6205 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Balkan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6206 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Dashhowuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6207 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Lebap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6208 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Mary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6209 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6210 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Oblasts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6211 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Volyns'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6212 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luts'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6213 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "L'vivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6214 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6215 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zakarpats'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6216 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Uzhhorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6217 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Rivnens'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6218 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6219 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ternopil's'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6220 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ternopil'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6221 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6222 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khmel'nyts'ky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6223 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6224 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6225 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernivets'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6226 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernivtsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6227 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6228 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zhytomyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6229 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Vinnyts'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6230 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Vinnytsya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6231 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kyivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6232 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kyiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6233 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Cherkas'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6234 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Cherkasy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6235 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kirovohrads'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6236 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kirovohrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6237 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Mykolayivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6238 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Mykolayiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6239 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Odes'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6240 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6241 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernihivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6242 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernihiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6243 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Sums'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6244 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Sumy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6245 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Poltavs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6246 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Poltava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6247 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kharkivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6248 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6249 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6250 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6251 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Donets'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6252 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Donets'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6253 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zaporiz'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6254 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zaporizhzhia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6255 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khersons'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6256 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kherson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6257 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luhans'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6258 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luhans'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6259 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Autonomous Republic of Crimea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6260 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Simferopol'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6261 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "City of Kyiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6262 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "City of Sevastopol'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6263 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6264 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Azov Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6265 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Black Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6266 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Not Ukraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6267 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Border/Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6268 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "River" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6269 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6270 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6271 mapsdatatranslation.cpp:6272 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6273 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6274 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Not Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6275 mapsdatatranslation.cpp:6276 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Canelones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6279 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Cerro Largo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6280 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Melo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6285 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6286 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6289 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Lavalleja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6290 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Minas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6291 mapsdatatranslation.cpp:6292 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Maldonado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6295 mapsdatatranslation.cpp:6296 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Paysandú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6297 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Río Negro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6298 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Fray Bentos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Rivera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Rocha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6303 mapsdatatranslation.cpp:6304 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Salto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "San José" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6307 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Soriano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6308 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Mercedes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Tacuarembó" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Treinta y Tres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6313 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "USA" +msgstr "SAD" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6314 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6315 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "Granica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6316 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "Obala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6317 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6318 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Superior" +msgstr "Jezero Superior" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6319 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Michigan" +msgstr "Jezero Michigan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6320 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Huron" +msgstr "Jezero Huron" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6321 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Erie" +msgstr "Jezero Erie" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6322 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Ontario" +msgstr "Jezero Ontario" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6323 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6324 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6325 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6326 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6327 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6328 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Washington DC" +msgstr "Washington D.C." + +#: mapsdatatranslation.cpp:6329 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6330 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6331 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6332 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6333 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6334 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6335 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6336 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6337 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "California" +msgstr "California" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6338 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6339 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6340 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6341 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6342 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6343 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6344 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6345 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6346 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6347 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6348 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6349 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6350 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6351 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6352 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6353 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6354 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6355 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6356 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6357 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6358 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6359 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6360 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6361 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6362 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6363 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Louisiana" +msgstr "Louisiana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6364 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6365 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6366 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6367 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6368 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Annapolis" +msgstr "Annapolis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6369 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6370 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6371 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6372 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6373 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6374 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6375 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6376 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6377 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6378 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6379 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6380 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6381 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6382 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6383 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6384 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Carson City" +msgstr "Carson City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6385 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6386 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6387 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6388 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6389 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6390 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6391 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6392 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6393 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "North Carolina" +msgstr "North Carolina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6394 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Raleigh" +msgstr "Raleigh" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6395 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "North Dakota" +msgstr "North Dakota" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6396 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Bismarck" +msgstr "Bismarck" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6397 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6398 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6399 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6400 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6401 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6402 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Salem" +msgstr "Salem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6403 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6404 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6405 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6406 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6407 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "South Carolina" +msgstr "South Carolina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6408 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6409 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "South Dakota" +msgstr "South Dakota" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6410 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6411 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6412 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6413 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Texas" +msgstr "Texas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6414 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6415 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Utah" +msgstr "Utah" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6416 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6417 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6418 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6419 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6420 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6421 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6422 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6423 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "West Virginia" +msgstr "West Virginia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6424 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6425 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6426 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6427 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6428 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6429 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6430 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6431 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6432 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6433 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Not Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6434 mapsdatatranslation.cpp:6435 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Andijon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6436 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Buxoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6437 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Buxoro (Bukhara)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6438 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Farg'ona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6439 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Farg'ona (Fergana)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Jizzax" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6442 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Xorazm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6443 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Urganch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6444 mapsdatatranslation.cpp:6445 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Namangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Navoiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6448 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qashqadaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6449 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qarshi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6450 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qaraqalpaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6451 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Nukus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Samarqand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6454 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Sirdaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6455 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Guliston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6456 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Surxondaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6457 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Termez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6458 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Toshkent (Viloyati)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6459 mapsdatatranslation.cpp:6461 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6460 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Toshkent (Shahri )" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6462 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6463 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6464 mapsdatatranslation.cpp:6465 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6466 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6467 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Not Venezuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6468 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6469 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6470 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Anzoátegui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6471 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6472 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Apure" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6473 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Fernando de Apure" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6474 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Aragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6475 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maracay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6476 mapsdatatranslation.cpp:6477 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6478 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6479 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6480 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Carabobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6481 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6482 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Cojedes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6483 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6484 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Delta Amacuro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6485 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Tucupita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6486 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Falcón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6487 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6488 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Guárico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6489 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Juan De Los Morros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6490 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Lara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6491 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6492 mapsdatatranslation.cpp:6493 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6494 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Miranda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6495 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Los Teques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6496 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Monagas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6497 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maturín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6498 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Nueva Esparta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6499 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "La Asunción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6500 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Portuguesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6501 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6502 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6503 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Cumaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6504 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Táchira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6505 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Cristóbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6506 mapsdatatranslation.cpp:6507 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6508 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Yaracuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6509 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Felipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6510 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Vargas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6511 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "La Guaira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6512 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Zulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6513 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maracaibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6514 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Federal Dependencies" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6515 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6516 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6517 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Caracas ciudad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6518 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6519 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6520 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6521 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Not Vietnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6522 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6523 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "An Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6524 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Long Xuyen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6525 mapsdatatranslation.cpp:6526 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6527 mapsdatatranslation.cpp:6528 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Kan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6529 mapsdatatranslation.cpp:6530 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Lieu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6533 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ba Ria-Vung Tau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6534 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vung Tau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ben Tre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6537 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Dinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6538 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Qui Nhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6539 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Duong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6540 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thu Dau Mot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6541 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Phuoc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6542 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Xoai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6543 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Thuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6544 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phan Thiet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6545 mapsdatatranslation.cpp:6546 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ca Mau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6547 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Can Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6548 mapsdatatranslation.cpp:6549 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Cao Bang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6550 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dak Lak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6551 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Buon Ma Thuot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6552 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dak Nong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6553 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Gia Nghia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6554 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6555 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dien Bien" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6556 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dien Bien Phu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6557 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Nai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6558 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bien Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6559 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Thap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6560 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Cao Lanh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6561 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Gia Lai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6562 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "PleiKu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6563 mapsdatatranslation.cpp:6564 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6565 mapsdatatranslation.cpp:6566 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hai Duong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6567 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hai Phong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6568 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Nam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6569 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Ly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6570 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Noi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6571 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Tay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6572 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Dong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6573 mapsdatatranslation.cpp:6574 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Tinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6575 mapsdatatranslation.cpp:6576 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hoa Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6577 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6578 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hau Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6579 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vi Thanh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6580 mapsdatatranslation.cpp:6581 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hung Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6582 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Khanh Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6583 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nha Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6584 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Kien Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6585 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Rach Gia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Kon Tum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6588 mapsdatatranslation.cpp:6589 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lai Chau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6590 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lam Dong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6591 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Da Lat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lang Son" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lao Cai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6596 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Long An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6597 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tan An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nam Dinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6600 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nghe An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6601 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6602 mapsdatatranslation.cpp:6603 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ninh Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6604 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ninh Thuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6605 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phan Rang-Thap Cham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6606 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6607 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Viet Tri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6608 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6609 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tuy Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6610 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6611 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Hoi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6612 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Nam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6613 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tam Ky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6614 mapsdatatranslation.cpp:6615 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Ngai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6616 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6617 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Long" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6618 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Tri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6619 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Ha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Soc Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6622 mapsdatatranslation.cpp:6623 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Son La" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6624 mapsdatatranslation.cpp:6625 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tay Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thai Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thai Nguyen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thanh Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6632 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thua Thien-Hue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6633 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6634 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tien Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6635 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "My Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tra Vinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6638 mapsdatatranslation.cpp:6639 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tuyen Quang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6640 mapsdatatranslation.cpp:6641 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Long" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6642 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Phuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6643 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Yen Bai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6646 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Waters (World-Class)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6647 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oceans and basins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6648 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6649 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Not Waters (World-Class)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6650 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6651 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Arctic ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6652 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Northern Pacific" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6653 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Northern Atlantic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6654 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Southern Pacific" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6655 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Southern Atlantic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6656 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indian ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6657 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Antarctic ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6658 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6659 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Chad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6660 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Jubba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6661 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6662 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mangoky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6663 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6664 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6665 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6666 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ogooue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6667 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Okavango swamp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6668 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6669 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oued Draa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6670 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6671 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Shabelle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6672 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Turkana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6673 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Volta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6674 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Zambezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6675 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dalalven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6676 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Danube" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6677 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Daugava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6678 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dnieper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6679 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dniester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6680 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Don" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6681 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ebro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6682 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Elbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6683 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6684 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Glama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6685 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Guadalquivir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6686 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kemijoki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6687 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kura (& Araks)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6688 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6689 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Neva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6690 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dvina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6691 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oder" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6692 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Po" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6693 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rhine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6694 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rhone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6695 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Seine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6696 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tagus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6697 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tigris (& Euphrates)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6698 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ural" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6699 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Vistula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6700 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Volga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6701 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Weser" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6702 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amu Darya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6703 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6704 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Balkhash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6705 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Brahmaputra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6706 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Chao Phrya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6707 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Fly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6708 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ganges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6709 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6710 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hong (Red river)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6711 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hwang He" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6712 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indigirka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6713 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6714 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Irrawaddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6715 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kapuas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6716 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kolyma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6717 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Krishna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6718 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6719 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mahakam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6720 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mahanadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6721 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mekong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6722 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Murray (& Darling)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6723 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Narmada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6724 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ob" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6725 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Salween" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6726 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sepik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6727 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Syr Daria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6728 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tapti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6729 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tarim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6730 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Xi Jiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6731 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yalu Jiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6732 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yangtze" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6733 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yenisey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6734 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Alabama (& Tombigbee)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6735 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Balsas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6736 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Brazos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6737 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6738 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6739 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Fraser" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6740 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hudson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6741 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mackenzie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6742 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6743 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Nelson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6744 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6745 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Grande de Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6746 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sacramento" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6747 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Saint Lawrence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6748 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Susquehanna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6749 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Thelon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6750 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Usumacinta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6751 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yaqui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6752 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6753 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amazon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6754 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Chubut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6755 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6756 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Orinoco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6757 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Parana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6758 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Pamaiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6759 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6760 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sao Francisco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6761 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Titicaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6762 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tocantins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6763 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6764 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Douro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6765 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Guadiana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6766 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Meuse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6767 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Eyre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6768 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Caspian sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6769 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tiber" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6770 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6771 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6772 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Not West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6773 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6774 mapsdatatranslation.cpp:6775 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Purulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6776 mapsdatatranslation.cpp:6777 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Bankura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6778 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Paschim Medinipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6779 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Midnapore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6780 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Purba Medinipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6781 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Tamluk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Howrah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6784 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "South 24-Parganas " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6785 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Alipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6786 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "North 24-Parganas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6787 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Barasat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6790 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Hooghly " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6791 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Chunchura " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6792 mapsdatatranslation.cpp:6793 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Burdwan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6794 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Nadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6795 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Krishnanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6796 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Birbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6797 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Suri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6798 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Murshidabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6799 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Baharampur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6800 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Malda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6801 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Inreg Bazar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6802 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Dakshin Dinajpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6803 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Balurghat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6804 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Uttar Dinajpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6805 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Raiganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6806 mapsdatatranslation.cpp:6807 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Darjeeling" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6808 mapsdatatranslation.cpp:6809 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Jalpaiguri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6810 mapsdatatranslation.cpp:6811 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Cooch Behar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6812 +msgctxt "world.kgm" +msgid "World" +msgstr "Svijet" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6813 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6814 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Not a Nation" +msgstr "Nije nacija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6815 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6816 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6817 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "Algiers" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6818 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6819 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "Luanda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6820 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6821 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Porto Novo" +msgstr "Porto Novo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6822 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "Bocvana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6823 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6824 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6825 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6826 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6827 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6828 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6829 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "Yaoundé" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6830 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Srednjoafrička Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6831 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6832 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6833 +msgctxt "world.kgm" +msgid "N'Djamena" +msgstr "N'Djamena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6834 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Obala Bjelokosti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6835 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "Yamoussoukro" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6836 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "Demokratska Republika Kongo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6837 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6838 mapsdatatranslation.cpp:6839 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6840 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6841 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6842 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorska Gvineja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6843 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6844 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6845 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Asmara" +msgstr "Asmara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6846 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6847 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Addis Ababa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6848 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6849 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6850 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6851 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Accra" +msgstr "Accra" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6852 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6853 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Conakry" +msgstr "Conakry" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6854 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja Bisau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6855 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bissau" +msgstr "Bissau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6856 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6857 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6858 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6859 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "Bagdad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6860 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6861 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "Jeruzalem" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6862 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6863 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Amman" +msgstr "Amman" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6864 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6865 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nairobi" +msgstr "Nairobi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6866 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6867 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuwait City" +msgstr "Kuwait City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6868 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6869 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Beirut" +msgstr "Bejrut" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6870 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6871 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Maseru" +msgstr "Maseru" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6872 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6873 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monrovia" +msgstr "Monrovia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6874 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6875 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6876 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6877 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "Vaduz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6878 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6879 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6880 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6881 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lilongwe" +msgstr "Lilongwe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6882 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6883 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bamako" +msgstr "Bamako" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6884 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6885 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6886 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6887 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6888 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6889 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6890 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6891 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Windhoek" +msgstr "Windhoek" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6892 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6893 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6894 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6895 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Abuja" +msgstr "Abuja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6896 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6897 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6898 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "Kongo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6899 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6900 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6901 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kigali" +msgstr "Kigali" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6902 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6903 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6904 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6905 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6906 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sijera Leone" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6907 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6908 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6909 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mogadishu" +msgstr "Mogadishu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6910 +msgctxt "world.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6911 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" +msgstr "Pretoria i Cape Town" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6912 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6913 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "Khartoum" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6914 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6915 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6916 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6917 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Damascus" +msgstr "Damask" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6918 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6919 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dodoma" +msgstr "Dodoma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6920 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6921 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6922 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6923 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lomé" +msgstr "Lomé" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6924 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6925 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tunis" +msgstr "Tunis" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6926 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6927 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6928 +msgctxt "world.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6929 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Abu Dhabi City" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6930 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6931 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "Muscat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6932 +msgctxt "world.kgm" +msgid "West Bank" +msgstr "Zapadna Obala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6933 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6934 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Laayoune" +msgstr "Laayoune" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6935 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6936 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sana'a" +msgstr "Sana'a" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6937 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6938 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6939 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6940 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "Harare" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6941 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6942 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6943 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6944 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "Beč" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6945 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6946 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6947 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6948 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "Brussels" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6949 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6950 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6951 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6952 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sofia" +msgstr "Sofija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6953 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6954 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6955 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6956 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "Prag" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6957 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6958 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Copenhagen" +msgstr "Kopenhagen" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6959 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6960 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6961 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6962 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6963 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6964 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6965 +msgctxt "world.kgm" +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6966 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "Pariz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6967 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6968 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6969 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6970 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "Atena" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6971 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6972 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "Budimpešta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6973 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6974 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6975 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6976 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6977 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6978 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "Rim" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6979 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6980 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Riga" +msgstr "Riga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6981 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6982 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6983 mapsdatatranslation.cpp:6984 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6985 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6986 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chisinau" +msgstr "Kišnjev" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6987 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6988 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6989 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6990 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6991 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6992 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varšava" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6993 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6994 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisabon" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6995 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunjska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6996 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bucharest" +msgstr "Bukurešt" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6997 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6998 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6999 mapsdatatranslation.cpp:7000 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7001 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7002 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belgrade" +msgstr "Beograd" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7003 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Montenegro" +msgstr "Crna Gora" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7004 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7005 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7006 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7007 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7008 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7009 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7010 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7011 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7012 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7013 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7014 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7015 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7016 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7017 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7018 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kiev" +msgstr "Kijev" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7019 +msgctxt "world.kgm" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7020 +msgctxt "world.kgm" +msgid "London" +msgstr "London" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7021 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7022 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7023 +msgctxt "world.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7024 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7025 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The United States of America" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7026 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Washington D.C." +msgstr "Washington" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7027 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7028 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7029 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7030 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7031 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7032 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Port-au-Prince" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7033 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7034 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "Havana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7035 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7036 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7037 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7038 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7039 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7040 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "Bridgetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7041 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva i Barbuda" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7042 +msgctxt "world.kgm" +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7043 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7044 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "Port of Spain" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7045 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7046 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexico City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7047 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7048 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guatemala City" +msgstr "Guatemala City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7049 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7050 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belmopan" +msgstr "Belmopan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7051 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7052 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7053 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7054 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7055 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7056 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San José" +msgstr "San José" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7057 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7058 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7059 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7060 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bogotá" +msgstr "Bogotá" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7061 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuela" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7062 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "Caracas" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7063 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "Gvajana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7064 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7065 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7066 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7067 +msgctxt "world.kgm" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7068 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7069 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7070 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "Quito" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7071 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7072 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "Lima" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7073 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7074 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7075 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7076 +msgctxt "world.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7077 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7078 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7079 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7080 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "Asunción" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7081 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7082 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Buenos Aires" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7083 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7084 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7085 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7086 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7087 +msgctxt "world.kgm" +msgid "New Zealand" +msgstr "Novi Zeland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7088 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7089 mapsdatatranslation.cpp:7090 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vatican City" +msgstr "Sveta Stolica" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7091 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7092 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "Andorra la Vella" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7093 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7094 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monaco-Ville" +msgstr "Monaco" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7095 +msgctxt "world.kgm" +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7096 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7097 +msgctxt "world.kgm" +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7098 +msgctxt "world.kgm" +msgid "New Delhi" +msgstr "New Delhi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7099 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7100 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "Colombo i Sri Jayewardenepura" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7101 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7102 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulabator" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7103 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7104 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "Astana" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7105 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7106 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokijo" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7107 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanma" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7108 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Naypyidaw" +msgstr "Naypyidaw" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7109 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7110 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kathmandu" +msgstr "Kathmandu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7111 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7112 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "Thimphu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7113 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7114 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7115 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7116 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala Lumpur" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7117 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7118 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "Dhaka" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7119 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipar" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7120 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nicosia" +msgstr "Nikozija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7121 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7122 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "Kabul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7123 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdžan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7124 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Baku" +msgstr "Baku" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7125 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7126 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "Jerevan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7127 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7128 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Manama" +msgstr "Manama" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7129 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7130 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "Tbilisi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7131 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7132 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ašgabat" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7133 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7134 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "Taškent" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7135 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7136 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "Biškek" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7137 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7138 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dušanbe" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7139 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7140 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7141 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7142 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7143 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7144 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7145 +msgctxt "world.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "Istočni Timor" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7146 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "Dili" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7147 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brunei" +msgstr "Bruneji" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7148 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar Seri Begawan" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7149 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7150 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7151 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7152 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7153 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7154 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Hanoi" +msgstr "Hanoi" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7155 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of China (Taiwan)" +msgstr "Republika Kina na Tajvanu" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7156 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7157 mapsdatatranslation.cpp:7158 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7159 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7160 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pyeongyang" +msgstr "Pyongyang" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7161 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of Korea" +msgstr "Republika Koreja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7162 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "Seul" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7163 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7164 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Suva" +msgstr "Suva" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7165 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7166 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Nuku'alofa" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7167 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7168 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7169 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Greenland (Denmark)" +msgstr "Grenland" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7170 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nuuk" +msgstr "Nuuk" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7171 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "World continents (from North Pole)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7172 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Continents" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7173 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "What is the highest summit of %1?" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7174 +msgctxt "@title" +msgid "Continents by highest summit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7175 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Which has %1 as its highest summit?" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7176 +msgctxt "@title" +msgid "Highest summit of continents" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7177 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7178 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7179 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7180 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Kilimanjaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7181 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "North America" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7182 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Mac Kinley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7183 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7184 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Aconcagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7185 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7186 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Vinson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7187 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7188 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Everest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7189 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7190 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Elbrus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7191 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7192 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Carstenz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7193 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7194 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Governorates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7195 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7196 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7197 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Not Yemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7198 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Abyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7199 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "'Adan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7200 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ad Dali'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7201 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Bayda'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7202 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7203 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Jawf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7204 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Mahri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7205 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Mahwit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7206 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "'Amran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7207 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Dhamar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7208 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Hadramaout" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7209 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Hajjah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7210 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ibb" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7211 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Lahij" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7212 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ma'rib" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7213 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Sa'dah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7214 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Sanaa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7215 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Shabwah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7216 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ta'izz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7217 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7218 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7219 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7220 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7221 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Not Democratic Republic of the Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7222 mapsdatatranslation.cpp:7223 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7224 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kongo central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7225 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Matadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7226 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kwango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7227 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7228 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kwilu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7229 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kikwit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7230 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mai-Ndombe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7231 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Inongo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7232 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kasaï" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7233 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Luebo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7234 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lulua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7235 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kananga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7236 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kasaï oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7237 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mbuji-Mayi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7238 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lomami" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7239 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kabinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7240 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sankuru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7241 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lodja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7242 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Maniema" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7243 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kindu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7244 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sud-Kivu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7245 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bukavu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7246 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Nord-Kivu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7247 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Goma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7248 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Ituri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7249 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bunia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7250 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Uele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7251 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Isiro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7252 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tshopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7253 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kisangani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7254 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bas-Uele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7255 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Buta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7256 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Nord-Ubangi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7257 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Gbadolite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7258 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mongala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7259 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lisala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7260 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sud-Ubangi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7261 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Gemena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7262 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Équateur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7263 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mbandaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7264 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tshuapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7265 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Boende" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7266 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tanganyika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7267 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kalemie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7268 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Lomami" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7269 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kamina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7270 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lualaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7271 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kolwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7272 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Katanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7273 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lubumbashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7274 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Zambia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7275 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7276 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7277 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7278 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Not Zambia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7279 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chibombo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7280 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7281 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kapiri Mposhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7282 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mkushi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7283 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mumbwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7284 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Serenje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7285 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chililabombwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7286 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chingola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7287 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalulushi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7288 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kitwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7289 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luanshya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7290 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lufwanyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7291 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Masaiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7292 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7293 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mufulira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7294 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Ndola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7295 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chadiza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7296 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7297 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chipata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7298 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Katete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7299 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lundazi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7300 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mambwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7301 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nyimba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7302 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Petauke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7303 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chiengi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7304 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kawambwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7305 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mansa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7306 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Milenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7307 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mwense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7308 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nchelenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7309 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Samfya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7310 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7311 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kafue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7312 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luangwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7313 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7314 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chavuma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7315 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kabompo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7316 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kasempa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7317 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mufumbwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7318 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mwinilunga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7319 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Solwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7320 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Zambezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7321 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chilubi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7322 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chinsali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7323 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Isoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7324 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kaputa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7325 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kasama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7326 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luwingu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7327 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mbala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7328 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7329 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mporokoso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7330 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpulungu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7331 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mungwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7332 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nakonde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7333 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Choma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7334 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Gwembe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7335 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Itezhi-Tezhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7336 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalomo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7337 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kazungula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7338 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Livingstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7339 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mazabuka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7340 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Monze" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7341 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Namwala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7342 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Siavonga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7343 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Sinazongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7344 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7345 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kaoma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7346 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lukulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7347 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mongu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7348 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Senanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7349 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Sesheke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7350 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Shangombo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7351 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Zambia (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7352 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7353 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7354 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7355 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Not Zambia (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7356 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7357 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Kabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7358 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Copperbelt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7359 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Ndola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7360 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Eastern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7361 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Chipata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7362 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Luapula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7363 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Mansa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7364 mapsdatatranslation.cpp:7365 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7366 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7367 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Kasama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7368 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "North-Western" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7369 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Solwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7370 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7371 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Livingstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7372 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7373 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Mongu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7374 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7375 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7376 mapsdatatranslation.cpp:7377 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7378 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Not Zimbabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7379 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Bulawayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7380 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7381 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Manicaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7382 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mutare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7383 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7384 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Bindura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7385 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland east" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7386 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Marondera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7387 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland west" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7388 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Chinhoyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7389 mapsdatatranslation.cpp:7390 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Masvingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7391 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Matabeleland north" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7392 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Lupane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7393 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Matabeleland south" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7394 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Gwanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7395 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Midlands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7396 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Gweru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7397 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zimbabwe (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7398 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7399 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7400 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7401 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Not Zimbabwe (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7402 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bulawayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7403 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7404 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Buhera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7405 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chimanimani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7406 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chipinge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7407 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Makoni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7408 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7409 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7410 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Nyanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7411 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bindura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7412 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Guruve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7413 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mazowe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7414 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mount Darwin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7415 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Muzarabani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7416 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Rushinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7417 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Shamva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7418 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chikomba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7419 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Goromonzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7420 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Marondera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7421 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mudzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7422 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Murehwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7423 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutoko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7424 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Seke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7425 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "UMP" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7426 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Wedza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7427 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chegutu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7428 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Hurungwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7429 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kadoma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7430 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kariba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7431 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7432 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zvimba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7433 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bikita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7434 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chiredzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7435 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chivi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7436 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gutu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7437 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Masvingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7438 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mwenezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7439 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7440 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Binga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7441 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bubi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7442 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Hwange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7443 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Lupane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7444 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Nkayi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7445 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Tsholotsho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7446 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Umguza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7447 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Beitbridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7448 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bulilimamangwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7449 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gwanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7450 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Insiza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7451 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Matobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7452 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Umzingwane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7453 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chirumhanzu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7454 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gokwe north" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7455 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gokwe south" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7456 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gweru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7457 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kwekwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7458 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mberengwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7459 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Shurugwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7460 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zvishavane" +msgstr "" + +#: mypopup.cpp:34 +msgid "Wikipedia page" +msgstr "" + +#: placeasker.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Please place in the map:%1" +msgstr "" + +#: placeasker.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Place %1 in Map" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:5 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kgeography.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +msgid "The last opened map" +msgstr "Posljednja otvorena karta" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of kgetplugin to Croatian +# +# Translators: Andrija Piličić ,Diana Ćorluka ,Hrvoje Spoljar ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Avilov ,Robert Pezer ,Vlatko Kosturjak , +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kget 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:24+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kget_plug_in.cpp:55 +msgid "Download Manager" +msgstr "Upravitelj preuzimanja" + +#: kget_plug_in.cpp:61 +msgid "Show Drop Target" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:68 +msgid "List All Links" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:73 +msgid "List Selected Links" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:169 +msgid "No downloadable links were found." +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:170 +msgid "No Links" +msgstr "Nema veza" + +#: kget_plug_in.cpp:180 +msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." +msgstr "Neuspjela komunikacija s Kgetom, upraviteljem preuzimanja." + +#: kget_plug_in.cpp:181 +msgid "Communication Error" +msgstr "" + +#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +msgid "&Tools" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,768 @@ +# Translation of khangman to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khangman 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: data.i18n:2 +msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" +msgid "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"words in the game.\n" +"See the file README.languages in khangman's source directory\n" +"for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:73 +msgid "G&uess" +msgstr "&Pogodi" + +#: khangmanview.cpp:77 +msgid "&Play again" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Promašaji" + +#: khangmanview.cpp:352 +msgid "Hint" +msgstr "Savjet" + +#: khangmanview.cpp:381 +#, kde-format +msgid "You lost. The word was \"%1\"." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:381 +msgid "Congratulations! You won!" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 +msgid "KHangMan" +msgstr "KVješala" + +#: khangmanview.cpp:510 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ovo slovo već je pogođeno." + +#: khangmanview.cpp:592 +#, kde-format +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:596 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:725 +#, kde-format +msgid "Wins: %1" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 +#, kde-format +msgid "Losses: %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Classical hangman game for KDE" +msgstr "Klasična igra vješala za KDE" + +#: main.cpp:40 +msgid "(c) 2001-2009, Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Primoz Anzur" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Prethodni održavatelj" + +#: main.cpp:47 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer, author" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 +msgid "Coding help" +msgstr "Pomoć pri kodiranju" + +#: main.cpp:51 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"Datoteke s podacima na švedskom, pomoć pri kodiranju, prozirne slike i " +"ispravke internacionalizacije" + +#: main.cpp:54 +msgid "eXParTaKus" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Datoteke s podacima na španjolskom" + +#: main.cpp:56 +msgid "Erik Kjær Pedersenn" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Danish data files" +msgstr "Datoteke s podacima na danskom" + +#: main.cpp:58 +msgid "Niko Lewman" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Datoteke s podacima na finskom" + +#: main.cpp:60 +msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Datoteke s podacima na brazilskom portugalskom" + +#: main.cpp:62 +msgid "Antoni Bella" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Datoteke s podacima na katalonskom" + +#: main.cpp:64 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Italian data files" +msgstr "Datoteke s podacima na talijanskom" + +#: main.cpp:66 +msgid "Rinse" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Datoteke s podacima na nizozemskom" + +#: main.cpp:68 +msgid "Lukáš Tinkl" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Czech data files" +msgstr "Datoteke s podacima na češkom" + +#: main.cpp:70 +msgid "Tamas Szanto" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Datoteke s podacima na mađarskom" + +#: main.cpp:72 +msgid "Torger Åge Sinnes" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Datoteke s podacima na norveškom (bokmål)" + +#: main.cpp:74 +msgid "Roger Kovacs" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Datoteke s podacima na tadžiku" + +#: main.cpp:76 +msgid "Chusslove Illich" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Datoteke s podacima na srpskom (ćirilica i latinica)" + +#: main.cpp:78 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Datoteke s podacima na slovenskom" + +#: main.cpp:80 +msgid "Pedro Morais" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Datoteke s podacima na portugalskom" + +#: main.cpp:82 +msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Datoteke s podacima na norveškom (nynorsk)" + +#: main.cpp:84 +msgid "Mehmet Özel" +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Datoteke s podacima na turskom" + +#: main.cpp:86 +msgid "Черепанов Андрей" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "Russian data files" +msgstr "Datoteke s podacima na ruskom" + +#: main.cpp:88 +msgid "Radostin Radnev" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Datoteke s podacima na bugarskom" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kevin Patrick Scannell" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Datoteke s podacima na irskom (galski)" + +#: main.cpp:92 +msgid "Matt Howe" +msgstr "" + +#: main.cpp:93 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Mekše slike vješala" + +#: main.cpp:94 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Lubos Lunàk" +msgstr "" + +#: main.cpp:100 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:101 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Pomoć u kodiranju, dotjerivanje mnogih detalja" + +#: main.cpp:102 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: main.cpp:103 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Kod za generiranje ikona alatne trake znakova" + +#: main.cpp:104 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Čišćenje i uklanjanje nedostataka iz kôda" + +#: khangman.cpp:97 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Igraj s novom riječi" + +#: khangman.cpp:100 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:103 +msgid "&Show Hint" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:104 +msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:112 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "Preuzmi riječi &novog jezika …" + +#: khangman.cpp:120 +msgid "&Category" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:123 +msgid "Choose the category" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:124 +msgid "Choose the category of words" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:127 +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 +msgid "Choose the language" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:138 +msgid "L&ook" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Odaberite izgled i dojam" + +#: khangman.cpp:150 +msgid "You can open last opened files" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:253 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:353 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: khangman.cpp:358 +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#. i18n: file: timerui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:254 khangman.cpp:363 rc.cpp:143 rc.cpp:254 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#. i18n: file: languageui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:248 khangman.cpp:530 rc.cpp:137 rc.cpp:248 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Unos slova s naglascima" + +#: khangman.cpp:569 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "" + +#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 +#, kde-format +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: khangmanui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:157 rc.cpp:106 rc.cpp:157 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:160 rc.cpp:109 rc.cpp:160 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:30 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 rc.cpp:112 rc.cpp:163 +msgid "Main" +msgstr "Glavni" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:38 +#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:166 rc.cpp:115 rc.cpp:166 +msgid "Special Characters" +msgstr "Posebni znakovi" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:41 +#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:169 rc.cpp:118 rc.cpp:169 +msgid "Look" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:45 +#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:172 rc.cpp:121 rc.cpp:172 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 rc.cpp:238 rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 +#: rc.cpp:238 +msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" +msgstr "Španjolski, portugalski, katalonski" + +#. i18n: file: advanced.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 rc.cpp:6 rc.cpp:178 +msgid "Type accented &letters" +msgstr "Unos slova s naglascima" + +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 rc.cpp:241 rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:241 +msgid "" +"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " +"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 rc.cpp:244 rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"If this is disabled, the selected language does not support it. If " +"this is enabled and if you check it, then you should type accented " +"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " +"displayed with normal letters (default).
    \n" +"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " +"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " +"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " +"\"ò\" for this letter to be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:16 rc.cpp:188 rc.cpp:16 rc.cpp:188 +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:19 rc.cpp:191 rc.cpp:19 rc.cpp:191 +msgid "Play in upper case letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:22 rc.cpp:194 rc.cpp:22 rc.cpp:194 +msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:25 rc.cpp:197 rc.cpp:25 rc.cpp:197 +msgid "" +"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " +"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " +"will be in lower case.
    \n" +"This setting is currently only available for the German language." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:201 rc.cpp:29 rc.cpp:201 +msgid "Here you can choose settings for all languages." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 rc.cpp:35 rc.cpp:207 +msgid "" +"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " +"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " +"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " +"instances of this letter.\n" +"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " +"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " +"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " +"twice.\n" +"\n" +"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " +"word are discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:213 rc.cpp:41 rc.cpp:213 +msgid "Require more guesses for duplicate letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:216 rc.cpp:44 rc.cpp:216 +msgid "Enable animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:219 rc.cpp:47 rc.cpp:219 +msgid "Enable hints globally" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:222 rc.cpp:50 rc.cpp:222 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvukovi" + +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 rc.cpp:284 rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:284 +msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:228 rc.cpp:56 rc.cpp:228 +msgid "" +"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " +"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " +"KHangMan.\n" +"Default is no sound." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:232 rc.cpp:60 rc.cpp:232 +msgid "Enable sounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: languageui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:235 rc.cpp:124 rc.cpp:235 +msgid "Here you can choose special settings for some languages." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:251 rc.cpp:140 rc.cpp:251 +msgid "" +"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " +"tooltip." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:257 rc.cpp:146 rc.cpp:257 +msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 rc.cpp:291 rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:291 +msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:263 rc.cpp:152 rc.cpp:263 +msgid "" +"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " +"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " +"children might need longer time to be able to understand they are trying a " +"letter that was already guessed." +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:266 rc.cpp:63 rc.cpp:266 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:269 rc.cpp:66 rc.cpp:269 +msgid "Show the characters toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:272 rc.cpp:69 rc.cpp:272 +msgid "The language selected by the user" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:275 rc.cpp:72 rc.cpp:275 +msgid "Background theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:281 rc.cpp:78 rc.cpp:281 +msgid "Enable Animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:287 rc.cpp:84 rc.cpp:287 +msgid "" +"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " +"(default) \n" +" hints will be displayed only per word when the user chooses to " +"show the hint." +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:294 rc.cpp:91 rc.cpp:294 +msgid "Type accented letters separately from normal letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:94 rc.cpp:297 rc.cpp:94 rc.cpp:297 +msgid "The Providers path for KHangMan" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,637 @@ +# Translation of khelpcenter to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Goran Žugelj , +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khelpcenter 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: application.cpp:57 navigator.cpp:447 +msgid "KDE Help Center" +msgstr "KDE-ov centar za pomoć" + +#: application.cpp:59 khc_indexbuilder.cpp:156 +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE sustav pomoći" + +#: application.cpp:61 +msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "© 1999–2003 KHelpCenter programeri" + +#: application.cpp:63 khc_indexbuilder.cpp:160 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "Cornelius Schumacher" + +#: application.cpp:64 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: application.cpp:65 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: application.cpp:65 +msgid "Original Author" +msgstr "Izvorni autor" + +#: application.cpp:67 +msgid "Wojciech Smigaj" +msgstr "Wojciech Smigaj" + +#: application.cpp:67 +msgid "Info page support" +msgstr "Podrška za info stranice" + +#: application.cpp:74 +msgid "URL to display" +msgstr "URL za prikazati" + +#: docmetainfo.cpp:34 +msgid "Top-Level Documentation" +msgstr "Općenita dokumentacija" + +#: docmetainfo.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "doctitle (language)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: docmetainfo.cpp:110 +msgctxt "Describes documentation entries that are in English" +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: fontdialog.cpp:44 +msgid "Font Configuration" +msgstr "Podešavanje Fonta" + +#: fontdialog.cpp:67 +msgid "Sizes" +msgstr "Veličine" + +#: fontdialog.cpp:73 +msgctxt "The smallest size a will have" +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "Pismo minimalne veličine:" + +#: fontdialog.cpp:80 +msgctxt "The normal size a font will have" +msgid "M&edium font size:" +msgstr "Pismo srednje veličine:" + +#: fontdialog.cpp:90 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisma" + +#: fontdialog.cpp:96 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "Standard pismo:" + +#: fontdialog.cpp:102 +msgid "F&ixed font:" +msgstr "Fixed pismo:" + +#: fontdialog.cpp:108 +msgid "S&erif font:" +msgstr "Serif pismo:" + +#: fontdialog.cpp:114 +msgid "S&ans serif font:" +msgstr "Sans serif pismo:" + +#: fontdialog.cpp:120 +msgid "&Italic font:" +msgstr "&Italic pismo:" + +#: fontdialog.cpp:126 +msgid "&Fantasy font:" +msgstr "&Fantasy pismo:" + +#: fontdialog.cpp:135 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#: fontdialog.cpp:141 +msgid "&Default encoding:" +msgstr "&Uobičajeni kod jezika:" + +#: fontdialog.cpp:146 fontdialog.cpp:216 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Koristi kod jezika" + +#: fontdialog.cpp:150 +msgid "&Font size adjustment:" +msgstr "&Podešavanje veličine pisma:" + +#: glossary.cpp:95 +msgid "By Topic" +msgstr "Po Temi" + +#: glossary.cpp:98 infotree.cpp:94 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Po abecedi" + +#: glossary.cpp:154 +msgid "Rebuilding glossary cache..." +msgstr "Ponovno izgrađivanje priručne memorije glosara …" + +#: glossary.cpp:207 +msgid "Rebuilding cache... done." +msgstr "Ponovno izgrađivanje priručne memorije… završeno." + +#: glossary.cpp:301 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: glossary.cpp:302 +msgid "" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file " +"'glossary.html.in'!" +msgstr "" +"Ne mogu prikazati unos iz odabranog glosara: ne mogu otvoriti datoteku " +"'glossary.html.in'!" + +#: glossary.cpp:307 +msgid "See also: " +msgstr "Pogldaj i: " + +#: glossary.cpp:322 +msgid "KDE Glossary" +msgstr "KDE glosar" + +#: htmlsearchconfig.cpp:50 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:59 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine." +msgstr "" +"Značajka fulltext pretraživanja koristi ht://dig HTML mehanizam traženja." + +#: htmlsearchconfig.cpp:63 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Podaci o tome gdje možete naći ht://dig paket." + +#: htmlsearchconfig.cpp:67 +msgid "You can get ht://dig at the ht://dig home page" +msgstr "Možete dobiti stranicu ht://dig at the ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:73 +msgid "Program Locations" +msgstr "Lokacije programa" + +#: htmlsearchconfig.cpp:82 +msgid "htsearch:" +msgstr "htpretraga:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:88 +msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." +msgstr "Unesite URL za htsearch CGI program." + +#: htmlsearchconfig.cpp:93 +msgid "Indexer:" +msgstr "Program za indeksiranje:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:99 +msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." +msgstr "Unesite putanju do vašeg htdig programa za indeksiranje." + +#: htmlsearchconfig.cpp:105 +msgid "htdig database:" +msgstr "htdig-ova baza podataka:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:111 +msgid "Enter the path to the htdig database folder." +msgstr "Unesite putanju do htdigove mape s bazom podataka." + +#: infotree.cpp:97 +msgid "By Category" +msgstr "Po kategoriji" + +#: kcmhelpcenter.cpp:64 +msgid "Change Index Folder" +msgstr "Promijeni mapu indeksa" + +#: kcmhelpcenter.cpp:72 kcmhelpcenter.cpp:294 +msgid "Index folder:" +msgstr "Mapa indeksa:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:104 +msgid "Build Search Indices" +msgstr "Izgradi indekse za pretraživanje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:117 +msgid "Index creation log:" +msgstr "Zapisi o stvaranju indeksa:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:173 +msgctxt "" +"Label for button to close search index progress dialog after successful " +"completion" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Index creation finished." +msgstr "Završeno stvaranje indeksa." + +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgctxt "Label for stopping search index generation before completion" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kcmhelpcenter.cpp:203 +msgid "Details <<" +msgstr "Detalji <<" + +#: kcmhelpcenter.cpp:216 +msgid "Details >>" +msgstr "Detalji >>" + +#: kcmhelpcenter.cpp:233 +msgid "Build Search Index" +msgstr "Izgradi indeks za pretraživanje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:242 +msgid "Build Index" +msgstr "Izgradi indeks" + +#: kcmhelpcenter.cpp:273 +msgid "" +"To be able to search a document, a search\n" +"index needs to exist. The status column of the list below shows whether an " +"index\n" +"for a document exists.\n" +msgstr "" +"Kako bi se moglo pretražiti dokument, treba\n" +"postojati indeks. Statusni stupac liste ispod pokazuje kada postoji indeks\n" +"dokumenta.\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:276 +msgid "" +"To create an index, check the box in the list and press the\n" +"\"Build Index\" button.\n" +msgstr "" +"Za stvaranje indeksa, označite odabirni okvir u listi i pristisnite\n" +"\"Izgradi indeks\" gumb.\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:285 +msgid "Search Scope" +msgstr "Traži unutar područja" + +#: kcmhelpcenter.cpp:285 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kcmhelpcenter.cpp:300 +msgid "Change..." +msgstr "Promijeni …" + +#: kcmhelpcenter.cpp:322 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +msgstr "Mapa %1 ne postoji. Ne mogu napraviti indeks." + +#: kcmhelpcenter.cpp:361 +msgctxt "Describes the status of a documentation index that is present" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: kcmhelpcenter.cpp:364 +msgctxt "Describes the status of a documentation index that is missing" +msgid "Missing" +msgstr "Nedostaje" + +#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "" +" Generic prefix label for error messages when creating documentation index, " +"first arg is the document's identifier, second is the document's name" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Dokument '%1' (%2):\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:413 +msgid "No document type." +msgstr "nema tipa dokumenta." + +#: kcmhelpcenter.cpp:420 +#, kde-format +msgid "No search handler available for document type '%1'." +msgstr "Nije dostupan rukovoditelj pretraživanja za tip dokumenta '%1'." + +#: kcmhelpcenter.cpp:430 +#, kde-format +msgid "No indexing command specified for document type '%1'." +msgstr "Nije određena naredba indeksiranja za tip dokumenta '%1'." + +#: kcmhelpcenter.cpp:548 +msgid "Failed to build index." +msgstr "Nije uspjelo izgrađivanje indeksa." + +#: kcmhelpcenter.cpp:603 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing indexing build command:\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška pri izvršavanju naredbe za izgradnju indeksa:\n" +"%1" + +#: khc_indexbuilder.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Unable to start command '%1'." +msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu '%1'" + +#: khc_indexbuilder.cpp:154 +msgid "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "Graditelj indeksa KHelpCentra" + +#: khc_indexbuilder.cpp:158 +msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "© 2003 KHelpCenter programeri" + +#: khc_indexbuilder.cpp:165 +msgid "Document to be indexed" +msgstr "Dokument za indeksiranje." + +#: khc_indexbuilder.cpp:166 +msgid "Index directory" +msgstr "Indeks direktorija" + +#: mainwindow.cpp:72 +msgid "Search Error Log" +msgstr "Zapis grešaka prilikom pretraživanja" + +#: mainwindow.cpp:130 +msgid "Preparing Index" +msgstr "Pripremam kazalo" + +#: mainwindow.cpp:179 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: mainwindow.cpp:234 +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna strana" + +#: mainwindow.cpp:236 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Pomakni se na prethodnu stranu dokumenta" + +#: mainwindow.cpp:240 +msgid "Next Page" +msgstr "Slijedeća strana" + +#: mainwindow.cpp:242 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Pomakni se na slijedeću stranu dokumenta" + +#: mainwindow.cpp:247 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "&Sadržaj" + +#: mainwindow.cpp:248 +msgid "Table of contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: mainwindow.cpp:249 +msgid "Go back to the table of contents" +msgstr "Vrati se na sadržaj" + +#: mainwindow.cpp:255 +msgid "&Last Search Result" +msgstr "Rezultat zadnje pretrage" + +#: mainwindow.cpp:275 +msgid "Configure Fonts..." +msgstr "Podešavanje pisama …" + +#: mainwindow.cpp:279 +msgid "Increase Font Sizes" +msgstr "Povećaj veličinu pisma" + +#: mainwindow.cpp:284 +msgid "Decrease Font Sizes" +msgstr "Smanji veličinu pisma" + +#: navigator.cpp:116 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" + +#: navigator.cpp:173 +msgid "&Contents" +msgstr "&Sadržaji" + +#: navigator.cpp:186 +msgid "Search Options" +msgstr "Opcije pretraživanja" + +#: navigator.cpp:194 +msgid "G&lossary" +msgstr "&Glosar" + +#: navigator.cpp:446 +msgid "Start Page" +msgstr "Polazna stranica" + +#: navigator.cpp:534 +msgid "Unable to run search program." +msgstr "Ne mogu pokrenuti program za pretraživanje." + +#: navigator.cpp:574 +msgid "" +"A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" +msgstr "Indeks za pretraživanja još ne postoji. Želite li ga stvoriti?" + +#: navigator.cpp:578 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" + +#: navigator.cpp:579 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Nemoj stvoriti" + +#: rc.cpp:25 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Denis Lackovic, Goran Žugelj, Žarko Pintar, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:26 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, zarko.pintar@gmail.com,," + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 +msgid "Path to index directory." +msgstr "Putanja do direktorija Indeksa." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:32 +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Putanja do direktorija sadrži pretraživačke indekse." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Trenutno vidljiva navigacijska kartica" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:12 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:15 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:18 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:21 +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:24 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#: searchengine.cpp:77 +msgid "Error: No document type specified." +msgstr "Greška: Nije određen tip dokumenta." + +#: searchengine.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Error: No search handler for document type '%1'." +msgstr "Greška: Ne postoji rukovoditelj pretraživanja za tip dokumenta '%1'." + +#: searchengine.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." +msgstr "Ne mogu inicijalizirati rukovoditelj pretraživanja iz datoteke '%1'." + +#: searchengine.cpp:241 +msgid "No valid search handler found." +msgstr "nije pronađen valjani rukovoditelj pretraživanja." + +#: searchengine.cpp:284 +#, kde-format +msgid "Search Results for '%1':" +msgstr "Rezultati pretraživanja za '%1':" + +#: searchengine.cpp:289 +msgid "Search Results" +msgstr "Rezultati pretraživanja" + +#: searchhandler.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Error executing search command '%1'." +msgstr "Greška pri izvršavanju naredbe pretraživanja '%1'." + +#: searchhandler.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Greška: %1" + +#: searchhandler.cpp:166 searchhandler.cpp:171 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, check your installation" +msgstr "'%1' nije nađen, provjerite vašu instalaciju" + +#: searchhandler.cpp:176 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, install the package containing it" +msgstr "'%1' nije nađen, instalirajte paket koji ga sadrži" + +#: searchhandler.cpp:227 +msgid "No search command or URL specified." +msgstr "Nije određena naredba ili URL pretraživanja." + +#: searchwidget.cpp:66 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: searchwidget.cpp:67 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: searchwidget.cpp:69 +msgid "&Method:" +msgstr "Metoda:" + +#: searchwidget.cpp:85 +msgid "Max. &results:" +msgstr "Max. &rezultata:" + +#: searchwidget.cpp:101 +msgid "&Scope selection:" +msgstr "Izbor raspona:" + +#: searchwidget.cpp:110 +msgid "Scope" +msgstr "Opseg" + +#: searchwidget.cpp:113 +msgid "Build Search &Index..." +msgstr "Izgradi &indeks za pretraživanje …" + +#: searchwidget.cpp:368 +msgctxt "Label for searching documentation using custom (user defined) scope" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: searchwidget.cpp:370 +msgctxt "Label for searching documentation using default search scope" +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: searchwidget.cpp:372 +msgctxt "Label for searching documentation in all subsections" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: searchwidget.cpp:374 +msgctxt "Label for scope that deselects all search subsections" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: searchwidget.cpp:376 +msgctxt "Label for Unknown search scope, that should never appear" +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: view.cpp:210 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: khotkeys 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,50 @@ +# Translation of khtmlkttsd to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:51 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Izgovori tekst" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "" + +#: khtmlkttsd.cpp:151 +msgid "The D-Bus call say() failed." +msgstr "D-Bus poziv say() neuspješan." + +#: khtmlkttsd.cpp:92 +msgctxt "@title:window" +msgid "D-Bus Call Failed" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 +#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Govorna alatna traka" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translation of khtmlsettingsplugin to Croatian +# +# DoDo , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: DoDoENT \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE CroTeam, ,Launchpad Contributions:,Renato Pavičić" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-croatia-list@lists.sourceforge.net,,,repavici@globalnet.hr" + +#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML postavke" + +#: settingsplugin.cpp:61 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:66 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:71 +msgid "&Cookies" +msgstr "&Kolačići" + +#: settingsplugin.cpp:76 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Dodaci" + +#: settingsplugin.cpp:81 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "Automatsko učitavanje &slika" + +#: settingsplugin.cpp:88 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Omogući pro&xy" + +#: settingsplugin.cpp:93 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Omogući po&hranu" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Pravi&la pohranjivanja" + +#: settingsplugin.cpp:101 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "Usa&glasi lokalnu pohranu" + +#: settingsplugin.cpp:102 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "&Upotrijebi pohranu ako je moguće" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "Pregledavanje izvan &mreže" + +#: settingsplugin.cpp:187 +msgid "" +"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" +"Omogućavanje kolačića nije moguće jer uslugu kolačića nije bilo moguće " +"pokrenuti." + +#: settingsplugin.cpp:189 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kig.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5633 @@ +# Translation of kig to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kig 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n" +"python script, that can be executed with the command \n" +"pykig.py. Here is a nice example \n" +"(hexagons.kpy) you can try:\n" +"

    \n"
    +"kigdocument.hideobjects()\n"
    +"def hexagons (c, v, n):\n"
    +"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
    +"  if n <= 0:\n"
    +"    hexagon.show()\n"
    +"    for i in range(6): \n"
    +"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
    +"    return\n"
    +"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
    +"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
    +"  for k in [2,4]:\n"
    +"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
    +"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
    +"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
    +"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
    +"
    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

    You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n" +"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n" +"of objects with the same construction, especially if there is\n" +"no shortcut for that construction.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:37 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:36 +msgid "" +"

    One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:44 +msgid "" +"

    You can construct new points without using the menu or the toolbar, " +"simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" +"button.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:54 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:51 +msgid "" +"

    Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" +"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" +"and Cabri™ files.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:62 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:58 +msgid "" +"

    Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n" +"constructions you can use in your documents: open the Objects \n" +"menu to see them all.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:65 +msgid "" +"

    You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " +"two\n" +"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from " +"the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:79 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:73 +msgid "" +"

    Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macros on the Kig website:\n" +"http://edu.kde.org/kig.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:87 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:80 +msgid "" +"

    If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the left mouse button, while holding " +"the\n" +"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor " +"which\n" +"you can then select from.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:96 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:88 +msgid "" +"

    When you construct a locus, you can click on it with the right " +"mouse\n" +"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, " +"\n" +"whenever it is an algebraic curve of low degree.

    \n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kig/kigui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:101 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (objects) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Objects" +msgstr "&Objekti" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (new_point) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Points" +msgstr "&Točke" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (new_line) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Lines" +msgstr "&Linije" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (new_circle) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (new_poligon) +#: rc.cpp:26 +msgid "Poly&gons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (new_vector) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91 +#. i18n: ectx: Menu (new_conic) +#: rc.cpp:32 +msgid "Co&nics && Cubics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98 +#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics) +#: rc.cpp:35 +msgid "More Conics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113 +#. i18n: ectx: Menu (new_cubic) +#: rc.cpp:38 +msgid "Cu&bics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121 +#. i18n: ectx: Menu (new_bezier) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Bézier curves" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131 +#. i18n: ectx: Menu (new_angle) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136 +#. i18n: ectx: Menu (new_transformation) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Transformations" +msgstr "&Transformacije" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154 +#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Differential geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161 +#. i18n: ectx: Menu (new_test) +#: rc.cpp:53 +msgid "T&ests" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (new_other) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Other" +msgstr "&Ostalo" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186 +#. i18n: ectx: Menu (types) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Types" +msgstr "&Vrste" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kig/kigui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:107 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 +#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) +#: rc.cpp:68 +msgid "Points" +msgstr "Točke" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 +#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) +#: rc.cpp:71 +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 +#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) +#: rc.cpp:74 +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 +#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) +#: rc.cpp:77 +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 +#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) +#: rc.cpp:80 +msgid "Conics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 +#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) +#: rc.cpp:83 +msgid "Bézier Curves" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 +#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) +#: rc.cpp:86 +msgid "Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 +#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) +#: rc.cpp:89 +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 +#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) +#: rc.cpp:92 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 +#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) +#: rc.cpp:95 +msgid "Other Objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 +#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) +#: rc.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:104 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Show Extra Frame" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 +msgid "Show Axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:110 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) +#: rc.cpp:113 +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:116 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:119 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:131 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) +#: rc.cpp:134 +msgid "PSTricks" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) +#: rc.cpp:137 +msgid "Tikz/PGF" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton) +#: rc.cpp:152 +msgid "Asymptote" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:140 +msgid "Document options" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Picture only" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Standalone document" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 +msgid "" +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " +"type." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) +#: rc.cpp:173 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) +#: rc.cpp:176 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:179 +msgid "Description of the current step:" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) +#: rc.cpp:182 +msgid "First step" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) +#: rc.cpp:185 +msgid "One step back" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:188 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) +#: rc.cpp:191 +msgid "One step forward" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) +#: rc.cpp:194 +msgid "Last step" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) +#: rc.cpp:197 +msgid "Select types here..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) +#: rc.cpp:203 +msgid "Edit the selected type." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) +#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) +#: rc.cpp:209 +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) +#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) +#: rc.cpp:215 +msgid "Export all the selected types to a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) +#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 +msgid "E&xport..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) +#: rc.cpp:221 +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) +#: rc.cpp:224 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:225 +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:226 +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:227 +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "" + +#: rc.cpp:229 +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:231 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:234 +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:237 +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "" + +#: rc.cpp:238 +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:239 +msgid "Evolute" +msgstr "" + +#: rc.cpp:240 +msgid "Evolute of a curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:241 +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 +#: objects/tangent_type.cc:36 +msgid "Select the curve..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:243 +msgid "Osculating Circle" +msgstr "" + +#: rc.cpp:244 +msgid "Osculating circle of a curve at a point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:245 +msgid "Osculating circle of this curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:246 +msgid "Osculating circle at this point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:248 +msgid "Select the point..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:249 +msgid "Segment Axis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:250 +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:251 +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:252 +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:253 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: rc.cpp:254 +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:255 +msgid "Vector Difference" +msgstr "" + +#: rc.cpp:256 +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "" + +#: rc.cpp:257 +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:258 +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:259 +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:262 +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." +msgstr "" + +#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 +#: objects/object_imp_factory.cc:294 +#, kde-format +msgid "An error was encountered at line %1 in file %2." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:29 +msgid "KDE Interactive Geometry" +msgstr "KDE interaktivna geometrija" + +#: kig/aboutdata.h:33 +msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" +msgstr "© 2002–2005 Kig razvijatelji" + +#: kig/aboutdata.h:35 +msgid "Dominique Devriese" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:36 +msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:39 +msgid "Maurizio Paolini" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:40 +msgid "" +"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " +"conics, cubics, transformations and property tests support." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:45 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:46 +msgid "" +"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " +"translation, miscellaneous stuff here and there." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:51 +msgid "Franco Pasquarelli" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:52 +msgid "" +"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " +"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:57 +msgid "Francesca Gatti" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:58 +msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:62 +msgid "Petr Gajdos" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:63 +msgid "Contributed the Bézier curves and related icons." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:66 +msgid "Raoul Bourquin" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:67 +msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:66 +msgid "Eric Depagne" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:67 +msgid "" +"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " +"requests and bug reports." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:71 +msgid "Marc Bartsch" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:72 +msgid "" +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " +"artwork from." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:76 +msgid "Christophe Devriese" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:77 +msgid "" +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " +"of the circle with three points given." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:82 +msgid "Christophe Prud'homme" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:83 +msgid "Sent me a patch for some bugs." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:86 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:87 +msgid "" +"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " +"fixes, and someone to chat with on irc :)" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:92 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:93 +msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:96 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:97 +msgid "Responsible for the new object action icons." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:40 +msgid "Export to &Asymptote..." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:45 +msgid "&Asymptote..." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:56 +msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)" +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:57 +msgid "Export as Asymptote script" +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:58 +msgid "Asymptote Options" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 +#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " +"are set correctly." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:157 +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:202 +#, kde-format +msgid "" +"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n" +"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:659 +#, kde-format +msgid "" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:109 +#, kde-format +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:112 +#, kde-format +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:128 +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:129 +msgid "" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 +#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 +#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 +#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 +#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 +#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722 +#, kde-format +msgid "" +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:376 +msgid "" +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " +"currently support." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:71 +msgid "&Export to image" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:76 +msgid "&Image..." +msgstr "&Slika …" + +#: filters/exporter.cc:88 +msgid "Export as Image" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:89 +msgid "Image Options" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:110 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:134 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:157 +msgid "&Export To" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:73 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:82 +#, kde-format +msgid "" +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:84 +msgid "Parse Error" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:95 +#, kde-format +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325 +msgid "Not Supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: filters/kseg-filter.cc:182 +msgid "" +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:561 +msgid "" +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:567 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:573 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:73 +msgid "Export to &Latex..." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:78 +msgid "&Latex..." +msgstr "&Latex …" + +#: filters/latexexporter.cc:946 +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:947 +msgid "Export as Latex" +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:948 +msgid "Latex Options" +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:194 +#, kde-format +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:200 +#, kde-format +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425 +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " +"support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529 +#: objects/object_imp_factory.cc:505 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object " +"type,or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:389 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should " +"save the construction with a different name and check that it works as " +"expected." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:45 +msgid "&Export to SVG..." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:50 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG …" + +#: filters/svgexporter.cc:61 +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:62 +msgid "Export as SVG" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:63 +msgid "SVG Options" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:110 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:60 +msgid "Export to &XFig file" +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:66 +msgid "&XFig File..." +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:580 +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "*.fig|XFig dokumenti (*.fig)" + +#: filters/xfigexporter.cc:581 +msgid "Export as XFig File" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:60 +msgid "Point by Numeric Labels" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:61 +msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:68 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: misc/builtin_stuff.cc:69 +msgid "A segment constructed from its start and end point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:76 +msgid "Line by Two Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:77 +msgid "A line constructed through two points" +msgstr "Linija zadana pomoću dvije točke" + +#: misc/builtin_stuff.cc:83 +msgid "Half-Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:84 +msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:91 +msgid "Perpendicular" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:92 +msgid "" +"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:99 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelno" + +#: misc/builtin_stuff.cc:100 +msgid "" +"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" +msgstr "Linija zadana točkom i paralelnom s drugom linijom ili segmentom" + +#: misc/builtin_stuff.cc:107 +msgid "Circle by Center && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:108 +msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:114 +msgid "Circle by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:115 +msgid "A circle constructed through three points" +msgstr "Kružnica zadana pomoću tri točke" + +#: misc/builtin_stuff.cc:121 +msgid "Circle by Point && Radius" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:122 +msgid "A circle defined by its center and the length of the radius" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:137 +msgid "Construct Bisector of This Angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:138 +msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107 +msgid "Angle Bisector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:140 +msgid "The bisector of an angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:147 +msgid "Conic by Five Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:148 +msgid "A conic constructed through five points" +msgstr "Stožac zadan pomoću pet točaka" + +#: misc/builtin_stuff.cc:155 +msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:156 +msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" +msgstr "Hiperbola s asimptotama kroz točku" + +#: misc/builtin_stuff.cc:163 +msgid "Ellipse by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:164 +msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:171 +msgid "Hyperbola by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:172 +msgid "" +"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:179 +msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:180 +msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" +msgstr "Stožac s datim smjerom i žarištem, kroz točku" + +#: misc/builtin_stuff.cc:187 +msgid "Vertical Parabola by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:188 +msgid "A vertical parabola constructed through three points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:195 +msgid "Cubic Curve by Nine Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:196 +msgid "A cubic curve constructed through nine points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:203 +msgid "Polar Point of a Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:204 +msgid "The polar point of a line with respect to a conic." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:211 +msgid "Polar Line of a Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:212 +msgid "The polar line of a point with respect to a conic." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:219 +msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:220 +msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:227 +msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:228 +msgid "" +"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:235 +msgid "Cubic Function by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:236 +msgid "A cubic function through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:243 +msgid "Directrix of a Conic" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:244 +msgid "The directrix line of a conic." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:251 +msgid "Angle by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:252 +msgid "An angle defined by three points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:259 +msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:260 +msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:277 +msgid "Construct the midpoint of this segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124 +msgid "Mid Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:284 +msgid "The midpoint of a segment or two other points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:293 +msgid "Vector" +msgstr "Vektor" + +#: misc/builtin_stuff.cc:294 +msgid "Construct a vector from two given points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:301 +msgid "Vector Sum" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:302 +msgid "Construct the vector sum of two vectors." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:309 +msgid "Line by Vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:310 +msgid "Construct the line by a given vector though a given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:317 +msgid "Half-Line by Vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:318 +msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:325 +msgid "Arc by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:326 +msgid "Construct an arc through three points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:333 +msgid "Conic Arc by Center and Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:334 +msgid "Construct a conic arc with given center through three points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:341 +msgid "Conic Arc by Five Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:342 +msgid "Construct a conic arc through five points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:349 +msgid "Arc by Center, Angle && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:350 +msgid "" +"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:358 +msgid "Parabola by Directrix && Focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:359 +msgid "A parabola defined by its directrix and focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:379 +msgid "Translate" +msgstr "Translacija" + +#: misc/builtin_stuff.cc:380 +msgid "The translation of an object by a vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:387 +msgid "Reflect in Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:388 +msgid "An object reflected in a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:395 +msgid "Reflect in Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:396 +msgid "An object reflected in a line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:403 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotacija" + +#: misc/builtin_stuff.cc:404 +msgid "An object rotated by an angle around a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:411 +msgid "Scale" +msgstr "Razmjer" + +#: misc/builtin_stuff.cc:412 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:419 +msgid "Scale over Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:420 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:427 +msgid "Scale (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:428 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " +"segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:435 +msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:436 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " +"segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:443 +msgid "Apply Similitude" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:444 +msgid "" +"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation " +"around a center)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:451 +msgid "Harmonic Homology" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:452 +msgid "" +"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " +"projective transformation)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:467 +msgid "Draw Projective Shadow" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:468 +msgid "" +"The shadow of an object with a given light source and projection plane " +"(indicated by a line)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:483 +msgid "Asymptotes of a Hyperbola" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:484 +msgid "The two asymptotes of a hyperbola." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:497 +msgid "Triangle by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:498 +msgid "Construct a triangle given its three vertices." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:524 +msgid "Convex Hull" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:525 +msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:536 +msgid "Bézier Quadratic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:537 +msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:544 +msgid "Bézier Cubic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:545 +msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:556 +msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:557 +msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:564 +msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:565 +msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:584 +msgid "Parallel Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:585 +msgid "Test whether two given lines are parallel" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:592 +msgid "Orthogonal Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:593 +msgid "Test whether two given lines are orthogonal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:600 +msgid "Collinear Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:601 +msgid "Test whether three given points are collinear" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:608 +msgid "Contains Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:609 +msgid "Test whether a given curve contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:616 +msgid "In Polygon Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:617 +msgid "Test whether a given polygon contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:624 +msgid "Convex Polygon Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:625 +msgid "Test whether a given polygon is convex" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:632 +msgid "Existence Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:633 +msgid "Test whether a given object is constructible" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:640 +msgid "Distance Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:641 +msgid "" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and " +"from another given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:649 +msgid "Vector Equality Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:650 +msgid "Test whether two vectors are equal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028 +msgid "Python Script" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:692 +msgid "Construct a new Python script." +msgstr "" + +#: misc/goniometry.cc:122 +msgctxt "Translators: Degrees" +msgid "Deg" +msgstr "Deg" + +#: misc/goniometry.cc:123 +msgctxt "Translators: Radians" +msgid "Rad" +msgstr "Rad" + +#: misc/goniometry.cc:124 +msgctxt "Translators: Gradians" +msgid "Grad" +msgstr "Grad" + +#: misc/guiaction.cc:121 +msgid "" +"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " +"circle, segment." +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:133 +msgid "Point" +msgstr "Točka" + +#: misc/guiaction.cc:174 +msgid "Construct a text label." +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:184 +msgid "Text Label" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:205 +msgid "Construct a Point by its Coordinates" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:215 +msgid "Point by Coordinates" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:228 +msgid "Fixed Point" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:229 +msgid "Enter the coordinates for the new point." +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:250 +msgid "Construct a Numeric Value" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:260 +msgid "Numeric Value" +msgstr "" + +#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prepisati datoteku?" + +#: misc/kiginputdialog.cc:130 +msgid "Set Angle Size" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:144 +msgid "Insert the new size of this angle:" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:155 +msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:162 +msgid "" +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " +"size of this angle.
    \n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " +"be converted to the new selected unit." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309 +#, kde-format +msgid "Could not open macro file '%1'" +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:320 +#, kde-format +msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:321 +msgid "" +"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " +"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " +"the new format." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:377 +#, kde-format +msgid "Unnamed Macro #%1" +msgstr "" + +#: misc/object_hierarchy.cc:551 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, " +"or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:325 +msgid "Radical Lines for Conics" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:326 +msgid "" +"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " +"defined for non-intersecting conics." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480 +msgid "Moving Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:385 +msgid "" +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " +"locus..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:386 +msgid "Following Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:387 +msgid "" +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " +"through..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:391 +msgid "Locus" +msgstr "graf" + +#: misc/special_constructors.cc:391 +msgid "A locus" +msgstr "Lokus" + +#: misc/special_constructors.cc:481 +msgid "Dependent Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:599 +msgid "Polygon by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:600 +msgid "Construct a polygon by giving its vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:636 +msgid "" +"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:637 +msgid "Construct a polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 +msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:678 +msgid "Open Polygon (Polygonal Line)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:679 +msgid "Construct an open polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:715 +msgid "" +"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate " +"construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:716 +msgid "Construct a polygonal line with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:723 +msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:757 +msgid "Construct the vertices of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:761 +msgid "Vertices of a Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:762 +msgid "The vertices of a polygon." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:824 +msgid "Construct the sides of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:828 +msgid "Sides of a Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:829 +msgid "The sides of a polygon." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:900 +msgid "Regular Polygon with Given Center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:905 +msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1064 +msgid "Construct a regular polygon with this center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1068 +msgid "Construct a regular polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1080 +#, kde-format +msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1084 +#, kde-format +msgid "Adjust the number of sides (%1)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1100 +msgid "Select the center of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1104 +msgid "Select a vertex for the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1108 +msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1190 +msgid "Bézier Curve by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1191 +msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1227 +msgid "" +"... with this control point (click again on the last control point to " +"terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1228 +msgid "Construct a Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1235 +msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1272 +msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1277 +msgid "" +"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1342 +msgid "... assign this weight to last selected control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1345 +msgid "" +"... with this control point (click again on the last control point or weight " +"to terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1346 +msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1354 +msgid "" +"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1356 +msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1549 +msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1551 +msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1566 +msgid "Generic Affinity" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1567 +msgid "" +"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " +"points (or a triangle)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1590 +msgid "Generic Projective Transformation" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1591 +msgid "" +"The unique projective transformation that maps four points (or a " +"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1618 +msgid "Inversion of Point, Line or Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1619 +msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1683 +msgid "Measure Transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1688 +msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24 +msgid "Segment to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1803 +msgid "Arc to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1805 +msgid "Value to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1807 +msgid "Transport a measure on this line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22 +msgid "Transport a measure on this circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1813 +msgid "Start transport from this point of the circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1815 +msgid "Start transport from this point of the line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1817 +msgid "Start transport from this point of the curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 +msgid "Intersect with this conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 +#: objects/intersection_types.cc:32 +msgid "Intersect with this line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 +#: objects/intersection_types.cc:223 +msgid "Intersect with this cubic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 +#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 +msgid "Intersect with this circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1891 +msgid "Intersect" +msgstr "Presjecište" + +#: misc/special_constructors.cc:1892 +msgid "The intersection of two objects" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1993 +msgid "Intersect this Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1995 +msgid "Intersect this Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1997 +msgid "Intersect this Segment" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1999 +msgid "Intersect this Half-line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2001 +msgid "Intersect this Line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2003 +msgid "Intersect this Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2005 +msgid "Intersect this Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2007 +msgid "Intersect this Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2009 +msgid "Intersect this Polygonal" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2014 +msgid "with this Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2016 +msgid "with this Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2018 +msgid "with this Segment" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2020 +msgid "with this Half-line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2022 +msgid "with this Line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2024 +msgid "with this Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2026 +msgid "with this Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2028 +msgid "with this Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2030 +msgid "with this Polygonal" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2040 +msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2041 +msgid "" +"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2042 +msgid "Construct the midpoint of this point and another one" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2043 +msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2153 +msgid "Select the first object to intersect..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2155 +msgid "Select the second object to intersect..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2160 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2161 +msgid "The line tangent to a curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2203 +msgid "Tangent to This Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2205 +msgid "Tangent to This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2207 +msgid "Tangent to This Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2209 +msgid "Tangent to This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2211 +msgid "Tangent to This Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2213 +msgid "Tangent at This Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2234 +msgid "Center Of Curvature" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2235 +msgid "The center of the osculating circle to a curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2270 +msgid "Center of Curvature of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2272 +msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2274 +msgid "Center of Curvature of This Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2276 +msgid "Center of Curvature at This Point" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:121 +msgctxt "Translators: Pixel" +msgid "pixel" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:122 +msgctxt "Translators: Centimeter" +msgid "cm" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:123 +msgctxt "Translators: Inch" +msgid "in" +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280 +msgid "Which object?" +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:301 +msgid "" +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " +"you want to attach it to..." +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:478 +msgid "Now select the location for the result label." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:38 +msgid "Edit Type" +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:49 +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:52 +msgid "" +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " +"type will have no description." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:57 +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:81 +msgid "The name of the macro can not be empty." +msgstr "" + +#: modes/historydialog.cc:41 +msgid "History Browser" +msgstr "" + +#: modes/historydialog.cc:125 +msgid "Start of the construction" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570 +msgid "" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:330 +#, c-format +msgid "" +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " +"Please remove them or select enough arguments." +msgstr "" + +#: modes/label.cc:411 +#, kde-format +msgid "argument %1" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:440 +#, kde-format +msgid "Selecting argument %1" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:551 +msgid "Change Label" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 +msgid "Set Value" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:650 +msgid "Enter value:" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:681 +msgid "Select the position for the new numeric value..." +msgstr "" + +#: modes/macro.cc:92 +msgid "" +"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " +"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " +"and construct the objects in the correct order..." +msgstr "" + +#: modes/macro.cc:102 +msgid "" +"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " +"impossible. Please check the macro and try again." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:50 +msgid "Given Objects" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:57 +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:90 +msgid "Final Object" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:97 +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:131 +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:139 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:146 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:152 +msgid "&Icon:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:174 +msgid "Define New Macro" +msgstr "" + +#: modes/moving.cc:158 +#, kde-format +msgid "Move %1 Object" +msgid_plural "Move %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/moving.cc:241 +msgid "Redefine Point" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:200 +msgid "Kig Document" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153 +#, kde-format +msgid "%1 Object" +msgid_plural "%1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/popup.cc:251 +msgid "&Transform" +msgstr "&Transformacija" + +#: modes/popup.cc:252 +msgid "T&est" +msgstr "&Provjera" + +#: modes/popup.cc:253 +msgid "Const&ruct" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:254 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:255 +msgid "Add Te&xt Label" +msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" + +#: modes/popup.cc:256 +msgid "Set Co&lor" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:257 +msgid "Set &Pen Width" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:258 +msgid "Set St&yle" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:260 +msgid "Set Coordinate S&ystem" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:352 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:353 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:354 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:355 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:356 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:357 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:358 +msgid "Dark Red" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:382 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" + +#: modes/popup.cc:386 +msgid "&Show" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:389 +msgid "&Move" +msgstr "&Pomakni" + +#: modes/popup.cc:400 +msgid "&Custom Color" +msgstr "&Prilagođena boja" + +#: modes/popup.cc:489 +msgid "Set &Name..." +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:493 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546 +msgid "Set Object Name" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:529 +msgid "Set Name of this Object:" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:644 +msgid "Change Object Color" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:660 +msgid "Change Object Width" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:688 +msgid "Change Point Style" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:701 +msgid "Change Object Style" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806 +msgctxt "More menu items" +msgid "More..." +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 +msgid "U&nhide All" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:50 +msgid "Enter Label Text" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:59 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:69 +msgid "Show text in a frame" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67 +msgid "Select Arguments" +msgstr "Odabir argumenata" + +#: modes/textlabelwizard.cc:102 +msgid "" +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " +"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " +"are done..." +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:123 +msgid "Construct Label" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:40 +msgid "Construct an angle through this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:45 +msgid "" +"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:46 +msgid "Construct an angle at this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:47 +msgid "Select the point to construct the angle in..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:49 +msgid "" +"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:104 +msgid "Set Si&ze" +msgstr "&Zadaj veličinu" + +#: objects/angle_type.cc:148 +msgid "Resize Angle" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:47 +msgid "Construct an arc starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168 +msgid "Select the start point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:53 +msgid "Construct an arc through this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:54 +msgid "Select a point for the new arc to go through..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:55 +msgid "Construct an arc ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:56 +msgid "Select the end point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:165 +msgid "Construct an arc with this center" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:166 +msgid "Select the center of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:169 +msgid "Construct an arc with this angle" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:170 +msgid "Select the angle of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:225 +msgid "Construct a conic arc starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:226 +msgid "Select the start point of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:227 +msgid "Construct a conic arc through this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:228 +msgid "Select a point for the new conic arc to go through..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:229 +msgid "Construct a conic arc ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:230 +msgid "Select the end point of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:234 +msgid "Construct an conic arc with this center" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:235 +msgid "Select the center of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434 +msgid "Number of control points" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435 +msgid "Control polygon" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436 +#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293 +#: objects/locus_imp.cc:107 +msgid "Cartesian Equation" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336 +msgid "Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:223 +msgid "Select this Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:224 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Curve %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:225 +msgid "Remove a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:226 +msgid "Add a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:227 +msgid "Move a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:228 +msgid "Attach to this Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:229 +msgid "Show a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:230 +msgid "Hide a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:240 +msgid "Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:241 +msgid "Select this Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:242 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Quadratic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:243 +msgid "Remove a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:244 +msgid "Add a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:245 +msgid "Move a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:246 +msgid "Attach to this Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:247 +msgid "Show a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:248 +msgid "Hide a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:258 +msgid "Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:259 +msgid "Select this Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:260 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Cubic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:261 +msgid "Remove a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:262 +msgid "Add a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:263 +msgid "Move a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:264 +msgid "Attach to this Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:265 +msgid "Show a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:266 +msgid "Hide a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:520 +msgid "Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:521 +msgid "Select this Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:522 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Curve %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:523 +msgid "Remove a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:524 +msgid "Add a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:525 +msgid "Move a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:526 +msgid "Attach to this Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:527 +msgid "Show a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:528 +msgid "Hide a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:538 +msgid "Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:539 +msgid "Select this Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:540 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:541 +msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:542 +msgid "Add a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:543 +msgid "Move a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:544 +msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:545 +msgid "Show a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:546 +msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:556 +msgid "Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:557 +msgid "Select this Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:558 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Cubic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:559 +msgid "Remove a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:560 +msgid "Add a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:561 +msgid "Move a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:562 +msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:563 +msgid "Show a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:564 +msgid "Hide a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:40 +msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:41 +msgid "" +"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:140 +msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:141 +msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:358 +msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470 +msgid "" +"Select three points and three numeric values as weights to construct " +"rational Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471 +msgid "Select this value as weight" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:469 +msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bogus_imp.cc:338 +msgid "Test Result" +msgstr "Rezultat provjere" + +#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +msgid "Select a point on the curve..." +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308 +#: objects/polygon_imp.cc:322 +msgid "Surface" +msgstr "Plošno" + +#: objects/circle_imp.cc:147 +msgid "Circumference" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378 +msgid "Radius" +msgstr "Polumjer" + +#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:150 +msgid "Expanded Cartesian Equation" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89 +msgid "Polar Equation" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:238 +#, kde-format +msgid "rho = %1 [centered at %2]" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:346 +msgid "circle" +msgstr "kružnica" + +#: objects/circle_imp.cc:347 +msgid "Select this circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:348 +#, kde-format +msgid "Select circle %1" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:349 +msgid "Remove a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:350 +msgid "Add a Circle" +msgstr "Dodaj kružnicu" + +#: objects/circle_imp.cc:351 +msgid "Move a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:352 +msgid "Attach to this circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:353 +msgid "Show a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:354 +msgid "Hide a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:32 +msgid "Construct a circle through this point" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75 +#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79 +msgid "Select a point for the new circle to go through..." +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:195 +msgid "With this radius" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:196 +msgid "Select the length of the radius..." +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:84 +msgid "Conic Type" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:86 +msgid "First Focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:87 +msgid "Second Focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:210 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: objects/conic_imp.cc:212 +msgid "Hyperbola" +msgstr "Hiperbola" + +#: objects/conic_imp.cc:214 +msgid "Parabola" +msgstr "Parabola" + +#: objects/conic_imp.cc:264 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:271 +msgid "cos theta" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:272 +msgid "sin theta" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:274 +#, kde-format +msgid "[centered at %1]" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:384 +msgid "conic" +msgstr "stožast" + +#: objects/conic_imp.cc:385 +msgid "Select this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:386 +#, kde-format +msgid "Select conic %1" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:387 +msgid "Remove a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:388 +msgid "Add a Conic" +msgstr "Dodaj stožac" + +#: objects/conic_imp.cc:389 +msgid "Move a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:390 +msgid "Attach to this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:391 +msgid "Show a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:392 +msgid "Hide a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:534 +msgid "Supporting Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385 +msgid "First End Point" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386 +msgid "Second End Point" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:610 +msgid "conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:611 +msgid "Select this conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:612 +#, kde-format +msgid "Select conic arc %1" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:613 +msgid "Remove a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:614 +msgid "Add a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:615 +msgid "Move a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:616 +msgid "Attach to this conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:617 +msgid "Show a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:618 +msgid "Hide a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 +#: objects/conic_types.cc:221 +msgid "Construct a conic through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 +#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 +#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 +#: objects/conic_types.cc:222 +msgid "Select a point for the new conic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +msgid "Construct a conic with this asymptote" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:84 +msgid "Select the first asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:86 +msgid "Select the second asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:140 +msgid "Construct an ellipse with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:145 +msgid "Select the first focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:147 +msgid "Select the second focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:148 +msgid "Construct an ellipse through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:149 +msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:175 +msgid "Construct a hyperbola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:180 +msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:182 +msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +msgid "Construct a hyperbola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 +#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 +#: objects/conic_types.cc:428 +msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:217 +msgid "Construct a conic with this line as directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:218 +msgid "Select the directrix of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:219 +msgid "Construct a conic with this point as focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:220 +msgid "Select the focus of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:260 +msgid "Construct a parabola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 +#: objects/conic_types.cc:269 +msgid "Select a point for the new parabola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:307 +msgid "Construct a polar point wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:309 +msgid "Construct the polar point of this line" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:343 +msgid "Construct a polar line wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:345 +msgid "Construct the polar line of this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:380 +msgid "Construct the directrix of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:381 +msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:465 +msgid "Construct a parabola with this directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:466 +msgid "Select the directrix of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:467 +msgid "Construct a parabola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:468 +msgid "Select the focus of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:505 +msgid "Construct the asymptotes of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:506 +msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:543 +msgid "Construct the radical lines of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:548 +msgid "" +"Select the first of the two conics of which you want to construct the " +"radical line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:550 +msgid "" +"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " +"line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:669 +msgid "Switch Radical Lines" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:685 +msgid "Switch Conic Radical Lines" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:356 +msgid "cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:357 +msgid "Select this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:358 +#, kde-format +msgid "Select cubic curve %1" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:359 +msgid "Remove a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:360 +msgid "Add a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:361 +msgid "Move a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:362 +msgid "Attach to this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:363 +msgid "Show a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:364 +msgid "Hide a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_type.cc:26 +msgid "Construct a cubic curve through this point" +msgstr "" + +#: objects/cubic_type.cc:27 +msgid "Select a point for the new cubic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:31 +msgid "curve" +msgstr "krivulja" + +#: objects/curve_imp.cc:32 +msgid "Select this curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:33 +#, kde-format +msgid "Select curve %1" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:34 +msgid "Remove a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:35 +msgid "Add a Curve" +msgstr "Dodaj krivulju" + +#: objects/curve_imp.cc:36 +msgid "Move a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:37 +msgid "Attach to this curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:38 +msgid "Show a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:39 +msgid "Hide a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:405 +msgid "Possibly trascendental curve" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158 +#: objects/intersection_types.cc:225 +msgid "Already computed intersection point" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:396 +msgid "Intersect with this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:523 +msgid "Intersect with this arc" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:34 +msgid "Invert with respect to this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:35 +msgid "Select the circle we want to invert against..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:40 +msgid "Compute the inversion of this object" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:41 +msgid "Select the object to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:292 +msgid "Compute the inversion of this point" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:293 +msgid "Select the point to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:353 +msgid "Compute the inversion of this line" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:354 +msgid "Select the line to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:406 +msgid "Compute the inversion of this segment" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:407 +msgid "Select the segment to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:497 +msgid "Compute the inversion of this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:498 +msgid "Select the circle to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:562 +msgid "Compute the inversion of this arc" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:563 +msgid "Select the arc to invert..." +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:97 +msgid "Slope" +msgstr "Kosina" + +#: objects/line_imp.cc:98 +msgid "Equation" +msgstr "Jednadžba" + +#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335 +msgid "Length" +msgstr "Duljina" + +#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195 +msgid "Support Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:196 +msgid "End Point" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532 +msgid "line" +msgstr "linija" + +#: objects/line_imp.cc:524 +msgid "Select a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:533 +msgid "Select this line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:534 +#, kde-format +msgid "Select line %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:535 +msgid "Remove a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:536 +msgid "Add a Line" +msgstr "Dodaj liniju" + +#: objects/line_imp.cc:537 +msgid "Move a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:538 +msgid "Attach to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:539 +msgid "Show a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:540 +msgid "Hide a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:549 +msgid "segment" +msgstr "segment" + +#: objects/line_imp.cc:550 +msgid "Select this segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:551 +#, kde-format +msgid "Select segment %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:552 +msgid "Remove a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:553 +msgid "Add a Segment" +msgstr "Dodaj segment" + +#: objects/line_imp.cc:554 +msgid "Move a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:555 +msgid "Attach to this segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:556 +msgid "Show a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:557 +msgid "Hide a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:566 +msgid "half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:567 +msgid "Select this half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:568 +#, kde-format +msgid "Select half-line %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:569 +msgid "Remove a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:570 +msgid "Add a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:571 +msgid "Move a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:572 +msgid "Attach to this half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:573 +msgid "Show a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:574 +msgid "Hide a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:38 +msgid "Construct a segment starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:39 +msgid "Select the start point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:40 +msgid "Construct a segment ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:41 +msgid "Select the end point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:66 +msgid "Construct a line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:71 +msgid "Select a point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:73 +msgid "Select another point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:98 +msgid "Construct a half-line starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +msgid "Select the start point of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:104 +msgid "Construct a half-line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:105 +msgid "Select a point for the half-line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:146 +msgid "Construct a line parallel to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:147 +msgid "Select a line parallel to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:148 +msgid "Construct the parallel line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +msgid "Select a point for the new line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:179 +msgid "Construct a line perpendicular to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:180 +msgid "Select a line perpendicular to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:181 +msgid "Construct a perpendicular line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:224 +msgid "Set &Length..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:243 +msgid "Set Segment Length" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:243 +msgid "Choose the new length: " +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:251 +msgid "Resize Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:258 +msgid "Construct a line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:259 +msgid "Select a vector in the direction of the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:298 +msgid "Construct a half-line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:299 +msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:204 +msgid "locus" +msgstr "graf" + +#: objects/locus_imp.cc:205 +msgid "Select this locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:206 +#, kde-format +msgid "Select locus %1" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:207 +msgid "Remove a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:208 +msgid "Add a Locus" +msgstr "Dodaj lokus" + +#: objects/locus_imp.cc:209 +msgid "Move a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:210 +msgid "Attach to this locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:211 +msgid "Show a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:212 +msgid "Hide a Locus" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:54 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:284 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: objects/object_imp.cc:285 +msgid "Select this object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:286 +#, kde-format +msgid "Select object %1" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:287 +msgid "Remove an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:288 +msgid "Add an object" +msgstr "Dodaj objekt" + +#: objects/object_imp.cc:289 +msgid "Move an object" +msgstr "Pomakni objekt" + +#: objects/object_imp.cc:290 +msgid "Attach to this object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:291 +msgid "Show an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:292 +msgid "Hide an object" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381 +msgid "Angle in Radians" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380 +msgid "Angle in Degrees" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:216 +msgid "Midpoint" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:217 +msgid "X length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:218 +msgid "Y length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:219 +msgid "Opposite Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:379 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:382 +msgid "Sector Surface" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:383 +msgid "Arc Length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:384 +msgid "Support Circle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:573 +msgid "angle" +msgstr "kut" + +#: objects/other_imp.cc:574 +msgid "Select this angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:575 +#, kde-format +msgid "Select angle %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:576 +msgid "Remove an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:577 +msgid "Add an Angle" +msgstr "Dodaj kut" + +#: objects/other_imp.cc:578 +msgid "Move an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:579 +msgid "Attach to this angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:580 +msgid "Show an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:581 +msgid "Hide an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:589 +msgid "vector" +msgstr "vektor" + +#: objects/other_imp.cc:590 +msgid "Select this vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:591 +#, kde-format +msgid "Select vector %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:592 +msgid "Remove a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:593 +msgid "Add a Vector" +msgstr "Dodaj vektor" + +#: objects/other_imp.cc:594 +msgid "Move a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:595 +msgid "Attach to this vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:596 +msgid "Show a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:597 +msgid "Hide a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:605 +msgid "arc" +msgstr "luk" + +#: objects/other_imp.cc:606 +msgid "Select this arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:607 +#, kde-format +msgid "Select arc %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:608 +msgid "Remove an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:609 +msgid "Add an Arc" +msgstr "Dodaj luk" + +#: objects/other_imp.cc:610 +msgid "Move an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:611 +msgid "Attach to this arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:612 +msgid "Show an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:613 +msgid "Hide an Arc" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:75 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinata" + +#: objects/point_imp.cc:76 +msgid "X coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:77 +msgid "Y coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:163 +msgid "point" +msgstr "točka" + +#: objects/point_imp.cc:164 +msgid "Select this point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:165 +#, kde-format +msgid "Select point %1" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:166 +msgid "Remove a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:167 +msgid "Add a Point" +msgstr "Dodaj točku" + +#: objects/point_imp.cc:168 +msgid "Move a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:169 +msgid "Attach to this point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:170 +msgid "Show a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:171 +msgid "Hide a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267 +msgid "Construct the midpoint of this point and another point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:266 +msgid "" +"Select the first of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:268 +msgid "" +"Select the other of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:370 +msgid "Set &Coordinate..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379 +msgid "Redefine" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:378 +msgid "Set &Parameter..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:401 +msgid "Set Coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:402 +msgid "Enter the new coordinate." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:443 +msgid "Set Point Parameter" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:443 +msgid "Choose the new parameter: " +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:449 +msgid "Change Parameter of Constrained Point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:732 +msgid "Select the circle on which to transport a measure..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:734 +msgid "Select a point on the circle..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:736 +msgid "Select the segment to transport on the circle..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:783 +msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:785 +msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320 +#: objects/polygon_imp.cc:334 +msgid "Number of sides" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:309 +msgid "Boundary Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:310 +msgid "Open Boundary Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325 +msgid "Center of Mass of the Vertices" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326 +msgid "Winding Number" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:323 +msgid "Inside Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:324 +msgid "Open Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:337 +msgid "Associated Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:338 +msgid "Closed Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664 +msgid "polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665 +msgid "Select this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:666 +#, kde-format +msgid "Select polygon %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:667 +msgid "Remove a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:668 +msgid "Add a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:669 +msgid "Move a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:670 +msgid "Attach to this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:671 +msgid "Show a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:672 +msgid "Hide a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:682 +msgid "closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:683 +msgid "Select this closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:684 +#, kde-format +msgid "Select closed polygonal %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:685 +msgid "Remove a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:686 +msgid "Add a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:687 +msgid "Move a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:688 +msgid "Attach to this closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:689 +msgid "Show a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:690 +msgid "Hide a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:700 +msgid "polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:701 +msgid "Select this polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:702 +#, kde-format +msgid "Select polygonal curve %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:703 +msgid "Remove a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:704 +msgid "Add a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:705 +msgid "Move a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:706 +msgid "Attach to this polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:707 +msgid "Show a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:708 +msgid "Hide a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:718 +msgid "triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:719 +msgid "Select this triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:720 +#, kde-format +msgid "Select triangle %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:721 +msgid "Remove a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:722 +msgid "Add a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:723 +msgid "Move a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:724 +msgid "Attach to this triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:725 +msgid "Show a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:726 +msgid "Hide a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:736 +msgid "quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:737 +msgid "Select this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:738 +#, kde-format +msgid "Select quadrilateral %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:739 +msgid "Remove a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:740 +msgid "Add a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:741 +msgid "Move a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:742 +msgid "Attach to this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:743 +msgid "Show a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:744 +msgid "Hide a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:38 +msgid "Construct a triangle with this vertex" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:39 +msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:507 +msgid "Intersect this polygon with a line" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:508 +msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:510 +msgid "Intersect this line with a polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:511 +msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658 +msgid "Intersect this polygonal with a line" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659 +msgid "" +"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661 +msgid "Intersect this line with a polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662 +msgid "" +"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:828 +msgid "Intersect this polygon with another polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:829 +msgid "" +"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:830 +msgid "Intersect with this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:831 +msgid "Select the second polygon for the intersection..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:977 +msgid "Construct the vertices of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:978 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1020 +msgid "Construct the sides of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1021 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1066 +msgid "Construct the convex hull of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1067 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." +msgstr "" + +#: objects/special_calcers.cc:23 +msgid "Project this point onto the circle" +msgstr "" + +#: objects/tangent_type.cc:38 +msgid "Select the point for the tangent to go through..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:32 +msgid "Is this line parallel?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:33 +msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:34 +msgid "Parallel to this line?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:35 +msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:63 +msgid "These lines are parallel." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:65 +msgid "These lines are not parallel." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:76 +msgid "Is this line orthogonal?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:77 +msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:78 +msgid "Orthogonal to this line?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:79 +msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:107 +msgid "These lines are orthogonal." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:109 +msgid "These lines are not orthogonal." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:120 +msgid "Check collinearity of this point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:121 +msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:122 +msgid "and this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:123 +msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:124 +msgid "with this third point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:125 +msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:154 +msgid "These points are collinear." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:156 +msgid "These points are not collinear." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:166 +msgid "Check whether this point is on a curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213 +msgid "Select the point you want to test..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:168 +msgid "Check whether the point is on this curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:169 +msgid "Select the curve that the point might be on..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:196 +msgid "This curve contains the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:198 +msgid "This curve does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:212 +msgid "Check whether this point is in a polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:214 +msgid "Check whether the point is in this polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:215 +msgid "Select the polygon that the point might be in..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:242 +msgid "This polygon contains the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:244 +msgid "This polygon does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:258 +msgid "Check whether this polygon is convex" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:259 +msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:285 +msgid "This polygon is convex." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:287 +msgid "This polygon is not convex." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:301 +msgid "Check if this point has the same distance" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:302 +msgid "" +"Select the point which might have the same distance from two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:303 +msgid "from this point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:304 +msgid "Select the first of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:305 +msgid "and from this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:306 +msgid "Select the other of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:334 +msgid "The two distances are the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:336 +msgid "The two distances are not the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:346 +msgid "Check whether this vector is equal to another vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:347 +msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:348 +msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:349 +msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:376 +msgid "The two vectors are the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:378 +msgid "The two vectors are not the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:388 +msgid "Check whether this object exists" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:389 +msgid "Select the object for the existence check..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:413 +msgid "The object exists." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:415 +msgid "The object does not exist." +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:84 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: objects/text_imp.cc:147 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: objects/text_imp.cc:148 +msgid "Select this label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:149 +#, kde-format +msgid "Select label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:150 +msgid "Remove a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:151 +msgid "Add a Label" +msgstr "Dodaj oznaku" + +#: objects/text_imp.cc:152 +msgid "Move a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:153 +msgid "Attach to this label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:154 +msgid "Show a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:155 +msgid "Hide a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:193 +msgid "numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:194 +msgid "Select this numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:195 +#, kde-format +msgid "Select numeric label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:196 +msgid "Remove a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:197 +msgid "Add a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:198 +msgid "Move a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:199 +msgid "Attach to this numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:200 +msgid "Show a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:201 +msgid "Hide a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323 +msgid "Numeric value" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:285 +msgid "boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:286 +msgid "Select this boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:287 +#, kde-format +msgid "Select boolean label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:288 +msgid "Remove a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:289 +msgid "Add a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:290 +msgid "Move a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:291 +msgid "Attach to this boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:292 +msgid "Show a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:293 +msgid "Hide a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:176 +msgid "&Copy Text" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:177 +msgid "&Toggle Frame" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:178 +msgid "Set &Font..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:207 +msgid "Toggle Label Frame" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:219 +msgid "Change Label Font" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:246 +msgid "&Redefine..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:297 +msgid "Change &Value..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:325 +msgid "Enter the new value:" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:330 +msgid "Change Displayed Value" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:35 +msgid "Translate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:36 +msgid "Select the object to translate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:37 +msgid "Translate by this vector" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:38 +msgid "Select the vector to translate by..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105 +msgid "Reflect this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106 +msgid "Select the object to reflect..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:72 +msgid "Reflect in this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:73 +msgid "Select the point to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:107 +msgid "Reflect in this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:108 +msgid "Select the line to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:140 +msgid "Rotate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:141 +msgid "Select the object to rotate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:142 +msgid "Rotate around this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:143 +msgid "Select the center point of the rotation..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:146 +msgid "Rotate by this angle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:147 +msgid "Select the angle of the rotation..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223 +#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 +msgid "Scale this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224 +msgid "Select the object to scale..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225 +msgid "Scale with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226 +msgid "Select the center point of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275 +msgid "Scale by this length" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276 +msgid "" +"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314 +msgid "Scale this length..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315 +msgid "" +"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316 +msgid "...to this other length" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317 +msgid "" +"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 +msgid "Select the object to scale" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 +msgid "Scale over this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 +msgid "Select the line to scale over" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:355 +msgid "Projectively rotate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:355 +msgid "Select the object to rotate projectively" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:356 +msgid "Projectively rotate with this half-line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:356 +msgid "" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " +"the object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:357 +msgid "Projectively rotate by this angle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:357 +msgid "" +"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " +"object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:392 +msgid "Harmonic Homology of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430 +#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529 +#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894 +msgid "Select the object to transform..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:394 +msgid "Harmonic Homology with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:395 +msgid "Select the center point of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:396 +msgid "Harmonic Homology with this axis" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:397 +msgid "Select the axis of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471 +msgid "Generic affinity of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:431 +msgid "Map this triangle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:432 +msgid "" +"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:433 +msgid "onto this other triangle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:434 +msgid "" +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " +"triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:473 +msgid "First of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:474 +msgid "" +"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:475 +msgid "Second of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:476 +msgid "" +"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:477 +msgid "Third of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:478 +msgid "" +"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580 +msgid "Transformed position of first point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:480 +msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582 +msgid "Transformed position of second point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:482 +msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584 +msgid "Transformed position of third point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:484 +msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570 +msgid "Generic projective transformation of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:530 +msgid "Map this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:531 +msgid "" +"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " +"quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:532 +msgid "onto this other quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:533 +msgid "" +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " +"of the first quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:572 +msgid "First of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:573 +msgid "" +"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:574 +msgid "Second of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:575 +msgid "" +"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:576 +msgid "Third of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:577 +msgid "" +"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:578 +msgid "Fourth of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:579 +msgid "" +"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:581 +msgid "" +"Select the first of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:583 +msgid "" +"Select the second of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:585 +msgid "" +"Select the third of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:586 +msgid "Transformed position of fourth point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:587 +msgid "" +"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:631 +msgid "Cast the shadow of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:632 +msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:633 +msgid "Cast a shadow from this light source" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:634 +msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:636 +msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:637 +msgid "Select the horizon for the shadow..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:819 +msgid "Transform this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:820 +msgid "Transform using this transformation" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:893 +msgid "Apply a similitude to this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:895 +msgid "Apply a similitude with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:896 +msgid "Select the center for the similitude..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:897 +msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:898 +msgid "" +"Select the point which the similitude should map onto another point..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:899 +msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:900 +msgid "" +"Select the point onto which the similitude should map the first point..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:26 +msgid "Construct a vector from this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:27 +msgid "Select the start point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:28 +msgid "Construct a vector to this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:29 +msgid "Select the end point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:61 +msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:62 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:63 +msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:64 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:65 +msgid "Construct the vector sum starting at this point." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:66 +msgid "Select the point to construct the sum vector in..." +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:63 +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:73 +msgid "" +"Select the argument objects (if any)\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:79 +msgid "Enter Code" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:35 +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:36 +msgid "Now fill in the Python code:" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"Note to translators: this should be a default name for an argument in a " +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " +"etc. Give something which seems appropriate for your language." +msgid "arg%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:207 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351 +#, kde-format +msgid "" +"The Python Interpreter generated the following error output:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:214 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script, and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:317 +msgctxt "'Edit' is a verb" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:339 +msgid "Edit Python Script" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:349 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:356 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script." +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:90 +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:204 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:239 +msgid "" +"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz " +"*.seg *.fgeo *.fig)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" +msgstr "" + +#: kig/kig_commands.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Remove %1 Object" +msgid_plural "Remove %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Add %1 Object" +msgid_plural "Add %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_part.cpp:85 +msgid "KigPart" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:89 +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:130 +msgid "Kig Options" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:134 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:137 +msgid "Show axes" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:226 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Odaberi obrnuto" + +#: kig/kig_part.cpp:233 +msgid "&Delete Objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:237 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:239 +msgid "Cancel Construction" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:244 +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:247 +msgid "Repeat Construction" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:252 +msgid "Repeat the last construction (with new data)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:258 +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:261 +msgid "&New Macro..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:264 +msgid "Define a new macro" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:266 +msgid "Manage &Types..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:269 +msgid "Manage macro types." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:271 +msgid "&Browse History..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:274 +msgid "Browse the history of the current construction." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 +msgid "Zoom out of the document" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 +msgid "Recenter the screen on the document" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 +msgid "View this document full-screen." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:301 +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:307 +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:313 +msgid "Show &Grid" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:315 +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:319 +msgid "Show &Axes" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:321 +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:325 +msgid "Wear Infrared Glasses" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:327 +msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:359 +#, kde-format +msgid "Repeat Construction (%1)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Repeat %1 (with new data)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:390 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:392 +msgid "File Not Found" +msgstr "Datoteka nije pronađena" + +#: kig/kig_part.cpp:410 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on " +"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 +msgid "Format Not Supported" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:457 +msgid "" +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:459 +msgid "Save Kig Format" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:646 +msgid "" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:815 +msgid "Print Geometry" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:882 +#, kde-format +msgid "Hide %1 Object" +msgid_plural "Hide %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_part.cpp:901 +#, kde-format +msgid "Show %1 Object" +msgid_plural "Show %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_view.cpp:220 +msgid "Zoom In" +msgstr "Približi" + +#: kig/kig_view.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Udalji" + +#: kig/kig_view.cpp:520 +msgid "Recenter View" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:542 +msgid "Select the rectangle that should be shown." +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598 +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:587 +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:588 +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates
    of the upper left " +"corner and the lower right corner." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:98 +msgid "Kig" +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:104 +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " +"Output goes to stdout unless --outfile is specified." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:106 +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " +"Default is stdout as well." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:107 +msgid "Document to open" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:327 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:333 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
    where x is " +"the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:375 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:382 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
    where r " +"and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:534 +msgid "&Euclidean" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:535 +msgid "&Polar" +msgstr "&Polarno" + +#: misc/coordinate_system.cpp:585 +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:587 +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:130 +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:313 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:315 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:339 +msgid "Manage Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this type?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/typesdialog.cpp:428 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Jeste li sigurni?" + +#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466 +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:451 +msgid "Export Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:466 +msgid "Import Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:494 +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:497 +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of kinfocenter to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Kresimir Kalafatic <>,Vedran Rodic ,Vedran Vyroubal ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontrol 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: infocenter.cpp:57 +msgctxt "Main window title" +msgid "KInfocenter" +msgstr "KInfocentar" + +#: infocenter.cpp:136 +msgctxt "Information about current module located in about menu" +msgid "About Current Information Module" +msgstr "O trenutnom informacijskom modulu" + +#: infocenter.cpp:141 +msgctxt "Export button label" +msgid "Export" +msgstr "Izvoz" + +#: infocenter.cpp:145 +msgctxt "Module help button label" +msgid "Module Help" +msgstr "Pomoć modula" + +#: infocenter.cpp:148 +msgctxt "Help button label" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: infocenter.cpp:188 +msgctxt "Search Bar Click Message" +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: infocenter.cpp:194 +msgctxt "Kaction search label" +msgid "Search Modules" +msgstr "Pretraživački moduli" + +#: infocenter.cpp:250 +msgid "Export of the module has produced no output." +msgstr "Izvoz modula nije napravio nikakav ispis." + +#: infocenter.cpp:261 +msgid "Unable to open file to write export information" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti datoteku u koju bi se zapisale izvozne informacije" + +#: infocenter.cpp:266 +#, kde-format +msgid "Export information for %1" +msgstr "Izvezi informacije za %1" + +#: infocenter.cpp:270 +msgid "Information exported" +msgstr "Informacije su izvezene" + +#: infokcmmodel.cpp:31 +msgid "Information Modules" +msgstr "Informacijski moduli" + +#: kcmcontainer.cpp:117 +#, kde-format +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91 +msgid "KDE Info Center" +msgstr "KDE Info Centar" + +#: main.cpp:92 +msgid "The KDE Info Center" +msgstr "KDE Info centar" + +#: main.cpp:42 +msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team" +msgstr "© 2009–2010 Razvojni tim KDE SC Kinfocentra" + +#: main.cpp:47 +msgid "David Hubner" +msgstr "David Hubner" + +#: main.cpp:98 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutno održava" + +#: main.cpp:99 +msgid "Helge Deller" +msgstr "Helge Deller" + +#: main.cpp:99 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Prethodni održavatelj" + +#: main.cpp:100 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:101 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: main.cpp:102 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:103 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:98 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE CroTeam, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kde-croatia-list@lists.sourceforge.net, " +"adundovi@gmail.com,,,DoDoEntertainment@gmail.com" + +#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#: sidepanel.cpp:99 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" + +#: sidepanel.cpp:102 +msgid "Expand All Categories" +msgstr "Raširi sve kategorije" + +#: sidepanel.cpp:105 +msgid "Collapse All Categories" +msgstr "Skupi sve kategorije" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-03-16 10:57:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6841 @@ +# Translation of kio4 to Croatian +# +# Translators: Darko Bednjanec ,Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Hrvoje Spoljar ,Igor Jagec ,Robert Pezer ,Vedran Rodic , +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio4 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Algoritam potpisa: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Sadržaj potpisa:" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "Nepoznat algoritam ključa" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Vrsta ključa: RSA (%1 bita)" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modul: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponent: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Vrsta ključa: DSA(%1 bitova)" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "Prosti: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bitni prosti množitelj: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "Javni ključ: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Potvrda je ispravna." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +msgid "" +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." +msgstr "" +"Dohvaćanje certifikata izdavatelja nije uspjelo. Ovo znači da CA " +"(Certificate Authority) certifikat nije pronađen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 +msgid "" +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +msgid "" +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +msgstr "" +"Dešifriranje certificiranog potpisa nije uspjelo. Ovo znači da se potpis čak " +"nije mogao ni izračunati, a ne samo da se ne slaže s očekivanim rezultatom." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +msgid "" +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" +"Dešifriranje CRL (Certificate Revocation List) potpisa nije uspjelo. Ovo " +"znači da se potpis čak nije mogao ni izračunati, a ne samo da se ne slaže s " +"očekivanim rezultatom." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +msgid "" +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." +msgstr "" +"Dekodiranje javnog ključa izdavalaca nije uspjelo. To znači da CA-ov " +"(Certificate Authority) certifikat ne može biti korišten za provjeravanje " +"certifikata kojeg želite koristiti." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +msgid "" +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." +msgstr "" +"Potpis certifikata nije valjan. To znači da certifikat ne može biti " +"provjeren." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +msgid "" +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." +msgstr "" +"Potpis popisa opoziva certifikata je nevaljan. To znači da isti ne može biti " +"provjeren." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "Certifikat još više nije valjan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "Certifikat više nije valjan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "Popis opoziva certifikata još nije valjan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +msgstr "Format vremena za certifikatovo polje 'notBefore' je nevaljano." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +msgstr "Format vremena za certifikatovo polje 'notAfter' je nevaljano." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." +msgstr "" +"Format vremena za polje 'lastUpdate' popisa opoziva certifikata je nevaljan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." +msgstr "" +"Format vremena za polje 'nextUpdate' popisa opoziva certifikata je nevaljan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "OpenSSL proces je ostao bez memorije." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 +msgid "" +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." +msgstr "" +"Certifikat je samopotpisan, ali nije na popisu povjerenih certifikata. Ako " +"želite prihvatiti ovaj certifikat, ubacite ga na popis povjerenih " +"certifikata." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 +msgid "" +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." +msgstr "" +"Certifikat je samopotpisan. I dok lanac povjerenja može biti izgrađen, " +"korijenski certifikat vlasništva certifikata ne može biti pronađen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +msgid "" +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." +msgstr "" +"Certifikat vlasništva certifikata ne može biti pronađen. Najvjerojatnije je " +"vaš lanac povjerenja potrgan." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +msgid "" +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." +msgstr "" +"Certifikat ne može biti provjeren jer je jedini u lancu povjerenja i nije " +"samopotpisan. Ako ste samopotpisali certifikat, osigurajte njegovo " +"ubacivanje u popis povjerenih cerfitikata." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +msgstr "Lanac certifikata je dulji od definirane maksimalne dubine." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Potvrda je povučena iz uporabe." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "Vlasništvo certifikata je nevaljano." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 +msgid "" +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +msgstr "" +"Duljina popisa povjerenja je prekoračila broj postavljen od strane " +"vlasništva certifikata. Zato će svi budući potpisi biti nevaljani." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 +msgid "" +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." +msgstr "" +"Certifikat nije potpisan za namjenu za koju ga pokušavate koristiti. To " +"znači da vlasništvo certifikata ne dozvoljava njegovo korištenje." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." +msgstr "" +"Korijen vlasništva certifikata nije povjeren za namjenu za koju kanite " +"koristiti ovaj certifikat." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." +msgstr "" +"Korijen vlasništva certifikata je označen da odbija korištenje za namjenu za " +"koju ga pokušavate koristiti." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." +msgstr "" +"ID ključa i ime vlasništva certifikata se ne podudaraju sa ID-om ključa i " +"imenom u području 'Izdavač' certifikata kojeg pokušavate koristiti." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." +msgstr "Vlasništvo certifikata ne dozvoljava potpisivanje certifikata." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." +msgstr "OpenSSL ne može biti provjeren." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." +msgstr "" +"Test potpisa za ovaj certifikat nije uspio. To može značiti da je potpis " +"ovog certifikata ili bilo kojeg u njegovoj putanji povjerenja nevaljan, ne " +"može biti dekodiran ili njegov popis opoziva ne može biti provjeren. Ako " +"vidite ovu poruku, molim obavijestite autora ovog softvera da bi on/ona " +"trebao/la koristiti novije, preciznije poruke o pogreškama." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +msgid "" +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." +msgstr "" +"Korijenske (root) datoteke ustanove za potpisivanje potvrda nisu nađene pa " +"potvrda nije provjerena." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Podrška za SSL nije pronađena." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Testiranje privatnog ključa nije uspjelo." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Certifikat nije izdan za ovo računalo." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Ova potvrda nije važeća." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Potvrda je ispravna." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "KDE SSL Informacije" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "Izdavatelj:" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Trenutna veza osigurana je uz pomoć SSLa." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Trenutna veza nije osigurana SSLom." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "SSL podrška nije dostupna u ovom KDE-u." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "Glavni dio ovog dokumenta je osiguran SSL-om, no neki dijelovi nisu." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "Neki dijelovi ovog dokumenta osigurani su SSL-om, no glavnina nije." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "koristi %1 bit" +msgstr[1] "koristi %1 bita" +msgstr[2] "koristi %1 bitova" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "ključa koji je %1-bitan" +msgstr[1] "ključa koji je %1-bitan" +msgstr[2] "ključa koji je %1-bitan" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "NE, dogodile su se greške:" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 do %2" + +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "Zaporka certifikata" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "SSL konfiguracijski modul" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "Copyright 2010. Andreas Hartmetz" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "Andreas Hartmetz" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" +msgstr "SSL-potpisnici" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 +msgid "System certificates" +msgstr "Certifikati sustava" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 +msgid "User-added certificates" +msgstr "Certifikati koje je dodao korisnik" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 +msgid "Pick Certificates" +msgstr "Odaberite certifikate" + +#: kssl/sslui.cpp:52 +msgid "" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." +msgstr "" +"Udaljeni poslužitelj nije poslao ni jedan SSL certifikat.\n" +"Odustajem jer identitet poslužitelja ne može biti utvrđen." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" +msgstr "" +"Poslužitelj nije uspio provjeriti vjerodostojnost (%1).\n" +"\n" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 +#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Provjera vjerodostojnosti poslužitelja" + +#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" + +#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Nastavi" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Želite li uvijek primati ovaj certifikat bez traženja potvrde?" + +#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&Zauvijek" + +#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "Samo trenutna s&jednica" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "KDE zahtjev potvrde" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "KDE zahtjev potvrde – zaporka" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Nepodržana veličina ključa." + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Molimo čekajte dok se generiraju enkripcijski ključevi…" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Želite li pohraniti zaporku u vašu datoteku novčanika?" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Store" +msgstr "Pohraniti" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ne pohranjuj" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Visoka ocjena)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Srednja ocjena)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Niski Stupanj)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Niski Stupanj)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 +msgid "No SSL support." +msgstr "Nema podrške za SSL." + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Potvrda" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Snimi izbor za ovaj poslužitelj." + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 +msgid "Send certificate" +msgstr "Pošalji certifikat" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Ne šalji potvrdu" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "KDE dijalog za SSL potvrde" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " +"to use from the list below:" +msgstr "" +"Poslužitelj %1 zahtijeva certifikat.

    Odaberite certifikat " +"koji želite koristiti iz popisa:" + +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "%1 dan %2" +msgstr[1] "%1 dana %2" +msgstr[2] "%1 dana %2" + +#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#, kde-format +msgid "%1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "%1 stavka" +msgstr[1] "%1 stavke" +msgstr[2] "%1 stavaka" + +#: kio/global.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "%1 mapa" +msgstr[1] "%1 mape" +msgstr[2] "%1 mapa" + +#: kio/global.cpp:127 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: kio/global.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" + +#: kio/global.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "folders, files" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kio/global.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/global.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "items: folders, files (size)" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: kio/global.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Nije moguće čitati %1." + +#: kio/global.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Nije moguće pisati u %1." + +#: kio/global.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Nije moguće pokrenuti proces %1." + +#: kio/global.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Interna pogreška\n" +"Molim ispunite izvješće o grešci na http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Neispravan URL %1." + +#: kio/global.cpp:186 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokol %1 nije podržan." + +#: kio/global.cpp:189 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 je samo filter protokol." + +#: kio/global.cpp:196 +#, kde-format +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 je direktorij, međutim očekivana je datoteka." + +#: kio/global.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 je datoteka, međutim očekivan je direktorij." + +#: kio/global.cpp:202 +#, kde-format +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Navedena datoteka ili direktorij %1 ne postoji." + +#: kio/global.cpp:205 +#, kde-format +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Datoteka s nazivom %1 već postoji." + +#: kio/global.cpp:208 +#, kde-format +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Direktorij naziva %1 već postoji." + +#: kio/global.cpp:211 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Niste naveli poslužitelja." + +#: kio/global.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Nepoznato računalo %1" + +#: kio/global.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Zabranjen pristup k %1." + +#: kio/global.cpp:217 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Pristup odbijen.\n" +"Nije moguće pisati u %1." + +#: kio/global.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Nije moguće ući u direktorij %1." + +#: kio/global.cpp:223 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Protokol %1 ne immplementira direktorijski servis." + +#: kio/global.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Nađen kružni link u %1." + +#: kio/global.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Nađen kružni link prilikom kopiranja %1." + +#: kio/global.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Nije moguće stvoriti utičnicu za pristup %1." + +#: kio/global.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Nije se moguće spojiti na host %1." + +#: kio/global.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Veza prema hostu %1 je prekinuta." + +#: kio/global.cpp:244 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protokol %1 nije filtar protokol." + +#: kio/global.cpp:247 +#, kde-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu montirati uređaj.\n" +"Prijavljena greška je:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu odmontirati uređaj.\n" +"Prijavljena greška je:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Nije moguće čitati datoteku %1." + +#: kio/global.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Nije moguće pisati u datoteku %1." + +#: kio/global.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Nije moguće dodijeliti vrijednost %1." + +#: kio/global.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Nije moguće slušati %1." + +#: kio/global.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Nije moguće prihvatiti %1." + +#: kio/global.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Nije moguće pristupiti %1." + +#: kio/global.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Nije moguće prekinuti listanje %1." + +#: kio/global.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Nije moguće napraviti mapu %1." + +#: kio/global.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Nije moguće ukloniti mapu %1." + +#: kio/global.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Nije moguće nastaviti datoteku %1." + +#: kio/global.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Nije moguće preimenovati datoteku %1." + +#: kio/global.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Nije moguće promijeniti dozvole za %1." + +#: kio/global.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Could not change ownership for %1." +msgstr "Nije moguće promijeniti vlasništvo od %1." + +#: kio/global.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Nije moguće izbrisati datoteku %1." + +#: kio/global.cpp:298 +#, kde-format +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Proces za protokol %1 je neočekivano umro." + +#: kio/global.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Greška: ponestalo memorije.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepoznato proxy računalo\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "" +"Provjera vjerodostojnosti nije uspjela, %1 provjeravanje nije podržano" + +#: kio/global.cpp:310 +#, kde-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Akciju zaustavio korisnik\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:313 +#, kde-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Interna greška na poslužitelju\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Prekoračenje vremena na poslužitelju\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:319 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepoznata greška\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Nepoznat prekid\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:333 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu izbrisati izvornu datoteku %1.\n" +"Molim provjerite ovlasti." + +#: kio/global.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu izbrisati parcijalnu datoteku %1.\n" +"Molim provjerite ovlasti." + +#: kio/global.cpp:339 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti naziv originalne datoteke %1.\n" +"Molim provjerite ovlasti." + +#: kio/global.cpp:342 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti naziv djelomične datoteke %1.\n" +"Molim provjerite ovlasti." + +#: kio/global.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ne mogu stvoriti simboličku vezu %1.\n" +"Molim provjerite ovlasti." + +#: kio/global.cpp:351 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ne mogu zapisati u datoteku %1.\n" +"Disk je popunjen." + +#: kio/global.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Izvorna i ciljna datoteka su iste.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:360 +#, kde-format +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Poslužitelj potražuje %1, no to nije dostupno." + +#: kio/global.cpp:363 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Odbijen pristup ograničenom portu u POST-u." + +#: kio/global.cpp:366 +msgid "" +"The required content size information was not provided for a POST operation." +msgstr "" +"Tražene informacije o veličini sadržaja nisu pružene za operaciju POST." + +#: kio/global.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Nepoznati kod greške %1\n" +"%2\n" +"Molim prijavite grešku na http://bugs.kde.org." + +#: kio/global.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Otvaranje veza nije podržano s protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Zatvaranje veza nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:380 +#, kde-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Pristupanje datotekama nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Pisanje u %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:384 +#, kde-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Nema dostupnih posebnih akcija za protokol %1." + +#: kio/global.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Listanje mapa nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:388 +#, kde-format +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Dohvaćanje podataka iz %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Dohvaćanje informacija o MIME vrstama iz %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Preimenovanje ili premještanje datoteka unutar %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Stvaranje simboličkih linkove nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Kopiranje datoteka unutar %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Brisanje datoteka iz %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Stvaranje mapa nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Mijenjanje atributa datoteka nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:404 +#, kde-format +msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Mijenjanje vlasništva datoteka nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:406 +#, kde-format +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Korištenje pod-URL-a s %1 nije podržano." + +#: kio/global.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Višestruko preuzimanje nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Opening files is not supported with protocol %1." +msgstr "Otvaranje datoteka nije podržano protokolom %1." + +#: kio/global.cpp:412 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protokol %1 ne podržava akciju %2." + +#: kio/global.cpp:432 +msgctxt "@info url" +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznat)" + +#: kio/global.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 error name, %2 description" +msgid "

    %1

    %2

    " +msgstr "

    %1

    %2

    " + +#: kio/global.cpp:444 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Tehnička pogreška: " + +#: kio/global.cpp:446 +msgid "Details of the request:" +msgstr "Detalji zahtjeva:" + +#: kio/global.cpp:447 +#, kde-format +msgid "
  • URL: %1
  • " +msgstr "
  • URL: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:449 +#, kde-format +msgid "
  • Protocol: %1
  • " +msgstr "
  • Protokol: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:451 +#, kde-format +msgid "
  • Date and time: %1
  • " +msgstr "
  • Nadnevak i vrijeme: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:452 +#, kde-format +msgid "
  • Additional information: %1
  • " +msgstr "
  • Dodatne informacije: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:455 +msgid "Possible causes:" +msgstr "Mogući uzroci:" + +#: kio/global.cpp:460 +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Moguća rješenja:" + +#: kio/global.cpp:493 +msgctxt "@info protocol" +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznat)" + +#: kio/global.cpp:503 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Posavjetujte se sa službom za podršku ili vašim administratorom sustava ili " +"sa odgovarajućom službom za pomoć." + +#: kio/global.cpp:506 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Kontaktirajte administratora poslužitelja za daljnju pomoć." + +#: kio/global.cpp:509 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Provjerite vaše ovlasti za pristup ovom resursu." + +#: kio/global.cpp:510 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." +msgstr "" +"Vaše ovlasti nisu dovoljne za izvršavanje traženog postupka na ovom resursu." + +#: kio/global.cpp:512 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Datoteka je zauzeta (pa stoga i zaključana) od strane druge aplikacije." + +#: kio/global.cpp:514 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." +msgstr "" +"Provjerite, možda druga aplikacija koristi datoteku, pa je zbog toga " +"zaključana." + +#: kio/global.cpp:516 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Iako malo vjerojatno, možda se dogodio kvar (greška) na uređaju." + +#: kio/global.cpp:518 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Možda ste naišli na grešku u programu." + +#: kio/global.cpp:519 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ovo je najvjerojatnije uzrokovano greškom u programu. Molimo, razmislite o " +"slanju izvješća o grešci, kako je dolje navedeno." + +#: kio/global.cpp:521 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Obnovite vaše programe na posljednje inačice. Distribucija koju koristite bi " +"trebala imati alate za taj postupak." + +#: kio/global.cpp:523 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the KDE bug reporting " +"website. If not, take note of the details given above, and include them " +"in your bug report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Ako ništa drugo ne pomaže, razmislite o pomaganju KDE timu ili trećoj osobi " +"koja radi na održavanju programa, tako što ćete poslati kvalitetno izvješće " +"o grešci. Ako vam je program dala treća osoba, molimo da se javite istoj. U " +"suprotnom, prvo pogledajte jeli već takva greška prijavljena, što možete " +"vidjeti na adresi KDE bug reporting " +"website. Ako nije, zabilježite gore navedene podatke i dodajte ih u " +"svoje izvješće, zajedno sa svim ostalim detaljima za koje mislite da bi " +"mogli pomoći." + +#: kio/global.cpp:531 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Možda postoji problem sa vašom mrežnom vezom." + +#: kio/global.cpp:534 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Možda postoji problem sa vašim mrežnim postavkama. To nije vjerojatno ako " +"ste nedavno pristupali internetu bez teškoća." + +#: kio/global.cpp:537 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." +msgstr "" +"Možda postoji problem na nekom dijelu mrežne putanje između poslužitelja i " +"ovog računala." + +#: kio/global.cpp:539 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Pokušajte ponovo, bilo sada ili kasnije." + +#: kio/global.cpp:540 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Dogodila se greška ili nepodudarnost protokola." + +#: kio/global.cpp:541 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Provjerite da resurs postoji i zatim probjate ponovo." + +#: kio/global.cpp:542 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Navedeno resurs možda ne postoji." + +#: kio/global.cpp:543 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Možda ste neispravno unijeli lokaciju." + +#: kio/global.cpp:544 +msgid "" +"Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" +"Dvaput provjerite jeste li ispravno unijeli lokaciju i zatim probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:546 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Provjerite stanje vaše veze s mrežom." + +#: kio/global.cpp:550 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Nemopgu otvoriti resurs za čitanje" + +#: kio/global.cpp:551 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder " +"%1 could not be retrieved, as read access could not be " +"obtained." +msgstr "" +"Ovo znači da se sadržaj zatražene datoteke ili mape %1 ne " +"može dohvatiti, jer nije moguće dobiti pristup za čitanje." + +#: kio/global.cpp:554 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Moguće je da nemate dozvole za čitanje datoteke ili otvaranje mape." + +#: kio/global.cpp:560 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Nemogu otvoriti resurs za pisanje" + +#: kio/global.cpp:561 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"To znači da u datoteku, %1, nije moguće snimati, kako je " +"zatraženo jer nemožete dobiti ovlasti pristupa istoj." + +#: kio/global.cpp:569 +#, kde-format +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Ne mogu pokrenuti protokol %1" + +#: kio/global.cpp:570 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Ne mogu pokrenuti proces" + +#: kio/global.cpp:571 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not be started. This is usually due to " +"technical reasons." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"nije bilo moguće pokrenuti. To je obično radi tehničkih razloga." + +#: kio/global.cpp:574 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Program koji pruža uslugu usklađivanja sa ovim protokolom možda nije " +"nadograđen kod zadnje nadogradnje KDE-a. Zbog toga program nije usklađen sa " +"sa inačicom koju koristite, pa ga nije moguće pokrenuti." + +#: kio/global.cpp:582 +msgid "Internal Error" +msgstr "Interna Greška" + +#: kio/global.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"prijavio je internu grešku." + +#: kio/global.cpp:591 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Nepravilno oblikovan URL" + +#: kio/global.cpp:592 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " +"The format of a URL is generally as " +"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" +"der/filename.extension?query=value
    " +msgstr "" +"Uniformni Resursni " +"Lokator (URL) koji ste unijeli nije pravilno oblikovan. " +"Oblik URL-a obično izgleda: " +"
    protokol://korisnik:zaporka@www.primjer.org:port/mapa/dat" +"oteka.nastavak?upit=vrijednost
    " + +#: kio/global.cpp:601 +#, kde-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Nepodržani protokol %1" + +#: kio/global.cpp:602 +#, kde-format +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " +"currently installed on this computer." +msgstr "" +"Protokol %1, nije podržan od strane KDE programa koji su " +"trenutno postavljeni na ovom računalu." + +#: kio/global.cpp:605 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Zahtijevani protokol nije podržan." + +#: kio/global.cpp:606 +#, kde-format +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." +msgstr "" +"Inačice protokola %1, koju podržava ovo računalo i " +"poslužitelj nisu međusobno sukladne." + +#: kio/global.cpp:608 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " +"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " +"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Možete pretražiti Internet za KDE programe (zvane kioslave ili ioslave) koje " +"podržavaju ovaj protokol. Mjesta koja ulaze u pretragu su http://kde-apps.org/ i http://freshmeat.net/." + +#: kio/global.cpp:617 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL se ne odnosi na resurs." + +#: kio/global.cpp:618 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokol nije filter protokol" + +#: kio/global.cpp:619 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " +"resource." +msgstr "" +"Uniformni Resursni " +"Lokator (URL) koji ste unijeli ne upućuje na poseban resurs." + +#: kio/global.cpp:622 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " +"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " +"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" +"KDE može komunicirati kroz protkol unutar protokola; nevedni protokol se " +"koristi samo u određenim situacijama, ali ovo nije jedna od njih. To se " +"rijetko događa i stoga upućuje na grešku u programiranju." + +#: kio/global.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Nepodržani postupak: %1" + +#: kio/global.cpp:631 +#, kde-format +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is " +"implementing the %1 protocol." +msgstr "" +"Zahtjevani postupak nije podržan od strane KDE programa koji opslužuje " +"protokol %1." + +#: kio/global.cpp:634 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Ova greška je vrlo ovisna o KDE programu. Dodatne informacije vam mogu dati " +"više dostupnih podataka o KDE ulazno/izlaznoj arhitekturi." + +#: kio/global.cpp:637 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Pokušaj nalaženja drugog postupka koji bi dao isti rezultat." + +#: kio/global.cpp:642 +msgid "File Expected" +msgstr "Očekivana je datoteka" + +#: kio/global.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 was " +"found instead." +msgstr "" +"Zahtjev je očekivao datoteku, no direktorij %1 je pronađen." + +#: kio/global.cpp:645 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Čini se da je greška na poslužitelju." + +#: kio/global.cpp:650 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Očekivan je direktorij" + +#: kio/global.cpp:651 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 was " +"found instead." +msgstr "Zahtjevan je direktorij, a nađena je datoteka %1." + +#: kio/global.cpp:658 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Navedeni direktorij ili datoteka ne postoji!" + +#: kio/global.cpp:659 +#, kde-format +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Navedena datoteka ili direktorij %1 ne postoji." + +#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 +#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#: kio/global.cpp:667 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Datoteku nije bilo moguće napraviti jer već postoji datoteka istog naziva." + +#: kio/global.cpp:669 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:671 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Izbrišite postojeću datoteku i zatim probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:672 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Odaberite drugi naziv za novu datoteku." + +#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Direktorij već postoji" + +#: kio/global.cpp:677 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." +msgstr "" +"Traženi direktorij nije mogao biti napravljen jer već postoji direktorij " +"istog naziva." + +#: kio/global.cpp:679 +msgid "" +"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Pokušajte prvo premjestiti postojeću datoteku, pa onda pokušajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:681 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Izbrišite postojeću mapu i isprobajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:682 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Odaberite alternativni naziv za novi direktorij." + +#: kio/global.cpp:686 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Nepoznato računalo" + +#: kio/global.cpp:687 +#, kde-format +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Greška 'nepoznato računalo' govori da poslužitelja naziva " +"%1 nije moguće naći na Internetu." + +#: kio/global.cpp:690 +#, kde-format +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Naziv koje ste upisali, %1, možda ne postoji. Možda ste ga krivo upisali." + +#: kio/global.cpp:697 +msgid "Access Denied" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: kio/global.cpp:698 +#, kde-format +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Pristup nevedenom resursu %1, je odbijen." + +#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 +msgid "" +"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Moguće je da ste dali neisprave podatke za provjeru identiteta (šifru) ili " +"ih niste uopće unijeli." + +#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 +msgid "" +"Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Nemate ovlasti za pristup nevedenom resursu." + +#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." +msgstr "Ponovite zahtjev i provjerite da ste šifru ispravno unijeli." + +#: kio/global.cpp:710 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Pristup za zapisivanje odbijen" + +#: kio/global.cpp:711 +#, kde-format +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 was " +"rejected." +msgstr "To znči da je odbijen pokušaj snimanja datoteke %1." + +#: kio/global.cpp:718 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ne mogu ući u mapu" + +#: kio/global.cpp:719 +#, kde-format +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ovo znači da je odbijen zahtjev za ulazak u navedeni " +"direktorij%1." + +#: kio/global.cpp:727 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Popis direktorija nije dostupan" + +#: kio/global.cpp:728 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokol %1 nije datotečni sustav" + +#: kio/global.cpp:729 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." +msgstr "" +"Ovo znači da je napravljen zahtjev za ispisom direkotrija, a KDE program " +"koji podržava ovaj protokol nije u mogućnosti ispisati ga." + +#: kio/global.cpp:737 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Nađena ciklična veza" + +#: kio/global.cpp:738 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Unix okruženja obično pružaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i " +"direktorija na nekim drugim mjestima. KDE je našao vezu ili niz veza koje " +"tvore beskonačnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe." + +#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." +msgstr "" +"Izbrišite dio petlje kako nebi došlo do stvaranja beskonačnih petlji i zatim " +"probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:751 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Zahtjev prekinut od strane korisnika" + +#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Zahtjev nije ispunjen jer je prekinut." + +#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 +msgid "Retry the request." +msgstr "Ponovi zahtjev." + +#: kio/global.cpp:758 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Kružna veza otkrivena kod kopiranja" + +#: kio/global.cpp:759 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Unix okruženja obično pružaju mogućnost stvaranja veza (linkova) datoteka i " +"direktorija na nekim drugim mjestima. Prilikom izvođenje kopiranja, KDE je " +"našao vezu ili niz veza koje tvore beskonačnu petlju. Npr. datoteka je " +"vezana na samu sebe." + +#: kio/global.cpp:769 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ne mogu napraviti mrežnu vezu." + +#: kio/global.cpp:770 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Ne mogu napraviti priključak" + +#: kio/global.cpp:771 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Ovo je zapravo tehnička greška kod koje nije moguće napraviti priključak za " +"otvaranje mrežne komunikacije." + +#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." +msgstr "" +"Mrežna komunikacija možda nije ispravno podešena ili nije omogućeno mrežno " +"sučelje." + +#: kio/global.cpp:779 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Odbijeno spajanje na poslužitelj." + +#: kio/global.cpp:780 +#, kde-format +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Poslužitelj %1 odbija dozvoliti ovom računalu otvaranje " +"veze." + +#: kio/global.cpp:782 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." +msgstr "" +"Posliužitelj, iako ispravno spojen na internet, možda je podešen da ne " +"dozvoli ovakve zahtjeve." + +#: kio/global.cpp:784 +#, kde-format +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." +msgstr "" +"Posliužitelj, iako ispravno spojen na internet, možda ne podržava zahtjevanu " +"uslugu (%1)." + +#: kio/global.cpp:786 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Izgleda da je se upleo Mrežni vatrozid (uređaj/program koji ograničava " +"zahtjeve na internetu) štiteći vašu mrežu ili mrežu poslužitelja." + +#: kio/global.cpp:793 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Neočekivano prekinuta veza sa poslužiteljem." + +#: kio/global.cpp:794 +#, kde-format +msgid "" +"Although a connection was established to %1, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Iako je veza bila upostavljena s %1, ona je zatvorena na " +"neočekivanoj točki u komunikaciji." + +#: kio/global.cpp:797 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." +msgstr "" +"Dogodila se greška u protokolu, zbog čega je poslužitelj, kao odgovor na " +"grešku zatvorio vezu." + +#: kio/global.cpp:803 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Neipsravan URL." + +#: kio/global.cpp:804 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Protokol %1 nije filter protokol" + +#: kio/global.cpp:805 +#, kde-format +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " +"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"Uniformni Resursni " +"Lokator (URL) koji ste unijeli ne upućuje na valjan " +"mehanizam pristupanja posebnom resursu, %1%2." + +#: kio/global.cpp:810 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" +"KDE može komunicirati kroz protkol unutar protokola. Ovaj zahtjev ne " +"podržava navedeni postupak. To se rijetko događa i stoga upućuje na grešku u " +"programiranju." + +#: kio/global.cpp:818 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Nemogu pokrenuti Ulazno/izlazni uređaj" + +#: kio/global.cpp:819 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Ne mogu montirati uređaj" + +#: kio/global.cpp:820 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Zahtjevani uređaj nijemoguće pokrenuti (\"montirati\"). Prijavljena greška " +"je :%1" + +#: kio/global.cpp:823 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Uređaj nije spreman, npr. možda nema medija u izmjenjivom uređaju (npr. cr-" +"rom, zip) ili u slučaju vanjskog uređaja koji možda nije uključen/spojen." + +#: kio/global.cpp:827 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Nemate dovoljno ovlasti za pokretanje (\"montiranje\") uređaja. Na UNIX " +"sustavima, često su potrebne privilegija administratora sustava za " +"pokretanje uređaja." + +#: kio/global.cpp:831 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Provjerite jeli uređaj spreman; izmjenjivi uređaji/mediji i prijenosni " +"uređaji moraju biti spojeni i uključeni; provjerite i zatim probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:837 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Nemogu pokrenuti ulazno/izlazni uređaj" + +#: kio/global.cpp:838 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Ne mogu demontirati uređaj" + +#: kio/global.cpp:839 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: %1" +msgstr "" +"Traženi uređaj nije moguće zaustaviti (\"demontirati\"). Prijavljena je " +"greška : %1" + +#: kio/global.cpp:842 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Uređaj je vjerojatno zauzet, odnosno još ga uvijek koristi neki od programa " +"ili korisnika. Čak i samo jedan prozor preglednika ili sličan pogled na " +"uređaj može biti razlog zauzetosti uređaja." + +#: kio/global.cpp:846 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." +msgstr "" +"Nemate ovlasti za zasutavljanje (\"demontiranja\") uređaja. Na UINX " +"ssutavima, potrebno je imati ovlasti administratora sustava za zaustavljanje " +"uređaja." + +#: kio/global.cpp:850 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Provjerite, možda neki program koristi uređaj i zatim probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:855 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Nemogu čitati iz resursa." + +#: kio/global.cpp:856 +#, kde-format +msgid "" +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +msgstr "" +"To znači da iako je resurs, %1, otvoren, greška je nastala " +"kod čitanja sadržaja resursa." + +#: kio/global.cpp:859 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Nemate ovlasti za čitanje resursa." + +#: kio/global.cpp:868 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Nemogu pisati u resurs" + +#: kio/global.cpp:869 +#, kde-format +msgid "" +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Iako možete otvoriti resurs %1, prijavljena je greška pri " +"pokušaju pisanja u isti resurs." + +#: kio/global.cpp:872 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Možda nemate ovlasti za pisanje u resurs." + +#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Nemogu osluškivati veze s mrežom." + +#: kio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ne mogu se vezati" + +#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"To je prilično tehnička greška kod koje traženi uređaj za mrežnu " +"komunikaciju (priljučak) nije moguće uspostaviti za slušanje dolazećih " +"zahtjeva za mrežno povezivanje." + +#: kio/global.cpp:893 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ne mogu slušati" + +#: kio/global.cpp:903 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ne mogu primiti vezu sa mreže" + +#: kio/global.cpp:904 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." +msgstr "" +"To je prilično tehnička greška kod koje dolazi do greške kada se pokuša " +"primiti dolazeći zahtjev za mrežnim povezivanjem." + +#: kio/global.cpp:908 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Nemate ovlasti za prihvat takvog mrežnog povezivanja." + +#: kio/global.cpp:913 +#, kde-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ne mogu se prijaviti na: %1." + +#: kio/global.cpp:914 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Pokušaj prijavljivanja radi zahtjevanog postupka nije bio uspješan." + +#: kio/global.cpp:925 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Nisam mogao utrvditi stanje resrusa" + +#: kio/global.cpp:926 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Ne mogu pratiti resurs" + +#: kio/global.cpp:927 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " +"unsuccessful." +msgstr "" +"Pokušaj da se odredi informacija o statusu resursa %1, kao " +"naziv resursa, vrsta, veličina itd., nije uspio." + +#: kio/global.cpp:930 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Izabrani resurs ne postoji ili nije dostupan." + +#: kio/global.cpp:938 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Nisam u stanju prekinuti ispis" + +#: kio/global.cpp:939 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "POPRAVIME: Dokumentiraj ovo" + +#: kio/global.cpp:943 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Ne mogu napraviti mapu" + +#: kio/global.cpp:944 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Pokušaj pravljenja traženog direktorija nije uspio." + +#: kio/global.cpp:945 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Lokacija gdje se traži stvaranje direktorija, ne postoji." + +#: kio/global.cpp:952 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Ne mogu ukloniti mapu" + +#: kio/global.cpp:953 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Pokušaj uklanjanja direkotorija %1, nije uspio." + +#: kio/global.cpp:955 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno ne postoji." + +#: kio/global.cpp:956 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno nije prazan." + +#: kio/global.cpp:959 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Provjerite postoji li direktorij i da li prazan, pa zatim pokušajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:964 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Ne mogu nastaviti prijenos datoteke" + +#: kio/global.cpp:965 +#, kde-format +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Navedeni zahtjev pita da li će prijenos datoteke %1 biti " +"nastavljen u određenoj točki prijenosa. Ovo nije moguće." + +#: kio/global.cpp:968 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokol, ili poslužitelj ne podržava nastavljanje prijenosa." + +#: kio/global.cpp:970 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Ponovite zahtjev bez traženja nastavljanja prijenosa datoteke." + +#: kio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Ne mogu promijeniti naziv resursa" + +#: kio/global.cpp:976 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Pokušaj preimovanja navedenog resursa %1, nije uspio." + +#: kio/global.cpp:984 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Ne mogu promijeniti ovlasti za resurs." + +#: kio/global.cpp:985 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Pokušaj mijenjanja dozvola na određenom resursu %1 nije " +"uspjelo." + +#: kio/global.cpp:992 +msgid "Could Not Change Ownership of Resource" +msgstr "Nije moguće promijeniti vlasništvo resursa." + +#: kio/global.cpp:993 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to change the ownership of the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Pokušaj promjene vlasništva navedenog resursa %1 nije uspio." + +#: kio/global.cpp:1000 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Ne mogu izbrisati resurs" + +#: kio/global.cpp:1001 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Pokušaj brisanja navedenog resursa %1, nije uspio." + +#: kio/global.cpp:1008 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Neočekivani prekid programa" + +#: kio/global.cpp:1009 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"neočekivano se prekinuo." + +#: kio/global.cpp:1017 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Nema više slobodne memorije" + +#: kio/global.cpp:1018 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not obtain the memory required to " +"continue." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"nije uspio prikupiti potrebnu memoriju za nastavak." + +#: kio/global.cpp:1026 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Nepoznato 'proxy' računalo" + +#: kio/global.cpp:1027 +#, kde-format +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, " +"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " +"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Prilikom dohvaćanja informacija o određenom proxy poslužitelju " +"%1, naiđeno je na grešku Nepoznati host. Greška nepoznati " +"host ukazuje da zatraženo ime ne može biti locirano na Internetu." + +#: kio/global.cpp:1031 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." +msgstr "" + +#: kio/global.cpp:1035 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Provjerite vaše postavke posrednika (proxy-a) i probajte ponovo." + +#: kio/global.cpp:1040 +#, kde-format +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "" +"Provjera vjerodostojnosti nije uspjela: Način provjeravanja %1 nije podržan" + +#: kio/global.cpp:1042 +#, kde-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Iako ste upisali ispravne podatke za provjeru vjerodostojnosti, ona nije " +"uspjela jer način koji ovaj poslužitelj zahtjeva nije podržan u KDE programu " +"koji omogućava protokol %1." + +#: kio/global.cpp:1046 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " +"team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Molim da prijavite nedostatak na http://bugs.kde.org/ da bi priopćili KDE-" +"ovom timu o nepodržanoj metodi autentifikacije." + +#: kio/global.cpp:1052 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Zahtjev odbijen" + +#: kio/global.cpp:1059 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Interna greška na poslužitelju" + +#: kio/global.cpp:1060 +#, kde-format +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %2." +msgstr "" +"Program na poslužitelju koji pruža pristup protokolu %1, " +"prijavio je internu grešku: %2." + +#: kio/global.cpp:1063 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ovo je najvjerojatnije greška u poslužitaljevu programu. Molim razmislite o " +"slanju potpunog izvješća o grešci kao što je navedeno dolje." + +#: kio/global.cpp:1066 +msgid "" +"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Javite se administratoru poslužitelja i objasnite mu problem." + +#: kio/global.cpp:1068 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." +msgstr "" +"Ako znate tko su autori poslužiteljevog programa, prijavite im grešku." + +#: kio/global.cpp:1073 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Greška – vrijeme isteklo" + +#: kio/global.cpp:1074 +#, kde-format +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as " +"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " +"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " +"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " +"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " +"Network Settings -> Connection Preferences." +msgstr "" +"Iako je ostvaren kontakt s poslužiteljem, odgovor nije primljen unutar " +"osiguranog vremena za zahtjev:
    • Vremensko ograničenje za " +"uspostavljanje veze: %1 sekundi
    • Vremensko ograničenje za primanje " +"odgovora: %2 sekundi
    • Vremensko ograničenje za pristupanje proxy " +"poslužitelju: %3 sekundi
    Molim vas da primjetite da je moguće " +"promijeniti ove postavke vremenskih ograničenja u Postavkama sustava KDE-a, " +"odabirajući Postavke mreže → Podešavanje veze." + +#: kio/global.cpp:1085 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" +"Poslužitelj je previše zauzet sa ostalim korisnicima, pa nemože odgovoriti." + +#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#: kio/global.cpp:1092 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"prijavio je nepoznatu grešku: %2." + +#: kio/global.cpp:1100 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Nepoznat prekid" + +#: kio/global.cpp:1101 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " +"type: %2." +msgstr "" +"Program na vašem računalu, koji pruža pristup protokolu %1, " +"prijavio je prekid nepoznate vrste: %2." + +#: kio/global.cpp:1109 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Ne mogu izbrisati izvornu datoteku" + +#: kio/global.cpp:1110 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Zatražena operacija zahtjeva brisanje originalne datoteke, najvjerojatnije " +"na kraju operacije premještanja datoteke. Originalna datoteka " +"%1 ne može biti izbrisana." + +#: kio/global.cpp:1119 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Ne mogu izbrisati privremenu datoteku" + +#: kio/global.cpp:1120 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Zatražena operacija zahtjeva stvaranje privremene datoteke u koju će se " +"snimiti nova datoteka kad bude skinuta. Ova privremena datoteka " +"%1 ne može biti izbrisana." + +#: kio/global.cpp:1129 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Ne mogu promijeniti naziv izvorne datoteke" + +#: kio/global.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Zatražena operacija zahtijeva preimenovanje originalne datoteke " +"%1, no nije ju moguće preimenovati." + +#: kio/global.cpp:1138 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Ne mogu promijeniti naziv privremene datoteke" + +#: kio/global.cpp:1139 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Zatražena operacija zahtjeva stvaranje privremene datoteke " +"%1, no ne može biti stvorena." + +#: kio/global.cpp:1147 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Ne mogu napraviti vezu" + +#: kio/global.cpp:1148 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Nemogu napraviti simboličku vezu" + +#: kio/global.cpp:1149 +#, kde-format +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Nije moguće napraviti simboličku vezu %1." + +#: kio/global.cpp:1156 +msgid "No Content" +msgstr "Bez sadržaja" + +#: kio/global.cpp:1161 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disk je pun" + +#: kio/global.cpp:1162 +#, kde-format +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Zahtjevanu datoteka %1 nije moguće zapisati jer nema " +"dovoljno prostora na disku." + +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " +"3) obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Oslobodite prostor na disku tako što 1) obrišete nepotrebne privremene " +"datoteke; 2) arhivirajte datoteke na medije kao što su CD-R diskovi i sl. " +";ili 3) nabavite više diskovnog prostora." + +#: kio/global.cpp:1171 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Izvorna i ciljna datoteka su iste" + +#: kio/global.cpp:1172 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." +msgstr "" +"Navedni postupak nije moguća završiti jer su izvorna i ciljna datoteka " +"identična datoteka." + +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Odaberite drugačiji naziv za odredišnu datoteku." + +#: kio/global.cpp:1185 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Nedokumentirana greška" + +#: kio/slaveinterface.cpp:484 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Čini se da je SSL potvrda treće osobe pokvarena." + +#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Već postoji kao mapa" + +#: kio/job.cpp:156 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Premještanje" + +#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "Kopiranje" + +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "Stvaranje direktorija" + +#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorij" + +#: kio/job.cpp:176 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "Brisanje" + +#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: kio/job.cpp:182 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "Ispitivanje" + +#: kio/job.cpp:188 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "Prenošenje" + +#: kio/job.cpp:194 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "Montiranje" + +#: kio/job.cpp:195 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Točka montiranja" + +#: kio/job.cpp:201 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "Demontiranje" + +#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 +#: kio/paste.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Neispravan URL\n" +"%1" + +#: kio/kdirlister.cpp:403 +#, kde-format +msgid "" +"URL cannot be listed\n" +"%1" +msgstr "" +"URL ne može biti izlistan\n" +"%1" + +#: kio/skipdialog.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: kio/skipdialog.cpp:50 +msgid "AutoSkip" +msgstr "Preskoči sam" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Želite li zaista izbrisati ovu %1 stavku?" +msgstr[1] "Želite li zaista izbrisati ove %1 stavke?" +msgstr[2] "Želite li zaista izbrisati ovih %1 stavki?" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "Izbriši datoteke" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Želite li trajno obrisati sve stavke iz vašeg otpada? Ova radnja ne može " +"biti poništena." + +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "Želite li zaista premjestiti ovu %1 stavku u smeće?" +msgstr[1] "Želite li zaista premjestiti ove %1 stavke u smeće?" +msgstr[2] "Želite li zaista premjestiti ovih %1 stavaka u smeće?" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "Baci&ti u smeće" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 +#, kde-format +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Stavka datoteke na radnoj površini %1 nema Type… unos." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Stavka na radnoj površini, tipa\n" +"%1\n" +"nije poznata." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Stavka datoteke na radnoj površini\n" +"%1\n" +"je tipa FSDevice ali nema Dev… unos." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Stavka datoteke na radnoj površini\n" +"%1\n" +"je tipa veze ali nema URL… unos." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 +msgid "Mount" +msgstr "Monitraj" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 +msgid "Unmount" +msgstr "Demonitraj" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:404 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "&Akcije" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:534 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "&Otvori s %1|/|&Otvori s $[ins %1]" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:560 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "&Otvori pomoću" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:577 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "&Ostalo…" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "&Otvori pomoću…" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:693 +#, kde-format +msgid "Open &with %1" +msgstr "Ot&vori pomoću %1" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "%1|/|$[gen %1]" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime tip" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 +msgid "Patterns" +msgstr "Uzorci" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uređivanje…" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb da bi prikazali poznati KDE-ov uređivač MIME tipova." + +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "Radna površina je izvan mreže." + +#: kio/chmodjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Nije moguće promijeniti vlasništvo nad datotekom %1. Nemate " +"dovoljan pristup datoteci da bi učinili promjene." + +#: kio/chmodjob.cpp:214 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Preskoči datoteku" + +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "Format datuma:" + +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Obnova postavki sustava." + +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Obnova postavki sustava." + +#: kio/krun.cpp:127 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Ne mogu ući u %1.\n" +"Nemate dovoljne ovlasti za pristup ovoj lokaciji." + +#: kio/krun.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Datoteka %1 je izvršni program. Zbog sigurnosti neće biti " +"pokrenut." + +#: kio/krun.cpp:167 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Nemate ovlasti za pokretnaje %1." + +#: kio/krun.cpp:191 +msgid "You are not authorized to select an application to open this file." +msgstr "Niste ovlašteni za odabir aplikacije koja će otvoriti ovu datoteku." + +#: kio/krun.cpp:202 +msgid "Open with:" +msgstr "Otvori pomoću:" + +#: kio/krun.cpp:581 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove datoteke." + +#: kio/krun.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Pokretanje %1" + +#: kio/krun.cpp:712 +#, kde-format +msgid "Error processing Exec field in %1" +msgstr "Greška prilikom obrađivanja izvršnog polja (Exec field) u %1" + +#: kio/krun.cpp:886 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove usluge." + +#: kio/krun.cpp:898 +msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: kio/krun.cpp:912 +msgctxt "program name follows in a line edit below" +msgid "This will start the program:" +msgstr "Ovo će pokrenuti program:" + +#: kio/krun.cpp:926 +msgid "If you do not trust this program, click Cancel" +msgstr "Ako ne vjerujete ovom programu, kliknite Prekinuti" + +#: kio/krun.cpp:959 +#, kde-format +msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgstr "Nije moguće učiniti uslugu %1 izvršnom, prekidanje izvođenja" + +#: kio/krun.cpp:1166 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " +"not exist." +msgstr "" +"Ne mogu pokrenuti naredbu koju ste naveli. Datoteka/direktorij %1 " +"ne postoji." + +#: kio/krun.cpp:1764 +#, kde-format +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Nije moguće naći program '%1'" + +#: kio/kfileitem.cpp:1053 +#, kde-format +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(Simbolički link na %1)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1055 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(%1, link na %2)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1059 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (Pokazuje na %1)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1092 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Link na %1 (%2)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 +msgid "Modified:" +msgstr "Mijenjano:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1104 +msgid "Owner:" +msgstr "Vlasnik:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1105 +msgid "Permissions:" +msgstr "Ovlasti:" + +#: kio/netaccess.cpp:105 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Datoteka '%1' nije čitljiva" + +#: kio/netaccess.cpp:454 +#, kde-format +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Grešla: Nepoznati protokol '%1'" + +#: kio/connection.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ne mogu stvoriti io-slave:%1" + +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 +#, kde-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Ni jedan servis ne implementira %1" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Napuštate sigurni način rada. Dalja komunikacija nije zaštićena " +"(šifrirana).\n" +"To znači da treća osoba može čitati podatke koje šaljete i primate." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 +msgid "Security Information" +msgstr "Informacije o sigurnosti" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:333 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Nastavi učitavati" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: SSL pregovaranje nije uspjelo" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:610 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Ulazite u sigurni način rada. Svi podaci koje šaljete i primate bit će " +"zaštićeni, osim ako nije drugačije navedeno.\n" +"To znači da treće osobe neće moći lako pročitati podatke koje izmjenjujete " +"preko mreže." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:617 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Prikaži SSL &informacije" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:618 +msgid "C&onnect" +msgstr "Sp&oji se" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:754 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Unesite zaporku potvrde:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:755 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Zaporka SSL potvrde" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:768 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Nije moguće otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:781 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Postupak utvrđivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:955 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Naveli ste da želite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za poslužitelja " +"koji ga nudi. Želite li nastaviti učitavanje?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:967 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" +"SSL certifikat je odbijen kao što je traženo. Ovo možete onemogućiti u KDE-" +"ovim postavkama sustava." + +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: kio/renamedialog.cpp:124 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "Primijeni na &sve" + +#: kio/renamedialog.cpp:125 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:126 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "&Rename" +msgstr "P&romijeni ime" + +#: kio/renamedialog.cpp:133 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Predloži novi &naziv" + +#: kio/renamedialog.cpp:139 +msgid "&Skip" +msgstr "Pre&skoči" + +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" +msgstr "" +"Ne kopiraj niti ne premještaj ovu mapu, umjesto toga preskoći na sljedeću " +"stavku." + +#: kio/renamedialog.cpp:141 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" +msgstr "" +"Ne kopiraj niti ne premještaj ovu datoteku, umjesto toga preskoći na " +"sljedeću stavku." + +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&Upiši u" + +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Pr&epiši" + +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "" +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." +msgstr "" +"Datoteke i mape bit će kopirane u bilo koji postojeći direktorij zajedno s " +"postojećim sadržajem.\n" +"Sustav će vas opet tražiti potvrdu ukoliko dođe do sukoba s postojećom " +"datotekom u direktoriju." + +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" + +#: kio/renamedialog.cpp:162 +#, kde-format +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Ovaj postupak će prepisati '%1' samim sobom.\n" +"Molim Vas, unesite novi naziv datoteke:" + +#: kio/renamedialog.cpp:166 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Nastavi" + +#: kio/renamedialog.cpp:238 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "Ova radnja će pisati preko odredišta." + +#: kio/renamedialog.cpp:240 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: kio/renamedialog.cpp:241 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: kio/renamedialog.cpp:241 +msgid "Warning, the destination is more recent." +msgstr "Oprez, odredište je novije." + +#: kio/renamedialog.cpp:278 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Već postoji starija stavka nazvana '%1'." + +#: kio/renamedialog.cpp:280 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Slična datoteka naziva %1 već postoji." + +#: kio/renamedialog.cpp:276 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." +msgstr "Već postoji novija stavka naziva '%1'." + +#: kio/renamedialog.cpp:293 +msgid "Rename:" +msgstr "Preimenuj:" + +#: kio/accessmanager.cpp:162 +msgid "Blocked request." +msgstr "Blokiran zahtjev." + +#: kio/accessmanager.cpp:203 +msgid "Unknown HTTP verb." +msgstr "Nepoznata HTTP-metoda." + +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "Sve slike" + +#: kio/slave.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Nepoznati protokol '%1'." + +#: kio/slave.cpp:451 +#, kde-format +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ne mogu pronaći podređeni-iu za protokol '%1'." + +#: kio/slave.cpp:470 +#, kde-format +msgid "Cannot talk to klauncher: %1" +msgstr "Nije moguće komunicirati s klauncherom: %1" + +#: kio/slave.cpp:478 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" +msgstr "" +"Ne mogu stvoriti io-slave:\n" +"klauncher kaže: %1" + +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "&Prihvaćam" + +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "&Ne prihvaćam" + +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Dohvati sliku" + +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "Prepoznaj slova (OCR) na slici" + +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "Stvaranje direktorija" + +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "Premještanje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "Brisanje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:284 +msgid "Und&o" +msgstr "P&oništi" + +#: kio/fileundomanager.cpp:288 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "P&oništi: kopiranje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "P&oništi: povezivanje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "P&oništi: premještanje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "P&oništiti: preimenovanje" + +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "P&oništiti: Bacanje u smeće" + +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Poništi: stvori mapu" + +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "P&oništi: stvori datoteku" + +#: kio/fileundomanager.cpp:764 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" +msgstr "" +"Datoteka %1 je kopirana iz %2, ali od onda je izgleda bila izmijenjna na " +"%3.\n" +"Odbijanje kopiranja će izbrisati datoteku i sve izmjene bit će izgubljene.\n" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati %4?" + +#: kio/fileundomanager.cpp:767 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "Poništi potvrdu o kopiranju datoteka." + +#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Naziv datoteke za sadržaj odlagališta:" + +#: kio/paste.cpp:124 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/paste.cpp:140 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Odlagalište se promijenilo od kad ste koristili 'zalijepi': odabrani oblik " +"podataka više nije prihvatljiv. Molim da kopirate ponovno ono što želite " +"zalijepiti." + +#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Odlagalište je prazno" + +#: kio/paste.cpp:339 +#, kde-format +msgid "&Paste File" +msgid_plural "&Paste %1 Files" +msgstr[0] "Zalije&pi %1 datoteku" +msgstr[1] "Zalije&pi %1 datoteke" +msgstr[2] "Zalije&pi %1 datoteka" + +#: kio/paste.cpp:341 +#, kde-format +msgid "&Paste URL" +msgid_plural "&Paste %1 URLs" +msgstr[0] "&Zalijepi %1 URL" +msgstr[1] "&Zalijepi %1 URL-a" +msgstr[2] "&Zalijepi %1 URL-ova" + +#: kio/paste.cpp:343 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Zalijepi sadržaje odlagališta" + +#: kio/kdirmodel.cpp:997 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: kio/kdirmodel.cpp:999 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1001 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1003 +msgctxt "@title:column" +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1005 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1007 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1009 +msgctxt "@title:column" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 stavka" +msgstr[1] "%1 stavke" +msgstr[2] "%1 stavaka" + +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: kio/passworddialog.cpp:62 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Dijalog autorizacije" + +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Podešavanje prikazanih podataka" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Odaberite podatke koji trebaju biti prikazani:" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "Podešavanje…" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 +msgid "Select Icon" +msgstr "Odaberi ikonu" + +#: kfile/kicondialog.cpp:369 +msgid "Icon Source" +msgstr "Izvor ikone" + +#: kfile/kicondialog.cpp:378 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Ikone susta&va:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:385 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "D&ruge ikone:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 +msgid "&Browse..." +msgstr "Po&traži…" + +#: kfile/kicondialog.cpp:399 +msgid "&Search:" +msgstr "&Traži:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:406 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Interaktivno traženje naziva ikona (npr. direktorija)." + +#: kfile/kicondialog.cpp:437 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#: kfile/kicondialog.cpp:438 +msgid "Animations" +msgstr "Animacije" + +#: kfile/kicondialog.cpp:439 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: kfile/kicondialog.cpp:440 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: kfile/kicondialog.cpp:441 +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: kfile/kicondialog.cpp:442 +msgid "Emblems" +msgstr "Ikonica" + +#: kfile/kicondialog.cpp:443 +msgid "Emotes" +msgstr "Smajlići" + +#: kfile/kicondialog.cpp:444 +msgid "Filesystems" +msgstr "Datotečni sustavi" + +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "Međunarodni" + +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mimetipovi" + +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonske datoteke (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 +#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 +#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 +#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Dijalog za otvoranje datoteke" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "Vlasnička grupa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "Ostali" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "Maska" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "Imenovan korisnik" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "Imenovana grupa" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Dodaj unos…" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Uredi unos…" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Izbriši unos" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (Zadano)" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Uredi ACL unos" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "Tip unosa" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Uobičajeno za nove datoteke u ovom direktoriju" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" +msgstr "Imenovan korisnik" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" +msgstr "Imenovana grupa" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "Korisnik: " + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "Grupa: " + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "č" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "p" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "i" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "Efektivno" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "Poznate aplikacije" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 +msgid "Open With" +msgstr "Otvori pomoću" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Odaberite program koji će biti korišten za otvaranje %1. Ako " +"program nije na popisu, unesite naziv ili kliknite na gumb za " +"pregledavanje." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Izaberite naziv programa u kojemu želite otvoriti izabrane datoteke." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Izaberite aplikaciju za %1" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Odaberite program koji ćete povezati sa datotekama tipa: %1. Ako " +"nije naveden program, upišite naziv ili kliknite gumb Potraži." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 +msgid "Choose Application" +msgstr "Odaberite aplikaciju" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." +msgstr "" +"Odaberite željenu aplikaciju. Ako željena aplikacija nije u popisu, " +"upišite njen naziv ili kliknite gumb Potraži." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Slijedeći naredbu, možete imati nekoliko stavki koje će se zamjeniti sa " +"pravim vrijednostima kad se pravi program pokrene:\n" +" %f – jedno ime datoteke\n" +"%F – lista datoteka; upotrijebiti za aplikacije that koje mogu otvoriti " +"nekoliko lokalnih datotekaodjednom\n" +"%u – jedan URL\n" +"%U – lista URLova\n" +"%d – direktorij datoteke koju treba otvoriti\n" +"%D – lista direktorija\n" +"%i – ikona\n" +"%m – mini-ikona\n" +"%c – komentar" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Pokreni u &terminalu" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "Ne zatvaraj kad naredba izađe" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Zapamti koji p&rogram otvara ovu vrstu datoteke" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 +#, kde-format +msgid "" +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." +msgstr "" +"Ne mogu izvući naziv izvršne datoteke iz '%1'. Molim upišite valjani naziv " +"programa." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "'%1' nije pronađen, molim upišite valjan naziv programa." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:129 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Sve datoteke" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Sve podržane datoteke" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 +#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 +msgid "Save As" +msgstr "Spremi kao" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "KFileMetaDataReader" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "" +"KFileMetaDataReader se može koristiti za čitanje meta podataka iz datoteke" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "© 2011. Peter Penz" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "Čitaju se samo meta podaci koji su dio datoteke" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "Lista URL-ova s kojih treba učitati meta-podatke" + +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 +msgid "Encoding:" +msgstr "Kodiranje:" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Add Comment..." +msgstr "Dodaj komentar…" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Promijeni…" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "Promijeni komentar" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "Dodaj komentar" + +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "Naziv uređaja" + +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "P®led" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 +msgctxt "@label" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:41 +msgctxt "@label creation date" +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:42 +msgctxt "@label file content size" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:43 +msgctxt "@label file depends from" +msgid "Depends" +msgstr "Ovisi o" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label Software used to generate content" +msgid "Generator" +msgstr "Generator" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +msgctxt "" +"@label see " +"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" +msgid "Has Logical Part" +msgstr "Ima logički dio" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "@label parent directory" +msgid "Part of" +msgstr "Je dio" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +msgctxt "@label" +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna riječ" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +msgctxt "@label modified date of file" +msgid "Modified" +msgstr "Mijenjano" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +msgctxt "@label" +msgid "MIME Type" +msgstr "Mime tip" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +msgctxt "@label" +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +msgctxt "@label" +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +msgctxt "@label music title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label file URL" +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Creator" +msgstr "Stvaralac" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +msgctxt "@label" +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Prosječni protok bitova" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Channels" +msgstr "Kanali" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +msgctxt "@label number of characters" +msgid "Characters" +msgstr "Znakova" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Color Depth" +msgstr "Dubina boja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +msgctxt "@label" +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Način ispreplitanja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +msgctxt "@label number of lines" +msgid "Lines" +msgstr "Redaka" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Programming Language" +msgstr "Programski jezik" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +msgctxt "@label number of words" +msgid "Words" +msgstr "Riječi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +msgctxt "@label EXIF aperture value" +msgid "Aperture" +msgstr "Otvor leće" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "Odstupanje ekspozicije" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Time" +msgstr "Vrijeme ekspozicije" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Flash" +msgstr "Bljeskalica" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length" +msgstr "Fokalna duljina" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length 35 mm" +msgstr "Fokalna duljina od 35 mm" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "Vrijednosti ISO brzine" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Make" +msgstr "Proizvođač" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Metering Mode" +msgstr "Način mjerenja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Orientation" +msgstr "Orijentacija" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "White Balance" +msgstr "Ravnoteža bjeline" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +msgctxt "@label music genre" +msgid "Genre" +msgstr "Žanr" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +msgctxt "@label music album" +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +msgctxt "@label" +msgid "Performer" +msgstr "Izvođač" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +msgctxt "@label music track number" +msgid "Track" +msgstr "Zapis" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label file type" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +msgctxt "@label Number of fuzzy translations" +msgid "Fuzzy Translations" +msgstr "Neprovjereni prijevodi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +msgctxt "@label Name of last translator" +msgid "Last Translator" +msgstr "Posljednji prevoditelj" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +msgctxt "@label Number of obsolete translations" +msgid "Obsolete Translations" +msgstr "Zastarjeli prijevodi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Source Date" +msgstr "Datum izvora prijevoda" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +msgctxt "@label Number of total translations" +msgid "Total Translations" +msgstr "Ukupno prijevoda" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label Number of translated strings" +msgid "Translated" +msgstr "Prevedeno" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Date" +msgstr "Datum prijevoda" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label Number of untranslated strings" +msgid "Untranslated" +msgstr "Neprevedeno" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "Mijenjano" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Dopuštenja" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "Ukupna veličina" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Svojstva za %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Properties for 1 item" +msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" +msgstr[0] "Svojstva za %1 odabrani objekt" +msgstr[1] "Svojstva za %1 odabrana objekta" +msgstr[2] "Svojstva za %1 odabranih objekata" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 +msgctxt "@title:tab File properties" +msgid "&General" +msgstr "&Općenito" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 +msgid "Create new file type" +msgstr "Stvori novu vrstu datoteke" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 +msgid "Edit file type" +msgstr "Uređivanje tipa datoteke" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 +msgid "Contents:" +msgstr "Sadržaj:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +msgid "Calculate" +msgstr "Izračunaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustaviti" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 +msgid "Points to:" +msgstr "Pokazuje na:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 +msgid "Created:" +msgstr "Stvoreno:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 +msgid "Accessed:" +msgstr "Pristupljeno:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Montiran na:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +msgid "Device usage:" +msgstr "Korištenje uređaja:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#, kde-format +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 slobodan od %2 (%3% iskorišten)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 +#, kde-format +msgid "1 sub-folder" +msgid_plural "%1 sub-folders" +msgstr[0] "%1 podmapa" +msgstr[1] "%1 podmape" +msgstr[2] "%1 podmapa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#, kde-format +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Izračunavanje… %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 +msgid "Calculating..." +msgstr "Računam…" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 +#, kde-format +msgid "At least %1" +msgstr "Najmanje %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Novi naziv datoteke je prazan." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 +#, kde-format +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Ne mogu spremiti svojstva. Nemate dozvolu pisanja u %1." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +msgid "Can Read" +msgstr "Može čitati" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Može čitati i pisati" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +msgid "Can View Content" +msgstr "Može pregledavati sadržaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Može pregledavati sadržaj i čitati" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Može pregledavati/čitati i mijenjati/pisati" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Ovlasti" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Ovlasti pristupa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "This file is a link and does not have permissions." +msgid_plural "All files are links and do not have permissions." +msgstr[0] "Ova datoteka je poveznica i nema dozvole." +msgstr[1] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." +msgstr[2] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Samo vlasnik može promjeniti ovlasti" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Vlasnik:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Gr&upa:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 +msgid "" +"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +msgid "O&thers:" +msgstr "Os&talo:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." +msgstr "" +"Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti " +"vlasnici niti članovi grupe." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Samo vlasnik mož&e promijeniti naziv i izbrisati sadržaj mape" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "Is &executable" +msgstr "I&zvršno" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili mijenja naziv " +"sadržanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove " +"datoteke, što zahtijeva dozvolu 'mijenjanje sadržaja'." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvršni program. To ima " +"smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih želite izvršavati." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Napre&dne dozvole" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 +msgid "Ownership" +msgstr "Vlasništvo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Napredne dozvole" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +msgid "Class" +msgstr "Razred" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Prikaz\n" +"zapisa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Read" +msgstr "Čitaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadržaja direktorija." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogućuje pregled sadržaja datoteke." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Pisanje\n" +"zapisa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "Write" +msgstr "Zapiši" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Ova zastavica dopušta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje " +"datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena može ograničiti " +"korištenjem Ljepljivih zastavica." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadržaja datoteke." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgctxt "Enter folder" +msgid "Enter" +msgstr "Ulazak" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Exec" +msgstr "Izvrši" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." +msgstr "" +"Specijalna privilegija. Važi za cijeli direktorij, točno značenje " +"privilegije možete vidjeti u desnom stupcu." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" +"Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije može se vidjeti u desnoj kolumni." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "Set UID" +msgstr "Postavljanje UID-a" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih " +"novih datoteka." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." +msgstr "" +"Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa " +"privilegijama vlasnika." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 +msgid "Set GID" +msgstr "Postavljanje GID-a" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve " +"nove datoteke." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." +msgstr "" +"Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa " +"dozvolama grupe." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 +msgctxt "File permission" +msgid "Sticky" +msgstr "Ljepljivo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Ako je ljepljiva zastavica dodijeljena mapi, samo vlasnik i root mogu " +"brisati ili mijenjati nazive datoteka. U suprotnom to mogu svi sa ovlašću " +"pisanja." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" +msgstr "" +"Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moždakoristi na " +"drugim sustavima" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 +msgid "This file uses advanced permissions" +msgid_plural "These files use advanced permissions." +msgstr[0] "Ova datoteka koristi napredne dozvole." +msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." +msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 +msgid "This folder uses advanced permissions." +msgid_plural "These folders use advanced permissions." +msgstr[0] "Ova mapa koristi napredne dozvole." +msgstr[1] "Ove mape koriste napredne dozvole." +msgstr[2] "Ove mape koriste napredne dozvole." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +msgid "De&vice" +msgstr "&Uređaj" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 +msgid "Read only" +msgstr "Samo za čitanje" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 +msgid "File system:" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 +msgid "Mount point:" +msgstr "Točka montiranja:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplikacija" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 +#, kde-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Dodaj tip datoteke za %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Odaberite jedan ili više tipova datoteke koje želite dodati:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, kde-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Napredne postavke za %1" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 +msgid "&Share" +msgstr "&Dijeljeno" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Možete dijeliti samo mape u vašoj osobnoj mapi." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 +msgid "Not shared" +msgstr "Nije dijeljeno" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 +msgid "Shared" +msgstr "Dijeljeno" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Dijeljenjem je ova mapa dostupna na sustavima pod Linuxom/UNIX-om (NFS) i " +"Windowsima (Samba)." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Možete podesiti autorizaciju dijeljenja." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Podešavanje dijeljenja datoteka…" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Greška kod pokretanja 'filesharelist'. Provjerite je postavljen u $PATH ili " +"/usr/bin." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Morate biti autorizirani da bi dijelili mape." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Dijeljenje direktorija je onemogućeno." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Dijeljenje direktorija '%1' nije uspjelo." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom postavljanja dijeljenja direktorija '%1'. " +"Osigurajte da Perl skripta 'fileshareset' ima postavljeni 'suid' na 'root'." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 +#, kde-format +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Micanje dijeljenja direktorija '%1' nije uspjelo." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja micanja dijeljenja direktorija '%1'. " +"Osigurajte da Perl skripta 'fileshareset' ima postavljeni 'suid' na 'root'." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Primam pokvarene podatke." + +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "mail servis" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Greška prilikom spajanja na poslužitelj." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "Nisam spojen" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Veza je prekoračila vrijeme." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Prekoračenje vremena kod ostvarivanja veze." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Poslužitelj je rekao : \"%1\"" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "Pošalji izvještaj o grešci e-poštom" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "Linija s temom" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "Primatelj" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet usluga" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "rukovoditelj telnet protokola" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Nemate ovlasti za pristup protokolu %1." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu preuzeti datoteku s skriptom proxy postavki:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:89 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Ne mogu preuzeti datoteku sa postavkama proxy poslužitelja" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:121 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" +"Ne mogu pronaći upotrebljivu datoteku sa postavkama proxy poslužitelja" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 +#, kde-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skripta za podešenje proxyja je neispravna:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 +#, kde-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skripta za konfiguriranje proxya je vratila grešku:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" +msgstr "Nije moguće pronaći 'FindProxyForURL' ili 'FindProxyForURLEx'" + +#: misc/kpac/script.cpp:763 +#, kde-format +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "Dobiven je neispravan odgovor pri pozivu %1" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Dodaj oznaku ovdje" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Otvori mapu u uređivaču knjiških oznaka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbriši direktorij" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu poveznice" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Izbriši knjišku oznaku" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Otvori mape u karticama" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Nije moguće dodati oznaku s praznom URL adresom." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti mapu oznaka\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti oznaku\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Brisanje direktorija s oznakama" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Brisanje oznaka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "Otvori sve oznake u ovom direktoriju kao novu karticu." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Tabovi bilješki kao mape" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Dodaj mapu oznaka za sve otvorene kartice" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Uređivanje zbirke oznaka u zasebnom prozoru" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Nova mapa s oznakama…" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Napravi novi direktorij za ovog izbornika" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera bilješka (*.adr)" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "Sakrij alatnu traku" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "Prikaži u alatnoj traci" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otvori u novoj kartici" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- razmak ---" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Svojstva oznaka" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj oznaku" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Nova mapa…" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "Dodaj oznake" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "Odaberi mapu" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Stvori novu mapu oznaka" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Napravi novu mapu za oznake u %1" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "Nova mapa:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Nije bilo moguće snimiti markere u %1. Prijavljena pogreška je: %2. Ova " +"poruka o grešci biće prikazana samo jednom. Molim, otklonite mogući uzrok " +"pogreške, što je prije moguće. Najverojatniji uzrok je pun disk." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Andrej Dundović, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net,,,DoDoEntertainment@gmail.com," + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Označili ste da želite nabaviti ili kupiti sigurnosni certifikat.Ovaj " +"čarobnjak je napravljen da vas vodi kroz proceduru. Možete odustatiu bilo " +"kojem trenutku, a to će prekinuti transakciju." + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Morate upisati zaporku za zahtjev certifikata. Molim vas da odaberete vrlo " +"sigurnu zaporku jer će se ona koristiti za enkripciju vašeg privatnog ključa." + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:92 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ponovite zaporku" + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:95 +msgid "&Choose password:" +msgstr "Odaberite &zaporku:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:44 +msgid "[padlock]" +msgstr "[padlock]" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:48 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:52 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:56 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifriranje:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:60 +msgid "Details:" +msgstr "Detalji:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:64 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL inačica:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:68 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Lanac certifikata:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:71 +msgid "Trusted:" +msgstr "Pouzdano:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:75 +msgid "Validity period:" +msgstr "Period :" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:79 +msgid "Serial number:" +msgstr "Serijski broj:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:83 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 sažetak:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:86 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1 sažetak:" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:131 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Organizacija / uobičajen naziv" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:134 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organizacijska jedinica" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:137 +msgid "Display..." +msgstr "Prikaži…" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:140 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogući" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:143 +msgid "Enable" +msgstr "Omogući" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj…" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:98 +msgid "Subject Information" +msgstr "Informacije o subjektu" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:101 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Informacije o izdavaocu" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:104 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "Validity period" +msgstr "Period valjanosti" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:113 +msgid "Serial number" +msgstr "Serijski broj" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "MD5 digest" +msgstr "MD5 sažetak" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:125 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "SHA1 sažetak" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:8 +msgid "Common name:" +msgstr "Uobičajen naziv:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:11 +msgid "Acme Co." +msgstr "ACME d.o.o." + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:14 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizacija:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:17 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "ACME – tvrka s proizvodima za zaštitu od Sunca" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:20 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Odjel:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:23 +msgid "Fraud Department" +msgstr "Odjel za prijevare:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:26 +msgid "Country:" +msgstr "Država:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:29 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:32 +msgid "State:" +msgstr "Savezna država:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:35 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:38 +msgid "City:" +msgstr "Grad:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:41 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Travnjaci Lakeridge" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "Konzola" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju ako je aplikacija koju želite pokrenuti tekst mod " +"aplikacija ili ako želite vidjeti informaciju koju pruža prozor terminal " +"emulatora." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:158 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Pok&reni u terminalu" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Odrednice &terminala:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju ako tekst mod aplikacija nudi relevantne informacije " +"pri izlasku. Držanje terminal emulatora otvorenim dozvoljava vam da uzmete " +"ovu informaciju." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:167 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Ne &zatvoriti kada naredba završi" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:170 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:173 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite pokrenuti ovu aplikaciju a drugačijim " +"korisničkim identitetom. Svaki proces ima drugačiji korisnički identifikator " +"s kojim je povezan. Ovaj identifikator određuje dozvole pristupa datotekama " +"i druge dozvole. Zaporka korisnika je potrebna za korištenje ove opcije." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:176 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Pokre&ni kao neki drugi korisnik" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Unesite korisničko ime pod kojim želite pokretati ovaj program." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:182 +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Unesite korisničko ime pod kojim želite pokretati ovaj program." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:188 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "Pokretanje" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju ako želite pojasniti da je vaša aplikacija pokrenuta. " +"Ova vizualna povratna informacija se može prikazati kao pokazivač zauzetosti " +"ili u programskoj traci." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:194 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "&Omogućite povratnu informaciju o pokretanju" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:197 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Obaberite ovu opciju ako želite imati ručku sustavske trake za svoju " +"aplikaciju." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:200 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Postavi u sistemski blok" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:203 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "&D-Bus registracija:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:206 +msgid "None" +msgstr "Nijedna" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:209 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Višestruki slučajevi" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:212 +msgid "Single Instance" +msgstr "Jedina pojava" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:215 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Radi do završetka" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Ovdje unosite ime koje želite dati programu. Ovaj program će se pojavljivati " +"pod ovim imenom u izborniku programa i u ploči." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naziv:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Ovdje unosite opis ovog programa, na osnovu njegove svrhe. Na primjer: " +"Program za povezivanje na Internet (KPPP) bi bio „Alat za povezivanje na " +"Internet“." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:230 +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Ovdje unosite bilo koji komentar koji će možda biti koristan." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:239 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Komentar:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Ovdje unesite naredbu za pokretanje ovog programa.\n" +"\n" +"Prateći naredbu, možete imati više simbola koji će prilikom pokretanja " +"programa biti zamjenjeni stvarnim vrijednostima:\n" +"%f – ime datoteke\n" +"%F – popis datoteka koristi se za programe koji mogu otvoriti više lokalnih " +"datoteka odjednom\n" +"%u – jedan URL\n" +"%U – popis URL-ova\n" +"%d – direktorij datoteke za otvaranje\n" +"%D – popis direktorija\n" +"%i – sličica\n" +"%m – mini sličica\n" +"%c – komentar" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:260 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredba:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" +"Pritisnite ovdje da pretražite svoj datotečni sustav kako bi našli željenu " +"izvršnu datoteku." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Postavlja radni direktorij za vašu aplikaciju." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Radna putanja:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" +"

    Ova lista bi trebala pokazivati tipove datoteka koje Vaša aplikacija " +"može koristiti. Popis je organiziran po mimetipovima.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension (Višesvrhni dodatak " +"internet pošti) je standardni protokol za određivanje tipova podataka prema " +"ekstenzijama imena datoteka i odgovarajućim mimetipovima. Na primjer: " +"\"bmp\" dio koji dolazi iza točke u imenu datoteke \"cvijet.bmp\" označava " +"da je to posebna vrsta slike, image/x-bmp. Kako bi znali koja " +"aplikacija smije otvarati koju vrstu datoteke, sustav za svaku aplikaciju " +"mora znati koju vrstu ekstenzija i mimetipova ona može otvarati.

    \n" +"

    Ako želite pridružiti ovoj aplikaciji jedan ili više mimetipova koji nisu " +"na ovome popisu, kliknite na gumb Dodaj. Ako je naveden jedan ili " +"više mimetipova koje ova aplikacija ne može koristiti, možda ćete htjeti " +"maknuti ih s popisa tako da kliknete na gumb Makni.

    " + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:298 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Podržani tipovi datoteka:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:306 +msgid "Mimetype" +msgstr "Mimetip" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:309 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Pritisnite na ovaj gumb ako želite dodati tip datoteke (mimetip) kojim vaša " +"aplikacija može rukovati." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:318 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Ako želite da uklonite tip datoteke (mime tip) sa kojim vaš program ne može " +"raditi, odaberite mime tip iz gornje liste i pritisnite ovaj gumb." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Pritisnite ovdje da izmijenite način na koji će se ova aplikacija " +"izvršavati, davati povratnu informaciju, D-Bus opcije ili pokretati pod " +"drugim korisnikom." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:327 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Napredne op&cije" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Upozorenje: Kolačić" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 +#, kde-format +msgid "You received a cookie from" +msgid_plural "You received %1 cookies from" +msgstr[0] "Primili ste %1 kolačić od" +msgstr[1] "Primili ste %1 kolačića od" +msgstr[2] "Primili ste %1 kolačića od" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 +msgid " [Cross Domain]" +msgstr " [Križna domena]" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Želite li prihvatiti ili odbiti?" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Primijeni izbor na" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Samo ovaj kolačić" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Samo ovi kolačići" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " +"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " +"Settings)." +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju za prihvaćanje/odbijanje samo ovog kolačića. Sustav će " +"tražiti potvrdu ako dobijete nove kolačiće. (pogledajte pod " +"Pretraživanje/Kolačići u Postavkama sustava)." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Sve kolačiće iz ove do&mene" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " +"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " +"This policy will be permanent until you manually change it from the System " +"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 +msgid "All &cookies" +msgstr "Sve &kolačiće" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " +"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "&Reject" +msgstr "&Odbij" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Prikaži ili izmijeni podatke o kolačiću" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Detalji o kolačiću" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 +msgid "Value:" +msgstr "Vrijednost:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "Expires:" +msgstr "Istječe:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 +msgid "Exposure:" +msgstr "Vidljivost:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 +msgctxt "Next cookie" +msgid "&Next >>" +msgstr "Slje&deće >>" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Prikaži detalje za sljedeći kolačić" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 +msgid "Not specified" +msgstr "Nije navedeno" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 +msgid "End of Session" +msgstr "Kraj korištenja" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Samo sigurni poslužitelji" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Sigurni poslužitelj, stranice skripti" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +msgid "Servers" +msgstr "Poslužitelji" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Poslužitelj, stranice skripti" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP Cookie Daemon" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP servis za kolačiće" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Zatvori staklenku sa kolačićima" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Ukloni kolačiće za domenu" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Ukloni sve kolačiće" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Ponovno učitaj konfiguracijsku datoteku" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:620 +msgid "No host specified." +msgstr "Niste definirali domaćina (host)." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 +msgid "The resource cannot be deleted." +msgstr "Resurs ne može biti izbrisan." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Osim toga, zahtjev bi bio uspješan." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve property values" +msgstr "dohvaćanje svojstvenih vrijednosti" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 +msgctxt "request type" +msgid "set property values" +msgstr "postavljanje svojstvenih vrijednosti" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 +msgctxt "request type" +msgid "create the requested folder" +msgstr "stvori traženu mapu" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 +msgctxt "request type" +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "kopiranje navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 +msgctxt "request type" +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "premještanje navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 +msgctxt "request type" +msgid "search in the specified folder" +msgstr "pretraga u navedenoj mapi" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 +msgctxt "request type" +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "zaključavanje navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 +msgctxt "request type" +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "otključavanje navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 +msgctxt "request type" +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "brisanje navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +msgctxt "request type" +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "upit za mogućnosti poslužitelja" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "dohvaćanje sadržaja navedene datoteke ili mape" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 +msgctxt "request type" +msgid "run a report in the specified folder" +msgstr "pokrenite izvještaj u navedenoj mapi" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "%1: code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Dogodila se neočekivana greška (%1) prilikom pokušaja %2." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Poslužitelj ne podržava WebDAV protokol." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type, %2: url" +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +msgstr "" +"Dogodila se greška prilikom pokušavanja %1, %2. Sažetak razloga nalazi se " +"ispod." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Pristup je odbijen prilikom %1." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "Navedeni direktorij već postoji." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more " +"intermediate collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Resurs nije moguće stvoriti na odredištu sve dok jedna ili više privremenih " +"kolekcija (direktorija) nije stvorena." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 +#, kde-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " +"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"Poslužitelj nije u mogućnosti održati navedena svojstva u propertybehavior " +"XML elementu ili ste pokušali prepisati detoteku dok zahtjevate da se te " +"datoteke na prepisuju. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 +#, kde-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Zahtjevano zaključavanje nije moguće odobriti. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Poslužutelj ne podržava ovakvu vrstu zahtjeva tijela (dokumenta)." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Nije moguće %1, jer je resurs zaključan." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Postupak je spreiječen od strane druge greške." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"Nije moguće %1, jer odredišni poslužitelj odbija prihvatiti datoteku ili " +"mapu." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state " +"of the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"Odredišni resurs nema dovoljno prostora za zapis stanja resursa nakon " +"izvršenja ove metode." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 +#, kde-format +msgctxt "request type" +msgid "upload %1" +msgstr "slanje %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 +#, kde-format +msgctxt "%1: response code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Dogodila se neočekivana greška (%1) prilikom pokušavanja %2." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 +#, kde-format +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 je kontaktiran. Očekujem odgovor…" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 +#, kde-format +msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" +msgid "" +"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " +"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " +"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Website Access" +msgstr "Potvrda pristupanja web-stranici" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Poslužitelj obrađuje zahtjev, molim pričekajte…" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Trebate upisati korisničko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 +msgid "Site:" +msgstr "Stranica:" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Trebate upisati korisničko ime i zaporku za proxy poslužitelj izlistan niže " +"dolje prije nego što vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Neuspjela autentikacija" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 na %2" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Autorizacija nije uspjela." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 +msgid "Unknown Authorization method." +msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 +#, kde-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Šaljem podatke na %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 +#, kde-format +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Preuzimam podatke %1 od %2…" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 +#, kde-format +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Preuzimam podatke od %1…" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Alat za održavanje KDE HTTP međumemorije" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Isprazni međuspremnik" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 +msgid "Display information about cache file" +msgstr "Prikaži informacije o datoteci privremene memorije" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Otvaram vezu na računalo %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Spojeno na računalo %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 +#, kde-format +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Razlog: %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 +msgid "Sending login information" +msgstr "Šaljem prijavne podatke" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 +#, kde-format +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Poslao sam:\n" +"Prijava s korisničkim imenom=%1 i zaporkom=[sakriveno]\n" +"\n" +"Poslužitelj je odgovorio:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 +msgid "Login OK" +msgstr "Prijava u redu" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ne mogu se prijaviti na %1." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Setting ACL for %1" +msgstr "Postavljanje ACL-a za %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 +#, kde-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti ovlasti za\n" +"%1" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:918 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Nema umetnutog ili prepoznatog medija." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "\"vold\" nije pokrenut." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:963 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Nije moguće pronaći program \"mount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 +msgid "mounting is not supported by wince." +msgstr "Sustav wince ne podržava montiranje." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Nije moguće pronaći program \"umount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 +msgid "unmounting is not supported by wince." +msgstr "Sustav wince ne podržava demontiranje." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 +#, kde-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ne mogu čitati %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Nije moguće kopirati datoteku sa %1 u %2. (Broj greške: %3)" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nema medija u uređaju za %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 +#, kde-format +msgid "Could not get user id for given user name %1" +msgstr "Nije moguće dobiti ID korisnika za korisničko ime %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Could not get group id for given group name %1" +msgstr "Nije moguće dobiti ID grupe za dan naziv grupe %1" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "kio_metainfo" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#, kde-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nema meta informacija za %1" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Sve datoteke" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 +msgctxt "folder name" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Stvori novu mapu u:\n" +"%1" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 +#, kde-format +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Datoteka ili mapa naziva %1 već postoji." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Nemate dozvolu stvoriti taj direktorij." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "New Folder..." +msgstr "Nova mapa…" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Folder..." +msgstr "Nova mapa…" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Prikaži skrivene mape" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 +msgid "Sorry" +msgstr "Žalim" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 +#, kde-format +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Datoteka predloška%1 ne postoji." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "Stvori direktorij" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "Unesite drugačiji naziv" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "Stvoriti skriveni direktorij?" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" +"Naziv \"%1\" počinje točkom, stoga će taj direktorij biti skriven ukoliko se " +"ne odabere drugačije." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovno" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 +msgid "File name:" +msgstr "Naziv datoteke:" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 +msgid "Create Symlink" +msgstr "Stvori simboličku poveznicu" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 +msgid "Create link to URL" +msgstr "Stvori poveznicu na URL" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "" +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +msgstr "" +"Osnovni linkovi mogu samo pokazivati prema lokalnim datotekama i " +"direktorijima.\n" +"Molim koristite \"Link na lokaciju\" za udaljene URL-ove." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 +msgid "Create New" +msgstr "Stvori novi" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 +msgid "Link to Device" +msgstr "Veza prema uređaju" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 +#, kde-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Stvori novu mapu u:\n" +"%1" + +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Prikaži skrivene mape" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 +msgid "" +"While typing in the text area, you may be presented with possible " +"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " +"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " +"menu." +msgstr "" +"Dok se tipka u tekst području, mogu vam se pokazati moguća poklapanja. " +"Ovom mogućnosti može se upravljati pritiskom na desnu tipku miša i " +"odabiranjem željenog načina iz izbornika Dovršavanje teksta." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Drive: %1" +msgstr "Pogon: %1" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 +#, kde-format +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " +"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " +"to file:/home.
    " +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb da bi ste ušli u roditeljski " +"direktorij.

    Na primjer, ako je trenutna lokacija file:/home/%1, " +"klik na ovaj gumb odvest će vas na file:/home.
    " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Klik na ovaj gumb vraća na lokaciju koja je jedan korak unatrag u povijesti " +"pregledavanja." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Klik na ovaj gumb pomiče jedan korak unaprijed u povijesti pregledavanja." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Klik na ovaj gumb ponovno učitava sadržaja trenute lokacije." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Klik na ovaj gumb stvara novi direktorij." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 +msgid "Show Places Navigation Panel" +msgstr "Prikaži navigacijski panel s Mjestima" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Prikaži oznake" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 +msgid "" +"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " +"list
    • types of view, including icon and list
    • showing of " +"hidden files
    • the Places navigation panel
    • file " +"previews
    • separating folders from files
    " +msgstr "" +"Ovo je izbornik postavki za datotečni dijalog. Iz njega možete " +"pristupiti raznim opcijama uključujući:
    • način na koji su datoteke " +"sortirane u listi
    • tipovi prikaza, uključujući ikone i " +"listu
    • prikaz skrivenih datoteka
    • navigacijski panel s " +"Mjestima
    • pregled datoteka
    • odvajanje direktorija od " +"datoteka
    " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " +"match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " +"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " +"into the text area.

    Wildcards such as * and ? are allowed.

    " +msgstr "" +"Ovo je filtar koji se primjenjuje na listu datoteka. Imena datoteka koja " +"se ne podudaraju s filtrom neće biti prikazane.

    Možete odabrati jedan od " +"zadanih filtera iz padajućeg izbornika ili možete unijeti vlastiti filtar " +"izravno u polje za unos teksta

    Dozvoljeni su višeznačnici poput * i " +"?.

    " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtar:" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 +msgid "You can only select one file" +msgstr "Možete odabrati samo jednu datoteku" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 +msgid "More than one file provided" +msgstr "Pruženo je više od jedne datoteke" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +msgid "You can only select local files" +msgstr "Možete odabrati samo lokalne datoteke" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +msgid "Remote files not accepted" +msgstr "Udaljene datoteke nisu prihvatljive" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +msgid "" +"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " +"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " +"only one folder to list it." +msgstr "" +"Odabrano je više od jednog direktorija, a ovaj dijalog ne prihvaća " +"direktorije, pa zato nije moguće odlučiti u kojega treba ući. Molim " +"odaberite jedan direktorij da ga prikažem." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +msgid "More than one folder provided" +msgstr "Pruženo je više od jednog direktorija" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +msgid "" +"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " +"ignored and the selected folder will be listed" +msgstr "" +"Barem je jedan direktorij i jedna datoteka odabrana. Odabrane datoteke bit " +"će zanemarene, a odabrani direktorij bit će izlistan" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +msgid "Files and folders selected" +msgstr "Odabrane su datoteke i direktoriji" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" could not be found" +msgstr "Nije moguće naći datoteku \"%1\"" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Ovo je ime pod kojim će datoteka biti spremljena." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Ovo je lista datoteka koje treba otvoriti. Više od jedne datoteke može se " +"odrediti izlistavanjem nekoliko datoteka, odvojenih razmacima." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Ovo je ime datoteke koja će biti otvorena." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Datoteka \"%1\" već postoji. Želite li ju prepisati?" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prepisati datoteku?" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Izgleda da odabrani nazivi\n" +"datoteka nisu valjani." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Nevažeći nazivi datoteka" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Možete odabrati samo lokalne datoteke." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Udaljene datoteke nisu prihvatljive" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Svi direktoriji" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" +msgstr "Veličina ikone: %1 piksela (standardna veličina)" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels" +msgstr "Veličina ikone: %1 piksela" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 +#, kde-format +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Automatski odaberi datotečni &nastavak (%1)" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 +#, kde-format +msgid "the extension %1" +msgstr "dodatak %1" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Automatski odaberi datotečni &nastavak" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 +msgid "a suitable extension" +msgstr "prikladan nastavak" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 +#, kde-format +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with " +"extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " +"will be updated if you change the file type to save in.

    2. If no extension is specified in the %2 text area when you " +"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " +"filename does not already exist). This extension is based on the file type " +"that you have chosen to save in.

      If you do not want KDE to supply " +"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " +"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " +"period will be automatically removed).
    If unsure, keep this option " +"enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Ova opcija omogućuje zgodne mogućnosti za spremanje datoteka s " +"ekstenzijama:
    1. Bilo koja ekstenzija definirana u polju za " +"uređivanje teksta %1 će biti ažurirana ako promijenite tip datoteke " +"za spremanje.

    2. Ako ne definirate ekstenziju u polju " +"%2, tada, nakon što klinete Spremi, %3 će biti dodano na kraj " +"imena datoteke (ako datoteka još ne postoji). Ekstenzija je bazirana na tipu " +"datoteke koju ste odabrali za spremanje.

      Ako ne želite da KDE doda " +"ekstenziju u ime datoteke, možete ili ugasiti tu opciju ili ju zaobići tako " +"da dodate točku (.) na kraj imena datoteke (točka će automatski biti " +"maknuta).
    Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju uključenom kako bi " +"ste imali veću preglednost nad Vašim datotekama." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " +"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " +"bookmark.

    These bookmarks are specific to the file dialog, but " +"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
    " +msgstr "" +"Ovaj gumb vam omogućuje označivanje posebnih lokacija. Klikom na taj " +"gumb otvarate izbornik s oznakama gdje možete dodavati, uređivati ili " +"odabirati oznake.

    Iako su ove oznake specifične za datotečni " +"dijalog, s njima možete raditi kao i s oznakama drugdje unutar KDE-a.
    " + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 +msgid "Edit" +msgstr "Uređuj" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 +msgid "Navigate" +msgstr "Navigiraj" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 +msgid "Show Full Path" +msgstr "Prikaži cijelu putanju" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 +msgid "Custom Path" +msgstr "Prilagođena putanja" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Home" +msgstr "Osobna mapa" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Root" +msgstr "Ishodište" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Trash" +msgstr "Smeće" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 +#, kde-format +msgid "&Release '%1'" +msgstr "&Izdanje '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 +#, kde-format +msgid "&Safely Remove '%1'" +msgstr "&Sigurno ukloni '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 +#, kde-format +msgid "&Unmount '%1'" +msgstr "&Demontiraj '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 +#, kde-format +msgid "&Eject '%1'" +msgstr "&Izbaci '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 +#, kde-format +msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." +msgstr "Uređaj '%1' nije disk i ne može biti izbačen." + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" +msgstr "" +"Dogodila se greška prilikom pristupanja '%1', sustav je odgovorio: %2" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1'" +msgstr "Dogodila se greška prilikom pristupanja '%1'" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "Kliknite za navigaciju prema lokaciji" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "Kliknite za uređivanje lokacije" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 +msgid "Add Places Entry" +msgstr "Dodaj unos za Mjesta" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 +msgid "Edit Places Entry" +msgstr "Uredi unose Mjesta" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " +"label should consist of one or two words that will help you remember what " +"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " +"the location's URL.
    " +msgstr "" +"Ovo je tekst koji će se pojaviti u panelu Mjesta.

    Natpis bi " +"se trebao sastojati od riječi koje će vam pomoći da se prisjetite na što se " +"ovaj unos odnosi. Ukoliko ne unesete natips, on će se izvesti iz URL " +"lokacije.
    " + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 +msgid "L&abel:" +msgstr "N&atpis:" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 +msgid "Enter descriptive label here" +msgstr "Unesite opisni natips ovdje" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " +"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " +msgstr "" +"Ova lokacija je povezana s unosom. Svaka valjana URL adresa može biti " +"korištena. Na primjer:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    Klikom na gumb pokraj polja za " +"uređivanje teksta, možete otići na odgovarajuću URL adresu.
    " + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 +msgid "&Location:" +msgstr "&Lokacija:" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " +"on the button to select a different icon.
    " +msgstr "" +"Ovo je ikona koja će se pojaviti u panelu Mjesta.

    Kliknite na " +"gumb da biste odabrali drugačiju ikonu.
    " + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Izaberite &ikonu:" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 +#, kde-format +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Prikaži samo kad se koristi ova aplikacija (%1)" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 +#, kde-format +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " +"entry will be available in all applications.
    " +msgstr "" +"Odaberite ovu postavku ako želite da se ovaj unos prikazuje samo kad " +"koristite trenutnu aplikaciju (%1).

    Ako ova postavka nije " +"odabrana, unos će biti dostupan u svim aplikacijama.
    " + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 +#, kde-format +msgid "&Edit Entry '%1'..." +msgstr "&Uredi unos '%1'…" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 +#, kde-format +msgid "&Hide Entry '%1'" +msgstr "Sa&krij unos '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 +msgid "&Show All Entries" +msgstr "Prikaži &sve unose" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 +#, kde-format +msgid "&Remove Entry '%1'" +msgstr "&Ukloni unos '%1'" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." +msgstr "Želite li zaista isprazniti smeće? Sve stavke bit će izbrisane." + +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "Više" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Niste odabrali datoteku za brisanje." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Nema ništa za brisanje" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Želite li doista izbrisati \n" +"'%1'?" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 +msgid "Delete File" +msgstr "Izbriši datoteku" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Niste odabrali datoteku za bacanje u smeće." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Nema ništa za bacanje u smeće" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Želite li zaista želite baciti u smeće\n" +"'%1'?" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 +msgid "Trash File" +msgstr "Baci datoteku u smeće" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 +msgctxt "to trash" +msgid "&Trash" +msgstr "&U smeće" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 +#, kde-format +msgid "translators: not called for n == 1" +msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" +msgstr[0] "Želite li zaista baciti u smeće ovu %1 stavku?" +msgstr[1] "Želite li zaista baciti u smeće ove %1 stavke?" +msgstr[2] "Želite li zaista baciti u smeće ovih %1 stavki?" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 +msgid "Trash Files" +msgstr "Baci datoteku u smeće" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Naveden direktorij ne postoji ili nije čitljiv." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Mapa roditelj" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 +msgid "Home Folder" +msgstr "Osobna mapa" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovno učitaj" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 +msgid "New Folder..." +msgstr "Nova mapa…" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortiraj" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 +msgid "By Name" +msgstr "Po nazivu" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 +msgid "By Size" +msgstr "Po veličini" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 +msgid "By Date" +msgstr "Po datumu" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 +msgid "By Type" +msgstr "Po tipu:" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 +msgid "Descending" +msgstr "Silazno" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 +msgid "Folders First" +msgstr "Prvo mape" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 +msgid "Icon Position" +msgstr "Položaj ikone" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 +msgid "Next to File Name" +msgstr "Pokraj naziva datoteke" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 +msgid "Above File Name" +msgstr "Iznad naziva datoteke" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 +msgid "Short View" +msgstr "Skraćeni prikaz" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 +msgid "Detailed View" +msgstr "Detaljni prikaz" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 +msgid "Tree View" +msgstr "Prikaz kroz stablo" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 +msgid "Detailed Tree View" +msgstr "Detaljni prikaz kroz stablo" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Prikaži skrivene datoteke" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 +msgid "Show Aside Preview" +msgstr "Prikaži odvojen pregled" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 +msgid "Show Preview" +msgstr "Prikaži pregled" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 +msgid "Open File Manager" +msgstr "Otvori upravitelja datoteka" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Devices" +msgstr "Uređaji" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kio_audiocd 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,144 @@ +# Translation of kioexec to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmexec\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:44 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KIO Exec – Otvara udaljene datoteke, prati izmjene i traži njihovo " +"postavljanje" + +#: main.cpp:52 +msgid "'command' expected.\n" +msgstr "Očekivana je 'naredba'.\n" + +#: main.cpp:81 +#, kde-format +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"nije ispravan" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Udaljeni URL %1\n" +"nije dopušten uz prekidač --tempfiles" + +#: main.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Navodno privremena datoteka\n" +"%1\n" +"je izmjenjena. \n" +"Želite li ju ipak izbrisati?" + +#: main.cpp:217 main.cpp:224 +msgid "File Changed" +msgstr "Datoteka je izmjenjena" + +#: main.cpp:217 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Ne briši" + +#: main.cpp:223 +#, kde-format +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Datoteka \n" +"%1\n" +"je izmjenjena. \n" +"Želite li poslati izmjene?" + +#: main.cpp:224 +msgid "Upload" +msgstr "Slanje" + +#: main.cpp:224 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Ne šalji" + +#: main.cpp:253 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: main.cpp:255 +msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" +msgstr "© 1998–2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" + +#: main.cpp:256 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:257 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: main.cpp:258 +msgid "Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" + +#: main.cpp:259 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:260 +msgid "Oswald Buddenhagen" +msgstr "Oswald Buddenhagen" + +#: main.cpp:265 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Tretiraj URL-ove kao lokalnem datoteke i poslije ih izbriši" + +#: main.cpp:266 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Predloženi naziv za preuzetu datoteku" + +#: main.cpp:267 +msgid "Command to execute" +msgstr "Naredba za izvršenje" + +#: main.cpp:268 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL-i ili lokalne datoteke korištene za 'naredbu'" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kio_man 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of kio_nepomuk to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kio_nepomuk.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please insert the removable medium %1 to access this " +"file." +msgstr "" +"Molim vas da umetnete uklonjivi medij %1 za pristup " +"ovoj datoteci." + +#: kio_nepomuk.cpp:325 +msgid "" +"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" +msgstr "" +"Želite li zaista izbrisati resurs i sve relacije koji se odnose na njega?" + +#: kio_nepomuk.cpp:328 +msgid "Delete Resource" +msgstr "Izbriši resurs" + +#: kio_nepomuk.cpp:621 +msgid "" +"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +msgstr "" +"Sustav Nepomuk nije aktiviran. Bez njega nije moguće odgovoriti na upite." + +#: resourcepagegenerator.cpp:191 +msgid "Resource does not exist" +msgstr "Resurs ne postoji" + +#: resourcepagegenerator.cpp:193 +msgid "Relations:" +msgstr "Relacije:" + +#: resourcepagegenerator.cpp:233 +msgid "Backlinks:" +msgstr "Povratni linkovi:" + +#: resourcepagegenerator.cpp:253 +msgid "Actions:" +msgstr "Radnje:" + +#: resourcepagegenerator.cpp:254 +msgid "Delete resource" +msgstr "Obirši resurs" + +#: resourcepagegenerator.cpp:322 +msgid "Hide URIs" +msgstr "Sakrij URI-jeve" + +#: resourcepagegenerator.cpp:322 +msgid "Show URIs" +msgstr "Prikaži URI-jeve" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,64 @@ +# Translation of kio_nepomuksearch to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:71 +msgid "Query folder" +msgstr "Izvrši upit nad mapom" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:125 +msgid "" +"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +msgstr "" +"Nepomuk sustav nije aktiviran. Nije moguće odgovoriti na upite bez njega." + +#: kio_nepomuksearch.cpp:131 +msgid "" +"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without " +"it." +msgstr "" +"Nepomuk usluga za upite nije pokrenuta. Nije moguće odgovoriti na ubit bez " +"nje." + +#: kio_nepomuksearch.cpp:261 +msgid "Desktop Queries" +msgstr "Upiti radne površine" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:447 +msgid "Saved Query" +msgstr "Spremljeni upit" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,Filip,Jonathan " +"Riddell" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com,,,,jriddell@ubuntu.com" + +#: searchfolder.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Search excerpt: %1" +msgstr "Isječak pretraživanja: %1" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,166 @@ +# Translation of kio_pop3 to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: pop3.cpp:228 +#, kde-format +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Poslužitelj je rekao:\"%1\"" + +#: pop3.cpp:250 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Poslužitelj je prekinuo vezu." + +#: pop3.cpp:252 +#, kde-format +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Nepravilan odgovor poslužitelja:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cpp:289 +msgid "Could not send to server.\n" +msgstr "Nemogu poslati na poslužitelj.\n" + +#: pop3.cpp:342 pop3.cpp:399 pop3.cpp:576 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:378 +#, kde-format +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " +"claims to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:434 +#, kde-format +msgid "An error occurred during authentication: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:553 +#, kde-format +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " +"may be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Prijava putem SASL (%1) nije uspjela. Poslžitelj možda ne podržava %2 ili je " +"šifra krivo unešena.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cpp:562 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:594 pop3.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nemogu se spojiti na %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Nemogu se prijaviti na %1. Možda je šifra kriva.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cpp:646 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Poslužitelj je odmah prekinuo vezu." + +#: pop3.cpp:647 +#, kde-format +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Poslužitelj nije ispravno odgovorio:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cpp:675 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:693 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in the POP account settings dialog." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:703 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to " +"connect without encryption." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:712 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:879 pop3.cpp:888 pop3.cpp:1027 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Neočekivani odgovor od POP3 poslužitelja." + +#: pop3.cpp:892 +#, kde-format +msgid "" +"Error during communication with the POP3 server while trying to list mail: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:993 +#, kde-format +msgid "" +"Error during communication with the POP3 server while trying to download " +"mail: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1054 +msgid "The POP3 command 'STAT' failed" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1060 +msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1068 +msgid "Invalid POP3 STAT response." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of kio_sftp to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,sime essert ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP prijavljivanje" + +#: kio_sftp.cpp:213 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "Koristite polje za unos korisničkog imena za odgovor na ovo pitanje." + +#: kio_sftp.cpp:403 +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "Nije moguće rezervirati povratne pozive" + +#: kio_sftp.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Otvaram SFTP vezu prema računalu %1.%2" + +#: kio_sftp.cpp:467 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Ime poslužitelja nije navedeno." + +#: kio_sftp.cpp:507 +msgid "Could not create a new SSH session." +msgstr "Nije moguće stvoriti novu SSH sesiju." + +#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521 +msgid "Could not set a timeout." +msgstr "Nije moguće postaviti vremensko ograničenje." + +#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534 +msgid "Could not set compression." +msgstr "Nije moguće postaviti sabijanje." + +#: kio_sftp.cpp:541 +msgid "Could not set host." +msgstr "Nije moguće postaviti poslužitelj." + +#: kio_sftp.cpp:548 +msgid "Could not set port." +msgstr "Nije moguće postaviti port." + +#: kio_sftp.cpp:557 +msgid "Could not set username." +msgstr "uNije moguće postaviti korisničko ime." + +#: kio_sftp.cpp:566 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "Nije moguće postaviti opširnost dnevnika." + +#: kio_sftp.cpp:574 +msgid "Could not parse the config file." +msgstr "Nije moguće obraditi konfiguracijsku datoteku." + +#: kio_sftp.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ključ hosta za ovaj poslužitelj nije pronađen, ali postoji druga vrsta " +"ključa.\n" +"Moguće je da je napadač promijenio uobičajeni ključ poslužitelja da bi " +"zbunio vašeg klijenta tako da on misli da ključ ne postoji.\n" +"Molim da kontaktirate vešeg sistemskog administratora.\n" +"%1" + +#: kio_sftp.cpp:619 +#, kde-format +msgid "" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" +msgstr "" +"Ključ računala za poslužitelj %1 je promijenjen.\n" +"To može značiti da se događa DNS SPOOFING ili su se u isto vrijeme " +"promijenile IP adresa računala i njegov ključ.\n" +"Otisak ključa kojeg je poslalo udaljeno računalo je:\n" +" %2\n" +"Molim kontaktirajte administratora sustava.\n" +"%3" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Upozorenje: Ne mogu provjeriti indentitet računala!" + +#: kio_sftp.cpp:632 +#, kde-format +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" +"Ovjeravanje hosta %1 ne može biti uspostavljeno.\n" +"Otisak ključa je: %2\n" +"Jeste li sigurni da želite nastaviti spajanje?" + +#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Neuspjelo spajanje." + +#: kio_sftp.cpp:686 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Molim unesite vaše korisničko ime i šifru." + +#: kio_sftp.cpp:480 +msgid "site:" +msgstr "računalo:" + +#: kio_sftp.cpp:691 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka" + +#: kio_sftp.cpp:744 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" +"Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na " +"poslužitelju." + +#: kio_sftp.cpp:752 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "Ne mogu pokrenuti SFTP sjednicu." + +#: kio_sftp.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Uspješno uspostavljena veza sa %1" + +#: kio_sftp.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Nije moguće promijeniti dopuštenja za\n" +"%1" + +#: kio_sftp.cpp:1462 +#, kde-format +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "Nije moguće pročitati link: %1" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Translation of kio_sieve to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: sieve.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Spajam se na %1 …" + +#: sieve.cpp:331 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:343 +msgid "Server identification failed." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:350 +msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:357 +msgid "" +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "Server Does Not Advertise TLS" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "&Start TLS nonetheless" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:361 +msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:383 +msgid "" +"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:385 +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:392 +msgid "" +"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:402 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:405 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Neuspjelo spajanje." + +#: sieve.cpp:467 +msgctxt "special command completed" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:479 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktiviram skriptu …" + +#: sieve.cpp:495 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:513 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:541 +msgid "Sending data..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:558 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:607 sieve.cpp:1127 +msgid "Network error." +msgstr "Mrežna pogreška." + +#: sieve.cpp:618 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:644 sieve.cpp:652 +#, kde-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:657 sieve.cpp:662 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:669 +msgctxt "data upload complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:697 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:746 +msgid "Finishing up..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:754 +msgid "" +"A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:759 +msgctxt "data retrival complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:766 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:774 +msgid "Deleting file..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:789 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:793 +msgctxt "file removal complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:808 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:964 +#, kde-format +msgid "An error occurred during authentication: %1" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:988 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:989 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:1059 +#, kde-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:1097 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:1178 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of kio_smb to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,sime essert ,Vlatko Kosturjak , +# Andrej Dundović , 2009. +# DoDo , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: DoDoENT \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Unesite informacije za autentifikaciju za %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Unesite informacije za autentifikaciju za:\n" +"Poslužitelj = %1\n" +"Dijeljenje = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:180 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." + +#: kio_smb_auth.cpp:208 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." + +#: kio_smb_browse.cpp:69 +#, kde-format +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Nepoznati tip datoteke, niti direktorija, niti datoteke." + +#: kio_smb_browse.cpp:110 +#, kde-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Datoteka ne postoji: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:222 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." +msgstr "" +"Nisam mogao pronaći nijednu radnu grupu u vašoj lokalnoj mreži. Ovo može " +"biti uzrokovano uključenim vatrozidom." + +#: kio_smb_browse.cpp:229 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nema medija u uređaju za %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Nije se moguće spojiti na host za %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Greška pri spajanju na poslužitelj odgovoran za %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:261 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Dijeljeni resursi nisu pronađeni na datom poslužitelju" + +#: kio_smb_browse.cpp:264 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Neispravan opis datoteke" + +#: kio_smb_browse.cpp:271 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." +msgstr "" +"Dano ime ne može biti razriješeno u jedinstveni poslužitelj. Pobrinite se da " +"je Vaša mreža postavljena bez konflikata među imenima korištenima od Windows " +"i UNIX razrješavanja imena." + +#: kio_smb_browse.cpp:277 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naznačio u čemu je problem. Ovo " +"može značiti ozbiljan problem sa vašom mrežom, ali isto tako može značiti i " +"da je problem u libsmbclient-u.\n" +"Ako nam želite pomoći, molimo vas dan pošaljete tcpdump vašeg mrežnog " +"sučelja dok ste pokušavali pregledavati (budite svjesni da sadržaj može " +"sadržavati vaše privatne podatke pa nemojte slati ukoliko niste sigurni da " +"li ih ne sadrži – možete ga privatno poslati razvojnom timu)" + +#: kio_smb_browse.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Nepoznato stanje greške u stat-u: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Provjerite dali je samba paket ispravno postavljen na vašem sustavu." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Montiranje dijeljenja \"%1\" od domaćina \"%2\" od korisnika \"%3\" " +"neuspjelo.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +#, kde-format +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Demontiranje montažne točke \"%1\" neuspjelo.\n" +"%2" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smtp.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smtp.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of kio_smtp to Croatian +# +# Translators: Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Mato Kutlić ,sime essert ,Vlatko Kosturjak , +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: command.cpp:135 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " +"unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Poslužitelj je odbacio i naredbu EHLO i HELO kao nepoznate ili " +"neimplementirane.\n" +"Kontaktirajte administratora poslužitelja." + +#: command.cpp:149 +#, kde-format +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Neočekivani odgovor poslužitelja na naredbu %1.\n" +"%2" + +#: command.cpp:169 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Vaš SMTP poslužitelj ne podržava TLS. Isključite TLS ukoliko želite da se " +"povežete bez kriptiranja." + +#: command.cpp:180 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in the SMTP account settings dialog." +msgstr "" + +#: command.cpp:185 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Veza neuspješna" + +#: command.cpp:192 +#, kde-format +msgid "An error occurred during authentication: %1" +msgstr "" + +#: command.cpp:258 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "" + +#: command.cpp:350 +msgid "Choose a different authentication method." +msgstr "" + +#: command.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Your SMTP server does not support %1." +msgstr "" + +#: command.cpp:353 +msgid "Your SMTP server does not support (unspecified method)." +msgstr "" + +#: command.cpp:358 +#, kde-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: command.cpp:362 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Autentifikacija nije uspjela. \n" +"Vjerojatno se radi o pogrešnoj lozinci.\n" +"%1" + +#: command.cpp:500 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Ne mogu pročitati podatke iz aplikacije." + +#: command.cpp:517 +#, kde-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sadržaj poruke nije prihvaćen.\n" +"%1" + +#: response.cpp:103 +#, kde-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Poslužitelj je odgovorio:\n" +"%1" + +#: response.cpp:105 +#, kde-format +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Poslužitelj je odgovorio: „%1“" + +#: response.cpp:107 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Ovo je privremeni neuspjeh. Možete probati ponovo kasnije." + +#: smtp.cpp:133 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Program je poslao neispravan zahtjev." + +#: smtp.cpp:195 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Nedostaje adresa pošiljaoca." + +#: smtp.cpp:203 +#, kde-format +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open nije uspio (%1)" + +#: smtp.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Your server (%1) does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" + +#: smtp.cpp:257 +msgid "Writing to socket failed." +msgstr "" + +#: smtp.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Neispravan SMTP odgovor (%1) zaprimljen." + +#: smtp.cpp:497 +#, kde-format +msgid "" +"The server (%1) did not accept the connection.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: smtp.cpp:562 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "" + +#: transactionstate.cpp:50 +#, kde-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Poslužitelj nije prihvatio praznu adresu pošiljaoca.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cpp:53 +#, kde-format +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Poslužitelj nije prihvatio adresu pošiljaoca „%1“.\n" +"%2" + +#: transactionstate.cpp:98 +#, kde-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Slanje poruka nije uspjelo jer su sljedeći primaoci odbačeni od strane " +"poslužitelja:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cpp:103 +#, kde-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pokušaj slanja sadržaja poruke nije uspio.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cpp:107 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "" +"Dogodila se greška koju nije moguće obraditi. Molim pošaljite izvješće o " +"greški." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# Translation of kio_timeline to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009. +# Oliver Mucafir , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kio_timeline.cpp:107 +msgctxt "" +"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " +"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" +"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" +"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " +"have problems understanding how to translate this" +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: kio_timeline.cpp:129 +msgid "" +"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " +"results are not available." +msgstr "" +"Servis za indeksiranje datoteka Nepomuk Strigi nije pokrenut. Bez toga " +"rezultati na vremenskoj liniji neće biti dostupni." + +#: kio_timeline.cpp:179 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kjots.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,522 @@ +# Translation of kjots to Croatian +# +# Translators: Darko Bednjanec ,Hrvoje Spoljar ,Robert Pezer ,Vedran Rodic , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:40 +msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:44 +msgid "Stephen Kelly" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:44 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Pradeepto K. Bhattacharya" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:46 +msgid "Jaison Lee" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Stanislav Kljuhhin" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:49 +msgid "Christoph Neerfeld" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Originalni autor" + +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:43 +msgid "Manage Link" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:59 +msgid "Link Text:" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:62 +msgid "Link URL:" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33 +msgid "&All" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:113 +msgid "Multiple selections" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:149 +msgid "Rename Page" +msgstr "Preimenovanje stranice" + +#: kjotstreeview.cpp:150 +msgid "Page title:" +msgstr "Naslov stranice:" + +#: kjotstreeview.cpp:163 +msgid "Rename Book" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:164 +msgid "Book name:" +msgstr "Ime knjige:" + +#: kjotswidget.cpp:204 +msgid "Next Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:211 +msgid "Previous Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:218 +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:225 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:232 +msgid "&New Page" +msgstr "&Nova stranica" + +#: kjotswidget.cpp:238 +msgid "New &Book..." +msgstr "&Nova knjiga …" + +#: kjotswidget.cpp:244 +msgid "&Delete Page" +msgstr "&Izbriši tabelu" + +#: kjotswidget.cpp:250 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:256 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:261 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:266 +msgid "Auto Bullets" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:271 +msgid "Auto Decimal List" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:276 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:280 +msgid "Insert Checkmark" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363 +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj …" + +#: kjotswidget.cpp:290 +msgid "Insert Date" +msgstr "Umetni datum" + +#: kjotswidget.cpp:296 +msgid "Change Color..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:299 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:302 +msgid "Lock Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:307 +msgid "Unlock Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:312 +msgid "Sort children alphabetically" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:316 +msgid "Sort children by creation date" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:331 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:339 +msgctxt "" +"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting." +msgid "Paste Plain Text" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:345 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:368 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:372 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:378 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:384 +msgid "To Book File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453 +msgid "Search all pages" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:672 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:709 +msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:710 +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:747 +msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781 +msgid "Item is locked" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "remove the page, by title" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the page %1?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:780 +msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:785 +#, kde-format +msgctxt "remove the book, by title" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the book %1?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195 +msgctxt "The default name for new books." +msgid "New Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922 +msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output" +msgid "Table of contents" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1002 +msgid "Change Theme" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083 +msgid "Error opening internal file." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1116 +msgid "Send To Printer" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1419 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1592 +#, kde-format +msgid "Replaced 1 occurrence." +msgid_plural "Replaced %1 occurrences." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjotswidget.cpp:1597 +#, kde-format +msgid "Replaced %2 of 1 occurrence." +msgid_plural "Replaced %2 of %1 occurrences." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjotswidget.cpp:1682 +msgid "" +"End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?" +msgstr "" + +#: knowitimporter.cpp:147 +msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data." +msgid "KNowIt Import" +msgstr "" + +#: localresourcecreator.cpp:94 +msgctxt "Default name for resource holding notes" +msgid "Local Notes" +msgstr "" + +#: localresourcecreator.cpp:230 +msgctxt "The default name for new pages." +msgid "New Page" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Darko Bednjanec, Hrvoje Spoljar, Robert Pezer, Vedran Rodic, ,Launchpad " +"Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr,," + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kjotsui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 +msgid "F&ormat" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:65 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:62 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 +msgid "Main Toobar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 +msgid "Text Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:32 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc) +#: rc.cpp:35 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#. i18n: file: confpagemisc.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:26 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#: rc.cpp:41 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:29 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#: rc.cpp:44 +msgid " minutes" +msgstr " minute" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:50 +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save " +"changes made to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots) +#: rc.cpp:59 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots) +#: rc.cpp:62 +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots) +#: rc.cpp:65 +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots) +#: rc.cpp:68 +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots) +#: rc.cpp:71 +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots) +#: rc.cpp:74 +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots) +#: rc.cpp:77 +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots) +#: rc.cpp:80 +msgid "The IDs of the books in the bookshelf." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots) +#: rc.cpp:83 +msgid "Ask for a name when creating a new page?" +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:87 +msgid "Path to maildir" +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself." +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:93 +msgid "Do not change the actual backend data." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,316 @@ +# Translation of kjumpingcube to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjumpingcube 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kjumpingcube.cpp:78 +msgid "Current player:" +msgstr "Trenutni igrač:" + +#: kjumpingcube.cpp:109 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:110 +msgid "Force the computer to move immediately" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:112 +msgid "" +"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move " +"immediately" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:129 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Datoteka %1 već postoji.\n" +"Želite li ju prepisati?" + +#: kjumpingcube.cpp:157 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: kjumpingcube.cpp:178 +#, kde-format +msgid "game saved as %1" +msgstr "igra je spremljena kao %1" + +#: kjumpingcube.cpp:183 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error in saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Tijekom spremanja datoteke došlo je do pogreške\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:199 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not exist!" +msgstr "Datoteka %1 ne postoji!" + +#: kjumpingcube.cpp:213 +#, kde-format +msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Tijekom učitavanja datoteke došlo je do pogreške\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:239 +msgid "stopped activity" +msgstr "zaustavljena aktivnost" + +#: kjumpingcube.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Winner is Player %1!" +msgstr "Pobjednik je igrač %1!" + +#: kjumpingcube.cpp:263 +msgid "Winner" +msgstr "Pobjednik" + +#: kjumpingcube.cpp:279 +msgid "Performing move." +msgstr "Povlačenje poteza." + +#: kjumpingcube.cpp:285 +msgid "Computing next move." +msgstr "Izračunavanje sljedećeg poteza." + +#: kjumpingcube.cpp:297 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: main.cpp:32 +msgid "Tactical one or two player game" +msgstr "Taktička igra za jednog ili dva igrača" + +#: main.cpp:36 +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Various improvements" +msgstr "Razna poboljšanja" + +#: main.cpp:42 +msgid "Ian Wadham" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Graphics for KDE 4.0 version." +msgstr "" + +#: rc.cpp:79 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:80 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 +msgid "Players' Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#. i18n: file: settings.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#. i18n: file: settings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#. i18n: file: settings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#. i18n: file: settings.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#. i18n: file: settings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 +msgid "PushButton" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#. i18n: file: settings.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#. i18n: file: settings.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 +msgid "Neutral:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 +msgid "Computer Skill" +msgstr "Vještina računala" + +#. i18n: file: settings.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 +msgid "Average" +msgstr "Prosječan" + +#. i18n: file: settings.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 +msgid "Expert" +msgstr "Stručnjak" + +#. i18n: file: settings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 +msgid "Beginner" +msgstr "Početnik" + +#. i18n: file: settings.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 +msgid "Board Size" +msgstr "Veličina ploče" + +#. i18n: file: settings.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#. i18n: file: settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#. i18n: file: settings.ui:269 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 +msgid "Computer Plays" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 +msgid "Player 1" +msgstr "Igrač 1" + +#. i18n: file: settings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 +msgid "Player 2" +msgstr "Igrač 2" + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 +msgid "Color of neutral cubes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 +msgid "Color of player 1." +msgstr "Boja prvog igrača." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 +msgid "Color of player 2." +msgstr "Boja drugog igrača." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 +msgid "Size of the playing field." +msgstr "Veličina polja za igru." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "Vještina računalnog igrača." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "Dali računalo igra kao prvi igrač." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "Dali računalo igra kao drugi igrač." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klettres.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,470 @@ +# Translation of klettres to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klettres 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: klettres.cpp:108 +msgid "" +"The file sounds.xml was not found in\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Please install this file and start KLettres again.\n" +"\n" +msgstr "" +"Datoteka sounds.xml nije pronađen u\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Instalirajte ovu datoteku i ponovo pokrenite KSlova.\n" +"\n" + +#: klettres.cpp:111 +msgid "KLettres - Error" +msgstr "KSlova – pogreška" + +#: klettres.cpp:130 +msgid "New Sound" +msgstr "Novi glas" + +#: klettres.cpp:134 +msgid "Play a new sound" +msgstr "Pokreni novi glas" + +#: klettres.cpp:135 +msgid "" +"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " +"Sound." +msgstr "" +"Novi glas možete pokrenuti klikanjem ovog gumba ili putem izbornika Datoteke " +"– Novi glas." + +#: klettres.cpp:138 +msgid "Get Alphabet in New Language..." +msgstr "Dohvati abecedu novog jezika …" + +#: klettres.cpp:143 +msgid "Replay Sound" +msgstr "Ponovi glas" + +#: klettres.cpp:146 +msgid "Play the same sound again" +msgstr "Ponovno pokreni isti glas" + +#: klettres.cpp:148 +msgid "" +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." +msgstr "" +"Isti glas možete ponovo pokrenuti klikanjem ovog gumba ili putem izbornika " +"Datoteke – Ponovi glas." + +#: klettres.cpp:154 +msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" +msgid "L&evel" +msgstr "R&azina" + +#: klettres.cpp:155 +msgid "Select the level" +msgstr "Odaberite razinu" + +#: klettres.cpp:156 +msgid "" +"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +msgstr "" +"Možete odabrati sljedeće razine: Razina 1 prikazuje slovo i možete ga čuti. " +"Razina 2 ne prikazuje slovo, već ga samo čujete. Razina 3 prikazuje slog i " +"možete ga čuti. Razina 4 ne prikazuje slog, već ga samo čujete" + +#: klettres.cpp:159 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox choose level" +msgid "Level %1" +msgid_plural "Level %1" +msgstr[0] "Razina %1" +msgstr[1] "Razina %1" +msgstr[2] "Razina %1" + +#: klettres.cpp:170 +msgid "Themes" +msgstr "Teme" + +#: klettres.cpp:173 +msgid "Select the theme" +msgstr "Odaberite temu" + +#: klettres.cpp:174 +msgid "" +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." +msgstr "" +"Ovdje možete odabrati temu za KSlova. Tema se sastoji od pozadinske slike i " +"boje fonta prikazanih slova." + +#: klettres.cpp:177 +msgid "Mode Kid" +msgstr "Način za djecu" + +#: klettres.cpp:181 +msgid "" +"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " +"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." +msgstr "" +"Ako je aktiviran način za odrasle osobe, klikanjem ovog gumba prebacit ćete " +"u način za djecu. Način za djecu nema traku izbornika i font trake stanja je " +"veći." + +#: klettres.cpp:184 +msgid "Mode Grown-up" +msgstr "Način za odrasle" + +#: klettres.cpp:188 +msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." +msgstr "" +"Način za odrasle je normalni način prikaza u kojem možete vidjeti traku " +"izbornika." + +#: klettres.cpp:223 +msgid "Font Settings" +msgstr "Postavke fonta" + +#: klettres.cpp:227 +msgid "Timer" +msgstr "Vrijeme" + +#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "@info:status the current level chosen" +msgid "(Level %1)" +msgstr "(Razina %1)" + +#: klettres.cpp:348 +msgid "Grown-up mode is currently active" +msgstr "Trenutno je aktivan način za odrasle" + +#: klettres.cpp:349 +msgid "Switch to Kid mode" +msgstr "Prebaci na način za djecu" + +#: klettres.cpp:367 +msgid "Kid mode is currently active" +msgstr "Trenutno je aktivan način za djecu" + +#: klettres.cpp:368 +msgid "Switch to Grown-up mode" +msgstr "Prebaci na način za odrasle" + +#: klettres.cpp:391 +#, c-format, kde-format +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" +"please check your installation." +msgstr "" +"Datoteka $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt nije pronađena.\n" +"Provjerite svoju instalaciju." + +#: klettres.cpp:394 +msgid "Error" +msgstr "Pogreška" + +#: klettresview.cpp:46 +msgid "Type the letter or syllable that you just heard" +msgstr "Unesite slovo ili slog koji ste upravo čuli" + +#: kltheme.cpp:49 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Kid" +msgstr "Klinac" + +#: kltheme.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface" +msgid "Desert" +msgstr "Pustinja" + +#: kltheme.cpp:149 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Savannah" +msgstr "Savana" + +#: langutils.cpp:101 +msgid "Romanized Hindi" +msgstr "Romanizirani hinduski" + +#: langutils.cpp:103 +msgid "Luganda" +msgstr "Luganda" + +#: langutils.cpp:105 +msgid "English Phonics" +msgstr "" + +#: langutils.cpp:109 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" +"a new language by associating sounds and \n" +"letters in this language.\n" +"\n" +"25 languages are available." +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KLettres" +msgstr "KSlova" + +#: main.cpp:43 +msgid "(C) 2001-2011 Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: main.cpp:45 +msgid "Marc Cheng" +msgstr "Marc Cheng" + +#: main.cpp:46 +msgid "Kids and grown-up oxygen icons" +msgstr "Ikone oxygen za klince i odrasle" + +#: main.cpp:75 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" + +#: main.cpp:76 +msgid "SVG background pictures" +msgstr "Pozadinske slike u SVG-u" + +#: main.cpp:77 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "Robert Gogolok" + +#: main.cpp:78 +msgid "Support and coding guidance" +msgstr "Podrška i vođenj pri kodiranju" + +#: main.cpp:79 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" + +#: main.cpp:80 +msgid "Code for generating special characters' icons" +msgstr "Kod za generiranje ikona posebnih znakova" + +#: main.cpp:81 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:82 +msgid "Port to KConfig XT, coding help" +msgstr "Premještanje na KConfig XT, pomoć s kodiranjem" + +#: main.cpp:83 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" + +#: main.cpp:84 +msgid "Code cleaning, Theme class" +msgstr "Sređivanje kôda, klasa za teme" + +#: main.cpp:85 +msgid "Michael Goettsche" +msgstr "Michael Goettsche" + +#: main.cpp:86 +msgid "Timer setting widgets" +msgstr "Widgeti za vrijeme" + +#: rc.cpp:65 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:66 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, marko@dimjasevic.net,," + +#. i18n: file: klettresui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:69 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: klettresui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (look_mode) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:72 +msgid "L&ook" +msgstr "&Izgled" + +#. i18n: file: klettresui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:75 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" + +#. i18n: file: klettresui.rc:33 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:78 +msgid "Main" +msgstr "Glavni" + +#. i18n: file: klettresui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:81 +msgid "Special Characters" +msgstr "Posebni znakovi" + +#. i18n: file: timerui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:84 +msgid "Set the time between 2 letters." +msgstr "Prilagođavanje vremena između dva slova." + +#. i18n: file: timerui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:58 rc.cpp:87 rc.cpp:96 +msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" +msgstr "Zadajte vrijeme (u desetinkama)" + +#. i18n: file: timerui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 +msgid "" +"You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " +"seconds but younger children might need longer time." +msgstr "" +"Možete postaviti vrijeme između dva slova u načinu za klince. Zadano je " +"četiri desetinke, no mlađem uzrastu može trebati više vremena." + +#. i18n: file: timerui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:55 rc.cpp:93 +msgid "" +"

    Kid Mode

    " +msgstr "" +"

    Način za klince

    " + +#. i18n: file: timerui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#: rc.cpp:61 rc.cpp:99 +msgid "" +"You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 " +"tenths of seconds." +msgstr "" +"Možete postaviti vrijeme između dva slova u načinu za odrasle. Zadano je " +"dvije desetinke." + +#. i18n: file: timerui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:102 +msgid "" +"

    Grown-up Mode

    " +msgstr "" +"

    Način za odrasle

    " + +#. i18n: file: klettres.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:105 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:108 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:111 +msgid "Whether the menubar is shown or hidden" +msgstr "Je li traka izbornika prikazana ili skrivena" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:114 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:117 +msgid "Difficulty level." +msgstr "Razina težine." + +#. i18n: file: klettres.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:120 +msgid "Kid Timer" +msgstr "Način za djecu" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:123 +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Vrijeme za odrasle" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#: soundfactory.cpp:98 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Pogreška tijekom učitavanja naziva glasova." + +#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44 +msgid "tenths of second" +msgstr "desetinke sekunde" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-16 10:57:22.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: klipper 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmag.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of kmag to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Vrlo nisko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "N&isko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "Vi&soko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "V&rlo visoko" - -#: kmag.cpp:94 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Nomralno" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protonopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsija" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Bez rotacije (0 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Lijevo (90 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Obrnuto (180 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Desno (270 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:138 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" - -#: kmag.cpp:141 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvori novi prozor KMagnifiera" - -#: kmag.cpp:145 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: kmag.cpp:148 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klikni kako bi zaustavio osvježavanje prozora" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Pritisak na ovu ikonu će pokrenuti / zaustaviti ažuriranje " -"zaslona. Zaustavljanje ažuriranja će ukloniti potrebu za obradnim resursima " -"(korištenje CPU-a)" - -#: kmag.cpp:155 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Spremi snimku kao…" - -#: kmag.cpp:158 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Spremi zoomirani pogled u slikovnu datoteku." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Spremi sliku u datoteku" - -#: kmag.cpp:162 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klinite na ovaj gumb kako biste ispisali trenutni zoomirani pogled." - -#: kmag.cpp:165 kmag.cpp:166 -msgid "Quits the application" -msgstr "Izlazi iz aplikacije" - -#: kmag.cpp:169 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutni zoom-pogled u odlagalište " -"koji možete zalijepiti u druge aplikacije." - -#: kmag.cpp:170 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj zoomiranu sliku u odlagalište" - -#: kmag.cpp:176 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "N6ačin praćenja miša" - -#: kmag.cpp:180 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Povećaj oko kursora miša" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ako je odabrano, povećava se područje oko kursora miša" - -#: kmag.cpp:184 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Način praćenja fokusa" - -#: kmag.cpp:188 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:189 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Povećaj oko fokusa tipkovnice" - -#: kmag.cpp:190 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ako je odabrano, povećava se područje oko pokazivača tipkovnice" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Nač&in prozorskog okvira" - -#: kmag.cpp:196 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikaži prozor za odabir povećanog područja" - -#: kmag.cpp:199 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Način cijelog &zaslona" - -#: kmag.cpp:203 -msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Povećaj cijeli zaslon" - -#: kmag.cpp:205 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Pritisnite ovaj gumb kako biste prilagodili zoom-pogled zoom-prozoru." - -#: kmag.cpp:207 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Sakrij &kursor miša" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Prikaži &kursor miša" - -#: kmag.cpp:214 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kmag.cpp:215 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Sakrij kursor miša" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Ostaje na vrhu" - -#: kmag.cpp:221 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Prozor KMagnifiera ostaje iznad ostalih prozora." - -#: kmag.cpp:224 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Pritisnite ovaj gumb za povećanje odabranog područja." - -#: kmag.cpp:226 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zum" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Odaberite faktor zooma." - -#: kmag.cpp:230 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor zooma" - -#: kmag.cpp:233 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Pritisnite ovaj gumb za umanjenje odabranog područja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotacija" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Odaberite stupanj rotacije." - -#: kmag.cpp:239 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Stupanj rotacije" - -#: kmag.cpp:246 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osvježiti" - -#: kmag.cpp:249 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Odaberite učestalost osvježavanja. Veća učestalost, više će računalne snage " -"(CPU-a) biti potrebno." - -#: kmag.cpp:250 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Učestalost osvježavanja" - -#: kmag.cpp:252 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Boje" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Odaberite način za simulaciju različitih tipova sljepoće na boje." - -#: kmag.cpp:256 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulacijski način sljepoće na boje" - -#: kmag.cpp:583 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Spremi snimku kao" - -#: kmag.cpp:593 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nije moguće spremiti privremenu datoteku (prije slanja mrežne datoteke koju " -"ste naveli)." - -#: kmag.cpp:594 kmag.cpp:598 kmag.cpp:611 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Pogreška prilikom pisanja datoteke" - -#: kmag.cpp:597 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nije moguće poslati datoteku putem mreže." - -#: kmag.cpp:600 kmag.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Trenutna povećana slika je spremljena u\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#: kmag.cpp:610 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Nije moguće spremiti datoteku. Molim provjerite da li imate dozvolu pisanja " -"u direktorij." - -#: kmag.cpp:629 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:630 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite kako bi zaustavili ažuriranje prozora" - -#: kmag.cpp:633 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite kako bi pokrenutli ažuriranje prozora" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Prozorski okvir" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: kmagzoomview.cpp:132 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor koji prikazuje sadržaj odabranog područja. Sadržaj će " -"se povećati u skladu s postavljenom razinom povećanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Zaslonsko povećalo za KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Autorsko pravo 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Autorsko pravo 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Autorsko pravo 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Prerada" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Originalna ideja i autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Preradio korisničko sučelje, poboljšao odabir prozora, napravio optimizacije " -"brzine, rotaciju, popravljao kvarove" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija slijeposti na boje" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Praćenje fokusa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki savjeti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka za otvaranje" - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Andrej Dundović, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Marko Dimjasevic" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net,,," - -#. i18n: file: kmagui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Prikazna alatna traka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Alatna traka za postavke" - -#. i18n: file: kmagui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: file: kmagui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:47 rc.cpp:53 -msgid "&View" -msgstr "P&rikaz" - -#. i18n: file: kmagui.rc:53 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:53 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:50 rc.cpp:56 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmail.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6046 @@ +# Translation of kmail to Croatian +# +# Translators: Andrija Piličić ,Darko Bednjanec ,Denis Lackovic ,Hrvoje Spoljar ,Igor Jagec ,Jerko Škifić ,Nikola Planinac <>,Robert Pezer ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vedran Vyroubal ,Vjekoslav Matausic , +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: configagentdelegate.cpp:232 +msgid "Retrieval Options" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#: archivefolderdialog.cpp:55 +msgid "Archive Folder" +msgstr "Arhivna mapa" + +#: archivefolderdialog.cpp:71 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Mapa:" + +#: archivefolderdialog.cpp:81 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Oblik:" + +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "Sabijena Zip-arhiva (.zip)" + +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "Nesabijena arhiva (.tar)" + +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "BZ2-sabijena tar-arhiva (.tar.bz2)" + +#: archivefolderdialog.cpp:90 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "GZ-sabijena tar-arhiva (.tar.gz)" + +#: archivefolderdialog.cpp:97 +msgid "&Archive File:" +msgstr "&Arhivna datoteka:" + +#: archivefolderdialog.cpp:109 +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "I&zbriši mape nakon završetka" + +#: archivefolderdialog.cpp:158 +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Odaberite mapu koju treba arhivirati." + +#: archivefolderdialog.cpp:159 +msgid "No folder selected" +msgstr "Nije odabrana ni jedna mapa" + +#: kmmainwin.cpp:57 +msgid "New &Window" +msgstr "Novi &prozor" + +#: kmmainwin.cpp:183 +msgid "Starting..." +msgstr "Pokrećem…" + +#: identitydialog.cpp:108 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Uredi identitet" + +#: identitydialog.cpp:141 +msgctxt "@title:tab General identity settings." +msgid "General" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:152 +msgid "&Your name:" +msgstr "&Vaše ime:" + +#: identitydialog.cpp:155 +msgid "" +"

    Your name

    This field should contain your name as you would " +"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " +"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Or&ganizacija:" + +#: identitydialog.cpp:170 +msgid "" +"

    Organization

    This field should have the name of your " +"organization if you would like it to be shown in the email header that is " +"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:183 +msgid "&Email address:" +msgstr "Email adresa:" + +#: identitydialog.cpp:186 +msgid "" +"

    Email address

    This field should have your full email " +"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " +"If you have more than one address, either create a new identity, or add " +"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " +"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:203 +msgid "Email a&liases:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:206 +msgid "" +"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " +"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " +"a different identity).

    Example:

    Primary " +"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" +"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " +"address per line.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:224 +msgid "Cryptography" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284 +#: identitydialog.cpp:311 +msgid "Chang&e..." +msgstr "Skupovi &znakova …" + +#: identitydialog.cpp:234 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:235 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:239 +msgid "" +"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " +"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " +"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " +"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " +"http://www.gnupg.org

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:246 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:259 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:260 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " +"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:265 +msgid "" +"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " +"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " +"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " +"at http://www.gnupg.org

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:272 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:285 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:286 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:290 +msgid "" +"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " +"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " +"not be affected.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:295 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:312 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:313 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:318 +msgid "" +"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " +"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " +"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " +"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " +"functions will not be affected.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:324 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:346 +msgctxt "preferred format of encrypted messages" +msgid "Preferred format:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:360 +msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:373 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "Ad&resa za odgovor (Reply-To):" + +#: identitydialog.cpp:376 +msgid "" +"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " +"contain a different email address to the normal From: " +"address.

    This can be useful when you have a group of people working " +"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " +"have your email in the From: field, but any responses to go to a " +"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:394 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "BCC a&drese:" + +#: identitydialog.cpp:397 +msgid "" +"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " +"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " +"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " +"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " +"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " +"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:413 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "&Rječnik:" + +#: identitydialog.cpp:422 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "Mapa poslane pošt&e:" + +#: identitydialog.cpp:431 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "Mapa &nacrta:" + +#: identitydialog.cpp:440 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:446 +msgid "Special &transport:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:467 +msgid "&Use custom message templates for this identity" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78 +msgid "&Copy Global Templates" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40 +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#: identitydialog.cpp:507 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:516 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:600 +#, kde-format +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71 +#: addressvalidationjob.cpp:80 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Neispravna adresa e-pošte" + +#: identitydialog.cpp:644 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:652 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " +"with the configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:658 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:666 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:674 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:689 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:711 +#, kde-format +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "Uredi identitet „%1“" + +#: identitydialog.cpp:741 +#, kde-format +msgid "" +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:753 +#, kde-format +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:765 +#, kde-format +msgid "" +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." +msgstr "" + +#: codecaction.cpp:58 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "us-ascii" +msgstr "" + +#: codecaction.cpp:68 +msgctxt "Menu item" +msgid "Encoding" +msgstr "Uznačivanje" + +#: messageactions.cpp:65 +msgctxt "Message->" +msgid "&Reply" +msgstr "&Odgovori" + +#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302 +msgid "&Reply..." +msgstr "Odgovo&ri …" + +#: messageactions.cpp:77 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "Odgovori a&utoru.." + +#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "Odgovori svim&a…" + +#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "Odgovori na poštansku &listu…" + +#: messageactions.cpp:98 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "Odgovori bez &citata…" + +#: messageactions.cpp:105 +msgid "Create To-do/Reminder..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:106 +msgid "Create To-do" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:107 +msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:108 +msgid "" +"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " +"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " +"liking before saving it to your calendar." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:115 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "Označi poru&ku" + +#: messageactions.cpp:133 +msgid "&Edit Message" +msgstr "Ur&edi poruku" + +#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549 +msgid "Add Note..." +msgstr "Dodaj bilješku…" + +#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314 +msgctxt "Message->" +msgid "&Forward" +msgstr "&Proslijedi" + +#: messageactions.cpp:151 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "Kao &privitak…" + +#: messageactions.cpp:159 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "&Inline..." +msgstr "&Unutar…" + +#: messageactions.cpp:167 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "&Redirect..." +msgstr "P&reusmjeri …" + +#: messageactions.cpp:176 +msgctxt "Message->" +msgid "Mailing-&List" +msgstr "Poštanska &lista" + +#: messageactions.cpp:332 +msgid "Open Message in List Archive" +msgstr "Otvori poruku u arhivi lista" + +#: messageactions.cpp:334 +msgid "Post New Message" +msgstr "Pošalji novu poruku" + +#: messageactions.cpp:336 +msgid "Go to Archive" +msgstr "Idi u arhivu" + +#: messageactions.cpp:338 +msgid "Request Help" +msgstr "Zatraži pomoć" + +#: messageactions.cpp:340 +msgctxt "Contact the owner of the mailing list" +msgid "Contact Owner" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152 +msgid "Subscribe to List" +msgstr "Pretplati se na listu" + +#: messageactions.cpp:344 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "Otkaži pretplatu na listu" + +#: messageactions.cpp:502 +msgid "email" +msgstr "e-pošta" + +#: messageactions.cpp:505 +msgid "web" +msgstr "web" + +#: messageactions.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " +"email though could be irc/ftp or other url variant" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: messageactions.cpp:551 +msgid "Edit Note..." +msgstr "Uredi bilješku…" + +#: kmknotify.cpp:42 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: collectiontemplatespage.cpp:63 +msgid "&Use custom message templates in this folder" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:149 +msgid "New Message To..." +msgstr "Nova poruka za…" + +#: kmreaderwin.cpp:156 +msgid "Reply To..." +msgstr "Odgovori na…" + +#: kmreaderwin.cpp:163 +msgid "Forward To..." +msgstr "Proslijedi za…" + +#: kmreaderwin.cpp:170 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Dodaj u adresar" + +#: kmreaderwin.cpp:177 +msgid "Open in Address Book" +msgstr "Otvori u adresaru" + +#: kmreaderwin.cpp:182 +msgid "Bookmark This Link" +msgstr "Spremi oznaku za ovaj link" + +#: kmreaderwin.cpp:188 +msgid "Save Link As..." +msgstr "Spremiti link kao…" + +#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049 +msgid "&Find in Message..." +msgstr "&Nađi u poruci…" + +#: kmreaderwin.cpp:244 +msgid "" +"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " +"which brings many changes all around." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:255 +msgid "Push email (IMAP IDLE)" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:256 +msgid "Improved virtual folders" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:257 +msgid "Improved searches" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:258 +msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:259 +msgid "Tag folders" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:260 +msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:288 +msgid "" +"

    Retrieving Folder Contents

    Please wait . " +". .

     " +msgstr "" +"

    Dohvaćam sadržaj mape

    Molim pričekajte . " +". .

     " + +#: kmreaderwin.cpp:296 +msgid "" +"

    Offline

    KMail is currently in offline " +"mode. Click here to go online . . .

     " +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " +"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " +"important changes; --- end of comment ---" +msgid "" +"

    Welcome to KMail %1

    KMail is the email " +"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " +"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

    \n" +"
    • KMail has many powerful features which are described in the documentation
    • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

      We hope that you will enjoy KMail.

      \n" +"

      Thank you,

      \n" +"

          The KMail Team

      " +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"

      Some of the new features in this release of KMail include (compared to " +"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

      \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:342 +msgid "" +"

      Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" +">Configure KMail.\n" +"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " +"outgoing mail account.

      \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"

      Important changes " +"(compared to KMail %1):

      \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:359 +#, kde-format +msgid "
    • %1
    • \n" +msgstr "
    • %1
    • \n" + +#: kmsystemtray.cpp:74 kmsystemtray.cpp:123 +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:111 aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmsystemtray.cpp:281 +msgid "New Messages In" +msgstr "Nove poruke u" + +#: kmsystemtray.cpp:381 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "Nema nepročitanih poruka" + +#: kmsystemtray.cpp:382 +#, kde-format +msgid "1 unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "%1 nepročitana poruka" +msgstr[1] "%1 nepročitane poruke" +msgstr[2] "%1 nepročitanih poruka" + +#: collectionquotapage.cpp:52 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:56 +msgid "Mailinglist Folder Properties" +msgstr "Svojstva mape poštanske liste" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:70 +msgid "Associated Mailing List" +msgstr "Pridružena poštanska lista" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:79 +msgid "&Folder holds a mailing list" +msgstr "&Mapa sadrži poštansku listu" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:86 +msgid "Detect Automatically" +msgstr "Otkrij automatski" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:94 +msgid "Mailing list description:" +msgstr "Opis poštanske liste:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 +msgid "Preferred handler:" +msgstr "Preferirani rukovoditelj:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:112 +msgid "Browser" +msgstr "Preglednik" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:119 +msgid "&Address type:" +msgstr "&Vrsta adrese:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:132 +msgid "Invoke Handler" +msgstr "Pokreni rukovoditelja" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:151 +msgid "Post to List" +msgstr "Poruka na listu" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 +msgid "Unsubscribe From List" +msgstr "Otkaži pretplatu na listu" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 +msgid "List Archives" +msgstr "Arhive liste" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 +msgid "List Help" +msgstr "Izlistaj pomoć" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:174 +msgid "Not available" +msgstr "Nije dostupno" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:232 mailinglistpropertiesdialog.cpp:265 +msgid "Not available." +msgstr "Nije dostupno." + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:262 +msgid "" +"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " +"addresses by hand." +msgstr "" +"KMail nije uspio detektirati listu e-pošte. Morati ćete ručno unijeti adrese." + +#: undostack.cpp:100 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "Nema nikakve akcije za poništiti" + +#: undostack.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Can not move message. %1" +msgstr "" + +#: simplestringlisteditor.cpp:58 +msgid "New entry:" +msgstr "Nov unos:" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:327 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj …" + +#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:225 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2644 rc.cpp:333 +#: rc.cpp:476 +msgid "&Modify..." +msgstr "Iz&mijeni …" + +#: simplestringlisteditor.cpp:205 +msgid "New Value" +msgstr "Nova vrijednost" + +#: simplestringlisteditor.cpp:228 +msgid "Change Value" +msgstr "Promijeni vrijednost" + +#: searchwindow.cpp:93 +msgid "Find Messages" +msgstr "Nađi poruke" + +#: searchwindow.cpp:96 +msgctxt "@action:button Search for messages" +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:112 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "Tr&aži u svim lokalnim mapama" + +#: searchwindow.cpp:116 +msgid "Search &only in:" +msgstr "Traži sam&o u:" + +#: searchwindow.cpp:125 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "&Uključi podmape" + +#: searchwindow.cpp:223 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "I&me mape pretraživanja:" + +#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:491 +msgid "Last Search" +msgstr "Posljednja pretraga" + +#: searchwindow.cpp:243 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "Otvori mapu pr&etraživanja" + +#: searchwindow.cpp:252 +msgid "Open &Message" +msgstr "Otvori poru&ku" + +#: searchwindow.cpp:263 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "SrednjeDugačkiTekst …" + +#: searchwindow.cpp:264 +msgctxt "@info:status finished searching." +msgid "Ready." +msgstr "Spreman." + +#: searchwindow.cpp:319 +msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." +msgid "&Inline..." +msgstr "&Unutar…" + +#: searchwindow.cpp:324 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "K&ao privitak…" + +#: searchwindow.cpp:338 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "Spremi privitke …" + +#: searchwindow.cpp:344 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Obriši odabir" + +#: searchwindow.cpp:444 +msgctxt "Search finished." +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#: searchwindow.cpp:445 searchwindow.cpp:452 +#, kde-format +msgid "%1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 podudaranje" +msgstr[1] "%1 podudaranja" +msgstr[2] "%1 podudaranja" + +#: searchwindow.cpp:447 +msgid "Search canceled" +msgstr "Pretraga je otkazana" + +#: searchwindow.cpp:448 +#, kde-format +msgid "%1 match so far" +msgid_plural "%1 matches so far" +msgstr[0] "Za sada %1 podudaranje" +msgstr[1] "Za sada %1 podudaranja" +msgstr[2] "Za sada %1 podudaranja" + +#: searchwindow.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Searching in %1" +msgstr "Tražim u %1" + +#: searchwindow.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Can not get search result. %1" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:682 +msgid "" +"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " +"that another search folder with the same name already exists." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:789 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgid_plural "Copy %1 Messages" +msgstr[0] "Kopiraj %1 poruku" +msgstr[1] "Kopiraj %1 poruke" +msgstr[2] "Kopiraj %1 poruka" + +#: searchwindow.cpp:792 +#, kde-format +msgid "Cut Message" +msgid_plural "Cut %1 Messages" +msgstr[0] "Izreži %1 poruku" +msgstr[1] "Izreži %1 poruke" +msgstr[2] "Izreži %1 poruka" + +#: collectionaclpage.cpp:101 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Folder Shortcut %1" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:293 +msgid "Please wait" +msgstr "Molim pričekajte" + +#: kmcommands.cpp:294 kmcommands.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Please wait while the message is transferred" +msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kmcommands.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:524 +msgid "Save to File" +msgstr "Spremi u datoteku" + +#: kmcommands.cpp:524 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#: kmcommands.cpp:666 +msgid "Open Message" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:703 kmcommands.cpp:729 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:746 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:941 +msgid "" +"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " +"(as a MIME digest) or as individual messages?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:944 +msgid "Send As Digest" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:945 +msgid "Send Individually" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1442 +msgid "Filtering messages" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1449 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1459 +msgid "Not enough free disk space?" +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" + +#: kmcommands.cpp:1602 +msgid "Moving messages" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1602 +msgid "Deleting messages" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:88 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:90 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " +"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " +"black and white image that some mail clients are able to display." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:97 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:111 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:115 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:117 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "Input Field Below" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:118 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:151 +msgid "Select File..." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:153 +msgid "" +"Use this to select an image file to create the picture from. The image " +"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " +"helps improve the result." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:160 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:162 +msgid "" +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " +"address book entry." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:168 +msgid "" +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " +"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " +"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:187 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:191 +msgid "" +"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:264 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:264 xfaceconfigurator.cpp:278 +#: xfaceconfigurator.cpp:287 +msgid "No Picture" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:278 xfaceconfigurator.cpp:287 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Prijašnji održavatelj" + +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Original author" +msgstr "Originalni autor" + +#: aboutdata.cpp:60 +msgid "Former co-maintainer" +msgstr "Prijašnji održavatelj" + +#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65 +msgid "Core developer" +msgstr "Programer jezgre" + +#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 +msgid "Former core developer" +msgstr "Prijašnji glavni razvijatelj" + +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "system tray notification" +msgstr "Obavijest u sistemskom bloku" + +#: aboutdata.cpp:96 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "PGP 6 podrška i daljna poboljšanja podrške za enkripciju" + +#: aboutdata.cpp:106 +msgid "Original encryption support
      PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:109 +msgid "GnuPG support" +msgstr "GnuPG podrška" + +#: aboutdata.cpp:117 +msgid "Akonadi porting" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:139 +msgid "New message list and new folder tree" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:178 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 +msgid "POP filters" +msgstr "POP filtri" + +#: aboutdata.cpp:208 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Testovi uporabljivosti i poboljšanja" + +#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Ägypten i Kroupware upravljanje projektima" + +#: aboutdata.cpp:217 +msgid "Improved HTML support" +msgstr "Unaprijeđena podrška za HTML" + +#: aboutdata.cpp:219 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "beta testiranje PGP 6 podrške" + +#: aboutdata.cpp:226 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:230 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "višestruki ključevi za kriptiranje po adresi" + +#: aboutdata.cpp:241 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "KDE-ov klijent e-pošte" + +#: aboutdata.cpp:242 +msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:245 +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:252 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:257 +msgid "" +"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "Odaberite mapu poslane pošte gdje će se spremiti kopija ove poruke" + +#: kmcomposewin.cpp:260 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:266 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:270 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:285 +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:286 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Identitet:" + +#: kmcomposewin.cpp:287 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Rječnik:" + +#: kmcomposewin.cpp:288 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Mapa po&slane pošte:" + +#: kmcomposewin.cpp:289 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "&Prijenos pošte:" + +#: kmcomposewin.cpp:290 +msgctxt "sender address field" +msgid "&From:" +msgstr "&Od:" + +#: kmcomposewin.cpp:291 +msgid "&Reply to:" +msgstr "&Odgovori na:" + +#: kmcomposewin.cpp:292 +msgctxt "@label:textbox Subject of email." +msgid "S&ubject:" +msgstr "T&ema:" + +#: kmcomposewin.cpp:293 +msgctxt "@option:check Sticky identity." +msgid "Sticky" +msgstr "Zapamti" + +#: kmcomposewin.cpp:295 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:387 configuredialog.cpp:740 +msgid "Composer" +msgstr "Composer" + +#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1117 +msgid "&Send Mail" +msgstr "P&ošalji poštu" + +#: kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:1122 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "Pošalji poštu k&roz" + +#: kmcomposewin.cpp:1098 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1101 kmcomposewin.cpp:1110 kmcomposewin.cpp:2642 +msgid "Send &Later" +msgstr "Poša&lji kasnije" + +#: kmcomposewin.cpp:1104 kmcomposewin.cpp:1114 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "Pošalj&i kasnije kroz" + +#: kmcomposewin.cpp:1105 +msgctxt "Queue the message for sending at a later date" +msgid "Queue" +msgstr "Odgodi" + +#: kmcomposewin.cpp:1149 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Spremi kao ski&cu" + +#: kmcomposewin.cpp:1153 +msgid "Save as &Template" +msgstr "Spremi kao pre&dložak" + +#: kmcomposewin.cpp:1157 +msgid "&Insert Text File..." +msgstr "Umetn&i tekstualnu datoteku…" + +#: kmcomposewin.cpp:1162 +msgid "&Insert Recent Text File" +msgstr "Umetn&i nedavnu tekstualnu datoteku" + +#: kmcomposewin.cpp:1170 kmmainwidget.cpp:2947 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Adresar …" + +#: kmcomposewin.cpp:1173 +msgid "&New Composer" +msgstr "&Novi uređivač" + +#: kmcomposewin.cpp:1177 +msgid "New Main &Window" +msgstr "Novi &prozor za poštu" + +#: kmcomposewin.cpp:1181 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "Odabe&ri primatelje…" + +#: kmcomposewin.cpp:1185 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1207 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "Umetni kao pri&vitak" + +#: kmcomposewin.cpp:1211 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "&Očisti razmake" + +#: kmcomposewin.cpp:1215 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "&Koristi pismo fiksne širine" + +#: kmcomposewin.cpp:1222 +msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." +msgid "&Urgent" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1224 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "&Zatraži obavijest dispozicije" + +#: kmcomposewin.cpp:1230 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1235 +msgid "&Snippets" +msgstr "&Svaštice" + +#: kmcomposewin.cpp:1242 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Automatska provjera pravopisa" + +#: kmcomposewin.cpp:1259 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1260 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&All Fields" +msgstr "Sva &polja" + +#: kmcomposewin.cpp:1267 +msgid "&Identity" +msgstr "&Identitet" + +#: kmcomposewin.cpp:1270 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Rječnik" + +#: kmcomposewin.cpp:1273 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "Mapa po&slane pošte" + +#: kmcomposewin.cpp:1276 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "Prijenos &pošte" + +#: kmcomposewin.cpp:1279 +msgid "&From" +msgstr "&Od" + +#: kmcomposewin.cpp:1282 +msgid "&Reply To" +msgstr "&Odgovori na" + +#: kmcomposewin.cpp:1286 +msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." +msgid "S&ubject" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1291 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "Dodaj po&tpis" + +#: kmcomposewin.cpp:1294 +msgid "Pr&epend Signature" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1297 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1309 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "&Provjera pravopisa…" + +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1325 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "&Kriptiraj poruku" + +#: kmcomposewin.cpp:1326 +msgid "Encrypt" +msgstr "Kriptiraj" + +#: kmcomposewin.cpp:1328 +msgid "&Sign Message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1329 +msgid "Sign" +msgstr "Potpiši" + +#: kmcomposewin.cpp:1353 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1357 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1359 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1360 +msgid "Reset Font" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1375 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1407 +#, kde-format +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr " Provjera pravopisa: %1 " + +#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:3001 +#, kde-format +msgid " Column: %1 " +msgstr " Stupac: %1 " + +#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:2999 +#, kde-format +msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." +msgid " Line: %1 " +msgstr " Linija: %1 " + +#: kmcomposewin.cpp:1754 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "Ponovno &spremi kao predložak" + +#: kmcomposewin.cpp:1755 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Spremi kao skicu" + +#: kmcomposewin.cpp:1757 +msgid "" +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1759 +msgid "" +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1763 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1764 +msgid "Close Composer" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1882 +msgid "Sending Message Failed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2088 +msgid "Insert clipboard text as attachment" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2089 kmcomposereditor.cpp:160 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2243 kmfilterdlg.cpp:754 +msgid "unnamed" +msgstr "neimenovan" + +#: kmcomposewin.cpp:2271 +msgid "" +"

      You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " +"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " +"encryption key to use for this.

      Please select the key(s) to use in the " +"identity configuration.

      " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2278 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2322 +msgid "" +"

      In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

      Please select the key to use " +"in the identity configuration.

      " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2329 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2426 +msgid "" +"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993 +msgid "Online/Offline" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2443 +msgid "" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set " +"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " +"for each message." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2452 +msgid "" +"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " +"as BCC." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2458 +msgid "To: field is empty. Send message anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2460 +msgid "No To: specified" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2474 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "Niste upisali temu. Da li da pošaljem poruku sa praznom temom?" + +#: kmcomposewin.cpp:2476 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "Nije naznačen naslov" + +#: kmcomposewin.cpp:2477 +msgid "S&end as Is" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2478 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2506 +msgid "" +"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " +"draft." +msgstr "" +"Morate navesti barem jednog primatelja kako biste mogli kriptirati skicu." + +#: kmcomposewin.cpp:2639 +msgid "About to send email..." +msgstr "Spremam se poslati email …" + +#: kmcomposewin.cpp:2640 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2641 +msgid "&Send Now" +msgstr "Pošalji &odmah" + +#: kmcomposewin.cpp:2660 +#, kde-format +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2661 +msgid "Too many recipients" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2662 +msgid "&Send as Is" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2663 +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "Ur&edi primatelje" + +#: kmcomposewin.cpp:2706 +msgid "" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2708 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2708 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2766 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "Provjera pravopisa: uključena" + +#: kmcomposewin.cpp:2768 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "Provjera pravopisa: isključena" + +#: kmcomposewin.cpp:3047 +msgid "" +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " +"Security page." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3051 +msgid "" +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3054 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3060 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3073 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3082 +msgid "" +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3085 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3089 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3118 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Poruka će biti potpisana" + +#: kmcomposewin.cpp:3119 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3121 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Poruka će biti kriptirana" + +#: kmcomposewin.cpp:3122 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "Poruka neće biti kriptirana" + +#: kmstartup.cpp:157 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " +"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " +"you are sure that it is not already running." +msgstr "" +"Izgleda da se %1 već izvršava na drugom zaslonu na ovom računalu. " +"Izvršavanje aplikacije %2 više od jednom može uzrokovati gubitak pošte. Ne " +"biste trebali pokrenuti %1 osim ako ste sigurni da se već ne izvršava." + +#: kmstartup.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " +"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " +"you are sure that %1 is not running." +msgstr "" +"Izgleda da se %1 već izvršava na drugom zaslonu na ovom računalu. " +"Izvršavanje aplikacija %1 i %2 istovremeno može uzrokovati gubitak pošte. Ne " +"biste trebali pokrenuti %2 osim ako ste sigurni da se već ne izvršava." + +#: kmstartup.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " +"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" +"Izgleda da se %1 već izvršava na %2. Izvršavanje aplikacije %1 više od " +"jednom može uzrokovati gubitak pošte. Ne biste trebali pokrenuti %1 na ovom " +"računalu osim ako ste sigurni da se već ne izvršava na %2." + +#: kmstartup.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " +"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." +msgstr "" +"Izgleda da se %1 već izvršava na %3. Izvršavanje aplikacija %1 i %2 " +"istovremeno može uzrokovati gubitak pošte. Ne biste trebali pokrenuti %2 na " +"ovom računalu osim ako ste sigurni da se %1 već ne izvršava na %3." + +#: kmstartup.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Start kmail even when another instance is running." +msgid "Start %1" +msgstr "Pokreni %1" + +#: kmstartup.cpp:192 +msgctxt "Do not start another kmail instance." +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" + +#: kmmainwidget.cpp:414 +#, kde-format +msgid "1 new message in %2" +msgid_plural "%1 new messages in %2" +msgstr[0] "%1 nova poruka u %2" +msgstr[1] "%1 nove poruke u %2" +msgstr[2] "%1 novih poruka u %2" + +#: kmmainwidget.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" +msgid "New mail arrived
      %1" +msgstr "Stigla je nova pošta
      %1" + +#: kmmainwidget.cpp:434 +msgid "New mail arrived" +msgstr "Stigla je nova pošta" + +#: kmmainwidget.cpp:980 +msgid "Set Focus to Quick Search" +msgstr "Postavi fokus na brzu pretragu" + +#: kmmainwidget.cpp:987 +msgid "Extend Selection to Previous Message" +msgstr "Proširi odabir na prethodnu poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:993 +msgid "Extend Selection to Next Message" +msgstr "Proširi odabir na sljedeću poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:1079 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "Premjesti poruku u mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1086 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "Kopiraj poruku u mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1093 +msgid "Jump to Folder..." +msgstr "Skoči u mapu…" + +#: kmmainwidget.cpp:1100 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "Prekini trenutni postupak" + +#: kmmainwidget.cpp:1107 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Fokusiraj na sljedeću mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1114 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Fokusiraj na prethodnu mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1121 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Odaberi mapu s fokusom" + +#: kmmainwidget.cpp:1129 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "Fokusiraj na sljedeću poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:1136 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "Fokusiraj na prethodnu poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:1143 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "Odaberi poruku s fokusom" + +#: kmmainwidget.cpp:1398 +msgid "No Subject" +msgstr "Nema Teme" + +#: kmmainwidget.cpp:1411 +msgid "(no templates)" +msgstr "(nema predložaka)" + +#: kmmainwidget.cpp:1485 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek" + +#: kmmainwidget.cpp:1491 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite izbaciti stare poruke iz mape %1?" + +#: kmmainwidget.cpp:1493 +msgid "Expire Folder" +msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" + +#: kmmainwidget.cpp:1494 +msgid "&Expire" +msgstr "&Istječe" + +#: kmmainwidget.cpp:1510 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: kmmainwidget.cpp:1510 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Pošalji u smeće" + +#: kmmainwidget.cpp:1512 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti mapu za smeće?" + +#: kmmainwidget.cpp:1513 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " +"trash?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite premjestiti sve poruke iz mape %1 u " +"smeće?" + +#: kmmainwidget.cpp:1533 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "Sve poruke su premještene u smeće" + +#: kmmainwidget.cpp:1575 +msgid "Delete Search" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1576 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the search %1?
      Any messages " +"it shows will still be available in their original folder.
      " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1579 +msgctxt "@action:button Delete search" +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1581 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbriši Mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1586 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite da izbrisati praznu mapu %1?" + +#: kmmainwidget.cpp:1590 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " +"contents will be discarded as well.

      Beware that discarded messages " +"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

      " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1599 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1, " +"discarding its contents?

      Beware that discarded messages are not " +"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

      " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1605 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 and " +"all its subfolders, discarding their contents?

      Beware that " +"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " +"deleted.

      " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1612 +msgctxt "@action:button Delete folder" +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1636 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite da isteknu sve stare poruke?" + +#: kmmainwidget.cpp:1637 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "Izbaciti stare poruke?" + +#: kmmainwidget.cpp:1637 +msgid "Expire" +msgstr "Izbaci stare poruke" + +#: kmmainwidget.cpp:1653 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " +"increase the likelihood that your system will be compromised by other " +"present and anticipated security exploits." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685 +msgid "Security Warning" +msgstr "Sigurnosno upozorenje" + +#: kmmainwidget.cpp:1657 +msgid "Use HTML" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1682 +msgid "" +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " +"compromised by other present and anticipated security exploits." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1686 +msgid "Load External References" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1771 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the selected message?
      Once deleted, it " +"cannot be restored.
      " +msgid_plural "" +"Do you really want to delete the %1 selected messages?
      Once " +"deleted, they cannot be restored.
      " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kmmainwidget.cpp:1777 +msgid "Delete Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1777 +msgid "Delete Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1798 +msgid "Moving messages..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1800 +msgid "Deleting messages..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1814 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1816 +msgid "Messages moved successfully." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1821 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1823 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1826 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo." + +#: kmmainwidget.cpp:1828 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1874 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1904 +msgid "Copying messages..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1913 +msgid "Messages copied successfully." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1916 +msgid "Copying messages failed." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1918 +msgid "Copying messages canceled." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1925 +msgid "Copy Messages to Folder" +msgstr "Kopiraj poruke u mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:1960 +msgid "Moving messages to trash..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1970 +msgid "Messages moved to trash successfully." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1973 +msgid "Moving messages to trash failed." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1975 +msgid "Moving messages to trash canceled." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2207 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "Filtriraj po listi za raspravu …" + +#: kmmainwidget.cpp:2221 +#, kde-format +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "Filtriraj po listi za raspravu %1 …" + +#: kmmainwidget.cpp:2238 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2277 +msgid "Unable to process messages: " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2310 +msgid "" +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " +"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" +"KMail-ova funkcionalnost da odgovara van ureda zavisi od filtriranja na " +"strani poslužitelja. Vi još uvijek niste podesili IMAP poslužitelj za tako " +"nešto.\n" +"Ovo možete učiniti u tabu „Filtriranje“ dijaloga za podešavanje IMAP " +"korisničkog računa." + +#: kmmainwidget.cpp:2315 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Filtriranje na strani poslužitelja nije podešeno" + +#: kmmainwidget.cpp:2338 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269 +msgid "KMail Error" +msgstr "KMail greška" + +#: kmmainwidget.cpp:2349 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " +"installation." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995 +msgid "Work Offline" +msgstr "Radi odspojeno" + +#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994 +msgid "Work Online" +msgstr "Radi spojeno" + +#: kmmainwidget.cpp:2895 +msgid "Save &As..." +msgstr "Spremi &kao…" + +#: kmmainwidget.cpp:2904 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" + +#: kmmainwidget.cpp:2909 +msgid "Check &Mail" +msgstr "Provjeri &poštu" + +#: kmmainwidget.cpp:2915 +msgid "Check Mail In" +msgstr "Provjeri poštu u" + +#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917 +msgid "Check Mail" +msgstr "Provjeri poštu" + +#: kmmainwidget.cpp:2927 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "Pošalji od&gođene poruke" + +#: kmmainwidget.cpp:2932 +msgid "Online status (unknown)" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2937 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "Pošalji odgođene poruke kroz" + +#: kmmainwidget.cpp:2955 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2962 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2974 +msgid "&Import Messages" +msgstr "Uvez&i poruke" + +#: kmmainwidget.cpp:2982 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2989 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "Preglednik filtara i &logova …" + +#: kmmainwidget.cpp:2994 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2999 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3004 +msgid "&Account Wizard..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3010 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“ …" + +#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846 +msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "Premjesti nit u s&meće" + +#: kmmainwidget.cpp:3034 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "Premjesti nit u smeće" + +#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3043 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "&Nađi poruke…" + +#: kmmainwidget.cpp:3055 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "Ozn&ači sve poruke" + +#: kmmainwidget.cpp:3063 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3068 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3085 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3103 +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3107 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "Preferiraj HTML nad običnim tekstom" + +#: kmmainwidget.cpp:3111 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3134 +msgid "Copy Message To..." +msgstr "Kopiraj poruku u…" + +#: kmmainwidget.cpp:3136 +msgid "Move Message To..." +msgstr "Nova poruka za…" + +#: kmmainwidget.cpp:3141 +msgid "&New Message..." +msgstr "&Nova poruka…" + +#: kmmainwidget.cpp:3143 +msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: kmmainwidget.cpp:3151 +msgid "Message From &Template" +msgstr "Poru&ka iz predloška" + +#: kmmainwidget.cpp:3161 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "Nova poruka u &raspravnoj listi …" + +#: kmmainwidget.cpp:3168 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "&Pošalji ponovno …" + +#: kmmainwidget.cpp:3173 +msgid "&Create Filter" +msgstr "&Napravi filtar" + +#: kmmainwidget.cpp:3177 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "Filtriraj po &Naslovu …" + +#: kmmainwidget.cpp:3182 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "Filter po polju &Od …" + +#: kmmainwidget.cpp:3187 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "Filtriraj po polju &Za …" + +#: kmmainwidget.cpp:3192 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "Filtriraj po listi za raspravu …" + +#: kmmainwidget.cpp:3197 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3203 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "&Označi nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3206 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "Označi nit kao &pročitanu" + +#: kmmainwidget.cpp:3209 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane" + +#: kmmainwidget.cpp:3212 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "Označi nit kao nep&ročitanu" + +#: kmmainwidget.cpp:3215 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nepročitane" + +#: kmmainwidget.cpp:3221 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "Označi nit kao &važnu" + +#: kmmainwidget.cpp:3224 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3227 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3230 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3234 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Gledaj nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3238 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Ignoriraj nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "&Spremi privitke …" + +#: kmmainwidget.cpp:3255 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "Primij&eni sve filtre" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:153 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:153 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847 +msgid "A&pply Filter" +msgstr "&Primijeni filtar" + +#: kmmainwidget.cpp:3265 +msgctxt "View->" +msgid "&Expand Thread" +msgstr "Pr&oširi nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3268 +msgid "Expand the current thread" +msgstr "Proširi trenutnu nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3272 +msgctxt "View->" +msgid "&Collapse Thread" +msgstr "Sklo&pi nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3275 +msgid "Collapse the current thread" +msgstr "Sklopi trenutnu nit" + +#: kmmainwidget.cpp:3279 +msgctxt "View->" +msgid "Ex&pand All Threads" +msgstr "&Proširi sve niti" + +#: kmmainwidget.cpp:3282 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "Proširi sve niti u trenutnoj mapi" + +#: kmmainwidget.cpp:3286 +msgctxt "View->" +msgid "C&ollapse All Threads" +msgstr "Skl&opi sve niti" + +#: kmmainwidget.cpp:3289 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi" + +#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298 +msgid "&View Source" +msgstr "Prikaži izvor" + +#: kmmainwidget.cpp:3298 +msgid "&Display Message" +msgstr "Pri&kaži poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:3305 +msgid "&Next Message" +msgstr "Slje&deća poruka" + +#: kmmainwidget.cpp:3308 +msgid "Go to the next message" +msgstr "Idi na sljedeću poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:3312 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "Sljedeća nepročitana por&uka" + +#: kmmainwidget.cpp:3320 +msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeća" + +#: kmmainwidget.cpp:3321 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:3325 +msgid "&Previous Message" +msgstr "&Prethodna poruka" + +#: kmmainwidget.cpp:3327 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "Idi na prethodnu poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:3332 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "Prðodna nepročitana poruka" + +#: kmmainwidget.cpp:3340 +msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +#: kmmainwidget.cpp:3341 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku" + +#: kmmainwidget.cpp:3345 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "Sljedeća nepročitana &mapa" + +#: kmmainwidget.cpp:3349 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama" + +#: kmmainwidget.cpp:3355 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "Preth&odna nepročitana mapa" + +#: kmmainwidget.cpp:3358 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "Idi na prethodnu mapu s nepročitanim porukama" + +#: kmmainwidget.cpp:3365 +msgctxt "Go->" +msgid "Next Unread &Text" +msgstr "Sljedeći nepročitani &tekst" + +#: kmmainwidget.cpp:3368 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "Idi na sljedeći nepročitani tekst" + +#: kmmainwidget.cpp:3369 +msgid "" +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." +msgstr "" +"Kliži prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi " +"na sljedeću nepročitanu poruku." + +#: kmmainwidget.cpp:3377 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "Podesi &filtre…" + +#: kmmainwidget.cpp:3383 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3388 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "Uvod u KMa&il" + +#: kmmainwidget.cpp:3390 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "Prikaži KMailovu stranicu dobrodošlice" + +#: kmmainwidget.cpp:3399 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Podešava&nje obavijesti …" + +#: kmmainwidget.cpp:3406 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "Pode&si KMail…" + +#: kmmainwidget.cpp:3412 +msgid "Expire..." +msgstr "Istek…" + +#: kmmainwidget.cpp:3418 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Dodaj omiljenu mapu…" + +#: kmmainwidget.cpp:3447 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Dodaj omiljenu mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:3768 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "Isprazni s&meće" + +#: kmmainwidget.cpp:3768 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "Premjesti sve poruke u s&meće" + +#: kmmainwidget.cpp:3841 +msgid "&Delete Search" +msgstr "I&zbriši pretragu" + +#: kmmainwidget.cpp:3841 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Izbriši mapu" + +#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Pre&mjesti u smeće" + +#: kmmainwidget.cpp:3967 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Filtar %1" + +#: kmmainwidget.cpp:4147 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" + +#: kmmainwidget.cpp:4267 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Folder %1" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:67 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:69 +msgid "" +"To choose a key or a combination of keys which select the current " +"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " +"associate with this folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:261 +msgid "" +"Thanks for using KMail2!

      KMail2 uses a new storage technology that " +"requires migration of your current KMail data and configuration.

      \n" +"

      The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " +"email you have) and it must not be interrupted.

      \n" +"

      You can:

      • Migrate now (be prepared to wait)
      • Skip the " +"migration and start with fresh data and configuration
      • Cancel and " +"exit KMail2.

      More " +"Information...

      " +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:270 +msgid "KMail Migration" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:270 +msgid "Migrate Now" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:270 +msgid "Skip Migration" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:303 +msgid "" +"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" +"migrator --interactive' manually." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:304 +msgid "Migration Failed" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:921 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "" +"KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mrežni poslovi su obustavljeni" + +#: kmkernel.cpp:940 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:991 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreže. Kako želite postupiti?" + +#: kmkernel.cpp:1093 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open autosave file at %1.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1095 +msgid "Opening Autosave File Failed" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1600 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the default transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the default transport:" +msgstr[0] "Promijenjen je %1 identitet tako da koristi zadani prijenos:" +msgstr[1] "Promijenjena su %1 identiteta tako da koriste zadani prijenos:" +msgstr[2] "Promijenjeno je %1 identiteta tako da koriste zadani prijenos:" + +#: kmkernel.cpp:1623 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr[0] "" +"Promijenjen je %1 identitet tako da koristi promijenjeni prijenos:" +msgstr[1] "" +"Promijenjena su %1 identiteta tako da koriste promijenjeni prijenos:" +msgstr[2] "" +"Promijenjeno je %1 identiteta tako da koriste promijenjeni prijenos:" + +#: kmkernel.cpp:1637 +msgid "Sending messages" +msgstr "Šaljem poruke" + +#: kmkernel.cpp:1638 +msgid "Initiating sending process..." +msgstr "Započinjem proces slanja…" + +#: filterlogdlg.cpp:58 +msgid "Filter Log Viewer" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:81 +msgid "&Log filter activities" +msgstr "&Logiraj aktivnost filtera" + +#: filterlogdlg.cpp:86 +msgid "" +"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " +"data is collected and shown only when logging is turned on. " +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:90 +msgid "Logging Details" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:97 +msgid "Log pattern description" +msgstr "" + +#. i18n( "" ) ); +#: filterlogdlg.cpp:107 +msgid "Log filter &rule evaluation" +msgstr "Logiraj evaluaciju filtera pravila" + +#: filterlogdlg.cpp:114 +msgid "" +"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the " +"filter rules of applied filters: having this option checked will give " +"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback " +"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be " +"given." +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:121 +msgid "Log filter pattern evaluation" +msgstr "" + +#. i18n( "" ) ); +#: filterlogdlg.cpp:131 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:142 +msgid "Log size limit:" +msgstr "Logiraj granicu veličine:" + +#: filterlogdlg.cpp:150 +msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited." +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:154 +msgid "" +"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you " +"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the " +"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded " +"until the limit is no longer exceeded. " +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." +msgstr "" +"Pisanje u datoteku %1 nije uspjelo:\n" +"\"%2\" je detaljni opis greške." + +#: backupjob.cpp:98 +msgid "Unable to retrieve folder list." +msgstr "Nije moguće dohvatiti listu mapa." + +#: backupjob.cpp:122 +msgid "The operation was canceled by the user." +msgstr "Korisnik je prekinuo postupak." + +#: backupjob.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Failed to archive the folder '%1'." +msgstr "Neuspjelo arhiviranje mape '%1'." + +#: backupjob.cpp:151 +msgid "Archiving failed" +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:160 +msgid "Unable to finalize the archive file." +msgstr "Nije moguće dovršiti arhivnu datoteku." + +#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178 +msgid "Archiving finished" +msgstr "Arhiviranje je završeno." + +#: backupjob.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " +"file '%2'." +msgstr "" +"Arhiviranje mape '%1' je uspješno završeno. Arhiva je zapisana u datoteku " +"'%2'." + +#: backupjob.cpp:173 +#, kde-format +msgid "1 message of size %2 was archived." +msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: backupjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "The archive file has a size of %1." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Archiving folder %1" +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:332 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Unable to get message list for folder %1." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:386 +msgid "Unable to open archive for writing." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:392 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: newidentitydialog.cpp:46 +msgid "New Identity" +msgstr "Novi identitet" + +#: newidentitydialog.cpp:61 +msgid "&New identity:" +msgstr "&Novi identitet:" + +#: newidentitydialog.cpp:71 +msgid "&With empty fields" +msgstr "&Sa praznim poljima" + +#: newidentitydialog.cpp:77 +msgid "&Use System Settings values" +msgstr "Koristi vrijednosti iz postavki s&ustava" + +#: newidentitydialog.cpp:82 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "&Dupliciraj postojeći identitet" + +#: newidentitydialog.cpp:93 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "&Postojeći identiteti:" + +#: identitypage.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "Želite li zaista uklonite identitet s imenom %1?" + +#: identitypage.cpp:224 +msgid "Remove Identity" +msgstr "" + +#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj …" + +#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571 +msgid "Modify..." +msgstr "Izmijeni …" + +#: identitypage.cpp:273 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: identitypage.cpp:276 +msgid "Set as Default" +msgstr "Postavi kao uobičajeno" + +#: kmreadermainwin.cpp:286 +msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: kmreadermainwin.cpp:287 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "Premjesti poruku u smeće" + +#: kmreadermainwin.cpp:305 +msgid "Select Font" +msgstr "Odaberi pismo" + +#: kmreadermainwin.cpp:310 +msgid "Select Size" +msgstr "Odaberi veličinu" + +#: util.cpp:108 +msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." +msgstr "" + +#: util.cpp:110 +msgid "Unable to start account wizard" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab View settings for a folder." +msgid "View" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:71 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:74 +msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." +msgid "&Normal:" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:87 +msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." +msgid "&Unread:" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:124 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:126 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:130 +msgctxt "@item:inlistbox Show default value." +msgid "Default" +msgstr "Zadan" + +#: collectionviewpage.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Show sender." +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:132 +msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730 +msgid "Message List" +msgstr "Popisa poruka" + +#: collectionviewpage.cpp:147 +msgid "Use default aggregation" +msgstr "Koristi zadanu agregaciju" + +#: collectionviewpage.cpp:154 +msgid "Aggregation" +msgstr "Agregacija" + +#: collectionviewpage.cpp:170 +msgid "Use default theme" +msgstr "Koristi zadanu temu" + +#: collectionviewpage.cpp:177 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: tagactionmanager.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Message Tag %1" +msgstr "" + +#: tagactionmanager.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Toggle Message Tag %1" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:77 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Tekstualna svaštice" + +#: kmail_options.h:12 +msgid "Set subject of message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:14 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:16 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:18 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:19 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:20 +msgid "Set body of message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:21 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:23 +msgid "Only open composer window" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:24 +msgid "View the given message file" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:25 +msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:150 +msgid "" +"

      This setting has been fixed by your administrator.

      If you think " +"this is an error, please contact him.

      " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:278 +msgctxt "" +"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:286 +msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:310 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Izlazeći korisnički računi (dodajte barem jedan):" + +#: configuredialog.cpp:317 +msgid "Common Options" +msgstr "Opće opcije" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) +#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650 +msgid "Confirm &before send" +msgstr "&Potvrdi prije slanja" + +#: configuredialog.cpp:336 +msgid "Never Automatically" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:337 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:338 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:347 +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#: configuredialog.cpp:348 +msgid "Send Later" +msgstr "Pošalji kasnije" + +#: configuredialog.cpp:360 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:368 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "&Uobičajeni način slanja:" + +#: configuredialog.cpp:371 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "Podra&zumijevana domena:" + +#: configuredialog.cpp:376 +msgid "" +"

      The default domain is used to complete email addresses that only " +"consist of the user's name.

      " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:498 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Include in Manual Mail Check" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:506 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Switch offline on KMail Shutdown" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:512 +msgid "Check mail on startup" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:608 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove account: %1" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:609 +msgid "Remove account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:677 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:683 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:689 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:701 +msgid "Message Window" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:708 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:714 +msgid "Message Tags" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:729 +msgid "Message Body" +msgstr "Tijelo poruke" + +#: configuredialog.cpp:731 +msgid "Message List - New Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:732 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:733 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:734 +msgid "Message List - Action Item Messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722 +msgid "Folder List" +msgstr "Popis direktorija" + +#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Citirani tekst — prvi nivo" + +#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Citirani tekst — drugi nivo" + +#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Citirani tekst — treći nivo" + +#: configuredialog.cpp:739 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Pismo utvrđene širine" + +#: configuredialog.cpp:741 +msgid "Printing Output" +msgstr "Ispisujem izlaz" + +#: configuredialog.cpp:758 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "&Koristi prilagođena pisma" + +#: configuredialog.cpp:776 +msgid "Apply &to:" +msgstr "&Primijeni na:" + +#: configuredialog.cpp:921 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: configuredialog.cpp:922 +msgid "Followed Link" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:923 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:924 +msgid "New Message" +msgstr "Nova poruka" + +#: configuredialog.cpp:925 +msgid "Unread Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:926 +msgid "Important Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:927 +msgid "Action Item Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:928 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:929 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:930 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:931 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:932 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:933 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:934 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:935 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "Pozadina statusne trake HTML-a – nema HTML-a u poruci" + +#: configuredialog.cpp:936 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "Istaknuto u statusnoj traci HTML-a – nema HTML-a u poruci" + +#: configuredialog.cpp:937 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:938 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:952 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Koristi podešene boje" + +#: configuredialog.cpp:966 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja" + +#: configuredialog.cpp:975 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:984 +msgid "%" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1120 +msgid "Show favorite folder view" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1123 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1131 +msgid "Folder Tooltips" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1138 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#: configuredialog.cpp:1142 +msgid "When Text Obscured" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1147 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1197 +#, kde-format +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "Sta&ndardni format (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1198 +#, kde-format +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Lokali&zirani format (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1199 +#, kde-format +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "&Moderan format (%1)" + +#: configuredialog.cpp:1200 +msgid "C&ustom format:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1218 +msgctxt "General options for the message list." +msgid "General" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1241 +msgid "Default Aggregation:" +msgstr "Zadana agregacija:" + +#: configuredialog.cpp:1262 +msgid "Default Theme:" +msgstr "Zadana tema:" + +#: configuredialog.cpp:1283 +msgid "Date Display" +msgstr "Prikaz datuma" + +#: configuredialog.cpp:1311 +msgid "Custom format information..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1316 +msgid "" +"

      These expressions may be used for the " +"date:

      • d - the day as a number without a leading zero (1-" +"31)
      • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
      • ddd " +"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
      • dddd - the long day name " +"(Monday - Sunday)
      • M - the month as a number without a leading zero " +"(1-12)
      • MM - the month as a number with a leading zero (01-" +"12)
      • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
      • MMMM - the " +"long month name (January - December)
      • yy - the year as a two digit " +"number (00-99)
      • yyyy - the year as a four digit number (0000-" +"9999)

      These expressions may be used for the " +"time:

      • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " +"if AM/PM display)
      • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " +"if AM/PM display)
      • m - the minutes without a leading zero (0-" +"59)
      • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
      • s - the " +"seconds without a leading zero (0-59)
      • ss - the seconds with a " +"leading zero (00-59)
      • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" +"999)
      • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
      • AP " +"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
      • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " +"\"am\" or \"pm\".
      • Z - time zone in numeric form (-" +"0500)

      All other input characters will be " +"ignored.

      " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1470 +msgid "" +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) +#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1516 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1525 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1526 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1564 +msgid "A&vailable Tags" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1579 +msgid "Add new tag" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1584 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1593 +msgid "Increase tag priority" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1599 +msgid "Decrease tag priority" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1619 +msgid "Ta&g Settings" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1635 +msgctxt "@label:listbox Name of the tag" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: configuredialog.cpp:1644 +msgid "Change te&xt color:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1659 +msgid "Change &background color:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1674 +msgid "Change fo&nt:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1695 +msgid "Message tag &icon:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1708 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1721 +msgid "Enable &toolbar button" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2082 +msgctxt "General settings for the composer." +msgid "General" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2089 +msgid "Standard Templates" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2095 +msgid "Custom Templates" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2101 +msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#: configuredialog.cpp:2108 +msgid "Charset" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2114 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2120 +msgctxt "Config->Composer->Attachments" +msgid "Attachments" +msgstr "Privitci" + +#: configuredialog.cpp:2171 +msgid "" +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2181 +msgid "" +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2244 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2256 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2274 +msgid "No autosave" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2275 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: configuredialog.cpp:2284 +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2288 +msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" +msgid "Inline" +msgstr "Unutar" + +#: configuredialog.cpp:2289 +msgid "As Attachment" +msgstr "Kao privitak" + +#: configuredialog.cpp:2299 +msgid "Configure Completion Order..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2308 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2315 +msgid "External Editor" +msgstr "Eksterni uređivač" + +#: configuredialog.cpp:2349 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2522 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" + +#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561 +msgid "" +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" +msgstr "" +"Prepoznaje bilo koju sekvencu sljedećih prefiksa\n" +"(stavke su regularni izrazi neosjetljivi na mala i velika slova):" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029 +#: rc.cpp:473 +msgid "A&dd..." +msgstr "Novi …" + +#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029 +msgid "Re&move" +msgstr "&Ukloni" + +#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "&Izmijeni …" + +#: configuredialog.cpp:2539 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" + +#: configuredialog.cpp:2556 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "Proslijeđivanje &prefiksa naslova" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345 +msgid "Remo&ve" +msgstr "U&Kloni" + +#: configuredialog.cpp:2572 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeđivanje:" + +#: configuredialog.cpp:2635 +msgid "" +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " +"for a charset that contains all required characters." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2644 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Unesite znakovni skup:" + +#: configuredialog.cpp:2650 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2685 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2752 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2766 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" + +#: configuredialog.cpp:2781 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" + +#: configuredialog.cpp:2790 +msgctxt "@title:column Name of the mime header." +msgid "Name" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2791 +msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." +msgid "Value" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2798 +msgctxt "@action:button Add new mime header field." +msgid "Ne&w" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2811 +msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." +msgid "&Name:" +msgstr "&Naziv:" + +#: configuredialog.cpp:2821 +msgid "&Value:" +msgstr "&Vrijednost:" + +#: configuredialog.cpp:2997 +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3000 +msgid "" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " +"containing non-English characters" +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja " +"sadrže ne-engleske znakove" + +#: configuredialog.cpp:3011 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "Uključi detekciju &nedostajućih privitaka" + +#: configuredialog.cpp:3018 +msgid "" +"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "" +"Prepoznaj bilo koju od sljedećih ključnih riječi kao namjeru da se priloži " +"datoteka:" + +#: configuredialog.cpp:3031 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Unesite novu ključnu riječ:" + +#: configuredialog.cpp:3069 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " +"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " +"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " +"it is possible that your messages will not be understood by standard-" +"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " +"enable this option." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3097 +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3103 +msgid "Composing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3109 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3115 +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3197 +msgid "" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +msgstr "" +"Promjena globalne HTML postavke će pregaziti sve vrijednosti postavki " +"specifične za mape." + +#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369 +#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuredialog.cpp:3517 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158 +msgid "no proxy" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3629 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3757 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3760 +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:69 +msgid "" +"

      This is the list of defined filters. They are processed top-to-" +"bottom.

      Click on any filter to edit it using the controls in the right-" +"hand half of the dialog.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:75 +msgid "" +"

      Click this button to create a new filter.

      The filter will be " +"inserted just before the currently-selected one, but you can always change " +"that later on.

      If you have clicked this button accidentally, you can " +"undo this by clicking on the Delete button.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:82 +msgid "" +"

      Click this button to copy a filter.

      If you have clicked this " +"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " +"button.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:86 +msgid "" +"

      Click this button to delete the currently-selected filter " +"from the list above.

      There is no way to get the filter back once it is " +"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to " +"discard the changes made.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:93 +msgid "" +"

      Click this button to move the currently-selected filter up " +"one in the list above.

      This is useful since the order of the filters " +"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " +"topmost filter gets tried first.

      If you have clicked this button " +"accidentally, you can undo this by clicking on the Down " +"button.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:101 +msgid "" +"

      Click this button to move the currently-selected filter down " +"one in the list above.

      This is useful since the order of the filters " +"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " +"topmost filter gets tried first.

      If you have clicked this button " +"accidentally, you can undo this by clicking on the Up " +"button.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:109 +msgid "" +"

      Click this button to rename the currently-selected " +"filter.

      Filters are named automatically, as long as they start with " +"\"<\".

      If you have renamed a filter accidentally and want automatic " +"naming back, click this button and select Clear followed by " +"OK in the appearing dialog.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:116 +msgid "" +"

      Check this button to force the confirmation dialog to be " +"displayed.

      This is useful if you have defined a ruleset that tags " +"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog " +"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages " +"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag " +"the messages differently.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:137 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filter pravila" + +#: kmfilterdlg.cpp:143 +msgid "Import..." +msgstr "Uvezi…" + +#: kmfilterdlg.cpp:144 +msgid "Export..." +msgstr "Izvezi…" + +#: kmfilterdlg.cpp:162 +msgid "Available Filters" +msgstr "Postojeći Filtri" + +#: kmfilterdlg.cpp:170 +msgctxt "General mail filter settings." +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: kmfilterdlg.cpp:177 +msgctxt "Advanced mail filter settings." +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: kmfilterdlg.cpp:189 +msgid "Filter Criteria" +msgstr "Kriterij filtra" + +#: kmfilterdlg.cpp:197 +msgid "Filter Actions" +msgstr "Akcije filtra" + +#: kmfilterdlg.cpp:204 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne opcije" + +#: kmfilterdlg.cpp:212 +msgid "Apply this filter to incoming messages:" +msgstr "Primijeni ovaj filtar na dolazeće poruke:" + +#: kmfilterdlg.cpp:216 +msgid "from all accounts" +msgstr "sa svih računa" + +#: kmfilterdlg.cpp:219 +msgid "from all but online IMAP accounts" +msgstr "sa svih osim računa IMPa-a koji su \"online\"" + +#: kmfilterdlg.cpp:222 +msgid "from checked accounts only" +msgstr "samo s obilježenih računa" + +#: kmfilterdlg.cpp:231 +msgid "Account Name" +msgstr "Ime računa" + +#: kmfilterdlg.cpp:231 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: kmfilterdlg.cpp:239 +msgid "Apply this filter &before sending messages" +msgstr "Primijeni ovaj filter &prije slanja poruka" + +#: kmfilterdlg.cpp:240 +msgid "" +"

      The filter will be triggered before the message is sent and it " +"will affect both the local copy and the sent copy of the message.

      This " +"is required if the recipient's copy also needs to be modified.

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:244 +msgid "Apply this filter to &sent messages" +msgstr "Primijeni ovaj filter na po&slane poruke" + +#: kmfilterdlg.cpp:245 +msgid "" +"

      The filter will be triggered after the message is sent and it will " +"only affect the local copy of the message.

      If the recipient's copy " +"also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " +"sending messages\".

      " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:249 +msgid "Apply this filter on manual &filtering" +msgstr "Primijeni ovaj filtar na ručno &filtriranje" + +#: kmfilterdlg.cpp:252 +msgid "If this filter &matches, stop processing here" +msgstr "Ako se ovaj filter poklapa, ovdje prestani s obrado&m" + +#: kmfilterdlg.cpp:254 +msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" +msgstr "Dodaj ovaj filtar u izbornik Primijeni filtar" + +#: kmfilterdlg.cpp:256 +msgid "Shortcut:" +msgstr "Prečac:" + +#: kmfilterdlg.cpp:266 +msgid "Additionally add this filter to the toolbar" +msgstr "Dodatno, dodaj ovaj filtar u alatnu traku" + +#: kmfilterdlg.cpp:271 +msgid "Icon for this filter:" +msgstr "Ikona za ovaj filtar:" + +#: kmfilterdlg.cpp:633 +msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:651 +msgctxt "Move selected filter up." +msgid "Up" +msgstr "Prema vrhu" + +#: kmfilterdlg.cpp:652 +msgctxt "Move selected filter down." +msgid "Down" +msgstr "Prema dnu" + +#: kmfilterdlg.cpp:673 +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj…" + +#: kmfilterdlg.cpp:674 +msgctxt "@action:button in filter list manipulator" +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: kmfilterdlg.cpp:675 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: kmfilterdlg.cpp:676 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: kmfilterdlg.cpp:814 +msgid "" +"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " +"rules). Discard or edit invalid filters?" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:818 +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#: kmfilterdlg.cpp:827 +msgid "" +"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " +"containing no actions or no search rules)." +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:979 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Preimenuj filtar" + +#: kmfilterdlg.cpp:980 +#, kde-format +msgid "" +"Rename filter \"%1\" to:\n" +"(leave the field empty for automatic naming)" +msgstr "" +"Preimenuj filtar \"%1\" u:\n" +"(ovo polje ostavite praznim za automatsko imenovanje)" + +#: antispamwizard.cpp:112 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Čarobnjak protiv nepoželjne pošte" + +#: antispamwizard.cpp:113 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:117 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:118 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:124 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:130 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:140 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "Pregled promjena koje će napraviti čarobnjak" + +#: antispamwizard.cpp:212 +msgid "Virus handling" +msgstr "Rukovanje virusima" + +#: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 +msgid "Spam Handling" +msgstr "Rukovanje neželjenom poštom" + +#: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Rukovanje vjerojatno neželjenom poštom" + +#: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 +msgid "Classify as Spam" +msgstr "Razvrstaj pod neželjenu poštu" + +#: antispamwizard.cpp:414 +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 +msgid "Classify as NOT Spam" +msgstr "Razvrstaj pod poželjnu poštu" + +#: antispamwizard.cpp:457 +msgid "Ham" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:525 +#, kde-format +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Tražim %1…" + +#: antispamwizard.cpp:570 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Traženje alata za borbu protiv neželjene pošte je završilo." + +#: antispamwizard.cpp:571 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Traženje antivirusnih alata je završilo." + +#: antispamwizard.cpp:574 +msgid "" +"

      Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " +"detection software and re-run this wizard.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:577 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:604 +#, kde-format +msgid "" +"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " +"moved into the folder named %1.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:608 +msgid "" +"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " +"not moved into a certain folder.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:613 +#, kde-format +msgid "" +"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " +"are moved into the folder named %1.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:617 +msgid "" +"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " +"are not moved into a certain folder.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"

      The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +"%1.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:656 +#, kde-format +msgid "

      The wizard will create the following filters:

        %1

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:659 +#, kde-format +msgid "

      The wizard will replace the following filters:

        %1

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:924 +msgid "" +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:928 +msgid "" +"

      Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " +"use some commonly-known anti-virus tools.

      The wizard can detect those " +"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " +"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " +"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " +"append the new rules.

      Warning: As KMail appears to be frozen " +"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " +"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " +"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " +"wizard to get back to the former behavior.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:981 +msgid "" +"

      Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1009 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1011 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1014 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1016 +msgid "" +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1031 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "Premjesti moguću neželjenu &poštu u:" + +#: antispamwizard.cpp:1033 +msgid "" +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " +"folder view below.

      Not all tools support a classification as unsure. If " +"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1162 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Provjeri poruke koristeći antivirusne alate" + +#: antispamwizard.cpp:1164 +msgid "" +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " +"a special folder." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1170 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1172 +msgid "" +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " +"trash folder, but you may change that in the folder view." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1178 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1181 +msgid "" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " +"as moving them to the selected folder." +msgstr "" + +#: identitylistview.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (uobičajeni)" + +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Identity Name" +msgstr "Ime identiteta" + +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: addressvalidationjob.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used." +msgstr "Distribucijska lista \"%1\" je prazn pa se ne može koristiti." + +#: kmcomposereditor.cpp:64 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "Umetni kao &citat" + +#: kmcomposereditor.cpp:68 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Dodaj znake za &citiranje" + +#: kmcomposereditor.cpp:72 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje" + +#: kmcomposereditor.cpp:143 +msgid "Add as &Inline Image" +msgstr "" + +#: kmcomposereditor.cpp:144 +msgid "Add as &Attachment" +msgstr "Do&daj kao privitak" + +#: kmcomposereditor.cpp:199 +msgid "Add URL into Message &Text" +msgid_plural "Add URLs into Message &Text" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kmcomposereditor.cpp:200 +msgid "Add File as &Attachment" +msgid_plural "Add Files as &Attachment" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"This model can only handle email folders. The current collection holds " +"mimetypes: %1" +msgstr "" + +#: kmsearchmessagemodel.cpp:101 +msgctxt "@label No size available" +msgid "-" +msgstr "" + +#: kmsearchmessagemodel.cpp:139 +msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:46 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:56 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:67 +msgid "Folder type:" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:70 +msgctxt "folder size" +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:71 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:75 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:80 +msgid "Total messages:" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:83 +msgid "Unread messages:" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:87 +msgid "Indexing" +msgstr "" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:89 +msgid "Enable Full Text Indexing" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Andrija Piličić, Darko Bednjanec, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Igor " +"Jagec, Jerko Škifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, Sasa Poznanovic, sime " +"essert, Vedran Vyroubal, Vjekoslav Matausic, Marko Dimjašević, ,Launchpad " +"Contributions:,Jonathan Riddell" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"marko@dimjasevic.net,,,jriddell@ubuntu.com" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " +"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " +"about external references..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"

      Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " +"you want the HTML part or the plain text part to be " +"displayed.

      Displaying the HTML part makes the message look better, but " +"at the same time increases the risk of security holes being " +"exploited.

      Displaying the plain text part loses much of the message's " +"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " +"holes in the HTML renderer (Konqueror).

      The option below guards " +"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " +"security issues that were not known at the time this version of KMail was " +"written.

      It is therefore advisable to not prefer HTML to " +"plain text.

      Note: You can set this option on a per-folder basis " +"from the Folder menu of KMail's main window.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:14 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"

      Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " +"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " +"their message (\"web bugs\").

      There is no valid reason to load images " +"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " +"images directly to the message.

      To guard from such a misuse of the " +"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " +"default.

      However, if you wish to, for example, view images in HTML " +"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " +"should be aware of the possible problem.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:20 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:23 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Kriptirane poruke" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) +#: rc.cpp:26 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) +#: rc.cpp:29 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Obavijesti o raspoređivanju poruka" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) +#: rc.cpp:32 +msgid "Send policy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 +msgid "" +"

      Message Disposition Notification Policy

      MDNs are a " +"generalization of what is commonly called read receipt. The message " +"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " +"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " +"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " +"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

      The " +"following options are available to control KMail's sending of " +"MDNs:

      • Ignore: Ignores any request for disposition " +"notifications. No MDN will ever be sent automatically " +"(recommended).
      • Ask: Answers requests only after asking the " +"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " +"denying or ignoring them for others.
      • Deny: Always sends a " +"denied notification. This is only slightly better than " +"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " +"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " +"etc.
      • Always send: Always sends the requested disposition " +"notification. That means that the author of the message gets to know when " +"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " +"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " +"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " +"available.
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#: rc.cpp:38 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) +#: rc.cpp:44 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) +#: rc.cpp:50 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) +#: rc.cpp:56 +msgid "Always send" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) +#: rc.cpp:59 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Citiraj originalnu poruku:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) +#: rc.cpp:65 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) +#: rc.cpp:71 +msgid "Full message" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:77 +msgid "Only headers" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) +#: rc.cpp:80 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More about MDNs..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:86 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) +#: rc.cpp:89 +msgid "Automatically import keys and certificate" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:95 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:98 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:101 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:104 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:107 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:110 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:113 +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:116 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:119 +msgid "" +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:122 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:125 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:128 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:131 +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:134 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:137 +msgid "HTTP Requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:140 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:143 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:149 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:155 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:161 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:167 +msgid "LDAP Requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:170 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:173 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:179 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:182 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:185 +msgid "" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:189 +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite biti upozoreni pri slanju nepotpisanih poruka." + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"\n" +"

      Warn When Trying To Send Unsigned Messages

      \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unsigned.\n" +"

      \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:200 +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:203 +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite biti upozoreni pri slanju nekriptiranih " +"poruka." + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:206 +msgid "" +"\n" +"

      Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

      \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unencrypted.\n" +"

      \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:214 +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:217 +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite biti upozoreni ako adresa nije u certifikatu" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:220 +msgid "" +"\n" +"

      Warn if receiver's email address is not in certificate

      \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" +"

      \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:228 +msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) +#: rc.cpp:231 +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:234 +msgid "For Signing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:237 +msgid "For Encryption" +msgstr "Za kriptiranje" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:251 rc.cpp:262 rc.cpp:273 rc.cpp:284 rc.cpp:295 +msgid "Select the number of days here" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:243 +msgid "" +"\n" +"

      Warn If Signature Certificate Expires

      \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

      \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"\n" +"

      Warn If Encryption Certificate Expires

      \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

      \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:265 +msgid "" +"\n" +"

      Warn If A Certificate In The Chain Expires

      \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " +"valid without issuing a warning.\n" +"

      \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"

      Warn If CA Certificate Expires

      \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

      \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:287 rc.cpp:298 +msgid "" +"\n" +"

      Warn If Root Certificate Expires

      \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

      \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:306 +msgid "For root certificates:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:309 +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:312 +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) +#: rc.cpp:315 +msgid "GnuPG Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) +#: rc.cpp:318 +msgid "Chiasmus Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) +#: rc.cpp:321 +msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:324 +msgid "Add a new identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) +#: rc.cpp:330 +msgid "Modify the selected identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:336 +msgid "Rename the selected identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:339 +msgid "&Rename" +msgstr "&Promijeni ime" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:342 +msgid "Remove the selected identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:348 +msgid "Use the selected identity by default" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:351 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Postavi kao uob&ičajeno" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) +#: rc.cpp:354 +msgid "Signing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:357 +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:360 +msgid "" +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " +"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) +#: rc.cpp:363 +msgid "Encrypting" +msgstr "Kriptiranje" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:366 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:369 +msgid "" +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " +"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " +"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:372 +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +msgstr "Prikaži potp&isan/kriptiran tekst nakon pisanja" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:375 +msgid "" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " +"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:378 +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "Kri&ptirano pohrani poslane poruke" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:381 +msgid "Check to store messages encrypted " +msgstr "Obilježite kako biste kriptirano pohranili poruke " + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:384 +msgid "" +"\n" +"

      Store Messages Encrypted

      \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " +"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

      \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " +"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:392 +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "&Uvijek traži odobrenje za ključeve za kriptiranje" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:395 +msgid "" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " +"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " +"right key or if there are several which could be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:398 +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "Auto&matski kriptiraj poruke kad god je to moguće" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:401 +msgid "" +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " +"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " +"to disable the automatic encryption for each message individually." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) +#: rc.cpp:404 +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +msgstr "Nikad ne potpisuj/kriptiraj kada spremam kao ski&cu" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) +#: rc.cpp:407 +msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" +msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Traži &potvrdu prije premještanja svih poruka u smeće" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) +#: rc.cpp:410 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "Isključi važne poruke od isteka" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) +#: rc.cpp:413 +msgctxt "" +"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\"" +msgid "&When trying to find unread messages:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:416 +msgctxt "what's this help" +msgid "" +"\n" +"\n" +"

      When jumping to the next " +"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " +"current message.

      \n" +"

      Do not loop: The search will stop at the last message " +"in the current folder.

      \n" +"

      Loop in current folder: The search will continue at the " +"top of the message list, but not go to another folder.

      \n" +"

      Loop in all folders: The search will continue at the " +"top of the message list. If no unread messages are found it will then " +"continue to the next folder.

      \n" +"

      Similarly, when searching " +"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " +"the message list and continue to the previous folder depending on which " +"option is selected.

      \n" +"

      Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " +"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " +"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:428 +msgid "Do not Loop" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:431 +msgid "Loop in Current Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:434 +msgid "Loop in All Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:437 +msgid "Loop in All Marked Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) +#: rc.cpp:440 +msgctxt "" +"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\", and \"jump to last selected message\"" +msgid "When ente&ring a folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:443 +msgid "Jump to First Unread Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:446 +msgid "Jump to Last Selected Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:449 +msgid "Jump to Newest Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:452 +msgid "Jump to Oldest Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) +#: rc.cpp:455 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "Označi odabrane poru&ke kao pročitane nakon" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) +#: rc.cpp:458 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) +#: rc.cpp:461 +msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) +#: rc.cpp:464 +msgid "Open this folder on &startup:" +msgstr "Otvori ovu mapu prilikom po&kretanja:" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) +#: rc.cpp:467 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:470 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Dolazni korisnički računi (dodajte barem jedan):" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:479 +msgid "R&emove" +msgstr "U&kloni" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) +#: rc.cpp:482 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "&Obavijest o novim porukama" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) +#: rc.cpp:485 +msgid "&Beep" +msgstr "&Beep" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:488 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:491 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) +#: rc.cpp:494 +msgid "Other Actio&ns..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:823 +msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:509 rc.cpp:832 +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:512 rc.cpp:835 +msgid "F&older" +msgstr "&Mapa" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:120 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:120 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862 +msgid "&Message" +msgstr "Poru&ka" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:127 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:127 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841 +msgid "Reply Special" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:136 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:136 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844 +msgid "&Forward" +msgstr "&Proslijedi" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:162 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:162 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:850 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:179 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:179 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:191 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:191 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:533 rc.cpp:856 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail_part.rc:257 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:257 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " +"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " +"'Action Item'" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:543 +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:546 +msgid "" +"

      Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " +"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:549 +msgid "" +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " +"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " +"found folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) +#: rc.cpp:555 +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) +#: rc.cpp:558 +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) +#: rc.cpp:564 +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:567 +msgid "" +"Close the application when the main window is closed, even if there is a " +"system tray icon active." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 +#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:570 +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:573 +msgid "" +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " +"a simple 'New mail arrived' message." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 +#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:576 +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "&Navedite uređivač:" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 +#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:579 +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "&Koristi vanjski uređivač umjesto sastavljača" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) +#: rc.cpp:582 +msgid "" +"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " +"(for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) +#: rc.cpp:585 +msgid "" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) +#: rc.cpp:588 +msgid "Beep upon receiving new mail" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 +#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) +#: rc.cpp:591 +msgid "Empty the local trash folder on program exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) +#: rc.cpp:594 +msgid "Specify the folder to open when the program is started" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) +#: rc.cpp:597 +msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) +#: rc.cpp:600 +msgid "" +"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " +"use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) +#: rc.cpp:603 +msgid "" +"Specifies whether this is the very first time that the application is run " +"(for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) +#: rc.cpp:606 +msgid "" +"Specifies the version of the application that was last used (for internal " +"use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) +#: rc.cpp:609 +msgid "" +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:612 +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"This can be used to restrict the number of connections per host while " +"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) +#: rc.cpp:618 +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) +#: rc.cpp:621 +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) +#: rc.cpp:624 +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) +#: rc.cpp:631 +msgid "" +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " +"composer windows as well." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) +#: rc.cpp:637 +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:641 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:644 rc.cpp:647 +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " +"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " +"off." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 +#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:653 +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o raspoređivanju poruke" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:656 +msgid "" +"

      Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

      This option " +"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " +"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " +"Disposition Notification.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:659 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:662 +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " +"The interval used to create the backups is set here. You can disable " +"autosaving by setting it to the value 0." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) +#: rc.cpp:665 +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) +#: rc.cpp:668 +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) +#: rc.cpp:671 +msgid "" +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) +#: rc.cpp:674 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) +#: rc.cpp:677 +msgid "Show signed/encrypted text after composing" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) +#: rc.cpp:680 +msgid "" +"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) +#: rc.cpp:683 +msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) +#: rc.cpp:686 +msgid "A list of all the recently used URLs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) +#: rc.cpp:689 +msgid "A list of all the recently used encodings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:692 +msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 +#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:695 +msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:698 +msgid "The width of the search window (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:701 +msgid "The height of the search window (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:704 +msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:707 +msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:710 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "Ploča za pregled poruke" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:713 +msgid "Do not show a message preview pane" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:716 +msgid "Show the message preview pane below the message list" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:719 +msgid "Show the message preview pane next to the message list" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:725 +msgid "Long folder list" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:728 +msgid "Short folder list" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) +#: rc.cpp:731 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 +#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:734 +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:737 +msgid "" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are " +"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:740 +msgid "Message template for new message" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:743 +msgid "Message template for reply" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:746 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:749 +msgid "Message template for forward" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:752 +msgid "Quote characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) +#: rc.cpp:755 +msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477 +#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) +#: rc.cpp:758 +msgid "Specifies the policy used when displaying policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485 +#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:761 +msgid "" +"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 +#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:764 +msgid "" +"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493 +#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:767 +msgid "" +"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 +#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:770 +msgid "" +"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 +#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:773 +msgid "" +"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:776 +msgid "" +"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:868 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:874 +msgid "&Attach" +msgstr "&Priloži" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:883 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 +#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) +#: rc.cpp:886 +msgid "Text Direction Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

      ...that you can go to the next and previous message by using the\n" +"right and left arrow keys respectively?

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

      ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" +"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

      ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" +"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" +"header filter action? Just use\n" +"

      rewrite header "Subject"\n"
      +"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
      +"   with ""
      \n" +"

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

      ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" +"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" +"Message->New Message to Mailing List...\n" +"to open the composer with the mailing list address preset.\n" +"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " +"folder.

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

      ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" +"See Folder->Properties

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:45 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"

      ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" +"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

      \n" +"

      This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" +"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

      \n" +msgstr "" +"

      …da KMail može da prikazati traku s bojom koja označava vrstu\n" +"poruke (običan tekst/HTML/OpenPGP) koja je trenutno prikazana?

      \n" +"

      Ovo osujećuje pokušaje da se lažira uspješna provjera potpisa\n" +"slanjem HTML poruka koje glume KMail-ove statusne okvire.

      \n" + +#. i18n: file: tips:54 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:49 +msgid "" +"

      ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" +"in the first edit field of a search rule?

      \n" +msgstr "" +"

      …da možete filtrirati po bilo kojem zaglavlju jednostavno\n" +"unoseći njegovo ime u prvo polje za uređivanje pravila pretrage?

      \n" + +#. i18n: file: tips:61 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:55 +msgid "" +"

      ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" +"

      "Content-type" contains "text/html"?
      \n" +"

      \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:69 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:62 +msgid "" +"

      ...that when replying, only the selected part of the message is " +"quoted?

      \n" +"

      If nothing is selected, the full message is quoted.

      \n" +"

      This even works with text of attachments when\n" +"View->Attachments->Inline is selected.

      \n" +"

      This feature is available with all reply commands except\n" +"Message->Reply Without Quote.

      \n" +"

      contributed by David F. Newman

      \n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-09 09:17:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kmenuedit 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmines.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,205 @@ +# Translation of kmines to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:29+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "KMines is a classic minesweeper game" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMines" +msgstr "KMine" + +#: main.cpp:36 +msgid "Nicolas Hadacek" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "Piksmapa smiješaka" + +#: main.cpp:45 +msgid "Mikhail Kourinny" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "Rješavač/Savjetnik" + +#: main.cpp:46 +msgid "Thomas Capricelli" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "Magično razotkrivanje" + +#: main.cpp:47 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Port to use KGameRenderer" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:106 +msgid "Mines: 0/0" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187 +msgid "Time: 00:00" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Mines: %1/%2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:204 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: mainwindow.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: mainwindow.cpp:249 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:250 +msgid "Custom Game" +msgstr "Prilagođena igra" + +#: rc.cpp:34 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:35 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kminesui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#. i18n: file: customgame.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: customgame.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 +msgid "Mines:" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalopts.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 +msgid "Use '?' marks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 +msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 +msgid "The width of the playing field." +msgstr "Širina polja za igru." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 +msgid "The height of the playing field." +msgstr "Visina polja za igru." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "Broj mina u polju za igru." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 +msgid "The difficulty level." +msgstr "Razina težine." + +#: scene.cpp:101 +msgid "Game is paused." +msgstr "" + +#: scene.cpp:109 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "" + +#: scene.cpp:111 +msgid "You have lost." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kmix 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmousetool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,231 +0,0 @@ -# Translation of kmousetool to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kmousetool.cpp:428 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "Vrijeme povlačenja mora biti manje ili jednako vremenu mirovanja." - -#: kmousetool.cpp:428 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Neispravna vrijednost" - -#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 -msgctxt "Start tracking the mouse" -msgid "&Start" -msgstr "Po&kreni" - -#: kmousetool.cpp:569 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n" -" Želite li primijeniti promjene prije zatvaranja konfiguracijskog prozora " -"ili želite odbaciti promjene?" - -#: kmousetool.cpp:570 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Zatvaram konfiguracijski prozor" - -#: kmousetool.cpp:589 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n" -" Želite li primijeniti promjene prije izlaženje iz KMousetoola ili želite " -"odbaciti promjene?" - -#: kmousetool.cpp:590 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "Izlazim iz KMousetoola" - -#: kmousetool.cpp:629 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "Pode&si KMouseTool…" - -#: kmousetool.cpp:632 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "P&riručnik KMousetoola" - -#: kmousetool.cpp:634 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "O progr&amu KMouseTool" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) -#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3 rc.cpp:56 -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" -"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" -"(c) 2002.-2003. Jeff Roush\n" -"(c) 2003. Gunnar Schmi Dt" - -#: main.cpp:43 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "Gunnar Schmi Dt" - -#: main.cpp:43 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni održavatelj" - -#: main.cpp:44 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:44 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Poboljšanja uporabljivosti" - -#: main.cpp:45 -msgid "Jeff Roush" -msgstr "Jeff Roush" - -#: main.cpp:45 -msgid "Original author" -msgstr "Izvorni autor" - -#: main.cpp:47 -msgid "Joe Betts" -msgstr "Joe Betts" - -#: rc.cpp:52 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Marko Dimjasevic" - -#: rc.cpp:53 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,,," - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:59 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Vr&ijeme povlačenja (1/10 sek):" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimalni pokret:" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Omogući potezanje" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Vrijeme &mirovanja (1/10 sek):" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Pame&tno povlačenje" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "&Defaults" -msgstr "&Zadano" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 -msgid "&Reset" -msgstr "&Poništi" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 -msgid "&Apply" -msgstr "&Primijeni" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 -msgid "Start with &KDE" -msgstr "Pokreni s &KDE-om" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:89 -msgid "A&udible click" -msgstr "Zv&učni klik" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:92 -msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " -"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool će se izvršavati kao pozadinska aplikacija nakon što zatvorite " -"ovaj prozor. Kako biste ponovno promijenili postavke, ponovno pokrenite " -"KMouseTool ili se koristite sistemskim blokom KDE-a." - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:95 -msgid "&Start" -msgstr "&Pokreni" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:98 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:101 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:104 -msgid "&Quit" -msgstr "&Izlaz" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmouth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1220 +0,0 @@ -# Translation of kmouth to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: phraselist.cpp:60 -msgid "" -"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " -"and press the speak button for re-speaking." -msgstr "" - -#: phraselist.cpp:78 -msgid "" -"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in " -"order to speak the entered phrase." -msgstr "" - -#: phraselist.cpp:83 kmouth.cpp:194 -msgid "&Speak" -msgstr "&Govori" - -#: phraselist.cpp:86 kmouth.cpp:157 -msgid "" -"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " -"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " -"are spoken." -msgstr "" - -#: phraselist.cpp:453 -msgid "Save As" -msgstr "Spremi kao" - -#: phraselist.cpp:454 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:809 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Tijekom spremanja datoteke došlo je do pogreške\n" -"%1" - -#: phraselist.cpp:459 -msgid "" -"*|All Files\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" -msgstr "" - -#: phraselist.cpp:459 -msgid "Open File as History" -msgstr "Otvori datoteku kao povijest" - -#: phraselist.cpp:480 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:799 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Tijekom učitavanja datoteke došlo je do pogreške\n" -"%1" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:48 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 -msgctxt "Local characterset" -msgid "Local" -msgstr "Lokalni" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 -msgctxt "Latin1 characterset" -msgid "Latin1" -msgstr "Latinski1" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: main.cpp:28 -msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "Pristupni dio za sintetizatore govora u kojem se unosi tekst" - -#: main.cpp:35 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" - -#: main.cpp:37 -msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" -msgstr "© 2002./2003. Gunnar Schmi Dt" - -#: main.cpp:38 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "Gunnar Schmi Dt" - -#: main.cpp:42 -msgid "History file to open" -msgstr "Datoteka povijesti koju treba otvoriti" - -#: main.cpp:45 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:45 -msgid "Tips, extended phrase books" -msgstr "Savjeti, proširene knjige izraza" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:263 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 -msgid "" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:265 -msgid "" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:283 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:259 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Datoteka %1 već postoji. Želite li ju prebrisati?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka postoji" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Pr&epiši" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"Your chosen filename %1 has a different extension than " -".phrasebook. Do you wish to add .phrasebook to the filename?" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "File Extension" -msgstr "Nastavak datoteke" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj dodati" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:311 -#, kde-format -msgid "" -"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook. Do you " -"wish to save in phrasebook format?" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "As Phrasebook" -msgstr "Kao knjiga izraza" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "As Plain Text" -msgstr "Kao čisti tekst" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:493 -#, kde-format -msgid "the standard \"%1\" action" -msgstr "zadana radnja \"%1\"" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:494 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Sukob sa zadanim prečacem aplikacije" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:511 -#, kde-format -msgid "the global \"%1\" action" -msgstr "globalna radnja \"%1\"" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:512 -msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "Sukob s globalnim prečacima" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:527 -msgid "an other phrase" -msgstr "drugi izraz" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:528 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Sukob tipki" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:143 -#, kde-format -msgid " (%2 of 1 book selected)" -msgid_plural " (%2 of %1 books selected)" -msgstr[0] " (odabrano %2 od %1 knjiga)" -msgstr[1] " (odabrano %2 od %1 knjige)" -msgstr[2] " (odabrano %2 od %1 knjiga)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:157 -msgid "Please decide which phrase books you need:" -msgstr "Odlučite se koje su vam knjige izraza potrebne:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:166 -msgid "Book" -msgstr "Knjiga" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:262 -msgid "" -"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " -"with the selected phrase." -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 -msgid "Phrase Book" -msgstr "Knjiga izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 -msgid "Phrase" -msgstr "Izraz" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 -msgid "Shortcut" -msgstr "Prečac" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 -msgid "" -"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can " -"select and modify individual phrases and sub phrase books" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:352 -msgid "&New Phrase" -msgstr "&Novi izraz" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 -msgid "Adds a new phrase" -msgstr "Dodaje novi izraz" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 -msgid "New Phrase &Book" -msgstr "Nova knji&ga izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:361 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:362 -msgid "" -"Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:365 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:366 -msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:370 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 -msgid "&Import..." -msgstr "&Uvoz…" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:373 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:378 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:379 -msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:383 -msgid "I&mport Standard Phrase Book" -msgstr "Uvezi standardnu knjigu izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:384 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:385 -msgid "" -"Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:389 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvoz…" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:391 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:392 -msgid "" -"Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:395 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:396 -msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:399 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:400 -msgid "Closes the window" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:404 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 -msgid "" -"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " -"clipboard" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:408 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:409 -msgid "" -"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 -msgid "Pastes the clipboard contents to current position" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 -msgid "" -"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " -"field." -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:419 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:420 -msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556 -#: rc.cpp:214 -msgid "Text of the &phrase:" -msgstr "Tekst iz&raza:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:580 -msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "Naziv knjige iz&raza:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:599 -msgid "" -"There are unsaved changes.
      Do you want to apply the changes before " -"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?
      " -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:600 -msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "Zatvaram prozor \"Knjiga izraza\"" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:663 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Neispravna tipkovnički prečac" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:760 -msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "(Nova knjiga izraza)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:771 -msgid "(New Phrase)" -msgstr "(Novi izraz)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 -msgid "Import Phrasebook" -msgstr "Uvezi knjigu izraza" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:808 -msgid "Export Phrase Book" -msgstr "Izvezi knjigu izraza" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 -msgid "Creating Word List" -msgstr "Stvaram listu riječi" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:296 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Obrađujem dokumentaciju KDE-a…" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:243 -msgid "Merging dictionaries..." -msgstr "Spajam rječnike…" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:314 -msgid "Parsing file..." -msgstr "Obrađujem datoteku…" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:325 -msgid "Parsing directory..." -msgstr "Obrađujem direktorij…" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:517 -msgid "Performing spell check..." -msgstr "Vršim provjeru pravopisa…" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49 -msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "Izvor novog direktorija (1)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:54 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:116 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:132 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:141 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:150 -msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "Izvor novog direktorija (2)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:59 -msgctxt "In which directory is the file located?" -msgid "&Directory:" -msgstr "&Direktorij:" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:60 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 -msgid "" -"With this input field you specify which directory you want to load for " -"creating the new dictionary." -msgstr "" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:103 -msgctxt "Latin characterset" -msgid "Latin1" -msgstr "Latinski1" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:237 -msgid "Merge result" -msgstr "Spoji rezultat" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:240 -msgctxt "In the sense of a blank word list" -msgid "Empty list" -msgstr "Prazna lista" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:249 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Dokumentacija KDE-a" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:371 -msgctxt "Default dictionary" -msgid "Default" -msgstr "Zadani" - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:75 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:144 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:208 -msgid "without name" -msgstr "bez naziva" - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 -msgid "Export Dictionary" -msgstr "Izvezi rječnik" - -#: optionsdialog.cpp:120 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" - -#: optionsdialog.cpp:133 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Postavke" - -#: optionsdialog.cpp:137 -msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "&Tekst u govor" - -#: optionsdialog.cpp:139 optionsdialog.cpp:140 -msgid "General Options" -msgstr "Opće opcije" - -#: optionsdialog.cpp:145 optionsdialog.cpp:146 configwizard.cpp:103 -msgid "Word Completion" -msgstr "Dovršavanje riječi" - -#: optionsdialog.cpp:152 -msgid "Jovie Speech Service" -msgstr "Govorni servis Jovie" - -#: optionsdialog.cpp:154 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Konfiguracija KDE-ovog servisa za pretvorbu teksta u govor" - -#: kmouth.cpp:113 -msgid "&Open as History..." -msgstr "&Otvori kao povijest…" - -#: kmouth.cpp:116 kmouth.cpp:117 -msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "Otvara postojeću datoteku kao povijest" - -#: kmouth.cpp:121 -msgid "Save &History As..." -msgstr "Spremi po&vijest kao…" - -#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 -msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "Sprema aktualnu povijest kao…" - -#: kmouth.cpp:129 -msgid "&Print History..." -msgstr "&Povijest ispisa…" - -#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 -msgid "Prints out the actual history" -msgstr "Ispisuje aktualnu povijest" - -#: kmouth.cpp:136 kmouth.cpp:137 -msgid "Quits the application" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:141 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:142 -msgid "" -"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some " -"text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise " -"the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:145 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:146 -msgid "" -"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected " -"in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected " -"sentences in the history (if any) are copied to the clipboard." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:154 -msgctxt "Start speaking" -msgid "&Speak" -msgstr "&Govori" - -#: kmouth.cpp:156 -msgid "Speaks the currently active sentence(s)" -msgstr "Izgovara trenutno aktivne rečenice" - -#: kmouth.cpp:161 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:172 -msgid "Show P&hrasebook Bar" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:174 kmouth.cpp:175 -msgid "Enables/disables the phrasebook bar" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:178 kmouth.cpp:179 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:183 -msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "&Konfiguriranje KMoutha…" - -#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 -msgid "Opens the configuration dialog" -msgstr "Otvara konfiguracijski dijaloški prozor" - -#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 -msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" -msgstr "Izgovara trenutno odabrane fraze u povijesti" - -#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 -msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" -msgstr "Briše trenutno odabrane fraze u povijesti" - -#: kmouth.cpp:208 -msgid "Cu&t" -msgstr "I&zreži" - -#: kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:211 -msgid "" -"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " -"clipboard" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:215 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj" - -#: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 -msgid "" -"Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:221 -msgid "Select &All Entries" -msgstr "Ozn&ači sve unose" - -#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 -msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "Označava sve fraze u povijesti" - -#: kmouth.cpp:227 -msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "Odznači sv&e unose" - -#: kmouth.cpp:229 kmouth.cpp:230 -msgid "Deselects all phrases in the history" -msgstr "Poništava odabir svih izraza iz povijesti" - -#: kmouth.cpp:244 kmouth.cpp:262 kmouth.cpp:370 kmouth.cpp:378 kmouth.cpp:396 -#: kmouth.cpp:446 kmouth.cpp:463 kmouth.cpp:480 kmouth.cpp:497 -msgctxt "The job is done" -msgid "Ready." -msgstr "Spreman." - -#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:366 -msgid "Opening file..." -msgstr "Otvaram datoteku …" - -#: kmouth.cpp:374 -msgid "Saving history with a new filename..." -msgstr "Sprema povijest s novim nazivom datoteke…" - -#: kmouth.cpp:383 -msgid "Printing..." -msgstr "Ispisivanje…" - -#: kmouth.cpp:401 -msgctxt "Shutting down the application" -msgid "Exiting..." -msgstr "Izlazim…" - -#: kmouth.cpp:439 -msgid "Toggling menubar..." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:451 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:468 -msgid "Toggling phrasebook bar..." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:485 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "" - -#: configwizard.cpp:38 -msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "Prvotna konfiguracija – KMouth" - -#: configwizard.cpp:57 -msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Podešavanje pretvorbe teksta u govor" - -#: configwizard.cpp:71 -msgid "Initial Phrase Book" -msgstr "Prvotna knjiga izraza" - -#: rc.cpp:92 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Marko Dimjasevic,adundovi" - -#: rc.cpp:93 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,,,," - -#. i18n: file: kmouthui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:96 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:99 -msgid "&Edit" -msgstr "Ur&edi" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:102 -msgid "&Phrase Books" -msgstr "Knjige s &frazama" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:105 -msgid "&Settings" -msgstr "Po&stavke" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:108 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) -#. i18n: file: preferencesui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117 -msgid "" -"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " -"immediately spoken or just inserted into the edit field." -msgstr "" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:114 -msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" -msgstr "Odabi&r izraza iz knjige izraza:" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:120 -msgid "Speak Immediately" -msgstr "Odmah izgovaraj" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:123 -msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "Umetni u polje uređivanja" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) -#. i18n: file: preferencesui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132 -msgid "" -"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " -"the edit window is closed." -msgstr "" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:129 -msgid "Closing the phrase &book edit window:" -msgstr "Zatvaram prozor za uređivanje &knjige izraza:" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:135 -msgid "Save Phrase Book" -msgstr "Spremi knjigu izraza" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:138 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Odbaci promjene" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:141 -msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "Pitaj treba li spremiti" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:144 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst u govor" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:147 -msgid "C&ommand for speaking texts:" -msgstr "Naredba za izg&ovor tekstova:" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"This field specifies both the command used for speaking texts and its " -"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" -"%t -- the text that should be spoken\n" -"%f -- the name of a file containing the text\n" -"%l -- the language code\n" -"%% -- a percent sign" -msgstr "" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226 -msgid "Character &encoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172 -msgid "" -"This combo box specifies which character encoding is used for passing the " -"text." -msgstr "" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:175 -msgid "Send the data as standard &input" -msgstr "Pošalji podatke kao standardn&i ulaz" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:178 -msgid "" -"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " -"speech synthesizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:181 -msgid "&Use Jovie speech service if possible" -msgstr "Ako je moguće, &uotrijebi govorni servis Jovie" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:184 -msgid "" -"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " -"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " -"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " -"synthesis and is currently developed in SVN." -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) -#: rc.cpp:187 -msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "Trenutno odabran izraz ili knjiga izraza" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) -#: rc.cpp:190 -msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "&Trenutno odabran izraz ili knjiga izraza" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:211 -msgid "" -"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " -"of a phrase." -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " -"a keyboard shortcut." -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) -#: rc.cpp:199 -msgid "&None" -msgstr "&Ništa" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " -"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) -#: rc.cpp:205 -msgid "C&ustom" -msgstr "Prila&gođeno" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "Prečac za izraz:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:217 -msgid "" -"If you select this check box the words are spell-checked before they are " -"inserted into the new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:289 -msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" -msgstr "Usp&oredi s rječnikom OpenOffice.org-a:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:238 -msgid "" -"With this combo box you select the character encoding used to load text " -"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:235 -msgid "" -"With this input field you specify which file you want to load for creating " -"the new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Filename:" -msgstr "&Naziv datoteke:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:292 -msgid "" -"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " -"used to spellcheck the words of the new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"With this combo box you decide which language should be associated with the " -"new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307 -msgid "&Language:" -msgstr "&Jezik:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:250 -msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "Nap&ravi novi rječnik:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:253 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " -"dictionary file or by counting the individual words in a text." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: rc.cpp:256 -msgid "&Merge dictionaries" -msgstr "Spoji r&ječnike" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " -"dictionaries." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) -#: rc.cpp:262 -msgid "From &file" -msgstr "Iz &datoteke" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) -#: rc.cpp:265 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " -"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " -"word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML " -"file the frequentness of the individual words is detected by simply counting " -"the occurrences of each word." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: rc.cpp:268 -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Iz dokumentacije &KDE-a" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: rc.cpp:271 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " -"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " -"counting the occurrences of each word." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: rc.cpp:274 -msgid "From f&older" -msgstr "Iz m&ape" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: rc.cpp:277 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " -"folder and its subdirectories." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: rc.cpp:280 -msgid "Create an &empty wordlist" -msgstr "Napravi praznu listu rij&eči" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: rc.cpp:283 -msgid "" -"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " -"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " -"learn your vocabulary with the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:286 -msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" -"checked before they are inserted into the new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:295 -msgid "" -"With this combo box you select which of the installed languages is used for " -"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " -"this language." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) -#: rc.cpp:301 -msgid "&Selected Dictionary" -msgstr "Odab&rani rječnik" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"With this combo box you select the language associated with the selected " -"dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:316 -msgid "" -"With this input field you specify the name of the selected dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) -#: rc.cpp:313 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naziv:" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:319 -msgid "" -"With this button you can add a new dictionary to the list of available " -"dictionaries." -msgstr "Ovim gumbom možete dodati novi rječnik u listu dostupnih rječnika." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:322 -msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "&Dodaj rječnik…" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:325 -msgid "With this button you delete the selected dictionary." -msgstr "Ovim gumbom brišete odabrani rječnik." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:328 -msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "Iz&briši rječnik" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:331 -msgid "With this button you move the selected dictionary up." -msgstr "Ovim gumbom pomičete odabrani rječnik prema vrhu." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:334 -msgid "Move &Up" -msgstr "Prema &vrhu" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:337 -msgid "With this button you move the selected dictionary down." -msgstr "Ovim gumbom pomičete odabrani rječnik prema dnu." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:340 -msgid "&Move Down" -msgstr "&Prema dnu" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:343 -msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." -msgstr "Ovim gumbom u datoteku izvozite odabrani rječnik." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:346 -msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "Izv&ezi rječnik…" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:349 -msgid "" -"This list contains all available dictionaries for the word completion. " -"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " -"this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in " -"order to select the dictionary that actually gets used for the word " -"completion." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:352 -msgid "Dictionary" -msgstr "Rječnik" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:355 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-03-16 10:57:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3646 @@ +# Translation of kmplot to Croatian +# +# Translators: Hrvoje Spoljar ,Nikola Planinac <>,Robert Pezer , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmplot 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: parameteranimator.cpp:62 +msgid "Parameter Animator" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:50 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51 +msgid "Coordinate System" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" + +#: functioneditor.cpp:60 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: kmplot.cpp:82 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "" + +#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot datoteke (*.fkt)\n" +"*|Sve datoteke" + +#: kmplot.cpp:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 +msgid " to " +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 +#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 +#: rc.cpp:1836 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: view.cpp:2430 +msgid "Plotting Range" +msgstr "" + +#: view.cpp:2430 +msgid "Axes Division" +msgstr "" + +#: view.cpp:2431 +msgid "x-Axis:" +msgstr "x-os:" + +#: view.cpp:2432 +msgid "y-Axis:" +msgstr "y-os:" + +#: view.cpp:2435 +msgid "Functions:" +msgstr "Funkcije:" + +#: view.cpp:3512 +msgid "root" +msgstr "korijen" + +#: kconstanteditor.cpp:67 +msgid "Constants Editor" +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:135 +msgid "Check this to have the constant exported when saving." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:138 +msgid "" +"Check this to have the constant permanently available between instances of " +"KmPlot." +msgstr "" + +#: parser.cpp:676 +msgid "Remove all" +msgstr "" + +#: parser.cpp:678 +#, kde-format +msgid "" +"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " +"be removed in addition." +msgstr "" + +#: parser.cpp:1198 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1201 +msgid "Missing parenthesis" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1204 +msgid "Stack overflow" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1207 +msgid "Name of function is not free" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1210 +msgid "recursive function not allowed" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1213 +msgid "Empty function" +msgstr "Prazna funkcija" + +#: parser.cpp:1216 +msgid "Function could not be found" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1219 +msgid "The differential equation must be at least first-order" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1222 +msgid "Too many plus-minus symbols" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1225 +msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1228 +msgid "The function has too many arguments" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1231 +msgid "The function does not have the correct number of arguments" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Mathematical function plotter for KDE" +msgstr "Crtač matematičkih funkcija za KDE" + +#: main.cpp:49 +msgid "KmPlot" +msgstr "KPilot" + +#: main.cpp:51 +msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Klaus-Dieter Möller" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Matthias Meßmer" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Fredrik Edemar" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Various improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "David Saxton" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "svg icon" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Initial functions to plot" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "File to open" +msgstr "Datoteka koju treba otvoriti" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 +msgid "General" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:210 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:211 +msgid "Diagram Appearance" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:212 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: maindlg.cpp:213 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:242 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:251 +msgid "E&xport..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:265 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:270 +msgid "&Constants..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:280 +msgid "Zoom &In" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:286 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:292 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:296 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:309 +msgid "Plot &Area..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:313 +msgid "Find Ma&ximum..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:318 +msgid "Find Mi&nimum..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:326 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:334 +msgid "Cartesian Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:340 +msgid "Parametric Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:346 +msgid "Polar Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:352 +msgid "Implicit Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:358 +msgid "Differential Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:368 +msgid "Show Sliders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:381 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" + +#: maindlg.cpp:386 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:394 +msgid "Animate Plot..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:478 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:508 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " +"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:508 +msgid "Save New Format" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:522 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:539 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:552 +msgid "" +"\n" +"*.svg|Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:554 +msgid "Export as Image" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:576 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:627 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:684 +msgid "Print Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:844 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kprinterdlg.cpp:44 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "KmPlot opcije" + +#: kprinterdlg.cpp:50 +msgid "Print header table" +msgstr "Ispiši tablicu zaglavlja" + +#: kprinterdlg.cpp:51 +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:60 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:61 +msgid "Inches (in)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:62 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:63 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:67 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:68 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:138 +msgid "Width is invalid" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:145 +msgid "Height is invalid" +msgstr "" + +#: xparser.cpp:143 +msgid "Error in extension." +msgstr "Pogreška u ekstenziji." + +#: parameterswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Klizač br. %1" + +#: kgradientdialog.cpp:383 +msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" +msgstr "" + +#: kgradientdialog.cpp:384 +msgid "Remove stop" +msgstr "" + +#: kgradientdialog.cpp:405 +msgid "Choose a Gradient" +msgstr "" + +#: equationeditor.cpp:40 +msgid "Equation Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) +#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 +msgid "Parameter Editor" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 +msgid "*.txt|Plain Text File " +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 +msgid "The file does not exist." +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:259 +#, kde-format +msgid "" +"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Get Informed" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Ignore Information" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 +msgid "An error appeared when saving this file" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:44 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:45 +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:46 +msgid "Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:47 +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:48 +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:59 +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:63 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:73 +msgid "Plot Appearance" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:322 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:348 +#, kde-format +msgid "An error appeared when opening this file (%1)" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%1 could not be opened" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:365 +#, kde-format +msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:435 +msgid "automatic" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:790 +#, kde-format +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:37 +#, kde-format +msgid "Slider %1" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:43 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:94 +msgid "Sliders" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 +msgid "Search between:" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:72 +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:79 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:85 +msgid "Calculate the area between:" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:86 +msgid "Area Under Graph" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Area is %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Hrvoje Spoljar, Nikola Planinac, Robert Pezer, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr,," + +#. i18n: file: constantseditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 +msgid "Constant Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:1887 +msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:1890 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 +msgid "Constant:" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 +msgid "Enter an expression that evaluates to a number" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 +msgid "Add a new constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 +msgid "Click this button to add a new constant." +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 +msgid "Delete the selected constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 +msgid "" +"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " +"not currently used by a plot." +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 +msgid "Horizontal axis Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 +#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 +msgid "Custom boundary of the plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 +msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 +#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 +#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 +msgid "Vertical axis Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 +msgid "Horizontal axis Grid Spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 +msgid "" +"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " +"of tics." +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 +msgid "Custom:" +msgstr "Podešeno:" + +#. i18n: file: editcoords.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 +msgid "Vertical axis Grid Spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 +msgid "Expression:" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 +msgid "Edit Constants..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 +msgid "Insert constant..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 +msgid "Insert function..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 +msgid "²" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 +msgid "±" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 +msgid "⁶" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 +msgid "√" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 +msgid "³" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 +msgid "∣" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 +msgid "≥" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 +msgid "≤" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 +msgid "⁵" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 +msgid "⁴" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 +msgid "π" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 +msgid "ω" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 +msgid "β" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 +msgid "α" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 +msgid "λ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 +msgid "μ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 +msgid "φ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 +msgid "θ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 +msgid "⅘" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 +msgid "⅕" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 +msgid "¼" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 +msgid "⅔" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 +msgid "⅖" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 +msgid "⅗" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 +msgid "¾" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 +msgid "½" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 +msgid "⅓" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 +msgid "⅙" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 +msgid "delete the selected function" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 +msgid "Click here to delete the selected function from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 +msgid "Custom plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 +msgid "Customize the maximum plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 +msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 +msgid "Customize the minimum plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 +msgid "lower boundary of the plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " +"allowed, too." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 +msgid "upper boundary of the plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " +"allowed, too." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 +msgid "Derivatives" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 +msgid "Show first derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 +msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 +msgid "Show &1st derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 +msgid "1st derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 +msgid "Show second derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 +msgid "Show &2nd derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 +msgid "2nd derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 +msgid "Integral" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 +msgid "Show integral" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 +msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 +msgid "A point on the solution curve" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 +msgid "Initial Point" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 +msgid "&x:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 +msgid "&y:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 +msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 +msgid "" +"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " +"pi/2" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 +msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 +msgid "" +"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " +"pi/2" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 +msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 +msgid "Precision" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +msgid "Step:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 +msgid "x:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 +#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 +msgid "Enter an expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: cos(t)" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 +msgid "y:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: sin(t)" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 +msgid "Plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 +msgid "Enter an equation" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 +msgid "" +"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " +"automatically.\n" +"Example: loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) +#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 +msgid "Plot Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 +msgid "Name of the function" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 +msgid "" +"Enter the name of the function.\n" +"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " +"will set a default name. You can change it later." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 +msgid "f(x,y)" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: x^2 + y^2 = 25." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: f''(x) = -f" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 +msgid "f''(x) = -f" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 +#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 +msgid "Initial Conditions" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 +msgid "Function Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) +#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 +msgid "<>:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 +msgid "<>" +msgstr "" + +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) +#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 +msgid "" +"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " +"would have k as its parameter" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) +#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 +msgid "" +"\n" +"

      Warning: The current function does not " +"have a parameter, and so cannot be animated.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788 +msgid "Final value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) +#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) +#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829 +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806 +msgid "Current Value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) +#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812 +msgid "<<" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) +#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815 +msgid "<" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818 +msgid "||" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) +#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821 +msgid ">" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) +#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824 +msgid ">>" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) +#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839 +msgid "Slider:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) +#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842 +msgid "List:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845 +msgid "Edit the list of parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848 +msgid "" +"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " +"change them." +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851 +msgid "Edit List..." +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders) +#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854 +msgid "Select a slider" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders) +#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857 +msgid "" +"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " +"values vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860 +msgid "Plot Style" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863 +msgid "Show the plot name" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866 +msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869 +msgid "Show the tangent field:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872 +msgid "Use a gradient for parameters:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875 +msgid "Line style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878 +msgid "Line width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 +msgid " mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902 +msgid "delete selected constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917 +msgid "Import values from a textfile" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920 +msgid "" +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " +"or expression." +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926 +msgid "Export values to a textfile" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929 +msgid "" +"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " +"written to one line in the file." +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932 +msgid "&Export..." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935 +msgid "&Coords" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938 +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941 +msgid "Color for the plot area behind the grid." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) +#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944 +msgid "" +"Click on the button the choose the color of the background. This option has " +"no effect on printing nor export." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947 +msgid "&Axes:" +msgstr "&Osi:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950 +msgid "&Grid:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) +#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953 +msgid "select color for the axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956 +msgid "" +"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " +"the OK button." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959 +msgid "select color for the grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962 +msgid "" +"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " +"the OK button." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965 +msgid "&Default Function Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968 +msgid "the default color for function number 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971 +msgid "" +"The default color for function number 2. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974 +msgid "the default color for function number 5" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977 +msgid "" +"The default color for function number 5. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 +msgid "the default color for function number 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 +msgid "" +"The default color for function number 1. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 +msgid "Function &1:" +msgstr "Funkcija &1:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 +msgid "the default color for function number 3" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 +msgid "" +"The default color for function number 3. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 +msgid "Function &3:" +msgstr "Funkcija &3:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 +msgid "Function &2:" +msgstr "Funkcija &2:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 +msgid "Function &4:" +msgstr "Funkcija &4:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 +msgid "the default color for function number 4" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 +msgid "" +"The default color for function number 4. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 +msgid "Function &5:" +msgstr "Funkcija &5:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 +msgid "Function &7:" +msgstr "Funkcija &7:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 +msgid "Function &8:" +msgstr "Funkcija &8:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 +msgid "the default color for function number 9" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 +msgid "" +"The default color for function number 9. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 +msgid "Function &6:" +msgstr "Funkcija &6:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 +msgid "the default color for function number 7" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 +msgid "" +"The default color for function number 7. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 +msgid "the default color for function number 8" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 +msgid "" +"The default color for function number 8. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 +msgid "the default color for function number 6" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 +msgid "" +"The default color for function number 6. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 +msgid "Function &9:" +msgstr "Funkcija &9:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 +msgid "the default color for function number 10" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 +msgid "" +"The default color for function number 10. Please note that this color " +"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " +"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " +"shown next time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 +msgid "Function 1&0:" +msgstr "Funkcija 1&0:" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 +msgid "Grid Style" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 +msgid "No Grid will be plotted." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 +msgid "A line for every tic." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 +msgid "Only little crosses in the plot area." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 +msgid "Crosses" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 +msgid "Circles around the Origin." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) +#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 +msgid "Polar" +msgstr "Polar" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 +msgid "Axis Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 +msgid "Label on horizontal axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 +msgid "Horizontal Axis Label: " +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 +msgid "Label on vertical axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 +msgid "Vertical Axis Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 +msgid "Axis widths:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Širina linije:" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 +msgid "Tic width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 +msgid "Tic length:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 +msgid "visible tic labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 +msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 +msgid "Show labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 +msgid "visible axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 +msgid "Check this if the axes should be visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 +msgid "Show axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 +msgid "visible arrows at the end of the axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 +msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 +msgid "Show arrows" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 +msgid "Axes labels:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 +msgid "Diagram labels:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 +msgid "Header table:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode) +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 +msgid "Angle Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 +msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 +msgid "" +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 +msgid "&Radian" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 +msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 +msgid "" +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 +msgid "&Degree" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 +msgid "Zoom In by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 +msgid "Zoom Out by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 +msgid "The value the Zoom Out tool should use." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 +msgid "The value the Zoom In tool should use." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) +#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 +msgid "Draw tangent and normal when tracing" +msgstr "" + +#. i18n: file: sliderwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 +msgid "Slider" +msgstr "Klizač" + +#. i18n: file: sliderwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) +#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 +msgid "<0>" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231 +msgid "Axis-line width" +msgstr "Debljina linije osi:" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234 +msgid "Enter the width of the axis lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237 +msgid "Checked if labels are visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240 +msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243 +msgid "Checked if axes are visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246 +msgid "Check this box if axes should be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249 +msgid "Checked if arrows are visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252 +msgid "Check this box if axes should have arrows." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255 +msgid "Grid Line Width" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258 +msgid "Enter the width of the grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:38 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264 +msgid "Choose a suitable grid style." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267 +msgid "Tic length" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270 +msgid "Enter the length of the tic lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273 +msgid "Tic width" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:48 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276 +msgid "Enter the width of the tic lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279 +msgid "Left boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:53 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282 +msgid "Enter the left boundary of the plotting area." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285 +msgid "Right boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:58 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288 +msgid "Enter the right boundary of the plotting area." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291 +msgid "Lower boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:63 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294 +msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297 +msgid "Upper boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300 +msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303 +msgid "Label to Horizontal Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306 +msgid "Label to Horizontal Axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309 +msgid "Label to Vertical Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312 +msgid "Label to Vertical Axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619 +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +msgid "Whether to use automatic or custom scaling." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622 +#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 +msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327 +msgid "Width of a unit from tic to tic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330 +msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333 +msgid "Height of a unit from tic to tic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336 +msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339 +msgid "Font of the axis labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342 +msgid "Choose a font for the axis labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345 +msgid "Font of the printed header table" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348 +msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:118 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351 +msgid "Font of diagram labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:119 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354 +msgid "Choose a font for diagram labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:126 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) +#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357 +msgid "Axis-line color" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:127 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) +#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360 +msgid "Enter the color of the axis lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363 +msgid "Grid Color" +msgstr "Boja rešetke" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:132 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366 +msgid "Choose a color for the grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) +#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369 +msgid "Color of function 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) +#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372 +msgid "Choose a color for function 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:141 +#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) +#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375 +msgid "Color of function 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:142 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378 +msgid "Choose a color for function 2." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381 +msgid "Color of function 3" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:147 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384 +msgid "Choose a color for function 3." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) +#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387 +msgid "Color of function 4" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:152 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) +#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390 +msgid "Choose a color for function 4." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) +#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393 +msgid "Color of function 5" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:157 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) +#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396 +msgid "Choose a color for function 5." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) +#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399 +msgid "Color of function 6" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:162 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) +#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402 +msgid "Choose a color for function 6." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) +#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405 +msgid "Color of function 7" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408 +msgid "Choose a color for function 7." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) +#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411 +msgid "Color of function 8" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:172 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) +#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414 +msgid "Choose a color for function 8." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) +#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417 +msgid "Color of function 9" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:177 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420 +msgid "Choose a color for function 9." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:181 +#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423 +msgid "Color of function 10" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:182 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426 +msgid "Choose a color for function 10." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) +#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429 +msgid "Radians instead of degrees" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432 +msgid "Check the box if you want to use radians" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) +#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) +#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438 +msgid "The background color for the graph" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441 +msgid "Zoom-in step" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) +#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444 +msgid "The value the zoom-in tool should use" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) +#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447 +msgid "Zoom-out step" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450 +msgid "The value the zoom-out tool should use" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453 +msgid "Extra detail when tracing" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456 +msgid "" +"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " +"plot." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775 +#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: knetattach\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,208 @@ +# Translation of knetwalk to Croatian +# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetwalk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:30 +msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +msgstr "KNetWalk, igra za administratore sustava." + +#: main.cpp:36 +msgid "KNetWalk" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "" +"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n" +"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Fela Winkelmolen" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Andi Peredri" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "KDE port" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "icon design" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Port to use the QGraphicsView framework" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Start with Easy difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Start with Medium difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "Start with Hard difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Start with Very Hard difficulty level" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:122 +msgid "Keyboard: Field right" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:127 +msgid "Keyboard: Field left" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:132 +msgid "Keyboard: Field up" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:137 +msgid "Keyboard: Field down" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:142 +msgid "Keyboard: Turn clockwise" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:147 +msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:152 +msgid "Keyboard: Toggle lock" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:169 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244 +msgid "Moves Penalty" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:196 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." +msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainwindow.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "Number of mouse clicks" +msgid "Moves: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "Time elapsed" +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:13 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:14 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: knetwalkui.rc:9 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +msgid "Default user name" +msgstr "Zadano korisničko ime" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "The difficulty level." +msgstr "" + +#: scene.cpp:93 +msgid "Game is paused." +msgstr "" + +#: scene.cpp:101 +msgid "" +"Note: to win the game all terminals and all cables " +"need to be connected to the server!" +msgstr "" + +#: scene.cpp:104 +msgid "The game is not won yet!" +msgstr "" + +#: view.cpp:27 +msgid "" +"

      Rules of Game

      You are the system administrator and your goal is " +"to connect each terminal and each cable to the central server.

      Click " +"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the " +"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise " +"direction.

      Start the LAN with as few turns as possible!

      " +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knode.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knode.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: knode 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: knotes 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/knotify4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,129 @@ +# Translation of knotify4 to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotify4 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ksolidnotify.cpp:148 +msgid "Devices notification" +msgstr "Obavijesti uređaja" + +#: ksolidnotify.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Could not mount the following device: %1" +msgstr "Nije moguće montirati sljedeći uređaj: %1" + +#: ksolidnotify.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"Could not unmount the following device: %1\n" +"One or more files on this device are open within an application " +msgstr "" +"Nije moguće demontirati sljedeći uređaj: %1\n" +"Unutar neke aplikacije otvorena je jedna ili više datoteka s ovog uređaja " + +#: ksolidnotify.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "" +"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " +"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" +msgid "The following device can now be safely removed: %1" +msgstr "Sljedeći uređaj sada možete sigurno ukloniti: %1" + +#: ksolidnotify.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"Could not eject the following device: %1\n" +"One or more files on this device are open within an application " +msgstr "" +"Nije moguće izbaciti sljedeći uređaj: %1\n" +"Unutar neke aplikacije otvorena je jedna ili više datoteka s ovog uređaja " + +#: ksolidnotify.cpp:198 +#, kde-format +msgid "The following device can now be safely removed: %1" +msgstr "Sljedeći uređaj sada možete sigurno ukloniti: %1" + +#: main.cpp:37 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE poslužitelj obavijesti" + +#: main.cpp:39 +msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" +msgstr "© 1997–2008 KDE razvijatelji" + +#: main.cpp:40 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" + +#: main.cpp:40 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: main.cpp:41 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: main.cpp:41 main.cpp:44 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Prethodni održavatelj" + +#: main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" + +#: main.cpp:43 +msgid "Stefan Westerfeld" +msgstr "Stefan Westerfeld" + +#: main.cpp:43 +msgid "Sound support" +msgstr "Podrška za zvuk" + +#: main.cpp:44 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: main.cpp:45 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "Allan Sandfeld Jensen" + +#: main.cpp:45 +msgid "Porting to KDE 4" +msgstr "Prijelaz na KDE 4" + +#: notifybyktts.cpp:64 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Neuspjelo pokretanje Joviea, servisa za izgovor teksta" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,Filip,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, DoDoEntertainment@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kolf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,643 @@ +# Translation of kolf to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: game.cpp:252 +msgid "Course name: " +msgstr "Naziv terena: " + +#: game.cpp:260 +msgid "Course author: " +msgstr "Autor terena: " + +#: game.cpp:270 +msgid "Par:" +msgstr "Par:" + +#: game.cpp:279 +msgid "Maximum:" +msgstr "Najviše:" + +#: game.cpp:283 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Najveći broj udaraca koje igrač može izvesti na ovoj rupi." + +#: game.cpp:284 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Najveći broj udaraca" + +#: game.cpp:285 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" + +#: game.cpp:290 +msgid "Show border walls" +msgstr "Prikaži granične zidove" + +#: game.cpp:483 game.cpp:2387 +msgid "Course Author" +msgstr "Autor terena" + +#: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2387 +msgid "Course Name" +msgstr "Naziv terena" + +#: game.cpp:1366 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Ispusti izvan hazarda" + +#: game.cpp:1367 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "Ponovo udari s posljednje lokacije" + +#: game.cpp:1369 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "Što biste željeli uradite za vaš sljedeći udarac?" + +#: game.cpp:1369 +#, kde-format +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 je u hazardu" + +#: game.cpp:1539 +#, kde-format +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 će započeti." + +#: game.cpp:1539 +msgid "New Hole" +msgstr "Nova rupa" + +#: game.cpp:1700 +#, kde-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Naziv terena: %1" + +#: game.cpp:1701 +#, kde-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Izradio: %1" + +#: game.cpp:1702 main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 rupa" + +#: game.cpp:1703 +msgid "Course Information" +msgstr "Podaci o terenu" + +#: game.cpp:1824 +msgid "" +"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "Ova rupa upotrebljava sljedeće dodatke koje vi nemate instalirane:" + +#: game.cpp:1936 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "" +"Na trenutnoj rupi postoje nespremljene izmjene. Želite li ih spremiti?" + +#: game.cpp:1936 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Nespremljene izmjene" + +#: game.cpp:1936 +msgid "Save &Later" +msgstr "Spremi &kasnije" + +#: game.cpp:2105 kolf.cpp:545 +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "Odaberite Kolf teren u koji želite spremiti" + +#: kcomboboxdialog.cpp:55 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Ne pitaj ponovno" + +#: kolf.cpp:57 +msgid "Slope" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:58 +msgid "Puddle" +msgstr "Lokva" + +#: kolf.cpp:59 +msgid "Wall" +msgstr "Zid" + +#: kolf.cpp:60 +msgid "Cup" +msgstr "Pehar" + +#: kolf.cpp:61 +msgid "Sand" +msgstr "Pijesak" + +#: kolf.cpp:62 +msgid "Windmill" +msgstr "Vjetrenjača" + +#: kolf.cpp:63 +msgid "Black Hole" +msgstr "Crna rupa" + +#: kolf.cpp:64 +msgid "Floater" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:65 +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: kolf.cpp:66 +msgid "Sign" +msgstr "Znak" + +#: kolf.cpp:67 +msgid "Bumper" +msgstr "Odbojnik" + +#: kolf.cpp:90 +msgid "Save &Course" +msgstr "Spremi &teren" + +#: kolf.cpp:92 +msgid "Save &Course As..." +msgstr "Spremi teren &kao …" + +#: kolf.cpp:95 +msgid "&Save Game" +msgstr "&Spremi igru" + +#: kolf.cpp:98 +msgid "&Save Game As..." +msgstr "Spremi &igru kao …" + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:111 +msgid "&New" +msgstr "&Nov" + +#: kolf.cpp:120 +msgid "&Reset" +msgstr "&Poništi" + +#: kolf.cpp:125 +msgid "&Undo Shot" +msgstr "&Poništi udarac" + +#: kolf.cpp:129 +msgid "Switch to Hole" +msgstr "Prebaci na rupu" + +#: kolf.cpp:134 +msgid "&Next Hole" +msgstr "&Sljedeća rupa" + +#: kolf.cpp:139 +msgid "&Previous Hole" +msgstr "P&rethodna rupa" + +#: kolf.cpp:144 +msgid "&First Hole" +msgstr "Pr&va rupa" + +#: kolf.cpp:148 +msgid "&Last Hole" +msgstr "P&osljednja rupa" + +#: kolf.cpp:153 +msgid "&Random Hole" +msgstr "&Nasumična rupa" + +#: kolf.cpp:157 +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "Omogući pomicanje štapa pomoću &miša" + +#: kolf.cpp:164 +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "Omogući &napredno udaranje" + +#: kolf.cpp:170 +msgid "Show &Info" +msgstr "Prikaži p&odatke" + +#: kolf.cpp:177 +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "Prikaži &vodilicu štapa" + +#: kolf.cpp:183 +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "Omogući sve dijaloške okvire" + +#: kolf.cpp:187 +msgid "Play &Sounds" +msgstr "Omogući &zvukove" + +#: kolf.cpp:194 +msgid "&About Course" +msgstr "O &terenu" + +#: kolf.cpp:197 +msgid "&Tutorial" +msgstr "&Vodič" + +#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:247 scoreboard.cpp:27 +msgid "Par" +msgstr "Par" + +#: kolf.cpp:478 +msgid " and " +msgstr " i " + +#: kolf.cpp:479 +#, kde-format +msgid "%1 tied" +msgstr "%1 vezan" + +#: kolf.cpp:482 +#, kde-format +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 je pobijedio!" + +#: kolf.cpp:508 kolf.cpp:524 newgame.cpp:249 +#, kde-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "Najbolji rezultati za %1" + +#: kolf.cpp:558 +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "Odaberite spremljenu igru u koju želite spremiti" + +#: kolf.cpp:589 +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "Odaberite Kolf spremljenu igru" + +#: kolf.cpp:624 +#, kde-format +msgid "%1's turn" +msgstr "%1 je na redu" + +#: kolf.cpp:696 +#, kde-format +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "%1 je ostvario najviši rezultat za ovu rupu." + +#: objects.cpp:242 +msgid " degree" +msgid_plural " degrees" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: objects.cpp:245 +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "Izlazni kut loptice:" + +#: objects.cpp:252 +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "Najmanja izlazna brzina:" + +#: objects.cpp:259 +msgid "Maximum exit speed:" +msgstr "" + +#: editor.cpp:42 +msgid "Add object:" +msgstr "Dodaj objekt:" + +#: landscape.cpp:147 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Omogući prikaz/skrivanje" + +#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:445 obstacles.cpp:463 +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:449 obstacles.cpp:467 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#: landscape.cpp:239 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:240 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:241 +msgid "Diagonal" +msgstr "Dijagonalno" + +#: landscape.cpp:242 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Suprotno dijagonalno" + +#: landscape.cpp:243 +msgid "Elliptic" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:571 +msgid "Reverse direction" +msgstr "Obrni smjer" + +#: landscape.cpp:576 +msgid "Unmovable" +msgstr "Nepokretno" + +#: landscape.cpp:578 +msgid "" +"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "" +"Može li ova kosina može biti pomaknuta drugim objektima, poput plutajućih " +"objekata." + +#: landscape.cpp:582 +msgid "Grade:" +msgstr "Stupanj:" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Top" +msgstr "Pri &vrhu" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Left" +msgstr "&Lijevo" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + +#: obstacles.cpp:420 +msgid "Walls on:" +msgstr "Zidovi na:" + +#: obstacles.cpp:430 +msgid "Sign HTML:" +msgstr "Potpiši HTML:" + +#: obstacles.cpp:439 +msgid "Windmill on top" +msgstr "" + +#: obstacles.cpp:460 +msgid "Moving speed" +msgstr "Brzina kretanja" + +#: obstacles.cpp:680 +msgid "New Text" +msgstr "Novi tekst" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "KDE igra minigolfa" + +#: main.cpp:42 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: main.cpp:42 +msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Stefan Majewsky" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Jason Katz-Brown" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Former main author" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Niklas Knutsson" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "Napredi način lakog udaranja" + +#: main.cpp:47 +msgid "Rik Hemsley" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Border around course" +msgstr "Okvir oko terena" + +#: main.cpp:48 +msgid "Timo A. Hummel" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Some good sound effects" +msgstr "Neki dobri zvučni efekti" + +#: main.cpp:50 +msgid "Rob Renaud" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "Pomoć za odbijanje o zid" + +#: main.cpp:51 +msgid "Aaron Seigo" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr "Prijedlozi, izvještaji o nedostacima" + +#: main.cpp:52 +msgid "Erin Catto" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Developer of Box2D physics engine" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Vector class (Kolf 1)" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Daniel Matza-Brown" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "File" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "Print course information and exit" +msgstr "Ispiši podatke o terenu i izađi" + +#: main.cpp:76 newgame.cpp:239 +#, kde-format +msgid "By %1" +msgstr "S %1" + +#: main.cpp:78 +#, kde-format +msgid "par %1" +msgstr "par %1" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "Teren %1 ne postoji." + +#: newgame.cpp:36 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:53 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" + +#: newgame.cpp:59 +msgid "&New Player" +msgstr "&Novi igrač" + +#: newgame.cpp:94 +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "Odaberite teren za igru" + +#: newgame.cpp:95 +msgid "Course" +msgstr "Teren" + +#: newgame.cpp:128 +msgid "Create New" +msgstr "Izradi novi teren" + +#: newgame.cpp:129 +msgid "You" +msgstr "Vi" + +#: newgame.cpp:157 +msgid "Highscores" +msgstr "Najbolji rezultati" + +#: newgame.cpp:168 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj …" + +#: newgame.cpp:172 newgame.cpp:357 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:182 +msgid "Game Options" +msgstr "Opcije igre" + +#: newgame.cpp:183 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:190 +msgid "&Strict mode" +msgstr "&Strogi način igre" + +#: newgame.cpp:194 +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "" +"U strogom načinu nije dopušteno poništavanje, uređivanje i promjena rupa. " +"Ovo je općenit način za natjecanje. Najbolji rezultati bilježe se samo u " +"strogom načinu." + +#: newgame.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Par %1" +msgstr "Par %1" + +#: newgame.cpp:241 +#, kde-format +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 rupa" + +#: newgame.cpp:279 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "Odaberite Kolf teren" + +#: newgame.cpp:301 +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "Odabrani teren već je na popisu terena." + +#: newgame.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "Igrač %1" + +#: config.cpp:64 +msgid "No configuration options" +msgstr "Nema opcija za konfiguriranje" + +#: scoreboard.cpp:28 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kolfui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (hole) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 +msgid "Ho&le" +msgstr "Ru&pa" + +#. i18n: file: kolfui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go_course) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-03-16 10:57:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2464 @@ +# Translation of konqueror to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/konqmainwindow.cpp:577 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1646 +msgid "Canceled." +msgstr "Otkazano." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1678 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" +"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Osvježavanje stranice odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1626 src/konqmainwindow.cpp:2353 +#: src/konqmainwindow.cpp:2431 src/konqmainwindow.cpp:2461 +#: src/konqmainwindow.cpp:2503 src/konqmainwindow.cpp:2525 +#: src/konqmainwindow.cpp:4987 src/konqviewmanager.cpp:1427 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard Changes?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1679 src/konqmainwindow.cpp:2401 +#: src/konqmainwindow.cpp:2425 src/konqmainwindow.cpp:2515 +#: src/konqmainwindow.cpp:2533 src/konqmainwindow.cpp:2556 +#: src/konqmainwindow.cpp:2608 src/konqmainwindow.cpp:2641 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 src/konqviewmanager.cpp:1409 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Odbaci izmjene" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1785 +msgid "File Management" +msgstr "Upravljanje datotekama" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1801 about/konq_aboutpage.cc:220 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pregledavanje Interneta" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2057 src/konqmainwindow.cpp:2063 +msgid "Home Folder" +msgstr "Početna mapa" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2058 src/konqmainwindow.cpp:3617 +msgid "Home" +msgstr "Glavna" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2064 +msgid "Navigate to your 'Home Folder'" +msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2065 +msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" +msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) +#: src/konqmainwindow.cpp:2068 rc.cpp:104 +msgid "Home Page" +msgstr "Glavna" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2070 +msgid "Navigate to your 'Home Page'" +msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2071 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Page'

      You can configure the location " +"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " +"General." +msgstr "" +"Navigiraj do \"Glavne lokacije\"

      Lokaciju na koju će vas " +"odvesti ovaj gumb možete konfigurirati na mjestu Postavke → Konfiguriraj " +"Konqueror → Općenito." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2400 src/konqmainwindow.cpp:2424 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Odvajanje kartice odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2514 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" +"Ovaj prikaz sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Zatvaranje ovog prikaza odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2532 src/konqmainwindow.cpp:2555 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Zatvaranje kartice odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2588 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "Želite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2487 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2589 src/konqmainwindow.cpp:3710 +#: src/konqtabs.cpp:357 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Zatvori &ostale kartice" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2607 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Zatvaranje drugih kartica odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2640 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Osvježavanje svih kartica odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +msgctxt "@title:window" +msgid "Enter Target" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2693 +#, kde-format +msgid "%1 is not valid" +msgstr "%1 nije valjan " + +#: src/konqmainwindow.cpp:2708 +#, kde-format +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "Kopiraj odabrane datoteke iz %1 u:" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2717 +#, kde-format +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "Premjesti odabrane datoteke iz %1 u:" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2898 +msgctxt "This menu entry empties the closed items history" +msgid "Empty Closed Items History" +msgstr "Izbriši povijest zatvorenih stavki" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2923 +msgid "Save As..." +msgstr "Spremi kao …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2925 +msgid "Manage..." +msgstr "Upravljaj …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3517 +msgid "New &Window" +msgstr "Novi &prozor" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3522 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "&Izradi kopiju prozora" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3527 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Pošalji adresu &veze …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3531 +msgid "S&end File..." +msgstr "Pošalji &datoteku …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3535 +msgid "&Open Location" +msgstr "Otvori lokaciju" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3541 +msgid "&Open File..." +msgstr "Otvori datoteku …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3546 +msgid "&Find File..." +msgstr "&Traži datoteku …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +msgid "&Use index.html" +msgstr "&Upotrijebi index.html" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3558 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "Prikaz zaključaj u trenutnoj lokaciji" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3561 +msgctxt "This option links konqueror views" +msgid "Lin&k View" +msgstr "Poveži p&rikaz" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3566 +msgid "&Up" +msgstr "&Gore" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3578 +msgid "Closed Items" +msgstr "Zatvorene stavke" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3592 +msgid "Sessions" +msgstr "Sjednice" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3623 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Most Often Visited" +msgstr "Najčešće posjećeno" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3627 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Recently Visited" +msgstr "Nedavno posjećeno" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3636 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Show History" +msgstr "Prikaži povijest" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3642 +msgid "&Save View Profile As..." +msgstr "&Spremi profil prikaza kao …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3663 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "Konfiguriranje proširenja …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3667 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3673 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3678 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 src/konqtabs.cpp:470 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Nova kartica" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "&Izradi kopiju kartice" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "Odvoji trenutnu karticu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 +msgid "&Close Active View" +msgstr "&Zatvori aktivan prikaz" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3704 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3714 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3718 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3726 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Aktiviraj karticu %1" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3731 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Karticu pomakni ulijevo" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3736 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Karticu pomakni udesno" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3744 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "Ispiši podatke o nedostatku" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3749 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3751 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "Uči&taj profil prikaza" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 +msgid "&Reload" +msgstr "&Osvježi" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3772 src/konqtabs.cpp:334 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&Osvježi sve kartice" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3780 +msgid "&Force Reload" +msgstr "&Osvježi karticu (prisilno)" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3802 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3669 +msgid "Throbber" +msgstr "Throbber" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3814 +msgid "L&ocation: " +msgstr "L&okacija: " + +#: src/konqmainwindow.cpp:3821 +msgid "Location Bar" +msgstr "Traka lokacija" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3827 +msgid "" +"Location Bar

      Enter a web address or search term." +msgstr "" +"Traka lokacija

      Unesite web adresu ili izraz za " +"pretraživanje." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3831 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Očisti traku lokacija" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3835 +msgid "" +"Clear Location bar

      Clears the contents of the location " +"bar." +msgstr "" +"Očisti traku lokacija

      Briše sadržaj trake lokacija" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Oznake" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3857 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "Uvod u Kon&queror" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3862 +msgid "Go" +msgstr "Kreni" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +msgid "" +"Go

      Goes to the page that has been entered into the location " +"bar." +msgstr "" +"Kreni

      Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku " +"traku." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3870 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the parent folder

      For instance, if the current " +"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home." +msgstr "" +"Unesite nadređenu mapu

      Na primjer, ako je trenutna " +"lokacija datoteka:/home/%1, klikanje ovog gumba odvest će vas u mapu " +"datoteka:/home." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "Unesite nadređenu mapu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3875 src/konqmainwindow.cpp:3876 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3878 src/konqmainwindow.cpp:3879 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3882 src/konqmainwindow.cpp:3883 +msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" +msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3886 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

      This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ponovno učitaj trenutni dokument

      Ovo može biti potrebno za " +"osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg " +"učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3889 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3891 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs

      This may, " +"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " +"they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama

      Ovo može " +"biti potrebno za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog " +"posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3894 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3896 +msgid "" +"Stop loading the document

      All network transfers will be " +"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " +"far." +msgstr "" +"Zaustavi učitavanje dokumenta

      Svi mrežni prijenosi bit će " +"prekinuti i Konqueror će prikazati sadržaj koji je primljen do ovog " +"trenutka." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3900 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

      This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " +"are downloaded again, even if cached copies exist." +msgstr "" +"Ponovno učitaj trenutni dokument

      Ovo može biti potrebno za " +"osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg " +"učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +msgid "" +"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" +msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3907 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3909 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " +"clipboard

      This makes it available to the Paste command in " +"Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +"Izrezivanje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo " +"premještanje u odlagalište sustava

      Sadržaj postaje raspoloživ " +"naredbi Zalijepi unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3915 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

      This makes it available to the Paste command in Konqueror and " +"other KDE applications." +msgstr "" +"Kopiranje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premještanje " +"u odlagalište sustava

      Sadržaj postaje raspoloživ naredbi " +"Zalijepi unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3921 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents

      This " +"also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" +"Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadržaja odlagališta

      Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE " +"aplikacija." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "Zalijepi sadržaje odlagališta" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +msgid "" +"Print the currently displayed document

      You will be " +"presented with a dialog where you can set various options, such as the " +"number of copies to print and which printer to use.

      This dialog " +"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " +"file from the current document." +msgstr "" +"Ispisivanje trenutno prikazanog dokumenta

      Bit će prikazan " +"dijalog s mogućnostima podešavanja raznih opcija, poput broja kopija az " +"ispisivanj i odabir pisača.

      Ovaj dijalog ujedno omogućuje " +"pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od " +"trenutnog dokumenta." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 +msgid "Print the current document" +msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3938 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3939 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" +"Zaključani prikaz ne može izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s " +"\"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " +"other linked views." +msgstr "" +"Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar " +"ostalih povezanih prikaza." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4122 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Kopiraj &datoteke …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4126 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "Pre&mjesti datoteke …" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4474 +msgid "" +"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " +"while. Continue?" +msgstr "" +"Zahtijevate otvaranje više od 20 oznaka u karticama. To može potrajati. " +"Želite li nastaviti?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4374 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open bookmarks folder in new tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4642 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "Otvori u &ovom prozoru" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4643 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4649 src/konqhistoryview.cpp:62 +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4650 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4656 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Otvori u &novoj kartici" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4658 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "Dokument otvara u novoj kartici" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4868 +msgid "&Open With" +msgstr "&Otvori s" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4882 +#, kde-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Otvori s %1" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4928 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "&View Mode" +msgstr "&Način prikaza" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5047 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da želite " +"izaći?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4952 src/konqviewmanager.cpp:1413 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5051 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu &karticu" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5084 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5085 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Zatvaranje prozora odbacit će izmjene." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqmainwindow.cpp:5186 +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 +msgid "no name" +msgstr "bez imena" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5253 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" +"Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne može se " +"dodati." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5152 src/konqmainwindow.cpp:5159 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Sidebar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5258 +#, kde-format +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "Dodati novo web proširenje \"%1\" u vašu bočnu traku?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5260 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5260 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Ne dodaj" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5562 +#, kde-format +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " +"with %1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" +"Izgleda se da postoji konfiguracijska pogreška. Konqueror je povezan s %1, " +"no on ne može rukovati datotekama te vrste." + +#: src/konqprofiledlg.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Profile Management" +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:115 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "P&romijeni naziv profila" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:116 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Izbriši profil" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:343 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Konqueror nije ispravno zatvoren. Želite li vratiti prethodnu sjednicu?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +msgctxt "@title:window" +msgid "Restore Session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:346 +msgid "Restore Session" +msgstr "Vratiti sjednicu?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:347 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Nemoj vratiti" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:348 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Pitaj me kasnije" + +#: src/konqmain.cpp:97 +msgid "Start without a default window, when called without URLs" +msgstr "Pokreni bez zadanog prozora kada je pozvan bez URL-ova" + +#: src/konqmain.cpp:99 +msgid "" +"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgstr "" +"Učitaj prijevremeno za kasniju upotrebu. Ovaj mod ne podržava URL-ove u " +"naredbenom retku" + +#: src/konqmain.cpp:56 +msgid "Profile to open" +msgstr "Profil za otvaranje" + +#: src/konqmain.cpp:58 +msgid "List available profiles" +msgstr "Popis raspoloživih profila" + +#: src/konqmain.cpp:60 +msgid "List available sessions" +msgstr "Popis dostupnih sjednica" + +#: src/konqmain.cpp:62 +msgid "Session to open" +msgstr "Sjednica za otvaranje" + +#: src/konqmain.cpp:64 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"Mime vrsta koja će biti upotrebljavana za ovaj URL (npr. tekst/html ili " +"inode/mapa)." + +#: src/konqmain.cpp:110 +msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" +msgstr "Dio koji treba koristiti (npr. khtml ili kwebkitpart)" + +#: src/konqmain.cpp:66 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" +msgstr "" +"Kod URL adresa koje upućuju na datoteke, otvara mapu i označava datoteku " +"umjesto njezinog otvaranja." + +#: src/konqmain.cpp:68 +msgid "Location to open" +msgstr "Lokacija koju treba otvoriti" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:75 src/konqextensionmanager.cpp:78 +#: src/konqextensionmanager.cpp:79 +msgid "Extensions" +msgstr "Ekstenzije" + +#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 +msgid "Und&o: Closed Tab" +msgstr "Po&ništiti: Zatvorenu karticu" + +#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 +#: src/konqundomanager.cpp:162 +msgid "Und&o: Closed Window" +msgstr "Po&ništiti: Zatvoreni prozor" + +#: src/konqundomanager.cpp:122 +msgid "Und&o" +msgstr "Po&ništi" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:60 src/konqhistoryview.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" +msgid "Sort" +msgstr "Sortiraj" + +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" +"Ova traka sadrži popis trenutno otvorenih kartica. Za aktiviranje je " +"potrebno kliknuti karticu. Za navigaciju kroz kartice možete upotrebljavati " +"i prečace tipkovnice. Tekst na kartici je naziv trenutno otvorene web-" +"lokacije. Ako je tekst skraćen, da bi stao u prostor kartice, za " +"prikazivanje punog naziva pokazivač miša postavite iznad kartice." + +#: src/konqtabs.cpp:102 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novu karticu" + +#: src/konqtabs.cpp:111 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" + +#: src/konqtabs.cpp:475 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&Izradi kopiju kartice" + +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Ponovno učitaj karticu" + +#: src/konqtabs.cpp:487 +msgid "Other Tabs" +msgstr "Ostale kartice" + +#: src/konqtabs.cpp:492 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "&Odvoji karticu" + +#: src/konqtabs.cpp:498 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Zatvori karticu" + +#: src/konqview.cpp:1233 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Stranica koju želite otvoriti rezultat je podataka objavljenih u obliku " +"obrasca. Ako ponovno pošaljete podatke svaka će akcija koja proizlazi iz " +"obrasca biti ponovljena (npr. pretraživanje ili kupovina putem Interneta). " + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1235 +msgid "Resend" +msgstr "Ponovno pošalji" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"
      %1

      Last visited: %2
      First visited: " +"%3
      Number of times visited: %4
      " +msgstr "" +"
      %1

      Posljednja posjeta: %2
      Prva " +"posjeta: %3
      Broj posjeta: %4
      " + +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ostalo" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:83 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:253 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Sjednica s imenom '%1' već postoji, želite li je prepisati?" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:248 +msgctxt "@title:window" +msgid "Session exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "Pregledaj u %1" + +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" + +#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:235 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Otvori u novoj kartici" + +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "&Kopiraj adresu poveznice" + +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ukloni unos" + +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "Izbriši povijest" + +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Postavke…" + +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "Po &nazivu" + +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "Po &datumu" + +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "Traži u povijesti" + +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Želite li zaista izbrisati čitavu povijest?" + +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear History?" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:90 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Pogreška pri učitavanju modula %1\n" +"Dijagnostika je:\n" +"%2" + +#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:91 +#: about/konq_aboutpage.cc:151 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:303 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: src/konqfactory.cpp:231 +msgid "Web browser, file manager and document viewer." +msgstr "Web preglednik, upravitelj datoteka i preglednik dokumenata." + +#: src/konqfactory.cpp:233 +msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" +msgstr "© 1999–2008 razvijatelji Konquerora" + +#: src/konqfactory.cpp:235 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://konqueror.kde.org" + +#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: src/konqfactory.cpp:236 +msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" +msgstr "" +"razvijatelj (radno okruženje, dijelovi, Javascript, I/O biblioteka) i " +"održavanje" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Developer (framework, parts)" +msgstr "razvijatelj (radno okruženje, dijelovi)" + +#: src/konqfactory.cpp:238 +msgid "Michael Reiher" +msgstr "Michael Reiher" + +#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Developer (framework)" +msgstr "razvijatelj (radno okruženje)" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Matthias Welk" +msgstr "Matthias Welk" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Developer" +msgstr "razvijatelj" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Developer (List views)" +msgstr "razvijatelj (prikaz popisa)" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Michael Brade" +msgstr "Michael Brade" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Developer (List views, I/O library)" +msgstr "razvijatelj (prikaz popisa, I/O biblioteka)" + +#: src/konqfactory.cpp:242 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 +#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 +#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Developer (HTML rendering engine)" +msgstr "razvijatelj (pogon HTML iscrtavanja)" + +#: src/konqfactory.cpp:243 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" + +#: src/konqfactory.cpp:244 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" +msgstr "razvijatelj (pogon HTML iscrtavanja, I/O biblioteka)" + +#: src/konqfactory.cpp:246 +msgid "Germain Garand" +msgstr "Germain Garand" + +#: src/konqfactory.cpp:247 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "Leo Savernik" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "" +"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgstr "" +"razvijatelj (pogon HTML iscrtavanja, I/O biblioteka, povratno ispitivanje " +"radnog okruženja)" + +#: src/konqfactory.cpp:249 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" + +#: src/konqfactory.cpp:250 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "Zack Rusin" + +#: src/konqfactory.cpp:251 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" + +#: src/konqfactory.cpp:252 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "Lubos Lunak" + +#: src/konqfactory.cpp:253 +msgid "Maks Orlovich" +msgstr "Maks Orlovich" + +#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "razvijatelj (pogon HTML iscrtavanja, JavaScript)" + +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "Allan Sandfeld Jensen" + +#: src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Apple Safari Developers" +msgstr "Razvijatelji Apple Safarija" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Harri Porten" +msgstr "Harri Porten" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Developer (JavaScript)" +msgstr "razvijatelj (JavaScript)" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Koos Vriezen" +msgstr "Koos Vriezen" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "razvijatelj (Java apleti i ostali ugrađeni objekti)" + +#: src/konqfactory.cpp:258 +msgid "Matt Koss" +msgstr "Matt Koss" + +#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Developer (I/O library)" +msgstr "razvijatelj (I/O biblioteka)" + +#: src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "Alex Zepeda" + +#: src/konqfactory.cpp:260 +msgid "Richard Moore" +msgstr "Richard Moore" + +#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Developer (Java applet support)" +msgstr "razvijatelj (podrška za Java applete)" + +#: src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "Dima Rogozin" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "Wynn Wilkes" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "" +"Developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" +"razvijatelj (podrška za sigurnost Java2,\n" +"i ostala veća unapređenja podršci apleta)" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Developer (Netscape plugin support)" +msgstr "razvijatelj (podrška za Netscape dodatke)" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "razvijatelj (SSL, podrška za Netscape dodatke)" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "Dawit Alemayehu" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" +msgstr "razvijatelj (I/O biblioteka, podrška za provjeru korisnika)" + +#: src/konqfactory.cpp:266 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Graphics/icons" +msgstr "grafika/ikone" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "KFM author" +msgstr "kfm autor" + +#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: src/konqfactory.cpp:269 +msgid "Developer (navigation panel framework)" +msgstr "razvijatelj (radnog okruženja navigacijskog panela)" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Developer (misc stuff)" +msgstr "razvijatelj (ostali detalji)" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Ivor Hewitt" +msgstr "Ivor Hewitt" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Developer (AdBlock filter)" +msgstr "razvijatelj (filtar blokiranja oglasa)" + +#: src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "Eduardo Robles Elvira" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:107 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Označavanjem ovog okvira unutar najmanje dva prikaza povezat ćete te " +"prikaze. Na taj način, ako u jednom prikazu promijenite mapu i ostali " +"povezani prikazi prilagodit će se novom sadržaju. Ova je opcija korisna ako " +"upotrebljavate različite načine prikaza, poput stabla mapa s prikazom ikona " +"ili detalja u jednom, a konzolu u drugom prozoru." + +#: src/konqframestatusbar.cpp:166 +msgid "Close View" +msgstr "Zatvori prikaz" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:246 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:248 +msgid "Stalled" +msgstr "Ukočeno" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1389 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" +"U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica.\n" +"Učitavanje profila prikaza zatvorit će sve kartice." + +#: src/konqviewmanager.cpp:1392 +msgid "Load View Profile" +msgstr "Učitaj profil prikaza" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1408 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" +"Učitavanje profila odbacit će izmjene." + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "&Otvori vezu" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "Zadaj &automatsko osvježavanje" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "Web modul za bočnu traku" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "Putanja ili URL:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "Dodaj web modul za bočnu traku" + +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Proširena bočna traka" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "U stablu nije moguće pronaći nadređenu stavku %1. Interna pogreška." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:206 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "&Izradi novu mapu …" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:210 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbriši mapu" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:214 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:218 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:223 +msgid "Delete Link" +msgstr "Izbriši vezu" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:227 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:231 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:239 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:954 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv mape:" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "Dodaj modul mape za bočnu traku" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "Izradi &novu mapu" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Izbriši oznaku" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Mape otvaraj u karticama" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:334 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti mapu oznaka:\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti oznaku:\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "&Ažuriraj" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Povratak na vrijednosti zadane sustavom" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Konfiguriranje bočne trake" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 +msgid "Add New" +msgstr "Dodaj nov" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Višestruki prikazi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Kartice prikaži ulijevo" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Prikaži konfiguracijski gumb" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 +msgid "Close Sidebar" +msgstr "Zatvori bočnu traku" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Ovaj unos već postoji." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " +"default ones.
      This procedure is irreversible
      Do you want to " +"proceed?
      " +msgstr "" +"Na ovaj ćete način ukloniti sve svoje stavke s bočne trake i postaviti " +"one definirane zadanim postavkama sustava.
      Ovaj se postupak ne može " +"poništiti.
      Želite li nastaviti?
      " + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Right" +msgstr "Kartice prikaži desno" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Unesiti naziv:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Unesite URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Želite li zaista ukloniti karticu %1?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 +msgid "" +"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " +"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " +"Configuration Button\"." +msgstr "" +"Sakrili ste gumb za konfiguriranje bočnih traka. Da bi ste ga ponovno " +"učinili vidljivim, kliknite desnom tipkom miša na bilo koji gumb bočne trake " +"i odaberite \"Prikaži konfiguracijski gumb\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 +msgid "Set Name..." +msgstr "Postavi naziv…" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 +msgid "Set URL..." +msgstr "Postavi URL…" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Postavi ikonu…" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 +msgid "Web module" +msgstr "Modul za web" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " %1 dan" +msgstr[1] " %1 dana" +msgstr[2] " %1 dana" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "%1 minuta" +msgstr[1] "%1 minute" +msgstr[2] "%1 minuta" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "%1 dan" +msgstr[1] "%1 dana" +msgstr[2] "%1 dana" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 +msgid "

      History Sidebar

      You can configure the history sidebar here." +msgstr "" +"

      Traka povijesti

      Ovdje možete konfigurirati bočnu traku povijesti." + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "History Sidebar Module" +msgstr "Modul povijesti za bočnu traku" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 +msgctxt "@title:tab" +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Places Sidebar Module" +msgstr "Bočni modul za mjesta" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: about/konq_aboutpage.cc:90 about/konq_aboutpage.cc:92 +#: about/konq_aboutpage.cc:150 about/konq_aboutpage.cc:152 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:302 about/konq_aboutpage.cc:304 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "Budi slobodan." + +#: about/konq_aboutpage.cc:93 about/konq_aboutpage.cc:153 +#: about/konq_aboutpage.cc:207 about/konq_aboutpage.cc:305 +msgid "" +"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." +msgstr "" +"Konqueror je web preglednik, upravljač datotekama i univerzalni preglednik " +"dokumenata." + +#: about/konq_aboutpage.cc:94 about/konq_aboutpage.cc:154 +#: about/konq_aboutpage.cc:208 about/konq_aboutpage.cc:306 +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Starting Points" +msgstr "Početne točke" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 about/konq_aboutpage.cc:155 +#: about/konq_aboutpage.cc:209 about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 about/konq_aboutpage.cc:156 +#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:308 +msgid "Tips" +msgstr "Savjeti" + +#: about/konq_aboutpage.cc:97 about/konq_aboutpage.cc:157 +#: about/konq_aboutpage.cc:211 about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cc:309 +msgid "Specifications" +msgstr "Specifikacije" + +#: about/konq_aboutpage.cc:92 +msgid "Your personal files" +msgstr "Vaše osobne datoteke" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 +msgid "Trash" +msgstr "Otpad" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "Pretraži i obnovi otpad" + +#: about/konq_aboutpage.cc:99 +msgid "Network Folders" +msgstr "Mrežne mape" + +#: about/konq_aboutpage.cc:100 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "Dijeljene datoteka i mapa" + +#: about/konq_aboutpage.cc:118 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: about/konq_aboutpage.cc:104 +msgid "Quick access to your bookmarks" +msgstr "Brzi pristup vašim oznakama" + +#: about/konq_aboutpage.cc:107 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "Sljedeće: Uvod u Konqueror" + +#: about/konq_aboutpage.cc:124 +msgid "Search the Web" +msgstr "Pretraži Web" + +#: about/konq_aboutpage.cc:158 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " +"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " +"the powerful sidebar and file previews." +msgstr "" +"Konqueror olakšava rad s datotekama i njihovo upravljanje. Možete " +"pretraživati podjednako lokalne i mrežne mape, uživajući pritom u naprednim " +"mogućnostima poput moćne bočne trake i brzog pregleda datoteka." + +#: about/konq_aboutpage.cc:162 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " +"the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Konqueror je također i web preglednik sa svim mogućnostima kojeg možete " +"koristiti kako bi istraživali Internet. U adresnu traku unesite adresu koju " +"želite posjetiti (npr. http://www.kde.org) i pritisnite tipku Enter " +"ili odaberite stavku s izbornika \"Oznake\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:167 +#, kde-format +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" +"Da biste se vratili na prethodnu lokaciju, na alatnoj traci kliknite gumb " +". " + +#: about/konq_aboutpage.cc:170 +#, kde-format +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" +"Da biste se vratili u vašu glavnu mapu, na alatnoj traci kliknite gumb ." + +#: about/konq_aboutpage.cc:172 +#, kde-format +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "" +"Za detaljniju dokumentaciju o Konqueroru kliknite ovdje." + +#: about/konq_aboutpage.cc:174 +#, kde-format +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " +"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " +"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " +"As... -> \"Web Browsing\"." +msgstr "" +"Savjet za fino ugađanje: Ako želite da se Konqueror, preglednik " +"weba brže pokreće, možete ovaj informativni zaslon isključiti klikanjem ovdje. Možete ga ponovno omogućiti putem izbornika " +"\"Pomoć\" → \"Uvod u Konqueror\" i odabirom opcije \"Postavke\" → \"Spremi " +"profil prikaza kao… → \"Pregledavanje Weba\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:179 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "Sljedeće: Savjeti i trikovi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:213 +#, kde-format +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " +"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " +"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " +"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " +"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" +"Konqueror je dizajniran radi prihvaćanja i podržavanja internetskih " +"standarda. Cilj je potpuna podrška za službeno propisane standarde od strane " +"organizacija kao što su W3 i OASIS uz dodavanje dodatne podrške nekim drugim " +"uobičajenim uporabljivosnim mogućnostima koji su se nametnule kao 'de facto' " +"standardi na Internetu. Uz navedenu podršku za funkcije favikona, web " +"prečaca i XBEL oznaka, Konqueror također implementira:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:221 +msgid "Supported standards" +msgstr "Podržani standardi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:222 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Dodatni zahtjevi*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:223 +#, kde-format +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" +msgstr "" +"DOM Zasnovano na (Razina 1, djelomično Razina 2) HTML 4.01" + +#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:227 +#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:244 +#: about/konq_aboutpage.cc:246 +msgid "built-in" +msgstr "ugrađeno" + +#: about/konq_aboutpage.cc:226 +#, kde-format +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "Kaskadne liste oblikovanja (CSS 1, dijelom CSS 2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:228 +#, kde-format +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" +"ECMA-262 Izdanje 3 (ugrubo odgovara JavaScript-u 1.5)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:229 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript je globalno onemogućen. JavaScript omogućite ovdje." + +#: about/konq_aboutpage.cc:230 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript je omogućen (globalno). JavaScript konfigurirajte ovdje." + +#: about/konq_aboutpage.cc:231 +#, kde-format +msgid "Secure Java® support" +msgstr "Podrška osiguranoj Java-i®" + +#: about/konq_aboutpage.cc:218 +#, kde-format +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" +msgstr "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) kompatibilni VM (IBM ili Sun/Oracle)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:234 +#, kde-format +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "Java-u globalno omogućite ovdje." + +#: about/konq_aboutpage.cc:235 +#, kde-format +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins (for " +"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"Netscape Communicator® dodaci (za " +"pregledavanje datoteka oblika Flash®, Real®Audio, Real®Video, itd.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:240 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Sloj osiguranih priključaka (SSL)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "" +"(TLS/SSL v2/3) za osiguranu komunikaciju zaštićenu ključem do 168 bita" + +#: about/konq_aboutpage.cc:242 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:243 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "Dvosmjerna podrška za 16-bitni unicode" + +#: about/konq_aboutpage.cc:245 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "Automatsko dopunjavanje obrazaca" + +#: about/konq_aboutpage.cc:247 +msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: about/konq_aboutpage.cc:248 +msgid "Feature" +msgstr "Osobine" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) +#: about/konq_aboutpage.cc:249 rc.cpp:92 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: about/konq_aboutpage.cc:250 +msgid "Image formats" +msgstr "Oblikovanja slika" + +#: about/konq_aboutpage.cc:237 +msgid "PNG
      JPG
      GIF" +msgstr "PNG
      JPG
      GIF" + +#: about/konq_aboutpage.cc:252 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Protokoli za prijenos" + +#: about/konq_aboutpage.cc:253 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (uključujući kompresiju gzip/bzip2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:254 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#, kde-format +msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:256 +msgctxt "A feature of Konqueror" +msgid "URL-Completion" +msgstr "Dopunjavanje URL-a" + +#: about/konq_aboutpage.cc:257 +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#: about/konq_aboutpage.cc:258 +msgid "Popup" +msgstr "Skočni izbornik" + +#: about/konq_aboutpage.cc:259 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "(Kratko-) Automatsko" + +#: about/konq_aboutpage.cc:261 +#, kde-format +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "Povratak na početak" + +#: about/konq_aboutpage.cc:310 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "Savjeti i trikovi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:311 +#, kde-format +msgid "" +"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " +"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " +"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " +"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" +"Shortcuts." +msgstr "" +"Koristite Web-prečace: unošenjem \"gg: KDE\", pretraživat ćete Internet " +"pomoću tražilice Google s izrazom \"KDE\". Postoji velik broj unaprijed " +"definiranih web-prečaca koji ubrzavaju pretraživanje za softverom ili " +"traženje određenih riječi u enciklopedijama. Također, možete izraditi vlastite web-prečace." + +#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#, kde-format +msgid "" +"Use the magnifier button in " +"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:318 +#, kde-format +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " +"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " +"cross in the toolbar." +msgstr "" +"Kad novu adresu želite prelijepiti u traku lokacije, njezin trenutni unos " +"prvo možete izbrisati klikanjem crne strelice s bijelim križićem na alatnoj traci." + +#: about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " +"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " +"to the desktop, and choose \"Icon\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:325 +#, kde-format +msgid "" +"You can also find \"Full-Screen " +"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " +"sessions." +msgstr "" +"U izborniku postavki također možete pronaći \"Puni zaslon\". Ova je osobina jako korisna tijekom sesija " +"\"Govora\"." + +#: about/konq_aboutpage.cc:328 +#, kde-format +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " +"two parts (e.g. Window -> Split " +"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " +"your own ones." +msgstr "" +"Divide et impera (lat. \"Podijeli pa vladaj\") – Podjele prozora na dva " +"dijela (npr. Prozor Prikaz " +"razdjeli uspravno). Na ovaj način Konqueror prilagođavate vašim željama. " +"Također možete učitati neke primjere prikaza (npr. Midnight Commander) ili " +"izraditi vlastite." + +#: about/konq_aboutpage.cc:333 +#, kde-format +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are " +"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " +"complaint to the webmaster!)" +msgstr "" +"Ako web-lokacija koju posjećujete traži upotrebu drugog web-preglednika, " +"upotrijebite značajku user-agent (i ne zaboravite poslati " +"pritužbu kreatoru te lokacije)." + +#: about/konq_aboutpage.cc:321 +#, kde-format +msgid "" +"The History in your Sidebar " +"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" +" Povijest u bočnoj traci Vam " +"daje pregled nad stranicama koje ste nedavno posjetili." + +#: about/konq_aboutpage.cc:338 +#, kde-format +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" +"Upotrijebite lokalno pohranjivanje proxyja radi " +"ubrzavanja vaše veze s Internetom." + +#: about/konq_aboutpage.cc:340 +#, kde-format +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " +"Konqueror (Settings -> Show " +"Terminal Emulator)." +msgstr "" +"Napredni korisnici cijenit će program Konsole koji je moguće uklopiti u " +"Konqueror (Postavke → Prikaži " +"emulator terminala)." + +#: about/konq_aboutpage.cc:344 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "Sljedeće: Specifikacije" + +#: about/konq_aboutpage.cc:359 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Instalirani dodaci" + +#: about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "DodatakOpisDatotekaVrste" + +#: about/konq_aboutpage.cc:361 +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#: about/konq_aboutpage.cc:362 +msgid "" +"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "MIME vrstaOpisSufiksiDodatak" + +#: about/konq_aboutpage.cc:487 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" +"Želite li onemogućiti prikazivanje uvoda u profilu za pretraživanje " +"Interneta?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgctxt "@title:window" +msgid "Faster Startup?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:489 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogući" + +#: about/konq_aboutpage.cc:489 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Andrej Dundović, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,Saša " +"Teković,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"renato@translator-shop.org, adundovi@gmail.com, " +"DoDoEntertainment@gmail.com,,,," + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&ć" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:32 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Traka lokacija" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:113 +#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Traka oznaka" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@action:button New session" +msgid "New..." +msgstr "Nova…" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@action:button Save current session" +msgid "Save Current" +msgstr "Spremi trenutno" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@action:button Rename session" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj…" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) +#: rc.cpp:50 +msgctxt "@action:button Delete session" +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:306 +msgid "Open tabs inside current window" +msgstr "Otvaranje kartica u trenutnom prozoru" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:56 +msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" +msgstr "Spremi otvorene kartice i prozore za jednostavno vraćanje" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Session name:" +msgstr "Ime &sjednice:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Naziv profila:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:65 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "&URL adrese spremi u profil" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) +#: rc.cpp:68 +msgid "Limits" +msgstr "Ograničenja" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) +#: rc.cpp:71 +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "&URL ističe nakon" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) +#: rc.cpp:74 +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "&Najveći broj URL adresa:" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) +#: rc.cpp:77 +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Prilagođeni fontovi za" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) +#: rc.cpp:80 +msgid "URLs newer than" +msgstr "URL-i noviji od" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 +msgid "Choose Font..." +msgstr "Odaberite font …" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) +#: rc.cpp:86 +msgid "URLs older than" +msgstr "URL-i stariji od" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " +"visits, in addition to the URL" +msgstr "" +"Uz URL adresu prikazuje broj posjeta i datume prve i posljednje posjete" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:98 +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Detaljni savjeti" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) +#: rc.cpp:101 +msgid "Clear History" +msgstr "Izbriši povijest" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) +#: rc.cpp:107 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " +"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" +"Ovo je URL adresa (npr. mape ili web-stranice) koju će Konqueror otvoriti " +"kad kliknete gumb \"Glavna\". Kada je Konqueror pokrenut kao upravitelj " +"datoteka, taj gumb će Vas odvesti u Vašu Osobnu mapu." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:110 +msgid "Maximum number of Closed Items" +msgstr "Najveći broj Zatvorenih Stavki" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:113 +msgid "" +"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " +"This limit will not be surpassed." +msgstr "" +"Ovo postavlja najveći broj zatvorenih stavki koje će se čuvati u memoriji. " +"Ova granica neće biti prelažena." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:116 +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Otvaranje mapa u posebnom prozoru" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:119 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Označavanjem ove opcije, Konqueror će pri otvaranju mape otvoriti novi " +"prozor umjesto prikazivanja sadržaja te mape u trenutnom prozoru." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show file tips" +msgstr "Prikaži savjete" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:125 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"Ovdje možete podesiti želite li pri prelasku mišem preko datoteke prikazati " +"mali skočni prozor s dodatnim podacima o toj datoteci." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:130 +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "U savjetima prikaži pregled" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:133 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" +"Ovdje možete podesiti želite li pri prelasku mišem preko datoteke prikazati " +"skočni prozor s većim pregledom dotične datoteke." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:136 +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" +"Prikazivanje stavki izbornika \"Izbriši\" koje zaobilaze kantu za otpad." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:139 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:173 +msgid "Number of Open With items in the File menu" +msgstr "Broj \"Otvori s\" stavki u izborniku \"Datoteka\"" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:176 +msgid "Standard font" +msgstr "Standardni font" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:179 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Ovaj se font upotrebljava za prikazivanje teksta u prozorima Konquerora." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) +#: rc.cpp:224 +msgid "Maximum number of history items per view" +msgstr "Najveći broj stavki povijesti po pogledu" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:294 +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "Pri brisanju datoteke zatraži potvrdu." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " +"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." +msgstr "" +"Označavanjem ove opcije, Konqueror će tražiti potvrdu pri premještanju " +"datoteke u mapu s otpadom. Upozorenje, izbrisane datoteke ne mogu biti " +"vraćene, pa je preporučeno ostaviti ovu opciju uključenom." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:300 +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "Pri premještanju u otpad zatraži potvrdu." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " +"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" +"Označavanjem ove opcije, Konqueror će tražiti potvrdu pri premještanju " +"datoteke u mapu s otpadom. Povratak datoteke iz otpada je jako jednostavan." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:309 +msgid "" +"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " +"will be opened inside current window." +msgstr "" +"Ako je označeno, pri otvaranju sjednice iz dijaloga sa sjednicama kartice će " +"biti otvorene unutar trenutnog prozora." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konquest.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,463 @@ +# Translation of konquest to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konquest 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: Konquest.cc:30 +msgid "Galactic Strategy KDE Game" +msgstr "Galaktička strateška igra za KDE" + +#: Konquest.cc:36 +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: Konquest.cc:38 +msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:40 +msgid "Russ Steffen" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:41 +msgid "Stephan Zehetner" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:41 +msgid "Computer/AI Player" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:42 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:42 +msgid "Port to KDE4" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:43 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44 +msgid "Cleaning and bugfixing" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:44 +msgid "Pierre Ducroquet" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:45 +msgid "Sean D'Epagnier" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:45 +msgid "Gameplay Enhancements" +msgstr "" + +#: fleetdlg.cc:44 +msgid "Fleet Overview" +msgstr "Pregled flote" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Fleet No." +msgstr "Br. flote" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Ships" +msgstr "Brodovi" + +#: fleetdlg.cc:51 +msgid "Kill Percentage" +msgstr "Postotak pobjeda" + +#: fleetdlg.cc:51 +msgid "Arrival Turn" +msgstr "Potez u kojem stiže" + +#: gamelogic.cc:180 +#, kde-format +msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." +msgstr "Nekoć veliko carstvo %1 je propalo." + +#: gamelogic.cc:187 +#, kde-format +msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." +msgstr "Propalo carstvo %1 uspjelo se vratiti u život." + +#: gamelogic.cc:208 +#, kde-format +msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." +msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelogic.cc:258 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." +msgstr "Planeta %1 uspjela se održati pred naletom iz %2." + +#: gamelogic.cc:266 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has fallen to %1." +msgstr "Planeta %1 je pala pod napadima %2." + +#: gameview.cc:110 +msgid "End Turn" +msgstr "Završi potez" + +#: gameview.cc:280 +msgid "Select source planet..." +msgstr "Odaberite polaznu planetu …" + +#: gameview.cc:300 +msgid "Select destination planet..." +msgstr "Odaberite odredišnu planetu …" + +#: gameview.cc:323 +msgid ": How many ships?" +msgstr ": Koliko brodova?" + +#: gameview.cc:347 +msgid "Ruler: Select starting planet." +msgstr "Sudac: Odaberite polaznu planetu." + +#: gameview.cc:361 +#, kde-format +msgid "" +"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" +"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" +msgstr "" +"Udaljenost između Planete %1 i Planete %2 je %3 svjetlosne godine.\n" +"Brod koji krene u ovom potezu stići će tijekom poteza %4." + +#: gameview.cc:367 +msgid "Distance" +msgstr "Udaljenost" + +#: gameview.cc:372 +msgid "Ruler: Select ending planet." +msgstr "Sudac: Odaberite odredišnu planetu." + +#: gameview.cc:410 +#, kde-format +msgid "Messages for %1" +msgstr "" + +#: gameview.cc:425 +#, kde-format +msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" +msgstr "Moćni %1 je pokorio cijelu Galaksiju!" + +#: gameview.cc:426 +msgid "Game Over" +msgstr "Završetak igre" + +#: gameview.cc:473 +#, kde-format +msgid "Turn %1:" +msgstr "" + +#: gameview.cc:566 +msgid "Do you wish to retire this game?" +msgstr "Želite li se povući iz ove igre?" + +#: gameview.cc:567 +msgid "End Game" +msgstr "Završi igru" + +#: gameview.cc:580 +msgid "Final Standings" +msgstr "Konačni rezultati" + +#: gameview.cc:757 +msgid "Not enough ships to send." +msgstr "Nemate dovoljno brodova za slanje." + +#: gameview.cc:783 +msgid "Current Standings" +msgstr "Trenutne pozicije" + +#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56 +msgid "Galactic Conquest" +msgstr "Osvajanje Galaksije" + +#: mainwin.cc:80 +msgid "&Measure Distance" +msgstr "&Izmjeri udaljenost" + +#: mainwin.cc:88 +msgid "&Show Standings" +msgstr "&Prikaži rezultate" + +#: mainwin.cc:96 +msgid "&Fleet Overview" +msgstr "Pregled &flote" + +#: mainwin.cc:135 +#, kde-format +msgid "Turn # %1" +msgstr "" + +#: mapitems.cc:226 +#, kde-format +msgid "Planet name: %1" +msgstr "Ime planeta: %1" + +#: mapitems.cc:231 +#, kde-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Vlasnik: %1" + +#: mapitems.cc:234 +#, kde-format +msgid "Ships: %1" +msgstr "Brodovi: %1" + +#: mapitems.cc:237 +#, kde-format +msgid "Production: %1" +msgstr "Proizvodnja: %1" + +#: mapitems.cc:239 +#, kde-format +msgid "Kill percent: %1" +msgstr "Postotak pobjeda: %1" + +#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 +msgctxt "A human player" +msgid "Human" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 +msgid "Computer Weak" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 +msgid "Computer Normal" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 +msgid "Computer Hard" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:114 +msgctxt "The player name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:115 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:163 +#, kde-format +msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" +msgid "Player %1" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:267 +msgid "Start New Game" +msgstr "Pokreni novu igru" + +#: newgamedlg.cc:398 +msgid "The game is much more fun when you add a human player!" +msgstr "Igra je znatno zabavnija ako dodate živog igrača." + +#: scoredlg.cc:43 +msgctxt "The player name" +msgid "Player" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:43 +msgid "" +"Ships\n" +"Built" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Planets\n" +"Conquered" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Fleets\n" +"Launched" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Fleets\n" +"Destroyed" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Ships\n" +"Destroyed" +msgstr "" + +#: rc.cpp:67 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:68 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: konquestui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: konquestui.rc:17 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 +msgid "&Neutral planets:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 +msgid "Production:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 +msgid "Kill Percentage:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 +msgid "&Randomize" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:228 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +msgid "Blind Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 +msgid "Cumulative Production" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 +msgid "Production After Capture" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +msgid "Neutrals" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +msgid "Show Ships" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +msgid "Show Stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 +msgid "Production" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: konsolekalendar 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-03-16 10:57:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1945 @@ +# Translation of konsole to Croatian +# +# Translators: Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Pezer ,Roko Roic ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vedran Rodic ,Vedran Vyroubal ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: BookmarkHandler.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" +msgid "%1 on %2" +msgstr "%1 na %2" + +#: BookmarkHandler.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ColorScheme.cpp:93 +msgid "Foreground" +msgstr "Istaknuto" + +#: ColorScheme.cpp:94 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: ColorScheme.cpp:95 +msgid "Color 1" +msgstr "Boja 1" + +#: ColorScheme.cpp:96 +msgid "Color 2" +msgstr "Boja 2" + +#: ColorScheme.cpp:97 +msgid "Color 3" +msgstr "Boja 3" + +#: ColorScheme.cpp:98 +msgid "Color 4" +msgstr "Boja 4" + +#: ColorScheme.cpp:99 +msgid "Color 5" +msgstr "Boja 5" + +#: ColorScheme.cpp:100 +msgid "Color 6" +msgstr "Boja 6" + +#: ColorScheme.cpp:101 +msgid "Color 7" +msgstr "Boja 7" + +#: ColorScheme.cpp:102 +msgid "Color 8" +msgstr "Boja 7" + +#: ColorScheme.cpp:103 +msgid "Foreground (Intense)" +msgstr "Istaknuto (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:104 +msgid "Background (Intense)" +msgstr "Pozadina (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:105 +msgid "Color 1 (Intense)" +msgstr "Boja 1 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:106 +msgid "Color 2 (Intense)" +msgstr "Boja 2 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:107 +msgid "Color 3 (Intense)" +msgstr "Boja 3 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:108 +msgid "Color 4 (Intense)" +msgstr "Boja 4 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:109 +msgid "Color 5 (Intense)" +msgstr "Boja 5 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:110 +msgid "Color 6 (Intense)" +msgstr "Boja 6 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:111 +msgid "Color 7 (Intense)" +msgstr "Boja 7 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:112 +msgid "Color 8 (Intense)" +msgstr "Boja 8 (intenzivno)" + +#: ColorScheme.cpp:269 +msgid "Un-named Color Scheme" +msgstr "Bezimena paleta boja" + +#: ColorScheme.cpp:386 +msgid "Accessible Color Scheme" +msgstr "Pristupačna paleta boja" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:83 +msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:83 +msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:104 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"The background transparency setting will not be used because your desktop " +"does not appear to support transparent windows." +msgstr "" +"Neće se koristiti pozadinska transparentnost jer izgleda da vaša radna " +"površina ne podržava transparentne prozore." + +#: CopyInputDialog.cpp:35 +msgid "Copy Input" +msgstr "Kopiraj unos" + +#: EditProfileDialog.cpp:63 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Uredi profil" + +#: EditProfileDialog.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Editing profile: %2" +msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" +msgstr[0] "Uredi %1 profil: %2" +msgstr[1] "Uredi %1 profila: %2" +msgstr[2] "Uredi %1 profila: %2" + +#: EditProfileDialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Edit Profile \"%1\"" +msgstr "Uredi profil \"%1\"" + +#: EditProfileDialog.cpp:283 +msgid "Edit Environment" +msgstr "Uredi okolinu" + +#: EditProfileDialog.cpp:309 +msgid "Always Hide Tab Bar" +msgstr "Uvijek sakrij traku s karticama" + +#: EditProfileDialog.cpp:310 +msgid "Show Tab Bar When Needed" +msgstr "Prikaži traku s karticama samo kad je potrebno" + +#: EditProfileDialog.cpp:311 +msgid "Always Show Tab Bar" +msgstr "Uvijek prikaži traku s karticama" + +#: EditProfileDialog.cpp:316 +msgid "Below Terminal Displays" +msgstr "Ispod prikaza terminala" + +#: EditProfileDialog.cpp:317 +msgid "Above Terminal Displays" +msgstr "Iznad prikaza terminala" + +#: EditProfileDialog.cpp:413 +msgid "Select Initial Directory" +msgstr "Odaberi početni direktorij" + +#: EditProfileDialog.cpp:430 +msgid "" +"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " +"supported on your desktop" +msgstr "" +"Ova paleta boja koristi transparentnu pozadinu koja izgleda da nije podržana " +"na vašoj radnoj površini" + +#: EditProfileDialog.cpp:596 +#, kde-format +msgid "%1, size %2" +msgstr "%1, veličina %2" + +#: EditProfileDialog.cpp:709 EditProfileDialog.cpp:718 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "Nova paleta boja" + +#: EditProfileDialog.cpp:711 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "Uredi paletu boja" + +#: EditProfileDialog.cpp:844 EditProfileDialog.cpp:855 +msgid "New Key Binding List" +msgstr "Nova lista tipkovničkog vezanja" + +#: EditProfileDialog.cpp:846 +msgid "Edit Key Binding List" +msgstr "Uredi listu tipkovničkog vezanja" + +#: Filter.cpp:516 +msgid "Open Link" +msgstr "Otvori link" + +#: Filter.cpp:517 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu linka" + +#: Filter.cpp:521 +msgid "Send Email To..." +msgstr "Pošalji e-poštu na…" + +#: Filter.cpp:522 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopiraj e-poštansku adresu" + +#: HistorySizeDialog.cpp:51 SessionController.cpp:527 +msgid "Scrollback Options" +msgstr "Opcije prijepisa" + +#: HistorySizeDialog.cpp:64 +msgid "No scrollback" +msgstr "Bez prijepisa" + +#: HistorySizeDialog.cpp:65 +msgid "Fixed size scrollback: " +msgstr "Stalna veličina prijepisa: " + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:199 rc.cpp:686 +msgid "Unlimited scrollback" +msgstr "Neograničen prijepis" + +#: HistorySizeDialog.cpp:67 +msgid "Save to current profile" +msgstr "Spremi trenutni profil" + +#: HistorySizeDialog.cpp:87 +msgid "lines" +msgstr "linije" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:53 +msgid "Close the search bar" +msgstr "Zatvori traku za pretragu" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:58 +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:63 +msgid "Enter the text to search for here" +msgstr "Unesite tekst za pretragu ovdje" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:82 +msgctxt "@action:button Go to the next phrase" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:86 +msgid "Find the next match for the current search phrase" +msgstr "Nađi sljedeći rezultat koji odgovara trenutnoj traženoj frazi" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:91 +msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:95 +msgid "Find the previous match for the current search phrase" +msgstr "Nađi prethodni rezultat koji odgovara trenutnoj traženoj frazi" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:97 +msgctxt "@action:button Display options menu" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +msgid "Display the options menu" +msgstr "Prikaži izbornik s opcijama" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:115 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Osjetljivost na veličinu slova" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:112 +msgid "Sets whether the search is case sensitive" +msgstr "Postavlja da li će pretraga paziti na veličinu slova" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:118 +msgid "Match regular expression" +msgstr "Podudaranje s regularnim izrazom" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:126 +msgid "Highlight all matches" +msgstr "Istakni sva podudaranja" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +msgid "Sets whether matching text should be highlighted" +msgstr "Postavlja da li će podudarani tekst biti osvijetljen" + +#: KeyBindingEditor.cpp:49 +msgid "Key Combination" +msgstr "Kombinacija tipaka" + +#: KeyBindingEditor.cpp:49 +msgid "Output" +msgstr "Ispis" + +#: MainWindow.cpp:242 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Nova kartica" + +#: MainWindow.cpp:241 +msgid "New &Window" +msgstr "Novi &prozor" + +#: MainWindow.cpp:257 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Oznake" + +#: MainWindow.cpp:295 Part.cpp:116 +msgid "Configure Profiles..." +msgstr "Podešavanje profila…" + +#: MainWindow.cpp:305 +msgid "Activate Menu" +msgstr "Aktiviraj izbornik" + +#: MainWindow.cpp:362 +msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Imate otvoreno više kartica u ovom prozoru, jeste li sigurni da želite izaći?" + +#: MainWindow.cpp:364 SessionController.cpp:632 +msgid "Confirm Close" +msgstr "Potvrdite zatvaranje" + +#: MainWindow.cpp:366 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Profiles" +msgstr "Upravljanje profilima" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:217 +msgctxt "@title:column Profile label" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:218 +msgctxt "@title:column Display profile in file menu" +msgid "Show in Menu" +msgstr "Prikaži u izborniku" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:219 +msgctxt "@title:column Profile shortcut text" +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:347 +msgctxt "@item This will be used as part of the file name" +msgid "New Profile" +msgstr "Novi profil" + +#: Profile.cpp:145 +msgid "Shell" +msgstr "Ljuska" + +#: ProfileList.cpp:49 +msgid "Default profile" +msgstr "Zadani profil" + +#: SessionController.cpp:582 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Promijeni ime kartici" + +#: Session.cpp:333 +msgid "Could not find binary: " +msgstr "Nije bilo moguće naći binarno: " + +#: Session.cpp:376 +msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" +msgid "Warning: " +msgstr "Upozorenje: " + +#: Session.cpp:383 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " +"settings." +msgstr "" +"Nije bilo moguće naći '%1', umjesto toga se pokreće '%2'. Molim vas da " +"provjerite postavke vašeg profila." + +#: Session.cpp:388 +msgid "Could not find an interactive shell to start." +msgstr "Nije bilo moguće naći" + +#: Session.cpp:422 +#, kde-format +msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." +msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti program '%1' s argumentima '%2'." + +#: Session.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "Tišina u sjednici '%1'" + +#: Session.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "Zvono u sjednici '%1'" + +#: Session.cpp:578 +#, kde-format +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "Aktivnost u sjednici '%1'" + +#: Session.cpp:771 +msgctxt "@info:shell This session is done" +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" + +#: Session.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Program '%1' exited with status %2." +msgstr "Program '%1' završio je sa statusom %2." + +#: Session.cpp:733 +#, kde-format +msgid "Program '%1' crashed." +msgstr "Program '%1' se srušio." + +#: Session.cpp:1049 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "Napredak ZModem" + +#: SessionController.cpp:278 +msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " +msgstr "Konsole ne zna kako otvoriti oznaku: " + +#: SessionController.cpp:396 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Zatvori karticu" + +#: SessionController.cpp:402 +msgid "Open File Manager" +msgstr "Otvori u upravitelju datotekama" + +#: SessionController.cpp:426 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Umetni odabrano" + +#: SessionController.cpp:432 +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "P&reimenuj karticu…" + +#: SessionController.cpp:438 +msgid "&All Tabs in Current Window" +msgstr "Sve k&artice u trenutnom prozoru" + +#: SessionController.cpp:445 +msgid "&Select Tabs..." +msgstr "&Odaberi kartice…" + +#: SessionController.cpp:436 +msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" +msgid "&None" +msgstr "&Nijedan" + +#: SessionController.cpp:464 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "&ZModemsko slanje…" + +#: SessionController.cpp:470 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "Pazi na &aktivnosti" + +#: SessionController.cpp:475 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "Pazi na &tišinu" + +#: SessionController.cpp:458 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Postavi kodiranj&e" + +#: SessionController.cpp:466 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Uvećaj pismo" + +#: SessionController.cpp:471 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Smanji pismo" + +#: SessionController.cpp:489 +msgid "Save Output &As..." +msgstr "Spremi ispis k&ao…" + +#: SessionController.cpp:492 +msgid "Configure Scrollback..." +msgstr "Podešavanje prijepisa" + +#: SessionController.cpp:496 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "Očisti prijepis" + +#: SessionController.cpp:500 +msgid "Clear Scrollback and Reset" +msgstr "Očisti prijepis i pokreni ponovno" + +#: SessionController.cpp:506 +msgid "Configure Current Profile..." +msgstr "Podešavanje trenutnog profila…" + +#: SessionController.cpp:542 +msgid "Change Profile" +msgstr "Promijeni profil" + +#: SessionController.cpp:626 +msgid "" +"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " +"close it?" +msgstr "" +"Trenutno se izvršava pogram u ovoj sjednici. Jeste li sigurni da je želite " +"zatvoriti?" + +#: SessionController.cpp:629 +#, kde-format +msgid "" +"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " +"want to close it?" +msgstr "" +"Program '%1' trenutno se izvršava u ovoj sjednici. Jeste li sigurni da ga " +"želite zatvoriti?" + +#: SessionController.cpp:1187 +msgid "Save ZModem Download to..." +msgstr "Spremi ZModemsko preuzimanje u…" + +#: SessionController.cpp:1166 +msgid "" +"

      A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on this system.

      You may wish to install the 'rzsz' " +"or 'lrzsz' package.

      " +msgstr "" +"

      Otkriven je pokušaj prijenosa datoteke preko ZModema, ali na vašem " +"računalu nije pronađen prikladni ZModem softver.

      Možda biste trebali " +"instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'

      " + +#: SessionController.cpp:1178 +msgid "" +"

      The current session already has a ZModem file transfer in progress.

      " +msgstr "

      Trenutna sjednica već ima ZModem prijenos datoteka u tijeku.

      " + +#: SessionController.cpp:1187 +msgid "" +"

      No suitable ZModem software was found on this system.

      You may wish " +"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

      " +msgstr "" +"

      Na vašem sustavu nije pronađen prikladni ZModem softver.

      Možda " +"biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'.

      " + +#: SessionController.cpp:1223 +msgid "Select Files for ZModem Upload" +msgstr "Odaberite datoteke za ZModem Otpremu" + +#: SessionController.cpp:1295 +#, kde-format +msgid "Save Output From %1" +msgstr "Spremi ispis iz %1" + +#: SessionController.cpp:1306 +#, kde-format +msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." +msgstr "%1 nije valjan URL, ispis ne može biti spremljen." + +#: SessionController.cpp:1395 +#, kde-format +msgid "" +"A problem occurred when saving the output.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pojavio se problem prilikom snimanja ispisa.\n" +"%1" + +#: SessionManager.cpp:939 +msgctxt "@item:intable The session index" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: SessionManager.cpp:941 +msgctxt "@item:intable The session title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:34 +msgid "Program Name" +msgstr "Ime programa" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:35 +msgid "Current Directory (Short)" +msgstr "Trenutni direktorij (kratko)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:36 +msgid "Current Directory (Long)" +msgstr "Trenutni direktorij (dugo)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:47 +msgid "Window Title Set by Shell" +msgstr "Naslov prozora postavljen ljuskom" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:48 +msgid "Session Number" +msgstr "Serijski broj" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:44 +msgid "User Name" +msgstr "Korisničko ime" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:45 +msgid "Remote Host (Short)" +msgstr "Udaljeni domaćin (kratko)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:46 +msgid "Remote Host (Long)" +msgstr "Udaljeni domaćin (dugo)" + +#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Veličina: XXX x XXX" + +#: TerminalDisplay.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Veličina: %1 x %2" + +#: TerminalDisplay.cpp:2879 +msgid "" +"Output has been suspended by pressing " +"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." +msgstr "" +"Ispis je bio obustavljen pritiskom " +"na Ctrl+S. Pritisnite Ctrl+Q za nastavak." + +#: ViewContainer.cpp:490 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Detach Tab" +msgstr "&Odvoji karticu" + +#: ViewContainer.cpp:494 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "P&reimenuj karticu…" + +#: ViewContainer.cpp:498 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Zatvori karticu" + +#: ViewManager.cpp:138 +msgid "Next Tab" +msgstr "Sljedeća kartica" + +#: ViewManager.cpp:139 +msgid "Previous Tab" +msgstr "Prethodna kartica" + +#: ViewManager.cpp:139 +msgid "Next View Container" +msgstr "Pogled na sljedeći spremnik" + +#: ViewManager.cpp:142 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Karticu pomakni ulijevo" + +#: ViewManager.cpp:143 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Karticu pomakni udesno" + +#: ViewManager.cpp:152 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Razdvojeni pogled lijevo/desno" + +#: ViewManager.cpp:159 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Razdvojeni pogled gore/dolje" + +#: ViewManager.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Close Active View" +msgid "Close Active" +msgstr "Zatvori aktivni" + +#: ViewManager.cpp:173 +msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" +msgid "Close Others" +msgstr "Zatvori ostale" + +#: ViewManager.cpp:184 +msgid "D&etach Current Tab" +msgstr "Odvoji tr&enutnu karticu" + +#: ViewManager.cpp:192 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Expand View" +msgstr "Proširi pogled" + +#: ViewManager.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Shrink View" +msgstr "Suzi pogled" + +#: ViewManager.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Switch to Tab %1" +msgstr "Prebaci u karticu %1" + +#: Vt102Emulation.cpp:967 +msgid "" +"No keyboard translator available. The information needed to convert key " +"presses into characters to send to the terminal is missing." +msgstr "" +"Nema dostupnog prevoditelja tipkovnice. Nedostaju informacije potrebne da bi " +"se pritisak tipke pretvorio u znak i poslao u terminal." + +#: ZModemDialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Zaustavi" + +# pmap: =/nom=Konzola/gen=Konzole/dat=Konzoli/aku=Konzole/lok=Konzolu/ins=Konzolom/_r=ž/_b=j/ +#: main.cpp:51 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: main.cpp:53 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Terminalski emulator" + +#: main.cpp:91 +msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" +msgstr "Ime profila koji će se koristiti za novu instancu Konsole" + +#: main.cpp:92 +msgid "List the available profiles" +msgstr "Izlistaj sve dostupne profile" + +#: main.cpp:94 +msgid "" +"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " +"pressed" +msgstr "Pokreni Konsole u pozadini i dovedi je ispred pritiskom na tipku F12" + +#: main.cpp:97 +msgid "" +"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" +msgstr "" +"Stvori novu karticu u postojećem prozoru bolje nego da stvoriš novi prozor" + +#: main.cpp:98 +msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" +msgstr "" +"Stvori kartice kako su definirane u danoj konfiguracijskog datoteci kartica" + +#: main.cpp:98 +msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" +msgstr "Postavi početni radni direktorij nove kartice ili prozora kao 'dir'" + +#: main.cpp:100 +msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." +msgstr "Isključi transparentnu pozadinu iako je sustav podržava." + +#: main.cpp:101 +msgid "" +"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." +msgstr "" +"Pokušaj uključiti transparentnost iako se čini da je sustav ne podržava." + +#: main.cpp:103 +msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." +msgstr "Ne zatvaraj početnu sjednicu automatski kada završi." + +#: main.cpp:105 +msgid "Change the value of a profile property." +msgstr "Promijeni vrijednost profilskog svojstva." + +#: main.cpp:107 +msgid "" +"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" +msgstr "" +"Navedi sve nazive svojstva profila i njihove vrste (za upotrebu s -p)" + +#: main.cpp:106 +msgid "Debian policy compatibility, not used" +msgstr "" + +#: main.cpp:107 +msgid "Command to execute" +msgstr "Naredba za izvršavanje" + +#: main.cpp:108 +msgid "Arguments passed to command" +msgstr "Argumenti prosljeđeni naredbi" + +#: main.cpp:113 +msgid "Robert Knight" +msgstr "Robert Knight" + +#: main.cpp:113 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" + +#: main.cpp:114 +msgid "Lars Doelle" +msgstr "Lars Doelle" + +#: main.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:115 +msgid "Kurt V. Hindenburg" +msgstr "Kurt V. Hindenburg" + +#: main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122 +msgid "Bug fixes and general improvements" +msgstr "Ispravke grešaka i opća poboljšanja" + +#: main.cpp:118 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:121 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" + +#: main.cpp:124 +msgid "Thomas Dreibholz" +msgstr "Thomas Dreibholz" + +#: main.cpp:125 +msgid "General improvements" +msgstr "Općenita poboljšanja" + +#: main.cpp:127 +msgid "Chris Machemer" +msgstr "Chris Machemer" + +#: main.cpp:128 main.cpp:164 main.cpp:167 main.cpp:170 main.cpp:173 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Ispravke grešaka" + +#: main.cpp:130 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: main.cpp:131 +msgid "Solaris support and history" +msgstr "Podrška za Solaris i rad na povijesti" + +#: main.cpp:133 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: main.cpp:134 +msgid "Bug fixes and improved startup performance" +msgstr "Ispravke grešaka i poboljšanje pokretačkih performansi" + +#: main.cpp:136 +msgid "Peter Silva" +msgstr "Peter Silva" + +#: main.cpp:137 +msgid "Marking improvements" +msgstr "Obilježavanje poboljšanja" + +#: main.cpp:139 +msgid "Lotzi Boloni" +msgstr "Lotzi Boloni" + +#: main.cpp:140 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" +"Ugrađena Konsolea\n" +"Traka s alatim i imena sjednica" + +#: main.cpp:143 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:144 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"General improvements" +msgstr "" +"Ugrađena Konsolea\n" +"Opća poboljšanja" + +#: main.cpp:147 +msgid "Antonio Larrosa" +msgstr "Antonio Larrosa" + +#: main.cpp:148 +msgid "Visual effects" +msgstr "Vizualni efekti" + +#: main.cpp:150 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:151 +msgid "" +"Code from the kvt project\n" +"General improvements" +msgstr "" +"Kod iz kvt projekta\n" +"Opća poboljšanja" + +#: main.cpp:154 +msgid "Warwick Allison" +msgstr "Warwick Allison" + +#: main.cpp:155 +msgid "Schema and text selection improvements" +msgstr "Poboljšanja u paleti i označavanju teksta" + +#: main.cpp:157 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "Dan Pilone" + +#: main.cpp:158 +msgid "SGI port" +msgstr "Prebacio na SGI" + +#: main.cpp:160 +msgid "Kevin Street" +msgstr "Kevin Street" + +#: main.cpp:161 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "Prebacio na FreeBSD" + +#: main.cpp:163 +msgid "Sven Fischer" +msgstr "Sven Fischer" + +#: main.cpp:166 +msgid "Dale M. Flaven" +msgstr "Dale M. Flaven" + +#: main.cpp:169 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" + +#: main.cpp:172 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: main.cpp:175 +msgid "Thanks to many others.\n" +msgstr "Zahvala i mnogim drugima.\n" + +#: rc.cpp:423 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Danko Butorac, Denis Lackovic, Diana Ćorluka, Mato Kutlić, Nikola Planinac, " +"Robert Pezer, Roko Roic, Sasa Poznanovic, sime essert, Vedran Rodic, Vedran " +"Vyroubal, Vlatko Kosturjak, Andrej Dundović, ,Launchpad " +"Contributions:,Andrej Dundovic,Mario Tomljenović,Petar Kulić,adundovi" + +#: rc.cpp:424 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"adundovi@gmail.com,,,,,," + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:454 +msgid "Create a new profile based upon the selected profile" +msgstr "Stvorite novi profil koji je baziran na odabranom profilu" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:457 +msgid "New Profile..." +msgstr "Novi profil…" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:460 +msgid "Edit the selected profile(s)" +msgstr "Uredi odabran(e) profil(e)" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton) +#: rc.cpp:371 rc.cpp:463 +msgid "Edit Profile..." +msgstr "Uredi profil…" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton) +#: rc.cpp:374 rc.cpp:466 +msgid "Delete the selected profile(s)" +msgstr "Ukloni odabran(e) profil(e)" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:469 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Ukloni profil" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:472 +msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" +msgstr "Postavi odabrani profil kao zadani za novu terminalsku sjednicu" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:383 rc.cpp:475 +msgid "Set as Default" +msgstr "Postavi kao zadan" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:490 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtar:" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:493 +msgid "Select All" +msgstr "Odaberi sve" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:496 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poništi izbor svega" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:344 rc.cpp:499 rc.cpp:831 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:502 +msgid "Background transparency:" +msgstr "Pozadinska transparentnost:" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:505 +msgid "Percent" +msgstr "Postotak" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:508 +msgid "Vary the background color for each tab" +msgstr "Mijenjaj pozadinsku boju za svaku karticu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:574 +msgid "Tab title format:" +msgstr "Oblik naslova kartice" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:577 +msgid "Normal tab title format" +msgstr "Običan oblik naslova kartice" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:580 +msgid "Edit normal tab title format" +msgstr "Uredi običan oblik naslova kartice" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:583 rc.cpp:595 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:586 +msgid "Remote tab title format:" +msgstr "Oblik udaljenog naslova kartice" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:589 +msgid "" +"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " +"computer via SSH) is being executed" +msgstr "" +"Oblik naslova kartice koji se koristi kada je izvršena udaljena naredba " +"(npr. spananje na udaljeno računalo preko SSH-a)" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:592 +msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" +msgstr "Uredi oblik naslova kartice kada se izvode udaljene naredbe" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:544 +msgctxt "@title:tab Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:547 +msgctxt "@title:group Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:517 +msgid "Profile name:" +msgstr "Ime profila:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:520 +msgid "A descriptive name for the profile" +msgstr "Opisno ime za ovaj profil" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:523 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:526 +msgid "" +"The command to execute when new terminal sessions are created using this " +"profile" +msgstr "" +"Koristeći ovaj profil, izvršava se naredba kada je stvorena nova sjednica" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:529 +msgid "Initial directory:" +msgstr "Početni direktorij:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:532 +msgid "" +"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" +msgstr "" +"Zadaj početni radni direktorij za novu sjednicu terminala koristeći ovaj " +"profil" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:535 +msgid "Browse for initial directory" +msgstr "Traži početni direktorij" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:538 +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:541 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:544 +msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" +msgstr "" +"Odaberi ikonu koja će biti prikazana na kartici kada se koristi ovaj profil" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:547 +msgid "Environment:" +msgstr "Okolina:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:550 +msgid "Edit the list of environment variables and associated values" +msgstr "Uredi listu okolišnih varijabli i pridruženih im vrijednosti" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:241 rc.cpp:553 rc.cpp:625 rc.cpp:728 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi…" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:556 +msgid "Start in same directory as current tab" +msgstr "Pokreni u istom direktoriju u kojem je i trenutna kartica" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:559 +msgid "Window" +msgstr "Prozor" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:562 +msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" +msgstr "Pokaži ili sakrij traku izbornika u prozoru terminala" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:565 +msgid "Show menu bar in new windows" +msgstr "Prikaži traku izbornika u novom prozoru" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:601 +msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" +msgstr "Postavi veličinu i položaj prozora za ovaj profil prilikom izlaska" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:604 +msgid "Save window size and position on exit" +msgstr "Spremi veličinu i položaj prozora pri izlasku" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:568 +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:571 +msgid "Tab Titles" +msgstr "Naslovi kartica" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:598 +msgid "Tab Bar" +msgstr "Traka s karticama" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:601 +msgid "Tab bar display:" +msgstr "Prikaz trake s karticama:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:604 +msgid "Tab bar position:" +msgstr "Pozicija trake s karticama:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:607 +msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" +msgstr "" +"Prikazuj gumbe 'Nova kartica' i 'Zatvori karticu' unutar trake s karticama" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:610 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:613 +msgid "Color Scheme && Background" +msgstr "Paleta boja i pozadina" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:616 +msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" +msgstr "Stvori novu paletu boja baziranu na odabranoj paleti" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:658 +msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" +msgid "New..." +msgstr "Nova…" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:622 +msgid "Edit the selected color scheme" +msgstr "Uredi odabranu paletu boja" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:628 +msgid "Delete the selected color scheme" +msgstr "Ukloni odabranu paletu boja" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:247 rc.cpp:350 rc.cpp:631 rc.cpp:734 rc.cpp:837 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:634 +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:637 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:641 +msgid "Text size:" +msgstr "Veličina teksta:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:163 rc.cpp:683 +msgctxt "@item:inrange Minimum Size" +msgid "Small" +msgstr "Mala" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:647 +msgid "Adjust the font size used in this profile" +msgstr "Podesi veličinu pisma korištenu u ovom profilu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:689 +msgctxt "@item:inrange Maximum Size" +msgid "Large" +msgstr "Velika" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:166 rc.cpp:653 +msgid "Change the font used in this profile" +msgstr "Promijeni pismo korišteno u ovom profilu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:656 +msgid "Edit Font..." +msgstr "Uredi pismo…" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:659 +msgid "Smooth fonts" +msgstr "Glatko pismo" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:701 +msgid "Draw intense colors in bold font" +msgstr "Iscrtavaj intenzivne boje podebljanim pismom" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:178 rc.cpp:662 rc.cpp:665 +msgid "Scrolling" +msgstr "Klizač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:619 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:668 +msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" +msgstr "Isključi klizače i ne pamti prijašnji ispis" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:671 +msgid "Disable scrollback" +msgstr "Isključi prijepis" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:674 +msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" +msgstr "Ograniči ispis koji se pamti na stalan broj linija" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:640 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:677 +msgid "Fixed number of lines: " +msgstr "Stalan broj redaka: " + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:680 +msgid "Number of lines of output to remember" +msgstr "Broj linija ispisa koje će se pamtiti" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:681 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:683 +msgid "Remember all output produced by the terminal" +msgstr "Pamti sav ispis koji je stvorio terminal" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:694 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:689 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Klizač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:709 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:692 +msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" +msgstr "Prikaži klizač na lijevoj strani terminalskog prozora" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:695 +msgid "Show on left side" +msgstr "Prikaži na lijevoj strani" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:725 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:698 +msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" +msgstr "Prikaži klizač na desnoj strani terminalskog prozora" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:701 +msgid "Show on right side" +msgstr "Prikaži na desnoj strani" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:741 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:704 +msgid "Hide the scroll bar" +msgstr "Sakrij klizač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:749 +msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" +msgid "Hidden" +msgstr "Skriven" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:710 +msgid "Input" +msgstr "Unos" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:713 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Tipkovničko vezanje" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:716 +msgid "" +"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " +"are converted into the stream of characters which is sent to the current " +"terminal program." +msgstr "" +"Tipkovničko vezanje regulira kako će se pritisak na kombinaciju tipaka u " +"prozoru terminala pretvoriti u slijed znakova koji će biti poslani trenutnom " +"terminalskom programu." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:811 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:719 +msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" +msgstr "Stvori novu listu tipkovničkog vezanja baziranu na odabranom vezanju" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:764 +msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" +msgid "New..." +msgstr "Novo…" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:725 +msgid "Edit the selected key bindings list" +msgstr "Uredi odabranu listu tipkovničkog vezanja" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:731 +msgid "Delete the selected key bindings list" +msgstr "Ukloni odabranu listu tipkovničkog vezanja" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:779 +msgctxt "@title:tab Complex options" +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:872 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:740 +msgid "Terminal Features" +msgstr "Mogućnosti terminala" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:887 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:743 +msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" +msgstr "Dozvoli terminalskom programu stvaranje trepčućih dijelova teksta" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:890 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:746 +msgid "Allow blinking text" +msgstr "Dozvoli trepčući tekst" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:903 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:749 +msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" +msgstr "Dozvoli da ispis bude obustavljen pritiskom na Ctrl+S" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:906 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:752 +msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" +msgstr "Omogući regulaciju toka koristeći Ctrl+S, Ctrl+Q" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:919 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:755 +msgid "Allow terminal programs to resize the window" +msgstr "Dozvoli terminalskom programu da mijenja veličinu prozora" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:922 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:758 +msgid "Allow programs to resize terminal window" +msgstr "Dozvoli programu da mijenja veličinu terminalskog prozora" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:761 +msgid "" +"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " +"Hebrew only)" +msgstr "" +"Omogući dvosmjerni prikaz unutar terminala (moguće samo za arapski, farski " +"ili hebrejski)" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:764 +msgid "Enable Bi-Directional text rendering" +msgstr "Omogući dvosmjerno iscrtavanje teksta" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:767 +msgid "Mouse Interaction" +msgstr "Interakcija mišem" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:812 +msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " +msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom riječi prilikom dvoklika: " + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:773 +msgid "" +"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " +"select whole words in the terminal" +msgstr "" +"Znakovi koji se smatraju dijelom riječi kada se dvoklikne da bi se označila " +"cijela riječ u terminalu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:981 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:779 +msgid "" +"All characters from the current word to the end of line will be selected." +msgstr "Svi znakovi od trenutne riječi do kraja linije bit će označeni." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:978 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:776 +msgid "Triple click selects from current word forward" +msgstr "Trostrkui klik označava od trenutne riječi na dalje" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:967 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " +"hovered by the mouse pointer." +msgstr "" +"Tekst prepoznat kao link ili adresa e-pošte bit će podvučen prilikom " +"prelaska miša preko njega." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:356 +msgid "Underline links" +msgstr "Podvuci linkove" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:782 +msgid "Cursor" +msgstr "Pokazivač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1006 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:785 +msgid "Make the cursor blink regularly" +msgstr "Neka pokazivač redovno trepće" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1009 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:788 +msgid "Blinking cursor" +msgstr "Trepčući kursor" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:791 +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Oblik pokazivača:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1025 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:794 +msgid "Change the shape of the cursor" +msgstr "Promijeni oblik pokazivača" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:797 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Block" +msgstr "Zaustavljač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1034 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:800 +msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" +msgid "I-Beam" +msgstr "I-Zraka" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:803 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Underline" +msgstr "Podcrtan" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:806 +msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." +msgstr "Postavi pokazivač da odgovara boji znaka ispod njega." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1071 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:809 +msgid "Set cursor color to match current character" +msgstr "Postavi pokazivač da odgovara trenutnom znaku" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1086 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:812 +msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" +msgstr "Koristi prilagođenu stalnu boju pokazivača" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:815 +msgid "Custom cursor color:" +msgstr "Prilagođena boja pokazivača:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:818 +msgid "Select the color used to draw the cursor" +msgstr "Odaberi boju koja iscrtava pokazivač" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:821 +msgid "Encoding" +msgstr "Enkodiranje" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:824 +msgid "Default character encoding:" +msgstr "Zadano znakovno enkodiranje" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:870 +msgctxt "@action:button Pick an encoding" +msgid "Select" +msgstr "Odaberite" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) +#: rc.cpp:347 rc.cpp:834 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:353 rc.cpp:840 +msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" +msgid "Test Area" +msgstr "Probno područje" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:843 +msgid "Input:" +msgstr "Unos:" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:846 +msgid "Output:" +msgstr "Ispis:" + +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (history) +#: rc.cpp:849 +msgid "S&crollback" +msgstr "P&rijepis" + +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (change-profile) +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (change-profile) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:861 +msgid "&Change Profile" +msgstr "&Promijeni profil" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) +#: rc.cpp:855 +msgid "Copy Input To" +msgstr "Kopiraj unos na" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (debug) +#: rc.cpp:858 +msgid "Debug" +msgstr "Ispravljanje" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:864 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:867 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:873 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:876 +msgid "Split View" +msgstr "Razdvojeni pogled" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:879 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:882 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Crno na svjetlo žutom" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on White" +msgstr "Crno na bijelom" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "White on Black" +msgstr "Bijelo na crnom" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Black on Random Light" +msgstr "Crno na nasumično svjetlom" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "Crne pastele" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green on Black" +msgstr "Zeleno na crnom" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Linux boje" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Default (XFree 4)" +msgstr "Zadan (XFree 4)" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Linux console" +msgstr "Linux-konzola" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Solaris console" +msgstr "Solaris-konzola" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "DEC VT420 Terminal" +msgstr "DEC VT420 Terminal" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kontact 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: krandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-03-16 10:57:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1581 @@ +# Translation of krdc to Croatian +# +# Translators: Diana Ćorluka ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Avilov ,Robert Pezer ,Vlatko Kosturjak , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krdc 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bookmarkmanager.cpp:53 +msgid "History" +msgstr "" + +#: connectiondelegate.cpp:50 +msgid "Less than a minute ago" +msgstr "" + +#: connectiondelegate.cpp:51 +#, kde-format +msgid "A minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:53 +#, kde-format +msgid "An hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Yesterday" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Over a month ago" +msgid_plural "%1 months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:60 +#, kde-format +msgid "A year ago" +msgid_plural "%1 years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38 +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 +msgid "KDE Remote Desktop Client" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" +"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" +"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" +"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" +"(c) 2000, Tridia Corporation\n" +"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" +"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" +"(c) 2009, Collabora Ltd" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Urs Wolfer" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Developer, Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Tony Murray" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Former Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Arend van Beelen jr." +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Initial RDP backend" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Brad Hards" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "VNC client library" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Abner Silva" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Telepathy Tubes Integration" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "" +"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "URLs to connect after startup" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:131 +msgid "KDE Remote Desktop Client started" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 +#: mainwindow.cpp:1173 +msgid "New Connection" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:156 +msgid "Copy Screenshot to Clipboard" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:157 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 +msgid "Switch to Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 +msgid "Full Screen" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:170 +msgid "View Only" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:175 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:183 +msgid "Show Local Cursor" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:184 +msgid "Local Cursor" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:190 +msgid "Grab All Possible Keys" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:191 +msgid "Grab Keys" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:197 +msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:198 +msgid "Scale" +msgstr "Razmjer" + +#: mainwindow.cpp:210 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:318 +msgid "" +"The entered address does not have the required form.\n" +" Syntax: [username@]host[:port]" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:319 +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:342 +msgid "The entered address cannot be handled." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 +msgid "Unusable URL" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:452 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +#, kde-format +msgid "Authenticating at %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Preparing connection to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:464 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:530 +msgctxt "" +"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" +msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 +msgid "The selected host cannot be handled." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:700 +msgid "Connect" +msgstr "Spoji" + +#: mainwindow.cpp:701 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:702 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: mainwindow.cpp:703 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:727 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:727 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:748 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:749 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:811 +msgid "Switch to Window Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:812 +msgid "Window Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:834 +msgid "Minimize Full Screen Window" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:849 +msgid "Stick Toolbar" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:965 +msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:966 +msgid "Confirm Quit" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1090 +msgid "" +"

      KDE Remote Desktop Client


      Enter or select the address of the " +"desktop you would like to connect to." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1103 +msgid "Connect to:" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1107 +msgid "Type here to connect to an address and filter the list." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1115 +msgid "" +"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " +"methods." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1118 +msgid "Goto Address" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1205 +msgid "Remote Desktops" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1236 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Diana Ćorluka, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac, Robert Avilov, " +"Robert Pezer, Vlatko Kosturjak, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr,," + +#. i18n: file: config/general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) +#: rc.cpp:11 +msgid "Remember open sessions for next startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) +#: rc.cpp:14 +msgid "Remember connection history" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) +#: rc.cpp:17 +msgid "Remember passwords (KWallet)" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) +#: rc.cpp:20 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) +#: rc.cpp:23 +msgid "Show status bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) +#: rc.cpp:26 +msgid "Keep aspect ratio when scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) +#: rc.cpp:29 +msgid "Background color of empty place:" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "When Connecting" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) +#: rc.cpp:35 +msgid "Show the preferences dialog for new connections" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " +"big, it will maximize the window." +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) +#: rc.cpp:41 +msgid "Resize to fit" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " +"same as the current screen resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) +#: rc.cpp:47 +msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:129 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) +#: rc.cpp:50 +msgid "Tab Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) +#: rc.cpp:53 +msgid "Always show tab bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) +#: rc.cpp:56 +msgid "Show close button on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) +#: rc.cpp:59 +msgid "Middle-click on a tab closes it" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "Tab position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:65 +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:68 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:71 +msgid "Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:74 +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 +msgid "Connection" +msgstr "Veza" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 +msgid "Desktop &resolution:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 +msgid "" +"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " +"determines the size of the desktop that will be presented to you." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 +msgid "Minimal (640x480)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 +msgid "Small (800x600)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 +msgid "Normal (1024x768)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 +msgid "Large (1280x1024)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 +msgid "Very Large (1600x1200)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 +msgid "Current Screen Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 +msgid "Custom Resolution (...)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 +msgid "&Width:" +msgstr "Š&irina:" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 +msgid "" +"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 +msgid "H&eight:" +msgstr "&Visina:" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 +msgid "" +"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Desktop &type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:122 +msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:125 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:128 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:131 +msgid "CDE" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:134 +msgid "XDM" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 +msgid "&Keyboard layout:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 +msgid "" +"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " +"send the correct keyboard codes to the server." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 +msgid "Arabic (ar)" +msgstr "Arapski (ar)" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 +msgid "Czech (cs)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 +msgid "Danish (da)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 +msgid "German (de)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 +msgid "Swiss German (de-ch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 +msgid "American Dvorak (en-dv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 +msgid "British English (en-gb)" +msgstr "Britanski engleski (en-gb)" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 +msgid "US English (en-us)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 +msgid "Spanish (es)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 +msgid "Estonian (et)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 +msgid "Finnish (fi)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 +msgid "Faroese (fo)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 +msgid "French (fr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 +msgid "Belgian (fr-be)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 +msgid "French Canadian (fr-ca)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 +msgid "Swiss French (fr-ch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 +msgid "Hebrew (he)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 +msgid "Croatian (hr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 +msgid "Hungarian (hu)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 +msgid "Icelandic (is)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 +msgid "Italian (it)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 +msgid "Japanese (ja)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 +msgid "Korean (ko)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 +msgid "Lithuanian (lt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 +msgid "Latvian (lv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 +msgid "Macedonian (mk)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 +msgid "Dutch (nl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 +msgid "Belgian Dutch (nl-be)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 +msgid "Norwegian (no)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 +msgid "Polish (pl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 +msgid "Portuguese (pt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 +msgid "Brazilian (pt-br)" +msgstr "Brazilski (pt-br)" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 +msgid "Russian (ru)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 +msgid "Slovenian (sl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 +msgid "Swedish (sv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 +msgid "Thai (th)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 +msgid "Turkish (tr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) +#: rc.cpp:254 +msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) +#: rc.cpp:257 +msgid "" +"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " +"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " +"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. " +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) +#: rc.cpp:260 +msgid "NoMachine Key" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) +#: rc.cpp:263 +msgid "Private Key Management" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " +"server." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:269 +msgid "Private DSA Key :" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) +#: rc.cpp:272 +msgid "Use this button to import the private key from a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) +#: rc.cpp:275 +msgid "Import ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:278 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:281 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:284 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:287 +msgid "Colour Depth" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:290 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:293 +msgid "Session Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) +#: rc.cpp:296 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) +#: rc.cpp:299 +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) +#: rc.cpp:344 +msgid "Color &depth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:347 +msgid "Low Color (8 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:350 +msgid "High Color (16 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:353 +msgid "True Color (24 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) +#: rc.cpp:473 +msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:476 +msgid "On This Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:479 +msgid "On Remote Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:482 +msgid "Disable Sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) +#: rc.cpp:485 +msgid "Expert Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) +#: rc.cpp:488 +msgid "Console login:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) +#: rc.cpp:491 +msgid "Attach to Windows Server console" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) +#: rc.cpp:494 +msgid "Extra options:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) +#: rc.cpp:497 +msgid "Here you can enter additional rdesktop options." +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) +#: rc.cpp:500 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) +#: rc.cpp:503 +msgid "Default user name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) +#: rc.cpp:506 +msgid "No default user name" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) +#: rc.cpp:509 +msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) +#: rc.cpp:515 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:518 +msgid "" +"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " +"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " +"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " +"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " +"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " +"high speed connections and results in lower image quality, especially in " +"'Low Quality' mode." +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:521 +msgid "High Quality (LAN, direct connection)" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:524 +msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:527 +msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) +#: rc.cpp:530 +msgid "Scale to Size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: krdcui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 +msgid "&Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: krdcui.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 +msgid "Remote View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) +#: rc.cpp:575 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:123 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "Zeroconf" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:125 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "None" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" +msgid "Remove the bookmark for %1." +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" +msgid "Bookmark %1." +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:181 +msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" +msgid "Remote Desktop" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:183 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" +msgid "Last Connected" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:185 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the number of times this connection has been " +"visited" +msgid "Visits" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:187 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the time when this entry was created" +msgid "Created" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:189 +msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:43 +msgctxt "General Config" +msgid "General" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:43 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:48 +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 +#: core/hostpreferences.cpp:187 +msgid "Host Configuration" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:55 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:190 +msgid "" +"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:205 +msgid "Show this dialog again for this host" +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:209 +msgid "Remember password (KWallet)" +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 +msgid "New Konsole Connection..." +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 +msgid "KRDC Konsole Connection" +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 +msgid "" +"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " +"konsoleserver (host)" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:86 +msgid "Invitation to view remote desktop" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:88 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:88 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:39 +msgid "Approver for KRDC" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:40 +msgid "(C) 2009, Abner Silva" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Abner Silva" +msgstr "" + +#: nx/nxhostpreferences.cpp:218 +msgid "Key Files (*.key)" +msgstr "" + +#: nx/nxhostpreferences.cpp:219 +msgid "Open DSA Key File" +msgstr "" + +#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43 +msgid "Available NX Sessions" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123 +msgid "Enter Username" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124 +msgid "Please enter the username you would like to use for login." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 +msgid "Access to the system requires a password." +msgstr "Pristup sustavu zahtjeva zaporku." + +#: nx/nxview.cpp:208 +msgid "The authentication key is invalid." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:208 +msgid "Invalid authentication key" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:211 +msgid "The username or password that you have entered is invalid." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:211 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:214 +msgid "The host key verification has failed." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:214 +msgid "Host key verification failed" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:217 +msgid "An error has occurred during the connection to the NX server." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:217 +msgid "Process error" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:241 +msgid "This NX server is running at capacity." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:241 +msgid "Server at capacity" +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:64 +msgid "New NX Connection..." +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:69 +msgid "Connect to a NX Remote Desktop" +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:74 +msgid "" +"Enter the address here.
      Example: nxserver (host)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:254 +msgid "" +"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed." +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265 +msgid "RDP Failure" +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:260 +msgid "Connection attempt to host failed." +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:261 +msgid "Connection Failure" +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n" +"rdesktop 1.3.2 or greater is required." +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38 +msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69 +msgid "New RDP Connection..." +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79 +msgid "" +"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " +"rdpserver:3389 (host:port)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86 +msgid "" +"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is " +"properly installed if you need RDP support." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:199 +msgid "Server not found." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:203 +msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254 +msgid "VNC authentication failed." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:209 +msgid "VNC server closed connection." +msgstr "" + +#: vnc/vncview.cpp:276 +msgid "Authentication failed. Please try again." +msgstr "" + +#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 +msgid "VNC failure" +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:64 +msgid "New VNC Connection..." +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:69 +msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:74 +msgid "" +"Enter the address here.
      Example: vncserver:1 (host:port / " +"screen)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of kreversi to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreversi 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: highscores.cpp:48 +msgid "Very Easy" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:48 +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Unbeatable" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Champion" +msgstr "" + +#: kreversiscene.cpp:500 +msgid "Computer can not move. It is your turn again." +msgstr "" + +#: kreversiscene.cpp:508 +msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE Reversi Board Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" +"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" +"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 main.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer." +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Simon Hürlimann" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Action refactoring" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Mats Luthman" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." +msgstr "Pogon igre, prilagođen iz njegovog Java apleta." + +#: main.cpp:47 +msgid "Arne Klaassen" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Original raytraced chips." +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Vector chips and background for KDE4." +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Port rendering code to KGameRenderer" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Start with demo game playing" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "Blue" +msgstr "Plavi" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#: mainwindow.cpp:62 +msgid "Black" +msgstr "Crna" + +#: mainwindow.cpp:62 +msgid "White" +msgstr "Bijela" + +#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 +msgid "Your turn." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 +#, kde-format +msgid "You: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:95 +msgid "Move History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:127 +msgid "Players && Seats" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:132 +msgid "Show Last Move" +msgstr "Prikaži posljednji potez" + +#: mainwindow.cpp:136 +msgid "Show Legal Moves" +msgstr "Prikaži nepravilne poteze" + +#: mainwindow.cpp:140 +msgid "Animation Speed" +msgstr "Brzina animacije" + +#: mainwindow.cpp:144 +msgid "Slow" +msgstr "Spora" + +#: mainwindow.cpp:144 +msgid "Fast" +msgstr "Brza" + +#: mainwindow.cpp:157 +msgid "Use Colored Chips" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:162 +msgid "Show Move History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:286 +msgid "Online game" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:339 +msgid "GAME OVER" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:351 +msgid "Game is drawn!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:356 +msgid "You win!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:361 +msgid "You have lost!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:365 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"You: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1: %2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:368 +msgid "Game over" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +msgid "Opponent" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kreversiui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversiui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversiui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +msgid "The speed of the animations." +msgstr "Brzina animacija." + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." +msgstr "Želite li igrati na natjecateljskoj ili ležernoj razini težine." + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 +msgid "Difficulty level" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 +msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kruler 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translation of krunner to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: lock/main.cc:61 +msgid "KDE Screen Locker" +msgstr "KDE ključar ekrana" + +#: lock/main.cc:62 +msgid "Session Locker for KDE Workspace" +msgstr "Ključar sjednice za KDE-ov radni prostor" + +#: lock/main.cc:65 +msgid "Force session locking" +msgstr "Prisiljavaj zaključavanje sjednice" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "Only start screen saver" +msgstr "Pokreni samo čuvar zaslona" + +#: lock/main.cc:67 +msgid "Immediately show the unlock dialog" +msgstr "Odmah prikaži dijalog za otključavanje" + +#: lock/main.cc:67 +msgid "Only use the blank screen saver" +msgstr "Koristi samo prazan čuvar ekrana" + +#: lock/main.cc:68 +msgid "start with plasma unlocked for configuring" +msgstr "pokreni s plasmom otključanom za podešavanje" + +#: lock/main.cc:70 +msgid "Fork into the background after starting up" +msgstr "Preseli u pozadinu nakon pokretanja" + +#: lock/autologout.cc:38 +msgid "Automatic Log Out" +msgstr "Automatsko odjavljivanje" + +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " +"mouse or pressing a key." +msgstr "" +"Da bi spriječili odjavljivanje nastavite koristiti ovu sjednicu micanjem " +"mišta ili pritiskom na tipku." + +#: lock/autologout.cc:44 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "Preostalo vrijeme:" + +#: lock/autologout.cc:77 +#, kde-format +msgid "" +"You will be automatically logged out in 1 second" +msgid_plural "" +"You will be automatically logged out in %1 seconds" +msgstr[0] "" +"Bit ćete automatski odjavljeni za %1 sekundu" +msgstr[1] "" +"Bit ćete automatski odjavljeni za %1 sekunde" +msgstr[2] "" +"Bit ćete automatski odjavljeni za %1 sekundi" + +#: lock/lockprocess.cc:817 +msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "Sjednica se neće zaključati pošto bi je bilo nemoguće otključati:\n" + +#: lock/lockprocess.cc:821 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "Nije moguće pokrenuti kcheckpass." + +#: lock/lockprocess.cc:822 +msgid "" +"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." +msgstr "" +"kcheckpass ne može funkcionirati. Moguće je da nije postavljen s " +"setuid root." + +#: lock/lockprocess.cc:885 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "Nije podešen odgovarajući pozdravni priključk." + +#: lock/lockdlg.cc:100 +msgid "The session is locked
      " +msgstr "Sjednica je zaključana
      " + +#: lock/lockdlg.cc:101 +#, kde-format +msgid "The session was locked by %1
      " +msgstr "Sjednicu je zaključao %1
      " + +#: lock/lockdlg.cc:114 +msgid "Unl&ock" +msgstr "Ot&ključaj" + +#: lock/lockdlg.cc:116 +msgid "Sw&itch User..." +msgstr "Zamijeni korisnika …" + +#: lock/lockdlg.cc:187 +msgid "Unlocking failed" +msgstr "Otključavanje nije uspjelo" + +#: lock/lockdlg.cc:195 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Upozorenje: Caps Lock je uključen" + +#: lock/lockdlg.cc:432 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" +"you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." +msgstr "" +"Nije moguće otključati sjednicu jer authentifikacijski sustav ne radi " +"ispravno;\n" +"morate ručno uništiti kscreenlocker (pid %1)." + +#: lock/lockdlg.cc:520 +msgid "&Start New Session" +msgstr "Pokreni novu &sjednicu" + +#: lock/lockdlg.cc:528 +#, kde-format +msgid "" +"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " +"current one.\n" +"The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed.\n" +"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between " +"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. " +"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching " +"between sessions." +msgstr "" +"Odabrali ste otvoriti još jednu desktop sjednicu umjesto nastavljanja s " +"trenutnom.\n" +"Trenutna sjednica bit će skrivena i pojavit će se novi ekran za prijavu.\n" +"Svaka F-tipka je pridružena jednoj sjednici; F%1 je obično pridružena prvoj " +"sjednici, F%2 drugoj i tako dalje. Možete se prebacivati između sjednica " +"istovremenim pritiskom na Ctrl, Alt i pripadajuću F-tipku. Dodatno, KDE " +"Panel i izbornici radne površine imaju akcije za prebacivanje između " +"sjednica." + +#: lock/lockdlg.cc:541 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "Ne &pitaj ponovno" + +#: lock/lockdlg.cc:597 +msgid "Session" +msgstr "Sjednica" + +#: lock/lockdlg.cc:597 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: lock/lockdlg.cc:625 +msgctxt "session" +msgid "&Activate" +msgstr "&Aktiviraj" + +#: lock/lockdlg.cc:634 +msgid "Start &New Session" +msgstr "Pokreni &novu sjednicu" + +#: krunnerdialog.cpp:67 krunnerapp.cpp:126 +msgid "Run Command" +msgstr "Pokreni naredbu" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 +msgid "Type to search." +msgstr "Tipkaj za pretragu" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 +#, kde-format +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 stavka" +msgstr[1] "%1 stavke" +msgstr[2] "%1 stavki" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 +#, kde-format +msgid "1 action" +msgid_plural "%1 actions" +msgstr[0] "%1 radnja" +msgstr[1] "%1 radnje" +msgstr[2] "%1 radnji" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje …" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 +msgid "No results found." +msgstr "Bez nađenih rezultata" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 +#: interfaces/default/interface.cpp:85 interfaces/default/interface.cpp:86 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 +msgid "Actions" +msgstr "Radnje" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 interfaces/default/interface.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "tooltip, shortcut" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 od %2" + +#: interfaces/default/interface.cpp:107 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: interfaces/default/interface.cpp:108 +msgid "Information on using this application" +msgstr "Informacije o korištenju ove aplikacije" + +#: interfaces/default/interface.cpp:406 +#, kde-format +msgid "(From %1, %2)" +msgstr "(Iz %1, %2)" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE run command interface" +msgstr "KDE-ovo sučelje za pokretanje naredbi" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run Command Interface" +msgstr "Sučelje za pokretanje naredbi" + +#: main.cpp:52 +msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" +msgstr "© 2006 Aaron Seigo" + +#: main.cpp:53 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor i održavatelj" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: configdialog.cpp:81 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisničko sučelje" + +#: configdialog.cpp:87 +msgid "Available Features" +msgstr "Dostupne mogućnosti" + +#: ksystemactivitydialog.cpp:39 +msgid "System Activity" +msgstr "Aktivnost sustava" + +#: krunnerapp.cpp:131 +msgid "Run Command on clipboard contents" +msgstr "Pokreni naredbu na sadržaju odlagališta" + +#: krunnerapp.cpp:137 +msgid "Show System Activity" +msgstr "Prikaži Aktivnost sustava" + +#: krunnerapp.cpp:150 +msgid "Switch User" +msgstr "Zamijeni korisnika" + +#: krunnerapp.cpp:160 +msgid "Lock Session" +msgstr "Zaključaj sjednicu" + +#: krunnerapp.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" +msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" +msgstr "Pokreni naredbu (samo pokretač \"%1\")" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:26 +msgid "The interface style to use in KRunner" +msgstr "Stil sučelja koji se koristi u KRunneru" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " +"the top of the screen" +msgstr "" +"Postavite na istinu kako bi sučetelje bilo slobodno gibajući dijaloški " +"okvir, umjesto pričvršćeno na vrh zaslona." + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:32 +msgid "Completion mode used for the query text." +msgstr "Koristi način dovršavanja za tekstualne upite." + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) +#: rc.cpp:35 +msgid "History if past queries successfully completed" +msgstr "Upamti ako su prošli upiti uspješno dovršeni" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) +#: rc.cpp:39 +msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." +msgstr "Da li držati dijalog zadataka iznad ostalih prozora kad se prikaže." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:44 +msgid "Enable screen saver" +msgstr "Omogući čuvar ekrana" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:47 +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "Omogućuje čuvar ekrana" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:50 +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "Vremensko ograničenje čuvara ekrana" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:53 +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "Postavlja broj sekundi nakon kojih se pokreće čuvar ekrana." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:56 +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "Zaustavi čuvar ekrana kada upadne DPMS" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to " +"suspend them." +msgstr "" +"Obično je čuvar ekrana zaustavljen kada upadne ekransko čuvanje energije,\n" +"jer očito ništa ne može biti vidljivo na ekranu. Međutim, neki čuvari ekrana " +"provode korisne izračune stoga ih nije poželjno zaustavljati." + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3 +msgid "Positioning:" +msgstr "Pozicioniranje:" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) +#: rc.cpp:6 +msgid "Top edge of screen" +msgstr "Gornji rub zaslona" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) +#: rc.cpp:9 +msgid "Free floating window" +msgstr "Slobodno gibajući prozor" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) +#: rc.cpp:15 +msgid "Command oriented" +msgstr "Okrenut naredbama" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) +#: rc.cpp:18 +msgid "Task oriented" +msgstr "Okrenut zadacima" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:21 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kscd 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kscreensaver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kscreensaver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of kscreensaver to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Renato Pavičić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: random.cpp:45 +#, kde-format +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Upotreba: %1 [-setup] [args]\n" +"Pokreće nasumičan čuvar zaslona.\n" +"Bilo koji argumenti (osim -setup) proslijeđuju se čuvaru zaslona." + +#: random.cpp:52 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "Pokreni nasumični KDE čuvar zaslona" + +#: random.cpp:67 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Nasumičan čuvar zaslona" + +#: random.cpp:73 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Postavke čuvara zaslona" + +#: random.cpp:75 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Pokreni u određenom X prozoru" + +#: random.cpp:77 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Pokreni u root X prozoru" + +#: random.cpp:195 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Postavke nasumičnog čuvara zaslona" + +#: random.cpp:203 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Upotrijebi OpenGL čuvare zaslona" + +#: random.cpp:206 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Upotrijebi čuvare zaslona koji upravljaju zaslonom" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: konqueror 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:11+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kshisen.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,391 @@ +# Translation of kshisen to Croatian +# +# ivan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329 +msgid "Select a tile" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:93 +msgid "Time: 0:00:00" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:96 +msgid "Removed: 0/0" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:99 +msgid "Cheat mode" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:118 +msgid "Play Sounds" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "time string: hh:mm:ss" +msgid "%1:%2:%3" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) +#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravitacija" + +#: src/app.cpp:255 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:257 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:262 +msgid "" +"\n" +"You could have been in the highscores\n" +"if you did not use Undo or Hint.\n" +"Try without them next time." +msgstr "" + +#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271 +msgid "End of Game" +msgstr "Završetak igre" + +#: src/app.cpp:266 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"You made it into the hall of fame." +msgstr "" + +#: src/app.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss" +msgid "You made it in %1" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:289 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Pauzirano) " + +#: src/app.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Removed: %1/%2 " +msgstr "" + +#: src/app.cpp:334 +msgid "Select a matching tile" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:339 +msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:344 +msgid "This tile did not match the one you selected" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:349 +msgid "You cannot make this move" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:378 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: src/board.cpp:661 +msgid "" +"Game Paused\n" +"Click to resume game." +msgstr "" +"Igra je pauzirana\n" +"Kliknite za nastavak igre." + +#: src/board.cpp:703 +msgid "" +"Game Stuck\n" +"No more moves possible." +msgstr "" + +#: src/board.cpp:663 +msgid "" +"Game Over\n" +"Click to start a new game." +msgstr "" +"Izgubili ste\n" +"Kliknite za početak nove igre." + +#: src/main.cpp:31 +msgid "A KDE game similar to Mahjongg" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:35 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "(c) 1997, Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Frederik Schwarzer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Dave Corrie" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Izvorni autor" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Jason Lane" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter
      Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: src/settings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Gravity

      Checking this makes the game even harder: If a tile is " +"removed, all tiles lying above it will fall down one step.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"Create solvable games only

      If checked, you will only be presented " +"with games that are possible to solve.

      Note: Even in solvable games " +"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) +#: rc.cpp:14 +msgid "Create solvable games only" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any " +"season

      Use the traditional rules for matching the tiles. Previous " +"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is " +"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " +"checked.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of " +"3

      This option changes the rules to the point where it almost becomes a " +"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles " +"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead " +"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the " +"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To " +"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or " +"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible " +"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " +"choose your preferred move.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) +#: rc.cpp:26 +msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Board Difficulty

      The slider controls the difficulty of the board " +"from Easy to Hard.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Težina ploče" + +#. i18n: file: src/settings.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:35 +msgid "Easy" +msgstr "Lagano" + +#. i18n: file: src/settings.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:38 +msgid "Hard" +msgstr "Teško" + +#. i18n: file: src/settings.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Piece Removal Speed

      Adjusting this slider alters the speed at which " +"the pieces are removed from the screen after a match has been made.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Brzina uklanjanja pločica" + +#. i18n: file: src/settings.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#. i18n: file: src/settings.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:50 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#. i18n: file: src/settings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"Board Size

      This slider allows you to change the number of tiles on " +"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will " +"be.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:196 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Board Size" +msgstr "Veličina ploče" + +#. i18n: file: src/settings.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:59 +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file: src/settings.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:62 +msgid "16x9" +msgstr "16x9" + +#. i18n: file: src/settings.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:65 +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file: src/settings.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:68 +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#. i18n: file: src/settings.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:71 +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file: src/settings.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:74 +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:77 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) +#: rc.cpp:80 +msgid "The tile set to use." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) +#: rc.cpp:83 +msgid "The background to use." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ksmserver 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksnapshot.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ksnapshot 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kspaceduel.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kspaceduel.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,421 @@ +# Translation of kspaceduel to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: dialogs.cpp:77 +msgid "Game speed:" +msgstr "Brzina igre:" + +#: dialogs.cpp:77 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Brzina pucnja:" + +#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85 +msgid "Energy need:" +msgstr "Energetske potrebe:" + +#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82 +msgid "Max number:" +msgstr "Najveći broj:" + +#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82 +msgid "Damage:" +msgstr "Oštećenje:" + +#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89 +msgid "Life time:" +msgstr "Životni vijek:" + +#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83 +msgid "Reload time:" +msgstr "Vrijeme punjenja:" + +#: dialogs.cpp:80 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Gorivo za mine:" + +#: dialogs.cpp:81 +msgid "Activate time:" +msgstr "Pokreni vrijeme:" + +#: dialogs.cpp:83 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Ubrzanje:" + +#: dialogs.cpp:84 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Brzina vrtnje:" + +#: dialogs.cpp:85 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Oštećenje pri sudaru:" + +#: dialogs.cpp:86 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Energija sunca:" + +#: dialogs.cpp:86 +msgid "Gravity:" +msgstr "Gravitacija:" + +#: dialogs.cpp:87 +msgid "Position X:" +msgstr "Položaj X:" + +#: dialogs.cpp:87 +msgid "Position Y:" +msgstr "Položaj Y:" + +#: dialogs.cpp:88 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Brzina X:" + +#: dialogs.cpp:88 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Brzina Y:" + +#: dialogs.cpp:89 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Vrijeme pojavljivanja:" + +#: dialogs.cpp:90 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Količina energije:" + +#: dialogs.cpp:90 +msgid "Shield amount:" +msgstr "Jačina štita:" + +#: dialogs.cpp:188 +msgctxt "custom values" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:204 +msgctxt "general game settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:205 structs.h:63 +msgid "Bullet" +msgstr "Metak" + +#: dialogs.cpp:206 +msgctxt "Name" +msgid "Mine" +msgstr "Mina" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Ship" +msgstr "Brod" + +#: dialogs.cpp:208 +msgctxt "the star, Sol" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:209 +msgctxt "initial position and velocities of players" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:210 +msgid "Powerups" +msgstr "Pojačanja" + +#: dialogs.cpp:425 +msgctxt "general settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:425 +msgid "General Settings" +msgstr "Opće postavke" + +#: dialogs.cpp:428 +msgctxt "game settings" +msgid "Game" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:428 +msgid "Game Settings" +msgstr "Postavke igre" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE igra u Svemiru" + +#: main.cpp:31 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSvemirski dvoboj" + +#: main.cpp:33 +msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Original Program" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Branan Riley" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "SVG Renderer" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166 +msgid " paused " +msgstr " pauzirano " + +#: mainview.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Da biste započeli pritisnite: %1" + +#: mainview.cpp:572 +msgid "draw round" +msgstr "neriješeno" + +#: mainview.cpp:575 +msgid "blue player won the round" +msgstr "plavi igrač je dobio krug" + +#: mainview.cpp:583 +msgid "red player won the round" +msgstr "crveni igrač je dobio krug" + +#: mainview.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Za novi krug pritisnite: %1" + +#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82 +msgid "Hit points" +msgstr "Pogodci" + +#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85 +msgid "Energy" +msgstr "Energija" + +#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88 +msgid "Wins" +msgstr "Pobjede" + +#: rc.cpp:64 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:65 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:71 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +msgid "Hit Points" +msgstr "Pogodci" + +#. i18n: file: general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +msgid "Red player:" +msgstr "Crveni igrač:" + +#. i18n: file: general.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 +msgid "Blue player:" +msgstr "Plavi igrač:" + +#. i18n: file: general.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:83 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafike" + +#. i18n: file: general.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:86 +msgid "Refresh time:" +msgstr "Osvježavanje:" + +#. i18n: file: general.ui:176 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:89 +msgid "Red Player" +msgstr "Crveni igrač" + +#. i18n: file: general.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) +#. i18n: file: general.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) +#. i18n: file: general.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) +#. i18n: file: general.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113 +msgid "Player is AI" +msgstr "Igrač je UI" + +#. i18n: file: general.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: general.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: general.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: general.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116 +msgid "Difficulty:" +msgstr "Težina:" + +#. i18n: file: general.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119 +msgid "Trainee" +msgstr "Pripravnik" + +#. i18n: file: general.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#. i18n: file: general.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125 +msgid "Hard" +msgstr "Teško" + +#. i18n: file: general.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128 +msgid "Insane" +msgstr "Ludo" + +#. i18n: file: general.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:110 +msgid "Blue Player" +msgstr "Plavi igrač" + +#: topwidget.cpp:98 +msgid "&New Round" +msgstr "Novi &krug" + +#: topwidget.cpp:106 +msgctxt "start game" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: topwidget.cpp:119 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Igrač 1 – Okret ulijevo" + +#: topwidget.cpp:123 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Igrač 1 – Okret udesno" + +#: topwidget.cpp:127 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Igrač 1 – Ubrzavanje" + +#: topwidget.cpp:131 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Igrač 1 – Pucanje" + +#: topwidget.cpp:135 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Igrač 1 – Mina" + +#: topwidget.cpp:140 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Igrač 2 – Okret ulijevo" + +#: topwidget.cpp:144 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Igrač 2 – Okret udesno" + +#: topwidget.cpp:148 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Igrač 2 – Ubrzavanje" + +#: topwidget.cpp:152 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Igrač 2 – Pucanje" + +#: topwidget.cpp:156 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Igrač 2 – Mina" + +#: structs.h:63 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: structs.h:63 +msgid "Chaos" +msgstr "Kaos" + +#: structs.h:63 +msgid "Lack of Energy" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstars.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstars.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstars.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstars.po 2012-03-16 10:57:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,37821 @@ +# Translation of kstars to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstars 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 263,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,5325\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: colorscheme.cpp:43 +msgid "Sky" +msgstr "Nebo" + +#: colorscheme.cpp:44 +msgid "Messier Object" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:45 +msgctxt "New General Catalog object" +msgid "NGC Object" +msgstr "NGC objekt" + +#: colorscheme.cpp:46 +msgctxt "Index Catalog object" +msgid "IC Object" +msgstr "IC objekt" + +#: colorscheme.cpp:48 +msgctxt "Object with extra attached URLs" +msgid "Object w/ Links" +msgstr "Objekt s vezama" + +#: colorscheme.cpp:49 +msgid "Star Name" +msgstr "Ime zvijezde" + +#: colorscheme.cpp:50 +msgid "Deep Sky Object Name" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:51 +msgid "Planet Name" +msgstr "Ime planeta" + +#: colorscheme.cpp:53 +msgctxt "Constellation Name" +msgid "Constell. Name" +msgstr "Ime sazviježđa" + +#: colorscheme.cpp:55 +msgctxt "Constellation Line" +msgid "Constell. Line" +msgstr "LInija sazviježđa" + +#: colorscheme.cpp:57 +msgctxt "Constellation Boundary" +msgid "Constell. Boundary" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:59 +msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" +msgid "Constell. Boundary Highlight" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:61 +msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" +msgid "Milky Way" +msgstr "Mlječna staza" + +#: colorscheme.cpp:62 skycomponents/equator.cpp:33 +msgid "Equator" +msgstr "Ekvator" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) +#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:3984 skycomponents/ecliptic.cpp:33 +msgid "Ecliptic" +msgstr "Ekliptika" + +#: colorscheme.cpp:64 skycomponents/horizoncomponent.cpp:114 +msgid "Horizon" +msgstr "Horizont" + +#: colorscheme.cpp:65 +msgid "Compass Labels" +msgstr "Oznake kompasa" + +#: colorscheme.cpp:66 skycomponents/coordinategrid.cpp:33 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Koordinatna mreža" + +#: colorscheme.cpp:67 +msgid "Info Box Text" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:68 +msgid "Info Box Selected" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:69 +msgid "Info Box Background" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:70 +msgid "Target Indicator" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:71 +msgid "User Labels" +msgstr "Korisničke oznake" + +#: colorscheme.cpp:72 +msgid "Planet Trails" +msgstr "Tragovi planeta" + +#: colorscheme.cpp:73 +msgid "Angular Distance Ruler" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:74 +msgid "Observing List Label" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:75 +msgid "Star-Hop Route" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:76 +msgid "Visible Satellites" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:398 +msgid "Satellites" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:78 +msgid "Satellites Labels" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:97 +#, kde-format +msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:943 tools/scriptbuilder.cpp:929 +#: options/opscolors.cpp:58 +msgctxt "use default color scheme" +msgid "Default Colors" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:944 tools/scriptbuilder.cpp:930 +#: options/opscolors.cpp:59 +msgctxt "use 'star chart' color scheme" +msgid "Star Chart" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:945 tools/scriptbuilder.cpp:931 +#: options/opscolors.cpp:60 +msgctxt "use 'night vision' color scheme" +msgid "Night Vision" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:962 +#, kde-format +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:230 +msgid "" +"Local color scheme file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:231 colorscheme.cpp:246 kstarsactions.cpp:603 +#: skymap.cpp:1010 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123 +#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200 +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272 +#: tools/observinglist.cpp:756 tools/observinglist.cpp:873 +#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265 +#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:245 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:254 +msgid "" +"Invalid filename requested.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" + +#: colorscheme.cpp:255 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "" + +#: fov.cpp:41 +msgid "No FOV" +msgstr "" + +#: fov.cpp:113 +msgctxt "use field-of-view for binoculars" +msgid "7x35 Binoculars" +msgstr "" + +#: fov.cpp:115 +msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator" +msgid "Telrad" +msgstr "" + +#: fov.cpp:117 +msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator" +msgid "One Degree" +msgstr "" + +#: fov.cpp:119 +msgctxt "use HST field-of-view indicator" +msgid "HST WFPC2" +msgstr "" + +#: fov.cpp:121 +msgctxt "use Radiotelescope HPBW" +msgid "30m at 1.3cm" +msgstr "30 m uz 1,3 cm" + +#: fov.cpp:132 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage) +#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:1969 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: imageviewer.cpp:72 +msgid "Save the image to disk" +msgstr "" + +#: imageviewer.cpp:102 +msgid "KStars image viewer" +msgstr "" + +#: imageviewer.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Loading of the image %1 failed." +msgstr "" + +#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1042 +#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244 +#, kde-format +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Datoteka naziva \"%1\" već postoji- Želite li je prepisati?" + +#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1044 +#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Prepisati datoteku?" + +#: imageviewer.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Saving of the image %1 failed." +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Rise time: %1" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" +msgid "Set time: %1" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:82 +msgid "No rise time: Circumpolar" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:82 +msgid "No set time: Circumpolar" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:84 +msgid "No rise time: Never rises" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:84 +msgid "No set time: Never rises" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Transit time: %1" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:208 skymapevents.cpp:553 +msgid "Empty sky" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:290 +msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" +msgid "Show SDSS Image" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:291 +msgctxt "Digitized Sky Survey" +msgid "Show DSS Image" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:206 kstarsdata.cpp:121 +#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:610 tools/observinglist.cpp:503 +#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:446 +#: dialogs/detaildialog.cpp:144 skyobjects/starobject.cpp:479 +#: skyobjects/starobject.cpp:498 skyobjects/starobject.cpp:503 +#: skyobjects/starobject.cpp:506 +msgid "star" +msgstr "zvijezda" + +#: kspopupmenu.cpp:130 +#, kde-format +msgid "%1m, %2" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:151 +msgid "Solar system object" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:173 +msgid "satellite" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Velocity : %1 km/s" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Altitude : %1 km" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Range : %1 km" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:185 kspopupmenu.cpp:224 +msgid "Center && Track" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:188 kspopupmenu.cpp:227 +msgid "Angular Distance To... [" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:190 kspopupmenu.cpp:229 +msgid "Starhop from here to... " +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:195 kspopupmenu.cpp:238 +msgid "Remove Label" +msgstr "Ukloni oznaku" + +#: kspopupmenu.cpp:197 kspopupmenu.cpp:240 +msgid "Attach Label" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:234 obslistpopupmenu.cpp:61 +msgctxt "Show Detailed Information Dialog" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:246 +msgid "Remove From Observing WishList" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:248 +msgid "Add to Observing WishList" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:254 +msgid "Remove Trail" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:256 +msgid "Add Trail" +msgstr "Dodaj trag" + +#: kspopupmenu.cpp:263 +msgid "Print Xplanet view" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:264 +msgid "To screen" +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:265 +msgid "To file..." +msgstr "" + +#: kspopupmenu.cpp:377 +msgid "Track Crosshair" +msgstr "" + +#: kstars.cpp:149 kstarsactions.cpp:744 skymap.cpp:397 +msgid "Stop &Tracking" +msgstr "" + +#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:856 kstarsinit.cpp:227 +msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)" +msgstr "" + +#: kstars.cpp:154 kstarsactions.cpp:850 kstarsinit.cpp:227 +msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)" +msgstr "" + +#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:16 skymap.cpp:1087 +msgid "Switch to QPainter backend" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:688 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View) +#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:14 rc.cpp:5454 +#: skymap.cpp:1066 skymap.cpp:1073 skymap.cpp:1081 +msgid "Switch to OpenGL backend" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Western" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ANDROMEDA" +msgstr "ANDROMEDA" + +#: kstars_i18n.cpp:4 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ANTLIA" +msgstr "ZRAČNA PUMPA" + +#: kstars_i18n.cpp:5 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "APUS" +msgstr "RAJSKA PTICA" + +#: kstars_i18n.cpp:6 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "AQUARIUS" +msgstr "VODENJAK" + +#: kstars_i18n.cpp:7 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "AQUILA" +msgstr "ORAO" + +#: kstars_i18n.cpp:8 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARA" +msgstr "OLTAR" + +#: kstars_i18n.cpp:9 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARIES" +msgstr "OVAN" + +#: kstars_i18n.cpp:10 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "AURIGA" +msgstr "KOČIJAŠ" + +#: kstars_i18n.cpp:11 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BOOTES" +msgstr "VOLAR" + +#: kstars_i18n.cpp:12 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAELUM" +msgstr "DLIJETO" + +#: kstars_i18n.cpp:13 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAMELOPARDALIS" +msgstr "ŽIRAFA" + +#: kstars_i18n.cpp:14 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CANCER" +msgstr "RAK" + +#: kstars_i18n.cpp:15 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CANES VENATICI" +msgstr "LOVAČKI PSI" + +#: kstars_i18n.cpp:16 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CANIS MAJOR" +msgstr "VELIKI PAS" + +#: kstars_i18n.cpp:17 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CANIS MINOR" +msgstr "MALI PAS" + +#: kstars_i18n.cpp:18 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAPRICORNUS" +msgstr "JARAC" + +#: kstars_i18n.cpp:19 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CARINA" +msgstr "KOBILICA" + +#: kstars_i18n.cpp:20 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CASSIOPEIA" +msgstr "KASIOPEJA" + +#: kstars_i18n.cpp:21 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CENTAURUS" +msgstr "KENTAUR" + +#: kstars_i18n.cpp:22 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CEPHEUS" +msgstr "CEFEJ" + +#: kstars_i18n.cpp:23 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CETUS" +msgstr "KIT" + +#: kstars_i18n.cpp:24 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHAMAELEON" +msgstr "KAMELEON" + +#: kstars_i18n.cpp:25 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CIRCINUS" +msgstr "ŠESTAR" + +#: kstars_i18n.cpp:26 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COLUMBA" +msgstr "GOLUB" + +#: kstars_i18n.cpp:27 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COMA BERENICES" +msgstr "BERENKINA KOSA" + +#: kstars_i18n.cpp:28 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CORONA AUSTRALIS" +msgstr "JUŽNA KRUNA" + +#: kstars_i18n.cpp:29 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CORONA BOREALIS" +msgstr "SJEVERNA KRUNA" + +#: kstars_i18n.cpp:30 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CORVUS" +msgstr "GAVRAN" + +#: kstars_i18n.cpp:31 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CRATER" +msgstr "PEHAR" + +#: kstars_i18n.cpp:32 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CRUX" +msgstr "KRIŽ" + +#: kstars_i18n.cpp:33 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CYGNUS" +msgstr "LABUD" + +#: kstars_i18n.cpp:34 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DELPHINUS" +msgstr "DUPIN" + +#: kstars_i18n.cpp:35 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DORADO" +msgstr "ZLATNA RIBA" + +#: kstars_i18n.cpp:36 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRACO" +msgstr "ZMAJ" + +#: kstars_i18n.cpp:37 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EQUULEUS" +msgstr "ŽDRIJEBE" + +#: kstars_i18n.cpp:38 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ERIDANUS" +msgstr "ERIDAN" + +#: kstars_i18n.cpp:39 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FORNAX" +msgstr "PEĆ" + +#: kstars_i18n.cpp:40 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GEMINI" +msgstr "BLIZANCI" + +#: kstars_i18n.cpp:41 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GRUS" +msgstr "ŽDRAL" + +#: kstars_i18n.cpp:42 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HERCULES" +msgstr "HERAKLO" + +#: kstars_i18n.cpp:43 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOROLOGIUM" +msgstr "URA" + +#: kstars_i18n.cpp:44 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HYDRA" +msgstr "VODENA ZMIJA" + +#: kstars_i18n.cpp:45 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HYDRUS" +msgstr "MALA VODENA ZMIJA" + +#: kstars_i18n.cpp:46 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "INDUS" +msgstr "INDIJAC" + +#: kstars_i18n.cpp:47 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LACERTA" +msgstr "GUŠTERICA" + +#: kstars_i18n.cpp:48 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEO" +msgstr "LAV" + +#: kstars_i18n.cpp:49 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEO MINOR" +msgstr "MALI LAV" + +#: kstars_i18n.cpp:50 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEPUS" +msgstr "ZEC" + +#: kstars_i18n.cpp:51 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LIBRA" +msgstr "VAGA" + +#: kstars_i18n.cpp:52 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LUPUS" +msgstr "VUK" + +#: kstars_i18n.cpp:53 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LYNX" +msgstr "RIS" + +#: kstars_i18n.cpp:54 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LYRA" +msgstr "LIRA" + +#: kstars_i18n.cpp:55 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MENSA" +msgstr "STOL" + +#: kstars_i18n.cpp:56 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MICROSCOPIUM" +msgstr "MIKROSKOP" + +#: kstars_i18n.cpp:57 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MONOCEROS" +msgstr "JEDNOROG" + +#: kstars_i18n.cpp:58 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MUSCA" +msgstr "MUŠICA" + +#: kstars_i18n.cpp:59 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORMA" +msgstr "RAVNALO" + +#: kstars_i18n.cpp:60 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OCTANS" +msgstr "OKTANT" + +#: kstars_i18n.cpp:61 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OPHIUCHUS" +msgstr "ZMIJONOSAC" + +#: kstars_i18n.cpp:62 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ORION" +msgstr "ORION" + +#: kstars_i18n.cpp:63 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PAVO" +msgstr "PAUN" + +#: kstars_i18n.cpp:64 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PEGASUS" +msgstr "PEGAZ" + +#: kstars_i18n.cpp:65 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PERSEUS" +msgstr "PERZEJ" + +#: kstars_i18n.cpp:66 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PHOENIX" +msgstr "FENIKS" + +#: kstars_i18n.cpp:67 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PICTOR" +msgstr "SLIKARSKI STALAK" + +#: kstars_i18n.cpp:68 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PISCES" +msgstr "RIBE" + +#: kstars_i18n.cpp:69 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PISCIS AUSTRINUS" +msgstr "JUŽNA RIBA" + +#: kstars_i18n.cpp:70 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PUPPIS" +msgstr "KRMA" + +#: kstars_i18n.cpp:71 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PYXIS" +msgstr "BUSOLA" + +#: kstars_i18n.cpp:72 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RETICULUM" +msgstr "MREŽA" + +#: kstars_i18n.cpp:73 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SAGITTA" +msgstr "STRIJELA" + +#: kstars_i18n.cpp:74 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SAGITTARIUS" +msgstr "STRIJELAC" + +#: kstars_i18n.cpp:75 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SCORPIUS" +msgstr "ŠKORPION" + +#: kstars_i18n.cpp:76 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SCULPTOR" +msgstr "SKULPTOR" + +#: kstars_i18n.cpp:77 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SCUTUM" +msgstr "ŠTIT" + +#: kstars_i18n.cpp:78 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SERPENS CAPUT" +msgstr "ZMIJSKA GLAVA" + +#: kstars_i18n.cpp:79 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SERPENS CAUDA" +msgstr "ZMIJSKI REP" + +#: kstars_i18n.cpp:80 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEXTANS" +msgstr "SEKSTANT" + +#: kstars_i18n.cpp:81 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TAURUS" +msgstr "BIK" + +#: kstars_i18n.cpp:82 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TELESCOPIUM" +msgstr "TELESKOP" + +#: kstars_i18n.cpp:83 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TRIANGULUM" +msgstr "TROKUT" + +#: kstars_i18n.cpp:84 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" +msgstr "JUŽNI TROKUT" + +#: kstars_i18n.cpp:85 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TUCANA" +msgstr "TUKAN" + +#: kstars_i18n.cpp:86 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "URSA MAJOR" +msgstr "VELIKI MEDVJED" + +#: kstars_i18n.cpp:87 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "URSA MINOR" +msgstr "MALI MEDVJED" + +#: kstars_i18n.cpp:88 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VELA" +msgstr "JEDRO" + +#: kstars_i18n.cpp:89 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VIRGO" +msgstr "DJEVICA" + +#: kstars_i18n.cpp:90 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VOLANS" +msgstr "LETEĆA RIBA" + +#: kstars_i18n.cpp:91 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VULPECULA" +msgstr "LISICA" + +#: kstars_i18n.cpp:92 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Chinese" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORTHERN DIPPER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:94 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CURVED ARRAY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:95 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COILED THONG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:96 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WINGS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:97 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHARIOT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:98 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TAIL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:99 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WINNOWING BASKET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DIPPER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:101 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRUM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THREE STEPS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:103 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "IMPERIAL GUARDS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:104 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HORN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:105 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WILLOW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:106 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:107 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KITCHEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:108 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIVER TURTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:109 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STOMACH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:110 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GREAT GENERAL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:111 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WALL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:112 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEGS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:113 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:114 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RAMPARTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:115 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLYING CORRIDOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:116 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OUTER FENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:117 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FORD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:118 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEVEN EXCELLENCIES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:119 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MARKET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:120 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE CHARIOTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROLLED TONGUE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TOILET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:124 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:125 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SOLDIERS' MARKET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:126 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SQUARE GRANARY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:127 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THREE STARS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:128 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FOUR CHANNELS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:129 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WELL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:130 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SOUTH RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:131 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORTH RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:132 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE FEUDAL KINGS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:133 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ORCHARD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:134 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MEADOWS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:135 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CIRCULAR GRANARY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:136 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PURPLE PALACE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:137 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EXTENDED NET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:138 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARSENAL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:139 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:140 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SUPREME PALACE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:141 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JADE WELL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:142 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LANCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BOAT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MAUSOLEUM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DOG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:146 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:147 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BOW AND ARROW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:148 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PESTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MORTAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:150 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROOFTOP" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:151 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THUNDERBOLT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:152 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHARIOT YARD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:153 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GOOD GOURD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:154 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROTTEN GOURD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:155 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ENCAMPMENT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:156 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THUNDER AND LIGHTNING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:157 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PALACE GATE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:158 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPTINESS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:159 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WEAVING GIRL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:160 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GIRL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:161 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OX" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:162 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HEART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:163 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROOM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:164 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SPRING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:165 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ESTABLISHMENT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:166 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLAIL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:167 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SPEAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIGHT FLAG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEFT FLAG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:170 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRUMSTICK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:171 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BOND" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:172 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WOMAN'S BED" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:173 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WESTERN DOOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:174 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EASTERN DOOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:175 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FARMLAND" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:176 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:177 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GHOSTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:178 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "XUANYUAN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:179 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TRIPOD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:180 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NECK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:181 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ZAOFU" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:182 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MARKET OFFICER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:183 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Egyptian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:184 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BULL'S FORELEG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:185 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWO POLES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:186 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LION" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:187 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWO JAWS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:188 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SAH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:189 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BIRD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:190 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:191 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TRIANGLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:192 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FERRY BOAT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:194 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CROCODILE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:195 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SELKIS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:196 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PROW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:197 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HORUS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:198 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SHEEPFOLD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:199 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GIANT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:200 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HIPPOPOTAMUS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:201 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLOCK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:202 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PAIR OF STARS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:203 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KHANUWY FISH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:205 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JAW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:206 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MOORING POST" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:207 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KENEMET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:208 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHEMATY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:209 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WATY BEKETY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:210 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SHEEP" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:211 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STARS OF WATER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:212 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Inuit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:213 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWO SUNBEAMS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:214 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWO PLACED FAR APART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:215 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DOGS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:216 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COLLARBONES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:217 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LAMP STAND" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:218 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CARIBOU" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:219 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWO IN FRONT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:220 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BREASTBONE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:221 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RUNNERS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:222 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BLUBBER CONTAINER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:223 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE ONE BEHIND" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:224 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Korean" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:225 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOLY KETTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:226 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FARM OF CAPITAL CITY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:227 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DIGNITY OF KING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:228 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NOMINATION" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:229 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GATE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:230 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EQUALITY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HELPER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:233 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "POSITION OF HOLY KING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:234 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NECK OF DRAGON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:235 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BEHEADING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:236 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JUDGE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:237 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLUTTERING FLAG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:238 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JAVELIN OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:239 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEAT FOR LONGEVITY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:240 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OAR FOR VISITOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:241 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MILK OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:242 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOUSE OF QUEEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:243 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ANCIENT CHARIOT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:244 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CARRIAGE FOR KING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:245 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GENERAL OF CAVALRY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:246 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAVALRY OF EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:247 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:248 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EAST ROAD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:249 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GATE BOLT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:250 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DOOR LOCK AND KEY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:251 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PENALTY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:252 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROYAL HALL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHAMBERLAIN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:254 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SUN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:255 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WEST ROAD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:256 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEAT OF EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:257 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE TROOPS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:258 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIVER OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:259 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PRAYER FOR PROGENY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:260 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FISH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:261 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FORECAST" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:262 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "YARD FOR EMPRESSES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:263 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOLY PALACE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:264 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WINNOW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:265 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OUTER PESTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:266 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHAFF" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:267 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HEAD OF TOWN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:268 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BUILD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:269 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FOWL OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:270 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SHRINE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:272 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORTHEASTERN NATIONS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:273 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OLD FARMER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:274 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SNAPPING TURTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:275 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROAD FOR EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:276 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE WEAVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:277 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIVER ADJOINING TOWER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:279 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRUM OF RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:280 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRUMSTICK OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:282 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COW LEADING MAN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:283 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BANK SPREAD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:284 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BASKET FOR SILKWORM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:285 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR CART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:286 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FERRY OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:287 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FRUIT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:288 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEED" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:289 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STORAGE FOR LADY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:290 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COURT LADY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:291 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JUDGE FAULT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:292 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "AMEND FAULT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:293 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GRANT LIFE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:294 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PUNISH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:295 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPTY HOUSE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:296 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WEEP" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:297 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SOB" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:298 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CASTLE WITH RAMPART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:299 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOOK FOR DRESS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:300 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GROOM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:301 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHARIOTEER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:302 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HUMAN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:303 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "INNER PESTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:305 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WAREHOUSE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:306 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TOMB" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:307 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COVER OF HOUSE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:308 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BROKEN MORTAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:309 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CLIMBING SERPENT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:310 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PALACE OF EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:311 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DETACHED PALACE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:312 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:313 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LIGHTNING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:314 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RAMPART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:315 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TROOPS OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:316 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VILLAGE FOR PATROL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:317 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NET OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:318 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STABLE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:319 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EASTERN WALL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CIVIL ENGINEER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:321 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THUNDERBOLTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:322 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CLOUDS AND RAIN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:323 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HIGHWAY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:324 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WHIP" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:325 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR CHARIOT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:326 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SIDE ROAD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:327 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARMORY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:328 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:329 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OUTER FOLDING SCREEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:330 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TOILET OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:331 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARCHITECT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:332 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPERATOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:333 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WATCHTOWER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:334 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEFT ELM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:335 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIGHT ELM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:336 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STOREHOUSE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:337 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STACK OF CEREALS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:338 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SHIP OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STORE OF WATER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:341 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HEAP OF CORPSES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:342 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STOMACH OF TIGER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:343 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:344 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:345 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WHETSTONE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:347 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SHAMAN OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:348 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EAR AND EYE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:349 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MOON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HILL OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:351 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CONSPIRACY OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:352 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FODDER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:354 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GARAGE FOR CHARIOT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:355 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "POND FOR FISH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PILLAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:359 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PUDDLE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:360 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KINGS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:361 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GATEWAY OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:362 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLAGE OF SAAM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:363 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VILLAGE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:364 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BELVEDERE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:365 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GENERAL OF BORDER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:366 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CELEBRATION OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:367 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLAG OF EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:368 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NINE TERRITORIES" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:369 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GARDEN OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:370 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SETTLED FLAG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:371 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FORECAST CALAMITY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:372 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:373 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SAAM" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:374 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EXPEDITIONARY FORCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:375 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WELL FOR MILITARY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:376 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WELL OF JADE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FOLDING SCREEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:379 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ARROW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:380 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PILED BRUSHWOOD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:382 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORTHERN RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:383 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE LORDS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:384 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WINE GLASS OF THE SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:385 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EASTERN WELL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:386 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLOOD CONTROL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:387 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BALANCE OF WATER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:388 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:389 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SOUTHERN RIVER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:390 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TWIN GATE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:391 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BOW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:392 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "STAR OF WOLF" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:393 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WILD FOWLS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:394 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MARKET FOR ARMY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:395 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GRANDCHILDREN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:396 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:397 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GROWN-UP" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:398 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OLD MAN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:399 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BEACON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:400 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EYE OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:401 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PILE OF DEAD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:402 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GREEN RIDGE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:403 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OUTER KITCHEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:404 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DOG OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:405 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:406 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLAG OF WINE OFFICER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:407 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER OF KITCHEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:408 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EQUALITY AND FAIR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:409 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPEROR HEONWON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:410 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAPITAL OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:411 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHIEF OF FARMING" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:412 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER OF TOMB" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:413 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TOMB OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:414 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WING OF RED BIRD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:415 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EASTERN POTTERY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:416 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CHARIOT OF EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:417 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SAND FOR LIFE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:418 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GATEWAY FOR TROOPS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:420 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GUARDIAN KNIGHT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:422 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE FEUDAL LORDS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:423 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SANGJIIN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:424 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LOW FENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TALL FENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:427 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NINE LORDS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:428 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DUNG OF TIGER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:429 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CROWN PRINCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:431 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIVE EMPERORS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THREE MINISTERS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:434 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:435 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GRAVE FRONT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:436 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OBSERVATORY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:437 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FEMALE OFFICER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:438 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WIDE LODGING AREA" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:439 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EIGHT CEREALS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:440 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ADVANCE GUARD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:445 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VIRTUE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:446 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:447 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:448 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "INNER KITCHEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:449 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FLAP OF FLAG" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:450 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MINISTER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:451 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GENERAL AND MINISTER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:452 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JAIL OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:453 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SIX DEPARTMENTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:454 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "INNER STAIRWAY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:455 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SPEAR OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:456 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "COVER FOR EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:457 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:458 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "YEARS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:459 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KITCHEN OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:460 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NORTH POLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:461 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WOUND LODGE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:462 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:463 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "GREAT EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:464 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR OPINION" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:465 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PILLAR OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:466 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SECRETARY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:467 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MAID" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:468 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DESK OF WOMAN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:469 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JUDGE PRISON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "PURPLE FENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:472 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ORDER OF SKY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:473 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEVEN MINISTERS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:474 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THREAD STRAW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MARKET FENCE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:477 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FEUDAL LORD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:478 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEAT FOR EMPEROR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:479 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROYAL FAMILY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:480 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HEAD OF FAMILY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:481 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RECORD OF FAMILY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:482 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR FAMILY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:483 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TOWER IN MARKET" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:484 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MEASURE CEREAL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:485 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:486 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EUNUCH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:487 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:488 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MEASURE AMOUNT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:489 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BUTCHERY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:490 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "OFFICER FOR JEWEL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:491 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ROYAL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:492 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LORD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:493 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LEFT EXECUTOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:494 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RIGHT EXECUTOR" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:495 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CROSSBEAM FOR HEO" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:496 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THREADING COINS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:497 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Lakota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:498 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HAND" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:499 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SNAKE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:500 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIREPLACE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:502 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RACE TRACK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:503 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ANIMAL" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:504 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ELK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:505 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:506 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DRIED WILLOW" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:507 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "SALAMANDER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:508 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TURTLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:509 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THUNDERBIRD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:510 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BEAR'S LODGE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:511 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Maori" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:512 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TAKI-O-AUTAHI" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:513 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:514 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "TAU-TORO" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:515 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:516 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MATAKAREHU" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:517 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Navaro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:518 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MAN WITH FEET APART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:519 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "LIZARD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:520 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DILYEHE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:521 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIRST BIG ONE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:522 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "RABBIT TRACKS" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:523 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FIRST SLIM ONE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:524 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Norse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:525 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "AURVANDIL'S TOE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:526 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WOLF'S MOUTH" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:527 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE FISHERMEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:528 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "WOMAN'S CART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:529 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MAN'S CART" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:530 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:531 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Polynesian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:532 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "BAILER" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:533 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CAT'S CRADLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:534 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VOICE OF JOY" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:535 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "THE SEVEN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:536 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "MAUI'S FISHHOOK" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:537 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:538 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "KITE OF KAWELO" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:539 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "FRIGATE BIRD" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:540 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "CARED FOR BY MOON" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:541 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "DOLPHIN" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:542 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "C Tupi-Guarani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:543 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:544 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:545 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:546 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VEADO" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:547 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "JOYKEXO" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:548 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "VESPEIRO (EIXU)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:549 +msgctxt "Constellation name (optional)" +msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:550 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:551 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:552 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Egyptian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:553 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Inuit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:554 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:555 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Lakota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:556 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:557 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Navaro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:558 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Norse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:559 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Polynesian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:560 +msgctxt "Sky Culture" +msgid "Tupi-Guarani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:561 +msgctxt "City in ACT Australia" +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:562 +msgctxt "City in ACT Australia" +msgid "Latham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:563 +msgctxt "City in Afghanistan" +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:564 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Alexander City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:565 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:566 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Atmore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:567 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:568 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:569 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Dothan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:570 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Florala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:571 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:572 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Fort Payne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:573 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:574 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Huntsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:575 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:576 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Madison" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:577 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Meridianville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:578 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:579 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:580 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Mountain Brook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:581 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Opelika" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:582 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Phenix City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:583 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Selma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:584 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Thomasville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:585 +msgctxt "City in Alabama USA" +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:586 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:587 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Ambler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:588 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Amchitka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:589 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:590 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Annette Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:591 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:592 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Bethel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:593 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Bettles Field" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:594 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Big Delta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:595 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Big Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:596 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Chignik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:597 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:598 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:599 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Cold Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:600 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Cordova" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:601 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Deadhorse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:602 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Delta Junction" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:603 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Denali National Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:604 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:605 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Eagle River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:606 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:607 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:608 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Fort Greely" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:609 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Fort Richardson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:610 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Fort Yukon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:611 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Galena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:612 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Gulkana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:613 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Haines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:614 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Homer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:615 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Hooper Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:616 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Juneau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:617 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Kenai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:618 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:619 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:620 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:621 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:622 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:623 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Nenana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:624 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:625 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Northway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:626 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Palmer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:627 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:628 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Point Hope" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:629 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Prudhoe Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:630 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:631 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Seward" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:632 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Shemya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:633 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Shungnak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:634 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Sitka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:635 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Spenard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:636 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Unalaska" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:637 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Valdez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:638 +msgctxt "City in Alaska USA" +msgid "Yakutat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:639 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Airdrie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:640 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Anzac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:641 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Athabasca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:642 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Banff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:643 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Beaverlodge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:644 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Bonnyville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:645 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Brooks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:646 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Cadomin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:647 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Cadotte Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:648 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:649 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Calling Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:650 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Cavendish" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:651 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Chard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:652 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Claresholm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:653 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Cold Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:654 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Consort" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:655 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Coronation" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:656 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Crowsnest Pass" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:657 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Deadwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:658 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Demmitt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:659 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Drayton Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:660 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Drumheller" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:661 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Edmonton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:662 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Edson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:663 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Fairview" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:664 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Fort McMurray" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:665 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Fort Saskatchewan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:666 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Fox Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:667 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Ghost Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:668 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Gift Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:669 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Grande Cache" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:670 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Grande Prairie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:671 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Grouard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:672 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Hanna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:673 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:674 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "High Prairie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:675 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "High River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:676 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Innisfail" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:677 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:678 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Kikino" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:679 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Lac La Biche" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:680 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Lake Louise" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:681 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Lethbridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:682 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Lindbergh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:683 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Manning" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:684 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Manyberries" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:685 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Mariana Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:686 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "McLennan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:687 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Medicine Hat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:688 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Midnapore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:689 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Milk River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:690 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Nordegg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:691 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Olds" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:692 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Oyen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:693 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Peace River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:694 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Provost" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:695 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Red Deer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:696 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:697 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Slave Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:698 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Smoky Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:699 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Spirit River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:700 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "St. Paul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:701 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Stettler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:702 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Swan Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:703 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Taber" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:704 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Two Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:705 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Valleyview" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:706 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Vegreville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:707 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Vermilion" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:708 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Vilna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:709 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:710 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Wandering River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:711 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Westlock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:712 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Wetaskiwin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:713 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Whitecourt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:714 +msgctxt "City in Alberta Canada" +msgid "Worsley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:715 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:716 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Annabah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:717 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Gardaia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:718 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:719 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:720 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Qustantinah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:721 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Satif" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:722 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:723 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Tindouf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:724 +msgctxt "City in Algeria" +msgid "Tlemcen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:725 +msgctxt "City in Alpes Maritimes France" +msgid "Cannes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:726 +msgctxt "City in Alpes Maritimes France" +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:727 +msgctxt "City in Alpes Maritimes France" +msgid "Plateau de Calern (observatory)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:728 +msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France" +msgid "Observatoire de Haute Provence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:729 +msgctxt "City in Andhra Pradesh India" +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:730 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Huambo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:731 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Luanda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:732 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Luena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:733 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Menongue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:734 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Namibe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:735 +msgctxt "City in Angola" +msgid "Soyo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:736 +msgctxt "City in Antarctica" +msgid "Mount Erebus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:737 +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:738 +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:739 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Ajo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:740 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Ash Fork" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:741 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Casa Grande" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:742 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Cave Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:743 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "El Mirage" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:744 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:745 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:746 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Gila Bend" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:747 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Glendale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:748 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Holbrook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:749 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:750 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:751 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Lowell Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:752 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "McNary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:753 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Mesa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:754 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Moenkopi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:755 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Mount Graham Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:756 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Mount Lemmon Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:757 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Nogales" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:758 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Phoenix" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:759 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:760 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Sanders" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:761 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Scottsdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:762 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Tempe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:763 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Tombstone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:764 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Tucson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:765 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Wickenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:766 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Willcox" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:767 +msgctxt "City in Arizona USA" +msgid "Yuma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:768 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Arkadelphia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:769 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Augusta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:770 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Benton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:771 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Conway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:772 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "El Dorado" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:773 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Eudora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:774 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:775 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Forrest City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:776 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Fort Smith" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:777 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:778 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Hot Springs National Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:779 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:780 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:781 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Lake Village" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:782 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Little Rock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:783 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Magnolia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:784 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Mena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:785 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "North Little Rock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:786 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:787 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:788 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Rogers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:789 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Springdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:790 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:791 +msgctxt "City in Arkansas USA" +msgid "West Memphis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:792 +msgctxt "City in Armenia" +msgid "Byurakan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:793 +msgctxt "City in Ascension Island" +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:794 +msgctxt "City in Aube France" +msgid "Troyes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:795 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:796 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Cocos Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:797 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Coonabarabran" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:798 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Culgoora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:799 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Molonglo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:800 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:801 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Mount Stromlo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:802 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Parkes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:803 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Siding Spring" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:804 +msgctxt "City in Australia" +msgid "Uppsala Sur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:805 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:806 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Kanzelhoehe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:807 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Kuffner" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:808 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Leopold Figl" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:809 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:810 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:811 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Vandans" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:812 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Vienna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:813 +msgctxt "City in Austria" +msgid "Vols" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:814 +msgctxt "City in Azores Portugal" +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:815 +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:816 +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:817 +msgctxt "City in Bahrain" +msgid "Al Manamah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:818 +msgctxt "City in Bangladesh" +msgid "Chittagong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:819 +msgctxt "City in Bangladesh" +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:820 +msgctxt "City in Baranya Hungary" +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:821 +msgctxt "City in Barbados" +msgid "Bridgetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:822 +msgctxt "City in Bas-Rhin France" +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:823 +msgctxt "City in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:824 +msgctxt "City in Belgium" +msgid "Humain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:825 +msgctxt "City in Belgium" +msgid "Ukkel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:826 +msgctxt "City in Belize" +msgid "Belize City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:827 +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:828 +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:829 +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:830 +msgctxt "City in Bornholm Denmark" +msgid "Christiansoe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:831 +msgctxt "City in Bornholm Denmark" +msgid "Roenne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:832 +msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary" +msgid "Miskolc" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:833 +msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina" +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:834 +msgctxt "City in Botswana" +msgid "Francistown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:835 +msgctxt "City in Botswana" +msgid "Gaborone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:836 +msgctxt "City in Botswana" +msgid "Lobatsi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:837 +msgctxt "City in Bouches-du-rhône France" +msgid "Marseille" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:838 +msgctxt "City in Brabant Belgium" +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:839 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Belem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:840 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Brasilia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:841 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Itapetinga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:842 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Manaus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:843 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:844 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Recife" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:845 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:846 +msgctxt "City in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:847 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "100 Mile House" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:848 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:849 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Alexis Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:850 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Anahim Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:851 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Barkerville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:852 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Beavermouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:853 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Blue River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:854 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Boston Bar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:855 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Burns Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:856 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Campbell River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:857 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Castlegar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:858 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Chetwynd" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:859 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Chilliwack" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:860 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Clayhurst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:861 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Clearwater" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:862 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:863 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Comox" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:864 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Courtenay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:865 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Cranbrook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:866 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Dawson Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:867 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Dome Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:868 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:869 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Duncan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:870 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Fairmont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:871 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Fort Nelson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:872 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Fort St. James" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:873 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Fort St. John" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:874 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Fraser Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:875 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Gold River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:876 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Golden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:877 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:878 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Hope" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:879 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Hudson's Hope" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:880 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Kamloops" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:881 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Kaslo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:882 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Kelowna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:883 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Kleena Kleene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:884 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Lillooet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:885 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Lytton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:886 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Mackenzie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:887 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "McBride" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:888 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "McLeod Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:889 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Merritt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:890 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Mica Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:891 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Nakusp" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:892 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Nanaimo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:893 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Nazko" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:894 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:895 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Nelson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:896 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Osoyoos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:897 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Pemberton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:898 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Penticton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:899 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Port Alberni" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:900 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Port Renfrew" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:901 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Powell River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:902 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Prince George" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:903 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Prince Rupert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:904 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:905 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Quesnel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:906 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Revelstoke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:907 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Rock Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:908 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Salmon Arm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:909 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Sechelt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:910 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Spuzzum" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:911 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Squamish" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:912 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:913 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Tachie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:914 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Tete Jaune Cache" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:915 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Tofino" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:916 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Tumbler Ridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:917 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Ucluelet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:918 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:919 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Vanderhoof" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:920 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Vernon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:921 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:922 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Whistler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:923 +msgctxt "City in British Columbia Canada" +msgid "Williams Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:924 +msgctxt "City in Brunei" +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:925 +msgctxt "City in Bulgaria" +msgid "Sofia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:926 +msgctxt "City in Burkina Faso" +msgid "Bobo-Dioulasso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:927 +msgctxt "City in Burkina Faso" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:928 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Bujumburo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:929 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Bururi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:930 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Gitega" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:931 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Muyinga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:932 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Ngozi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:933 +msgctxt "City in Burundi" +msgid "Ruyigi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:934 +msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary" +msgid "Kecskemét" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:935 +msgctxt "City in Békés Hungary" +msgid "Békéscsaba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:936 +msgctxt "City in Bénin" +msgid "Cotonou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:937 +msgctxt "City in Bénin" +msgid "Porto Novo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:938 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Ahwahnee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:939 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Alameda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:940 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Alhambra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:941 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Alpine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:942 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Anaheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:943 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Arcade-Arden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:944 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:945 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Baldwin Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:946 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Barstow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:947 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Bellflower" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:948 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Berkeley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:949 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Big Bear Solar Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:950 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Boulder Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:951 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Buena Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:952 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Burbank" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:953 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Canoga Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:954 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Carmichael" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:955 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Carson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:956 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Cerritos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:957 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Chino Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:958 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Chino" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:959 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Chula Vista" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:960 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Clearlake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:961 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Compton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:962 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Concord" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:963 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Costa Mesa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:964 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Culver City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:965 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Daly City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:966 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Death Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:967 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Diamond Bar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:968 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Diamond Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:969 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Downey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:970 +msgctxt "City in California USA" +msgid "East Los Angeles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:971 +msgctxt "City in California USA" +msgid "El Cajon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:972 +msgctxt "City in California USA" +msgid "El Monte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:973 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Escondido" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:974 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:975 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fairfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:976 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fountain Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:977 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fremont Peak Observatory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:978 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fremont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:979 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fresno" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:980 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:981 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Garden Grove" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:982 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Glendale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:983 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Glendora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:984 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Goldstone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:985 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Granada Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:986 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Grass Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:987 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Hat Creek Radio Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:988 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:989 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:990 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Hollywood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:991 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Huntington Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:992 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Inglewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:993 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Irvine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:994 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Julian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:995 +msgctxt "City in California USA" +msgid "La Mesa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:996 +msgctxt "City in California USA" +msgid "La Verne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:997 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Lakewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:998 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Lick Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:999 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Lockwood Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1000 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Lompoc" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1001 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1002 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Los Altos Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1003 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1004 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Manhattan Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1005 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Manton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1006 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Milpitas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1007 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Modesto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1008 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Montebello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1009 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Monterey Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1010 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Monterey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1011 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Mount Palomar Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1012 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Mount Wilson Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1013 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Mountain View" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1014 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Napa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1015 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1016 +msgctxt "City in California USA" +msgid "New Washoe City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1017 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Newport Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1018 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Norco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1019 +msgctxt "City in California USA" +msgid "North Hollywood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1020 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Norwalk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1021 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Oakland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1022 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Oceanside" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1023 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Ontario" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1024 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1025 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Owens Valley Radio Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1026 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1027 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Pacific Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1028 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Palmdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1029 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Palo Alto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1030 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Pasadena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1031 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Pico Rivera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1032 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Pilot Hill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1033 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Placerville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1034 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Pomona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1035 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Rancho Palos Verdes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1036 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Redding" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1037 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Redondo Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1038 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Redwood City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1039 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Reseda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1040 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1041 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Riverside" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1042 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Rosemead" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1043 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Roseville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1044 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Rowland Heights" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1045 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Sacramento" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1046 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1047 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Salton City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1048 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Bernardino" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1049 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Diego" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1050 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Francisco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1051 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1052 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Leandro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1053 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Mateo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1054 +msgctxt "City in California USA" +msgid "San Pedro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1055 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Ana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1056 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1057 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Clara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1058 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Maria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1059 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Monica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1060 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1061 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Seal Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1062 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Shell Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1063 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Simi Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1064 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Sonoma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1065 +msgctxt "City in California USA" +msgid "South Gate" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1066 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Stockton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1067 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Sun Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1068 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Sunnyvale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1069 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Thousand Oaks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1070 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Torrance" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1071 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Vacaville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1072 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Vallejo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1073 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Van Nuys" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1074 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Venice" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1075 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Ventura" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1076 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Visalia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1077 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Walnut Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1078 +msgctxt "City in California USA" +msgid "West Covina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1079 +msgctxt "City in California USA" +msgid "West Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1080 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Westminster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1081 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Whittier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1082 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Wilcox Solar Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1083 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Woodland Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1084 +msgctxt "City in California USA" +msgid "Yuba City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1085 +msgctxt "City in Calvados France" +msgid "Caen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1086 +msgctxt "City in Cameroon" +msgid "Douala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1087 +msgctxt "City in Cameroon" +msgid "Tiko" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1088 +msgctxt "City in Cameroon" +msgid "Yaounde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1089 +msgctxt "City in Canada" +msgid "Algonquin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1090 +msgctxt "City in Canary Islands Spain" +msgid "La Palma Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1091 +msgctxt "City in Cape Verde" +msgid "Amilcar Cabral" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1092 +msgctxt "City in Cayman Islands" +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1093 +msgctxt "City in Central African Republic" +msgid "Bangassou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1094 +msgctxt "City in Central African Republic" +msgid "Bangui" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1095 +msgctxt "City in Central African Republic" +msgid "Birao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1096 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1097 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1098 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Ivanovo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1099 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Kaluga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1100 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Kostroma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1101 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Kursk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1102 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Lipetsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1103 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1104 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Orel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1105 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Ryazan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1106 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Smolensk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1107 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Tambov" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1108 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Tula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1109 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Tver'" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1110 +msgctxt "City in Central Region Russia" +msgid "Vladimir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1111 +msgctxt "City in Chad" +msgid "N'djamina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1112 +msgctxt "City in Charente-Maritime France" +msgid "La Rochelle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1113 +msgctxt "City in Cher France" +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1114 +msgctxt "City in Cher France" +msgid "Nancay (observatory)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1115 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1116 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1117 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Cerro Calán" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1118 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1119 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Concepcion" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1120 +msgctxt "City in Chile" +msgid "La Silla Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1121 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Las Campanas Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1122 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1123 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1124 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1125 +msgctxt "City in China" +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1126 +msgctxt "City in China" +msgid "Canton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1127 +msgctxt "City in China" +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1128 +msgctxt "City in China" +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1129 +msgctxt "City in China" +msgid "Peking" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1130 +msgctxt "City in China" +msgid "Purple Mountain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1131 +msgctxt "City in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1132 +msgctxt "City in Christmas Island Kiribati" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1133 +msgctxt "City in Chungbuk Korea" +msgid "Boeun" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1134 +msgctxt "City in Chungbuk Korea" +msgid "Cheongju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1135 +msgctxt "City in Chungbuk Korea" +msgid "Chungju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1136 +msgctxt "City in Chungbuk Korea" +msgid "Jecheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1137 +msgctxt "City in Chungnam Korea" +msgid "Buyeo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1138 +msgctxt "City in Chungnam Korea" +msgid "Geomsan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1139 +msgctxt "City in Chungnam Korea" +msgid "Seosan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1140 +msgctxt "City in Colombia" +msgid "Barranquilla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1141 +msgctxt "City in Colombia" +msgid "Bogotá" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1142 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Arvada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1143 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Aspen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1144 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1145 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1146 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1147 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1148 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Cortez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1149 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Cripple Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1150 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Denver" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1151 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1152 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Englewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1153 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1154 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Falcon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1155 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1156 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Glenwood Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1157 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1158 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Greeley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1159 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Kit Carson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1160 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Lakewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1161 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Lamar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1162 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Loveland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1163 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Mount Evans Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1164 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Pueblo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1165 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Rifle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1166 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1167 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Thornton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1168 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Trinidad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1169 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Westminster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1170 +msgctxt "City in Colorado USA" +msgid "Yuma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1171 +msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)" +msgid "Kinshasa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1172 +msgctxt "City in Congo" +msgid "Brazzaville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1173 +msgctxt "City in Congo" +msgid "Pointe Noire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1174 +msgctxt "City in Connacht Ireland" +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1175 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Avon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1176 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1177 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1178 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1179 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Chester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1180 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Danbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1181 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Danielson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1182 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Derby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1183 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Enfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1184 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Fairfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1185 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Greenwich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1186 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Hamden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1187 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1188 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Manchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1189 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Meriden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1190 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1191 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "New Britian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1192 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "New Hartford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1193 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "New Haven" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1194 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "New London" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1195 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Norwalk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1196 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1197 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Putnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1198 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Southington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1199 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Stamford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1200 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Stratford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1201 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Torrington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1202 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Waterbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1203 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "West Haven" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1204 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Windam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1205 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Winsted" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1206 +msgctxt "City in Connecticut USA" +msgid "Yale Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1207 +msgctxt "City in Corse du Sud France" +msgid "Ajaccio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1208 +msgctxt "City in Costa Rica" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1209 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Druvar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1210 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1211 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Hvar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1212 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Kutina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1213 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Našice" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1214 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Osijek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1215 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Požega" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1216 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Pula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1217 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Rovinj" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1218 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Sisak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1219 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1220 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Varaždin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1221 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Vinkovci" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1222 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Virovitica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1223 +msgctxt "City in Croatia" +msgid "Zadar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1224 +msgctxt "City in Csongrád Hungary" +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1225 +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1226 +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Havana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1227 +msgctxt "City in Cuba" +msgid "La Habana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1228 +msgctxt "City in Cyprus" +msgid "Nicosia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1229 +msgctxt "City in Czech Republic" +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1230 +msgctxt "City in Côte d'or France" +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1231 +msgctxt "City in DC USA" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1232 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Brookside Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1233 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Claymont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1234 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Dover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1235 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Elsmere" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1236 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1237 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Harrington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1238 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1239 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Lewes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1240 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Middletown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1241 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1242 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "New Castle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1243 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Newark" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1244 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Seaford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1245 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Smyrna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1246 +msgctxt "City in Delaware USA" +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1247 +msgctxt "City in Dem rep of Congo" +msgid "Kisangani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1248 +msgctxt "City in Dem rep of Congo" +msgid "Matadi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1249 +msgctxt "City in Dem rep of Congo" +msgid "Mbandaka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1250 +msgctxt "City in Denmark" +msgid "Copenhagen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1251 +msgctxt "City in Denmark" +msgid "Soeborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1252 +msgctxt "City in Djibouti" +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1253 +msgctxt "City in Dominican Republic" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1254 +msgctxt "City in Doubs France" +msgid "Besançon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1255 +msgctxt "City in Ecuador" +msgid "Guayaquil" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1256 +msgctxt "City in Ecuador" +msgid "Quito" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1257 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1258 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Aswan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1259 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Asyut" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1260 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1261 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "El fayum" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1262 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Helwan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1263 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Louxor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1264 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Suez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1265 +msgctxt "City in El Salvador" +msgid "San Salvador" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1266 +msgctxt "City in Equatorial Guinea" +msgid "Bata" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1267 +msgctxt "City in Equatorial Guinea" +msgid "Malabo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1268 +msgctxt "City in Eritrea" +msgid "Asmera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1269 +msgctxt "City in Eritrea" +msgid "Assab" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1270 +msgctxt "City in Eritrea" +msgid "Massawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1271 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Elva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1272 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Haapsalu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1273 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Jõgeva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1274 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Jõhvi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1275 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kallaste" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1276 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kehra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1277 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Keila" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1278 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kilingi-Nõmme" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1279 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kiviõli" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1280 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kohtla-Järve" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1281 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kunda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1282 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kuressaare" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1283 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Kärdla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1284 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Loksa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1285 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Maardu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1286 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Mustvee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1287 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Mõisaküla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1288 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Narva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1289 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Narva-Jõesuu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1290 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Paide" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1291 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Paldiski" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1292 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Pärnu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1293 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Põltsamaa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1294 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Põlva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1295 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Püssi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1296 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Rakvere" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1297 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Rapla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1298 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Räpina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1299 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Saue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1300 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Sillamäe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1301 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Sindi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1302 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Suure-Jaani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1303 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Tallinn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1304 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Tamsalu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1305 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Tapa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1306 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Tartu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1307 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Tõrva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1308 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Türi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1309 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Valga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1310 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Viljandi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1311 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Võhma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1312 +msgctxt "City in Estonia" +msgid "Võru" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1313 +msgctxt "City in Ethiopia" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1314 +msgctxt "City in Eure-et-Loir France" +msgid "Civry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1315 +msgctxt "City in Falkland Islands" +msgid "Stanley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1316 +msgctxt "City in Falster Denmark" +msgid "Gedser" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1317 +msgctxt "City in Falster Denmark" +msgid "Nykoebing Falster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1318 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1319 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Birobidzhan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1320 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Egvekinot" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1321 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1322 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1323 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Mirnyi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1324 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Oymiakon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1325 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Palana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1326 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1327 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Pevek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1328 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Provideniya Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1329 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1330 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1331 +msgctxt "City in Far East Russia" +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1332 +msgctxt "City in Faroe Islands Denmark" +msgid "Tórshavn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1333 +msgctxt "City in Fejér Hungary" +msgid "Székesfehérvár" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1334 +msgctxt "City in Fiji" +msgid "Nandi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1335 +msgctxt "City in Finistère France" +msgid "Brest" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1336 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Dalsbruk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1337 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Espoo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1338 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1339 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Kuopio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1340 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Lahti" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1341 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Metsähovi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1342 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Oulu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1343 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Pori" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1344 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Rovaniemi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1345 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1346 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Tornio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1347 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Turku" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1348 +msgctxt "City in Finland" +msgid "Vantaa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1349 +msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium" +msgid "Oostende" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1350 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Boca Raton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1351 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1352 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Clearwater" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1353 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1354 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Dover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1355 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1356 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Fort Myers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1357 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Fruitland Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1358 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Gainesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1359 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Hialeah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1360 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Hollywood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1361 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1362 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Jensen Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1363 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Kissimmee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1364 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Lake City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1365 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Lakeland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1366 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Largo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1367 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Lynn Haven" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1368 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1369 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Merritt Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1370 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Miami Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1371 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1372 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Miramar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1373 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Naples" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1374 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Ocala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1375 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Orange Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1376 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Orlando" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1377 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Palm City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1378 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Panama City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1379 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1380 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1381 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Port Salerno" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1382 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Sarasota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1383 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Sebastian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1384 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1385 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Sunrise" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1386 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Tallahassee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1387 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "Tampa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1388 +msgctxt "City in Florida USA" +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1389 +msgctxt "City in French Guiana" +msgid "Cayenne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1390 +msgctxt "City in French Polynesia" +msgid "Hao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1391 +msgctxt "City in French Polynesia" +msgid "Papeete" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1392 +msgctxt "City in French Polynesia" +msgid "Tahiti" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1393 +msgctxt "City in Fyn Denmark" +msgid "Middelfart" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1394 +msgctxt "City in Fyn Denmark" +msgid "Nyborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1395 +msgctxt "City in Fyn Denmark" +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1396 +msgctxt "City in Fyn Denmark" +msgid "Svendborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1397 +msgctxt "City in Gabon" +msgid "Franceville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1398 +msgctxt "City in Gabon" +msgid "Lambarene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1399 +msgctxt "City in Gabon" +msgid "Libreville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1400 +msgctxt "City in Gabon" +msgid "Makokou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1401 +msgctxt "City in Gabon" +msgid "Port Gentil" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1402 +msgctxt "City in Gambia" +msgid "Banjul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1403 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Cheorwon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1404 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Chuncheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1405 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Donghae" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1406 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Gangneung" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1407 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Hongcheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1408 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Sokcho" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1409 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Taebaek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1410 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Wonju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1411 +msgctxt "City in Gangwon Korea" +msgid "Yeongwol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1412 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1413 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Alpharetta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1414 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1415 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Atlanta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1416 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Augusta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1417 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1418 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Carrollton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1419 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Cartersville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1420 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1421 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "East Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1422 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Eatonton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1423 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Gainesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1424 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "La Grange" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1425 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1426 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Macon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1427 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Marietta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1428 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Milledgeville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1429 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Morrow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1430 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1431 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Sandersville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1432 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1433 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Tifton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1434 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Tucker" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1435 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Valdosta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1436 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Warner Robins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1437 +msgctxt "City in Georgia USA" +msgid "Waycross" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1438 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Aachen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1439 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Altenstadt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1440 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Ansbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1441 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Archenhold" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1442 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1443 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Baden-Baden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1444 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bamberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1445 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bergisch-Gladbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1446 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1447 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bitburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1448 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bochum" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1449 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bonn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1450 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bottrop" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1451 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1452 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1453 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Bremerhaven" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1454 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Buckeburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1455 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Chemnitz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1456 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Cloppenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1457 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Cologne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1458 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Cottbus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1459 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Darmstadt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1460 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Dessau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1461 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Dortmund" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1462 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Dr. Remeis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1463 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Dresden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1464 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Duisburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1465 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Düsseldorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1466 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Effelsberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1467 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Erding" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1468 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Erfurt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1469 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Erlangen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1470 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Essen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1471 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Frankfurt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1472 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Freiburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1473 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Gars am Inn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1474 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1475 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Gelsenkirchen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1476 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Gera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1477 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Gönsdorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1478 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Göttingen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1479 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Gütersloh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1480 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Hagen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1481 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Halle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1482 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1483 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Hamm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1484 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Hannover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1485 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Heidelberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1486 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Heilbronn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1487 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Helgoland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1488 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Herne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1489 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Jena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1490 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Kaiserslautern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1491 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Karlsruhe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1492 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Kassel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1493 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Kiel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1494 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Koblenz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1495 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Krefeld" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1496 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Lahr" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1497 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Leck" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1498 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Leipzig" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1499 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Leverkusen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1500 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Ludwigshafen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1501 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Lübeck" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1502 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Machern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1503 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Magdeburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1504 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mahlow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1505 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mainz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1506 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Malchin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1507 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Malchow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1508 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Manebach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1509 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mannheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1510 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mansfeld" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1511 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Marbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1512 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Marienberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1513 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Markersbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1514 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Markersdorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1515 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Markkleeberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1516 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Markneukirchen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1517 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Markranstät" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1518 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Marlow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1519 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Massen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1520 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Medingen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1521 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meerane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1522 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meinersdorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1523 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meiningen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1524 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meiän" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1525 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mellenbach-Glasbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1526 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mellensee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1527 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mellingen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1528 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mengersgereuth-Hämern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1529 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Menteroda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1530 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Merkers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1531 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Merschwitz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1532 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Merseburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1533 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Merzdorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1534 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1535 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meuselwitz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1536 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Meyenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1537 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Michendorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1538 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mieäste" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1539 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mildenau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1540 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Milkau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1541 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Moers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1542 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Munich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1543 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1544 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Mülheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1545 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Münster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1546 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Neuss" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1547 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Nuremberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1548 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Oberhausen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1549 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1550 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Offenbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1551 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Oldenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1552 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Oldendorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1553 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Osnabrück" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1554 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Paderborn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1555 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Pforzheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1556 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Potsdam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1557 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Ramstein" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1558 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Rastede" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1559 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Recklinghausen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1560 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Regensburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1561 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Remscheid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1562 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Rostock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1563 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Saarbrücken" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1564 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Salzgitter" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1565 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Schauinsland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1566 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Schwerin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1567 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Selter" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1568 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Siegen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1569 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Solingen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1570 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Sonnenberg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1571 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Stockert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1572 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1573 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Uelzen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1574 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Ulm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1575 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Wiesbaden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1576 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Witten" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1577 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Wolfsburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1578 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Wuppertal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1579 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Wurzburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1580 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Zorneding" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1581 +msgctxt "City in Germany" +msgid "Zwickau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1582 +msgctxt "City in Ghana" +msgid "Accra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1583 +msgctxt "City in Ghana" +msgid "Bolgatanga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1584 +msgctxt "City in Ghana" +msgid "Takoradi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1585 +msgctxt "City in Gironde France" +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1586 +msgctxt "City in Gran Canaria Spain" +msgid "Arrecife" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1587 +msgctxt "City in Gran Canaria Spain" +msgid "Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1588 +msgctxt "City in Gran Canaria Spain" +msgid "Puerto del Rosario" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1589 +msgctxt "City in Greece" +msgid "Atenas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1590 +msgctxt "City in Greece" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1591 +msgctxt "City in Greece" +msgid "Khaniá" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1592 +msgctxt "City in Greece" +msgid "Thessaloníki" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1593 +msgctxt "City in Greenland" +msgid "Godthåb" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1594 +msgctxt "City in Greenland" +msgid "Sondrestrom" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1595 +msgctxt "City in Greenland" +msgid "Thule" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1596 +msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands" +msgid "Honiara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1597 +msgctxt "City in Guadeloupe France" +msgid "Pointe-à-Pitre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1598 +msgctxt "City in Guam" +msgid "Agana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1599 +msgctxt "City in Guam" +msgid "Anderson AFB" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1600 +msgctxt "City in Guatemala" +msgid "Guatemala City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1601 +msgctxt "City in Guernsey United Kingdom" +msgid "St. Peter Port" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1602 +msgctxt "City in Guinea Bissau" +msgid "Bafata" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1603 +msgctxt "City in Guinea Bissau" +msgid "Bissau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1604 +msgctxt "City in Guinea" +msgid "Conakry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1605 +msgctxt "City in Guinea" +msgid "Kankan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1606 +msgctxt "City in Guyana" +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1607 +msgctxt "City in Gyengnam Korea" +msgid "Dokdo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1608 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Andong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1609 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Gumi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1610 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Mungyeong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1611 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Pohang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1612 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Uiseong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1613 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Uljin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1614 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Ulleungdo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1615 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Yeongcheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1616 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Yeongdeok" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1617 +msgctxt "City in Gyeongbuk Korea" +msgid "Yeongju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1618 +msgctxt "City in Gyeonggi Korea" +msgid "Dongducheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1619 +msgctxt "City in Gyeonggi Korea" +msgid "Icheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1620 +msgctxt "City in Gyeonggi Korea" +msgid "Suwon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1621 +msgctxt "City in Gyeonggi Korea" +msgid "Yangpyeong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1622 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Geochang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1623 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Geoje" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1624 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Hadong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1625 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Hapcheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1626 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Jinju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1627 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Masan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1628 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Miryang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1629 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Namhae" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1630 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Sancheong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1631 +msgctxt "City in Gyeongnam Korea" +msgid "Tongyeong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1632 +msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" +msgid "Győr" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1633 +msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary" +msgid "Sopron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1634 +msgctxt "City in Haiti" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1635 +msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary" +msgid "Debrecen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1636 +msgctxt "City in Hambuk Korea" +msgid "Yupojin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1637 +msgctxt "City in Haute-Corse France" +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1638 +msgctxt "City in Haute-Garonne France" +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1639 +msgctxt "City in Haute-Loire France" +msgid "Le-Puy-en-Velay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1640 +msgctxt "City in Haute-Savoie France" +msgid "Annecy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1641 +msgctxt "City in Haute-Vienne France" +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1642 +msgctxt "City in Hautes Alpes France" +msgid "Plateau de Bure (observatory)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1643 +msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France" +msgid "Pic du Midi (observatory)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1644 +msgctxt "City in Hauts-de-Seine France" +msgid "Meudon (observatory)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1645 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Dillingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1646 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Ewa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1647 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Ford Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1648 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Haiku" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1649 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Haleakala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1650 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Hana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1651 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Hauula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1652 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Hilo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1653 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1654 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kaena Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1655 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1656 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kailua Kona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1657 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kalapana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1658 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kalaupapa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1659 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kamuela" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1660 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kaneohe Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1661 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kapaa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1662 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kapalua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1663 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kaunakakai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1664 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Keahole" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1665 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kekaha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1666 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kohala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1667 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Koko Head" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1668 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Koloa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1669 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1670 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Kure Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1671 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Lanai City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1672 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Lihue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1673 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Mauna Kea Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1674 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Molokai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1675 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Naalehu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1676 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Paauilo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1677 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Port Allen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1678 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "South Kauai VORTAC" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1679 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Tern Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1680 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Upolu Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1681 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Upolu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1682 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Wahiawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1683 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Waialua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1684 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Waikola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1685 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Wailuku" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1686 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Waimea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1687 +msgctxt "City in Hawaii USA" +msgid "Waipahu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1688 +msgctxt "City in Herault France" +msgid "Montpellier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1689 +msgctxt "City in Heves Hungary" +msgid "Eger" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1690 +msgctxt "City in Honduras" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1691 +msgctxt "City in Hong Kong" +msgid "Tai Tam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1692 +msgctxt "City in Iceland" +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1693 +msgctxt "City in Iceland" +msgid "Reykjavik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1694 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1695 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Albion" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1696 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "American Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1697 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Boise" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1698 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1699 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Couer d'Alene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1700 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Glenns Ferry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1701 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Grangeville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1702 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Hailey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1703 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1704 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1705 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Mackay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1706 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1707 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Nampa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1708 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "New Meadows" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1709 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1710 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Preston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1711 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Rexburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1712 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Salmon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1713 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Sandpoint" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1714 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Shoshone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1715 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Soda Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1716 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Twin Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1717 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Wallace" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1718 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Wilder" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1719 +msgctxt "City in Idaho USA" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1720 +msgctxt "City in Ille-et-vilaine France" +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1721 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Arlington Heights" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1722 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1723 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1724 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Bloomington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1725 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Carbondale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1726 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Cary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1727 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Champaign" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1728 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1729 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Chillicothe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1730 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Cicero" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1731 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Creve Coeur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1732 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Dearborn Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1733 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Decataur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1734 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Dekalb" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1735 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Des Plaines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1736 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "East St. Louis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1737 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Effingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1738 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Eldorado" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1739 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Elgin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1740 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Evanston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1741 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Joliet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1742 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Kankakee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1743 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Lake Villa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1744 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Melrose Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1745 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Moline" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1746 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Naperville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1747 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Oak Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1748 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1749 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Peoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1750 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1751 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Robinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1752 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1753 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Schaumburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1754 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Skokie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1755 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1756 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Sterling" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1757 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Urbana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1758 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1759 +msgctxt "City in Illinois USA" +msgid "Waukegan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1760 +msgctxt "City in Incheon Korea" +msgid "Ganghwa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1761 +msgctxt "City in India" +msgid "Bangalore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1762 +msgctxt "City in India" +msgid "Chennai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1763 +msgctxt "City in India" +msgid "GMRT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1764 +msgctxt "City in India" +msgid "Gauribidanur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1765 +msgctxt "City in India" +msgid "Gurushikhar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1766 +msgctxt "City in India" +msgid "Kodaikanal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1767 +msgctxt "City in India" +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1768 +msgctxt "City in India" +msgid "Mumbai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1769 +msgctxt "City in India" +msgid "Nagpur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1770 +msgctxt "City in India" +msgid "Naini Tal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1771 +msgctxt "City in India" +msgid "New Delhi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1772 +msgctxt "City in India" +msgid "Ooty" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1773 +msgctxt "City in India" +msgid "Vainu Bappu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1774 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Anderson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1775 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Bloomington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1776 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "DeMotte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1777 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1778 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1779 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1780 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1781 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Hammond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1782 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Indianapolis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1783 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Kokomo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1784 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Lafayette" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1785 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Mishawaka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1786 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1787 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Montpelier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1788 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Muncie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1789 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "New Albany" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1790 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "New Castle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1791 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "South Bend" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1792 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Terre Haute" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1793 +msgctxt "City in Indiana USA" +msgid "Wabash" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1794 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1795 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Bosscha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1796 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Djakarta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1797 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1798 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Jatiluhur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1799 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Palembang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1800 +msgctxt "City in Indonesia" +msgid "Ujung Pandang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1801 +msgctxt "City in Indre-et-Loire France" +msgid "Tours" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1802 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Ames" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1803 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Bettendorf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1804 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1805 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Cedar Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1806 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1807 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1808 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Coralville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1809 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Corning" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1810 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1811 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1812 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1813 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Des Moines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1814 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1815 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Dunlap" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1816 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Eldridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1817 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1818 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1819 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1820 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "New Hampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1821 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "North Liberty Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1822 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1823 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Primghar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1824 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Sheldon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1825 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Sioux City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1826 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Spencer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1827 +msgctxt "City in Iowa USA" +msgid "Waterloo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1828 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Bandar Abbass" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1829 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Bandar Lengeh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1830 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Biruni" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1831 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1832 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1833 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1834 +msgctxt "City in Iran" +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1835 +msgctxt "City in Iraq" +msgid "Baghdad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1836 +msgctxt "City in Iraq" +msgid "Basrah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1837 +msgctxt "City in Iraq" +msgid "Samarrah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1838 +msgctxt "City in Isle of Man" +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1839 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Be'er Sheva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1840 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Bnei Brak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1841 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Haifa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1842 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Holon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1843 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1844 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Mitzpe Ramon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1845 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Petach Tikva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1846 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Ra'anana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1847 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Ramat Gan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1848 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Rehovot" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1849 +msgctxt "City in Israel" +msgid "Tel Aviv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1850 +msgctxt "City in Isère France" +msgid "Grenoble" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1851 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Alessandria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1852 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1853 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Andria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1854 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Aosta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1855 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Arcetri" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1856 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Arese" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1857 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Arezzo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1858 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Asiago" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1859 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1860 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Bari" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1861 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Barletta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1862 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1863 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1864 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1865 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Brera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1866 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Brescia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1867 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1868 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Cagliari" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1869 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Campobasso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1870 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Caserta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1871 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Catania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1872 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Catanzaro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1873 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Como" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1874 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Cosenza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1875 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Damecuta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1876 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1877 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Ferrara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1878 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1879 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Foggia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1880 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Forli`" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1881 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Genoa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1882 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1883 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Ischia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1884 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Istrana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1885 +msgctxt "City in Italy" +msgid "L'Aquila" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1886 +msgctxt "City in Italy" +msgid "La Spezia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1887 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1888 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Latina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1889 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1890 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Livorno" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1891 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Loiano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1892 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Lucca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1893 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Massa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1894 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Messina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1895 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1896 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Modena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1897 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Mount Ekar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1898 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Mount Mario" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1899 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Naples" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1900 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Novara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1901 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Obs. Milan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1902 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1903 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Otranto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1904 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1905 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Palermo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1906 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1907 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Parma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1908 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Perugia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1909 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Pesaro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1910 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1911 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1912 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Pisa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1913 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Potenza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1914 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Prato" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1915 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Procida" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1916 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Ravenna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1917 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1918 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rimini" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1919 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1920 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Salerno" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1921 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1922 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Sassari" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1923 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Savona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1924 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Siena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1925 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Sigonella" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1926 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Siracusa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1927 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Taranto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1928 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Terni" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1929 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1930 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Trento" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1931 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Treviso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1932 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Trieste" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1933 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Turin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1934 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Udine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1935 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Venice" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1936 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Verona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1937 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Vicenza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1938 +msgctxt "City in Ivory coast" +msgid "Abidjan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1939 +msgctxt "City in Ivory coast" +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1940 +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1941 +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1942 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Amami Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1943 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Ayase" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1944 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Chitose" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1945 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Fujigane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1946 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1947 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Hida" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1948 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Kiso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1949 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Kwasan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1950 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1951 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Mizusawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1952 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1953 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Nagoya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1954 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Nobeyama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1955 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1956 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1957 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1958 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Sapporo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1959 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Sugadaira" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1960 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1961 +msgctxt "City in Japan" +msgid "Toyokawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1962 +msgctxt "City in Jeju Korea" +msgid "Marado" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1963 +msgctxt "City in Jeju Korea" +msgid "Seogwipo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1964 +msgctxt "City in Jeju Korea" +msgid "Seongsanpo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1965 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Buan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1966 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Gunsan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1967 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Imsil" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1968 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Jangsu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1969 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Jeongeup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1970 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Jeonju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1971 +msgctxt "City in Jeonbuk Korea" +msgid "Namwon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1972 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Goheung" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1973 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Haenam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1974 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Heuksando" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1975 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Jangheung" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1976 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Mokpo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1977 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Muan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1978 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Suncheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1979 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Wando" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1980 +msgctxt "City in Jeonnam Korea" +msgid "Yeosu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1981 +msgctxt "City in Jordan" +msgid "Amman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1982 +msgctxt "City in Jordan" +msgid "Aqaba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1983 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Aabenraa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1984 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Aalborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1985 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Aarhus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1986 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Blaavands huk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1987 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1988 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Fredericia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1989 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Frederikshavn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1990 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Godthaab" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1991 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Grenaa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1992 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Haderslev" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1993 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Hanstholm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1994 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Herning" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1995 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Hinnerup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1996 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Hjoerring" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1997 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Hobro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1998 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Holstebro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:1999 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Horsens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2000 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Kolding" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2001 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Lemvig" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2002 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Randers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2003 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Ribe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2004 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Ringkoebing" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2005 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Silkeborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2006 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Skagen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2007 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Skive" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2008 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Soenderborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2009 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Struer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2010 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Thisted" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2011 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Toender" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2012 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Varde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2013 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Vejle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2014 +msgctxt "City in Jylland Denmark" +msgid "Viborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2015 +msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary" +msgid "Szolnok" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2016 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Abilene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2017 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2018 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2019 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2020 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Fort Scott" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2021 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Garden City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2022 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2023 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Independence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2024 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2025 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2026 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Leavenworth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2027 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2028 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Manhattan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2029 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Norton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2030 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Oakley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2031 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Olathe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2032 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Osborne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2033 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Overland Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2034 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Pratt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2035 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2036 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Salina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2037 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Shawnee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2038 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Topeka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2039 +msgctxt "City in Kansas USA" +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2040 +msgctxt "City in Kazakhstan" +msgid "Alma Ata" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2041 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2042 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Booneville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2043 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Bowling Green" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2044 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Corbin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2045 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Covington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2046 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Crestwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2047 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Elizabethtown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2048 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Falmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2049 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2050 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Glasgow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2051 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Hazard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2052 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Henderson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2053 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Hopkinsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2054 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2055 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Lexington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2056 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2057 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Maysville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2058 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Morehead" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2059 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2060 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2061 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2062 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2063 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2064 +msgctxt "City in Kentucky USA" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2065 +msgctxt "City in Kenya" +msgid "Kisumu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2066 +msgctxt "City in Kenya" +msgid "Mombasa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2067 +msgctxt "City in Kenya" +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2068 +msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia" +msgid "Windhoek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2069 +msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary" +msgid "Tatabánya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2070 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Busan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2071 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Ch'ongjin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2072 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Chupungryeong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2073 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Daegu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2074 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Daegwallyeong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2075 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Daejeon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2076 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Gwangju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2077 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Hungnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2078 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Incheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2079 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Jeju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2080 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Kaesong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2081 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Kimch'aek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2082 +msgctxt "City in Korea" +msgid "P'yongyang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2083 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2084 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Sinuiju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2085 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2086 +msgctxt "City in Korea" +msgid "Wonsan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2087 +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Kuwait City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2088 +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Wafra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2089 +msgctxt "City in Latvia" +msgid "Riga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2090 +msgctxt "City in Lebanon" +msgid "Beirut" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2091 +msgctxt "City in Lebanon" +msgid "Lee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2092 +msgctxt "City in Lecco Italy" +msgid "Lecco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2093 +msgctxt "City in Lecco Italy" +msgid "Oggiono" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2094 +msgctxt "City in Leinster Ireland" +msgid "Athlone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2095 +msgctxt "City in Leinster Ireland" +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2096 +msgctxt "City in Leinster Ireland" +msgid "Dunsink" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2097 +msgctxt "City in Lesotho" +msgid "Maseru" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2098 +msgctxt "City in Lesotho" +msgid "Teyateayneng" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2099 +msgctxt "City in Liberia" +msgid "Harbel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2100 +msgctxt "City in Liberia" +msgid "Harper" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2101 +msgctxt "City in Liberia" +msgid "Monrovia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2102 +msgctxt "City in Liberia" +msgid "Yekepa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2103 +msgctxt "City in Libya" +msgid "Al Jawf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2104 +msgctxt "City in Libya" +msgid "Benghazi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2105 +msgctxt "City in Libya" +msgid "Misratah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2106 +msgctxt "City in Libya" +msgid "Tobruk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2107 +msgctxt "City in Libya" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2108 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Alytus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2109 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Kaunas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2110 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Klaipėda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2111 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Marijampolė" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2112 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Panevėžys" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2113 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2114 +msgctxt "City in Lithuania" +msgid "Šiauliai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2115 +msgctxt "City in Loire France" +msgid "Saint-Etienne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2116 +msgctxt "City in Loire-atlantique France" +msgid "Nantes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2117 +msgctxt "City in Loire-atlantique France" +msgid "St. Nazaire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2118 +msgctxt "City in Loiret France" +msgid "Orleans" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2119 +msgctxt "City in Lolland Denmark" +msgid "Nakskov" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2120 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2121 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2122 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Bogalusa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2123 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Bossier City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2124 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2125 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Ferriday" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2126 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Fisher" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2127 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Houma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2128 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Kenner" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2129 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Lafayette" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2130 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2131 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "McNary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2132 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Metairie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2133 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Monroe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2134 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Morgan City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2135 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "New Iberia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2136 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "New Orleans" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2137 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Port Sulphur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2138 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Ruston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2139 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Shreveport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2140 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Slidell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2141 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Thibodaux" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2142 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Walker" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2143 +msgctxt "City in Louisiana USA" +msgid "Winnfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2144 +msgctxt "City in Luxembourg" +msgid "Luxembourg City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2145 +msgctxt "City in Macedonia" +msgid "Skopje" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2146 +msgctxt "City in Madagascar" +msgid "Antananarivo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2147 +msgctxt "City in Madagascar" +msgid "Antsirabe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2148 +msgctxt "City in Madagascar" +msgid "Majunga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2149 +msgctxt "City in Madagascar" +msgid "Toamasina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2150 +msgctxt "City in Madagascar" +msgid "Toliara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2151 +msgctxt "City in Madeira Portugal" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2152 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2153 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2154 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Augusta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2155 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Bangor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2156 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2157 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Biddeford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2158 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2159 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Gorham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2160 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2161 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Kennebunk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2162 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2163 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2164 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2165 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2166 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2167 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Oakfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2168 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Portland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2169 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Rangeley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2170 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Rockland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2171 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Rockwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2172 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Saco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2173 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Sanford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2174 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2175 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Van Buren" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2176 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Waldoboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2177 +msgctxt "City in Maine USA" +msgid "Westbrook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2178 +msgctxt "City in Malawi" +msgid "Blantyre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2179 +msgctxt "City in Malawi" +msgid "Karonga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2180 +msgctxt "City in Malawi" +msgid "Lilongwe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2181 +msgctxt "City in Malawi" +msgid "Mzuzu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2182 +msgctxt "City in Malawi" +msgid "Zomba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2183 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Butterworth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2184 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2185 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2186 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Kuching" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2187 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Penang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2188 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Sibu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2189 +msgctxt "City in Maldives" +msgid "Male" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2190 +msgctxt "City in Mali" +msgid "Bamako" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2191 +msgctxt "City in Mali" +msgid "Gao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2192 +msgctxt "City in Mali" +msgid "Segou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2193 +msgctxt "City in Mali" +msgid "Tombouctou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2194 +msgctxt "City in Malta" +msgid "Valletta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2195 +msgctxt "City in Manche France" +msgid "Cherbourg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2196 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Alonsa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2197 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Arborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2198 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Ashern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2199 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Bissett" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2200 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Brandon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2201 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Carman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2202 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2203 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Cypress River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2204 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Dauphin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2205 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Eddystone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2206 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Emerson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2207 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Erickson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2208 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Eriksdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2209 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Falcon Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2210 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Gimli" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2211 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Gladstone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2212 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Killarney" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2213 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Lac du Bonnet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2214 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Manigotagan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2215 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Melita" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2216 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Minnedosa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2217 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Morden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2218 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Oak Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2219 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Pine Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2220 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Portage la Prairie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2221 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Rennie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2222 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Roblin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2223 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2224 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Souris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2225 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Sprague" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2226 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Steinbach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2227 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Swan River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2228 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "The Pas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2229 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Virden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2230 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Wasagaming" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2231 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Winnipeg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2232 +msgctxt "City in Manitoba Canada" +msgid "Winnipegosis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2233 +msgctxt "City in Marne France" +msgid "Reims" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2234 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Ine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2235 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Jaluit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2236 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Kili" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2237 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Kwajalein Atoll" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2238 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Majuro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2239 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Maloelap" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2240 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Mili" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2241 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Namorik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2242 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Taora Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2243 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Tinak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2244 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Utirik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2245 +msgctxt "City in Marshall Islands" +msgid "Wotje" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2246 +msgctxt "City in Martinique France" +msgid "Fort-de-France" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2247 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2248 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Annapolis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2249 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Baltimore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2250 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Bethesda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2251 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Bowie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2252 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2253 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Cantonsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2254 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Centreville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2255 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Cockeysville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2256 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "College Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2257 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2258 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Dundalk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2259 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Frederick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2260 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Gaithersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2261 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Greenbelt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2262 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2263 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2264 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "New Carrollton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2265 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Ocean City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2266 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Pocomoke City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2267 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Potomac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2268 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Rockville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2269 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2270 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Silver Spring" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2271 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "St. Michales" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2272 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Westminster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2273 +msgctxt "City in Maryland USA" +msgid "Wheaton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2274 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Adams" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2275 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Amherst Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2276 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Arlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2277 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Attleboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2278 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Boston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2279 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Brockton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2280 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Brookline" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2281 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2282 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Chicopee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2283 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "East Boston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2284 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Fall River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2285 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2286 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Framingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2287 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Harvard Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2288 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Haystack Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2289 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Holliston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2290 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Holyoke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2291 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2292 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Lowell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2293 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Lynn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2294 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Malden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2295 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Mashpee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2296 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Medford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2297 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2298 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2299 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Oak Ridge Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2300 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Pittsfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2301 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2302 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2303 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2304 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Somerville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2305 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2306 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Wakefield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2307 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Waltham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2308 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Weymouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2309 +msgctxt "City in Massachusetts USA" +msgid "Worcester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2310 +msgctxt "City in Mauritania" +msgid "F'Dérik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2311 +msgctxt "City in Mauritania" +msgid "Nouakchott" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2312 +msgctxt "City in Mauritius" +msgid "Plaisance" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2313 +msgctxt "City in Mayotte France" +msgid "Mamoudzou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2314 +msgctxt "City in Mexico" +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2315 +msgctxt "City in Mexico" +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2316 +msgctxt "City in Mexico" +msgid "San Pedro Martir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2317 +msgctxt "City in Mexico" +msgid "St. María Tonantzintla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2318 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2319 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2320 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Bay City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2321 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Dearborn Heights" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2322 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Dearborn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2323 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Detroit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2324 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "East Lansing" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2325 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Flint" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2326 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2327 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2328 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Harper Woods" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2329 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Iron River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2330 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2331 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2332 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "LaPeer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2333 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Lansing" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2334 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Livonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2335 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Marquette" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2336 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2337 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Novi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2338 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Pontiac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2339 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Port Huron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2340 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Rochester Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2341 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Roseville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2342 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Royal Oak" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2343 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2344 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Sault St. Marie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2345 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Southfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2346 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "St. Clair Shores" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2347 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Sterling Heights" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2348 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Taylor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2349 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Traverse City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2350 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Troy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2351 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Warren" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2352 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Westland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2353 +msgctxt "City in Michigan USA" +msgid "Wyoming" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2354 +msgctxt "City in Micronesia" +msgid "Chuuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2355 +msgctxt "City in Micronesia" +msgid "Kosrae" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2356 +msgctxt "City in Micronesia" +msgid "Pohnpei" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2357 +msgctxt "City in Micronesia" +msgid "Truk Atoll" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2358 +msgctxt "City in Micronesia" +msgid "Yap Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2359 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Ada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2360 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Argyle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2361 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2362 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Bloomington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2363 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Brooklyn Park" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2364 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Carlton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2365 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Duluth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2366 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Eagan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2367 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Edina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2368 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Fairfax" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2369 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Glenwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2370 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Granite Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2371 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2372 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2373 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Madelia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2374 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Mantorville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2375 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Minneapolis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2376 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Minnetonka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2377 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Northfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2378 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Park Rapids" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2379 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Pine City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2380 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2381 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2382 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "St. Cloud" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2383 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "St. Paul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2384 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Waseca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2385 +msgctxt "City in Minnesota USA" +msgid "Winona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2386 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Bay St. Louis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2387 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Biloxi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2388 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Clarksdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2389 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2390 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Corinth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2391 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2392 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2393 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2394 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Hattiesburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2395 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Holly Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2396 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2397 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2398 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2399 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2400 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Oxford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2401 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Pascagoula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2402 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Picayune" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2403 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Tupelo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2404 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Vicksburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2405 +msgctxt "City in Mississippi USA" +msgid "Winona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2406 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2407 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Chillicothe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2408 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2409 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Crestwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2410 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Crocker" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2411 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Florissant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2412 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Fredericktown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2413 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Hannibal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2414 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Independence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2415 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2416 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Joplin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2417 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2418 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2419 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2420 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Mountain View" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2421 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Nevada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2422 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Pacific" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2423 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2424 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Princeton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2425 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2426 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2427 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "St. Charles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2428 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "St. Joseph" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2429 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "St. Louis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2430 +msgctxt "City in Missouri USA" +msgid "University City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2431 +msgctxt "City in Mittelfranken Germany" +msgid "Fürth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2432 +msgctxt "City in Monaco" +msgid "Monte Carlo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2433 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Anaconda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2434 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Baker" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2435 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Billings" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2436 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Bozeman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2437 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2438 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Chinook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2439 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2440 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Dillon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2441 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Forsyth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2442 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2443 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Havre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2444 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Helena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2445 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2446 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Lewistown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2447 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2448 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Lolo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2449 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Missoula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2450 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Opheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2451 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Polson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2452 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Poplar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2453 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Roundup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2454 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Troy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2455 +msgctxt "City in Montana USA" +msgid "Winnett" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2456 +msgctxt "City in Morbihan France" +msgid "Vannes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2457 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Agadir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2458 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Ben Guerir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2459 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Casablanca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2460 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Fes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2461 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Marrakech" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2462 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Meknès" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2463 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Ouarzazate" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2464 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Rabat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2465 +msgctxt "City in Morocco" +msgid "Tangier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2466 +msgctxt "City in Moselle France" +msgid "Metz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2467 +msgctxt "City in Mozambique" +msgid "Beira" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2468 +msgctxt "City in Mozambique" +msgid "Maputo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2469 +msgctxt "City in Mozambique" +msgid "Nampula" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2470 +msgctxt "City in Mozambique" +msgid "Pemba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2471 +msgctxt "City in Munster Ireland" +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2472 +msgctxt "City in Munster Ireland" +msgid "Kenmar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2473 +msgctxt "City in Munster Ireland" +msgid "Shannon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2474 +msgctxt "City in Munster Ireland" +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2475 +msgctxt "City in Myanmar" +msgid "Mandalay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2476 +msgctxt "City in Myanmar" +msgid "Rangoon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2477 +msgctxt "City in Myanmar" +msgid "Sittwe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2478 +msgctxt "City in Namibia" +msgid "Katima Mulilo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2479 +msgctxt "City in Namibia" +msgid "Ondangwa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2480 +msgctxt "City in Namibia" +msgid "Walvis Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2481 +msgctxt "City in Namibia" +msgid "Windhoek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2482 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2483 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Alliance" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2484 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Atkinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2485 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Bellevue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2486 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2487 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Crawford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2488 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Crofton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2489 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Fremont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2490 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Grand Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2491 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Hastings" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2492 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Humboldt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2493 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Kearney" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2494 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Kimball" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2495 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2496 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2497 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2498 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "North Platte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2499 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Ogallala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2500 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Omaha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2501 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Pierce" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2502 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Sargent" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2503 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Schuyler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2504 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Valentine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2505 +msgctxt "City in Nebraska USA" +msgid "Wayne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2506 +msgctxt "City in Nepal" +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2507 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2508 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Dwingeloo Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2509 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2510 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Haarlem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2511 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Leiden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2512 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Maastricht" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2513 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Middelburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2514 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Nijmegen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2515 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Rotterdam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2516 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Tilburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2517 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2518 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Westerbork" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2519 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Willemstad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2520 +msgctxt "City in Netherlands" +msgid "Wolphaartsdijk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2521 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Alamo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2522 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Austin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2523 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Beatty" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2524 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Boulder City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2525 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Caliente" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2526 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Carson City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2527 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "East Las Vegas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2528 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2529 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2530 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2531 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Goldfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2532 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2533 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Henderson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2534 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Las Vegas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2535 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2536 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "McGill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2537 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Midas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2538 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "North Las Vegas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2539 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Paradise" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2540 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Reno" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2541 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Sparks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2542 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Wells" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2543 +msgctxt "City in Nevada USA" +msgid "Winnemucca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2544 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Bathurst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2545 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Campbellton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2546 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Doaktown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2547 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Edmundston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2548 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2549 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Grand Falls/Grand-Sault" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2550 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "McAdam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2551 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Minto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2552 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Miramichi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2553 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Moncton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2554 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Richibucto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2555 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Saint John" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2556 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2557 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Shippagan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2558 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "St. Stephen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2559 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Sussex" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2560 +msgctxt "City in New Brunswick Canada" +msgid "Woodstock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2561 +msgctxt "City in New Caledonia France" +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2562 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2563 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Claremont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2564 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Concord" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2565 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Conway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2566 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Derry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2567 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Dover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2568 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2569 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Franklin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2570 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Groveton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2571 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Keene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2572 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2573 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Lancaster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2574 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2575 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Littleton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2576 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Manchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2577 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Meredith" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2578 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Merrimack" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2579 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2580 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2581 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2582 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2583 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2584 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2585 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2586 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Weirs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2587 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2588 +msgctxt "City in New Hampshire USA" +msgid "Woodsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2589 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2590 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Bayonne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2591 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Bloomfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2592 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Bordentown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2593 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Bridgeton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2594 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Camden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2595 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Cape May" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2596 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Clark" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2597 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Clifton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2598 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Cranford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2599 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Crawford Hill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2600 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "East Brunswick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2601 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "East Orange" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2602 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Eastampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2603 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Elizabeth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2604 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Freehold" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2605 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Highland Lakes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2606 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Irvington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2607 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Jersey City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2608 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Marlton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2609 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2610 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Mine Hill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2611 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2612 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2613 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Newark" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2614 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2615 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "North Cape May" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2616 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Ocean Grove" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2617 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Paterson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2618 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Perth Amboy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2619 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Plainfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2620 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Princeton Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2621 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Princeton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2622 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2623 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Somerville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2624 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Trenton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2625 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Union City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2626 +msgctxt "City in New Jersey USA" +msgid "Vineland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2627 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2628 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2629 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Aztec" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2630 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Belen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2631 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Carrizozo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2632 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Clovis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2633 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Farmington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2634 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Folsom" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2635 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Gallup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2636 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Hobbs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2637 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Las Cruces" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2638 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Lordsburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2639 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Los Alamos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2640 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2641 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Northrop Strip" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2642 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Park View" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2643 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2644 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2645 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2646 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2647 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Tucumcari" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2648 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Vaughn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2649 +msgctxt "City in New Mexico USA" +msgid "Very Large Array" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2650 +msgctxt "City in New South Wales Australia" +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2651 +msgctxt "City in New South Wales Australia" +msgid "New Castle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2652 +msgctxt "City in New South Wales Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2653 +msgctxt "City in New South Wales Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2654 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2655 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2656 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2657 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Central Islip" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2658 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Elmira" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2659 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Fort Salonga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2660 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2661 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Hollis Hills" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2662 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Huntington Station" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2663 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2664 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Lindenhurst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2665 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Malone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2666 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Montour Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2667 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Mount Vernon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2668 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Neponsit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2669 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "New Rochelle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2670 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "New York" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2671 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Niagara Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2672 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "North Bellmore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2673 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Olean" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2674 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Plattsburgh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2675 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2676 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2677 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Schenectady" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2678 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Southampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2679 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Staten Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2680 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Stony Brook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2681 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Syracuse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2682 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Tillson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2683 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Troy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2684 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Utica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2685 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Valhalla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2686 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Watertown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2687 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "White Plains" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2688 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Yonkers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2689 +msgctxt "City in New York USA" +msgid "Yorktown Heights" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2690 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2691 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Black Birch" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2692 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2693 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Dunedin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2694 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Invercargill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2695 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Mount John" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2696 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Ohakea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2697 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2698 +msgctxt "City in New Zealand" +msgid "Whenuapai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2699 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Argentia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2700 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Arnold's Cove" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2701 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Badger" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2702 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Baie Verte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2703 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Bay Bulls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2704 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Bonavista" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2705 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Buchans" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2706 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Burgeo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2707 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Calvert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2708 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Carbonear" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2709 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Channel-Port aux Basques" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2710 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Clarenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2711 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Colinet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2712 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Corner Brook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2713 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Daniel's Harbour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2714 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Deer Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2715 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Eastport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2716 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Englee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2717 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Gander" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2718 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Glovertown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2719 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Grand Bank" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2720 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Grand Falls-Windsor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2721 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Hampden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2722 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Happy Valley - Goose Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2723 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Harbour Breton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2724 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Holyrood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2725 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "La Scie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2726 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Marystown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2727 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Port au Choix" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2728 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Rocky Harbour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2729 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "South Brook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2730 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "St. Alban's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2731 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "St. Bride's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2732 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "St. David's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2733 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2734 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2735 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Summerford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2736 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Terrenceville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2737 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Trepassey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2738 +msgctxt "City in Newfoundland Canada" +msgid "Wesleyville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2739 +msgctxt "City in Nicaragua" +msgid "Managua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2740 +msgctxt "City in Niger" +msgid "Agadez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2741 +msgctxt "City in Niger" +msgid "Gaya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2742 +msgctxt "City in Niger" +msgid "Niamey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2743 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Abuja" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2744 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Ibadan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2745 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Kaduna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2746 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Kano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2747 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Lagos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2748 +msgctxt "City in Nigeria" +msgid "Port Harcourt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2749 +msgctxt "City in Nièvre France" +msgid "Clamecy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2750 +msgctxt "City in Nord France" +msgid "Lille" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2751 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2752 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Boone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2753 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2754 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Chapel Hill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2755 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Charlotte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2756 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2757 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2758 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2759 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Gastonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2760 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2761 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2762 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2763 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "High Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2764 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Kannapolis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2765 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Knightdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2766 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Oxford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2767 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Raleigh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2768 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2769 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Statesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2770 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Swannanoa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2771 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2772 +msgctxt "City in North Carolina USA" +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2773 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Ashley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2774 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2775 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Bismarck" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2776 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Bowman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2777 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2778 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Dickinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2779 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Fargo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2780 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Garrison" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2781 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2782 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Hankinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2783 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2784 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Harvey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2785 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Hillsboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2786 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2787 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Lakota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2788 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2789 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Litchville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2790 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Mandan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2791 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Minot" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2792 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "New Rockford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2793 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Pembina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2794 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Rugby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2795 +msgctxt "City in North Dakota USA" +msgid "Williston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2796 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2797 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2798 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2799 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Novgorod" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2800 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2801 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2802 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2803 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2804 +msgctxt "City in North-West Region Russia" +msgid "Vologda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2805 +msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" +msgid "Armagh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2806 +msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom" +msgid "Belfast" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2807 +msgctxt "City in Northern Territory Australia" +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2808 +msgctxt "City in Northern Territory Australia" +msgid "Darwin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2809 +msgctxt "City in Northwest Territories Canada" +msgid "Fort McPherson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2810 +msgctxt "City in Northwest Territories Canada" +msgid "Fort Simpson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2811 +msgctxt "City in Northwest Territories Canada" +msgid "Inuvik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2812 +msgctxt "City in Northwest Territories Canada" +msgid "Yellowknife" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2813 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2814 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Bodo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2815 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Drammen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2816 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Kristiansand" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2817 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Oslo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2818 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Skibotn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2819 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Stavanger" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2820 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Tromsø" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2821 +msgctxt "City in Norway" +msgid "Trondheim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2822 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Amherst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2823 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Antigonish" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2824 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Baddeck" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2825 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Caledonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2826 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Canso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2827 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Cheticamp" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2828 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Clark's Harbour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2829 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Digby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2830 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Guysborough" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2831 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2832 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Ingonish" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2833 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Kentville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2834 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2835 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Louisbourg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2836 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Lunenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2837 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Mabou" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2838 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Meat Cove" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2839 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Middleton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2840 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "New Glasgow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2841 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Parrsboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2842 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Port Hawkesbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2843 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Sable Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2844 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2845 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Sherbrooke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2846 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "St. Peter's" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2847 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2848 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Truro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2849 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Whycocomagh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2850 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Windsor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2851 +msgctxt "City in Nova Scotia Canada" +msgid "Yarmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2852 +msgctxt "City in Nunavut Canada" +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2853 +msgctxt "City in Nunavut Canada" +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2854 +msgctxt "City in Nógrád Hungary" +msgid "Salgótarján" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2855 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2856 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Amherst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2857 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Barnesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2858 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Brilliant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2859 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Canton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2860 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Chagrin Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2861 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Chillicothe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2862 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2863 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Circleville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2864 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Cleveland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2865 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Columbia Station" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2866 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2867 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Dayton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2868 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Elyria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2869 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Euclid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2870 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2871 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Kettering" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2872 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Lakewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2873 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2874 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Lorain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2875 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Mansfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2876 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Nassau Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2877 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "North Olmstead" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2878 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Oberlin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2879 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Parma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2880 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Perkins Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2881 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2882 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Shelby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2883 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2884 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Steubenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2885 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2886 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Warren" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2887 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Youngstown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2888 +msgctxt "City in Ohio USA" +msgid "Zanesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2889 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Afton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2890 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Antlers" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2891 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2892 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2893 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Blackwell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2894 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Boise City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2895 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Broken Arrow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2896 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2897 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Edmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2898 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2899 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2900 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Guthrie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2901 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Hooker" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2902 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Lawton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2903 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Mangum" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2904 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2905 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Midwest City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2906 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Moore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2907 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Muskogee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2908 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Norman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2909 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2910 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Ponca City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2911 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Sallisaw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2912 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Tulsa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2913 +msgctxt "City in Oklahoma USA" +msgid "Woodward" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2914 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Armstrong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2915 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Atikokan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2916 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Auden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2917 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Bancroft" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2918 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Barrie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2919 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Barry's Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2920 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Beardmore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2921 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2922 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Blind River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2923 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Bowmanville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2924 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Bracebridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2925 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Brampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2926 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Brantford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2927 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Brent" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2928 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Brockville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2929 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Burwash" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2930 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Caliper Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2931 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Carleton Place" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2932 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Casselman" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2933 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Chapleau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2934 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Chatham-Kent" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2935 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Cloud Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2936 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Cochrane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2937 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Cornwall" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2938 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Deep River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2939 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Driftwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2940 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2941 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Dubreuilville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2942 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Ear Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2943 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Earlton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2944 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Elliot Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2945 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Espanola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2946 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Foleyet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2947 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Fort Frances" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2948 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Fraserdale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2949 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "French River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2950 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Geraldton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2951 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Goderich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2952 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Gogama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2953 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Gore Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2954 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Grand Bend" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2955 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Guelph" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2956 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Gull Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2957 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2958 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Hawkesbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2959 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Hearst" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2960 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Hornepayne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2961 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Huntsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2962 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Ignace" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2963 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Iroquois Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2964 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kaladar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2965 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kapuskasing" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2966 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kenora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2967 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kincardine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2968 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2969 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kiosk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2970 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kirkland Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2971 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Kitchener" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2972 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Leamington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2973 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Listowel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2974 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "London" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2975 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Lowther" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2976 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Mammamattawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2977 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Manitouwadge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2978 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Marathon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2979 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Matachewan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2980 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Mattawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2981 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Metagama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2982 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Midland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2983 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Mississauga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2984 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Montreal River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2985 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Moose River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2986 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Moosonee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2987 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Mount Forest" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2988 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Nakina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2989 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Newmarket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2990 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Nipigon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2991 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "North Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2992 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Oakville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2993 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Orillia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2994 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2995 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Owen Sound" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2996 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Parry Sound" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2997 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Pembroke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2998 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Peterbell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:2999 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Peterborough" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3000 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Pickle Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3001 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Pointe au Baril Station" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3002 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Port Colborne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3003 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Port Dover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3004 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Rainy River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3005 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Ranger Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3006 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Red Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3007 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Renfrew" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3008 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Saganaga Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3009 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sarnia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3010 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sault Ste. Marie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3011 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Savant Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3012 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Scarborough" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3013 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Shabaqua Corners" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3014 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Silver Dollar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3015 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3016 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sioux Narrows" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3017 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Slate Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3018 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Smiths Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3019 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Smooth Rock Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3020 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "St. Catharines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3021 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "St. Thomas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3022 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Stratford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3023 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sudbury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3024 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sultan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3025 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Sundridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3026 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Temiskaming Shores" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3027 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Terrace Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3028 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Thessalon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3029 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Thunder Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3030 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Timmins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3031 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Tobermory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3032 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3033 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Upsala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3034 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Vermilion Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3035 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Verner" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3036 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3037 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Wawa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3038 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Westport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3039 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "White River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3040 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Whitney" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3041 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3042 +msgctxt "City in Ontario Canada" +msgid "Windsor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3043 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3044 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Astoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3045 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Beaverton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3046 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Bend" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3047 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Brookings" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3048 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Burns" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3049 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Condon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3050 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Corvallis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3051 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Eugene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3052 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Grants Pass" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3053 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Gresham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3054 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Hillsboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3055 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3056 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3057 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Lake Oswego" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3058 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Medford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3059 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3060 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Pendleton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3061 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Portland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3062 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3063 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3064 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Vale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3065 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Wallowa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3066 +msgctxt "City in Oregon USA" +msgid "Wasco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3067 +msgctxt "City in Pakistan" +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3068 +msgctxt "City in Pakistan" +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3069 +msgctxt "City in Pakistan" +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3070 +msgctxt "City in Pakistan" +msgid "Peshawar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3071 +msgctxt "City in Pakistan" +msgid "Rawalpindi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3072 +msgctxt "City in Palau" +msgid "Angaur Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3073 +msgctxt "City in Palau" +msgid "Babelthuap Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3074 +msgctxt "City in Panama" +msgid "Balboa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3075 +msgctxt "City in Panama" +msgid "Colon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3076 +msgctxt "City in Panama" +msgid "Panama City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3077 +msgctxt "City in Papua New Guinea" +msgid "Port Moresby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3078 +msgctxt "City in Paraguay" +msgid "Asunción" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3079 +msgctxt "City in Paris France" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3080 +msgctxt "City in Pas-de-Calais France" +msgid "Boulogne-sur-mer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3081 +msgctxt "City in Pas-de-Calais France" +msgid "Calais" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3082 +msgctxt "City in Pas-de-Calais France" +msgid "Dunkirk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3083 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Allegheny Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3084 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3085 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3086 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Bethlehem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3087 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Cheltenham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3088 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Chester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3089 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "East Stroudsburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3090 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Elverson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3091 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3092 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Erie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3093 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3094 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3095 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Lancaster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3096 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "McKeesport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3097 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Muncy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3098 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "New Castle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3099 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Philadelphia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3100 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3101 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Pottstown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3102 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Quakertown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3103 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3104 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Scranton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3105 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Warren" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3106 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Waynesburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3107 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Wilkes-Barre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3108 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Wynnewood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3109 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "Yardley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3110 +msgctxt "City in Pennsylvania USA" +msgid "York" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3111 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3112 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Huancayo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3113 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3114 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Talara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3115 +msgctxt "City in Pest Hungary" +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3116 +msgctxt "City in Philippines" +msgid "Bacolod" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3117 +msgctxt "City in Philippines" +msgid "Cubi Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3118 +msgctxt "City in Philippines" +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3119 +msgctxt "City in Philippines" +msgid "Quezon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3120 +msgctxt "City in Pitcairn Islands" +msgid "Adamstown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3121 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Borowiec" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3122 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Fort Skala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3123 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Gdansk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3124 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Piwnice" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3125 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Poznan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3126 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Varsovia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3127 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Warsaw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3128 +msgctxt "City in Portugal" +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3129 +msgctxt "City in Portugal" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3130 +msgctxt "City in Portugal" +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3131 +msgctxt "City in Portugal" +msgid "Oporto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3132 +msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" +msgid "Charlottetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3133 +msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" +msgid "Montague" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3134 +msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" +msgid "Souris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3135 +msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" +msgid "Summerside" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3136 +msgctxt "City in Prince Edward Island Canada" +msgid "Tignish" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3137 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Arecibo Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3138 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Borinquen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3139 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Mayaguez" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3140 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3141 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Puerto Real" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3142 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "Roosevelt Roads" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3143 +msgctxt "City in Puerto Rico USA" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3144 +msgctxt "City in Puy-de-Dôme France" +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3145 +msgctxt "City in Pyrénées Orientales France" +msgid "Perpignan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3146 +msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" +msgid "Bayonne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3147 +msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France" +msgid "Pau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3148 +msgctxt "City in Pyungbuk Korea" +msgid "Maando" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3149 +msgctxt "City in Qatar" +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3150 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Alma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3151 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Amos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3152 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Amqui" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3153 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3154 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Baie-Saint-Paul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3155 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Barrage Manic-3" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3156 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Barrage Manic-5" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3157 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Beaupre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3158 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Belleterre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3159 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Cabano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3160 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Cadillac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3161 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Cap-Chat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3162 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Cap-aux-Meules" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3163 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3164 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Chapais" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3165 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Charlevoix" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3166 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Chibougamau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3167 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Chute-des-Passes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3168 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Clova" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3169 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Coaticook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3170 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Desbiens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3171 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Dolbeau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3172 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Dorval-Lodge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3173 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Drummondville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3174 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Forestville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3175 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Gaspe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3176 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3177 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Granby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3178 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Grande-Vallee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3179 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Joliette" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3180 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Kazabazua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3181 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "L'Etape" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3182 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "La Pocatiere" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3183 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "La Sarre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3184 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "La Tuque" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3185 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Labrieville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3186 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Lac-Megantic" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3187 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Lachute" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3188 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Laval" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3189 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Lebel-sur-Quevillon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3190 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Les Escoumins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3191 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Maniwaki" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3192 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Matagami" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3193 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Matane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3194 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Mont-Joli" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3195 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Mont-Laurier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3196 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Mont-Tremblant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3197 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Montebello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3198 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Montmagny" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3199 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Montreal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3200 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Murdochville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3201 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Napierville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3202 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "New Carlisle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3203 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Paradis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3204 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3205 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Pointe-aux-Anglais" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3206 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Portneuf" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3207 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3208 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Radisson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3209 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Rimouski" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3210 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Riviere-Eternite" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3211 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Riviere-du-Loup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3212 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Roberval" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3213 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Rochebaucourt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3214 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Rollet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3215 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Rouyn-Noranda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3216 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saguenay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3217 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Basile-de-Tableau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3218 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Felicien" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3219 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Georges" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3220 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3221 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Hyacinthe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3222 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Jerome" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3223 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Saint-Michel-des-Saints" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3224 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Sainte-Adele" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3225 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Salaberry-de-Valleyfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3226 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Senneterre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3227 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3228 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Shawinigan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3229 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Sherbrooke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3230 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Sutton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3231 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Tadoussac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3232 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Thetford Mines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3233 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Trois-Rivieres" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3234 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Val-d'Or" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3235 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Vallee-Jonction" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3236 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Victoriaville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3237 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Ville-Marie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3238 +msgctxt "City in Quebec Canada" +msgid "Waswanipi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3239 +msgctxt "City in Queensland Australia" +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3240 +msgctxt "City in Queensland Australia" +msgid "Ipswich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3241 +msgctxt "City in Queensland Australia" +msgid "Kings Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3242 +msgctxt "City in Queensland Australia" +msgid "Townsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3243 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3244 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Cranston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3245 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3246 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Pawtucket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3247 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Providence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3248 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Rumford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3249 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Warwick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3250 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Westerly" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3251 +msgctxt "City in Rhode Island USA" +msgid "Woonsocket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3252 +msgctxt "City in Rhône France" +msgid "Lyon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3253 +msgctxt "City in Romania" +msgid "Bucharest" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3254 +msgctxt "City in Russia" +msgid "Pechory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3255 +msgctxt "City in Russia" +msgid "Pulkovo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3256 +msgctxt "City in Russia" +msgid "Zelenchukskaya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3257 +msgctxt "City in Rwanda" +msgid "Bukavu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3258 +msgctxt "City in Rwanda" +msgid "Kigali" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3259 +msgctxt "City in Samoa" +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3260 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Assiniboia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3261 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Beauval" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3262 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Big River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3263 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Biggar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3264 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3265 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Canora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3266 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Carlyle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3267 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Davidson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3268 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Dore Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3269 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Elbow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3270 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Esterhazy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3271 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Estevan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3272 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Eston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3273 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Fort Qu'Appelle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3274 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Fox Valley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3275 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Govenlock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3276 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Grenfell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3277 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Humboldt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3278 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Ile-a-la-Crosse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3279 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Kamsack" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3280 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Kerrobert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3281 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Kindersley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3282 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Kyle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3283 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "La Loche" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3284 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Leader" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3285 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Maple Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3286 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Meadow Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3287 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Melfort" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3288 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Montreal Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3289 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Moose Jaw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3290 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Moosomin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3291 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3292 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "North Battleford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3293 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3294 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Prince Albert" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3295 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Raymore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3296 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Regina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3297 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Regway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3298 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Rosetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3299 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Rosthern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3300 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Saskatoon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3301 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Shaunavon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3302 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Spiritwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3303 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "St. Walburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3304 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Swift Current" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3305 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3306 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Val Marie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3307 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Watrous" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3308 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Weyburn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3309 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Wolseley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3310 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Wynyard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3311 +msgctxt "City in Saskatchewan Canada" +msgid "Yorkton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3312 +msgctxt "City in Saudi Arabia" +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3313 +msgctxt "City in Saudi Arabia" +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3314 +msgctxt "City in Saudi Arabia" +msgid "Riyadh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3315 +msgctxt "City in Scotland United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3316 +msgctxt "City in Scotland United Kingdom" +msgid "Edinburgh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3317 +msgctxt "City in Scotland United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3318 +msgctxt "City in Seine-maritime France" +msgid "Le Havre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3319 +msgctxt "City in Seine-maritime France" +msgid "Rouen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3320 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3321 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "Kaolack" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3322 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "Podor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3323 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "St. Louis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3324 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "Thies" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3325 +msgctxt "City in Senegal" +msgid "Ziguinchor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3326 +msgctxt "City in Seychelles" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3327 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3328 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Aginskoe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3329 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3330 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Bratsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3331 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3332 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Dudinka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3333 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Gorno-Altaysk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3334 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3335 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Kemerovo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3336 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3337 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Kyzyl" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3338 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3339 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Omsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3340 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Tomsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3341 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3342 +msgctxt "City in Siberia Russia" +msgid "Ust'-Ordynsky" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3343 +msgctxt "City in Sierra Leone" +msgid "Freetown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3344 +msgctxt "City in Sierra Leone" +msgid "Kenema" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3345 +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3346 +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Tengah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3347 +msgctxt "City in Slovakia" +msgid "Lomnicky stit" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3348 +msgctxt "City in Slovakia" +msgid "Skalnate Pleso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3349 +msgctxt "City in Slovakia" +msgid "Stara Lesna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3350 +msgctxt "City in Slovenia" +msgid "Ljubljana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3351 +msgctxt "City in Somalia" +msgid "Bender Cassim" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3352 +msgctxt "City in Somalia" +msgid "Berbera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3353 +msgctxt "City in Somalia" +msgid "Chisimayu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3354 +msgctxt "City in Somalia" +msgid "Kismayu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3355 +msgctxt "City in Somalia" +msgid "Mogadishu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3356 +msgctxt "City in Somme France" +msgid "Amiens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3357 +msgctxt "City in Somogy Hungary" +msgid "Kaposvár" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3358 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Boyden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3359 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Cape Town" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3360 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "De Aar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3361 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Durban" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3362 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "East London" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3363 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Hartrao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3364 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3365 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Leiden Sur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3366 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Mosselbaai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3367 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3368 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Potchefstroom" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3369 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Pretoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3370 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Soweto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3371 +msgctxt "City in South Africa" +msgid "Sutherland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3372 +msgctxt "City in South Australia Australia" +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3373 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Aiken" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3374 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Anderson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3375 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Batesburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3376 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3377 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Charleston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3378 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Cheraw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3379 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3380 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Dillon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3381 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Fairfax" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3382 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3383 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Goose Creek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3384 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3385 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3386 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3387 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Mauldin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3388 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3389 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "North Charleston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3390 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Orangeburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3391 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Rock Hill" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3392 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Spartanburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3393 +msgctxt "City in South Carolina USA" +msgid "Sumter" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3394 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3395 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Armour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3396 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Brookings" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3397 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Elk Point" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3398 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Faith" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3399 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3400 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3401 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Highmore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3402 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Huron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3403 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Lemmon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3404 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Madison" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3405 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Milbank" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3406 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Miller" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3407 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Mitchell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3408 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Mobridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3409 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Newell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3410 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Philip" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3411 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Pierre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3412 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Rapid City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3413 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3414 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Vermillion" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3415 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Watertown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3416 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Winner" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3417 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Woonsocket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3418 +msgctxt "City in South Dakota USA" +msgid "Yankton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3419 +msgctxt "City in South Korea" +msgid "Danyang" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3420 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Cherkessk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3421 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Grozny" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3422 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3423 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3424 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Maykop" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3425 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Nal'chik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3426 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Rostov na Donu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3427 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Sochi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3428 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Stavropol'" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3429 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3430 +msgctxt "City in South Region Russia" +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3431 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3432 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Alcalá de Henares" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3433 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3434 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Almería" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3435 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3436 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Badalona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3437 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3438 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3439 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3440 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Calar Alto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3441 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Cartagena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3442 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Castellon de la Plana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3443 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3444 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3445 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3446 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Cáceres" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3447 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Cádiz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3448 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3449 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Ebro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3450 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Elche" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3451 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Fabra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3452 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Gerona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3453 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Gijón" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3454 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3455 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3456 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Hospit. de Llobregat, L'" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3457 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3458 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3459 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Jaén" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3460 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Jerez de la Frontera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3461 +msgctxt "City in Spain" +msgid "La Coruña" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3462 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Leganés" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3463 +msgctxt "City in Spain" +msgid "León" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3464 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Logroño" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3465 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3466 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Lérida" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3467 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3468 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3469 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Morón" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3470 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3471 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Málaga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3472 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Móstoles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3473 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Obs. Astronomico de Madrid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3474 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Orense" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3475 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Oviedo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3476 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3477 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3478 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3479 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Pico de Veleta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3480 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3481 +msgctxt "City in Spain" +msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3482 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Robledo de Chavela" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3483 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Sabadell" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3484 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3485 +msgctxt "City in Spain" +msgid "San Fernando" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3486 +msgctxt "City in Spain" +msgid "San Sebastián" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3487 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3488 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3489 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Sevilla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3490 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3491 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3492 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Terrassa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3493 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3494 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Uni. de Barcelona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3495 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3496 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Valéncia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3497 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Vigo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3498 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3499 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Yebes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3500 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3501 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3502 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Ávila" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3503 +msgctxt "City in Sri Lanka" +msgid "Colombo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3504 +msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France" +msgid "Miquelon Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3505 +msgctxt "City in St. Lucia" +msgid "Castries" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3506 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "El Fasher" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3507 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "El Obeid" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3508 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "Khartoum" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3509 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "Port Soudan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3510 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "Wad Medani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3511 +msgctxt "City in Sudan" +msgid "Wadi-Halfa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3512 +msgctxt "City in Swaziland" +msgid "Manzini" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3513 +msgctxt "City in Swaziland" +msgid "Matsapha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3514 +msgctxt "City in Swaziland" +msgid "Mbabane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3515 +msgctxt "City in Swaziland" +msgid "Mhlume" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3516 +msgctxt "City in Swaziland" +msgid "Simunye" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3517 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Gothenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3518 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Hyltebruk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3519 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3520 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Luleå" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3521 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Lund" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3522 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Malmö" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3523 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Onsala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3524 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3525 +msgctxt "City in Sweden" +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3526 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Bern" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3527 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Bleien" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3528 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3529 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Gornergrat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3530 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Lausanne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3531 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Zimmerwald" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3532 +msgctxt "City in Switzerland" +msgid "Zürich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3533 +msgctxt "City in Syria" +msgid "Damascus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3534 +msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary" +msgid "Nyíregyháza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3535 +msgctxt "City in Taiwan" +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3536 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3537 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Dodoma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3538 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Mbeya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3539 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Morogoro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3540 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Mwanza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3541 +msgctxt "City in Tanzania" +msgid "Zanzibar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3542 +msgctxt "City in Tasmania Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3543 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "Izaña" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3544 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "Roque de los Muchachos" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3545 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "San Sebastián de la Gomera" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3546 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3547 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "Santa Cruz de la Palma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3548 +msgctxt "City in Tenerife Spain" +msgid "Valverde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3549 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Alcoa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3550 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3551 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3552 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3553 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Clarksville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3554 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Cleveland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3555 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Collegedale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3556 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3557 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Dayton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3558 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Dyer Observatory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3559 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Franklin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3560 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3561 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Hendersonville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3562 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3563 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Johnson City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3564 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Kingsport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3565 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3566 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Memphis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3567 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3568 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Murfreesboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3569 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3570 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Oak Ridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3571 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Seymour" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3572 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Shelbyville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3573 +msgctxt "City in Tennessee USA" +msgid "Union City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3574 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Abilene" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3575 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Amarillo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3576 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Arlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3577 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Austin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3578 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Baytown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3579 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Beaumont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3580 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3581 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Clear Lake City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3582 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3583 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Dallas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3584 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3585 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Denton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3586 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Dickinson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3587 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Edna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3588 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3589 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Flower Mound" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3590 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Fort Worth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3591 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3592 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Garland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3593 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Grand Prairie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3594 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Houston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3595 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Irving" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3596 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Laredo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3597 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3598 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3599 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Marshall" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3600 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "McAllen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3601 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "McDonald Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3602 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Mesquite" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3603 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Midland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3604 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Odessa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3605 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Pasadena" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3606 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Plano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3607 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Port Arthur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3608 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Richardson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3609 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3610 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "San Angelo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3611 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "San Antonio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3612 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Seabrook" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3613 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3614 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Tyler" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3615 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3616 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Waco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3617 +msgctxt "City in Texas USA" +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3618 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3619 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Chiang Mai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3620 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Hat Yai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3621 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Korat" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3622 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Phuket" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3623 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Ubon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3624 +msgctxt "City in Thailand" +msgid "Udon-Thani" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3625 +msgctxt "City in Tibet China" +msgid "Lhasa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3626 +msgctxt "City in Togo" +msgid "Dapaong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3627 +msgctxt "City in Togo" +msgid "Lomé" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3628 +msgctxt "City in Toledo Spain" +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3629 +msgctxt "City in Tolna Hungary" +msgid "Szekszárd" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3630 +msgctxt "City in Trinidad and Tobago" +msgid "Port of Spain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3631 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Djerba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3632 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Gabes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3633 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Kairouan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3634 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Medenine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3635 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Sfax" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3636 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Sousse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3637 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Tataouine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3638 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Tozeur" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3639 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Tunis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3640 +msgctxt "City in Tunisia" +msgid "Zarzis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3641 +msgctxt "City in Turkey" +msgid "Ankara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3642 +msgctxt "City in Turkey" +msgid "Bandirma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3643 +msgctxt "City in Turkey" +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3644 +msgctxt "City in Turkey" +msgid "Incirlik" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3645 +msgctxt "City in Turkey" +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3646 +msgctxt "City in Turks and Caicos Islands" +msgid "Cockburn Town" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3647 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Diego Garcia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3648 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Johnston Atoll" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3649 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Midway Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3650 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Pagan Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3651 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Rota Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3652 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Saipan Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3653 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Tinian Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3654 +msgctxt "City in US Territory" +msgid "Wake Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3655 +msgctxt "City in Uganda" +msgid "Arua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3656 +msgctxt "City in Uganda" +msgid "Entebbe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3657 +msgctxt "City in Uganda" +msgid "Jinja" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3658 +msgctxt "City in Uganda" +msgid "Kampala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3659 +msgctxt "City in Uganda" +msgid "Moroto" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3660 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Bila Tserkva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3661 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Cherkasy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3662 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Chernihiv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3663 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Chernivtsi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3664 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Dnipropetropsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3665 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Donets'k" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3666 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3667 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3668 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Kherson" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3669 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Khmel'nyts'kyi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3670 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Kirovohrad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3671 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Kyiv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3672 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3673 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Lugans'k" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3674 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Luts'k" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3675 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Makiivka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3676 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Mykolaiv" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3677 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Odessa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3678 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Poltava" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3679 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3680 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Sevastopol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3681 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Simferopol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3682 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Sumy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3683 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Ternopil'" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3684 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Uzhhorod" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3685 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Vinnytsia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3686 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Yalta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3687 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Zaporizhia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3688 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Zhovkva" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3689 +msgctxt "City in Ukraine" +msgid "Zhytomyr" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3690 +msgctxt "City in Ulster Ireland" +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3691 +msgctxt "City in Ulster Ireland" +msgid "Moville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3692 +msgctxt "City in United Arab Emirates" +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3693 +msgctxt "City in United Arab Emirates" +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3694 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Aldermaston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3695 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3696 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3697 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Bradford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3698 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3699 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Brize Norton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3700 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3701 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Coventry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3702 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Derby" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3703 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Dover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3704 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Farnborough" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3705 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Finningley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3706 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3707 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Greenwich" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3708 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Herstmonceux" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3709 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Honington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3710 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "J. Horrocks" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3711 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Jodrell Bank" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3712 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Leeds" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3713 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Leicester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3714 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3715 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3716 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3717 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Melksham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3718 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Mullard" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3719 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3720 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Nottingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3721 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Oxford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3722 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3723 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3724 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Rochdale Lanc" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3725 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Rutherford Appleton Lab." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3726 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Sandhurst Surrey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3727 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Sheffield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3728 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Southampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3729 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "Teignmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3730 +msgctxt "City in United Kingdom" +msgid "York" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3731 +msgctxt "City in Ural Russia" +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3732 +msgctxt "City in Ural Russia" +msgid "Ekaterinburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3733 +msgctxt "City in Ural Russia" +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3734 +msgctxt "City in Ural Russia" +msgid "Kurgan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3735 +msgctxt "City in Ural Russia" +msgid "Tyumen'" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3736 +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3737 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Beaver" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3738 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Bluff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3739 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Bountiful" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3740 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Cedar City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3741 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3742 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3743 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Garland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3744 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3745 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Kanab" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3746 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Layton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3747 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Logan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3748 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3749 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3750 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Murray" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3751 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Ogden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3752 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Orem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3753 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Provo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3754 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3755 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Salina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3756 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3757 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "St. George" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3758 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Vernal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3759 +msgctxt "City in Utah USA" +msgid "Wendover" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3760 +msgctxt "City in Uzbekistan" +msgid "Tashkent" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3761 +msgctxt "City in Vanuatu" +msgid "Efate" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3762 +msgctxt "City in Vas Hungary" +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3763 +msgctxt "City in Vatican" +msgid "Vaticano" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3764 +msgctxt "City in Vaucluse France" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3765 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Caracas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3766 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Llano del Hato" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3767 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Maiquetia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3768 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Barre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3769 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Barton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3770 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Bellows Falls" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3771 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Bennington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3772 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Brandon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3773 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Brattleboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3774 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3775 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3776 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Essex Junction" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3777 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Fair Haven" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3778 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Middlebury" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3779 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Montpelier" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3780 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3781 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Proctor" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3782 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Randolph" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3783 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3784 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3785 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "St. Albans" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3786 +msgctxt "City in Vermont USA" +msgid "Winooski" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3787 +msgctxt "City in Veszprém Hungary" +msgid "Veszprém" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3788 +msgctxt "City in Victoria Australia" +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3789 +msgctxt "City in Victoria Australia" +msgid "Bendigo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3790 +msgctxt "City in Victoria Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3791 +msgctxt "City in Victoria Australia" +msgid "Sale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3792 +msgctxt "City in Virgin Islands" +msgid "St. Croix" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3793 +msgctxt "City in Virgin Islands" +msgid "St. Thomas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3794 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3795 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Arlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3796 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3797 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Chesapeake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3798 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3799 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Fredericksburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3800 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3801 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Harrisonburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3802 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Herndon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3803 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "King George" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3804 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3805 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Marion" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3806 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Martinsville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3807 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "McCormick Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3808 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3809 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3810 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Norton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3811 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3812 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3813 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3814 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3815 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Sterling" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3816 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3817 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3818 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Waynesboro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3819 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3820 +msgctxt "City in Virginia USA" +msgid "Wytheville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3821 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3822 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Izhevsk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3823 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3824 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Nizhnii Novgorod" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3825 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3826 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Penza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3827 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Perm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3828 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3829 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Saransk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3830 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3831 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3832 +msgctxt "City in Volga Region Russia" +msgid "Yoshkar Ola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3833 +msgctxt "City in Wales United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3834 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3835 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Bellevue" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3836 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Bellingham" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3837 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3838 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3839 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Carbonado" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3840 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Castlerock" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3841 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "East Wenatchee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3842 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Edmonds" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3843 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Everett" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3844 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Kelso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3845 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Leavenworth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3846 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3847 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Lynden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3848 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3849 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Northport" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3850 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Olympia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3851 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Prosser" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3852 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Puyallup" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3853 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Richland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3854 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Seattle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3855 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Spokane" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3856 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3857 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Tenino" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3858 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3859 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3860 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Waterville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3861 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3862 +msgctxt "City in Washington USA" +msgid "Yakima" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3863 +msgctxt "City in Washington, DC USA" +msgid "US Naval Observatory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3864 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3865 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3866 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Charleston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3867 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3868 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3869 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Fairmont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3870 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Gassaway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3871 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Green Bank Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3872 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Harpers Ferry" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3873 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Hinton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3874 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3875 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Lewisburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3876 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Martinsburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3877 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Morgantown" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3878 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Nitro" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3879 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3880 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Parsons" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3881 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Princeton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3882 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3883 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Weirton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3884 +msgctxt "City in West Virginia USA" +msgid "Wheeling" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3885 +msgctxt "City in Western Australia Australia" +msgid "Learmonth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3886 +msgctxt "City in Western Australia Australia" +msgid "Pearce" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3887 +msgctxt "City in Western Australia Australia" +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3888 +msgctxt "City in Western sahara" +msgid "Dakhla" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3889 +msgctxt "City in Western sahara" +msgid "El Aaiun" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3890 +msgctxt "City in Wielkopolska Poland" +msgid "Zduny" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3891 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3892 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Baraboo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3893 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Barron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3894 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Boscobel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3895 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Delavan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3896 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3897 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Fond du Lac" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3898 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Green Bay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3899 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Hurley" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3900 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Janesville" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3901 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Kenosha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3902 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "La Crosse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3903 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Madison" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3904 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3905 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Milwaukee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3906 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3907 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Racine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3908 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Rhinelander" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3909 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Sheboygan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3910 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Sturtevant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3911 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Superior" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3912 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Waukesha" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3913 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Wausau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3914 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Wauwatosa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3915 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "West Allis" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3916 +msgctxt "City in Wisconsin USA" +msgid "Yerkes Obs." +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3917 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Afton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3918 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3919 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Casper" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3920 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3921 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Cody" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3922 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Evanston" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3923 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3924 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Granger" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3925 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3926 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Lander" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3927 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3928 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Rawlins" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3929 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3930 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3931 +msgctxt "City in Wyoming USA" +msgid "Sheridan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3932 +msgctxt "City in Yemen" +msgid "Aden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3933 +msgctxt "City in Yugoslavia" +msgid "Belgrade" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3934 +msgctxt "City in Yukon Canada" +msgid "Whitehorse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3935 +msgctxt "City in Zala Hungary" +msgid "Zalaegerszeg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3936 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Chingola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3937 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Kabwe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3938 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Kitwe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3939 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Livingstone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3940 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3941 +msgctxt "City in Zambia" +msgid "Ndola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3942 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Frederiksvaerk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3943 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Helsingoer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3944 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Hilleroed" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3945 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Holbaek" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3946 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Kalundborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3947 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Koege" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3948 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Korsoer" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3949 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Naestved" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3950 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Ringsted" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3951 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Roskilde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3952 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Slagelse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3953 +msgctxt "City in Zealand Denmark" +msgid "Vordingborg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3954 +msgctxt "City in Zimbabwe" +msgid "Bulawayo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3955 +msgctxt "City in Zimbabwe" +msgid "Chitungwiza" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3956 +msgctxt "City in Zimbabwe" +msgid "Gweru" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3957 +msgctxt "City in Zimbabwe" +msgid "Harare" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3958 +msgctxt "City in Zimbabwe" +msgid "Mutare" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3960 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3961 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "New South Wales" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3962 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "Northern Territory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3963 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "Queensland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3964 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "South Australia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3965 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3966 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3967 +msgctxt "Region/state in Australia" +msgid "Western Australia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3968 +msgctxt "Region/state in Belgium" +msgid "Brabant" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3969 +msgctxt "Region/state in Belgium" +msgid "Flandre occidentale" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3970 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Alberta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3971 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3972 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Manitoba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3973 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3974 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Newfoundland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3975 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Northwest Territories" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3976 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3977 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Nunavut" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3978 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3979 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3980 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3981 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3982 +msgctxt "Region/state in Canada" +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3983 +msgctxt "Region/state in China" +msgid "Tibet" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3984 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3985 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Falster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3986 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3987 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Fyn" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3988 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Jylland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3989 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Lolland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3990 +msgctxt "Region/state in Denmark" +msgid "Zealand" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3991 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Alpes Maritimes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3992 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Alpes de Haute Provence" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3993 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Aube" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3994 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Bas-Rhin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3995 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Bouches-du-rhône" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3996 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Calvados" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3997 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Charente-Maritime" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3998 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Cher" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:3999 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Corse du Sud" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4000 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Côte d'or" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4001 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Doubs" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4002 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Eure-et-Loir" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4003 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Finistère" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4004 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Gironde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4005 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4006 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Haute-Corse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4007 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Haute-Garonne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4008 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Haute-Loire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4009 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Haute-Savoie" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4010 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Haute-Vienne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4011 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Hautes Alpes" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4012 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Hautes-Pyrénées" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4013 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Hauts-de-Seine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4014 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Herault" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4015 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Ille-et-vilaine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4016 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Indre-et-Loire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4017 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Isère" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4018 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Loire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4019 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Loire-atlantique" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4020 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Loiret" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4021 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Manche" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4022 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Marne" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4023 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4024 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4025 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Morbihan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4026 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Moselle" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4027 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4028 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Nièvre" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4029 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Nord" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4030 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4031 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Pas-de-Calais" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4032 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Puy-de-Dôme" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4033 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Pyrénées Orientales" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4034 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Pyrénées atlantiques" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4035 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Rhône" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4036 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Seine-maritime" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4037 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Somme" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4038 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "St-Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4039 +msgctxt "Region/state in France" +msgid "Vaucluse" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4040 +msgctxt "Region/state in Germany" +msgid "Mittelfranken" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4041 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Baranya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4042 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4043 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Bács-Kiskun" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4044 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Békés" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4045 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Csongrád" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4046 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Fejér" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4047 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Győr-Moson-Sopron" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4048 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Hajdú-Bihar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4049 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Heves" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4050 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4051 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Komárom-Esztergom" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4052 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Nógrád" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4053 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Pest" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4054 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Somogy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4055 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4056 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Tolna" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4057 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Vas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4058 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Veszprém" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4059 +msgctxt "Region/state in Hungary" +msgid "Zala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4060 +msgctxt "Region/state in India" +msgid "Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4061 +msgctxt "Region/state in Ireland" +msgid "Connacht" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4062 +msgctxt "Region/state in Ireland" +msgid "Leinster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4063 +msgctxt "Region/state in Ireland" +msgid "Munster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4064 +msgctxt "Region/state in Ireland" +msgid "Ulster" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4065 +msgctxt "Region/state in Italy" +msgid "Lecco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4066 +msgctxt "Region/state in Kiribati" +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4067 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Chungbuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4068 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Chungnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4069 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Gangwon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4070 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Gyengnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4071 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Gyeongbuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4072 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Gyeonggi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4073 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Gyeongnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4074 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Hambuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4075 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Incheon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4076 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Jeju" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4077 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Jeonbuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4078 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Jeonnam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4079 +msgctxt "Region/state in Korea" +msgid "Pyungbuk" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4080 +msgctxt "Region/state in Namibia" +msgid "Khomas Hochland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4081 +msgctxt "Region/state in Poland" +msgid "Wielkopolska" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4082 +msgctxt "Region/state in Portugal" +msgid "Azores" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4083 +msgctxt "Region/state in Portugal" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4084 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "Central Region" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4085 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "Far East" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4086 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "North-West Region" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4087 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "Siberia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4088 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "South Region" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4089 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "Ural" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4090 +msgctxt "Region/state in Russia" +msgid "Volga Region" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4091 +msgctxt "Region/state in Solomon Islands" +msgid "Guadalcanal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4092 +msgctxt "Region/state in Spain" +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4093 +msgctxt "Region/state in Spain" +msgid "Gran Canaria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4094 +msgctxt "Region/state in Spain" +msgid "Tenerife" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4095 +msgctxt "Region/state in Spain" +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4096 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Alabama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4097 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Alaska" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4098 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Arizona" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4099 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4100 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "California" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4101 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4102 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Connecticut" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4103 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "DC" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4104 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4105 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Florida" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4106 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4107 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4108 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Idaho" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4109 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Illinois" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4110 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Indiana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4111 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Iowa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4112 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Kansas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4113 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Kentucky" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4114 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Louisiana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4115 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Maine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4116 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Maryland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4117 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4118 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Michigan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4119 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Minnesota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4120 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4121 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Missouri" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4122 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Montana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4123 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Nebraska" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4124 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Nevada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4125 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4126 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "New Jersey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4127 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4128 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "New York" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4129 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "North Carolina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4130 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "North Dakota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4131 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Ohio" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4132 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4133 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Oregon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4134 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4135 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4136 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Rhode Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4137 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4138 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "South Dakota" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4139 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4140 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Texas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4141 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Utah" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4142 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Vermont" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4143 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Virginia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4144 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4145 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Washington, DC" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4146 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4147 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Wisconsin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4148 +msgctxt "Region/state in USA" +msgid "Wyoming" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4149 +msgctxt "Region/state in United Kingdom" +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4150 +msgctxt "Region/state in United Kingdom" +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4151 +msgctxt "Region/state in United Kingdom" +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4152 +msgctxt "Region/state in United Kingdom" +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4153 +msgctxt "Country name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4154 +msgctxt "Country name" +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4155 +msgctxt "Country name" +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4156 +msgctxt "Country name" +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4157 +msgctxt "Country name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4158 +msgctxt "Country name" +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4159 +msgctxt "Country name" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4160 +msgctxt "Country name" +msgid "Ascension Island" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4161 +msgctxt "Country name" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4162 +msgctxt "Country name" +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4163 +msgctxt "Country name" +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4164 +msgctxt "Country name" +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4165 +msgctxt "Country name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4166 +msgctxt "Country name" +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4167 +msgctxt "Country name" +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4168 +msgctxt "Country name" +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4169 +msgctxt "Country name" +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4170 +msgctxt "Country name" +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4171 +msgctxt "Country name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4172 +msgctxt "Country name" +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4173 +msgctxt "Country name" +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4174 +msgctxt "Country name" +msgid "Brunei" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4175 +msgctxt "Country name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4176 +msgctxt "Country name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4177 +msgctxt "Country name" +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4178 +msgctxt "Country name" +msgid "Bénin" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4179 +msgctxt "Country name" +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4180 +msgctxt "Country name" +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4181 +msgctxt "Country name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4182 +msgctxt "Country name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4183 +msgctxt "Country name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4184 +msgctxt "Country name" +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4185 +msgctxt "Country name" +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4186 +msgctxt "Country name" +msgid "China" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4187 +msgctxt "Country name" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4188 +msgctxt "Country name" +msgid "Congo (Democratic Republic)" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4189 +msgctxt "Country name" +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4190 +msgctxt "Country name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4191 +msgctxt "Country name" +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4192 +msgctxt "Country name" +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4193 +msgctxt "Country name" +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4194 +msgctxt "Country name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4195 +msgctxt "Country name" +msgid "Dem rep of Congo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4196 +msgctxt "Country name" +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4197 +msgctxt "Country name" +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4198 +msgctxt "Country name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4199 +msgctxt "Country name" +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4200 +msgctxt "Country name" +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4201 +msgctxt "Country name" +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4202 +msgctxt "Country name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4203 +msgctxt "Country name" +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4204 +msgctxt "Country name" +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4205 +msgctxt "Country name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4206 +msgctxt "Country name" +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4207 +msgctxt "Country name" +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4208 +msgctxt "Country name" +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4209 +msgctxt "Country name" +msgid "France" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4210 +msgctxt "Country name" +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4211 +msgctxt "Country name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4212 +msgctxt "Country name" +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4213 +msgctxt "Country name" +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4214 +msgctxt "Country name" +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4215 +msgctxt "Country name" +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4216 +msgctxt "Country name" +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4217 +msgctxt "Country name" +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4218 +msgctxt "Country name" +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4219 +msgctxt "Country name" +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4220 +msgctxt "Country name" +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4221 +msgctxt "Country name" +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4222 +msgctxt "Country name" +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4223 +msgctxt "Country name" +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4224 +msgctxt "Country name" +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4225 +msgctxt "Country name" +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4226 +msgctxt "Country name" +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4227 +msgctxt "Country name" +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4228 +msgctxt "Country name" +msgid "India" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4229 +msgctxt "Country name" +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4230 +msgctxt "Country name" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4231 +msgctxt "Country name" +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4232 +msgctxt "Country name" +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4233 +msgctxt "Country name" +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4234 +msgctxt "Country name" +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4235 +msgctxt "Country name" +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4236 +msgctxt "Country name" +msgid "Ivory coast" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4237 +msgctxt "Country name" +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4238 +msgctxt "Country name" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4239 +msgctxt "Country name" +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4240 +msgctxt "Country name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4241 +msgctxt "Country name" +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4242 +msgctxt "Country name" +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4243 +msgctxt "Country name" +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4244 +msgctxt "Country name" +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4245 +msgctxt "Country name" +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4246 +msgctxt "Country name" +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4247 +msgctxt "Country name" +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4248 +msgctxt "Country name" +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4249 +msgctxt "Country name" +msgid "Libya" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4250 +msgctxt "Country name" +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4251 +msgctxt "Country name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4252 +msgctxt "Country name" +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4253 +msgctxt "Country name" +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4254 +msgctxt "Country name" +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4255 +msgctxt "Country name" +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4256 +msgctxt "Country name" +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4257 +msgctxt "Country name" +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4258 +msgctxt "Country name" +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4259 +msgctxt "Country name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4260 +msgctxt "Country name" +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4261 +msgctxt "Country name" +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4262 +msgctxt "Country name" +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4263 +msgctxt "Country name" +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4264 +msgctxt "Country name" +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4265 +msgctxt "Country name" +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4266 +msgctxt "Country name" +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4267 +msgctxt "Country name" +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4268 +msgctxt "Country name" +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4269 +msgctxt "Country name" +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4270 +msgctxt "Country name" +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4271 +msgctxt "Country name" +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4272 +msgctxt "Country name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4273 +msgctxt "Country name" +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4274 +msgctxt "Country name" +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4275 +msgctxt "Country name" +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4276 +msgctxt "Country name" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4277 +msgctxt "Country name" +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4278 +msgctxt "Country name" +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4279 +msgctxt "Country name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4280 +msgctxt "Country name" +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4281 +msgctxt "Country name" +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4282 +msgctxt "Country name" +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4283 +msgctxt "Country name" +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4284 +msgctxt "Country name" +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4285 +msgctxt "Country name" +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4286 +msgctxt "Country name" +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4287 +msgctxt "Country name" +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4288 +msgctxt "Country name" +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4289 +msgctxt "Country name" +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4290 +msgctxt "Country name" +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4291 +msgctxt "Country name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4292 +msgctxt "Country name" +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4293 +msgctxt "Country name" +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4294 +msgctxt "Country name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4295 +msgctxt "Country name" +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4296 +msgctxt "Country name" +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4297 +msgctxt "Country name" +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4298 +msgctxt "Country name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4299 +msgctxt "Country name" +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4300 +msgctxt "Country name" +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4301 +msgctxt "Country name" +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4302 +msgctxt "Country name" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4303 +msgctxt "Country name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4304 +msgctxt "Country name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4305 +msgctxt "Country name" +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4306 +msgctxt "Country name" +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4307 +msgctxt "Country name" +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4308 +msgctxt "Country name" +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4309 +msgctxt "Country name" +msgid "Syria" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4310 +msgctxt "Country name" +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4311 +msgctxt "Country name" +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4312 +msgctxt "Country name" +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4313 +msgctxt "Country name" +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4314 +msgctxt "Country name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4315 +msgctxt "Country name" +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4316 +msgctxt "Country name" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4317 +msgctxt "Country name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4318 +msgctxt "Country name" +msgid "US Territory" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4319 +msgctxt "Country name" +msgid "USA" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4320 +msgctxt "Country name" +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4321 +msgctxt "Country name" +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4322 +msgctxt "Country name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4323 +msgctxt "Country name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4324 +msgctxt "Country name" +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4325 +msgctxt "Country name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4326 +msgctxt "Country name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4327 +msgctxt "Country name" +msgid "Vatican" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4328 +msgctxt "Country name" +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4329 +msgctxt "Country name" +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4330 +msgctxt "Country name" +msgid "Western sahara" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4331 +msgctxt "Country name" +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4332 +msgctxt "Country name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4333 +msgctxt "Country name" +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4334 +msgctxt "Country name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4335 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "Ožiljci od udara komete (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:4336 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Galilean Satellites (HST)" +msgstr "Galileanski sateliti (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:4337 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Global Dust Storm (HST)" +msgstr "Globalna pješčana oluja (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:4338 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Jupiter and Io (HST)" +msgstr "Jupiter i Io (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:4339 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show APOD Image (Radar)" +msgstr "Prikaži APOD sliku (radar)" + +#: kstars_i18n.cpp:4340 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "Prikaži APOD sliku (Venera)" + +#: kstars_i18n.cpp:4341 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show APOD Image" +msgstr "Prikaži APOD sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4342 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "Prikaži kolaž Saturna i njegovih mjeseca" + +#: kstars_i18n.cpp:4343 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "Prikaži HST (prsteni i mjeseci)" + +#: kstars_i18n.cpp:4344 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (1995)" +msgstr "Prikaži HST sliku (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:4345 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (1996)" +msgstr "Prikaži HST sliku (1996)" + +#: kstars_i18n.cpp:4346 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (1998)" +msgstr "Prikaži HST sliku (1998)" + +#: kstars_i18n.cpp:4347 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (1999)" +msgstr "Prikaži HST sliku (1999)" + +#: kstars_i18n.cpp:4348 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (2001)" +msgstr "Prikaži HST sliku (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:4349 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (2002)" +msgstr "Prikaži HST sliku (2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:4350 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (2003)" +msgstr "Prikaži HST sliku (2003)" + +#: kstars_i18n.cpp:4351 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (2004)" +msgstr "Prikaži HST sliku (2004)" + +#: kstars_i18n.cpp:4352 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (Aurora)" +msgstr "Prikaži HST sliku (Aurora)" + +#: kstars_i18n.cpp:4353 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (Detail)" +msgstr "Prikaži HST sliku (detalji)" + +#: kstars_i18n.cpp:4354 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "Prikaži HST sliku (Hubble V)" + +#: kstars_i18n.cpp:4355 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "Prikaži HST sliku (Hubble X)" + +#: kstars_i18n.cpp:4356 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "Prikaži HST sliku (SN 2004dj)" + +#: kstars_i18n.cpp:4357 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (detail)" +msgstr "Prikaži HST sliku (detalji)" + +#: kstars_i18n.cpp:4358 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "Prikaži HST sliku (zvijezde u M31)" + +#: kstars_i18n.cpp:4359 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST Image" +msgstr "Prikaži HST sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4360 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show HST/VLT Image" +msgstr "Prikaži HST/VLT sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4361 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "Prikaži KPNO AOP sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4362 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show MGS Image" +msgstr "Prikaži MGS sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4363 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Magellan Surface Image" +msgstr "Prikaži Magellanovu sliku površine" + +#: kstars_i18n.cpp:4364 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show NASA Mosaic" +msgstr "Prikaži NASA mozaik" + +#: kstars_i18n.cpp:4365 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "Prikaži NOAO sliku (Halpha)" + +#: kstars_i18n.cpp:4366 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "Prikaži NOAO sliku (vidljivo)" + +#: kstars_i18n.cpp:4367 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "Prikaži NOAO sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4368 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show New Horizons Image" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4369 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Pathfinder Lander Image" +msgstr "Prikaži sliku Pathfindera" + +#: kstars_i18n.cpp:4370 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "Prikaži SEDS sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4371 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "Prikaži Spitzer sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4372 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Sun Image" +msgstr "Prikaži sliku Sunca" + +#: kstars_i18n.cpp:4373 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show VLT Image" +msgstr "Prikaži VLT sliku" + +#: kstars_i18n.cpp:4374 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Viking Lander Image" +msgstr "Prikažu sliku Vikinga" + +#: kstars_i18n.cpp:4375 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Show Voyager 1 Image" +msgstr "Prikaži sliku Voyagera 1" + +#: kstars_i18n.cpp:4376 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Total Eclipse Image" +msgstr "Slika potpunog zamračenja" + +#: kstars_i18n.cpp:4377 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Triple Eclipse (HST)" +msgstr "Trostruko zamračenje (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:4378 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "Kometa Shoemaker-Levy 9" + +#: kstars_i18n.cpp:4379 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Daily Solar Images" +msgstr "Dnevne solarne slike" + +#: kstars_i18n.cpp:4380 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Fred Espanek's Eclipse page" +msgstr "Stranica sa zamračenjima Freda Espaneka" + +#: kstars_i18n.cpp:4381 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "HST Press Release (2002)" +msgstr "HST izjava za tisak (2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:4382 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "NASA JPL Page" +msgstr "NASA-ina JPL stranica" + +#: kstars_i18n.cpp:4383 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "NASA Mars Missions" +msgstr "NASA-ine misije na Mars" + +#: kstars_i18n.cpp:4384 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "SEDS Information Page" +msgstr "Strana s podacima SEDS" + +#: kstars_i18n.cpp:4385 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Apollo Program" +msgstr "Program Apollo" + +#: kstars_i18n.cpp:4386 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Cassini Mission" +msgstr "Misija Cassini" + +#: kstars_i18n.cpp:4387 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Galileo Mission" +msgstr "Misija Galileo" + +#: kstars_i18n.cpp:4388 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Magellan Mission" +msgstr "Misija Magellan" + +#: kstars_i18n.cpp:4389 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Mariner 10 Mission" +msgstr "Misija Mariner 10" + +#: kstars_i18n.cpp:4390 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Mars Society" +msgstr "Marsovsko društvo" + +#: kstars_i18n.cpp:4391 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Voyager Missions" +msgstr "Misije Voyager" + +#: kstars_i18n.cpp:4392 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The Whole Mars Catalog" +msgstr "Potpuni katalog Marsa" + +#: kstars_i18n.cpp:4393 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "The \"face\" on Mars" +msgstr "" + +#: kstars_i18n.cpp:4394 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Welcome to Mars!" +msgstr "Dobrodošli na Mars!" + +#: kstars_i18n.cpp:4395 +msgctxt "Image/info menu item (should be translated)" +msgid "Wikipedia Page" +msgstr "Wikipedia stranica" + +#: kstarsactions.cpp:157 +msgid "Refraction effects disabled" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:158 +msgid "" +"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily " +"disabled." +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:396 +msgid "Catalogs" +msgstr "Katalozi" + +#: kstarsactions.cpp:397 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74 +#: dialogs/finddialog.cpp:38 +msgid "Solar System" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:399 +msgid "Guides" +msgstr "Vodiči" + +#: kstarsactions.cpp:400 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: kstarsactions.cpp:404 +msgid "INDI" +msgstr "INDI" + +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "Xplanet" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:568 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: kstarsactions.cpp:492 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "KStars::slotFind() – Nema dovoljn omemorije za ovaj dijalog" + +#: kstarsactions.cpp:544 +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:545 +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:546 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:547 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "Da biste prekinuli preuzimanje kliknite \"Odustani\". " + +#: kstarsactions.cpp:549 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "Želite li zaista izvršiti udaljenu skriptu?" + +#: kstarsactions.cpp:559 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "Lokacija spremanja nije pravilna. Pokušati ponovo?" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "Lokacija spremanja nije pravilna" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Try Another" +msgstr "Pokušaj s drugim" + +#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:873 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne pokušavaj" + +#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:510 tools/scriptbuilder.cpp:1072 +#: indi/streamwg.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Could not upload image to remote location: %1" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:511 tools/scriptbuilder.cpp:1073 +#: indi/streamwg.cpp:192 +msgid "Could not upload file" +msgstr "Datoteku nije moguće učitati" + +#: kstarsactions.cpp:580 +msgid "Could not download the file." +msgstr "Preuzimanje datoteke nije bilo moguće." + +#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:988 +msgid "Download Error" +msgstr "Pogreška tijekom preuzimanja" + +#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:836 tools/observinglist.cpp:755 +#: oal/execute.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku %1" + +#: kstarsactions.cpp:627 +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " +"not created using the KStars script builder. This script may not function " +"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " +"it anyway?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:631 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "Validacija skripte nije uspjela" + +#: kstarsactions.cpp:631 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Ipak pokreni" + +#: kstarsactions.cpp:636 +#, kde-format +msgid "Running script: %1" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:651 +msgid "Script finished." +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:660 +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " +"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " +"Chart color scheme for printing?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:665 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:666 +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "Promijeni shemu bojanja" + +#: kstarsactions.cpp:666 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "Ne mijenjaj" + +#: kstarsactions.cpp:726 kstarsinit.cpp:205 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "Uključi &praćenje" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) +#: kstarsactions.cpp:809 rc.cpp:2853 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:812 +msgid "arcminutes" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:816 +msgid "arcseconds" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:818 +msgctxt "field of view" +msgid "FOV" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:829 +msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" +msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "Unesite željeni kut vidnog polja" + +#: kstarsactions.cpp:830 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "Unesite vidno polje u stupnjevima: " + +#: kstarsactions.cpp:876 +#, kde-format +msgid "Projection system: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:62 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:69 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " +"file. KStars search for this file in following locations:\n" +"\n" +"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" +"\n" +"It appears that your setup is broken." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"KStars search for this file in following locations:\n" +"\n" +"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n" +"\n" +"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without " +"this file " +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:123 +msgid "planet" +msgstr "planeta" + +#: kstarsdata.cpp:124 +msgid "open cluster" +msgstr "otvoreno jato" + +#: kstarsdata.cpp:125 +msgid "globular cluster" +msgstr "kuglasto jato" + +#: kstarsdata.cpp:126 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "plinovita maglica" + +#: kstarsdata.cpp:127 +msgid "planetary nebula" +msgstr "planetarna maglica" + +#: kstarsdata.cpp:128 +msgid "supernova remnant" +msgstr "ostaci supernove" + +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "galaxy" +msgstr "galaksija" + +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "comet" +msgstr "kometa" + +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "asteroid" +msgstr "asteroid" + +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "constellation" +msgstr "plejada" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:1119 rc.cpp:1522 rc.cpp:1606 +#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271 +#: skyobjects/ksmoon.cpp:61 +msgid "Moon" +msgstr "Mjesec" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "asterism" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "galaxy cluster" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "dark nebula" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "quasar" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "multiple star" +msgstr "višestruka zvijezda" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "radio source" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:165 +msgid "no type" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:170 +msgid "Reading time zone rules" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:177 +msgid "Loading city data" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:184 +msgid "Loading sky objects" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:188 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:193 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:197 +msgid "Loading Variable Stars" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:404 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:442 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:451 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:463 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:586 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:601 +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:636 +#, kde-format +msgid "Object named %1 not found" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1002 +#, kde-format +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1122 +#, kde-format +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr "" + +#: kstarsdatetime.cpp:99 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "" + +#: kstarsdatetime.cpp:100 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:179 +msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239 +msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city " +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:237 kstarsdcop.cpp:240 +msgid " not found in database." +msgstr " nije pronađeno u bazi podataka" + +#: kstarsdcop.cpp:451 kstarsdcop.cpp:452 +msgid "KStars Exported Sky Image" +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:467 main.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:504 +#, kde-format +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdcop.cpp:530 +msgid "Print Sky" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:133 +msgid "Download New Data..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:135 +msgid "Downloads new data" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:141 +msgid "Open FITS..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:147 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:151 +msgid "&Run Script..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:159 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:163 +msgctxt "set Clock to New Time" +msgid "&Set Time..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:175 +msgid "Advance one step forward in time" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:179 +msgid "Advance one step backward in time" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:185 +msgid "&Zenith" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:188 +msgid "&North" +msgstr "&Sjever" + +#: kstarsinit.cpp:191 +msgid "&East" +msgstr "&Istok" + +#: kstarsinit.cpp:194 +msgid "&South" +msgstr "&Jug" + +#: kstarsinit.cpp:197 +msgid "&West" +msgstr "&Zapad" + +#: kstarsinit.cpp:201 +msgid "&Find Object..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:209 +msgid "Set Coordinates &Manually..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "&Default Zoom" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:220 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:237 +msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:242 +msgid "&Azimuthal Equidistant" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:247 +msgid "&Orthographic" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:252 +msgid "&Equirectangular" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:257 +msgid "&Stereographic" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:262 +msgid "&Gnomonic" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:270 +msgctxt "Show the information boxes" +msgid "Show &Info Boxes" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:276 +msgctxt "Show time-related info box" +msgid "Show &Time Box" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:283 +msgctxt "Show focus-related info box" +msgid "Show &Focus Box" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:290 +msgctxt "Show location-related info box" +msgid "Show &Location Box" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:298 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "Prikaži glavnu alatnu traku" + +#: kstarsinit.cpp:300 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "Prikaži traku pregledavanja" + +#: kstarsinit.cpp:304 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:306 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:308 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:313 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:314 +msgid "&Classic" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:315 +msgid "&Star Chart" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:316 +msgid "&Night Vision" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:317 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:334 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:338 +msgctxt "Location on Earth" +msgid "&Geographic..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:343 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:348 +msgid "Update comets orbital elements" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:350 +msgid "Update asteroids orbital elements" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:354 +msgid "Calculator..." +msgstr "Kalkulator …" + +#: kstarsinit.cpp:358 +msgid "Observing List..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:363 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "AAVSO krivulje svjetla …" + +#: kstarsinit.cpp:367 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:370 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:373 +msgid "Sky Calendar..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:382 +msgid "Script Builder..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:385 +msgid "Solar System..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:388 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "Jupiterovi mjeseci …" + +#: kstarsinit.cpp:391 +msgid "Flags..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:394 +msgid "Define Equipment..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:397 +msgid "Add Observer..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:402 +msgid "Execute the session Plan..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:413 +msgid "Device Manager..." +msgstr "Upravitelj uređajima …" + +#: kstarsinit.cpp:417 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:421 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:429 +msgid "Displays the Tip of the Day" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:436 +msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control" +msgid "" +"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n" +"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per " +"second.\n" +"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval " +"of 'X'." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:440 +msgid "Time step control" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:445 +msgctxt "Toggle Stars in the display" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:447 +msgid "Toggle stars" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:449 +msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display" +msgid "Deep Sky" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:451 +msgid "Toggle deep sky objects" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:453 +msgctxt "Toggle Solar System objects in the display" +msgid "Solar System" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:455 +msgid "Toggle Solar system objects" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:457 +msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display" +msgid "Const. Lines" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:459 +msgid "Toggle constellation lines" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:461 +msgctxt "Toggle Constellation Names in the display" +msgid "Const. Names" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:463 +msgid "Toggle constellation names" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:465 +msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display" +msgid "C. Boundaries" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:467 +msgid "Toggle constellation boundaries" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:469 +msgctxt "Toggle Milky Way in the display" +msgid "Milky Way" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:471 +msgid "Toggle milky way" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:473 +msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display" +msgid "Coord. grid" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:475 +msgid "Toggle coordinate grid" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:477 +msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display" +msgid "Ground" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:479 +msgid "Toggle opaque ground" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:481 +msgctxt "Toggle flags in the display" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:483 +msgid "Toggle flags" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:485 +msgctxt "Toggle satellites in the display" +msgid "Satellites" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:487 +msgid "Toggle satellites" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:514 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:520 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr " Dobrodošli u KStars " + +#: kstarsinit.cpp:608 skymap.cpp:357 widgets/infoboxwidget.cpp:117 +msgid "nothing" +msgstr "ništa" + +#: kstarsinit.cpp:654 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:655 +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:657 +msgid "Reset Position" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:657 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "" + +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "" + +#: kswizard.cpp:58 +msgid "Setup Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB) +#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3505 tools/obslistwizard.cpp:48 +msgid "&Next" +msgstr "" + +#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48 +msgid "Go to next Wizard page" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB) +#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3502 tools/obslistwizard.cpp:47 +msgid "&Back" +msgstr "&Natrag" + +#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47 +msgid "Go to previous Wizard page" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Planetarij radne površine" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "" +"Neke slike u KStarsu ne mogu se upotrebljavati u komercijalne svrhe. " +"Pogledajte datoteka README.images." + +#: main.cpp:45 +msgid "KStars" +msgstr "KStars" + +#: main.cpp:47 +msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team" +msgstr "© 2001–2003 tim KStars" + +#: main.cpp:48 +msgid "Jason Harris" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Jasem Mutlaq" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "James Bowlin" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Pablo de Vicente" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Thomas Kabelmann" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Heiko Evermann" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Hollomon" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Alexey Khudyakov" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Médéric Boquien" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Akarsh Simha" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Jérôme Sonrier" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "Prakash Mohan" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Script to execute" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "Width of sky image" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Height of sky image" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "Filename for sky image" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) +#: main.cpp:69 rc.cpp:1459 +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "" + +#: main.cpp:129 main.cpp:185 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +msgid "Script executed." +msgstr "" + +#: main.cpp:160 +msgid "Could not execute script." +msgstr "" + +#: main.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "" + +#: main.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:689 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) +#: more-messages.cpp:12 rc.cpp:5457 skymap.cpp:1070 +msgid "" +"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our " +"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware " +"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?" +msgstr "" + +#: more-messages.cpp:18 skymap.cpp:1080 +msgid "" +"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL " +"backends as of this version" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:48 +msgid "Add to session plan" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:50 +msgid "Add objects visible tonight to session plan" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) +#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:741 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:57 +msgctxt "Show the selected object in the telescope" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime) +#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:337 tools/altvstime.cpp:55 +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:68 +msgid "Show SDSS image" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:69 +msgid "Show DSS image" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:71 +msgid "Show images from web " +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:77 +msgid "Remove from WishList" +msgstr "" + +#: obslistpopupmenu.cpp:79 +msgid "Remove from Session Plan" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:3319 dialogs/detaildialog.cpp:101 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetTitle) +#: rc.cpp:8 +msgid "Window title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) +#: rc.cpp:11 +msgid "Title of xplanet window" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle) +#. i18n: file: kstars.kcfg:866 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:5661 +msgid "Set the window’s title." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX) +#: rc.cpp:17 +msgid "Window size: " +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:23 +msgid "Set the width of window" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY) +#: rc.cpp:26 +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 +msgid "Set the height of window" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:35 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath) +#: rc.cpp:38 +msgid "Xplanet path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:861 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:5655 +msgid "Xplanet binary path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath) +#: rc.cpp:44 +msgid "Enter here the path of xplanet binary." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) +#: rc.cpp:47 +msgid "Use kstars's FOV?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1022 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:5843 +msgid "If checked, use kstars's FOV." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1021 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:5840 +msgid "Use kstars's FOV" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) +#: rc.cpp:56 +msgid "Update?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) +#: rc.cpp:59 +msgid "If checked, update view." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait) +#: rc.cpp:62 +msgid "Update every" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue) +#. i18n: file: kstars.kcfg:966 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) +#. i18n: file: kstars.kcfg:967 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:5774 rc.cpp:5777 +msgid "Number of seconds to wait before updating" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetSecondes) +#: rc.cpp:71 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare) +#: rc.cpp:74 +msgid "Glare of Sun:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) +#: rc.cpp:77 +msgid "Radius of the glare around the Sun." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare) +#. i18n: file: kstars.kcfg:932 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:5735 +msgid "" +"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger " +"than the Sun. The default value is 28." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude) +#: rc.cpp:83 +msgid "Base magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:277 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) +#: rc.cpp:86 +msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude) +#. i18n: file: kstars.kcfg:997 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:5813 +msgid "" +"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The " +"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is " +"larger." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:287 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) +#: rc.cpp:92 +msgid "Use custom star map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1047 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:5873 +msgid "If checked, use star map file to draw the background stars." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap) +#: rc.cpp:98 +msgid "Star map:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:306 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1051 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1052 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:5876 rc.cpp:5879 +msgid "Star map file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:322 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) +#: rc.cpp:107 +msgid "Arc file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1007 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:5825 +msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:338 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) +#: rc.cpp:113 +msgid "Config file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:341 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath) +#: rc.cpp:116 +msgid "Use the specified configuration file" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile) +#: rc.cpp:119 +msgid "Config file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile) +#: rc.cpp:122 +msgid "Arc file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality) +#: rc.cpp:125 +msgid "Output file quality:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:395 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) +#: rc.cpp:128 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1057 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:5885 +msgid "" +"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range " +"from 0 to 100. The default value is 80." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:439 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel) +#: rc.cpp:134 +msgid "Labels and markers" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:447 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:137 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime) +#: rc.cpp:140 tools/modcalcsidtime.cpp:153 +msgid "local time" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT) +#: rc.cpp:143 +msgid "GMT" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString) +#: rc.cpp:146 +msgid "Label string:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) +#: rc.cpp:149 +msgid "Specify the text of the first line of the label." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString) +#. i18n: file: kstars.kcfg:896 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:5698 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify the text of the first line of the label. By default, it says " +"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced " +"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin " +"name." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:502 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat) +#: rc.cpp:156 +msgid "Date format:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) +#: rc.cpp:159 +msgid "Specify the format for the date/time label." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat) +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " +"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " +"zone in the locale’s appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:522 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize) +#: rc.cpp:166 +msgid "Font size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:529 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) +#: rc.cpp:169 +msgid "Label font size" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize) +#. i18n: file: kstars.kcfg:901 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:5704 +msgid "Specify the point size." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:539 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1024 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:3008 rc.cpp:4398 +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) +#. i18n: file: kstars.kcfg:905 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:5707 +msgid "Label color" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor) +#. i18n: file: kstars.kcfg:906 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:5710 +msgid "Set the color for the label." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL) +#. i18n: file: kstars.kcfg:915 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:5720 +msgid "Top left" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL) +#. i18n: file: kstars.kcfg:927 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:5729 +msgid "Bottom left" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR) +#. i18n: file: kstars.kcfg:919 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:5723 +msgid "Top right" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR) +#. i18n: file: kstars.kcfg:923 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:5726 +msgid "Bottom right" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos) +#: rc.cpp:196 +msgid "Label position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:651 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) +#: rc.cpp:199 +msgid "Show label?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:654 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) +#: rc.cpp:202 +msgid "If checked, display a label in the upper right corner." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel) +#. i18n: file: kstars.kcfg:880 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:5676 +msgid "Show label" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:669 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:208 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:680 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) +#: rc.cpp:211 +msgid "Use marker file?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1027 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:5849 +msgid "If checked, use the specified marker file." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:686 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile) +#: rc.cpp:217 +msgid "Use marker file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1031 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:5852 +msgid "Marker file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:696 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath) +#: rc.cpp:223 +msgid "" +"Specify a file containing user defined marker data to display against the " +"background stars." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:703 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) +#: rc.cpp:226 +msgid "Write marker bounds in a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:706 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) +#: rc.cpp:229 +msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds) +#: rc.cpp:232 +msgid "Write marker bounds to:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1041 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:5864 +msgid "Marker bounds file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1042 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:5867 +msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition) +#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:417 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong) +#: rc.cpp:244 +msgid "Place the observer above latitude " +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) +#. i18n: file: kstars.kcfg:946 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:5750 +msgid "Latitude in degrees" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude) +#. i18n: file: kstars.kcfg:947 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:5753 +msgid "" +"Render the target body as seen from above the specified latitude (in " +"degrees). The default value is 0." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude) +#: rc.cpp:253 +msgid " and longitude " +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) +#. i18n: file: kstars.kcfg:951 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:5756 +msgid "Longitude in degrees" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude) +#. i18n: file: kstars.kcfg:952 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:5759 +msgid "" +"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is " +"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for " +"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:806 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:262 +msgid "in degrees" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom) +#. i18n: file: kstars.kcfg:937 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:5741 +msgid "Place the observer above a random latitude and longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection) +#. i18n: file: kstars.kcfg:956 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:5762 +msgid "Projection" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:848 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection) +#: rc.cpp:271 +msgid "Projection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:855 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) +#: rc.cpp:274 +msgid "The projection type" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:858 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection) +#: rc.cpp:277 +msgid "" +"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " +"option is specified, although shadows will still be drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:883 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground) +#: rc.cpp:280 +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:891 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) +#: rc.cpp:283 +msgid "Use background?" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:894 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) +#: rc.cpp:286 +msgid "If checked, use a file or a color as background." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground) +#. i18n: file: kstars.kcfg:971 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:5780 +msgid "Use background" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:906 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage) +#: rc.cpp:292 +msgid "Background image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:916 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) +#: rc.cpp:295 +msgid "Use this file as the background image" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:919 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath) +#: rc.cpp:298 +msgid "Enter here the path of background image file." +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:930 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor) +#: rc.cpp:301 +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) +#. i18n: file: kstars.kcfg:991 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:5804 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:943 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue) +#: rc.cpp:307 +msgid "Set the color for the background." +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor) +#: rc.cpp:310 +msgid "Thumbnail Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel) +#: rc.cpp:313 +msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel) +#: rc.cpp:316 +msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker) +#: rc.cpp:319 +msgid "Thumbnail Picker" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) +#: rc.cpp:322 thumbnailpicker.cpp:124 +msgid "Search results:" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:325 +msgid "Specify image location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:328 +msgid "Current thumbnail:" +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton) +#: rc.cpp:331 +msgid "Edit Ima&ge..." +msgstr "" + +#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton) +#: rc.cpp:334 +msgid "Unset Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:340 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox) +#: rc.cpp:346 +msgid "Name of plotted object" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox) +#: rc.cpp:349 +msgid "" +"There are two ways to use this field: \n" +"\n" +"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " +"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" +"\n" +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " +"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " +"add its curve to the plot." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton) +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:678 +msgid "Find Object..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828 +msgid "RA:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:362 +msgid "Plot" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: tools/argsetradec.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: tools/argsettargetcoordindi.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822 +msgid "Dec:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton) +#: rc.cpp:368 +msgid "Clear Fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:371 +msgid "Equinox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:374 +msgid "Clear List" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:377 +msgid "Date && Location" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:383 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:554 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton) +#: rc.cpp:383 +msgid "Choose City..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:386 +msgid "Long.:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:389 +msgid "Lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/altvstime.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName) +#: rc.cpp:395 +msgid "List of adjustable options" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName) +#: rc.cpp:398 +msgid "" +"Select an option from this list to set its value. You may also select the " +"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:401 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton) +#: rc.cpp:404 +msgid "Show Tree View of options" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton) +#: rc.cpp:407 +msgid "" +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " +"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " +"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton) +#: rc.cpp:410 +msgid "Browse Tree" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue) +#: rc.cpp:413 +msgid "value for selected option" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue) +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " +"enter matches the data type expected by the option. For example, the " +"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " +"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " +"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:419 +msgid "Option:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:422 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:425 +msgid "Image width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:428 +msgid "Image height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) +#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590 +msgid "Select object from a list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) +#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593 +msgid "" +"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " +"list of known objects. When an object has been selected, its name will " +"appear in the \"dir\" box at left." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argfindobject.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107 +msgid "Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:616 +msgid "Dir:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:446 +msgid "Target object or direction" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:449 +msgid "" +"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " +"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " +"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " +"button." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:452 +msgid "north" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:455 +msgid "northeast" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:458 +msgid "east" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:461 +msgid "southeast" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:464 +msgid "south" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:467 +msgid "southwest" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:470 +msgid "west" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:473 +msgid "northwest" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) +#: rc.cpp:476 +msgid "zenith" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) +#: rc.cpp:488 +msgid "Show print dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) +#: rc.cpp:491 +msgid "Use star chart colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetactionindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:494 rc.cpp:578 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543 +msgid "Az:" +msgstr "Az:" + +#. i18n: file: tools/argsetaltaz.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540 +msgid "Alt:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:503 +msgid "Temp:" +msgstr "Temp:" + +#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:506 +msgid "Color name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:509 +msgid "Color value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetdeviceindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: tools/argshutdownindi.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295 +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" + +#. i18n: file: tools/argsetfilternumindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#. i18n: file: oal/execute.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:518 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:521 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetframetypeindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) +#. i18n: file: oal/execute.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061 +msgid "Province:" +msgstr "Pokrajina:" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName) +#: rc.cpp:530 +msgid "Country name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName) +#: rc.cpp:533 +msgid "" +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) +#: rc.cpp:536 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058 +msgid "City:" +msgstr "Grad:" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) +#: rc.cpp:539 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052 +msgid "Country:" +msgstr "Država:" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName) +#: rc.cpp:542 +msgid "City name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName) +#: rc.cpp:545 +msgid "" +"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName) +#: rc.cpp:548 +msgid "Province name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton) +#: rc.cpp:554 +msgid "Open the Set Location tool" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton) +#: rc.cpp:557 +msgid "" +"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " +"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " +"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " +"filled in." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton) +#: rc.cpp:560 +msgid "Find City" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:563 +msgid "Long:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:566 +msgid "Lat:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetportindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:587 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) +#: rc.cpp:596 +msgid "Toggle Tracking on/off" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) +#: rc.cpp:599 +msgid "" +"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " +"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " +"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " +"tracking. \n" +"\n" +"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " +"centered. As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " +"rotation of the Earth)." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) +#: rc.cpp:604 +msgid "Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:607 +msgid "Date/Time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration) +#: rc.cpp:613 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIMode) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) +#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#. i18n: file: tools/argstartindi.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) +#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172 +msgid "Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223 +msgid "Connection" +msgstr "Veza" + +#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton) +#: rc.cpp:634 +msgid "On" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton) +#: rc.cpp:637 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:640 +msgid "Sec:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:643 +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:646 +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:649 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) +#: rc.cpp:652 +msgid "Wait for this key to be pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) +#: rc.cpp:655 +msgid "" +"The script execution will pause until the user presses the key specified " +"here. \n" +"\n" +"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " +"key itself." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:660 +msgid "Zoom level:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox) +#: rc.cpp:663 +msgid "New Zoom level" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox) +#: rc.cpp:666 +msgid "" +"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " +"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" +"\n" +"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " +"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Location) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666 +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237 +msgid "Greenwich, United Kingdom" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:675 +msgid "Ending on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:681 +msgid "and" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:684 +msgid "Starting on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:687 +msgid "Show conjunctions/oppositions for:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:690 +msgid "Between objects:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:693 +msgid "Maximum allowed separation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) +#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380 +msgid "Conjunction" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) +#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382 +msgid "Opposition" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton) +#: rc.cpp:705 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear) +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:711 +msgid "Conjunctions / Oppositions" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795 +msgid "Right ascension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:439 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: oal/execute.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798 +#: rc.cpp:4464 +msgid "Declination:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) +#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706 +msgid "Epoch:" +msgstr "Epoha:" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703 +msgid "2000.0" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:726 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:729 +msgid "Label color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:732 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) +#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:738 +msgid "" +"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File " +"names must begin with \"_flags\". For example, the file " +"\"_flagSmall_red_cross.gif\" will be shown as \"Small red cross\" in the " +"combo box." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:747 +msgid "Select a Star" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:750 +msgid "by Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:753 +msgid "by Designation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton) +#: rc.cpp:756 +msgid "Refresh List from AAVSO.org" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:759 +msgid "Select Data Types" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck) +#: rc.cpp:762 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck) +#: rc.cpp:765 +msgid "Fainter thans" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck) +#: rc.cpp:768 +msgid "Discrepant data" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck) +#: rc.cpp:771 +msgid "CCD B" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck) +#: rc.cpp:774 +msgid "CCD V" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck) +#: rc.cpp:777 +msgid "CCD R" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck) +#: rc.cpp:780 +msgid "CCD I" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:783 +msgid "End date:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:786 +msgid "Start date:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:789 +msgid "Plot average:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton) +#: rc.cpp:792 +msgid "Retrieve Curve..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:202 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161 +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:37 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) +#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774 +msgid "Interactive Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59 +msgid "Now" +msgstr "Sad" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: oal/execute.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783 +#: rc.cpp:4428 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777 +msgid "Date and time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264 +msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) +#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792 +msgid "Select Object..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:502 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCheckBatch) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470 +msgid "Azimuth:" +msgstr "Azimut:" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elCheckBatch) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467 +msgid "Altitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:307 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:337 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:377 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:206 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:171 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:331 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:101 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:409 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:153 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:254 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816 +msgid "Batch Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:319 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:349 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222 +msgid "Select Fields in Input File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840 +msgid "UT:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch) +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552 +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070 +msgid "Latitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:522 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, longCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:418 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch) +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555 +#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073 +msgid "Longitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:602 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:867 rc.cpp:942 +msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:614 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) +#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420 +#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864 +msgid "All parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:697 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) +#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867 +msgid "Only parameters in input file" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:634 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:468 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047 +msgid "Files" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:652 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432 +msgid "Input File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429 +msgid "Output File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:606 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:418 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:572 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) +#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) +#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163 +msgid "Angular Distance" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) +#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 +msgid "First position" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton) +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton) +#: rc.cpp:897 rc.cpp:909 +msgid "Select object..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) +#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 +msgid "Second position" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) +#: rc.cpp:918 +msgid "Angular distance:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:653 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:671 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) +#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 +#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) +#: rc.cpp:930 +msgid "Initial right ascension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) +#: rc.cpp:933 +msgid "Initial declination:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) +#: rc.cpp:936 +msgid "Final right ascension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) +#: rc.cpp:939 +msgid "Final declination:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) +#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160 +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:969 +msgid "Catalog Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:984 +msgid "Target Time && Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) +#: rc.cpp:987 +msgid "Reset to Now" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) +#: rc.cpp:1002 +msgid "Apparent coordinates:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) +#: rc.cpp:1005 +msgid "+00d 00' 00.0\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) +#: rc.cpp:1011 +msgid "00h 00m 00.0s" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Show in Output File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153 +msgid "Almanac" +msgstr "Almanah" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210 +#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276 +#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171 +#: skyobjects/kssun.cpp:27 +msgid "Sun" +msgstr "Ned" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) +#: rc.cpp:1077 +msgid "Altitude at noon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:606 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:648 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:696 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:525 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 +msgid "00:00" +msgstr "00:00:00" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 +msgctxt "Sky object passing below the horizon" +msgid "Set:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Day length:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Sunrise azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122 +msgid "Rise:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) +#: rc.cpp:1101 +msgid "Noon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Sunset azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) +#: rc.cpp:1128 +msgid "Transit altitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Moon rise azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) +#: rc.cpp:1146 +msgid "Transit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) +#: rc.cpp:1152 +msgid "Moon set azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) +#: rc.cpp:1158 +msgid "Phase:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) +#: rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "Waxing gibbous (75%)" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1165 +msgid "Batch mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Specify dates for the calculation in the input file." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:852 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468 +msgid "Input file: " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:862 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471 +msgid "Output file: " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771 +msgid "View output" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528 +msgid "Equatorial Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162 +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch) +#: rc.cpp:1225 +msgid "Ecl. latitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch) +#: rc.cpp:1228 +msgid "Ecl. longitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:1240 +msgid "Select Parameters for Output" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:381 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:353 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:507 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:710 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870 +msgid "Select Filenames" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:393 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873 +msgid "Output file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876 +msgid "Input file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) +#: rc.cpp:1276 +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:343 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:421 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819 +msgid "Select Parameters in Input File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:272 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318 +msgid "" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " +"from adjacent box" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch) +#: rc.cpp:1297 +msgid "1950.0" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) +#: rc.cpp:1303 +msgid "Gal. long.:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) +#: rc.cpp:1309 +msgid "Gal. lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:321 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:475 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861 +msgid "Select Parameters for Output File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1348 +msgid "Select Input Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) +#: rc.cpp:1351 +msgid "Cartesian" +msgstr "Kartezijski" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) +#: rc.cpp:1354 +msgid "Geographic" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Select Ellipsoid Model" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1366 +msgid "Cartesian Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408 +msgid "X (km):" +msgstr "X (km):" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399 +msgid "Y (km):" +msgstr "Y (km):" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) +#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402 +msgid "Z (km):" +msgstr "Z (km):" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1378 +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) +#: rc.cpp:1381 +msgid "Elevation (meters):" +msgstr "Elevacija (metri):" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox) +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2568 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) +#: rc.cpp:1405 +msgid "Elev. (m):" +msgstr "Elev. (m):" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1447 +msgid "Julian day:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1450 +msgid "Modified Julian day:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1456 +msgid "Input parameter: " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) +#: rc.cpp:1462 +msgid "Julian day" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) +#: rc.cpp:1465 +msgid "Modified Julian day" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1483 +msgid "Input Parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576 +msgid "Solar system body:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214 +#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84 +#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268 +#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanet.cpp:125 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:368 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +msgid "Mercury" +msgstr "Merkur" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141 +#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59 +#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484 +#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:128 skyobjects/ksplanet.cpp:160 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:343 skyobjects/ksplanet.cpp:370 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +msgid "Venus" +msgstr "Venera" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128 +#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268 +#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41 +#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372 +msgid "Earth" +msgstr "Zemlja" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212 +#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86 +#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanet.cpp:131 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:374 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214 +#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87 +#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanet.cpp:134 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214 +#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88 +#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524 +#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 +msgid "Saturn" +msgstr "Saturn" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146 +#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270 +#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanet.cpp:140 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +msgid "Uranus" +msgstr "Uran" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147 +#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270 +#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanet.cpp:143 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 +msgid "Neptune" +msgstr "Neptun" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148 +#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270 +#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569 +#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429 +#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35 +msgid "Pluto" +msgstr "Pluton" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1546 +msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 +msgid "Distance (AU):" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:1558 +msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:1624 +msgid "Select Coordinate System for Output File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Heliocentric ecliptic" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) +#: rc.cpp:1630 +msgid "Equatorial" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) +#: rc.cpp:1633 +msgid "Geocentric ecliptic" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) +#: rc.cpp:1636 +msgid "Horizontal " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:1639 +msgid "Other Parameters for Output File" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) +#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152 +msgid "Sidereal Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) +#: rc.cpp:1672 +msgid "Sidereal time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) +#: rc.cpp:1675 +msgid "Local time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) +#: rc.cpp:1684 +msgid "Compute sidereal time" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) +#: rc.cpp:1687 +msgid "Compute standard time" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1690 +msgid "Input parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705 +msgid "Read from input file" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) +#: rc.cpp:1708 +msgid "Specify local time in the input file." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) +#: rc.cpp:1723 +msgid "Equinoxes and Solstices" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1729 +msgid "Equinoxes and solstices for the year:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) +#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55 +msgid "Vernal equinox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 +msgid "1 Jan 2007 00:00" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) +#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62 +msgid "Summer solstice:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) +#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69 +msgid "Autumnal equinox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) +#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76 +msgid "Winter solstice:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) +#: rc.cpp:1759 +msgid "Specify years for the calculation in the input file." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1789 +msgid "Target position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1801 +msgid "Radial velocities:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) +#: rc.cpp:1804 +msgid "VLSR:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1807 +msgid "Heliocentric:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1810 +msgid "Geocentric:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1813 +msgid "Topocentric:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) +#: rc.cpp:1825 +msgid "Elevation (m):" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) +#: rc.cpp:1846 +msgid "Input velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) +#: rc.cpp:1849 +msgid "Heliocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) +#: rc.cpp:1852 +msgid "Geocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) +#: rc.cpp:1855 +msgid "Topocentric" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) +#: rc.cpp:1858 +msgid "LSR" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) +#: rc.cpp:1882 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton) +#: rc.cpp:1885 +msgid "Open an observation session list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton) +#: rc.cpp:1888 +msgid "Load an observing list from disk" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton) +#: rc.cpp:1891 +msgid "Save the observing session" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton) +#: rc.cpp:1894 +msgid "Save the current observing list to disk" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton) +#: rc.cpp:1897 +msgid "Save observing session as..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton) +#: rc.cpp:1900 +msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton) +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) +#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45 +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton) +#: rc.cpp:1906 +msgid "" +"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " +"object type, position on the sky, and magnitude." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) +#: rc.cpp:1909 +msgid "Export to OAL" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton) +#: rc.cpp:1912 +msgid "Make window small" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton) +#: rc.cpp:1915 +msgid "" +"This button toggles between large and small states. The small state may be " +"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) +#: rc.cpp:1918 +msgid "Set Location" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) +#: rc.cpp:1921 +msgid "Update the table and the plot for the new date and location." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:1927 +msgid "Open Find Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:1930 +msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) +#: rc.cpp:1933 +msgid "Add Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton) +#: rc.cpp:1936 +msgid "Open the WUT dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton) +#: rc.cpp:1939 +msgid "" +"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the " +"list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton) +#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974 +msgid "WUT" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) +#: rc.cpp:1945 +msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) +#: rc.cpp:1948 +msgid "Delete all Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) +#: rc.cpp:1951 +msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) +#: rc.cpp:1954 +msgid "Save all Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) +#: rc.cpp:1957 +msgid "Wish List" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) +#: rc.cpp:1960 +msgid "Session Plan" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1963 +msgid "Scheduled Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) +#: rc.cpp:1966 +msgid "Set Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage) +#: rc.cpp:1972 +msgid "Find Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel) +#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988 +msgid "Select an object to record notes on it here:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) +#: rc.cpp:1984 +msgid "" +"

      Welcome to the Observing List " +"Wizard

      With this tool, you can construct an observing list by " +"filtering the list of all objects in various ways. First, you will select " +"objects by type. Next, you can " +"select only those objects which occupy a specific region on the sky. You can further trim the observing " +"list by selecting objects in a specified magnitude range. Finally, you can choose to keep only " +"those objects which are observable on a " +"particular date.

      Press the Next button to get started by selecting which object " +"types you would like to be present in your observing list.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) +#: rc.cpp:1987 +msgid "" +"

      Select objects by type

      Highlight " +"the object types you want to include in your observing list in the box " +"below. You can highlight more than one item in the list. The buttons along " +"the right can be used to quickly choose some common " +"selections.

      When you are finished, press the Next button.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 +#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111 +#: dialogs/finddialog.cpp:37 +msgid "Stars" +msgstr "Zvijezde" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 +#: tools/obslistwizard.cpp:432 +msgid "Sun, moon, planets" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76 +#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347 +#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114 +#: dialogs/finddialog.cpp:44 +msgid "Comets" +msgstr "Komete" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77 +#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349 +#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114 +#: dialogs/finddialog.cpp:45 +msgid "Asteroids" +msgstr "Asteroidi" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 +#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595 +msgid "Open clusters" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 +#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600 +msgid "Globular clusters" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606 +msgid "Gaseous nebulae" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 +#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611 +msgid "Planetary nebulae" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) +#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 +#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577 +#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112 +#: dialogs/finddialog.cpp:43 +msgid "Galaxies" +msgstr "Galaksije" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton) +#: rc.cpp:2017 +msgid "Select all items in the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton) +#: rc.cpp:2020 +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton) +#: rc.cpp:2023 +msgid "Clear all selected items in the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox) +#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181 +#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479 +#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687 +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton) +#: rc.cpp:2029 +msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton) +#: rc.cpp:2032 +msgid "Deep sky" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton) +#: rc.cpp:2035 +msgid "Select all solar system object types in the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton) +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684 +msgid "Solar system" +msgstr "Sunčevi sustav" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) +#: rc.cpp:2041 +msgid "" +"

      Select by region

      Next, you can " +"limit your object list to only those objects which occupy a specific region " +"on the sky. There are three ways to specify the region for your list: by " +"constellation, by specifying a " +"rectangular region, or by " +"specifying a circular region. You " +"may also skip selecting by a region, which will include objects from all over the sky.

      Make your " +"selection below, and press Next.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) +#: rc.cpp:2044 +msgid "I wish to select objects:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) +#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 +msgid "all over the sky" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) +#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721 +msgid "by constellation" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) +#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 +msgid "in a rectangular region" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) +#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 +msgid "in a circular region" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) +#: rc.cpp:2059 +msgid "" +"

      Select objects in one or more " +"constellations

      In the list below, highlight the constellations " +"you want to use for your observing list. Only objects that occupy the " +"selected constellations will be included in the list.

      When you " +"are finished, press Next to " +"continue.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) +#: rc.cpp:2062 +msgid "" +"

      Select objects in a rectangular " +"region

      On this page, you can limit your observing list to those " +"objects which occupy a particular rectangular region on the sky. Specify " +"the rectangular region by selecting the right ascension (RA) and declination " +"(Dec) limits that define the region.

      When you are finished, " +"press Next to " +"continue.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) +#: rc.cpp:2071 +msgid "Dec limits:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) +#: rc.cpp:2074 +msgid "RA limits:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) +#: rc.cpp:2077 +msgid "" +"

      Select objects in a circular " +"region

      On this page, you can limit your observing list to those " +"objects which occupy a particular circular region on the sky. Specify the " +"circular region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) " +"coordinates for the center of the circle, and the size of the circle's " +"radius, in Degrees.

      When you are finished, press Next to continue.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) +#: rc.cpp:2080 +msgid "center RA:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) +#: rc.cpp:2083 +msgid "center Dec:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) +#: rc.cpp:2086 +msgid "Radius (in Degrees):" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) +#: rc.cpp:2089 +msgid "" +"

      Select objects observable on a " +"date:

      On this page, you can limit your observing list to only " +"those objects which can be observed on a particular date (and from a " +"particular location on Earth). To filter your list in this way, check the " +"checkbox below, and then select the desired date. If you leave this box " +"unchecked, then your list will include objects regardless of when they are " +"observable (this is the default). You may also change the geographic " +"location used to determine whether objects are observable.

      When " +"you are finished, press Next to " +"continue.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) +#: rc.cpp:2092 +msgid "Select objects which are observable on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475 +msgid "From:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) +#: rc.cpp:2101 +msgid "From: " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) +#: rc.cpp:2107 +msgid "" +"

      Select bright objects

      On this page, " +"you can limit your observing list to only those objects brighter than a " +"given magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not " +"have a magnitude for every object in its database. You need to indicate " +"whether you want to include objects with an undefined " +"magnitude.

      If you do not wish to exclude faint objects with " +"this selection, simply leave the checkbox below unchecked.

      This " +"is the final page of the Observing List Wizard. You can go back and modify " +"previous pages with the Back " +"button. When you are satisfied, press the Finish button to exit the wizard, and the Observing " +"List tool will be populated with the objects you have specified " +"here.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) +#: rc.cpp:2110 +msgid "Select objects brighter than:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182 +msgid "mag" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) +#: rc.cpp:2116 +msgid "Include objects which have no defined magnitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) +#: rc.cpp:2119 +msgid "Your observing list currently has 0 objects." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#: rc.cpp:2122 +msgid "Update Count" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) +#: rc.cpp:2125 +msgid "Option Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) +#: rc.cpp:2128 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) +#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton) +#: rc.cpp:2134 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) +#: rc.cpp:2137 +msgid "New Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) +#: rc.cpp:2140 +msgid "" +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " +"unsaved changes in the current script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) +#: rc.cpp:2143 +msgid "Open Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) +#: rc.cpp:2146 +msgid "" +"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " +"current script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) +#: rc.cpp:2149 +msgid "Save Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) +#: rc.cpp:2152 +msgid "" +"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " +"equivalent to \"Save As...\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) +#: rc.cpp:2155 +msgid "Save Script As..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) +#: rc.cpp:2158 +msgid "" +"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " +"name for the script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) +#: rc.cpp:2161 +msgid "Test Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) +#: rc.cpp:2164 +msgid "" +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " +"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2167 +msgid "Current Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) +#: rc.cpp:2170 +msgid "" +"This shows the list of commands present in the current working script. " +"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " +"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " +"the position of the selected command. " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) +#: rc.cpp:2173 +msgid "Add Function" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) +#: rc.cpp:2176 +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " +"will add it to the current working script. The new function is inserted " +"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) +#: rc.cpp:2180 +msgid "Remove Function" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) +#: rc.cpp:2183 +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"remove it from the script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) +#: rc.cpp:2186 +msgid "Copy Function" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) +#: rc.cpp:2189 +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"add a duplicate of the function." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) +#: rc.cpp:2192 +msgid "Move Up" +msgstr "Prema vrhu" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) +#: rc.cpp:2195 +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it up one position in the script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) +#: rc.cpp:2198 +msgid "Move Down" +msgstr "Prema dnu" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) +#: rc.cpp:2201 +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it down one position in the script." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2204 +msgid "Function Arguments" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2207 +msgid "Function Browser" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc) +#: rc.cpp:2213 +msgid "Function Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc) +#: rc.cpp:2216 +msgid "" +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " +"some brief documentation about the function." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2219 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName) +#: rc.cpp:2222 +msgid "Enter name for the script" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName) +#: rc.cpp:2225 +msgid "" +"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " +"descriptive line of text." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName) +#: rc.cpp:2228 +msgid "Enter author's name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2231 +msgid "Script name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) +#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245 +msgid "Sky Calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2240 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) +#: rc.cpp:2246 +msgid "The night of DATE" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton) +#: rc.cpp:2249 +msgid "Choose a new date" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton) +#: rc.cpp:2252 +msgid "" +"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " +"Note that the date of the main window is not changed." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton) +#: rc.cpp:2255 +msgid "Change Date..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) +#: rc.cpp:2258 +msgid "at LOCATION" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton) +#: rc.cpp:2261 +msgid "Choose a new geographic location" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton) +#: rc.cpp:2264 +msgid "" +"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " +"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) +#: rc.cpp:2267 +msgid "Change Location..." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:2270 +msgid "Show objects which are up:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox) +#: rc.cpp:2273 +msgid "Choose time interval" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox) +#: rc.cpp:2276 +msgid "" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " +"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " +"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " +"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " +"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) +#: rc.cpp:2279 +msgid "In the Evening" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) +#: rc.cpp:2282 +msgid "In the Morning" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) +#: rc.cpp:2285 +msgid "Any Time Tonight" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2288 +msgid "Show objects brighter than magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) +#: rc.cpp:2294 +msgid "Time of moon rise" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) +#: rc.cpp:2297 +msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) +#: rc.cpp:2300 +msgid "Moon rise: 13:19" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) +#: rc.cpp:2303 +msgid "Duration of night for selected date" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) +#: rc.cpp:2306 +msgid "" +"Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) +#: rc.cpp:2309 +msgid "Night duration: 11:00 hours" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) +#: rc.cpp:2312 +msgid "Time of sunset" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) +#: rc.cpp:2315 +msgid "Displays the time of sunset for the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) +#: rc.cpp:2318 +msgid "Sunset: 19:15" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) +#: rc.cpp:2321 +msgid "Time of moon set" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) +#: rc.cpp:2324 +msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) +#: rc.cpp:2327 +msgid "Moon set: 04:27 " +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) +#: rc.cpp:2330 +msgid "Time of sunrise" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) +#: rc.cpp:2333 +msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) +#: rc.cpp:2336 +msgid "Sunrise: 07:15" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) +#: rc.cpp:2339 +msgid "Moon's illumination fraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) +#: rc.cpp:2342 +msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) +#: rc.cpp:2346 +#, no-c-format +msgid "Moon illum: 42%" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:2349 +msgid "Select a category:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:2352 +msgid "Matching objects:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) +#: rc.cpp:2355 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) +#: rc.cpp:2358 +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " +"the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) +#: rc.cpp:2361 +msgid "Rises at: 22:12" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) +#: rc.cpp:2364 +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " +"meridian on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) +#: rc.cpp:2367 +msgid "Transits at: 03:45" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) +#: rc.cpp:2370 +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " +"the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) +#: rc.cpp:2373 +msgid "Sets at: 08:22" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2376 +msgid "Center this object in the sky display" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2379 +msgid "" +"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " +"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2382 +msgid "Center Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton) +#: rc.cpp:2385 +msgid "Open the Object Details window" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:477 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton) +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton) +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 +msgid "Open the Details window for the highlighted object." +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton) +#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84 +msgid "Object Details" +msgstr "Detalji objekata" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton) +#: rc.cpp:2394 +msgid "Adds the selected object to the Observing list" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton) +#: rc.cpp:2400 +msgid "Add to List" +msgstr "Dodaj na popis" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:2403 +msgid "Import File" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) +#: rc.cpp:2406 +msgid "Enter import data filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) +#: rc.cpp:2409 +msgid "" +"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " +"to construct a catalog file with a valid header, but no data." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox) +#: rc.cpp:2412 +msgid "Contents of the imported data file" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox) +#: rc.cpp:2415 +msgid "" +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " +"here." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:2418 +msgid "Describe Data Fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2421 +msgid "Catalog fields:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:2424 +msgid "Available fields:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch) +#: rc.cpp:2427 +msgid "The coordinate epoch for the catalog" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2430 +msgid "Catalog name prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2433 +msgid "Symbol color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2436 +msgid "Coordinate epoch:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton) +#: rc.cpp:2439 +msgid "Preview &Output" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) +#: rc.cpp:2442 +msgid "Enter the filename for the output catalog file" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:2445 +msgid "Catalog name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2448 +msgid "Save catalog as:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName) +#: rc.cpp:2451 +msgid "Enter a name for the catalog" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox) +#: rc.cpp:2454 +msgid "Resource Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) +#: rc.cpp:2457 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) +#: rc.cpp:2460 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox) +#: rc.cpp:2463 +msgid "Text describing the linked resource" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:439 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) +#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox) +#: rc.cpp:2472 +msgid "The URL which will be displayed by this item" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton) +#: rc.cpp:2475 +msgid "Open URL in a browser window" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton) +#: rc.cpp:2478 +msgid "" +"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " +"button" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton) +#: rc.cpp:2481 +msgid "Check URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) +#: rc.cpp:2484 +msgid "Primary Name, Other Names" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) +#: rc.cpp:2487 +msgid "Distance:" +msgstr "Udaljenost:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) +#: rc.cpp:2490 +msgid "0.0 arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) +#: rc.cpp:2493 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4452 +msgid "Magnitude:" +msgstr "Magnituda:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) +#: rc.cpp:2499 +msgid "0.0 mag" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) +#: rc.cpp:2502 +msgid "0.0 pc" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) +#: rc.cpp:2505 +msgid "Illumination:" +msgstr "Iluminacija:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) +#: rc.cpp:2508 +msgid "B - V index:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) +#: rc.cpp:2511 +msgid "--" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) +#: rc.cpp:2514 +msgid "Add to Observing List" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2517 +msgid "Center in Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) +#: rc.cpp:2520 +msgid "Center in Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) +#: rc.cpp:2523 +msgid "Perihelion:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) +#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2556 +msgid "0.0 AU" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) +#: rc.cpp:2529 +msgid "Orbit ID:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) +#: rc.cpp:2532 +msgid "Orbit ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) +#: rc.cpp:2535 +msgid "NEO:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) +#: rc.cpp:2538 +msgid "NEO" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) +#: rc.cpp:2541 +msgid "Diameter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) +#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2574 +msgid "0.0 km" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) +#: rc.cpp:2547 +msgid "Rotation period:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) +#: rc.cpp:2550 +msgid "0.0 h" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) +#: rc.cpp:2553 +msgid "Earth MOID:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) +#: rc.cpp:2559 +msgid "Orbit class:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) +#: rc.cpp:2562 +msgid "Class" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) +#: rc.cpp:2565 +msgid "Albedo:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) +#: rc.cpp:2571 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) +#: rc.cpp:2577 +msgid "Period:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) +#: rc.cpp:2580 +msgid "0 y" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) +#: rc.cpp:2583 +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) +#: rc.cpp:2586 +msgid "Choose Online Database" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) +#: rc.cpp:2589 +msgid "Details - Resource Links" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) +#: rc.cpp:2592 +msgid "Information Links" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) +#: rc.cpp:2595 +msgid "Image Links" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) +#: rc.cpp:2598 +msgid "View Resource" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) +#: rc.cpp:2601 +msgid "Add Link..." +msgstr "Dodaj vezu …" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) +#: rc.cpp:2604 +msgid "Edit Link..." +msgstr "Uredi vezu …" + +#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) +#: rc.cpp:2607 +msgid "Remove Link" +msgstr "Ukloni vezu" + +#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) +#: rc.cpp:2610 +msgid "User Log" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) +#: rc.cpp:2613 +msgid "Details - Position Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) +#: rc.cpp:2616 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) +#: rc.cpp:2619 +msgid "RA (2000.0):" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) +#: rc.cpp:2631 +msgid "Dec (2000.0):" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) +#: rc.cpp:2643 +msgid "Hour angle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) +#: rc.cpp:2649 +msgid "Airmass:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) +#: rc.cpp:2652 +msgid "0.00" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) +#: rc.cpp:2655 +msgid "Rise/Set/Transit" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) +#: rc.cpp:2658 +msgid "Set time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) +#: rc.cpp:2661 +msgid "Transit time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) +#: rc.cpp:2664 +msgid "Rise time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) +#: rc.cpp:2676 +msgid "Azimuth at set:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) +#: rc.cpp:2679 +msgid "Altitude at transit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) +#: rc.cpp:2682 +msgid "Azimuth at rise:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) +#: rc.cpp:2694 +msgid "Filter by name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) +#: rc.cpp:2697 +msgid "Filter by type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) +#: rc.cpp:2700 +msgid "RA/Dec" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) +#: rc.cpp:2709 +msgid "New declination:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) +#: rc.cpp:2712 +msgid "New right ascension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) +#: rc.cpp:2715 +msgid "Az/Alt" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:2718 +msgid "New altitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) +#: rc.cpp:2721 +msgid "New azimuth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) +#: rc.cpp:2724 +msgid "Edit FOV Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton) +#: rc.cpp:2727 +msgid "Add a new FOV symbol" +msgstr "Dodaj novu oznaku kuta pogleda" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton) +#: rc.cpp:2730 +msgid "" +"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " +"shape, and color of the new symbol." +msgstr "" +"Dodajte novu oznaku kuta pogleda na popis. Možete odrediti veličinu, oblik i " +"boju nove oznake." + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton) +#: rc.cpp:2733 +msgid "New..." +msgstr "Novo …" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton) +#: rc.cpp:2736 +msgid "Modify the highlighted FOV symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton) +#: rc.cpp:2739 +msgid "" +"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " +"size, shape and color." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton) +#: rc.cpp:2742 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi …" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton) +#: rc.cpp:2745 +msgid "Remove highlighted FOV symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton) +#: rc.cpp:2748 +msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) +#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) +#: rc.cpp:2754 +msgid "Choose City" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) +#: rc.cpp:2757 +msgid "Country filter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) +#: rc.cpp:2760 +msgid "City filter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) +#: rc.cpp:2763 +msgid "Province filter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) +#: rc.cpp:2766 +msgid "0 cities match search criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) +#: rc.cpp:2769 +msgid "View/Edit Location Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) +#: rc.cpp:2787 +msgid "DST rule:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) +#: rc.cpp:2790 +msgid "UT offset:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton) +#: rc.cpp:2793 +msgid "&Clear Fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton) +#: rc.cpp:2796 +msgid "Add City to List" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) +#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175 +msgid "New FOV Indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2802 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName) +#: rc.cpp:2805 +msgid "Name for FOV symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName) +#: rc.cpp:2808 +msgid "" +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " +"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:63 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) +#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317 +msgid "Eyepiece" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881 +msgid "Telescope focal length:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:2817 +msgid "Eyepiece focal length:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:2820 +msgid "Eyepiece FOV:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength1) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:436 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, TLength2) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:646 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) +#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949 +msgid "Telescope focal length, in millimeters" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1) +#: rc.cpp:2826 +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:4326 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) +#: rc.cpp:2834 +msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) +#: rc.cpp:2837 +msgid "" +"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) +#: rc.cpp:2845 +msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) +#: rc.cpp:2848 +msgid "" +"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:292 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:322 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) +#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912 +msgid "Compute field-of-view from above data fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) +#: rc.cpp:2859 +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " +"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " +"entry fields.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) +#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920 +msgid "Compute FOV" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2867 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) +#: rc.cpp:2873 +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of " +"the telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2884 +msgid "Chip/Film size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:441 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength2) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:651 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952 +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:484 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) +#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960 +msgid "Size of chip or film, in millimeters" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:489 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) +#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963 +msgid "" +"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2909 +msgid "Binocular" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) +#: rc.cpp:2915 +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " +"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) +#: rc.cpp:2923 +msgid "Field of View:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:2926 +msgid "At a distance of:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) +#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209 +msgid "feet" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2940 +msgid "Radiotelescope" +msgstr "Radio teleskop" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) +#: rc.cpp:2943 +msgid "Radiotelescope diameter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:2946 +msgid "Wavelength:" +msgstr "Valna duljina:" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) +#: rc.cpp:2957 +msgid "m" +msgstr "m" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) +#: rc.cpp:2968 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW) +#: rc.cpp:2971 +msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW) +#: rc.cpp:2974 +msgid "" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " +"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " +"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " +"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"\n" +"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW) +#: rc.cpp:2979 +msgid "Compute HPBW" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) +#: rc.cpp:2982 +msgid "Field of view:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX) +#: rc.cpp:2985 +msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX) +#: rc.cpp:2988 +msgid "" +"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" +"\n" +"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " +"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999 +msgid "arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2996 +msgid " x " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) +#: rc.cpp:3002 +msgid "Select color for the field-of-view symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) +#: rc.cpp:3005 +msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3011 +msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3014 +msgid "" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " +"are:\n" +"\n" +"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3019 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3022 +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3025 +msgid "Crosshairs" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3028 +msgid "Bullseye" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) +#: rc.cpp:3031 +msgid "Semitransparent circle" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:3034 +msgid "Shape:" +msgstr "Oblik:" + +#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) +#: rc.cpp:3037 +msgid "Download Extra Data Files" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) +#: rc.cpp:3040 +msgid "" +"

      You may now download optional data files to " +"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC " +"catalog. Press the Download Extra " +"Data button to proceed.

      You can also use this tool later, by " +"selecting Download data from the " +"File menu.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton) +#: rc.cpp:3043 +msgid "Download Extra Data..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) +#: rc.cpp:3046 +msgid "Choose Your Home Location" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) +#: rc.cpp:3049 +msgid "" +"

      Select a City near your location from the list. " +"You may filter the list by the name of your city, province, and " +"country.

      Once you have selected a City, press Next.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter) +#: rc.cpp:3055 +msgid "Filter the list by city name" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter) +#: rc.cpp:3064 +msgid "Filter the list by country name" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter) +#: rc.cpp:3067 +msgid "Filter the list by province name" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) +#: rc.cpp:3076 +msgid "The list of cities which match the present search filters." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) +#: rc.cpp:3079 +msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) +#: rc.cpp:3082 +msgid "" +"

      This wizard will help you set up some basic " +"options, such as your location on Earth.

      To get started, press " +"the Next button.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) +#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 +msgid "FITS Header" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:3088 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:3091 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:3094 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) +#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) +#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup) +#: rc.cpp:3103 +msgid "FITS Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR) +#: rc.cpp:3106 +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR) +#: rc.cpp:3109 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR) +#: rc.cpp:3112 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritamski" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR) +#: rc.cpp:3115 +msgid "Square root" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) +#: rc.cpp:3118 +msgid "Max." +msgstr "Najv." + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel) +#: rc.cpp:3121 +msgid "Intensity:" +msgstr "Jačina:" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel) +#: rc.cpp:3124 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvencija:" + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) +#: rc.cpp:3127 +msgid "Min." +msgstr "Najm." + +#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) +#: rc.cpp:3130 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) +#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel) +#: rc.cpp:3139 +msgid "Std. dev:" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) +#: rc.cpp:3142 +msgid "Max:" +msgstr "Najv:" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel) +#: rc.cpp:3145 +msgid "Bitpix:" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:3148 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel) +#: rc.cpp:3151 +msgid "Mean:" +msgstr "Srednje:" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:3154 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) +#: rc.cpp:3157 +msgid "Min:" +msgstr "Najm:" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager) +#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102 +msgid "Device Manager" +msgstr "Upravitelj uređajima" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) +#: rc.cpp:3163 +msgid "Local/Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) +#: rc.cpp:3175 +msgid "Server Log" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) +#: rc.cpp:3178 +msgid "Run Service" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) +#: rc.cpp:3181 +msgid "Stop Service" +msgstr "Zaustavi uslugu" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource) +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) +#: rc.cpp:3193 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) +#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) +#: rc.cpp:3199 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) +#: rc.cpp:3202 +msgid "Hosts" +msgstr "Računalo" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) +#: rc.cpp:3208 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) +#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109 +#: tools/observinglist.cpp:112 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) +#: rc.cpp:3226 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) +#: rc.cpp:3229 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence) +#: rc.cpp:3232 +msgid "Capture Image Sequence" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) +#: rc.cpp:3235 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) +#: rc.cpp:3238 +msgid "S&top" +msgstr "&Zaustavi" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup) +#: rc.cpp:3244 +msgid "Progress" +msgstr "Napredovanje" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) +#: rc.cpp:3247 +msgid "Progress:" +msgstr "Napredovanje:" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2) +#: rc.cpp:3250 +msgid "of" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel) +#: rc.cpp:3253 +msgid "completed" +msgstr "dovršeno" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup) +#: rc.cpp:3256 +msgid "Camera/CCD" +msgstr "Kamera/CCD" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel) +#: rc.cpp:3259 +msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) +#: rc.cpp:3262 +msgid "Exposure:" +msgstr "Ekspozicija:" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298 +msgid "Number of images to capture" +msgstr "Boj slika za snimanje" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3268 +msgid "Count:" +msgstr "Brojač:" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3274 +msgid "Prefix to append to the beginning of file names" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3277 +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks:" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:3280 +msgid "Delay in seconds between consecutive images" +msgstr "Zadrška između dvije slijedne slike, u sekundama" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:3283 +msgid "Delay:" +msgstr "Zadrška:" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck) +#: rc.cpp:3286 +msgid "Add time stamp to the file name" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck) +#: rc.cpp:3289 +msgid "Add ISO 8601 time stamp" +msgstr "Vremenskoj oznaci dodaj ISO 8601" + +#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) +#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3307 +msgid "Host:" +msgstr "Računalo:" + +#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:3313 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) +#: rc.cpp:3322 +msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) +#: rc.cpp:3325 +msgid "Default FITS directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel) +#: rc.cpp:3328 +msgid "Default INDI telescope port" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel) +#: rc.cpp:3331 +msgid "Telescope port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort) +#: rc.cpp:3334 +msgid "/dev/ttyS0" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355 +msgid "Default INDI video port" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel) +#: rc.cpp:3340 +msgid "Video port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort) +#: rc.cpp:3343 +msgid "/dev/video0" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) +#: rc.cpp:3349 +msgid "INDI Server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer) +#: rc.cpp:3352 +msgid "/usr/bin/indiserver" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) +#: rc.cpp:3358 +msgid "INDI Drivers Directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir) +#: rc.cpp:3361 +msgid "/usr/share/indi" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) +#: rc.cpp:3364 +msgid "Automatic Device Updates" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) +#: rc.cpp:3367 +msgid "Update telescope clock upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) +#: rc.cpp:3370 +msgid "" +"Synchronize KStars date and time automatically from the update source." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) +#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) +#: rc.cpp:3376 +msgid "Update telescope geographical location upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) +#: rc.cpp:3379 +msgid "Synchronize KStars location settings from the update source" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) +#: rc.cpp:3382 +msgid "&Geographic location" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) +#: rc.cpp:3385 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) +#: rc.cpp:3388 +msgid "Display the telescope position on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) +#: rc.cpp:3391 +msgid "" +"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " +"motion across the sky." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) +#: rc.cpp:3394 +msgid "&Device target crosshair" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) +#: rc.cpp:3397 +msgid "Display INDI status messages in the status bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) +#: rc.cpp:3400 +msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) +#: rc.cpp:3403 +msgid "INDI messages in status &bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) +#: rc.cpp:3406 +msgid "" +"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS " +"automatically in KStars FITS Viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) +#: rc.cpp:3409 +msgid "&Automatic display of FITS" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3412 +msgid "" +"Synchronize KStars according to either the computer or device time and " +"location settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3415 +msgid "Update Source" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource) +#: rc.cpp:3418 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2) +#: rc.cpp:3424 +msgid "Assign color values for your filter wheel slots" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2) +#: rc.cpp:3427 +msgid "" +"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can " +"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2) +#: rc.cpp:3430 +msgid "Filter Wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3433 +msgid "Slot:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3436 +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3439 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3445 +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3448 +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3451 +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3454 +msgid "5" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3457 +msgid "6" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3460 +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3463 +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) +#: rc.cpp:3466 +msgid "9" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3469 +msgid "" +"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " +"drivers" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3472 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/streamform.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) +#: rc.cpp:3481 +msgid "Video Stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/streamform.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB) +#: rc.cpp:3484 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/streamform.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) +#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310 +msgid "Capture Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/streamform.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo) +#: rc.cpp:3490 +msgid "Image Format" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) +#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 +msgid "Telescope Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kstarsui.rc:114 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) +#: rc.cpp:3508 +msgid "" +"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" +"

      \n" +"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " +"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" +"
      \n" +"
      You can get extended information on telescope support in KStars by " +"pressing the help button at any point during the Wizard.\n" +"

      \n" +"Please click next to continue." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) +#: rc.cpp:3517 +msgid "" +"

      1. Telescope Model

      \n" +"\n" +"Please select your telescope model from the list below. Click next after " +"selecting a model." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3522 +msgid "" +"Tip\n" +"
      Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " +"Select LX200 Basic to control such devices." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) +#: rc.cpp:3526 +msgid "" +"

      2. Align Your Telescope

      \n" +"\n" +"You need to align your telescope before you can control it properly from " +"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" +"

      \n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " +"your computer's serial or USB port.\n" +"


      Click next to continue." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) +#: rc.cpp:3534 +msgid "" +"

      3. Verify Local Settings

      \n" +"\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " +"any of the settings are incorrect, you can correct them via the Set " +"time and Set Location buttons.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:3540 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) +#: rc.cpp:3543 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) +#: rc.cpp:3546 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) +#: rc.cpp:3549 +msgid "Set Time..." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) +#: rc.cpp:3552 +msgid "Set Location..." +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) +#: rc.cpp:3555 +msgid "" +"

      4. Determine Connection Port

      \n" +"\n" +"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " +"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" +"

      If you are unsure about the port number, you can leave the field " +"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " +"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " +msgstr "" + +#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) +#: rc.cpp:3561 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) +#: rc.cpp:3564 +msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) +#: rc.cpp:3567 +msgid "" +"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " +"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " +"Note that this correction is only applied when using the Horizontal " +"coordinate system." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) +#: rc.cpp:3570 +msgid "Correct for atmospheric refraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) +#: rc.cpp:3573 +msgid "" +"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " +"General Relativity, and verified by Eddington's experiment." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) +#: rc.cpp:3576 +msgid "General Relativity effects near the sun" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) +#: rc.cpp:3579 +msgid "Show slewing motion when focus changes?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) +#: rc.cpp:3582 +msgid "" +"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " +"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " +"position instantaneously." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) +#: rc.cpp:3585 +msgid "Use animated slewing" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) +#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597 +msgid "Show name label of centered object?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) +#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600 +msgid "" +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " +"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " +"object using the right-click popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) +#: rc.cpp:3594 +msgid "Attach label to centered object" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) +#: rc.cpp:3603 +msgid "Attach temporary label when hovering mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) +#: rc.cpp:3606 +msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) +#: rc.cpp:3609 +msgid "Use antialiased drawing" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) +#: rc.cpp:3612 +msgid "Observing List Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) +#: rc.cpp:3615 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) +#: rc.cpp:3618 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) +#: rc.cpp:3621 +msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) +#: rc.cpp:3624 +msgid "" +"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the " +"observing list?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) +#: rc.cpp:3627 +msgid "Save downloaded images on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) +#: rc.cpp:3630 +msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) +#: rc.cpp:3633 +msgid "" +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " +"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " +"some of the objects while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) +#: rc.cpp:3636 +msgid "Hide objects while moving" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) +#: rc.cpp:3639 +msgid "Also hide if time step larger than:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox) +#: rc.cpp:3642 +msgid "Configure Hidden Objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:269 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) +#. i18n: file: kstars.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) +#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031 +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) +#: rc.cpp:3648 +msgid "" +"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) +#: rc.cpp:3651 +msgid "Stars fainter than" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) +#: rc.cpp:3654 +msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) +#. i18n: file: kstars.kcfg:302 +#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View) +#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001 +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) +#: rc.cpp:3663 +msgid "" +"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) +#: rc.cpp:3666 +msgid "IC objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) +#: rc.cpp:3669 +msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" +msgstr "Sakriti izbris Mliječne staze tijekom pomicanja?" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) +#: rc.cpp:3672 +msgid "" +"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"Ako je označeno, izbris Mliječne staze bit će skriven dok je mapa u pokretu." + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) +#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40 +msgid "Milky Way" +msgstr "Mliječna staza" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) +#: rc.cpp:3678 +msgid "Hide solar system bodies while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) +#: rc.cpp:3681 +msgid "" +"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) +#: rc.cpp:3687 +msgid "Constellation boundaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) +#: rc.cpp:3690 +msgid "Hide Messier objects when moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) +#: rc.cpp:3693 +msgid "" +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " +"is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) +#: rc.cpp:3696 +msgid "Messier objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:402 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) +#. i18n: file: kstars.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View) +#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989 +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) +#: rc.cpp:3702 +msgid "" +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) +#: rc.cpp:3705 +msgid "Coordinate grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:415 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) +#. i18n: file: kstars.kcfg:312 +#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View) +#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013 +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "Sakriti NGC objekte tijekom pomicanja?" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) +#: rc.cpp:3711 +msgid "" +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " +"in motion." +msgstr "Ako je označeno, NGC objekti bit će skriveni dok je mapa u pokretu." + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) +#: rc.cpp:3714 +msgid "NGC objects" +msgstr "NGC objekti" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) +#. i18n: file: kstars.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) +#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971 +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) +#: rc.cpp:3720 +msgid "" +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) +#: rc.cpp:3723 +msgid "Constellation lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) +#. i18n: file: kstars.kcfg:287 +#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) +#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983 +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) +#: rc.cpp:3729 +msgid "" +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) +#: rc.cpp:3732 +msgid "Constellation names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) +#: rc.cpp:3735 +msgid "Object labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) +#: rc.cpp:3738 +msgid "&Star Catalogs" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) +#: rc.cpp:3741 +msgid "Star Density:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) +#: rc.cpp:3744 +msgid "Show &name" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) +#: rc.cpp:3747 +msgid "Show ma&gnitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) +#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194 +msgid "Label density:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) +#: rc.cpp:3753 +msgid "Deep-Sky Catalogs" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) +#: rc.cpp:3756 +msgid "Show na&me" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) +#: rc.cpp:3759 +msgid "Show &long names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) +#: rc.cpp:3762 +msgid "Show magni&tude" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog) +#: rc.cpp:3768 +msgid "Import Catalog..." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog) +#: rc.cpp:3771 +msgid "Load Catalog..." +msgstr "Učitaj katalog …" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog) +#: rc.cpp:3774 +msgid "Remove Catalog..." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:491 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:502 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:513 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:524 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) +#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809 +msgid "" +"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and " +"zoomed out. \n" +"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many " +"IC objects are undefined." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) +#: rc.cpp:3781 +msgid "Faint limit zoomed out:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) +#: rc.cpp:3802 +msgid "Faint limit zoomed in:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3813 +msgid "Current Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) +#: rc.cpp:3816 +msgid "Current color settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) +#: rc.cpp:3819 +msgid "" +"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " +"change its color." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3822 +msgid "InfoBox BG mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) +#: rc.cpp:3825 +msgid "No Fill" +msgstr "Bez ispune" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) +#: rc.cpp:3828 +msgid "Transparent" +msgstr "Prozirno" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) +#: rc.cpp:3831 +msgid "Opaque" +msgstr "Pretapanje" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3834 +msgid "Star color mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) +#: rc.cpp:3837 +msgid "Set the star color mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) +#: rc.cpp:3840 +msgid "" +"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " +"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " +"circles, to match the needs of your overall color scheme." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3843 +msgid "Star color intensity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) +#: rc.cpp:3846 +msgid "Set the intensity of star colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) +#: rc.cpp:3849 +msgid "" +"When using the realistic-color star mode, this option will set the " +"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " +"colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:140 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3852 +msgid "Preset Color Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) +#: rc.cpp:3855 +msgid "List of preset color schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) +#: rc.cpp:3858 +msgid "" +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " +"may also define your own." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset) +#: rc.cpp:3861 +msgid "Remove a preset color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset) +#: rc.cpp:3864 +msgid "" +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " +"work on your custom color schemes." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset) +#: rc.cpp:3867 +msgid "Remove Color Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:247 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset) +#: rc.cpp:3870 +msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset) +#: rc.cpp:3873 +msgid "" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opscolors.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset) +#: rc.cpp:3876 +msgid "Save Current Colors..." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) +#: rc.cpp:3879 +msgid "Show constellation lines?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) +#: rc.cpp:3882 +msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) +#: rc.cpp:3885 +msgid "&Constellation lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) +#: rc.cpp:3888 +msgid "Sky culture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) +#: rc.cpp:3891 +msgid "Choose sky culture" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) +#: rc.cpp:3894 +msgid "Here, you can choose how constellations are represented" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) +#: rc.cpp:3897 +msgid "Constellation &boundaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) +#: rc.cpp:3900 +msgid "Highlight central constellation boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) +#: rc.cpp:3903 +msgid "Draw constellation names?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) +#: rc.cpp:3906 +msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) +#: rc.cpp:3909 +msgid "Constellation &names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:86 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) +#: rc.cpp:3912 +msgid "Constellation Name Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) +#: rc.cpp:3915 +msgid "Use Latin constellation names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) +#: rc.cpp:3918 +msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) +#: rc.cpp:3921 +msgid "L&atin" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) +#: rc.cpp:3924 +msgid "Use Localized constellation names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) +#: rc.cpp:3927 +msgid "" +"Select this to use constellation names from your locality (if available)" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) +#: rc.cpp:3930 +msgid "Localized" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) +#: rc.cpp:3933 +msgid "Use IAU abbreviations" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) +#: rc.cpp:3936 +msgid "" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " +"as constellation labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) +#: rc.cpp:3939 +msgid "Abbre&viated" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) +#: rc.cpp:3942 +msgid "Draw the Milky Way contour?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) +#: rc.cpp:3945 +msgid "" +"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) +#: rc.cpp:3948 +msgid "Mil&ky Way" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) +#: rc.cpp:3951 +msgid "Use filled Milky Way contour?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) +#: rc.cpp:3954 +msgid "" +"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " +"outline will be drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) +#: rc.cpp:3957 +msgid "Fill Milk&y Way" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:198 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) +#: rc.cpp:3960 +msgid "Draw coordinate grid?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) +#: rc.cpp:3963 +msgid "" +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " +"and every 20 degrees in Declination." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) +#: rc.cpp:3966 +msgid "Coor&dinate grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) +#: rc.cpp:3969 +msgid "Draw Celestial equator?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) +#: rc.cpp:3972 +msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) +#: rc.cpp:3975 +msgid "Celestial e&quator" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) +#: rc.cpp:3978 +msgid "Draw Ecliptic?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) +#: rc.cpp:3981 +msgid "" +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " +"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " +"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) +#: rc.cpp:3987 +msgid "Draw horizon?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:240 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) +#: rc.cpp:3990 +msgid "" +"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) +#: rc.cpp:3993 +msgid "Hori&zon (line)" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) +#: rc.cpp:3996 +msgid "Draw opaque ground?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) +#: rc.cpp:3999 +msgid "" +"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " +"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " +"Equatorial coordinate system." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) +#: rc.cpp:4002 +msgid "Opaque &ground" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:263 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) +#: rc.cpp:4005 +msgid "Draw flags?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) +#: rc.cpp:4008 +msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opsguides.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) +#: rc.cpp:4011 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) +#: rc.cpp:4014 +msgid "Show satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) +#: rc.cpp:4017 +msgid "Show only visible satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) +#: rc.cpp:4020 +msgid "Show labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) +#: rc.cpp:4023 +msgid "Draw satellites like stars" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton) +#: rc.cpp:4026 +msgid "Update TLEs" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) +#: rc.cpp:4029 +msgid "Show solar system objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) +#: rc.cpp:4032 +msgid "Sun, Moon && Planets" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) +#: rc.cpp:4035 +msgid "Draw Saturn?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) +#: rc.cpp:4038 +msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) +#: rc.cpp:4044 +msgid "Draw major bodies as images?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) +#: rc.cpp:4047 +msgid "" +"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " +"images on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) +#: rc.cpp:4050 +msgid "Use images" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) +#: rc.cpp:4053 +msgid "Draw Mars?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) +#: rc.cpp:4056 +msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) +#: rc.cpp:4062 +msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) +#: rc.cpp:4065 +msgid "" +"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) +#: rc.cpp:4068 +msgid "Use name labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) +#: rc.cpp:4071 +msgid "Draw Pluto?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) +#: rc.cpp:4074 +msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets) +#: rc.cpp:4080 +msgid "Select all major bodies" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets) +#: rc.cpp:4083 +msgid "" +"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets) +#: rc.cpp:4086 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets) +#: rc.cpp:4089 +msgid "Unselect all major bodies" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets) +#: rc.cpp:4092 +msgid "" +"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " +"will not be drawn on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets) +#: rc.cpp:4095 +msgid "Select None" +msgstr "Bez odabira" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) +#: rc.cpp:4098 +msgid "Draw Venus?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) +#: rc.cpp:4101 +msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) +#: rc.cpp:4107 +msgid "Draw the Sun?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) +#: rc.cpp:4110 +msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) +#: rc.cpp:4113 +msgid "The sun" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) +#: rc.cpp:4116 +msgid "Draw Jupiter?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) +#: rc.cpp:4119 +msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) +#: rc.cpp:4125 +msgid "Draw the Moon?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) +#: rc.cpp:4128 +msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) +#: rc.cpp:4131 +msgid "The moon" +msgstr "Mjesec" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) +#: rc.cpp:4134 +msgid "Draw Mercury?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) +#: rc.cpp:4137 +msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) +#: rc.cpp:4143 +msgid "Draw Neptune?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) +#: rc.cpp:4146 +msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) +#: rc.cpp:4152 +msgid "Draw Uranus?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) +#: rc.cpp:4155 +msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) +#: rc.cpp:4161 +msgid "Minor Planets" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) +#: rc.cpp:4164 +msgid "Draw asteroids?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) +#: rc.cpp:4167 +msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4173 +msgid "Show asteroids brighter than" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) +#: rc.cpp:4176 +msgid "faint limit for asteroids" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) +#: rc.cpp:4179 +msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) +#: rc.cpp:4185 +msgid "Attach name labels to asteroids?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) +#: rc.cpp:4188 +msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) +#: rc.cpp:4191 +msgid "Show names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) +#: rc.cpp:4197 +msgid "Draw comets?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) +#: rc.cpp:4200 +msgid "If checked, comets will be drawn on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) +#: rc.cpp:4206 +msgid "Show names of comets near the Sun" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) +#: rc.cpp:4209 +msgid "" +"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " +"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " +"this case." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) +#: rc.cpp:4212 +msgid "Show names of comets within" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) +#: rc.cpp:4215 +msgid "Maximum distance for comet names" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) +#: rc.cpp:4218 +msgid "" +"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " +"Sun, approximately 150 million km" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4221 +msgid "AU" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) +#: rc.cpp:4224 +msgid "Orbit Trails" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) +#: rc.cpp:4227 +msgid "Auto-trail tracked bodies" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) +#: rc.cpp:4230 +msgid "" +"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " +"while it is centered in the display." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) +#: rc.cpp:4233 +msgid "Always show trail when tracking a solar system body" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) +#: rc.cpp:4236 +msgid "Fade trail color into the background?" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) +#: rc.cpp:4239 +msgid "" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " +"background sky color." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) +#: rc.cpp:4242 +msgid "Fade trails to background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails) +#: rc.cpp:4245 +msgid "Clear all orbit trails" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails) +#: rc.cpp:4248 +msgid "" +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " +"system bodies using the right-click popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails) +#: rc.cpp:4251 +msgid "Remove All Trails" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:4254 +msgid "Earth satellite tracks" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) +#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84 +msgid "Telescope" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) +#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) +#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392 +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4272 +msgid "Refractor" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4275 +msgid "Newtonian" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4278 +msgid "Maksutov" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4281 +msgid "Schmidt-Cassegrain" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4284 +msgid "Kutter (Schiefspiegler)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) +#: rc.cpp:4287 +msgid "Cassegrain" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:4290 +msgid "Aperture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329 +msgid "Focal Length:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel) +#: rc.cpp:4302 +msgid "Driver:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) +#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404 +msgid "Add New.." +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) +#: rc.cpp:4311 +msgid "Save Telescope" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:4335 +msgid "Apparent FOV:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:4338 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) +#: rc.cpp:4341 +msgid "deg" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) +#: rc.cpp:4344 +msgid "rad" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) +#: rc.cpp:4347 +msgid "Add New" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) +#: rc.cpp:4350 +msgid "Save Eyepiece" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens) +#: rc.cpp:4356 +msgid "Lens" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:4359 +msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5) +#: rc.cpp:4368 +msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) +#: rc.cpp:4371 +msgid "Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) +#: rc.cpp:4380 +msgid "Save Lens" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) +#: rc.cpp:4407 +msgid "Save Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) +#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41 +msgid "Execute Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) +#: rc.cpp:4416 +msgid "Step 1: Session Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) +#: rc.cpp:4419 +msgid "Step 2: Observations" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) +#: rc.cpp:4422 +msgid "Add new object to list" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:4425 +msgid "Enter Session Details:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) +#: rc.cpp:4431 +msgid "set location" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:4434 +msgid "Begin:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:4437 +msgid "Weather:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:4440 +msgid "Equipment:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:4443 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:4446 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) +#: rc.cpp:4449 +msgid "View Object Details:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:4458 +msgid "Scheduled Time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:4461 +msgid "Right Ascension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) +#: rc.cpp:4473 +msgid "Set observing notes for the object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) +#: rc.cpp:4476 +msgctxt "Move the telescope to an object or location" +msgid "Slew Telescope" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) +#: rc.cpp:4479 +msgid "Enter the Observation Details:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:4482 +msgid "Observer" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:4485 +msgid "Telescope:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:4488 +msgid "Eyepiece:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:4491 +msgid "Lens:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:4497 +msgid "Seeing:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:4500 +msgid "arc seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:4503 +msgid "Faintest Star:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4506 +msgid "(magnitude)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:4509 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/execute.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) +#: rc.cpp:4515 +msgid "Next >" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/observeradd.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) +#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver) +#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34 +msgid "Add Observer" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4524 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:4527 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kstarsui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4638 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:4536 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kstarsui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4647 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135 +#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129 +#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) +#. i18n: file: kstarsui.rc:129 +#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) +#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4632 rc.cpp:4674 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: fitsviewer.rc:36 +#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) +#: rc.cpp:4545 +msgid "Process ToolBar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (time) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (time) +#. i18n: file: kstarsui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (time) +#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4641 +msgid "T&ime" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (focus) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (focus) +#. i18n: file: kstarsui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (focus) +#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4644 +msgid "&Pointing" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (projection) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (projection) +#. i18n: file: kstarsui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (projection) +#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4650 +msgid "&Projection" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (devices) +#: rc.cpp:4563 +msgid "&Devices" +msgstr "&Uređaji" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kstarsui.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4653 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kstarsui.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4656 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (infopanel) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (infopanel) +#. i18n: file: kstarsui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (infopanel) +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4659 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90 +#. i18n: ectx: Menu (statusbar) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (statusbar) +#. i18n: file: kstarsui.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (statusbar) +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4620 rc.cpp:4662 +msgid "&Statusbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100 +#. i18n: ectx: Menu (updates) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (updates) +#. i18n: file: kstarsui.rc:92 +#. i18n: ectx: Menu (updates) +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665 +msgid "&Updates" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116 +#. i18n: ectx: Menu (oal) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (oal) +#. i18n: file: kstarsui.rc:108 +#. i18n: ectx: Menu (oal) +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4626 rc.cpp:4668 +msgid "&Observation" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#. i18n: file: kstarsui.rc:139 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4635 rc.cpp:4677 +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (toolbars) +#: rc.cpp:4617 +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Alatne trake" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4680 +msgid "Position of the time InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4683 +msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4686 +msgid "Position of the focus InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4689 +msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4692 +msgid "Position of the geographic InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4695 +msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4698 +msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4701 +msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4704 +msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4707 +msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4710 +msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4713 +msgid "" +"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) +#: rc.cpp:4716 +msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:41 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) +#: rc.cpp:4719 +msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4722 +msgid "Display the time InfoBox?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4725 +msgid "Toggles display of the Time InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4728 +msgid "Display the focus InfoBox?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4731 +msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4734 +msgid "Display the geographic InfoBox?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:56 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4737 +msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) +#. i18n: file: kstars.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +msgid "Time InfoBox anchor flag" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4743 +msgid "" +"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4749 +msgid "" +"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4752 +msgid "Geographic InfoBox anchor flag" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) +#: rc.cpp:4755 +msgid "" +"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " +"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " +"anchored to bottom and right edges." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) +#: rc.cpp:4758 +msgid "Display the statusbar?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:79 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) +#: rc.cpp:4761 +msgid "Toggle display of the status bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) +#: rc.cpp:4764 +msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) +#: rc.cpp:4767 +msgid "" +"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) +#: rc.cpp:4770 +msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) +#: rc.cpp:4773 +msgid "" +"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) +#: rc.cpp:4776 +msgid "Width of main window, in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) +#: rc.cpp:4779 +msgid "Height of main window, in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) +#: rc.cpp:4782 +msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) +#: rc.cpp:4785 +msgid "Filenames of defined custom object catalogs." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) +#: rc.cpp:4788 +msgid "List of the filenames of custom object catalogs." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) +#: rc.cpp:4791 +msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:113 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) +#: rc.cpp:4794 +msgid "" +"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " +"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) +#: rc.cpp:4797 +msgid "Automatically updates geographic location?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) +#: rc.cpp:4800 +msgid "Automatically updates time and date?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) +#: rc.cpp:4803 +msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:128 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) +#: rc.cpp:4806 +msgid "" +"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " +"KStars sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) +#: rc.cpp:4809 +msgid "Display INDI messages in the statusbar?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:133 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) +#: rc.cpp:4812 +msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi) +#: rc.cpp:4815 +msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:138 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi) +#: rc.cpp:4818 +msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) +#: rc.cpp:4821 +msgid "INDI Telescope port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi) +#: rc.cpp:4824 +msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi) +#: rc.cpp:4827 +msgid "INDI Video port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:148 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi) +#: rc.cpp:4830 +msgid "The port to which the video device is connected" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi) +#: rc.cpp:4833 +msgid "Use computer time and location for synchronization?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi) +#: rc.cpp:4836 +msgid "Use device time and location for synchronization?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) +#: rc.cpp:4839 +msgid "FITS Default directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) +#: rc.cpp:4842 +msgid "The default location of saved FITS files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) +#: rc.cpp:4845 +msgid "INDI Server Start Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:166 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) +#: rc.cpp:4848 +msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) +#: rc.cpp:4851 +msgid "INDI Server Final Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:171 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) +#: rc.cpp:4854 +msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:175 +#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi) +#: rc.cpp:4857 +msgid "Aliases for filter wheel slots." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:176 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi) +#: rc.cpp:4860 +msgid "List of the aliases for filter wheel slots." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) +#. i18n: file: kstars.kcfg:180 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) +#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866 +msgid "PATH to indiserver binary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) +#. i18n: file: kstars.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) +#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872 +msgid "PATH to indi drivers directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) +#: rc.cpp:4875 +msgid "City name of geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) +#: rc.cpp:4878 +msgid "The City name of the current geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) +#: rc.cpp:4881 +msgid "Province name of geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:198 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) +#: rc.cpp:4884 +msgid "" +"The Province name of the current geographic location. This is the name of " +"the state for locations in the U. S." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) +#: rc.cpp:4887 +msgid "Country name of geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:203 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) +#: rc.cpp:4890 +msgid "The Country name of the current geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) +#: rc.cpp:4893 +msgid "Geographic Longitude, in degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:208 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) +#: rc.cpp:4896 +msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) +#: rc.cpp:4899 +msgid "Geographic Latitude, in degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:213 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) +#: rc.cpp:4902 +msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) +#: rc.cpp:4905 +msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:221 +#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) +#: rc.cpp:4908 +msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:225 +#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) +#: rc.cpp:4911 +msgid "" +"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:226 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) +#: rc.cpp:4914 +msgid "" +"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " +"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " +"Rules\" button in the Geographic Location window)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:233 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) +#: rc.cpp:4917 +msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:234 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) +#: rc.cpp:4920 +msgid "" +"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " +"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " +"position." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:238 +#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) +#: rc.cpp:4923 +msgid "Name of selected FOV indicators" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:239 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) +#: rc.cpp:4926 +msgid "" +"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " +"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:242 +#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) +#: rc.cpp:4929 +msgid "Fade planet trails to background color?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:243 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) +#: rc.cpp:4932 +msgid "" +"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " +"background sky color." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) +#: rc.cpp:4935 +msgid "Right Ascension of focus position" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:248 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) +#: rc.cpp:4938 +msgid "" +"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:252 +#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) +#: rc.cpp:4941 +msgid "Declination of focus position" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:253 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) +#: rc.cpp:4944 +msgid "" +"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " +"down." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) +#: rc.cpp:4947 +msgid "Name of focused object" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) +#: rc.cpp:4950 +msgid "" +"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " +"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " +"it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:262 +#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) +#: rc.cpp:4953 +msgid "Is tracking engaged?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:263 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) +#: rc.cpp:4956 +msgid "" +"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " +"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:267 +#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) +#: rc.cpp:4959 +msgid "Hide objects while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:268 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) +#: rc.cpp:4962 +msgid "" +"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " +"for smoother motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:272 +#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) +#: rc.cpp:4965 +msgid "Hide constellation boundaries while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:273 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) +#: rc.cpp:4968 +msgid "" +"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) +#: rc.cpp:4974 +msgid "" +"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:282 +#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) +#: rc.cpp:4977 +msgid "Sky culture" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:283 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) +#: rc.cpp:4980 +msgid "Choose sky culture." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:288 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) +#: rc.cpp:4986 +msgid "" +"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:293 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View) +#: rc.cpp:4992 +msgid "" +"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:4995 +msgid "Hide Milky Way contour while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:298 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:4998 +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:303 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View) +#: rc.cpp:5004 +msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:307 +#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View) +#: rc.cpp:5007 +msgid "Hide Messier objects while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:308 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View) +#: rc.cpp:5010 +msgid "" +"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:313 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View) +#: rc.cpp:5016 +msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) +#: rc.cpp:5019 +msgid "Hide extra objects while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:318 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) +#: rc.cpp:5022 +msgid "" +"Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) +#: rc.cpp:5025 +msgid "Hide solar system objects while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:323 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) +#: rc.cpp:5028 +msgid "" +"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) +#: rc.cpp:5034 +msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:332 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) +#: rc.cpp:5037 +msgid "Hide object name labels while moving?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:333 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) +#: rc.cpp:5040 +msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:337 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) +#: rc.cpp:5043 +msgid "Draw asteroids in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:338 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) +#: rc.cpp:5046 +msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:342 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) +#: rc.cpp:5049 +msgid "Label asteroid names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:343 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) +#: rc.cpp:5052 +msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:347 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) +#: rc.cpp:5055 +msgid "Draw comets in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:348 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) +#: rc.cpp:5058 +msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:352 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) +#: rc.cpp:5061 +msgid "Label comet names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:353 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) +#: rc.cpp:5064 +msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) +#: rc.cpp:5067 +msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) +#: rc.cpp:5070 +msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) +#: rc.cpp:5073 +msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) +#: rc.cpp:5076 +msgid "" +"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " +"highlighted in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) +#: rc.cpp:5079 +msgid "Draw constellation lines in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) +#: rc.cpp:5082 +msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) +#: rc.cpp:5085 +msgid "Draw constellation names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) +#: rc.cpp:5088 +msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:377 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) +#: rc.cpp:5091 +msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:378 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) +#: rc.cpp:5094 +msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:382 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) +#: rc.cpp:5097 +msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:383 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) +#: rc.cpp:5100 +msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:387 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) +#: rc.cpp:5103 +msgid "Draw equator line in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:388 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) +#: rc.cpp:5106 +msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:392 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View) +#: rc.cpp:5109 +msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:393 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View) +#: rc.cpp:5112 +msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:397 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) +#: rc.cpp:5115 +msgid "Draw opaque ground in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:398 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) +#: rc.cpp:5118 +msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:402 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) +#: rc.cpp:5121 +msgid "Draw horizon line in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:403 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) +#: rc.cpp:5124 +msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:407 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) +#: rc.cpp:5127 +msgid "Draw flags in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:408 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) +#: rc.cpp:5130 +msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:412 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View) +#: rc.cpp:5133 +msgid "Draw IC objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:413 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View) +#: rc.cpp:5136 +msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:417 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View) +#: rc.cpp:5139 +msgid "Draw NGC objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:418 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View) +#: rc.cpp:5142 +msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:422 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View) +#: rc.cpp:5145 +msgid "Draw Messier objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:423 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View) +#: rc.cpp:5148 +msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:427 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View) +#: rc.cpp:5151 +msgid "Draw Messier object images in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:428 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View) +#: rc.cpp:5154 +msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:432 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) +#: rc.cpp:5157 +msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:433 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) +#: rc.cpp:5160 +msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:437 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:5163 +msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:438 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:5166 +msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:442 +#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:5169 +msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:443 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) +#: rc.cpp:5172 +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " +"the Milky Way is shown as an outline." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:447 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) +#: rc.cpp:5175 +msgid "Meta-option for all planets in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:448 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) +#: rc.cpp:5178 +msgid "" +"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " +"drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:452 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) +#: rc.cpp:5181 +msgid "Draw planets as images in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:453 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) +#: rc.cpp:5184 +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " +"in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:457 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) +#: rc.cpp:5187 +msgid "Label planet names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:458 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) +#: rc.cpp:5190 +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " +"map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:462 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) +#: rc.cpp:5193 +msgid "Draw Sun in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:463 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) +#: rc.cpp:5196 +msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:467 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) +#: rc.cpp:5199 +msgid "Draw Moon in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:468 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) +#: rc.cpp:5202 +msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:472 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) +#: rc.cpp:5205 +msgid "Draw Mercury in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:473 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) +#: rc.cpp:5208 +msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:477 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) +#: rc.cpp:5211 +msgid "Draw Venus in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:478 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) +#: rc.cpp:5214 +msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:482 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) +#: rc.cpp:5217 +msgid "Draw Mars in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:483 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) +#: rc.cpp:5220 +msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) +#: rc.cpp:5223 +msgid "Draw Jupiter in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) +#: rc.cpp:5226 +msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:492 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) +#: rc.cpp:5229 +msgid "Draw Saturn in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:493 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) +#: rc.cpp:5232 +msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:497 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) +#: rc.cpp:5235 +msgid "Draw Uranus in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:498 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) +#: rc.cpp:5238 +msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:502 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) +#: rc.cpp:5241 +msgid "Draw Neptune in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:503 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) +#: rc.cpp:5244 +msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:507 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) +#: rc.cpp:5247 +msgid "Draw Pluto in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:508 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) +#: rc.cpp:5250 +msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:512 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) +#: rc.cpp:5253 +msgid "Draw stars in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:513 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) +#: rc.cpp:5256 +msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:517 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) +#: rc.cpp:5259 +msgid "Label star magnitudes in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:518 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) +#: rc.cpp:5262 +msgid "" +"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:522 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) +#: rc.cpp:5265 +msgid "Label star names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:523 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) +#: rc.cpp:5268 +msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:527 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) +#: rc.cpp:5271 +msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:528 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) +#: rc.cpp:5274 +msgid "" +"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " +"the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:532 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) +#: rc.cpp:5277 +msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:533 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) +#: rc.cpp:5280 +msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:537 +#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) +#: rc.cpp:5283 +msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:538 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) +#: rc.cpp:5286 +msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:542 +#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) +#: rc.cpp:5289 +msgid "InfoBoxes Background fill mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:543 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) +#: rc.cpp:5292 +msgid "" +"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " +"1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:547 +#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) +#: rc.cpp:5295 +msgid "Mapping projection algorithm" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:548 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) +#: rc.cpp:5298 +msgid "Algorithm for the mapping projection." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:552 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5301 +msgid "Use abbreviated constellation names?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:553 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5304 +msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:557 +#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5307 +msgid "Use Latin constellation names?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:558 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5310 +msgid "Use Latin constellation names." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:562 +#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5313 +msgid "Use localized constellation names?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:563 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) +#: rc.cpp:5316 +msgid "" +"Use localized constellation names (if localized names are not available, " +"default to Latin names)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:567 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) +#: rc.cpp:5319 +msgid "Use horizontal coordinate system?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:568 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) +#: rc.cpp:5322 +msgid "" +"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " +"coordinates will be used)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:572 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) +#: rc.cpp:5325 +msgid "Automatically label focused object?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:573 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) +#: rc.cpp:5328 +msgid "" +"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:577 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) +#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854 +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:578 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) +#: rc.cpp:5334 +msgid "" +"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " +"attached, as long as it remains centered." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:582 +#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) +#: rc.cpp:5337 +msgid "Add temporary label on mouse hover?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:583 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) +#: rc.cpp:5340 +msgid "" +"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:587 +#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View) +#: rc.cpp:5343 +msgid "Use symbols to label observing list objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:588 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View) +#: rc.cpp:5346 +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:592 +#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View) +#: rc.cpp:5349 +msgid "Use text to label observing list objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:593 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View) +#: rc.cpp:5352 +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " +"in the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:597 +#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View) +#: rc.cpp:5355 +msgid "Save the DSS/SDSS images to disk" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:602 +#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) +#: rc.cpp:5358 +msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:603 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) +#: rc.cpp:5361 +msgid "" +"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " +"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:607 +#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) +#: rc.cpp:5364 +msgid "" +"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " +"gravitational field" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:608 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) +#: rc.cpp:5367 +msgid "" +"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " +"into account" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:612 +#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) +#: rc.cpp:5370 +msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:613 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) +#: rc.cpp:5373 +msgid "" +"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " +"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:617 +#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) +#: rc.cpp:5376 +msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:618 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) +#: rc.cpp:5379 +msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:623 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) +#: rc.cpp:5382 +msgid "Faint limit for asteroids" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:624 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) +#: rc.cpp:5385 +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:628 +#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5388 +msgid "Label density for asteroid names" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:629 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5391 +msgid "" +"Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:633 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) +#: rc.cpp:5394 +msgid "Faint limit for deep-sky objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:634 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) +#: rc.cpp:5397 +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:638 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) +#: rc.cpp:5400 +msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:639 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) +#: rc.cpp:5403 +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " +"out." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:644 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) +#: rc.cpp:5406 +msgid "Faint limit for stars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:645 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) +#: rc.cpp:5409 +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:650 +#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) +#: rc.cpp:5412 +msgid "Density of stars in the field of view" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:651 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) +#: rc.cpp:5415 +msgid "Sets the density of stars in the field of view" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:656 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) +#: rc.cpp:5418 +msgid "Faint limit for stars when zoomed out" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:657 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) +#: rc.cpp:5421 +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:662 +#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) +#: rc.cpp:5424 +msgid "Faint limit for stars when slewing" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:663 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) +#: rc.cpp:5427 +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " +"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:667 +#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5430 +msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:668 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5433 +msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:672 +#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5436 +msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:673 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) +#: rc.cpp:5439 +msgid "" +"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:677 +#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) +#: rc.cpp:5442 +msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:678 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) +#: rc.cpp:5445 +msgid "" +"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " +"labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:682 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) +#: rc.cpp:5448 +msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:683 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) +#: rc.cpp:5451 +msgid "The maximum solar distance for drawing comets." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:696 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) +#. i18n: file: kstars.kcfg:697 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) +#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463 +msgid "The name of the color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:701 +#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors) +#: rc.cpp:5466 +msgid "Use Dark colors for KStars windows?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:702 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors) +#: rc.cpp:5469 +msgid "" +"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " +"theme, for better night vision." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:706 +#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) +#: rc.cpp:5472 +msgid "Mode for rendering stars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:707 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) +#: rc.cpp:5475 +msgid "" +"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " +"2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:712 +#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) +#: rc.cpp:5478 +msgid "Saturation level of star colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:713 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) +#: rc.cpp:5481 +msgid "" +"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " +"colors\" mode)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:718 +#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5484 +msgid "Color of angular distance ruler" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:719 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5487 +msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:723 +#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5490 +msgid "Background color of InfoBoxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:724 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5493 +msgid "The background color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:728 +#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5496 +msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:729 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5499 +msgid "" +"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " +"mouse click." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:733 +#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5502 +msgid "Text color of InfoBoxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:734 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5505 +msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:738 +#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5508 +msgid "Color of constellation boundaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:739 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) +#. i18n: file: kstars.kcfg:744 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517 +msgid "The color for the constellation boundary lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:743 +#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5514 +msgid "Color of highlighted constellation boundary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:748 +#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5520 +msgid "Color of constellation lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:749 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5523 +msgid "The color for the constellation figure lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:753 +#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5526 +msgid "Color of constellation names" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:754 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5529 +msgid "The color for the constellation names." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:758 +#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5532 +msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:759 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5535 +msgid "The color for the cardinal compass point labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:763 +#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5538 +msgid "Color of ecliptic line" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:764 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5541 +msgid "The color for the ecliptic line." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:768 +#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5544 +msgid "Color of equator line" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:769 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5547 +msgid "The color for the equator line." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:773 +#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5550 +msgid "Color of coordinate grid lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:774 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5553 +msgid "The color for the coordinate grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:778 +#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5556 +msgid "Color of objects with extra links available" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:779 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5559 +msgid "The color for objects which have extra URL links available." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:783 +#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5562 +msgid "Color of horizon line" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:784 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5565 +msgid "The color for the horizon line and opaque ground." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:788 +#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5568 +msgid "Color of Messier objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:789 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5571 +msgid "The color for Messier object symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:793 +#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5574 +msgid "Color of NGC objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:794 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5577 +msgid "The color for NGC object symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:798 +#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5580 +msgid "Color of IC objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:799 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5583 +msgid "The color for IC object symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:803 +#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5586 +msgid "Color of Milky Way contour" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:804 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5589 +msgid "The color for the Milky Way contour." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:808 +#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5592 +msgid "Color of star name labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:809 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5595 +msgid "The color for star name labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:813 +#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5598 +msgid "Color of deep-sky object name labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:814 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5601 +msgid "The color for deep-sky object name labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:818 +#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5604 +msgid "Color of planet name labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:819 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5607 +msgid "The color for solar system object labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:823 +#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5610 +msgid "Color of planet trails" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:824 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5613 +msgid "The color for solar system object trails." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:828 +#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5616 +msgid "Color of sky" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:829 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5619 +msgid "The color for the sky background." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:833 +#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5622 +msgid "Color of telescope symbols" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:834 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5625 +msgid "The color for telescope target symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:838 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5628 +msgid "Color of visible satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:839 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5631 +msgid "Color of visible satellites." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:843 +#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5634 +msgid "Color of invisible satellites" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:844 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5637 +msgid "Color of invisible satellites." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:848 +#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5640 +msgid "Color of satellites labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:849 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5643 +msgid "Color of satellites labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:853 +#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5646 +msgid "Color of user-added labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:854 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5649 +msgid "The color for user-added object labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:860 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5652 +msgid "Path to xplanet binary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:865 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5658 +msgid "Window title" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:870 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) +#. i18n: file: kstars.kcfg:871 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667 +msgid "Width of xplanet window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:875 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) +#. i18n: file: kstars.kcfg:876 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673 +msgid "Height of xplanet window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:881 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5679 +msgid "If true, display a label in the upper right corner." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:885 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) +#. i18n: file: kstars.kcfg:890 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688 +msgid "Show GMT label" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:886 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5685 +msgid "Show local time." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:891 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5691 +msgid "Show GMT instead of local time." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:895 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5694 +msgid "Planet string" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:900 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5701 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:910 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5713 +msgid "Date format" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:911 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5717 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " +"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time " +"zone in the locale’s appropriate date and time representation." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:931 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5732 +msgid "Sun Glare" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:936 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5738 +msgid "Random latitude and longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:941 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5744 +msgid "Latitude-Longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:942 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5747 +msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:957 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5765 +msgid "" +"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " +"option is specified, although shadows will still be drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:961 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5768 +msgid "Update view" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:962 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5771 +msgid "If true, update view." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:972 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5783 +msgid "" +"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " +"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " +"also be supplied." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:976 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5786 +msgid "Use background image" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:977 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5789 +msgid "Use a file as the background image." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:981 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5792 +msgid "Background image path" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:982 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5795 +msgid "The path of the background image." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:986 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5798 +msgid "Use background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:987 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5801 +msgid "Use a color as the background." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:992 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5807 +msgid "The color of the background." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:996 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5810 +msgid "Base magnitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5816 +msgid "Arc file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5819 +msgid "" +"If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5822 +msgid "Path to arc file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1011 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5828 +msgid "Config file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5831 +msgid "If checked, use a config file." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5834 +msgid "Path to config file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1017 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5837 +msgid "Use the specified configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5846 +msgid "Use marker file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5855 +msgid "" +"Specify a file containing user-defined marker data to display against the " +"background stars." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5858 +msgid "Write marker bounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5861 +msgid "" +"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5870 +msgid "Star map" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 +#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) +#: rc.cpp:5882 +msgid "Output file quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1063 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) +#: rc.cpp:5888 +msgid "Draw satellites in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1064 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1069 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) +#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897 +msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1068 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) +#: rc.cpp:5894 +msgid "Draw only visible satellites in the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1073 +#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) +#. i18n: file: kstars.kcfg:1074 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) +#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903 +msgid "" +"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " +"as small colored square." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1078 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) +#: rc.cpp:5906 +msgid "Draw satellite labels?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1079 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) +#: rc.cpp:5909 +msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) +#: rc.cpp:5912 +msgid "Selected satellites." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) +#: rc.cpp:5915 +msgid "List of selected satellites." +msgstr "" + +#: simclock.cpp:111 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "" + +#: simclock.cpp:127 +msgid "Starting the timer" +msgstr "" + +#: simclock.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "" + +#: simclock.cpp:153 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "" + +#: simclock.cpp:159 +#, kde-format +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: %2m" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:379 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:380 +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:382 +msgid "Go Anyway" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:382 +msgid "Keep Position" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:458 +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " +"[public domain]." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:497 +msgid "" +"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " +"Consortium [free for non-commercial use]." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Angular distance: %1" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:681 +msgid "No object selected." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1009 +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1028 +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1028 +msgid "Could not Open File" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1102 +msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1207 +#, kde-format +msgid "Run : %1" +msgstr "" + +#: thumbnaileditor.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]" +msgstr "" + +#: thumbnaileditor.cpp:45 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: thumbnaileditor.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.cpp:100 +msgid "Loading images..." +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.cpp:301 +msgid "Failed to load image" +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:42 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:65 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:68 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129 +msgid "Could not parse " +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:89 +msgid " as a valid month code." +msgstr " kao ispravan kod mjeseca." + +#: timezonerule.cpp:129 +msgid " as a valid day code." +msgstr " kao ispravan kod datuma" + +#: timezonerule.cpp:241 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:275 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:284 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:297 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"\t\t

      You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find " +"Object\"\n" +"\t\t\tToolbar button.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:10 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:12 +msgid "" +"\t\t

      To change your Geographic Location,\n" +"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n" +"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:18 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:21 +msgid "" +"\t\t

      You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display.
      \n" +"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the " +"\"lock\"\n" +"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" +"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" +"\t\t\tobject's popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:29 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"\t\t

      The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:36 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"\t\t

      There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " +"the\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " +"on the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and " +"\"shade\" them\n" +"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " +"hide\n" +"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"\t\t

      KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:60 +msgid "" +"\t\t

      The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" +"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:61 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"\t\t

      The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " +"system\n" +"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " +"eight\n" +"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:69 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:78 +msgid "" +"\t\t

      Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " +"on\n" +"\t\t\tthe sky.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:76 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"\t\t

      Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" +"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:84 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:95 +msgid "" +"\t\t

      The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " +"cursor,\n" +"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:91 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:103 +msgid "" +"\t\t

      The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " +"wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " +"pressed. You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " +"the toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " +"to Angular\n" +"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " +"graphically by\n" +"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " +"rectangle for\n" +"\t\t\tthe new window boundaries.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:103 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:116 +msgid "" +"\t\t

      You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" " +"menu item, and enter\n" +"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:111 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:125 +msgid "" +"\t\t

      To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " +"spacebar.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:118 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:133 +msgid "" +"\t\t

      To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " +"menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " +"be very\n" +"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:126 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:142 +msgid "" +"\t\t

      You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"synchronize\n" +"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:133 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:150 +msgid "" +"\t\t

      The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " +"time\".\n" +"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:141 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"\t\t

      You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:148 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:167 +msgid "" +"\t\t

      You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:155 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:175 +msgid "" +"\t\t

      When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:162 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:183 +msgid "" +"\t\t

      When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " +"object\n" +"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" +"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:170 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:192 +msgid "" +"\t\t

      Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" +"\t\t\tthe Internet.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:178 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"\t\t

      The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:185 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:209 +msgid "" +"\t\t

      By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" +"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:193 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:218 +msgid "" +"\t\t

      If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" +"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for " +"updated\n" +"\t\t\tephemerides.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:202 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:228 +msgid "" +"\t\t

      The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n" +"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" +"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:211 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:238 +msgid "" +"\t\t

      You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" +"\t\t\tpressing \"L\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:219 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:247 +msgid "" +"\t\t

      The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:226 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:255 +msgid "" +"\t\t

      The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " +"the\n" +"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" +"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" +"\t\t\ton a daily basis.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:235 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:265 +msgid "" +"\t\t

      The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " +"group\n" +"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" +"\t\t\tobserving sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:243 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:274 +msgid "" +"\t\t

      With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " +"what\n" +"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:250 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:282 +msgid "" +"\t\t

      The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " +"group \n" +"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" +"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:258 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:291 +msgid "" +"\t\t

      The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n" +"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" +"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:266 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:300 +msgid "" +"\t\t

      The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " +"solar\n" +"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" +"\t\t\tsimulation date.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:274 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:309 +msgid "" +"\t\t

      The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " +"Jupiter's\n" +"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" +"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:282 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:318 +msgid "" +"\t\t

      You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " +"a\n" +"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:292 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:329 +msgid "" +"\t\t

      To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" or " +"\n" +"\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " +"window.\n" +"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:300 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:338 +msgid "" +"\t\t

      To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:307 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:346 +msgid "" +"\t\t

      You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " +"KStars...\"\n" +"\t\t\tmenu item.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:315 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:355 +msgid "" +"\t\t

      The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:322 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:363 +msgid "" +"\t\t

      The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " +"menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:328 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:370 +msgid "" +"\t\t

      You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"statusbar,\n" +"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:335 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:378 +msgid "" +"\t\t

      You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:342 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:386 +msgid "" +"\t\t

      You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then " +"press the\n" +"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n" +"\t\t\tfuture sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:351 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:396 +msgid "" +"\t\t

      You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " +"\"Save\n" +"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" +"\t\t\tall future sessions.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:360 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:406 +msgid "" +"\t\t

      You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu. You can set the " +"angular size, the\n" +"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:368 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:415 +msgid "" +"\t\t

      The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " +"fine-tune\n" +"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " +"atmospheric\n" +"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " +"which\n" +"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:377 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:425 +msgid "" +"\t\t

      KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " +"constellations,\n" +"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " +"the\n" +"\t\t\tMilky Way.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:385 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:434 +msgid "" +"\t\t

      The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:392 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:442 +msgid "" +"\t\t

      Object positions in KStars include the effects of precession, " +"nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " +"planets).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:399 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:450 +msgid "" +"\t\t

      The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:406 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:458 +msgid "" +"\t\t

      The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:413 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:466 +msgid "" +"\t\t

      The large group of clusters and nebulae near the south celestial " +"pole\n" +"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" +"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:421 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:475 +msgid "" +"\t\t

      The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " +"objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " +"42), the\n" +"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" +"\t\t

      \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.h:47 +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133 +msgid "Local Time" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:71 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:72 +msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon" +msgid "Altitude" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:49 +msgid "" +"

      KStars Astrocalculator

      The KStars Astrocalculator contains " +"several modules which perform a variety of astronomy-related " +"calculations. The modules are organized into several categories: " +"

      • Time calculators: Convert between time systems, and predict " +"the timing of celestial events
      • Coordinate converters: Convert " +"between various coordinate systems
      • Solar system: Predict the " +"position of any planet, from a given location on Earth at a given " +"time
      " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:66 +msgid "" +"Section which includes algorithms for computing time " +"ephemeris
      • Julian Day: Julian Day/Calendar " +"conversion
      • Sidereal Time: Sidereal/Universal time " +"conversion
      • Almanac: Rise/Set/Transit timing and position data " +"for the Sun and Moon
      • Equinoxes & Solstices: Equinoxes, " +"Solstices and duration of the seasons
      " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:81 +msgid "" +"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates
      • Galactic: Galactic/Equatorial " +"coordinates conversion
      • Apparent: Computation of current " +"equatorial coordinates from a given epoch
      • Ecliptic: " +"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
      • Horizontal: " +"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location " +"on the Earth
      • Angular Distance: Computation of angular " +"distance between two objects whose positions are given in equatorial " +"coordinates
      • Geodetic Coords: Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion
      • LSR Velocity: Computation of the heliocentric, " +"geocentric and topocentric radial velocity of a source from its LSR " +"velocity
      " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:105 +msgid "" +"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times
      • Planets Coords: Coordinates for the " +"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth " +"
      " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:116 +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:122 +msgid "Calculator modules" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:148 +msgid "Time Calculators" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:151 +msgid "Julian Day" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:154 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +msgid "Coordinate Converters" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:159 +msgid "Equatorial/Galactic" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:164 +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:165 +msgid "LSR Velocity" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:170 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:171 +msgid "Conjunctions" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:172 +msgid "Moon Phase Almanac" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:71 +msgid "Single Object..." +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:72 dialogs/finddialog.cpp:36 +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111 +msgid "Planets" +msgstr "Planete" + +#: tools/conjunctions.cpp:78 dialogs/finddialog.cpp:39 +msgid "Open Clusters" +msgstr "Otvorena jata" + +#: tools/conjunctions.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:40 +msgid "Globular Clusters" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:41 +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:81 dialogs/finddialog.cpp:42 +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:106 +msgid "Conjunction/Opposition" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:107 +msgid "Date && Time (UT)" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:107 +msgid "Separation" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:241 +msgid "" +"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help " +"feature for information on how to enter a valid angle" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:247 +msgid "" +"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find " +"Object' button." +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:253 +msgid "Please select two different objects to check conjunctions with." +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:329 +msgid "Compute conjunction..." +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:329 skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: tools/conjunctions.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Compute conjunction between %1 and %2" +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:50 +msgid "Flag manager" +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124 +msgctxt "Right Ascension" +msgid "RA" +msgstr "DU" + +#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125 +msgctxt "Declination" +msgid "Dec" +msgstr "Dek." + +#: tools/flagmanager.cpp:58 +msgid "Epoch" +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:59 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:59 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88 +msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90 +msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "" + +#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92 +#: dialogs/focusdialog.cpp:114 +msgid "Invalid Coordinate Data" +msgstr "" + +#: tools/jmoontool.cpp:47 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "" + +#: tools/jmoontool.cpp:100 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "" + +#: tools/jmoontool.cpp:101 +msgid "time since now (days)" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:41 tools/lcgenerator.cpp:49 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:46 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:90 +msgid "Start date invalid." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:94 +msgid "End date invalid." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:101 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:128 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:181 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "" + +#: tools/modcalcaltaz.cpp:237 tools/modcalcangdist.cpp:127 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:150 tools/modcalcdaylength.cpp:245 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:192 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 tools/modcalcjd.cpp:122 +#: tools/modcalcplanets.cpp:207 tools/modcalcsidtime.cpp:199 +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:84 tools/modcalcvlsr.cpp:271 +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 tools/scriptbuilder.cpp:1057 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1123 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "" + +#: tools/modcalcaltaz.cpp:249 tools/modcalcangdist.cpp:139 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:162 tools/modcalcdaylength.cpp:256 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:214 tools/modcalcgalcoord.cpp:204 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:133 +#: tools/modcalcplanets.cpp:217 tools/modcalcsidtime.cpp:212 +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 tools/modcalcvlsr.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "" + +#: tools/modcalcaltaz.cpp:250 tools/modcalcangdist.cpp:140 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:163 tools/modcalcdaylength.cpp:257 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:215 tools/modcalcgalcoord.cpp:205 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:134 +#: tools/modcalcplanets.cpp:218 tools/modcalcsidtime.cpp:213 +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 tools/modcalcvlsr.cpp:284 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 +#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493 +msgid "Circumpolar" +msgstr "Cirkumpolarna" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:198 +msgid "Does not rise" +msgstr "" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:154 +msgid "Does not set" +msgstr "" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a location on earth" +msgid "Almanac for %1" +msgstr "" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:270 +msgid "computed by KStars" +msgstr "" + +#: tools/modcalcdaylength.cpp:308 +msgid "Results of Almanac calculation" +msgstr "" + +#: tools/modcalcjd.cpp:230 +msgid "Results of Julian day calculation" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:287 +#, kde-format +msgid "Present fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Required fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:298 +msgid "Unknown planet " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:300 +#, kde-format +msgid " in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:317 +#, kde-format +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:333 +#, kde-format +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:424 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:425 +msgid "Errors in lines" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:140 +msgid "" +"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province " +"and country. If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets " +"parsed properly." +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:145 +msgid "Hint for writing location strings" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:155 +msgid "sidereal time" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:158 +msgid "date" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:161 +msgid "location" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:165 +#, kde-format +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:167 +#, kde-format +msgid "%1, %2 and %3" +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Specify %1 in the input file." +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:258 +msgid "Error: could not parse location string: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:264 +msgid "Error: location not found in database: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:277 +msgid "Error: did not find a valid date string in: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:290 +msgid "Error: did not find a valid time string in: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcsidtime.cpp:332 tools/modcalcvizequinox.cpp:150 +msgid "Results of Sidereal time calculation" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:49 +msgid "Sun's Declination" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:111 +msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:112 +msgid "" +"# computed by KStars\n" +"#\n" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvizequinox.cpp:113 +msgid "" +"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter " +"Solstice\n" +"#\n" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:172 +msgid "Error: do not know which velocity to use for input." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:97 +msgid "Observing List" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 +msgctxt "Magnitude" +msgid "Mag" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:128 +msgctxt "Altitude" +msgid "Alt" +msgstr "Vis." + +#: tools/observinglist.cpp:115 widgets/infoboxwidget.cpp:127 +msgctxt "Azimuth" +msgid "Az" +msgstr "Az." + +#: tools/observinglist.cpp:226 +msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:234 +#, kde-format +msgid "%1 is already in your wishlist." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:240 +#, kde-format +msgid "%1 is already in the session plan." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Added %1 to session list." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:511 +#, kde-format +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728 +#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Record here observation logs and/or data on %1." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:525 +msgid "observing notes (disabled for unnamed star)" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:543 +#, kde-format +msgid "Object %1 not found in list." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:562 +msgid "Select a single object to record notes on it here:" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003 +#, kde-format +msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015 +msgid "KStars did not find any active telescopes." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:731 +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:785 +msgid "The specified file is invalid" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:794 +msgid "Do you want to save the current session?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:796 +msgid "Save Current session?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:872 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:873 +msgid "Try Different" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:937 +msgctxt "First letter in 'Find'" +msgid "F" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:975 +msgid "Find &Object" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:1175 +msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:1175 +msgid "Delete All Images" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:1272 +msgid "Image Chooser" +msgstr "" + +#: tools/obslistwizard.cpp:327 +msgid "Illegal circle specified, no region selection possible." +msgstr "" + +#: tools/obslistwizard.cpp:714 +#, kde-format +msgid "Your observing list currently has 1 object" +msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tools/planetviewer.cpp:57 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "" + +#: tools/planetviewer.cpp:62 +msgctxt "" +"axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit." +msgid "X-position (AU)" +msgstr "" + +#: tools/planetviewer.cpp:63 +msgctxt "" +"axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit." +msgid "Y-position (AU)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:59 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:112 +msgid "Script Data" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:138 +msgid "Script Builder" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +msgid "Close the dialog" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " +"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Add a name label to the object named %1." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Remove the name label from the object named %1." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Add a trail to the solar system body named %1." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Remove the trail from the solar system body named %1." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. RA is expressed in " +"Hours; Dec is expressed in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:152 +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. Alt and Az are " +"expressed in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:154 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:155 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:157 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:158 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Pause script execution for specified number of seconds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:161 +msgid "" +"Halt script execution until the specified key is pressed. Only single-key " +"strokes are possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:163 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:165 +msgid "" +"Set the geographic location to the city specified by city, province and " +"country." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +msgid "Load the color scheme specified by name." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:169 +msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:171 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:173 +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means " +"real-time; 2.0 means twice real-time; etc." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:183 +msgid "" +"Change current active device. All subsequent function calls will communicate " +"with this device until changed" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:186 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:189 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:203 +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:207 +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates of the " +"selected object." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:211 +msgid "" +"Set the telescope longitude and latitude. The longitude is measured east " +"from Greenwich, UK." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:215 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:219 +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:222 +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " +"be the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:225 +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:229 +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " +"specified by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:234 +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:238 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:242 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:246 +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " +"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:251 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:270 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:574 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:575 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:575 tools/scriptbuilder.cpp:578 +#: tools/scriptbuilder.cpp:581 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:607 +#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:619 +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:637 +#: tools/scriptbuilder.cpp:640 tools/scriptbuilder.cpp:643 +#: tools/scriptbuilder.cpp:646 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:661 +#: tools/scriptbuilder.cpp:664 tools/scriptbuilder.cpp:667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:670 tools/scriptbuilder.cpp:673 +#: tools/scriptbuilder.cpp:698 tools/scriptbuilder.cpp:701 +#: tools/scriptbuilder.cpp:704 tools/scriptbuilder.cpp:707 +#: tools/scriptbuilder.cpp:710 tools/scriptbuilder.cpp:713 +#: tools/scriptbuilder.cpp:716 tools/scriptbuilder.cpp:719 +#: tools/scriptbuilder.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:725 +#: tools/scriptbuilder.cpp:728 tools/scriptbuilder.cpp:731 +#: tools/scriptbuilder.cpp:734 tools/scriptbuilder.cpp:737 +#: tools/scriptbuilder.cpp:740 tools/scriptbuilder.cpp:761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:764 tools/scriptbuilder.cpp:767 +#: tools/scriptbuilder.cpp:776 tools/scriptbuilder.cpp:782 +#: tools/scriptbuilder.cpp:785 tools/scriptbuilder.cpp:788 +#: tools/scriptbuilder.cpp:791 tools/scriptbuilder.cpp:794 +#: tools/scriptbuilder.cpp:797 tools/scriptbuilder.cpp:800 +#: tools/scriptbuilder.cpp:803 tools/scriptbuilder.cpp:806 +#: tools/scriptbuilder.cpp:809 tools/scriptbuilder.cpp:827 +#: tools/scriptbuilder.cpp:842 tools/scriptbuilder.cpp:845 +#: tools/scriptbuilder.cpp:848 tools/scriptbuilder.cpp:851 +#: tools/scriptbuilder.cpp:854 tools/scriptbuilder.cpp:857 +msgid "bool" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:578 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:581 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:606 +msgid "Toolbars" +msgstr "Alatne trake" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:607 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:610 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:618 +msgid "Show Objects" +msgstr "Prikaži objekte" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:619 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:637 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:640 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:643 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:646 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:661 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:664 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:667 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:670 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:697 +msgid "Show Other" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:698 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:704 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:707 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:710 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:713 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:716 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:719 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:722 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:725 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:728 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:731 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:734 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:737 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:740 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:760 +msgid "Constellation Names" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:761 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:764 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:767 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:775 +msgid "Hide Items" +msgstr "Sakrij stavke" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:776 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:779 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:779 tools/scriptbuilder.cpp:830 +#: tools/scriptbuilder.cpp:833 tools/scriptbuilder.cpp:896 +#: tools/scriptbuilder.cpp:899 tools/scriptbuilder.cpp:902 +#: tools/scriptbuilder.cpp:906 tools/scriptbuilder.cpp:909 +msgid "double" +msgstr "udvostručeno" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:782 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:785 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:788 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:791 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:794 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:797 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:800 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:803 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:806 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:809 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:826 +msgid "Skymap Options" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:827 +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:830 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:833 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:836 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " +"4=Bullseye)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:836 +msgid "int" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:839 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:839 +msgid "string" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:842 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:845 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:848 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:851 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:857 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:875 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:896 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:899 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:902 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:906 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:909 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:932 options/opscolors.cpp:61 +msgctxt "use 'moonless night' color scheme" +msgid "Moonless Night" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:988 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080 +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 indi/streamwg.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "Neispravan URL: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1005 tools/scriptbuilder.cpp:1081 +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:268 +#: indi/streamwg.cpp:199 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neispravan URL" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1094 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1095 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1261 +#, kde-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1639 tools/scriptbuilder.cpp:1641 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1677 tools/scriptbuilder.cpp:2250 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2387 tools/scriptbuilder.cpp:2388 +msgid "true" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1970 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2250 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2388 +msgid "false" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2996 +#, kde-format +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:88 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:88 +msgid "Print the Sky Calendar" +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "A planet rises from the horizon" +msgid "%1 rises" +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "A planet sets from the horizon" +msgid "%1 sets" +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "A planet transits across the meridian" +msgid "%1 transits" +msgstr "" + +#: tools/skycalendar.cpp:231 +msgid "Print sky calendar" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:56 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:80 tools/wutdialog.cpp:523 +#, kde-format +msgid "at %1" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:81 tools/wutdialog.cpp:505 +#, kde-format +msgid "The night of %1" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:112 +msgid "Nebulae" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:113 +msgid "Star Clusters" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:46 +msgid "Constellations" +msgstr "Sazvježđa" + +#: tools/wutdialog.cpp:151 tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:201 +#: tools/wutdialog.cpp:202 tools/wutdialog.cpp:402 tools/wutdialog.cpp:403 +msgid "circumpolar" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:156 tools/wutdialog.cpp:157 tools/wutdialog.cpp:204 +#: tools/wutdialog.cpp:205 tools/wutdialog.cpp:405 tools/wutdialog.cpp:406 +msgid "does not rise" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "Sunset at time %1 on date %2" +msgid "Sunset: %1 on %2" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2" +msgid "Sunrise: %1 on %2" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Night duration: %1" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Night duration: %1 hour" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Night duration: %1 minutes" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Night duration: %1 minute" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Moon rises at: %1 on %2" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:218 tools/wutdialog.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Moon sets at: %1 on %2" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:388 +msgid "No Object Selected" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:394 +msgid "Object Not Found" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:431 +#, kde-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "" + +#: tools/wutdialog.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "" + +#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:98 +msgid "Loading asteroids" +msgstr "" + +#: skycomponents/cometscomponent.cpp:93 +msgid "Loading comets" +msgstr "" + +#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:45 +msgid "Constellation Boundaries" +msgstr "" + +#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:77 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "" + +#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:269 +#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:362 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: skycomponents/constellationlines.cpp:41 +msgid "Constellation Lines" +msgstr "" + +#: skycomponents/constellationlines.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Star HD%1 not found." +msgstr "" + +#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:42 +msgid "Loading constellation names" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Loading custom catalog: %1" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:108 +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " +"below." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:109 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:110 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:119 +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:121 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:129 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:130 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:201 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:242 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:253 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:300 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:322 +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:327 +msgid "Parsing header: " +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Extra Flux Frequency field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Extra Flux Unit field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307 +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:314 dialogs/addcatdialog.cpp:141 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:323 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328 +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Flux: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:429 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:440 +#, kde-format +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "" + +#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:73 +msgid "Loading NGC/IC objects" +msgstr "" + +#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:176 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "" + +#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:40 +msgid "Creating horizon" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:324 +msgid "Unrecognized coordinate projection: " +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:458 +msgctxt "Northeast" +msgid "NE" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:459 +msgctxt "East" +msgid "E" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:460 +msgctxt "Southeast" +msgid "SE" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:461 +msgctxt "South" +msgid "S" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:462 +msgctxt "Southwest" +msgid "SW" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:463 +msgctxt "West" +msgid "W" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:464 +msgctxt "Northwest" +msgid "NW" +msgstr "" + +#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:465 +msgctxt "North" +msgid "N" +msgstr "" + +#: skycomponents/linelistindex.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Loading %1" +msgstr "" + +#: skycomponents/milkyway.cpp:44 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "" + +#: skycomponents/milkyway.cpp:46 +msgid "Loading Large Magellanic Clouds" +msgstr "" + +#: skycomponents/milkyway.cpp:47 +msgid "Loading Small Magellanic Clouds" +msgstr "" + +#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:47 +msgid "Loading satellites" +msgstr "" + +#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:115 +msgid "Update TLEs..." +msgstr "" + +#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Update %1 satellites" +msgstr "" + +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Could not find custom catalog component named %1." +msgstr "" + +#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:40 +msgid "Loading solar system" +msgstr "" + +#: skycomponents/starcomponent.cpp:72 +msgid "Loading stars" +msgstr "" + +#: skycomponents/starcomponent.cpp:147 +msgid "Please wait while re-indexing stars ..." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:93 +msgid "Angle value in degrees." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:93 +msgid "Angle value in hours." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:98 +msgid "" +"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the " +"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:103 +msgid "" +"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the " +"angle's hours, minutes, and seconds." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:109 +msgid "" +" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " +"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds" +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:113 +msgid "" +"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" +"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", " +"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:120 +msgid "" +" You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or " +"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds" +msgstr "" + +#: widgets/dmsbox.cpp:124 +msgid "" +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-" +"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " +"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)." +msgstr "" + +#: widgets/draglistbox.cpp:73 widgets/draglistbox.cpp:87 +#: dialogs/addcatdialog.cpp:69 dialogs/addcatdialog.cpp:173 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriraj" + +#: widgets/fovwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcminutes" +msgid "%1 x %2 arcmin" +msgstr "" + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:77 +msgctxt "Local Time" +msgid "LT: " +msgstr "LT: " + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:81 +msgctxt "Universal Time" +msgid "UT: " +msgstr "UT: " + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:92 +msgctxt "Sidereal Time" +msgid "ST: " +msgstr "ST: " + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:93 +msgctxt "Julian Day" +msgid "JD: " +msgstr "JD: " + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:104 +msgctxt "Longitude" +msgid "Long:" +msgstr "Dulj.:" + +#: widgets/infoboxwidget.cpp:106 +msgctxt "Latitude" +msgid "Lat:" +msgstr "Šir.:" + +#: widgets/timespinbox.cpp:124 widgets/timespinbox.cpp:125 +#: widgets/timespinbox.cpp:126 widgets/timespinbox.cpp:127 +#: widgets/timespinbox.cpp:129 widgets/timespinbox.cpp:130 +#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132 +#: widgets/timespinbox.cpp:133 +msgctxt "seconds" +msgid "secs" +msgstr "sek" + +#: widgets/timespinbox.cpp:128 +msgctxt "second" +msgid "sec" +msgstr "sek" + +#: widgets/timespinbox.cpp:134 +msgctxt "minute" +msgid "min" +msgstr "min" + +#: widgets/timespinbox.cpp:135 widgets/timespinbox.cpp:136 +#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138 +#: widgets/timespinbox.cpp:139 +msgctxt "minutes" +msgid "mins" +msgstr "min" + +#: widgets/timespinbox.cpp:140 +msgid "hour" +msgstr "sat" + +#: widgets/timespinbox.cpp:141 widgets/timespinbox.cpp:142 +#: widgets/timespinbox.cpp:143 widgets/timespinbox.cpp:144 +msgctxt "hours" +msgid "hrs" +msgstr "h" + +#: widgets/timespinbox.cpp:146 widgets/timespinbox.cpp:150 +#: widgets/timespinbox.cpp:151 widgets/timespinbox.cpp:152 +msgid "days" +msgstr "dana" + +#: widgets/timespinbox.cpp:148 +msgctxt "sidereal day" +msgid "sid day" +msgstr "" + +#: widgets/timespinbox.cpp:149 +msgid "day" +msgstr "dan" + +#: widgets/timespinbox.cpp:153 +msgid "week" +msgstr "tjedan" + +#: widgets/timespinbox.cpp:154 widgets/timespinbox.cpp:155 +msgctxt "weeks" +msgid "wks" +msgstr "tj" + +#: widgets/timespinbox.cpp:156 +msgid "month" +msgstr "mjesec" + +#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158 +#: widgets/timespinbox.cpp:159 widgets/timespinbox.cpp:160 +#: widgets/timespinbox.cpp:161 +msgctxt "months" +msgid "mths" +msgstr "mj" + +#: widgets/timespinbox.cpp:162 +msgid "year" +msgstr "godina" + +#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164 +#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166 +#: widgets/timespinbox.cpp:167 widgets/timespinbox.cpp:168 +#: widgets/timespinbox.cpp:169 +msgctxt "years" +msgid "yrs" +msgstr "g" + +#: widgets/timespinbox.cpp:220 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "" + +#: widgets/timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step" +msgstr "Podesi vremenski korak" + +#: widgets/timestepbox.cpp:34 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "Podesi jedinice vremenskog koraka" + +#: widgets/timestepbox.cpp:36 +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " +"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " +"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " +"slower. Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " +"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " +"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " +"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " +"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " +"sec\"" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:46 +msgid "Import Catalog" +msgstr "Uvezi katalog" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:58 dialogs/addcatdialog.cpp:153 +msgid "ID Number" +msgstr "ID broj" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:155 +msgid "Right Ascension" +msgstr "Desno uspinjanje" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:157 +msgid "Declination" +msgstr "Deklinacija" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:61 dialogs/addcatdialog.cpp:159 +msgid "Object Type" +msgstr "Vrsta objekta" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:63 dialogs/addcatdialog.cpp:161 +msgid "Common Name" +msgstr "Uobičajeno ime" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:163 +msgid "Magnitude" +msgstr "Magnituda" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:165 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:167 +msgid "Major Axis" +msgstr "Glavna os" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:169 +msgid "Minor Axis" +msgstr "Pomoćna os" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:68 dialogs/addcatdialog.cpp:171 +msgid "Position Angle" +msgstr "Kut položaja" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:86 +msgid "" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " +"fields in each line:" +msgstr "" +"Valjani prilagođeni katalog sadrži jedan objekt po retku, sa sljedećim " +"poljima u svakom retku:" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:88 +msgid "" +"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " +"or 8 (galaxy)" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:90 +msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" +msgstr "2. Desno uspinjanje (vrijednost s pomičnim zarezom)" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:91 +msgid "3. Declination (floating-point value)" +msgstr "3. Deklinacija (vrijednost s pomičnim zarezom)" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:92 +msgid "4. Magnitude (floating-point value)" +msgstr "4. Magnituda (vrijednost s pomičnim zarezom)" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:93 +msgid "" +"5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set " +"separately in the catalog file." +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:94 +msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:95 +msgid "" +"7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is " +"optional]" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:97 +msgid "" +"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " +"contain comment lines beginning with '#'." +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:100 +msgid "Help on custom catalog file format" +msgstr "" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Preview of %1" +msgstr "Pregled %1" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:196 +msgid "Catalog Preview" +msgstr "Pregled kataloga" + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Could not open the file %1 for writing." +msgstr "Datoteku %1 nije moguće otvoriti za zapisivanje." + +#: dialogs/addcatdialog.cpp:223 +msgid "Error Opening Output File" +msgstr "Pogreška tijekom otvaranja izlazne datoteke." + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:36 +#, kde-format +msgid "Add Custom URL to %1" +msgstr "Dodaj prilagođeni URL u %1" + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:44 dialogs/addlinkdialog.cpp:63 +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:68 +msgid "Show image of " +msgstr "Prikaži sliku " + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:52 +msgid "" +"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" +"to the Google search engine?" +msgstr "" +"URL nije valjan. Želite li otvoriti prozor web-preglednika\n" +"s Google tražilicom?" + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 +msgid "Browse Google" +msgstr "Pretraži &Google" + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:54 +msgid "Do Not Browse" +msgstr "Ne pretražuj" + +#: dialogs/addlinkdialog.cpp:64 dialogs/addlinkdialog.cpp:67 +msgid "Show webpage about " +msgstr "Pikaži web-stranicu o " + +#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208 +#: dialogs/detaildialog.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "number in magnitudes" +msgid "%1 mag" +msgstr "%1 magnit" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:160 +msgctxt "larger than 2000 parsecs" +msgid "> 2000 pc" +msgstr "> 2000 pc" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165 +#: dialogs/detaildialog.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "number in parsecs" +msgid "%1 pc" +msgstr "%1 pc" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179 +msgctxt "the star is a multiple star" +msgid "multiple" +msgstr "višestruka" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181 +msgctxt "the star is a variable star" +msgid "variable" +msgstr "promjenjiva" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:193 +msgid "G5 star" +msgstr "G5 zvijezda" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:197 +msgid "Dwarf planet" +msgstr "" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "distance in kilometers" +msgid "%1 km" +msgstr "%1 km" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "distance in Astronomical Units" +msgid "%1 AU" +msgstr "%1 AU" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280 +#: dialogs/detaildialog.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcminutes" +msgid "%1 arcmin" +msgstr "%1 arcmin" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcseconds" +msgid "%1 arcsec" +msgstr "" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux at a frequency" +msgid "Flux(%1):" +msgstr "" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux value" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:411 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" +msgid "%1 in %2" +msgstr "" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:432 +#, kde-format +msgid "RA (%1):" +msgstr "DU (%1):" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Dec (%1):" +msgstr "Dekl (%1):" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496 +msgid "Never rises" +msgstr "Nikad se ne uspinje" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500 +msgctxt "Not Applicable" +msgid "N/A" +msgstr "Nije raspoloživo" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:518 +msgid "Links" +msgstr "Veze" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:583 +msgid "Log" +msgstr "Zapisnik" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:655 +msgid "Edit Link" +msgstr "Uredi vezu" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:778 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti vezu %1?" + +#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Potvrda brisanja" + +#: dialogs/finddialog.cpp:58 +msgid "Find Object" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:68 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:107 +msgid "Andromeda Galaxy" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:113 +msgid "Aldebaran" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:120 +msgid "Aaltje" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:126 +msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:297 +#, kde-format +msgid "No object named %1 found." +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:298 +msgid "Bad object name" +msgstr "" + +#: dialogs/focusdialog.cpp:46 +msgid "Set Coordinates Manually" +msgstr "" + +#: dialogs/focusdialog.cpp:110 +msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." +msgstr "" + +#: dialogs/focusdialog.cpp:112 +msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "" + +#: dialogs/fovdialog.cpp:84 +msgid "Set FOV Indicator" +msgstr "" + +#: dialogs/fovdialog.cpp:201 +msgid "1000 yards" +msgstr "" + +#: dialogs/fovdialog.cpp:202 +msgid "1000 meters" +msgstr "" + +#: dialogs/fovdialog.cpp:209 +msgid "meters" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:42 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:69 +msgid "DST Rule:" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:114 dialogs/locationdialog.cpp:166 +#: dialogs/locationdialog.cpp:325 +#, kde-format +msgid "One city matches search criteria" +msgid_plural "%1 cities match search criteria" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:221 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:222 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:234 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "" +"Sva polja (osim pokrajine) moraju biti ispunjena da bi se mogla dodati ova " +"lokacija." + +#: dialogs/locationdialog.cpp:235 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:238 +msgid "Could not parse the Latitude/Longitude." +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:239 dialogs/locationdialog.cpp:243 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:242 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:247 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:248 +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:248 +msgid "Override Data" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:248 +msgid "Do Not Override" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:264 +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:370 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:372 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:373 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:374 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:375 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:376 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:377 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:378 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:379 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:380 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:381 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:382 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:383 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:384 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:385 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:386 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:387 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:388 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:389 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:390 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:391 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:392 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:393 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:394 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:395 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:396 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:397 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "" + +#: dialogs/locationdialog.cpp:399 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "" + +#: dialogs/timedialog.cpp:44 +msgctxt "set clock to a new time" +msgid "Set UTC Time" +msgstr "" + +#: dialogs/timedialog.cpp:46 +msgctxt "set clock to a new time" +msgid "Set Time" +msgstr "" + +#: dialogs/timedialog.cpp:59 +msgid "UTC Now" +msgstr "" + +#: dialogs/addlinkdialog.h:47 +msgid "object" +msgstr "objekt" + +#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:347 +msgid "Auto Scale" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:350 +msgid "Linear Scale" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:353 +msgid "Logarithmic Scale" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:356 +msgid "Square Root Scale" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 +msgid "Please hold while loading FITS file..." +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:122 +msgid "Loading FITS" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 +#, kde-format +msgid "FITS file open error: %1" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146 +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 fitsviewer/fitsimage.cpp:387 +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:395 fitsviewer/fitsimage.cpp:402 +msgid "FITS Open" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:387 fitsviewer/fitsimage.cpp:395 +msgid "Unable to calculate FITS Min/Max values." +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:402 +msgid "FITS image is saturated and cannot be displayed." +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:98 +msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:182 +msgid "Save Changes to FITS?" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183 +msgid "" +"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:247 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepisati" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:256 +#, kde-format +msgid "FITS file save error: %1" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257 +msgid "FITS Save" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:261 +msgid "File saved." +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:301 +msgid " [modified]" +msgstr "" + +#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 +#, kde-format +msgid "FITS record error: %1" +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:153 indi/imagesequence.cpp:399 +msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE property." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:160 indi/imagesequence.cpp:406 +msgid "CCD_EXPOSURE property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:298 indi/imagesequence.cpp:369 +msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:306 indi/imagesequence.cpp:383 +#: indi/imagesequence.cpp:434 +#, kde-format +msgid "INDI device %1 no longer exists." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:316 indi/imagesequence.cpp:391 +#: indi/imagesequence.cpp:446 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " +"Control Panel." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:458 +msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:543 +msgid "Device is busy and not responding." +msgstr "" + +#: indi/imagesequence.cpp:558 +#, kde-format +msgid "" +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " +"seconds only." +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Invalid port entry: %1" +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:325 +msgid "Cannot start INDI server: port error." +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:498 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to find INDI Drivers directory: %1\n" +"Please make sure to set the correct path in KStars configuration" +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:539 +#, kde-format +msgid "Failed to open INDI Driver file: %1" +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:810 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj računalo" + +#: indi/indidriver.cpp:826 +msgid "Error: the port number is invalid." +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:836 +#, kde-format +msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:861 +msgid "Modify Host" +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:908 +msgid "You need to disconnect the client before removing it." +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:912 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" +msgstr "" + +#: indi/indidriver.cpp:935 +msgid "" +"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" +"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." +msgstr "" + +#: indi/indielement.cpp:168 +msgid "INDI DATA STREAM" +msgstr "" + +#: indi/indimenu.cpp:71 +msgid "INDI Control Panel" +msgstr "" + +#: indi/indimenu.cpp:75 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: indi/indimenu.cpp:103 +msgid "" +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " +"from the Device Manager in the devices menu." +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 for reading" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Not enough memory to load %1" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:576 +msgctxt "Set a value" +msgid "Set" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:884 +msgid "" +"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:892 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: indi/indistd.cpp:135 +msgid "Error making temporary filename." +msgstr "" + +#: indi/indistd.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Data file saved to %1" +msgstr "" + +#: indi/indistd.cpp:218 +#, kde-format +msgid "FITS file saved to %1" +msgstr "" + +#: indi/indistd.cpp:699 +#, kde-format +msgid "%1 is online." +msgstr "%1 je prisutan." + +#: indi/indistd.cpp:712 +#, kde-format +msgid "%1 is online and ready." +msgstr "%1 je prisutan i spreman." + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:117 +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "" + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:236 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "" + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:263 +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "" + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "" + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:308 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "" + +#: indi/telescopewizardprocess.cpp:398 +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "" + +#: options/opscatalog.cpp:46 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "" + +#: options/opscatalog.cpp:50 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "" + +#: options/opscatalog.cpp:54 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "" + +#: options/opscatalog.cpp:58 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:85 +msgctxt "use realistic star colors" +msgid "Real Colors" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:86 +msgctxt "show stars as red circles" +msgid "Solid Red" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:87 +msgctxt "show stars as black circles" +msgid "Solid Black" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:88 +msgctxt "show stars as white circles" +msgid "Solid White" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:167 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:168 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:198 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:224 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "" + +#: options/opscolors.cpp:235 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "" + +#: skyobjects/jupitermoons.cpp:28 +msgctxt "Jupiter's moon Io" +msgid "Io" +msgstr "Io" + +#: skyobjects/jupitermoons.cpp:29 +msgctxt "Jupiter's moon Europa" +msgid "Europa" +msgstr "Europa" + +#: skyobjects/jupitermoons.cpp:30 +msgctxt "Jupiter's moon Ganymede" +msgid "Ganymede" +msgstr "Ganimede" + +#: skyobjects/jupitermoons.cpp:31 +msgctxt "Jupiter's moon Callisto" +msgid "Callisto" +msgstr "Kalisto" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:250 +msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated" +msgid "Full moon" +msgstr "Uštap" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:251 +msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated" +msgid "New moon" +msgstr "Mlađak" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:253 +msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing" +msgid "First quarter" +msgstr "Prva četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:254 +msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking" +msgid "Third quarter" +msgstr "Zadnja četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:258 +msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter" +msgid "Waxing crescent" +msgstr "Prva četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:259 +msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon" +msgid "Waxing gibbous" +msgstr "Prva četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:260 +msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter" +msgid "Waning gibbous" +msgstr "Zadnja četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:261 +msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon" +msgid "Waning crescent" +msgstr "Zadnja četvrt" + +#: skyobjects/ksmoon.cpp:263 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: skyobjects/ksplanet.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" +msgstr "" + +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 +msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyline.cpp:59 +#, kde-format +msgid "SkyLine index error: no such point: %1" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyline.cpp:67 skyobjects/skyline.cpp:92 +#, kde-format +msgid "SkyLine index error: no such segment: %1" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:40 skyobjects/ksplanetbase.h:73 +msgid "unnamed" +msgstr "bez imena" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:41 +msgid "unnamed object" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:317 +msgid "Star" +msgstr "Zvijezda" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:318 +msgid "Catalog Star" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:319 +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:320 +msgid "Open Cluster" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:321 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:322 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:323 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:324 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:325 +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaksija" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:326 +msgid "Comet" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:327 +msgid "Asteroid" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:328 +msgid "Radio Source" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:329 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Nepoznata vrsta" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:336 +msgid "Show HST Image" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:337 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:340 +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:341 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:344 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:345 +#, kde-format +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:348 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:349 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:352 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" +"commercial use]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:357 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " +"[free for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:360 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: skyobjects/skyobject.cpp:414 +msgid "Cannot write to user log file" +msgstr "" + +#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "" + +#: skyobjects/skypoint.cpp:331 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "" + +#: skyobjects/starobject.cpp:343 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#: skyobjects/starobject.cpp:344 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: skyobjects/starobject.cpp:345 +msgid "gamma" +msgstr "gama" + +#: skyobjects/starobject.cpp:346 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: skyobjects/starobject.cpp:347 +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#: skyobjects/starobject.cpp:348 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: skyobjects/starobject.cpp:349 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: skyobjects/starobject.cpp:350 +msgid "theta" +msgstr "teta" + +#: skyobjects/starobject.cpp:351 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: skyobjects/starobject.cpp:352 +msgid "kappa" +msgstr "kapa" + +#: skyobjects/starobject.cpp:353 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: skyobjects/starobject.cpp:354 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: skyobjects/starobject.cpp:355 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: skyobjects/starobject.cpp:356 +msgid "xi" +msgstr "ksi" + +#: skyobjects/starobject.cpp:357 +msgid "omicron" +msgstr "omikron" + +#: skyobjects/starobject.cpp:358 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: skyobjects/starobject.cpp:359 +msgid "rho" +msgstr "ro" + +#: skyobjects/starobject.cpp:362 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: skyobjects/starobject.cpp:363 +msgid "tau" +msgstr "" + +#: skyobjects/starobject.cpp:364 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: skyobjects/starobject.cpp:365 +msgid "phi" +msgstr "fi" + +#: skyobjects/starobject.cpp:366 +msgid "chi" +msgstr "hi" + +#: skyobjects/starobject.cpp:367 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: skyobjects/starobject.cpp:368 +msgid "omega" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:29 +msgctxt "Map projection method" +msgid "No projection" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:30 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Ancient" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:31 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Azimuthal" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:32 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Bonne" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:33 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Gnomonic" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:34 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Hemisphere" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:35 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Lambert" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:36 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Mercator" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:37 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Mollweide" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:38 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Orthographic" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:39 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Peters" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:40 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Polyconic" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:41 +msgctxt "Map projection method" +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: xplanet/opsxplanet.cpp:42 +msgctxt "Map projection method" +msgid "TSC" +msgstr "" + +#: oal/oal.h:39 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: oal/equipmentwriter.cpp:44 +msgid "Define Equipment" +msgstr "" + +#: oal/equipmentwriter.cpp:86 oal/equipmentwriter.cpp:88 +msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)" +msgid "telescope" +msgstr "" + +#: oal/equipmentwriter.cpp:143 oal/equipmentwriter.cpp:145 +msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)" +msgid "eyepiece" +msgstr "" + +#: oal/equipmentwriter.cpp:200 oal/equipmentwriter.cpp:202 +msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)" +msgid "lens" +msgstr "" + +#: oal/equipmentwriter.cpp:253 oal/equipmentwriter.cpp:255 +msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)" +msgid "filter" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:43 +msgid "End Session" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:43 +msgid "Save and End the current session" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:145 oal/execute.cpp:356 +msgid "Next Page >" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:158 oal/execute.cpp:160 +msgid "site_" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:166 oal/execute.cpp:168 +msgid "session_" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:245 +msgid "Next Target >" +msgstr "" + +#: oal/execute.cpp:250 oal/execute.cpp:254 +msgid "observation_" +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:48 +msgid "The Name field cannot be empty" +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:48 +msgid "Invalid Input" +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:53 +msgid "" +"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?" +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:58 oal/observeradd.cpp:60 +msgid "observer_" +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:77 +msgid "Could not save the observer list to the file." +msgstr "" + +#: oal/observeradd.cpp:77 +msgid "Write Error" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kstart 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1263 @@ +# Translation of kstyle_config to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "priključak za Web stilove" + +#: web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "prilagođeno" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69 +msgid "oxygen-settings - information" +msgstr "oxygen-postavke – informacije" + +#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 +msgid "Oxygen Settings" +msgstr "Postavke Oxygena" + +#: oxygen/config/main.cpp:40 +msgid "Oxygen expert configuration tool" +msgstr "Napredni alat za konfiguraciju Oxygena" + +#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 +msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "© 2010 Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:194 +msgid "Animations" +msgstr "Animacije" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 +msgid "Widget Style" +msgstr "Stil widgeta" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +msgid "Modify the appearance of widgets" +msgstr "Izmijeni izgled widgeta" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 +msgid "Window Decorations" +msgstr "Dekoracije prozora" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +msgid "Modify the appearance of window decorations" +msgstr "Izmijeni izgled dekoracija prozora" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 +msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" +msgstr "Ne mogu pronaći priključak za podešavanje stila oxygena" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 +msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" +msgstr "Ne mogu pronaći priključak za podešavanje dekoracija oxygena" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +msgid "Focus, mouseover and widget state transition" +msgstr "Fokus, prijelaz miša i prijelazna stanja widgeta" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +msgid "" +"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " +"widget enabled/disabled state transition" +msgstr "" +"Konfiguriranje fokusa widgeta i animacije isticanja prijelaza miša kao i " +"omogućena/onemogućena prijelazna stanja widgeta" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +msgid "Toolbar highlight" +msgstr "Isticanje alatne trake" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" +msgstr "Konfiguriranje animacije isticanja prijelaza miša u alatnoj traci" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +msgid "Menu bar highlight" +msgstr "Isticanje trake izbornika" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62 +msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" +msgstr "" +"Konfiguriranje animacije isticanja prijelaza miša u izborničkoj traci" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65 +msgid "Menu highlight" +msgstr "Isticanje izbornika" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66 +msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" +msgstr "Konfiguriranje animacije isticanja prijelaza miša u izbornicima" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69 +msgid "Progress bar animation" +msgstr "Animacija trake napredovanja" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70 +msgid "Configure progress bars' steps animation" +msgstr "Konfiguriranje animacije koraka trake napredovanja" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +msgid "Tab transitions" +msgstr "Kartični prijelazi" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +msgid "Configure fading transition between tabs" +msgstr "Konfiguriranje prijelaza izbljeđivanja između kartica" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +msgid "Label transitions" +msgstr "Prijelazi natpisa" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" +msgstr "" +"Konfiguriranje prijelaza izbljeđivanja kada se promijeni tekst u natpisu" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +msgid "Text editor transitions" +msgstr "Prijelazi uređivača teksta" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" +msgstr "" +"Konfiguriranje prijelaza izbljeđivanja kada se promijeni tekst u uređivaču" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +msgid "Combo box transitions" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +msgid "" +"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92 +msgid "Busy indicator steps" +msgstr "Koraci indikatora zauzetosti" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93 +msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" +msgstr "Konfiguriranje animacije indikatora zauzetosti u traci napredovanja" + +#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 +msgid "Oxygen Demo" +msgstr "Demonstracija Oxygena" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 +msgid "Right to left layout" +msgstr "Raspored s desna na lijevo" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 +msgid "Input Widgets" +msgstr "Widgeti za unos" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +msgid "Shows the appearance of text input widgets" +msgstr "Prikazuje izgled widgeta za unos teksta" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 +msgid "Tab Widgets" +msgstr "Kartični widgeti" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of tab widgets" +msgstr "Prikazuje izgled kartičnih widgeta" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 +msgid "Buttons" +msgstr "Gumbi" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +msgid "Shows the appearance of buttons" +msgstr "Prikazuje izgled gumbiju" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 +msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" +msgstr "Prikazuje izgled lista, stabala i tablica" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 +msgid "Frames" +msgstr "Okviri" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of various framed widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 +msgid "Sliders" +msgstr "Klizači" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 +msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" +msgstr "Prikazuje izgled klizača i trake napredovanja" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 +msgid "Benchmark" +msgstr "Test performansi" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 +msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +msgstr "" +"Oponaša interakciju korisnika s widgetima radi testiranja performansi" + +#: oxygen/demo/main.cpp:43 +msgid "Oxygen style demonstration" +msgstr "Demonstracija Oxygenovog stila" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 +msgid "Tile" +msgstr "Naslov" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:55 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskadno" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 +msgid "Select Next Window" +msgstr "Odaberi sljedeći prozor" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 +msgid "Select Previous Window" +msgstr "Odaberi prethodni prozor" + +#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 +msgid "Example text" +msgstr "Primjerni tekst" + +#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 +msgid "password" +msgstr "zaporka" + +#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +msgid "This is a sample text" +msgstr "Ovo je primjerni tekst" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:65 rc.cpp:227 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:269 +msgid "Normal" +msgstr "Normalan" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 +msgid "Toggle authentication" +msgstr "" + +#: keramik/config/keramikconf.cpp:50 +msgid "Highlight scroll bar handles" +msgstr "" + +#: keramik/config/keramikconf.cpp:51 +msgid "Animate progress bars" +msgstr "Animirana traka napredovanja" + +#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49 +msgid "Use wider lines" +msgstr "Upotrijebi šire linije" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Andrej Dundović, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net,,," + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:149 rc.cpp:404 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:152 +msgid "Duration (ms):" +msgstr "Trajanje (ms):" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:131 +msgid "Animation type:" +msgstr "Vrsta animacije:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) +#: rc.cpp:134 +msgid "Fade" +msgstr "Izblijedi" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) +#: rc.cpp:137 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "Slijedi miša" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel_) +#: rc.cpp:140 +msgid "Fade duration:" +msgstr "Trajanje izbljeđivanja:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel_) +#: rc.cpp:143 +msgid "Follow mouse duration:" +msgstr "Trajanje slijeđenja miša:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox_) +#: rc.cpp:146 +msgid "CheckBox" +msgstr "Odabirni okvir" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog) +#: rc.cpp:3 +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) +#: rc.cpp:6 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) +#: rc.cpp:9 +msgid "Draw toolbar item separators" +msgstr "Iscrtaj razdjelnik stavaka u alatnoj traci" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics) +#: rc.cpp:41 +msgid "Draw keyboard accelerators" +msgstr "Nacrtaj tipkovničke ubrzivače" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) +#: rc.cpp:15 +msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" +msgstr "Koristi 'X' u odabirnom okviru umjesto kvačice" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) +#: rc.cpp:38 +msgid "Enable pixmap cache" +msgstr "Omogući privremenu memoriju mape piksela" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) +#: rc.cpp:12 +msgid "Enable animations" +msgstr "Omogući animacije" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:23 +msgid "Windows' drag mode:" +msgstr "Način vučenja prozora:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:26 +msgid "Drag windows from titlebar only" +msgstr "Vuci prozore samo iz naslovne trake" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:29 +msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" +msgstr "Vuci prozore iz naslovne trake, trake izbornika i alatne trake" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:32 +msgid "Drag windows from all empty areas" +msgstr "Vuci prozore iz svih praznih područja" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#: rc.cpp:35 +msgid "Use window manager to perform windows' drag" +msgstr "Koristi upravitelj prozora za radnju vučenja prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:21 +msgid "Views" +msgstr "Pogledi" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) +#: rc.cpp:30 +msgid "Draw focus indicator" +msgstr "Iscrtavaj indikator fokusa" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) +#: rc.cpp:27 +msgid "Draw tree branch lines" +msgstr "Iscrtavaj linijske grane stabla" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) +#: rc.cpp:24 +msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" +msgstr "Koristi trokut kod proširivača stabla umjesto+/-" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 +msgid "Triangle size:" +msgstr "Veličina trokuta:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#: rc.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "Sićušan" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 +msgid "Small" +msgstr "Mali" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:33 +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" +msgid "Single" +msgstr "Jednostruka" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" +msgid "Plain" +msgstr "Obična" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:77 +msgid "Inactive tabs style:" +msgstr "Stil neaktivnih kartica:" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:214 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:45 +msgid "Scrollbars" +msgstr "Klizači" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 +msgid "Scrollbar width:" +msgstr "Širina klizača:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:92 +msgid "Top arrow button type:" +msgstr "Vrsta tipke sa strelicom prema gore:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:95 +msgid "Bottom arrow button type:" +msgstr "Vrsta tipke sa strelicom prema dolje:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#: rc.cpp:98 +msgid "No buttons" +msgstr "Bez gumbiju" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 +msgid "One button" +msgstr "Jedan gumb" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 +msgid "Two buttons" +msgstr "Dva gumba" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:107 +msgid "No button" +msgstr "Bez gumba" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:303 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: rc.cpp:57 +msgid "Menu Highlight" +msgstr "Osvjetljavanje izbornika" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) +#: rc.cpp:119 +msgid "Use dark color" +msgstr "Koristi tamnu boju" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) +#: rc.cpp:122 +msgid "Use selection color (plain)" +msgstr "Koristi odabranu boju (očigledno)" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) +#: rc.cpp:125 +msgid "Use selection color (subtle)" +msgstr "Koristi odabranu boju (suptilno)" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:353 +msgid "Single line text editor:" +msgstr "Jednolinijski uređivač teksta:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:356 +msgid "Password editor:" +msgstr "Uređivač zaporki:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:359 +msgid "Editable combobox" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:362 +msgid "First item" +msgstr "Prva stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:365 +msgid "Second item" +msgstr "Druga stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:368 +msgid "Third item" +msgstr "Treća stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:371 +msgid "Spinbox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:374 +msgid "Multi-line text editor:" +msgstr "Višelinijski uređivač teksta:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) +#: rc.cpp:377 +msgid "Wrap words" +msgstr "Prelamaj riječi" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) +#: rc.cpp:380 +msgid "Use flat widgets" +msgstr "Koristi ravne gumbe" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:347 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalni" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:350 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalni" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:464 +msgid "First Item" +msgstr "Prva stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 +msgid "Second Item" +msgstr "Druga stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:425 rc.cpp:434 +msgid "Third Item" +msgstr "Treća stavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:428 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:431 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:437 +msgid "Third Description" +msgstr "Treći opis" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:440 +msgid "Third Subitem" +msgstr "Treća podstavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:443 +msgid "Third Subitem Description" +msgstr "Opis treće podstavke" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:449 +msgid "Second Description" +msgstr "Drugi opis" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:452 +msgid "Second Subitem" +msgstr "Druga podstavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:455 +msgid "Second Subitem Description" +msgstr "Opis druge podstavke" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:458 +msgid "First Subitem" +msgstr "Prva podstavka" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:461 +msgid "First Subitem Description" +msgstr "Opis prve podstavke" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:467 +msgid "First Description" +msgstr "Prvi opis" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:470 +msgid "New Row" +msgstr "Novi red" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:473 +msgid "First Row" +msgstr "Prvi red" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:476 +msgid "Third Row" +msgstr "Treći red" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:479 +msgid "First Column" +msgstr "Prvi stupac" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:482 +msgid "Second Column" +msgstr "Drugi stupac" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:485 +msgid "Third Column" +msgstr "Treći stupac" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:488 +msgid "Top-left" +msgstr "Gore lijevo" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:491 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:494 +msgid "Top-right" +msgstr "Gore desno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:497 +msgid "Left " +msgstr "Lijevo " + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:500 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:503 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:506 +msgid "Bottom-left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:509 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:512 +msgid "Bottom-right" +msgstr "Dolje desno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:197 +msgid "Checkboxes" +msgstr "Odabirni okviri" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:203 +msgid "Partial" +msgstr "Djelomično" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) +#: rc.cpp:206 +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:209 +msgid "Radiobuttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:212 +msgid "First Choice" +msgstr "Prvi izbor" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "Second Choice" +msgstr "Drugi izbor" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Third Choice" +msgstr "Treći izbor" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:221 +msgid "Pushbuttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:224 +msgid "Text only:" +msgstr "Samo tekst:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:239 +msgid "Large" +msgstr "Veliki" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:242 +msgid "Text and icon:" +msgstr "Tekst i ikona:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) +#: rc.cpp:251 +msgid "Use flat buttons" +msgstr "Koristi ravne gumbe" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:260 +msgid "Toolbuttons" +msgstr "Alatni gumbi" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +msgid "Flat" +msgstr "Ravan" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) +#: rc.cpp:281 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Strelica prema gore" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) +#: rc.cpp:284 +msgid "Down Arrow" +msgstr "Strelica prema dolje" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) +#: rc.cpp:287 +msgid "Left Arrow" +msgstr "Strelica ulijevo" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) +#: rc.cpp:290 +msgid "Right Arrow" +msgstr "Strelica udesno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:293 +msgid "Text position:" +msgstr "Položaj teksta:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:296 +msgid "Icons Only" +msgstr "Samo ikone" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:299 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:302 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tekst uz ikone" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:305 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tekst ispod ikona" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:308 +msgid "Icon size:" +msgstr "Veličina ikone:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:311 +msgid "Small (16x16)" +msgstr "Mala (16x16)" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:314 +msgid "Medium (22x22)" +msgstr "Srednja (22x22)" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:317 +msgid "Large (32x32)" +msgstr "Velika (32x32)" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:320 +msgid "Huge (48x48)" +msgstr "Ogromna (48x48)" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:515 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:518 +msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" +msgstr "Niže odaberite module za koje želite pokrenuti simulaciju:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:521 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) +#: rc.cpp:524 +msgid "Grab mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) +#: rc.cpp:527 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Pokreni simulaciju" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:158 +msgid "Tab position:" +msgstr "Položaj kartice:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:161 +msgid "North" +msgstr "Sjever" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "South" +msgstr "Jug" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "West" +msgstr "Zapad" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:170 +msgid "East" +msgstr "Istok" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "Document mode" +msgstr "Način dokumenta" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show Corner Buttons" +msgstr "Prikaži kutne gumbe" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Hide tabbar" +msgstr "Sakrij traku s karticama" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) +#: rc.cpp:323 +msgid "Editors" +msgstr "Uređivači" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:326 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) +#: rc.cpp:329 +msgid "Toolbox" +msgstr "Okvir s alatima" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) +#: rc.cpp:332 +msgid "First Page" +msgstr "Prva stranica" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) +#: rc.cpp:335 +msgid "Second Page" +msgstr "Druga stranica" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:482 +msgid "First Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:485 +msgid "Second Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) +#: rc.cpp:344 +msgid "Third Page" +msgstr "Treća stranica" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:491 +msgid "Layout direction:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:386 +msgid "Left to Right" +msgstr "S lijeva na desno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:389 +msgid "Right to Left" +msgstr "S desna na lijevo" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:392 +msgid "Top to Bottom" +msgstr "Od vrha prema dnu" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:395 +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Od dna prema vrhu" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:398 +msgid "GroupBox" +msgstr "Skupna kućica" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) +#: rc.cpp:401 +msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) +#: rc.cpp:407 +msgid "Raised" +msgstr "Podignut" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) +#: rc.cpp:410 +msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." +msgid "Flat" +msgstr "Ravan" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) +#: rc.cpp:413 +msgid "Sunken" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:416 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Kartični widget" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: ksysguard 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-03-09 09:17:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-16 10:57:07.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kteatime 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,491 @@ +# Translation of ktexteditor_plugins to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 +msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" +msgstr "Automatski dodaj završne zagrade ) i ]" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 +msgid "Automatically add closing quotation marks" +msgstr "Automatski dodaj završni znak citata" + +#: autobrace/autobrace.cpp:60 +msgid "" +"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " +"feature.\n" +"The setting was automatically disabled for this document." +msgstr "" +"Priključak za automatsko ograđivanje zamijenjuje Kateovu internu mogućnost " +"\"automatskih zagradi\".\n" +"Ove postavke su automatski onemogućene za ovaj dokument." + +#: autobrace/autobrace.cpp:62 +msgid "Auto brackets feature disabled" +msgstr "Mogućnost automatskih zagradi onemogućena" + +#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 +msgid "Highlight Selection" +msgstr "Istakni odabir" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "DataTool" +msgstr "PodatkovniAlati" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "Data tool" +msgstr "Podatkovni alati" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:79 +msgid "Data Tools" +msgstr "Podatkovni Alati" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:150 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:173 +msgid "(not available)" +msgstr "(nije dostupno)" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:182 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Podatkovni alati su dostupni samo kad je tekst odabran ili kad desnom tipkom " +"miša kliknete na riječ. Ukoliko podatkovni alati nisu ponuđeni iako je tekst " +"odabran, potrebno ih je instalirati. Neki od podatkovnih alata dio su " +"KOffice paketa." + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +msgid "Select an Icon to use it inside the Code" +msgstr "Odaberite ikonu i koristite je unutar koda" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 +msgid "Insert Code for KIcon-Creation" +msgstr "Umetnite kod za stvaranje KIcone" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 +msgid "Insert KIcon-Code" +msgstr "Umetni kod KIcone" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 +msgid "" +"IconInserter

      Select an icon and use it as a KIcon in your source " +"code." +msgstr "" +"IconInserter

      Odaberite ikonu i koristite je kao KIconu unutar " +"vašeg izvornog koda." + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 +msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." +msgstr "Odaberite ikonu koju želite koristiti u svom kodu kao KIconu!" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 +msgid "Insert File" +msgstr "Umetni datoteku" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Insert File..." +msgstr "Umetni datoteku…" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:100 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Izaberite datoteku" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:101 +msgid "&Insert" +msgstr "&Umetni" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Učitavanje datoteke nije uspjelo:\n" +"\n" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 insertfile/insertfileplugin.cpp:151 +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:173 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Pogreška pri umetanju" + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, " +"aborting.

      " +msgstr "" +"

      Datoteka %1 ne postoji ili nije čitljiva. Prekidanje " +"radnje.

      " + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:148 +#, kde-format +msgid "

      Unable to open file %1, aborting.

      " +msgstr "" +"

      Datoteku %1 nije moguće otvoriti. Prekidanje radnje.

      " + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:171 +#, kde-format +msgid "

      File %1 had no contents.

      " +msgstr "

      Datoteka %1 nema sadržaja.

      " + +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "PythonEncoding" +msgstr "EnkodiranjePythona" + +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "Python Encoding check" +msgstr "Provjera Python enkodiranja" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AutomatskeOznake" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:103 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Konfiguriranje AutoOznaka" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Uredi unos" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Uzorak:" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Regularan izraz. Podudarni redovi bit će označeni.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Velika/mala slova" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise " +"not.

      " +msgstr "" +"

      Ako je omogućeno, uzorak podudaranja bit će na osnovu velikog/malog " +"slova.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimalno podudaranje" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

      " +msgstr "" +"

      Ako je omogućeno, uzorak podudaranja upotrijebit će minimalno " +"podudaranje. Ako niste sigurni što ova opcija znači, proučite dodatak o " +"regularnim izrazima u priručniku za 'kate'.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Maska datoteke:" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

      Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

      " +msgstr "" +"

      Popis maski datotečnih naziva, razdvojenih točka-zarezima. Ova se opcija " +"može upotrijebiti za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s datotekama " +"podudarnih naziva.

      Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb " +"čarobnjaka, desno od MIME vrsti.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&MIME vrste:" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

      Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Popis MIME vrsti, razdvojenih točka-zarezima. Ova se opcija može " +"upotrijebiti za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s podudarnim mime " +"vrstama.

      Za popis postojećih vrsti datoteka s kojeg možete izvesti " +"odabir upotrijebite gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno će " +"se ispuniti popis maski.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih mime vrsti. " +"Pri njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.

      " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Odaberite Mime vrste za ovaj uzorak.\n" +"Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje " +"ekstenzija datoteka." + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Odabir MIME vrsti" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Uzorci" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Uzorak" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime vrste" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Datotečne maske" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

      1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
      2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

      Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

      " +msgstr "" +"

      Na ovom su popisu prikazani konfigurirani entiteti automatskog " +"označavanja. Pri otvaranju dokumenta svaki se entit upotrebljava na sljedeći " +"način:

      1. Entitet se odbacuje ako se definirane maske mime i/ili naziva " +"ili nijedno od toga, ne odgovaraju dokumentu.
      2. U protivnom, svaki se " +"redak dokumenta uspoređuje s uzorkoma, a oznaka se postavlja uz odgovarajući " +"redak.

    Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.

    " + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:404 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova…" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:407 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Kliknite za izradu novog entiteta automatskog označavanja." + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:412 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Kliknite ovaj gumb za brisanje trenutno odabranog entiteta." + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi…" + +#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:417 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Kliknite ovaj gumb za uređivanje tenutno odabranog entiteta." + +#: timedate/timedate_config.cpp:38 +msgid "" +"%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n" +"%Y\tfull year number\n" +"%:m\tmonth number, without leading zero (1 - 12)\n" +"%m\tmonth number, 2 digits (01 - 12)\n" +"%b\tabbreviated month name\n" +"%B\tfull month name\n" +"%e\tday of the month (1 - 31)\n" +"%d\tday of the month, 2 digits (01 - 31)\n" +"%a\tabbreviated weekday name\n" +"%A\tfull weekday name\n" +"\n" +"%H\thour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)\n" +"%k\thour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)\n" +"%I\thour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)\n" +"%l\thour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)\n" +"%M\tminute, 2 digits (00 - 59)\n" +"%S\tseconds (00 - 59)\n" +"%P\t\"am\" or \"pm\"\n" +"%p\t\"AM\" or \"PM\"\n" +msgstr "" +"%y\tdvoznamenkasta godina bez stoljeća (00 – 99)\n" +"%Y\tgodina sa svim znamenkama\n" +"%:m\tmonth number, without leading zero (1 – 12)\n" +"%m\tmonth number, 2 digits (01 – 12)\n" +"%b\tskraćeno ime mjeseca\n" +"%B\tpuno ime mjeseca\n" +"%e\tdan mjeseca (1 – 31)\n" +"%d\tdan mjeseca, dvije znamenke (01 – 31)\n" +"%a\tskraćeno ime dana u tjednu\n" +"%A\tpuno ime dana u tjednu\n" +"\n" +"%H\tsati po 24-satnom satu, dvije znamenke (00 – 23)\n" +"%k\tsati po 24-satnom satu, bez vodeće nule (0 – 23)\n" +"%I\tsati po 12-satnom satu, dvije znamenke (01 – 12)\n" +"%l\tsati po 12-satnom satu, bez vodeće nule (1 – 12)\n" +"%M\tminute, dvije znamenke (00 – 59)\n" +"%S\tsekunde (00 – 59)\n" +"%P\t\"am\" or \"pm\"\n" +"%p\t\"AM\" or \"PM\"\n" + +#: timedate/timedate_config.cpp:70 timedate/timedate.cpp:55 +msgctxt "" +"This is a localized string for default time & date printing on kate " +"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " +"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " +"format.Please, if in your language time or date is written in a different " +"order, change it here" +msgid "%d-%m-%Y %H:%M" +msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M" + +#: timedate/timedate_config.cpp:74 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: timedate/timedate.cpp:124 +msgid "Insert Time && Date" +msgstr "Umetanje vremena && datuma" + +#: exporter/exporterpluginview.cpp:56 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopiraj kao &HTML" + +#: exporter/exporterpluginview.cpp:57 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje trenutno označenog teksta kao HTML u " +"odlagalište sustava." + +#: exporter/exporterpluginview.cpp:61 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Izvoz kao &HTML…" + +#: exporter/exporterpluginview.cpp:62 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Ova naredba dozvoljava izvoz trenutnog dokumenta sa svim osvjetljenim " +"informacija u HTML dokument." + +#: exporter/exporterpluginview.cpp:100 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Izvezi datoteku kao HTML" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 +msgid "Insane HTML (LE) Expansion" +msgstr "Proširenje za Insane HTML (LE)" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 +#, kde-format +msgid "offset1 %1" +msgstr "pomak1 %1" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 +#, kde-format +msgid "offset2 %1" +msgstr "pomak2 %1" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 +#, kde-format +msgid "error %1" +msgstr "pogreška %1" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 +msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" +msgstr "" +"Nije prepoznata valjana Insane HTML oznaka na trenutnoj poziciji kursora" + +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 +#, kde-format +msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" +msgstr "Ovo izgleda kao valjana Insane HTML oznaka: %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundovic, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com,," + +#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23 +msgid "&Tools" +msgstr "Ala&ti" + +#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:17 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#: pythonencoding/python_encoding.h:66 +#, kde-format +msgid "" +"You are trying to save a python file as non ASCII, without specifiying a " +"correct source encoding line for encoding \"%1\"" +msgstr "" +"Pokušavate spremiti python datoteku kao ne-ASCII bez da ste specificirali " +"točan izvorni enkoding za enkoding \"%1\"" + +#: pythonencoding/python_encoding.h:67 +msgid "No encoding header" +msgstr "Ne postoji enkodirajuće zaglavlje" + +#: pythonencoding/python_encoding.h:68 +#, kde-format +msgid "Insert: %1" +msgstr "Umetni: %1" + +#: pythonencoding/python_encoding.h:69 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Snimi bez obzira" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktimer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,330 +0,0 @@ -# Translation of ktimer to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTajmer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: rc.cpp:142 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Nikola Planinac, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:143 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr,," - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:146 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke brojača" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:149 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:152 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:155 -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:158 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:161 rc.cpp:185 -msgid "State" -msgstr "Država" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:164 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:167 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:170 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:173 -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:176 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:179 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:182 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:188 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:191 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:194 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:197 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:200 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:203 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:206 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:209 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:212 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:215 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:218 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:221 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:224 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:227 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:230 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:233 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:236 rc.cpp:239 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:242 -msgid "&Loop" -msgstr "&Ponavljaj" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:245 -msgid "Delay:" -msgstr "Kašnjenje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:248 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:251 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:254 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:257 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:260 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:263 -msgid "seconds" -msgstr "sekunde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:266 -msgid "Command line:" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:269 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:272 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:275 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:278 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:281 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:284 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1140 @@ +# Translation of ktimetracker to Croatian +# +# Translators: Andrija Piličić ,Hrvoje Spoljar ,Nikola Planinac <>, +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: karm 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: csvexportdialog.h:37 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: csvexportdialog.h:38 +msgctxt "@action:button" +msgid "E&xport to Clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) +#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 +msgctxt "format to display times" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) +#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 +msgid "Session Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) +#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 +msgid "All Tasks" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#: historydialog.cpp:78 +msgid "StartTime" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:78 +msgid "EndTime" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:113 +msgid "You can change this task's comment, start time and end time." +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208 +msgid "This is not a valid Date/Time." +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:260 +msgid "Please select a task to delete." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Continue timing. Timing has started at %1" +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:120 +msgid "Continue timing." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:121 +msgid "Revert timing" +msgstr "" + +#: karm.cpp:45 karm.cpp:46 +msgid "KArmReminder" +msgstr "" + +#: karm.cpp:47 +msgid "(c) 2006" +msgstr "" + +#: karm.cpp:52 +msgid "Someone, probably you, has called karm.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:53 +msgid "" +"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n" +"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using " +"karm files with ktimetracker is possible.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:54 +msgid "" +"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the " +"future.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:55 +msgid "" +"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to " +"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do " +"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with " +"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder " +"may be removed in the future." +msgstr "" + +#: karm.cpp:55 +msgid "KArm is now ktimetracker" +msgstr "" + +#: ktimetrackerpart.cpp:73 +msgid "ktimetracker" +msgstr "" + +#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 +msgid "Configure key bindings" +msgstr "Podesi tipke" + +#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 +msgid "" +"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KDE Time tracker tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Just caught a software interrupt." +msgstr "" + +# pmap: =/nom=KTimeTracker/gen=KTimeTrackera/dat=KTimeTrackeru/aku=KTimeTracker/lok=KTimeTrackeru/ins=KTimeTrackerom/_r=m/_b=j/ +#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 +msgid "KTimeTracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: main.cpp:87 +msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Thorsten Stärk" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: main.cpp:91 +msgid "Sirtaj Singh Kang" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "Original Author" +msgstr "Orginalni autor" + +#: main.cpp:93 +msgid "Allen Winter" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +msgid "Jesper Pedersen" +msgstr "" + +#: main.cpp:97 +msgid "Kalle Dalheimer" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Mark Bucciarelli" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 +msgid "The iCalendar file to open" +msgstr "" + +#: main.cpp:103 +msgid "List all tasks as text output" +msgstr "" + +#: main.cpp:104 +msgid "Add task " +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "Delete task " +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Print the task ids for all tasks named " +msgstr "" + +#: main.cpp:107 +msgid "Start timer for task " +msgstr "" + +#: main.cpp:108 +msgid "Stop timer for task " +msgstr "" + +#: main.cpp:109 +msgid "Deliver total minutes for task id" +msgstr "" + +#: main.cpp:110 +msgid "Outputs the version" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:82 +msgid "Could not create the KTimeTracker part." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:91 +msgid "Could not find the KTimeTracker part." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:125 +msgid "Configure KTimeTracker..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:207 +msgid "task_popup" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Nikola Planinac, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr,," + +#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) +#: rc.cpp:5 +msgid "Save tasks every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 +msgid " min" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) +#: rc.cpp:11 +msgid "CSV Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:14 +msgid "Export to:" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) +#: rc.cpp:17 +msgid "The file where KTimeTracker will write the data." +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Quotes:" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:23 +msgid "All fields are quoted in the output." +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:26 +msgid "\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:29 +msgid "'" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) +#: rc.cpp:32 +msgid "Date Range" +msgstr "Raspon datuma" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"

    An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " +"when reporting on totals.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:38 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) +#: rc.cpp:47 +msgid "Hours:Minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) +#: rc.cpp:50 +msgid "All Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) +#: rc.cpp:59 +msgid "Only Selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) +#: rc.cpp:62 +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) +#: rc.cpp:65 +msgid "The character used to separate one field from another in the output." +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) +#: rc.cpp:68 +msgctxt "tabulator delimiter" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "user can set an user defined delimiter" +msgid "Other:" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) +#: rc.cpp:74 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) +#: rc.cpp:77 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) +#: rc.cpp:80 +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:83 +msgctxt "title of group box, general options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#: rc.cpp:86 +msgid "Decimal number format" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " +"context menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:92 +msgctxt "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious." +msgid "Configuration for PDA" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:95 +msgid "Columns Displayed" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#: rc.cpp:98 +msgid "Session time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) +#: rc.cpp:101 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#: rc.cpp:104 +msgid "Total session time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) +#: rc.cpp:107 +msgid "Total task time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) +#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#: rc.cpp:113 +msgid "Percent complete" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:116 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) +#: rc.cpp:122 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:125 +msgid "toolBar" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:128 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:131 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:134 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:140 +msgid "Configure ktimetracker" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) +#: rc.cpp:143 +msgid "Edit History" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) +#: rc.cpp:152 +msgid "Detect desktop as idle after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:158 +msgid "Minimum desktop active time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) +#: rc.cpp:161 +msgid " sec" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) +#: rc.cpp:164 +msgid "Prompt before deleting tasks" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " +"timer." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:170 +msgid "Allow only one timer at a time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) +#: rc.cpp:173 +msgid "Place an icon to the system tray" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) +#: rc.cpp:176 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Task Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the name of the task " +"here. You can choose it freely.

    \n" +"

    Example: phone with mother

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:190 +msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:193 +msgid "Edit Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:196 +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#: rc.cpp:199 +msgid "Auto Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:202 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:205 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:208 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (clock) +#: rc.cpp:211 +msgid "&Clock" +msgstr "&Sat" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (task) +#: rc.cpp:214 +msgid "&Task" +msgstr "&Zadatak" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:217 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:220 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) +#: rc.cpp:223 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "Task Name" +msgstr "Ime zadatka" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "Session Time" +msgstr "Vrijeme sesije" + +#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: taskview.cpp:182 +msgid "Total Session Time" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:182 +msgid "Total Time" +msgstr "Ukupno vrijeme" + +#: taskview.cpp:183 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 +msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 +msgid "" +"The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:187 +msgid "" +"The total session time is the session time of this task and all its subtasks." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:188 +msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:246 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:249 +msgctxt "combox entry for highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:252 +msgctxt "combox entry for medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:255 +msgctxt "combox entry for lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 +msgid "" +"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " +"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " +"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " +msgstr "" + +#: taskview.cpp:466 +msgid "" +"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:701 +msgid "Could not save. Disk full?" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:703 +msgid "Could not save." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:860 +msgid "New Task" +msgstr "Novi zadatak" + +#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 +msgid "Unnamed Task" +msgstr "Neimenovani zadatak" + +#: taskview.cpp:926 +msgid "New Sub Task" +msgstr "Novi pod zadatak" + +#: taskview.cpp:939 +msgid "Edit Task" +msgstr "Uredi zadatak" + +#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 +msgid "No task selected." +msgstr "Niti jedan zadatak nije izabran." + +#: taskview.cpp:1026 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" +"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:1030 +msgid "Deleting Task" +msgstr "" + +#: timekard.cpp:62 +msgid "Task Totals" +msgstr "" + +#: timekard.cpp:97 +msgctxt "total time of all tasks" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: timekard.cpp:100 +msgid "No tasks." +msgstr "" + +#: timekard.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Week of %1" +msgstr "" + +#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" +msgstr "" + +#: timetrackerstorage.cpp:618 +msgid "Export Progress" +msgstr "" + +#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:106 +msgid "Search or add task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:107 +msgid "" +"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " +"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " +"type ENTER, your input is used as name to create a new task." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:175 +msgid "Cannot create new file." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:280 +msgid "Start &New Session" +msgstr "&Pokreni novu sesiju" + +#: timetrackerwidget.cpp:281 +msgid "Starts a new session" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:281 +msgid "" +"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " +"without affecting the totals." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:285 +msgid "Edit History..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:286 +msgid "Edits history of all tasks of the current document" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:286 +msgid "" +"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " +"or add a comment to them." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:290 +msgid "&Reset All Times" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:291 +msgid "Resets all times" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:291 +msgid "" +"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " +"from scratch." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:294 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:295 +msgid "Starts timing for selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:295 +msgid "" +"This will start timing for the selected task.\n" +"It is even possible to time several tasks simultanously.\n" +"\n" +"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button " +"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:301 +msgid "S&top" +msgstr "&Zaustavi" + +#: timetrackerwidget.cpp:302 +msgid "Stops timing of the selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:304 +msgid "Focus on Searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:305 +msgid "Sets the focus on the searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:307 +msgid "Stop &All Timers" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:308 +msgid "Stops all of the active timers" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:310 +msgid "Track Active Applications" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:311 +msgid "" +"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " +"changed" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:312 +msgid "" +"If the focus of a window changes for the first time when this action is " +"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " +"and will be started. If there already exists such an task it will be started." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:320 +msgid "&New Task..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:320 +msgid "Creates new top level task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:321 +msgid "This will create a new top level task." +msgstr "Ovim kreirate novi zadatak na vrhu." + +#: timetrackerwidget.cpp:323 +msgid "New &Subtask..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:324 +msgid "Creates a new subtask to the current selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:325 +msgid "This will create a new subtask to the current selected task." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:327 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:327 +msgid "Deletes selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:328 +msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:331 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi …" + +#: timetrackerwidget.cpp:332 +msgid "Edits name or times for selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:332 +msgid "" +"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " +"selected task." +msgstr "" +"Ovim pokrecete dijalog prozor gdje mozete mijenjati parametre izabranog " +"zadatka." + +#: timetrackerwidget.cpp:335 +msgid "&Mark as Complete" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:338 +msgid "&Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:341 +msgid "&Export Times..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:344 +msgid "Export &History..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:347 +msgid "Import Tasks From &Planner..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:350 +msgid "Show Searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:446 +msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:447 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:621 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:722 +msgctxt "@info in message box" +msgid "" +"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " +"your history." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:731 +msgid "" +"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " +"the entire history." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:732 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:732 +msgid "Reset All Times" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:921 +msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:923 +msgid "Could not modify calendar resource." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:925 +msgid "Out of memory--could not create object." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:927 +msgid "UID not found." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:929 +msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:931 +msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:933 +msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Invalid error number: %1" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:1148 +msgid "" +"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " +"with creating your first task - enter it into the field where you see " +"\"search or add task\"." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:1149 +msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" +msgstr "" + +#: tray.cpp:142 +msgid "No active tasks" +msgstr "" + +#: tray.cpp:147 +msgid ", ..." +msgstr ", …" + +#: tray.cpp:163 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 +msgid "Hide" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-03-16 10:57:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2786 @@ +# Translation of ktouch to Croatian +# +# Oliver Mucafir , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktouch 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Mucafir \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, Oliver Mucafir, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, oliver.untwist@gmail.com,," + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "F&ile" +msgstr "Datoteka" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (training) +#: rc.cpp:8 +msgid "T&raining" +msgstr "Vježbanje" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) +#: rc.cpp:252 +msgid "Training Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) +#: rc.cpp:255 +msgid "Current Training Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) +#: rc.cpp:258 +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 +msgid "Lecture:" +msgstr "Lekcija:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:264 +msgid "Levels in this session:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 +msgid "General Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 +msgid "Characters typed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) +#: rc.cpp:279 +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) +#: rc.cpp:285 +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 +msgid "Words typed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) +#: rc.cpp:291 +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 +msgid "Accuracy" +msgstr "Preciznost" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 +msgid "Typing Rate" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 +msgid "Characters per minute:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) +#: rc.cpp:306 +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 +msgid "Words per minute:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) +#: rc.cpp:312 +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 +msgid "e:" +msgstr "e:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 +msgid "f:" +msgstr "f:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 +msgid "c:" +msgstr "c:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 +msgid "g:" +msgstr "g:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 +msgid "d:" +msgstr "d:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 +msgid "h:" +msgstr "h:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) +#: rc.cpp:354 +msgid "lectureLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:357 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) +#: rc.cpp:360 +msgid "levelLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) +#: rc.cpp:420 +msgid "Monitor Progress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) +#: rc.cpp:423 +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:426 +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) +#: rc.cpp:429 +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) +#: rc.cpp:432 +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) +#: rc.cpp:435 +msgid "Chart Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) +#: rc.cpp:438 +msgid "Session stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) +#: rc.cpp:441 +msgid "Level stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) +#: rc.cpp:444 +msgid "Chart Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) +#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 +msgid "Correctness" +msgstr "Ispravnost" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) +#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 +msgid "Skill" +msgstr "Vještina" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) +#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 +msgid "Words per minute" +msgstr "Riječi u minuti" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) +#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 +msgid "Characters per minute" +msgstr "Znakova u minuti" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) +#: rc.cpp:459 +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) +#: rc.cpp:462 +msgid "Time scaled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) +#: rc.cpp:465 +msgid "Constant spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:468 +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:471 +msgid "Clear History" +msgstr "Izbriši povijest" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:659 +msgid "Level" +msgstr "Razina" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:662 +msgid "Current level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:665 +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) +#: rc.cpp:668 +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:671 +msgid "Characters/Minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:674 +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:680 +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:683 +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) +#: rc.cpp:686 +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) +#: rc.cpp:689 +msgid "new characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) +#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 +msgid "Training Options" +msgstr "Opcije vježbanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) +#: rc.cpp:480 +msgid "A&utomatic level adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 +msgid "chars/minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 +msgid "Typing speed:" +msgstr "Brzina tipkanja:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 +msgid "Correctness:" +msgstr "Točnost:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) +#: rc.cpp:499 +msgid "Workload:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) +#: rc.cpp:509 +msgid "Complete whole training level before proceeding" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) +#: rc.cpp:512 +msgid "lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:518 +msgid "Limits to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#: rc.cpp:521 +msgid "Limits to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) +#: rc.cpp:524 +msgid "Disable manual level change buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) +#: rc.cpp:527 +msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) +#: rc.cpp:530 +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) +#: rc.cpp:93 +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "Uređivač rasporeda tipkovnice" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:96 +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "Identifikacijski podaci tipkovnice" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:99 +msgid "Keyboard title:" +msgstr "Ime tipkovnice:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:102 +msgid "Language id:" +msgstr "ID jezika:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:105 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentar:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) +#: rc.cpp:108 +msgid "Key Properties" +msgstr "Svojstva tipke" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:111 +msgid "Key type:" +msgstr "Vrsta tipke:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) +#: rc.cpp:114 +msgid "Key text:" +msgstr "Tekst tipke:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) +#: rc.cpp:117 +msgid "Key characters" +msgstr "Znakovi tipke" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:120 +msgid "Top left:" +msgstr "Gore lijevo:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:123 +msgid "Top right:" +msgstr "Gore desno" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:126 +msgid "Bottom left:" +msgstr "Dolje lijevo" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:129 +msgid "Bottom right:" +msgstr "Dolje desno" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) +#: rc.cpp:132 +msgid "Select finger key" +msgstr "Izaberite osnovnu tipku" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) +#: rc.cpp:135 +msgid "Delete Key" +msgstr "Izbriši tipku" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:138 +msgid "Keyboard Edit Options" +msgstr "Opcije uređivanja tipkovnice" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) +#: rc.cpp:141 +msgid "Open Keyboard..." +msgstr "Otvori tipkovnicu …" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) +#: rc.cpp:144 +msgid "Set Keyboard Font..." +msgstr "Postavi pismo tipkovnice …" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:147 +msgid "Save Keyboard" +msgstr "Spremi tipkovnicu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) +#: rc.cpp:150 +msgid "Save Keyboard As..." +msgstr "Spremi tipkovnicu kao …" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) +#: rc.cpp:156 +msgid "Key Geometry" +msgstr "Geometrija tipke" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:159 +msgid "Left:" +msgstr "Lijevo:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:162 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:165 +msgid "Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:168 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) +#: rc.cpp:171 +msgid "Key connectors" +msgstr "Veze tipke" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:177 +msgid "or unicode" +msgstr "ili unicode" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) +#: rc.cpp:180 +msgid "Clear connectors" +msgstr "Izbriši veze" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) +#: rc.cpp:183 +msgid "Add/update connector" +msgstr "Dodaj/ažuriraj vezu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) +#: rc.cpp:186 +msgid "< modifier key>" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:189 +msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" +msgstr "" +"Raspored tipkovnice (kliknite kako biste aktivirali tipke za uređivanje ili " +"ih povucite)" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) +#: rc.cpp:192 +msgid "Add key" +msgstr "Dodaj tipku" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) +#: rc.cpp:195 +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "KTouch uređivač vježbi" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:198 +msgid "Lecture Properties" +msgstr "Svojstva vježbe" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:201 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:204 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:207 +msgid "Level Editor" +msgstr "Uređivač razine" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) +#: rc.cpp:210 +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "Podaci o razini 10" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:213 +msgid "New characters in this level:" +msgstr "Novi znakovi na ovoj razini:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:216 +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "Komentar razine (neobavezno):" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:219 +msgid "Level data:" +msgstr "Podaci o razini:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) +#: rc.cpp:83 +msgid "Browse..." +msgstr "Pretraži …" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) +#: rc.cpp:87 +msgid "&Ok" +msgstr "U redu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) +#: rc.cpp:90 +msgid "&Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) +#: rc.cpp:692 +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "Uređivač shema boja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:695 +msgid "User Defined Color Schemes" +msgstr "Korisnički definirane sheme boja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:698 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:701 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) +#: rc.cpp:704 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "Uredi shemu boja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) +#: rc.cpp:707 +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "Ime sheme boja:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) +#: rc.cpp:710 +msgid "&Store Data" +msgstr "&Spremi podatke" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:713 +msgid "Slide Line Colors" +msgstr "Boje na kliznoj traci" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:716 +msgid "Teacher background:" +msgstr "Pozadina pokazne linije:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:719 +msgid "Teacher text:" +msgstr "Pokazni tekst:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) +#: rc.cpp:722 +msgid "Student background:" +msgstr "Pozadina linije vježbanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) +#: rc.cpp:725 +msgid "Student text on error:" +msgstr "Tekst vježbanja ima grešku:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:728 +msgid "Student text:" +msgstr "Tekst vježbanja:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:731 +msgid "Student background on error:" +msgstr "Pozadina linije vježbanja ima grešku:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) +#: rc.cpp:734 +msgid "Keyboard Colors" +msgstr "Boje tipkovnice" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:737 +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "Boje pozadine za uobičajene tipke:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) +#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 +msgid "Highlighted background:" +msgstr "Istaknuta pozadina:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:743 +msgid "Normal key colors:" +msgstr "Boje uobičajenih tipki:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) +#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 +msgid "Highlighted text color:" +msgstr "Boja istaknutog teksta:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:749 +msgid "Text color:" +msgstr "Boja teksta:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:752 +msgid "Key frame:" +msgstr "Okvir tipke:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:758 +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "Mjenjačke/druge tipke:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) +#: rc.cpp:764 +msgid "Text color" +msgstr "Boja teksta" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadina:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) +#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Postavke tipkovnice" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) +#: rc.cpp:632 +msgid "Show keyboard" +msgstr "Prikaži tipkovnicu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:635 +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "Prikaži na tipkovnici tipke koje trebate otipkati" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:638 +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " +"to type when this is checked." +msgstr "" +"Ovo ističe tipku na tipkovnici koju sljedeću trebate otipkati. Lakše je " +"tipkati kada je ovo izabrano." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:641 +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "Istakni gumbe na tipkovnici" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) +#: rc.cpp:644 +msgid "Hide/dim not yet learned keys " +msgstr "Sakrij/zamuti nenaučene tipke " + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:647 +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " +"one of the keyboard layout." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:650 +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " +"check this button. You may then choose your own font that will be used to " +"draw the characters on the keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:653 +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:656 +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) +#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 +msgid "Color Settings" +msgstr "Postavke boja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) +#: rc.cpp:20 +msgid "Use custom color for typing line" +msgstr "Koristi prilagođenu boju za liniju tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) +#: rc.cpp:23 +msgid "The color for the teacher's line" +msgstr "Boja za pokaznu liniju" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:26 +msgid "Teacher's line" +msgstr "Pokazna linija" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:35 +msgid "Change the text color for the student line" +msgstr "Promijeni boju teksta za liniju vježbanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"Here you can change the color of the text you type in the student line." +msgstr "" +"Ovdje možete promijeniti boju teksta koji tipkate u liniji vježbanja." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:47 +msgid "The background for the teacher's line" +msgstr "Pozadina za pokaznu liniju" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " +"letters you have to type.)" +msgstr "" +"Ovdje možete promijeniti boju pozadine pokazne pokazne linije (liniju slova " +"koju trebate otipkati)." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Typing line" +msgstr "Linija tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use different color on missed typing" +msgstr "Koristi drukčiju boju kod pogrešnog tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:62 +msgid "Choose the background color for error in typing line" +msgstr "Izaberite boju pozadine za greške u liniji tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " +"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " +"errors more visible." +msgstr "" +"Ako ste izabrali opciju 'Koristi drukčiju boju za greške u liniji tipkanja', " +"tada možete izabrati boju pozadine za greške. Greške činite ako upišete " +"krivo slovo u liniji vježbanja. Ovo je način da vam vaše greške budu " +"vidljivije." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:68 +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "Izaberite boju teksta za greške u liniji tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " +"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." +msgstr "" +"Ako ste izabrali opciju 'Koristi drukčiju boju za greške u liniji tipkanja', " +"tada možete izabrati boju teksta za greške. Greške činite ako upišete krivo " +"slovo u liniji vježbanja. Ovo je način da vam vaše greške budu vidljivije." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) +#: rc.cpp:770 +msgid "Setup Users" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:773 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:776 +msgid "Ins, Alt+A" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:779 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:782 +msgid "Del, Alt+R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) +#: rc.cpp:785 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) +#: rc.cpp:557 +msgid "Training level summary" +msgstr "Sažetak razine vježbe" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:560 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:563 +msgid "High scores for this level" +msgstr "Najviši rezultati za ovu razinu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 +msgid "1." +msgstr "1." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 +msgid "2." +msgstr "2." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 +msgid "3." +msgstr "3." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 +msgid "4." +msgstr "4." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 +msgid "5." +msgstr "5." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 +msgid "Characters per second" +msgstr "Znakova u sekundi" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:593 +msgid "All users high scores for this level" +msgstr "najviši rezultati svih korisnika za ovu razinu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) +#: rc.cpp:623 +msgid "&Retry level" +msgstr "Ponovi razinu" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:626 +msgid "&Continue to next level" +msgstr "Nastavi sa sljedećom razinom" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:222 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "Proizvedi bip kod svake pogreške tipkanja" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:231 +msgid "&Beep on error" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:234 +msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:237 +msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:240 +msgid "&Typewriter sound when typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:243 +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:246 +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:249 +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) +#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 +msgid "General Options" +msgstr "Općenite opcije" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:536 +msgid "Text Line Settings" +msgstr "Postavke linije teksta" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:539 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:542 +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:545 +msgid "Sliding speed:" +msgstr "Brzina pomicanja:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) +#: rc.cpp:548 +msgid "Override lecture font" +msgstr "Izbjegni pismo vježbe" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) +#: rc.cpp:551 +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "Pismo za prikazani/otipkani tekst:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) +#: rc.cpp:554 +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." +msgstr "" +"Ovaj gumb će prikazati dijalog u kojem možete promijeniti pismo za pokaznu " +"liniju i liniju vježbanja. Kada napustite dijalog, novo pismo će biti " +"prikazano na liniji ispod i bit će primjenjeno tek kad kliknete na gumb " +"Primjeni koji se nalazi ispod." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) +#: rc.cpp:788 +msgid "The number of the current color scheme." +msgstr "Broj trenutne sheme boja:" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) +#: rc.cpp:791 +msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." +msgstr "Koristite istu boju linije tipkanja neovisno o shemi boja." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:794 +msgid "The background color for the teacher's line." +msgstr "Boja pozadine za pokaznu liniju." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:797 +msgid "The text color for the teacher's line" +msgstr "Boja teksta za pokaznu liniju." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:800 +msgid "The background color for the student's line." +msgstr "Boja pozadine za liniju vježbanja." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:803 +msgid "The text color for the student's line" +msgstr "Boja teksta za liniju vježbanja." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) +#: rc.cpp:806 +msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." +msgstr "Bilo da se koristi različita pozadina za neispravan tekst ili ne." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:809 +msgid "The background color for wrong text (students line)." +msgstr "Boja pozadine kod neispravnog teksta (linija vježbanja)." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:812 +msgid "The text color for wrong text (students line)." +msgstr "Boja teksta kod neispravnog teksta (linija vježbanja)." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) +#: rc.cpp:818 +msgid "Play sounds for typing." +msgstr "Sviraj zvukove kod tipkanja." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) +#: rc.cpp:821 +msgid "Play a sound on automatic level change" +msgstr "Proizvedi zvuk kod automatske promjene razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) +#: rc.cpp:824 +msgid "The sliding speed" +msgstr "Brzina pomicanja" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) +#: rc.cpp:827 +msgid "The maximum height of the sliding widget" +msgstr "Najveća visina widgeta pomicanja" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) +#: rc.cpp:830 +msgid "Override the default/predefined lecture fonts." +msgstr "Zaobiđi zadana/predefinirana pisma vježbi." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) +#: rc.cpp:833 +msgid "The font for the student and teacher lines" +msgstr "Pismo za pokaznu liniju i liniju vježbanja" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) +#: rc.cpp:836 +msgid "The currently loaded lecture file" +msgstr "Trenutno učitana datoteka vježbe" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) +#: rc.cpp:839 +msgid "Whether we use right-to-left typing." +msgstr "Bilo da koristimo tipkanje zdesna na lijevo." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) +#: rc.cpp:842 +msgid "Whether to use colors on the keys or not." +msgstr "Bilo da se koriste boje na tipkama ili ne." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) +#: rc.cpp:845 +msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." +msgstr "Bilo da se pokazuju samo naučene/poznate tipke ili uvijek sve tipke." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) +#: rc.cpp:848 +msgid "Whether to show the keyboard display." +msgstr "Bilo da se pokazuje tipkovnica." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:851 +msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." +msgstr "Bilo da se zaobiđu zadana/predefinirana pisma tipkovnice." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:854 +msgid "The font for the keys on the keyboard" +msgstr "Pismo za tipke na tipkovnici" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) +#: rc.cpp:857 +msgid "The currently loaded keyboard file" +msgstr "Trenutno učitana tipkovnička datoteka" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) +#: rc.cpp:860 +msgid "Requires user to press enter after the line is complete." +msgstr "Korisnik treba pritisnuti Enter nakon završene linije." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:863 +msgid "Allow automatic level adjustments" +msgstr "Dopusti automatsko prilagođavanje razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:866 +msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" +msgstr "" +"Onemogući ručno prilagođavanje kada je omogućena automatska promjena razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) +#: rc.cpp:869 +msgid "Remember the current level for the next KTouch start" +msgstr "Zapamti trenutnu razinu za sljedeće pokretanje programa" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:872 +msgid "The current training level" +msgstr "Trenutna vježbena razina" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:875 +msgid "Number of chars per minute to increase a level" +msgstr "Broj znakova u minuti za povišenje razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:878 +msgid "Percentage of correctness to increase a level" +msgstr "Postotak ispravnosti za povišenje razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:881 +msgid "Number of chars per minute to decrease a level" +msgstr "Broj znakova u minuti za sniženje razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:884 +msgid "Percentage of correctness to decrease a level" +msgstr "Postotak ispravnosti za sniženje razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) +#: rc.cpp:887 +msgid "How many lines that must be typed before level can change" +msgstr "Koliko linija mora biti otipkano prije promjene razine" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:890 +msgid "Run minimum one complete level before going up" +msgstr "Pokreni najmanje jednu cjelovitu razinu prije prelaska na višu" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) +#: rc.cpp:893 +msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" +msgstr "Dopusti više korisnika programa za jedan korisnički račun" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) +#: rc.cpp:896 +msgid "The user name of the current user." +msgstr "Korisničko ime trenutnog korisnika." + +#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:942 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (long auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:920 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:910 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (in 9 levels)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:938 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak - ABCD" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:978 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Lithuanian (sdt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:898 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:946 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:912 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:958 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:972 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:908 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Catalan (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:928 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Polish (from TTCoach)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:948 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Latin" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:932 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:936 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:930 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:982 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 1)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:950 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:954 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Dvorak keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:968 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (from Tipptrainer)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:962 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:906 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:976 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian Expert++" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:904 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Number Pad)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:944 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:914 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:924 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hellenic" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:902 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:922 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:966 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Italian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:934 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Czech (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:974 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:952 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:926 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "English (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:956 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:964 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:960 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:900 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Colemak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:940 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish For Kids" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:980 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:916 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (complete course)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:970 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Turkish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:918 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1044 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Colemak" +msgstr "Engleski Colemak" + +#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1000 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Italian" +msgstr "Talijanski" + +#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:986 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" + +#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1016 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Dvorak" +msgstr "Francuski Dvorak" + +#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1018 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:992 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:997 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1026 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1002 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Neo 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1040 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Finnish Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1012 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1028 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwerty" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1009 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Lithuanian standard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1038 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1013 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:996 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1032 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:998 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Latinoamerican" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1021 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1010 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak" +msgstr "Engleski Dvorak" + +#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1008 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1034 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German (Swiss)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1030 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Dvorak Type II" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:988 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 +#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1042 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Swedish Keyboard" +msgstr "Švedska tipkovnica" + +#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1014 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1022 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German" +msgstr "Njemački" + +#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1006 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1024 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Swiss" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:990 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Greek (English)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:994 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1020 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Québec" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1004 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwerty" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 +msgid "Default User" +msgstr "Uobičajeni korisnik" + +#: src/ktouch.cpp:216 +msgid "" +"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:214 +msgid "Select Practice Text" +msgstr "Odaberite tekst za vježbanje" + +#: src/ktouch.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Imported text from file '%1'" +msgstr "Uvezeni tekst iz datoteke '%1'" + +#: src/ktouch.cpp:241 +msgid "generated from text file" +msgstr "generirano iz tekstualne datoteke" + +#: src/ktouch.cpp:241 +msgid "all available" +msgstr "sve raspoloživo" + +#: src/ktouch.cpp:270 +msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 +msgid "Select Training Lecture File" +msgstr "Izaberite datoteku za vježbanje" + +#: src/ktouch.cpp:363 +msgid "" +"Would you like to keep the current level for the new training session?" +msgstr "Želite li zadržati trenutnu razinu za novu vježbenu sesiju?" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Start new training session" +msgstr "Započni novu vježbenu sesiju" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Keep current level" +msgstr "Zadrži trenutnu razinu" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Start from first level" +msgstr "Započni s prvom razinom" + +#: src/ktouch.cpp:426 +msgid "Sound Settings" +msgstr "Postavke zvuka" + +#: src/ktouch.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "Razina: Ispravno/Sveukupno znakova: %1/%2 Riječi: %3" + +#: src/ktouch.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "Sesija: Ispravno/Sveukupno znakova: %1/%2 Riječi: %3" + +#: src/ktouch.cpp:473 +msgid "" +"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " +"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " +"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " +"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " +"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" +"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." +msgstr "" +"Primjetite da se u različitim zemljama tipkanje uči malo različito i " +"uglavnom se odnosi samo na gornji red tipki. Npr. u SAD-u samo najljevija " +"tipka i tipka 1 pritišću se malim lijevim prstom. U Njemačkoj mali prst " +"pritišće i tipku 2 i zbog toga se prsti pomiču za jednu tipku desno u " +"gornjem redu. \n" +"Naravno ovo čini razliku samo kod dvodijelnih ili ergonomskih tipkovnica." + +#: src/ktouch.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." +msgstr "Nije moguće naći/otvoriti datoteku za vježbanje '%1'." + +#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 +#, kde-format +msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." +msgstr "" +"Promjena korisnika u '%1'. Ponovno pokretanje vježbene sesije s trenutnom " +"razinom." + +#: src/ktouch.cpp:669 +msgid "&Open Plain Text File..." +msgstr "&Otvori datoteku s običnim tekstom …" + +#: src/ktouch.cpp:674 +msgid "&Open Lecture..." +msgstr "&Otvori vježbu …" + +#: src/ktouch.cpp:679 +msgid "&Edit Lecture..." +msgstr "Ur&edi vježbu …" + +#: src/ktouch.cpp:684 +msgid "&Edit Color Scheme..." +msgstr "Ur&edi shemu boja …" + +#: src/ktouch.cpp:689 +msgid "&Edit Keyboard Layout..." +msgstr "Ur&edi raspored tipkovnice …" + +#: src/ktouch.cpp:697 +msgid "&Start New Session" +msgstr "Započni novu &sesiju" + +#: src/ktouch.cpp:702 +msgid "&Pause Session" +msgstr "Zaustavi sesiju" + +#: src/ktouch.cpp:707 +msgid "&Lecture Statistics" +msgstr "Statistika vježbanja" + +#: src/ktouch.cpp:713 +msgid "Default &Lectures" +msgstr "Uobičajene vježbe" + +#: src/ktouch.cpp:723 +msgid "&Keyboard Layouts" +msgstr "Rasporedi tip&kovnice" + +#: src/ktouch.cpp:734 +msgid "Keyboards &Color Schemes" +msgstr "Sheme boja tipkovni&ce" + +#: src/ktouch.cpp:749 +msgid "&Setup Users..." +msgstr "Po&stavi korisnike …" + +#: src/ktouch.cpp:754 +msgid "&Current User" +msgstr "Trenutni korisnik" + +#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 +msgid "untitled keyboard layout" +msgstr "neimenovani raspored tipkovnice" + +#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 +msgid "untitled lecture" +msgstr "neimenovana vježba" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 +msgid "New color scheme" +msgstr "Nova shema boja" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "Spremiti promijenjene sheme boja?" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "neimenovana shema boja" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 +msgid "Black && White" +msgstr "Crno && Bijelo" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 +msgid "Classic" +msgstr "Klasično" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 +msgid "Deep Blue" +msgstr "Dubinska plava" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 +msgid "Stripy" +msgstr "Stripy" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" +msgstr "Nije moguće otvoriti/preuzeti datoteku tipkovnice '%1'" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 +#, kde-format +msgid "" +"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " +"is skipped.\n" +msgstr "%1 sa znakom '%2' i unicode '%3' je već definiran i preskočen.\n" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 +msgid "Finger key" +msgstr "Osnovna tipka" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 +msgid "Control key" +msgstr "Kontrolna tipka" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 +msgid "Normal key" +msgstr "Uobičajena tipka" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" +"Nepoznata osnovna tipka s unicode '%1'. Uobičajena tipka sa znakom '%2' i " +"unicode '%3' je preskočena.\n" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 +msgid "Hidden key" +msgstr "Skrivena tipka" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" +"Nepoznata ciljana tipka s unicode '%1'. Skrivena tipka sa znakom '%2' i " +"unicode '%3' je preskočena.\n" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" +"Nepoznata osnovna tipka s unicode '%1'. Skrivena tipka sa znakom '%2' i " +"unicode '%3' je preskočena.\n" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " +"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" +"Nepoznata mjenjačka/kontrolna tipka s unicode '%1'. Skrivena tipka sa znakom " +"'%2' i unicode '%3' je preskočena.\n" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 +msgctxt "Num-lock" +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "" +"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.keyboard.xml|KTouch tipkovničke datoteke (*.keyboard.xml)\n" +"*|Sve datoteke" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "Save Keyboard Layout" +msgstr "Spremi raspored tipkovnice" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 +msgid "Really delete this key?" +msgstr "Zaista izbrisati ovu tipku?" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "KTouch keyboard editor" +msgstr "KTouch uređivač tipkovnice" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +msgid "" +"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " +"character." +msgstr "To nije ispravan unicode broj. Ispravite broj ili upišite znak." + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "Please enter either a character or a unicode number." +msgstr "Upišite bilo koji znak ili unicode broj." + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 +msgid "Delete all key connections for this key?" +msgstr "Izbrišite sve veze s tipkama za ovu tipku?" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "KTouch keyboard editor error" +msgstr "Greška KTouch uređivača tipkovnice" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "The selected key is not a finger key." +msgstr "Odabrana tipka nije osnovna tipka" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Modifier key" +msgstr "Tipka mjenjača" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 +msgid "Open Keyboard File" +msgstr "Otvori tipkovničku datoteku" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 +msgid "Which keyboard file would you like to edit?" +msgstr "Koju tipkovničku datoteku želite uređivati?" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 +msgid "Edit current keyboard:" +msgstr "Uredi trenutnu tipkovnicu:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 +msgid "Open a default keyboard:" +msgstr "Otvori zadanu tipkovnicu:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 +msgid "Open a keyboard file:" +msgstr "Otvori tipkovničku datoteku:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 +msgid "Create new keyboard" +msgstr "Kreiraj novu tipkovnicu" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 +msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." +msgstr "" +"Kako nije moguće otvoriti tipkovničku datoteku, umjesto toga će se kreirati " +"nova." + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 +#, kde-format +msgid "" +"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" +"%2" +msgstr "" +"Bilo je upozorenja prilikom čitanja tipkovničke datoteke '%1':\n" +"%2" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 +msgid " (modified)" +msgstr " (izmijenjeno)" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" +msgstr "KTouch uređivač tipkovnice – %1 %2" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" +msgstr "KTouch uređivač tipkovnice – %1" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 +msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "Tipkovnica je promijenjena. želite li spremiti promjene?" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" +msgstr "Nije moguće pročitati datoteku rasporeda tipkovnice '%1'. %2" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." +msgstr "Nije moguće preuzeti/otvoriti datoteku rasporeda tipkovnice iz '%1'." + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 +msgid "" +"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " +"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." +msgstr "" +"Greška prilikom čitanja rasporeda tipkovnice! Umjesto toga bit će kreirana " +"zadana numerička tipkovnica. Možete izabrati drugi raspored tipkovnice u " +"dijalogu postavki." + +#: src/ktouchlecture.cpp:104 +msgid "A default lecture..." +msgstr "Zadana vježba …" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 +msgid "Save Training Lecture" +msgstr "Spremi vježbu" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 +msgid "KTouch Lecture Editor - " +msgstr "KTouch uređivač vježbi – " + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 +#, kde-format +msgid "Data of Level %1" +msgstr "Podaci o razini %1" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcćčdđefghijklmnopqrsštuvwxyzž" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 +msgid "Enter your lines here..." +msgstr "Ovdje unesite vaše linije …" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 +msgid "Open Lecture File" +msgstr "Otvori datoteku vježbe" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 +msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" +msgstr "Koju datoteku vježbe želite uređivati?" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 +msgid "Edit current lecture:" +msgstr "Uredi trenutnu vježbu:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 +msgid "Open a default lecture:" +msgstr "Otvori zadanu vježbu:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 +msgid "Open a lecture file:" +msgstr "Otvori datoteku vježbe:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 +msgid "Create new lecture" +msgstr "Kreiraj novu vježbu" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 +msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." +msgstr "" +"Kako nije moguće otvoriti datoteku vježbe, umjesto toga će se kreirati nova." + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 +msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "Vježba je promijenjena. Želite li spremiti promjene?" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:33 +msgid "Quite a lot" +msgstr "Jako puno" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:35 +msgid "" +"This is a small default text. If you want\n" +"to start practicing touch typing, open\n" +"a lecture/training file from the main menu.\n" +"If you press Enter after the next line you have\n" +"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" +msgstr "" +"Ovo je kratki zadani tekst. Ako želite\n" +"započeti uvježbavanje tipkanja, otvorite\n" +"datoteku vježbe iz glavnog izbornika.\n" +"Ako pritisnete Enter nakon sljedeće linije\n" +"vi ste uspješno završili zadanu vježbu. Hura!!!" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 +msgctxt "basically all characters on the keyboard" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcčćdđefghijklmnopqrsštuvwxyzž" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 +msgid "Please select or enter a file name." +msgstr "Odaberite ili upišite ime datoteke." + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 +msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." +msgstr "Čini se da je URL neispravan. Ispravite ga." + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 +msgid "***current*** " +msgstr "***trenutno*** " + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 +msgid "No statistics data available yet." +msgstr "Još nema raspoloživih statističkih podataka." + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 +msgid "" +"Erase all statistics data for the current user?\n" +"The training session will restart at the current level." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 +msgid "Time since first practice session in days" +msgstr "Vrijeme pd prve sesije u danima" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:307 +msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." +msgstr "Početak vježbene sesije: Čekanje na prvu pritisnutu tipku …" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:326 +msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." +msgstr "" +"Vježbena sesija je zaustavljena. Vježba se nastavlja sljedećim pritiskom na " +"tipku …" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:339 +msgid "Training session! The time is running..." +msgstr "Vježbena sesija! Vrijeme teče …" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:432 +msgid "" +"You have finished this training exercise.\n" +"This training session will start from the beginning." +msgstr "" +"Završili ste ovu vježbu.\n" +"Ova vježbena sesija će krenuti od početka." + +#: src/ktouchtrainer.cpp:433 +msgid "You rock!" +msgstr "Rasturate!" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 +msgid "New User" +msgstr "Novi korisnik" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 +msgid "Please enter a unique user name:" +msgstr "Upišite jedinstveno korisničko ime:" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 +msgid "This is not a valid (unique) user name!" +msgstr "To nije ispravno (jedinstveno) korisničko ime!" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 +msgid "Save user list?" +msgstr "Spremiti popis korisnika?" + +#: src/main.cpp:21 +msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" +msgstr "Program koji vam pomaže učiti i vježbati tipkanje" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" +msgstr "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Andreas Nicolai" +msgstr "Andreas Nicolai" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Current maintainer and programmer" +msgstr "Trenutni održavatelj i programer" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Håvard Frøiland" +msgstr "Håvard Frøiland" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Original author, project admin" +msgstr "Izvorni autor, administrator projekta" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "David Vignoni" +msgstr "David Vignoni" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Creator of the SVG icon" +msgstr "Kreator SVG ikone" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Lots of patches, fixes, updates" +msgstr "Mnogo zakrpa, ispravaka i dopuna" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "All the creators of training and keyboard files" +msgstr "Svi kreatori tipkovničkih i vježbenih datoteka" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Training file to open" +msgstr "Datoteka vježbe za otvoriti" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,293 @@ +# Translation of ktron to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ktron.cpp:72 +msgid "Right Player / KSnake: Up" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:78 +msgid "Right Player / KSnake: Down" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:84 +msgid "Right Player / KSnake: Right" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:90 +msgid "Right Player / KSnake: Left" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:96 +msgid "Right Player: Accelerator" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:102 +msgid "Left Player: Up" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:108 +msgid "Left Player: Down" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:114 +msgid "Left Player: Right" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:120 +msgid "Left Player: Left" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:126 +msgid "Left Player: Accelerator" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." +msgstr "" + +#: ktron.cpp:193 +#, kde-format +msgid "%1 has won!" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:196 tron.cpp:341 +msgid "Game paused" +msgstr "Igra pauzirana" + +#: ktron.cpp:267 +msgid "Player Name:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:268 +msgid "Opponent:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:271 +msgid "Right Player:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:272 +msgid "Left Player:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:276 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:277 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "A race in hyperspace" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" +"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" +"\n" +"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" +"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " +msgstr "" + +#: main.cpp:44 player.cpp:95 +msgid "KSnakeDuel" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Original author" +msgstr "Originalni autor" + +#: main.cpp:47 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Various improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Stas Verberkt" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "KDE 4 Port, interface revision and KSnake mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Start in KSnake mode" +msgstr "" + +#: player.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:49 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Renato Pavičić,adundovi" + +#: rc.cpp:50 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,repavici@globalnet.hr," + +#. i18n: file: general.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +msgid "Game Type" +msgstr "Vrsta igre" + +#. i18n: file: general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 +msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +msgid "KSnake: Single player" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +msgid "Game type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +msgid "&Disable acceleration" +msgstr "&Isključi ubrzanje" + +#. i18n: file: general.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +msgid "Player Names" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +msgid "Right player / KSnake:" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 +msgid "Left player:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +msgid "Whether to disable acceleration." +msgstr "Da li da se one mogući ubrzanje." + +#. i18n: file: ktron.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +msgid "The difficulty level." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +msgid "The name of player 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 +msgid "The name of player 2." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Game) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 +msgid "Type of the game" +msgstr "" + +#: tron.cpp:361 +#, kde-format +msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!" +msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:373 tron.cpp:374 +#, kde-format +msgid "%1 point" +msgid_plural "%1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]" +msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)" +msgstr "" + +#: tron.cpp:382 +#, kde-format +msgid "KSnake game ended with 1 point" +msgid_plural "KSnake game ended with %1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:387 +msgid "" +"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" +msgstr "" + +#: tron.cpp:390 +msgid "Press any of your direction keys to start!" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,206 @@ +# Translation of ktuberling to Croatian +# +# ivan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktuberling 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:20 +msgid "Potato game for kids" +msgstr "Igra s krumpirima za djecu" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "" +"A program original by Éric Bischoff\n" +"and John Calhoun.\n" +"\n" +"This program is dedicated to my daughter Sunniva." +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "KTuberling" +msgstr "KTuberling" + +#: main.cpp:31 +msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Éric Bischoff" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Former Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "John Calhoun" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Original concept and artwork" +msgstr "Izvorni koncept i grafika" + +#: main.cpp:35 +msgid "Agnieszka Czajkowska" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38 +msgid "New artwork" +msgstr "Nova grafika" + +#: main.cpp:36 +msgid "Bas Willems" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Roger Larsson" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Sounds tuning" +msgstr "Podešavanje zvukova" + +#: main.cpp:38 +msgid "Dolores Almansa" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Potato to open" +msgstr "Krumpir za otvoriti" + +#: rc.cpp:16 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:17 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (playground) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +msgid "&Playground" +msgstr "&Igralište" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (speech) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "&Speech" +msgstr "&Govor" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +msgid "Game Options" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:153 +msgid "Error while loading the playground." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:191 +msgid "Error while loading the sound file." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "Save &as Picture..." +msgstr "Spremi &kao sliku …" + +#: toplevel.cpp:268 +msgid "&No Sound" +msgstr "&Bez zvuka" + +#: toplevel.cpp:275 +msgid "&Lock Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +msgid "KTuberling files" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: toplevel.cpp:337 +msgid "" +"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " +"be opened with this version." +msgstr "" +"Spremljena datoteka je iz stare verzije KTuberlinga, te se kao takva ne može " +"otvoriti u ovoj verziji." + +#: toplevel.cpp:341 +msgid "Could not load file." +msgstr "Nije moguće učitati datoteku." + +#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 +#: toplevel.cpp:430 +msgid "Could not save file." +msgstr "Nije moguće spremiti datoteku" + +#: toplevel.cpp:411 +msgid "Unknown picture format." +msgstr "Nepoznati oblik slike." + +#: toplevel.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Print %1" +msgstr "Ispiši %1" + +#: toplevel.cpp:449 +msgid "Could not print picture." +msgstr "Nije moguće ispisati sliku." + +#: toplevel.cpp:452 +msgid "Picture successfully printed." +msgstr "Slika je uspješno ispisana." + +#: pics/layout.i18n:6 +msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS" +msgid "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"sounds spoken in the game.\n" +"See the technical reference section in ktuberling's\n" +"documentation for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-16 10:57:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kuiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Translation of kuiserver to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuiserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 mapa" +msgstr[1] "%1 mape" +msgstr[2] "%1 mapa" + +#: main.cpp:40 +msgid "Job Manager" +msgstr "Upravitelj poslova" + +#: main.cpp:41 +msgid "KDE Job Manager" +msgstr "KDE-ov upravitelj poslova" + +#: main.cpp:42 +msgid "(C) 2000-2009, KDE Team" +msgstr "© 2000–2009 KDE Tim" + +#: main.cpp:44 +msgid "Shaun Reich" +msgstr "Shaun Reich" + +#: uiserver.cpp:378 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: uiserver.cpp:378 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" + +#: main.cpp:45 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Prijašnji održavatelj" + +#: uiserver.cpp:379 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: uiserver.cpp:379 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Prijašnji održavatelj" + +#: uiserver.cpp:380 +msgid "Matej Koss" +msgstr "Matej Koss" + +#: uiserver.cpp:380 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" + +#: progresslistdelegate.cpp:173 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 processed at %3/s" +msgstr "%1 od %2 procesiran brzinom %3/s" + +#: progresslistdelegate.cpp:175 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 processed" +msgstr "%1 od %2 procesiran" + +#: progresslistdelegate.cpp:177 +#, kde-format +msgid "%1 processed at %2/s" +msgstr "%1 procesiran brzinom %2/s" + +#: progresslistdelegate.cpp:179 +#, kde-format +msgid "%1 processed" +msgstr "%1 procesiran" + +#: progresslistdelegate.cpp:267 +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" + +#: progresslistdelegate.cpp:266 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: progresslistdelegate.cpp:313 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" + +#: rc.cpp:37 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:38 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "DoDoEntertainment@gmail.com,,," + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) +#: rc.cpp:18 +msgid "Finished Jobs" +msgstr "Završeni poslovi" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) +#: rc.cpp:21 +msgid "Move them to a different list" +msgstr "Pomakni ih u drugi popis" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) +#: rc.cpp:24 +msgid "Remove them" +msgstr "Ukloni ih" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) +#: rc.cpp:27 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) +#: rc.cpp:30 +msgid "Show all jobs in a list" +msgstr "Prikaži sve poslove u popisu" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) +#: rc.cpp:33 +msgid "Show all jobs in a tree" +msgstr "Prikaži sve poslove u stablu" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) +#: rc.cpp:36 +msgid "Show separate windows" +msgstr "Prikaži odvojene prozore" + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:3 +msgid "Move them to a different list." +msgstr "Pomakni ih u drugi popis." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:6 +msgid "Remove them." +msgstr "Ukloni ih." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:9 +msgid "Show all jobs in a list." +msgstr "Prikaži sve poslove u popisu." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:12 +msgid "Show all jobs in a tree." +msgstr "Prikaži sve poslove u stablu." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:15 +msgid "Show separate windows." +msgstr "Prikaži odvojene prozore." + +#: uiserver.cpp:208 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguriranje …" + +#: uiserver.cpp:85 +msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" +msgstr "Lista pokrenutih prijenosa datoteka/poslova (kuiserver)" + +#: uiserver.cpp:339 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kuser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2104 @@ +# Translation of kuser to Croatian +# +# Translators: Hrvoje Spoljar ,Igor Jagec ,Robert Vuković , +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ku_adduser.cpp:47 +msgid "New Account Options" +msgstr "Opcije novog računa" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) +#. i18n: file: kuser.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) +#. i18n: file: kuser.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 +msgid "Create home folder" +msgstr "Stvori osobnu mapu" + +#: ku_adduser.cpp:56 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "Kopiraj kostur" + +#: ku_adduser.cpp:74 +#, kde-format +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "Korisnik s UID-om %1 već postoji." + +#: ku_adduser.cpp:81 +#, kde-format +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "Korisnik s RID-om %1 već postoji." + +#: ku_adduser.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 already exists.\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"Mapa %1 već postoji.\n" +"%2 može postati njen vlasnik i dozvole pristupa se mogu promijeniti.\n" +"Želite li zaista koristiti %3?" + +#: ku_adduser.cpp:130 +#, kde-format +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 nije mapa." + +#: ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159 +#, kde-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "stat() nije uspjelo na %1." + +#: ku_adduser.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "Poštanski sandučić %1 već postoji (uid=%2)." + +#: ku_adduser.cpp:156 +#, kde-format +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 postoji, međutim nije regularna datoteka." + +#: ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153 +msgid "" +msgstr "" + +#: ku_configdlg.cpp:57 ku_configdlg.cpp:97 +msgid "Connection" +msgstr "Veza" + +#: ku_configdlg.cpp:63 +msgid "Password Policy" +msgstr "Pravila zaporke" + +#: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66 +#: ku_configdlg.cpp:67 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " dan" +msgstr[1] " dana" +msgstr[2] " dana" + +#: ku_configdlg.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: ku_configdlg.cpp:69 +msgid "General Settings" +msgstr "Opće postavke" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: ku_configdlg.cpp:75 +msgid "File Source Settings" +msgstr "Postavke izvora datoteka" + +#: ku_configdlg.cpp:103 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) +#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ku_configdlg.cpp:112 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "Postavke izvora LDAP-a" + +#: ku_deluser.cpp:34 +msgid "Delete User" +msgstr "Izbriši korisnika" + +#: ku_deluser.cpp:39 +#, kde-format +msgid "" +"

    Deleting user %1
    Also perform the following actions:

    " +msgstr "" +"

    Brišem korisnika %1
    Također napravi sljedeće radnje:

    " + +#: ku_deluser.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "O&briši osobnu mapu: %1" + +#: ku_deluser.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "Izbriši &poštanski sandučić: %1" + +#: ku_editgroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "Svojstva grupe" + +#: ku_editgroup.cpp:50 +msgid "Domain Admins" +msgstr "Administratori domene" + +#: ku_editgroup.cpp:50 +msgid "Admins" +msgstr "Administratori" + +#: ku_editgroup.cpp:51 +msgid "Domain Users" +msgstr "Korisnici domene" + +#: ku_editgroup.cpp:51 ku_mainview.cpp:61 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: ku_editgroup.cpp:52 +msgid "Domain Guests" +msgstr "Gosti domene" + +#: ku_editgroup.cpp:52 +msgid "Guests" +msgstr "Gosti" + +#: ku_editgroup.cpp:63 +msgid "Group number:" +msgstr "Broj grupe:" + +#: ku_editgroup.cpp:78 +msgid "Group rid:" +msgstr "rid grupe:" + +#: ku_editgroup.cpp:96 +msgid "Group name:" +msgstr "Ime grupe:" + +#: ku_editgroup.cpp:110 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ku_editgroup.cpp:119 +msgid "Display name:" +msgstr "Prikazujuće ime:" + +#: ku_editgroup.cpp:128 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ku_editgroup.cpp:130 ku_groupmodel.cpp:75 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ku_editgroup.cpp:131 ku_groupmodel.cpp:76 +msgid "Local" +msgstr "Lokalan" + +#: ku_editgroup.cpp:132 ku_groupmodel.cpp:77 +msgid "Builtin" +msgstr "Ugrađen" + +#: ku_editgroup.cpp:149 ku_edituser.cpp:313 +msgid "Domain SID:" +msgstr "SID domene:" + +#: ku_editgroup.cpp:157 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "Onemogući informacije za grupu Samba" + +#: ku_editgroup.cpp:171 +msgid "Users in Group" +msgstr "Korisnici u grupi" + +#: ku_editgroup.cpp:178 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ku_editgroup.cpp:179 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: ku_editgroup.cpp:191 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "Korisnici koji NISU u grupi" + +#: ku_editgroup.cpp:281 +msgid "You need to type a group name." +msgstr "Morate upisati ime grupe." + +#: ku_editgroup.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "Grupa s imenom %1 već postoji." + +#: ku_editgroup.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "Grupa sa SID-om %1 već postoji." + +#: ku_editgroup.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "Grupa s gid-om %1 već postoji." + +#: ku_edituser.cpp:61 ku_edituser.cpp:92 +msgid "Do not change" +msgstr "Ne mijenjaj" + +#: ku_edituser.cpp:77 +msgid " days" +msgstr " dana" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) +#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#: ku_edituser.cpp:109 +msgid "User Info" +msgstr "Informacije o korisniku" + +#: ku_edituser.cpp:118 +msgid "User login:" +msgstr "Korisnička prijava:" + +#: ku_edituser.cpp:123 +msgid "&User ID:" +msgstr "&Korisnički ID:" + +#: ku_edituser.cpp:127 +msgid "Set &Password..." +msgstr "&Postavi zaporku …" + +#: ku_edituser.cpp:135 +msgid "Full &name:" +msgstr "P&uno ime:" + +#: ku_edituser.cpp:142 +msgid "Surname:" +msgstr "Prezime:" + +#: ku_edituser.cpp:147 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa e-pošte:" + +#: ku_edituser.cpp:161 +msgid "&Login shell:" +msgstr "Ljus&ka za prijavu:" + +#: ku_edituser.cpp:166 +msgid "&Home folder:" +msgstr "Oso&bna mapa:" + +#: ku_edituser.cpp:174 +msgid "&Office:" +msgstr "U&red:" + +#: ku_edituser.cpp:179 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "&Telefon u uredu:" + +#: ku_edituser.cpp:184 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "Kućni t&elefon:" + +#: ku_edituser.cpp:189 +msgid "Login class:" +msgstr "Klasa prijave:" + +#: ku_edituser.cpp:194 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&Ured #1:" + +#: ku_edituser.cpp:199 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "U&red #2:" + +#: ku_edituser.cpp:204 +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresa:" + +#: ku_edituser.cpp:208 +msgid "Account &disabled" +msgstr "Račun o&nemogućen" + +#: ku_edituser.cpp:214 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "Onemogući informacije &POSIX-računa" + +#: ku_edituser.cpp:227 +msgid "Password Management" +msgstr "Upravljanje zaporkom" + +#: ku_edituser.cpp:233 +msgid "Last password change:" +msgstr "Posljednja izmjena zaporke:" + +#: ku_edituser.cpp:239 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "Parametri POSIX-a:" + +#: ku_edituser.cpp:240 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "Vrijeme za koje se zaporka &ne može mijenjati nakon zadnje izmjene:" + +#: ku_edituser.cpp:241 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "Vrijeme ist&eka zaporke nakon zadnje izmjene:" + +#: ku_edituser.cpp:242 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "Vrijeme prije isteka zaporka kada se &izdaje upozorenje o isteku:" + +#: ku_edituser.cpp:243 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "Vrijeme ka&da će račun biti onemogućen nakon isteka zaporke:" + +#: ku_edituser.cpp:254 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "&Korisnički račun ističe:" + +#: ku_edituser.cpp:278 +msgid "RID:" +msgstr "RID:" + +#: ku_edituser.cpp:283 +msgid "Login script:" +msgstr "Skripta za prijavu:" + +#: ku_edituser.cpp:288 +msgid "Profile path:" +msgstr "Putanja profila:" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 +msgid "Home drive:" +msgstr "Korisnički uređaj:" + +#: ku_edituser.cpp:298 +msgid "Home path:" +msgstr "Putanja do korisniče mape:" + +#: ku_edituser.cpp:303 +msgid "User workstations:" +msgstr "Korisnikova radna stanica:" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 +msgid "Domain name:" +msgstr "Ime domene:" + +#: ku_edituser.cpp:319 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "Onemogući informacije &Samba-računa" + +#: ku_edituser.cpp:325 ku_mainview.cpp:69 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: ku_edituser.cpp:335 ku_edituser.cpp:664 ku_edituser.cpp:695 +msgid "Primary group: " +msgstr "Osnovna grupa: " + +#: ku_edituser.cpp:338 +msgid "Set as Primary" +msgstr "Postavi kao osnovni" + +#: ku_edituser.cpp:352 ku_edituser.cpp:375 +msgid "User Properties" +msgstr "Postavke korisnika" + +#: ku_edituser.cpp:358 +#, kde-format +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "Svojstva korisnika – %1 odabranih korisnika" + +#: ku_edituser.cpp:531 ku_mainview.cpp:145 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Ne mjenjaj" + +#: ku_edituser.cpp:910 +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "Trebate navesti UID." + +#: ku_edituser.cpp:915 +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "Morate navesti korisničku mapu" + +#: ku_edituser.cpp:921 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "Morate ispuniti polje s prezimenom." + +#: ku_edituser.cpp:928 +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "Trebate navesti samba-RID." + +#: ku_edituser.cpp:973 +#, kde-format +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "Korisnik s UID-om %1 već postoji" + +#: ku_edituser.cpp:983 +#, kde-format +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "Korisnik s RID-om %1 već postoji" + +#: ku_edituser.cpp:997 +#, kde-format +msgid "" +"

    The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first.
    Do you want to add it now?

    " +msgstr "" +"

    Ljuska %1 još nije navedena u datoteci %2. Kako biste koristili ovu " +"ljusku, prvo ju morate dodati u ovu datoteku.
    Želite li ju sada " +"dodati?

    " + +#: ku_edituser.cpp:1001 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "Nenavedena ljuska (shell)" + +#: ku_edituser.cpp:1002 +msgid "&Add Shell" +msgstr "&Dodaj Ljusku" + +#: ku_edituser.cpp:1003 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "&Nemoj dodavati" + +#: ku_groupfiles.cpp:74 +msgid "Groups file name not set, please check 'Settings/Files'" +msgstr "" +"Ime datoteke za grupe nije postavljeno, molimo provjerite 'Postavke/Datoteke'" + +#: ku_groupfiles.cpp:82 +#, kde-format +msgid "" +"stat() call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Pozivanje za stat() na datoteci %1 nije uspjelo: %2\n" +"Provjerite postavke KUsera." + +#: ku_groupfiles.cpp:96 ku_userfiles.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "Pogreška pri otvaranju %1 za čitanje." + +#: ku_groupfiles.cpp:172 ku_groupfiles.cpp:179 ku_userfiles.cpp:294 +#: ku_userfiles.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "Pogreška pri otvaranju %1 za pisanje." + +#: ku_groupldap.cpp:156 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "Učitavaju se grupe iz LDAP-a" + +#: ku_groupldap.cpp:208 ku_userldap.cpp:512 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "Operacija LDAP-a" + +#: ku_groupmodel.cpp:48 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ku_groupmodel.cpp:49 +msgid "Group Name" +msgstr "Ime grupe" + +#: ku_groupmodel.cpp:50 ku_usermodel.cpp:53 +msgid "Domain SID" +msgstr "SID domene" + +#: ku_groupmodel.cpp:51 ku_usermodel.cpp:54 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: ku_groupmodel.cpp:52 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ku_groupmodel.cpp:53 +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazujuće ime" + +#: ku_groupmodel.cpp:54 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ku_groupmodel.cpp:78 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: ku_main.cpp:37 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "KDE uređivač korisnika" + +#: ku_main.cpp:42 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: ku_main.cpp:44 +msgid "" +"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" +"(c) 2004, Szombathelyi György" +msgstr "" +"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" +"(c) 2004, Szombathelyi György" + +#: ku_main.cpp:45 +msgid "Denis Perchine" +msgstr "Denis Perchine" + +#: ku_main.cpp:45 ku_main.cpp:47 +msgid "kuser author" +msgstr "Autor kuser-a" + +#: ku_main.cpp:47 +msgid "Szombathelyi György" +msgstr "Szombathelyi György" + +#: ku_main.cpp:58 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "KDE upravitelj korisnika" + +#: ku_mainview.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " +"all the selected users?" +msgstr "" +"Odabrali ste %1 korisnika. Želite li stvarno promjeniti zaporku za sve " +"odabrane korisnike?" + +#: ku_mainview.cpp:145 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + +#: ku_mainview.cpp:186 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "Ostali ste bez UID prostora." + +#: ku_mainview.cpp:198 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "Upišite ime novog korisnika:" + +#: ku_mainview.cpp:204 +#, kde-format +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "Korisnik imena %1 već postoji." + +#: ku_mainview.cpp:359 +#, kde-format +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"Trenutno koristite vlastite grupe.\n" +"Želite li izbrisati korisnikovu vlastitu grupu '%1'?" + +#: ku_mainview.cpp:362 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Ne brisati" + +#: ku_mainview.cpp:380 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "Ostali ste bez GID prostora." + +#: ku_mainview.cpp:457 +#, kde-format +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" +"Grupa '%1' je osnovna grupa za jednog ili više korisnika (kao što je '%2'), " +"ne može biti izbrisana." + +#: ku_mainview.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati grupu '%1'?" + +#: ku_mainview.cpp:470 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "Želite li zaista izbrisati %1 odabranih grupa?" + +#: ku_mainwidget.cpp:51 +msgid "Reading configuration" +msgstr "Čitam postavke" + +#: ku_mainwidget.cpp:57 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94 +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj …" + +#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi …" + +#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Briši …" + +#: ku_mainwidget.cpp:90 +msgid "&Set Password..." +msgstr "Po&stavi zaporku …" + +#: ku_mainwidget.cpp:106 +msgid "&Reload..." +msgstr "Pono&vno učitaj …" + +#: ku_mainwidget.cpp:110 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "Odaberite vezu …" + +#: ku_mainwidget.cpp:114 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "Pokaži sistemske korisnike i grupe" + +#: ku_misc.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Can not create backup file for %1" +msgstr "Ne mogu stvoriti sigurnosnu kopiju datoteke %1" + +#: ku_misc.cpp:105 +#, kde-format +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Greška prilikom stvaranja simboličkog linka %1.\n" +"Greška: %2" + +#: ku_misc.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti vlasnika mape %1.\n" +"Greška: %2" + +#: ku_misc.cpp:120 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti ovlasti na datoteci %1.\n" +"Greška: %2" + +#: ku_misc.cpp:130 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti vlasnika datoteke %1.\n" +"Greška: %2" + +#: ku_misc.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti ovlasti na datoteci %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_misc.cpp:154 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "Datoteka %1 ne postoji." + +#: ku_misc.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1 za čitanje." + +#: ku_misc.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1 za pisanje." + +#: ku_pwdlg.cpp:33 +msgid "Enter Password" +msgstr "Upišite šifru" + +#: ku_pwdlg.cpp:39 +msgid "Password:" +msgstr "Zaporka:" + +#: ku_pwdlg.cpp:55 +msgid "Verify:" +msgstr "Provjera:" + +#: ku_pwdlg.cpp:86 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"Zaporke nisu identične.\n" +"Pokušajte ponovno." + +#: ku_selectconn.cpp:39 +msgid "Connection Selection" +msgstr "Izbor veze" + +#: ku_selectconn.cpp:40 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova …" + +#: ku_selectconn.cpp:41 +msgid "&Edit" +msgstr "Ur&edi" + +#: ku_selectconn.cpp:42 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: ku_selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "Definiraj vezu" + +#: ku_selectconn.cpp:87 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "Upišite ime nove veze:" + +#: ku_selectconn.cpp:90 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "Veza s ovim imenom već postoji." + +#: ku_selectconn.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Da li zaista želite izbrisati vezu '%1'?" + +#: ku_selectconn.cpp:131 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Izbriši vezu" + +#: ku_user.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "Ne mogu stvoriti korisničku mapu %1: ili je null ili je prazan." + +#: ku_user.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu stvoriti korisničku mapu %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:173 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti vlasnika korisničke mape %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:178 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti ovlasti na korisničkoj mapi %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 already exists.\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Mapa %1 već postoji.\n" +"Vlasništvo i dozvole pristupa pripast će korisniku %2.\n" +"Želite li nastaviti?" + +#: ku_user.cpp:197 ku_user.cpp:215 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti vlasnika mape %1.\n" +"Pogreška: %2" + +#: ku_user.cpp:201 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in." +msgstr "" +"Mapa %1 je ostavljena u neizmjenjenom stanju.\n" +"Provjerite vlasništvo i prava pristupa za korisnika %2 koji se možda ne može " +"prijaviti." + +#: ku_user.cpp:205 +#, kde-format +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in." +msgstr "%1 postoji i nije mapa. Korisnik %2 se neće moći prijaviti." + +#: ku_user.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu stvoriti mapu %1.\n" +"Pogreška: %2" + +#: ku_user.cpp:219 +#, kde-format +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Pozivanje za stat nad datotekom %1 nije uspjelo.\n" +"Pogreška: %2" + +#: ku_user.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "Ne mogu stvoriti %1: %2" + +#: ku_user.cpp:244 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti vlasnika poštanskog sandučića %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu promijeniti ovlasti na poštanskom sandučiću %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "Mapa %1 ne postoji, ne mogu kopirati kostur za %2." + +#: ku_user.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "Mapa %1 ne postoji, ne mogu kopirati kostur" + +#: ku_user.cpp:288 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Nemogu ukloniti korisničku mapu %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "Uklanjanje korisničke mape %1 nije uspjelo (uid = %2, gid = %3)" + +#: ku_user.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"\"stat\" poziv za datoteka %1 nije uspio\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:313 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu ukloniti crontab %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_user.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ne mogu ukloniti sandučić %1\n" +"Greška: %2" + +#: ku_userfiles.cpp:103 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Set 'Password file' in Settings/Files" +msgstr "" +"Izvori KUsera nisu podešeni.\n" +"Postavite 'Datoteka zaporke' u Postavke/Datoteke" + +#: ku_userfiles.cpp:111 +#, kde-format +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"\"stat\" poziv za datoteka %1 nije uspio: %2\n" +"Provjerite KUser postavke." + +#: ku_userfiles.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for reading.\n" +msgstr "Greška pri otvaranju %1 za čitanje.\n" + +#: ku_userfiles.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"Nema /etc/passwd unosa za %1.\n" +"Unos će biti uklonjen pri slijedećoj operaciji spremanja." + +#: ku_userfiles.cpp:441 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "Ne mogu napraviti bazu s popisom zaporki." + +#: ku_userldap.cpp:228 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "Učitavaju se korisnici iz LDAP-a" + +#: ku_usermodel.cpp:48 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ku_usermodel.cpp:49 +msgid "User Login" +msgstr "Korisnička prijava" + +#: ku_usermodel.cpp:50 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" + +#: ku_usermodel.cpp:51 +msgid "Home Directory" +msgstr "Korisnička mapa" + +#: ku_usermodel.cpp:52 +msgid "Login Shell" +msgstr "Ljuska za prijavu" + +#: ku_usermodel.cpp:55 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "Samba skripta za prijavu:" + +#: ku_usermodel.cpp:56 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "Putanja do Samba profila" + +#: ku_usermodel.cpp:57 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "Samba korisnički uređaj" + +#: ku_usermodel.cpp:58 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "Putanja do Samba korisničke mape" + +#: rc.cpp:493 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:494 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marko@dimjasevic.net,," + +#. i18n: file: kuserui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: kuserui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (user) +#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 +msgid "&User" +msgstr "&Korisnik" + +#. i18n: file: kuserui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (group) +#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 +msgid "&Group" +msgstr "&Grupa" + +#. i18n: file: kuserui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 +msgid "User/group database locations" +msgstr "Lokacije baze podataka korisnika i grupa" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "Zaporke zasjenjene s MD5" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 +msgid "Shadow group file:" +msgstr "Datoteka zasjenjenih grupa:" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 +msgid "Shadow password file:" +msgstr "Datoteka zasjenjenih zaporki:" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 +msgid "Group file:" +msgstr "Datoteka grupe:" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 +msgid "Password file:" +msgstr "Datoteka zaporke:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "Izvor baze podataka korisnika i grupa:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 +msgid "First normal GID:" +msgstr "Prvi normalni GID:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 +msgid "Home path template:" +msgstr "Predložak putanje za korisničku mapu" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 +msgid "Shell:" +msgstr "Ljuska:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 +msgid "First normal UID:" +msgstr "Prvi normalni UID:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) +#. i18n: file: kuser.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) +#. i18n: file: kuser.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "Kopiraj osnovne datoteke (kostur) u korisnički direktorij" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) +#. i18n: file: kuser.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) +#. i18n: file: kuser.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 +msgid "User private groups" +msgstr "Korisnikove osobne grupe" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 +msgid "Default group:" +msgstr "Zadana grupa:" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "Upravljanje Samba korisničkim računima i grupama" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 +msgid "Default login script:" +msgstr "Zadana skripta za prijavu" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 +msgid "Profile path template:" +msgstr "Predložak putanje profila:" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) +#. i18n: file: kuser.kcfg:304 +#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) +#. i18n: file: kuser.kcfg:304 +#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "Pohrani LanManagerom zasjenjenu zaporku" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 +msgid "&Query Server" +msgstr "Upitaj poslužitelj" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "SID domene (možete ga dobiti pomoću 'net getlocalsid domain_name'):" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "Algoritamska RID baza:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 +msgid "cn" +msgstr "cn" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 +msgid "gidNumber" +msgstr "gidBroj" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 +msgid "Plain Text" +msgstr "Običan tekst" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 +msgid "User base:" +msgstr "Baza korisnika:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 +msgid "Group filter:" +msgstr "Filtar grupa:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "Strukturna klasa objekta:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 +msgid "User filter:" +msgstr "Filtar korisnika:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 +msgid "account" +msgstr "račun" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "RDN prefiks grupe:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 +msgid "uidNumber" +msgstr "uidBroj" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 +msgid "Group base:" +msgstr "Baza grupa:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "RDN prefiks korisnika:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 +msgid "Password hash:" +msgstr "Sjena zaporke:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "Upravljanje shadowAccount klasom objekta:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) +#. i18n: file: kuser.kcfg:225 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) +#. i18n: file: kuser.kcfg:225 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "Spremanje imena i prezimena korisnika u cn atribut" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "Ažuriranje gecos atributa" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "Vrijeme prije isteka zaporke kada se izdaje upozorenje o isteku:" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "Vrijeme isteka zaporke nakon zadnje izmjene:" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "Vrijeme kada će račun biti onemogućen nakon isteka zaporke:" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "Vrijeme za koje se zaporka ne može mijenjati nakon zadnje izmjene:" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Korisnički račun će isteći:" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 +msgid "Default connection" +msgstr "Zadana veza" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 +msgid "Show system users" +msgstr "Prikazivanje sistemskih korisnika" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "Izvor baze podataka korisnika i grupa" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported.
    Files stores user/group " +"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
    LDAP " +"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " +"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " +"the sambaSamAccount object class.
    System provides a read-only " +"access to all users and groups which your installation knows about." +msgstr "" +"Ova opcija omogućuje odabir gdje se pohranjuju korisnički/grupni podaci. " +"Trenutno postoje tri podrške za pohranu.
    Datoteke pohranjuje " +"korisničke/grupne podatke u tradicionalne tekstualne datoteke /etc/passwd i " +"/etc/group.
    LDAP pohranjuje podatke u poslužitelj direktorija " +"koristeći objektne klase posixAccount i posixGroup; ova podrška omogućuje " +"upravljanje Samba korisnicima/grupama pomoću objektne klase " +"sambaSamAccount.
    Sustav pruža samo mogućnost čitanja svim " +"korisnicima i grupama za koje zna vaša instalacija." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 +msgid "Shell" +msgstr "Ljuska" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" +"Ova opcija vam omogućuje odabir ljuske koja će biti zadana za nove korisnike." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 +msgid "Home path template" +msgstr "Predložak putanje za korisničku mapu" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:41 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " +"macro will replaced with the actual user name." +msgstr "" +"Ova opcija određuje predložak za UNIX-putanju do osobne mape za nove " +"korisnike. Makronaredba '%U' bit će zamijenjena stvarnim korisničkim imenom." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 +msgid "First UID" +msgstr "Prvi UID" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available " +"UID starts." +msgstr "" +"Ova opcija određuje prvi korisnički ID gdje počinje traženje za dostupnim " +"UID-om." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 +msgid "First GID" +msgstr "Prvi GID" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available " +"GID starts." +msgstr "" +"Ova opcija određuje prvi ID grupe gdje počinje traženje za dostupnim GID-om." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:56 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new " +"user." +msgstr "" +"Ako je ova opcija označena, bit će stvorena osnovna mapa za novog korisnika." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " +"copied to the new user's home directory" +msgstr "" +"Ako je ova opcija označena, sadržaj mape koja ima predloženu strukturu bit " +"će kopiran u osnovnu mapu novog korisnika" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group " +"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " +"private group." +msgstr "" +"Ako je ova opcija omogućena, stvaranje novog korisnika će stvoriti i " +"privatnu grupu imena kao i korisničko te će primarna korisnikova grupa biti " +"pridružena toj privatnoj grupi." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 +msgid "Default primary group" +msgstr "Zadana osnovna grupa:" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:71 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" +"Ovo je zadana primarna grupa koja će biti pridružena novostvorenom korisniku." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 +msgid "smax" +msgstr "smax" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 +msgid "swarn" +msgstr "swarn" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 +msgid "sinact" +msgstr "sinact" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:92 +#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 +msgid "sexpire" +msgstr "sexpire" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:93 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" +"Ova postavka je za određivanje datuma kad će isteći korisnički računi." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 +msgid "sneverexpire" +msgstr "sneverexpire" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:98 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "Ovo obilježite ako želite da korisnički računi nikad ne istiću." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 +msgid "Password file" +msgstr "Datoteka zaporke" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" +"Ovo određuje datoteku baze podataka korisnika (u pravilu /etc/passwd)." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 +msgid "Group file" +msgstr "Datoteka grupe" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "Ovo određuje datoteku baze podataka grupa (u pravilu /etc/group)." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "Zaporke zasjenjene s MD5" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " +"this unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" +"Ovo obilježite ako želite u zasjenjenoj datoteci zaporke zasjeniti s MD5. " +"Ostavite neobilježeno ako želite da se koristi kriptiranje DES." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 +msgid "Shadow password file" +msgstr "Datoteka zasjenjenih zaporki" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " +"if your system does not use a shadow password file." +msgstr "" +"Određuje datoteku zasjenjenih zaporki (u pravilu /etc/shadow). Ostavite ovo " +"prazno ako vaš sustav ne koristi datoteku zasjenjenih zaporki." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:122 +#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 +msgid "Group shadow file" +msgstr "Grupna zasjenjena datoteka" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:123 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" +"Određuje datoteku zasjenjenih grupa (u pravilu /etc/gshadow). Ostavite ovo " +"prazno ako vaš sustav ne koristi datoteku zasjenjenih grupa." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 +msgid "LDAP User" +msgstr "LDAP-korisnik" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 +msgid "LDAP Password" +msgstr "Zaporka LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "LDAP-ovo područje SASL-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "Povezni DN LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 +msgid "LDAP Host" +msgstr "Host LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 +msgid "LDAP Port" +msgstr "LDAP Port" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 +msgid "LDAP version" +msgstr "Inačica LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "Ograničenje veličine LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "Vremensko ograničenje LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:163 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "Bazni DN LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 +msgid "LDAP Filter" +msgstr "Filtar LDAP" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "LDAP bez kriptiranja" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 +msgid "LDAP TLS" +msgstr "LDAP TLS" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 +msgid "LDAP SSL" +msgstr "LDAP SSL" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:181 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "LDAP anonimni" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:185 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "Jednostavna autentifikacija LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "LDAP-ova autentifikacija SASL" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "LDAP-ov mehanizam SASL" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 +msgid "LDAP User container" +msgstr "Korisnički spremnik LDAP-a" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:198 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"Ovo određuje gdje pohraniti korisničke unose u odnosu na LDAP-ov bazni DN." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 +msgid "LDAP User filter" +msgstr "Filtar LDAP-korisnika" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:203 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "Ovo određuje filtar za unose korisnika." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:206 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 +msgid "LDAP Group container" +msgstr "LDAP-ov spremnik grupa" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:207 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"Ovo određuje gdje pohraniti unose grupa u odnosu na LDAP-ov bazni DN." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "Filtar LDAP-grupa" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "Ovo određuje filtar za unose grupa." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "LDAP RDN prefiks korisnika" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:216 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "Ovo određuje koji će se prefiks koristiti za korisničke unose." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:226 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " +"Name) attribute." +msgstr "" +"Ovo obilježite ako želite da se puno korisničko ime pohrani u atributu cn " +"(Canonical Name)." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:230 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 +msgid "Update the gecos field" +msgstr "Ažuriranje gecos polja" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:231 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "Ovo obilježite ako se atribut gecos treba ažurirati." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "Upravljaj klasom objekta LDAP shadowAccount" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " +"It allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" +"Ovo obilježite ako želite da se objekt shadowAccount koristi u korisničkim " +"unosima. On omogućuje nametanje politike promjene/isteka zaporke." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "LDAP-ova strukturna klasa objekta" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " +"for an address book, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" +"Ova opcija omogućuje određivanje strukturne klase objekata u korisničim " +"unosima. Ako želite koristiti ove unose ne samo za autentifikaciju, već i za " +"adresar, onda odaberite inetOrgPerson." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "LDAP-ov RDN prefiks grupe" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:250 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "Ovo određuje koji će se prefiks koristiti za grupne unose." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:258 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "LDAP-ova metoda zasjenjenja zaporki" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:259 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "Ovo određuje metodu zasjenjenja za zaporke. Najsigurnija je SSHA." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:271 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 +msgid "Enable samba account management" +msgstr "Omogući upravljanje računom za sambu" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:272 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " +"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " +"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" +"Ovo obilježite ako želite koristiti korisničke/grupne unose u Samba-domeni. " +"KUser će stvoriti objektnu klasu sambaSamAccount za svaki unos koji se može " +"koristiti u podršci ldapsam passdb sa Sambom inačice veće od 3.0." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 +msgid "Samba domain name" +msgstr "Ime Samba domene" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "Ovo određuje ime samba domene" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:279 +#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 +msgid "Samba domain SID" +msgstr "SID samba domeme" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:280 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " +"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " +"domain_name'." +msgstr "" +"Ovo određuje domenski sigurnosni identifikator. On je jedinstven za određenu " +"domenu. Možete ispitati vrijednost domenskog SID-a s 'net getlocalsid " +"ime_domene'." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "Algoritamska RID baza" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:284 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " +"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " +"database and smb.conf must store the same values." +msgstr "" +"Ova je vrijednost odmak za algoritamsko preslikavanje iz uid-ova i gid-ova u " +"rid-ove. Zadana (i najmanja) vrijednost je 1000, mora biti parna te LDAP-ova " +"baza podataka i smb.conf moraju imati iste vrijednosti." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 +msgid "Samba login script" +msgstr "Samba skripta za prijavu" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:289 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " +"be executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" +"Ovo određuje ime skripte za prijavu (u dijeljenju `Netlogon`) koja će se " +"izvršiti kad se korisnik prijavi u Windowse." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 +msgid "Samba home drive" +msgstr "Uređaj Samba korisničke mape" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:293 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" +"Određuje slovo diska gdje će se preslikati korisnička osnovna mapa kad se " +"prijavi u Windowse." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:296 +#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 +msgid "Samba profile path template" +msgstr "Putanja do predloška samba profila" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:297 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " +"macro will be replaced with the actual user name." +msgstr "" +"Ovo određuje lokaciju korisničkog roaming-profila. Makronaredba '%U' bit će " +"zamijenjena stvarnim korisničkim imenom." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 +msgid "Samba home path template" +msgstr "Predložak putanje za Samba korisničku mapu" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " +"the actual user name." +msgstr "" +"Ovo određuje lokaciju osobne mape korisnika. Polje je smisleno samo za " +"Windowse. Makronaredba '%U' bit će zamijenjena stvarnim korisničkim imenom." + +#. i18n: file: kuser.kcfg:305 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" +"Pohrani LanManagerom zasjenjenu zaporku u atribut sambaLMPassword. Ovo " +"obilježite ako na vašoj mreži imate starije klijente (serija Win9x i prije)." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,499 +0,0 @@ -# Translation of kwalletmanager to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2009, 2011. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: allyourbase.cpp:213 -#, kde-format -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Unos pod imenom '%1' već postoji. Želite li nastaviti?" - -#: allyourbase.cpp:236 -#, kde-format -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Mapa pod imenom '%1' već postoji. Što želite učiniti?" - -#: allyourbase.cpp:236 -msgid "Replace" -msgstr "Zamijeni" - -#: allyourbase.cpp:370 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" - -#: allyourbase.cpp:414 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju ispuštanja stavke" - -#: allyourbase.cpp:497 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju ispuštanja unosa" - -#: allyourbase.cpp:526 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja izvorne mape, no mapa " -"je uspješno kopirana" - -#: allyourbase.cpp:686 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Ta datoteka novčanika već postoji. Ne možete prepisati novčanike." - -#: kwalleteditor.cpp:89 -msgid "&Show values" -msgstr "Prikaži vrijedno&sti" - -#: kwalleteditor.cpp:174 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nova mapa …" - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Izbriši mapu" - -#: kwalleteditor.cpp:189 kwalletpopup.cpp:51 -msgid "Change &Password..." -msgstr "&Promijeni zaporku …" - -#: kwalleteditor.cpp:195 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Spoji novčanik …" - -#: kwalleteditor.cpp:201 -msgid "&Import XML..." -msgstr "Uvez&i XML …" - -#: kwalleteditor.cpp:207 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvoz …" - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "&New..." -msgstr "Novi …" - -#: kwalleteditor.cpp:225 -msgid "&Rename" -msgstr "P&reimenuj" - -#: kwalleteditor.cpp:231 kwalletpopup.cpp:79 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" - -#: kwalleteditor.cpp:253 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " -"it." -msgstr "" -"Ovaj novčanik je prisilno zatvoren. Morate ga ponovno otvoriti kako biste " -"pomoću njega nastavili rad." - -#: kwalleteditor.cpp:288 -msgid "Passwords" -msgstr "Zaporke" - -#: kwalleteditor.cpp:289 -msgid "Maps" -msgstr "Preslikavanja" - -#: kwalleteditor.cpp:290 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binarni podaci" - -#: kwalleteditor.cpp:291 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati mapu '%1' iz novčanika?" - -#: kwalleteditor.cpp:334 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Greška pri brisanju mape." - -#: kwalleteditor.cpp:353 -msgid "New Folder" -msgstr "Nova mapa" - -#: kwalleteditor.cpp:354 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Odaberite ime za novu mapu:" - -#: kwalleteditor.cpp:364 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Nažalost se to ime mape već koristi. Pokušati ponovno?" - -#: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709 -msgid "Try Again" -msgstr "Pokušaj ponovno" - -#: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709 kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne pokušavaj" - -#: kwalleteditor.cpp:402 -#, kde-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Greška pri spremanju unos. Kôd greške: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:421 -msgid "" -"The contents of the current item has changed.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Promijenio se sadržaj trenutne stavke.\n" -" Želite li spremiti promjene?" - -#: kwalleteditor.cpp:470 kwalleteditor.cpp:787 -#, kde-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Zaporka: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:485 kwalleteditor.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Preslikavanje ime-vrijednost: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:493 kwalleteditor.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binarni podaci: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:697 -msgid "New Entry" -msgstr "Novi unos" - -#: kwalleteditor.cpp:698 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Odaberite ime za novi unos:" - -#: kwalleteditor.cpp:709 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Nažalost taj unos već postoji. Pokušati ponovno?" - -#: kwalleteditor.cpp:726 kwalleteditor.cpp:735 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju dodavanja novog unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:783 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju preimenovanja unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:803 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati stavku '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:807 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Dogodila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:835 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Neuspješno otvaranje traženog novčanika." - -#: kwalleteditor.cpp:871 -#, kde-format -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "Neuspješno pristupanje novčaniku '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:901 kwalleteditor.cpp:932 kwalleteditor.cpp:967 -#: kwalleteditor.cpp:1058 -#, kde-format -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2'. Do you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"Mapa '%1' već sadrži unos '%2'. Želite li ga zamijeniti?" - -#: kwalleteditor.cpp:1006 -#, kde-format -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "Nije moguće pristupiti XML-datoteci '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:1012 -#, kde-format -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "Greška pri otvaranju XML-datoteke '%1' za unos." - -#: kwalleteditor.cpp:1019 -#, kde-format -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "Greška pri čitanju XML-datoteke '%1' za unos." - -#: kwalleteditor.cpp:1026 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Greška: XML-datoteka ne sadrži novčanik." - -#: kwalletmanager.cpp:68 kwalletmanager.cpp:75 kwalletmanager.cpp:188 -#: kwalletmanager.cpp:334 -msgid "KDE Wallet" -msgstr "KDE-ov novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:68 kwalletmanager.cpp:334 -msgid "No wallets open." -msgstr "Ni jedan novčanik nije otvoren." - -#: kwalletmanager.cpp:75 kwalletmanager.cpp:188 -msgid "A wallet is open." -msgstr "Novčanik je otvoren." - -#: kwalletmanager.cpp:119 kwalletpopup.cpp:40 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Novi novčanik …" - -#: kwalletmanager.cpp:123 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Podesi &novčanik …" - -#: kwalletmanager.cpp:131 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Zatvori s&ve novčanike" - -#: kwalletmanager.cpp:142 -msgid "Open Wallet" -msgstr "Otvori novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:146 -msgid "Delete Wallet" -msgstr "Izbriši novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati novčanik '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Neuspješno brisanje novčanika. Kôd greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " -"Do you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Nije moguće zatvoriti novčanik bez poteškoća. Vjerojatno ga koriste druge " -"aplikacije. Želite li ga prisilno zatvoriti?" - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "Force Closure" -msgstr "Prisiljavaj zaključenje" - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Nemoj prisiljavati" - -#: kwalletmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Neuspješno prisilno zatvaranje novčanika. Kôd greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:276 kwalletmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Greška pri otvaranju novčanika %1." - -#: kwalletmanager.cpp:369 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Odaberite ime za novi novčanik:" - -#: kwalletmanager.cpp:378 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Nažalost taj novčanik već postoji. Pokušati s novim imenom?" - -#: kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Try New" -msgstr "Pokušaj s novim" - -#: kwalletpopup.cpp:45 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otvori …" - -#: kwalletpopup.cpp:67 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Odsp&oji se" - -#: kwmapeditor.cpp:45 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#: kwmapeditor.cpp:46 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: kwmapeditor.cpp:123 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Novi unos" - -# pmap: =/nom=KDE-ov upravitelj novčanika/gen=KDE-ovog upravitelja novčanika/dat=KDE-ovom upravitelju novčanika/aku=KDE-ovog upravitelja novčanika/ins=KDE-ovim upraviteljem novčanika/_r=m/_b=j/ -#: main.cpp:44 main.cpp:69 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "KDE-ov upravitelj novčanika" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "KDE-ov alat za upravljanje novčanikom" - -#: main.cpp:47 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "© 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:50 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "Michael Leupold" - -#: main.cpp:50 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" - -#: main.cpp:51 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "Izvorni autor i bivši održavatelj" - -#: main.cpp:52 -msgid "Isaac Clerencia" -msgstr "Isaac Clerencia" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer" -msgstr "Razvijatelj" - -#: main.cpp:57 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Prikaži prozor pri pokretanju" - -#: main.cpp:58 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Ovo će koristiti samo kwalletd" - -#: main.cpp:59 -msgid "A wallet name" -msgstr "Ime novčanik" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Marko Dimjasevic" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,,," - -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:47 rc.cpp:53 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 rc.cpp:50 rc.cpp:59 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "&Settings" -msgstr "Po&stavke" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:62 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamijeni" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:65 -msgid "Replace &All" -msgstr "Z&amijeni sve" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:68 -msgid "&Skip" -msgstr "&Preskoči" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:71 -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Pres&koči sve" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _hideContents) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sakrij s&adržaj" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " -"and application specific." -msgstr "" -"Ovo je binarni podatkovni unos. Nije ga moguće uređivati budući da je " -"nepoznatog formata i ovisan o aplikaciji." - -#. i18n: file: walletwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showContents) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Show &Contents" -msgstr "Prikaži sa&držaj" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 -msgid "&Undo" -msgstr "Poništi" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "&Spremi" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,836 @@ +# Translation of kwin_clients to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2011. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_clients\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: laptop/laptopclient.cpp:372 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: b2/config/config.cpp:59 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Crtaj okvir prozora koristeći boje naslovne trake" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Kada je označeno, rubovi prozora iscrtavati će se koristeći boje naslovne " +"trake; inače će se iscrtavati koristeći uobićajene boje ruba." + +#: b2/config/config.cpp:67 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Crtaj oznaku za p&romjenu veličine" + +#: b2/config/config.cpp:69 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " +"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Kada je označeno, ukrasi će biti iscrtani sa \"oznakom uhvati\" u donjem " +"desnom kutu prozora; inače se neće iscratvati oznaka hvatanja." + +#: b2/config/config.cpp:75 +msgid "Auto-move titlebar" +msgstr "Automatski pomiči naslovnu traku" + +#: b2/config/config.cpp:77 +msgid "" +"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " +"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." +msgstr "" +"Kad je odabrano, naslovne su trake automatski relocirane na vidljive " +"pozicije; u suprotnom, moguće ih je samo ručno pomicati koristeći " +"shift+povlačenje." + +#: b2/config/config.cpp:82 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Postavke radnji" + +#: b2/config/config.cpp:85 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dvostruki klik na gumb izbornika:" + +#: b2/config/config.cpp:87 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ništa nemoj raditi" + +#: b2/config/config.cpp:88 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Spusti prozor" + +#: b2/config/config.cpp:89 +msgid "Shade Window" +msgstr "Zasjeni prozor" + +#: b2/config/config.cpp:90 +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#: b2/config/config.cpp:93 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " +"to none if in doubt." +msgstr "" +"Radnja može biti pridružena dvostrukom kliku gumba izbornika. Ostavite na " +"ništa ako se dvoumite." + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 +#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ne na svim radnim površinama" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "On all desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 +#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +msgid "Minimize" +msgstr "Spusti" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 +#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +msgid "Unshade" +msgstr "Odsjenčaj" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +msgid "Shade" +msgstr "Sjenčaj" + +#: b2/b2client.cpp:412 +msgid "Resize" +msgstr "Promjena veličine" + +#: b2/b2client.cpp:456 +msgid "
    B II preview
    " +msgstr "
    B II pregled
    " + +#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" + +#: b2/b2client.cpp:1146 +msgctxt "Help button label, one character" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 +msgid "Remove selected exception?" +msgstr "Ukloniti odabranu iznimku?" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 +msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +msgstr "Sintaksa regularnog izraza nije ispravna" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 +msgid "Exception Type" +msgstr "Tip iznimke" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regularni izraz" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 +msgid "Enable/disable this exception" +msgstr "Omogući/onemogući ovu iznimku" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 +msgctxt "outline window title" +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +msgctxt "outline window title" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 +msgid "Oxygen Shadow Demo" +msgstr "Demonstracija sjene u Oxygenu" + +#: oxygen/demo/main.cpp:44 +msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" +msgstr "Demonstracija dekoracijskih sjena u Oxygenu" + +#: oxygen/demo/main.cpp:46 +msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "© 2011. Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/demo/main.cpp:48 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "Hugo Pereira Da Costa" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 +msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" +msgstr "Spremi sjene kao mape piksela u danom direktoriju" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 +msgid "Draw window background" +msgstr "Crtaj pozadinu prozora" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Drži iznad ostalih" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Drži ispod ostalih" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 +msgid "Shade Button" +msgstr "Gumb za sjenčanje" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 +msgid "Window Title" +msgstr "Naslov prozora" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 +msgid "Window Class Name" +msgstr "Ime klase prozora" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 +msgid "Center (Full Width)" +msgstr "Sredina (puna širina)" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Small" +msgstr "Mali" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "Normalan" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "Velik" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "Vrlo velik" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "Ogroman" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Border" +msgstr "Bez ruba" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Border" +msgstr "Bez bočnog ruba" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "Sićušan" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "Normalan" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "Velik" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "Vrlo velik" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "Ogroman" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "Vrlo ogroman" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Prekomjeran" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 +msgid "Solid Color" +msgstr "Čvrsta boja" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 +msgid "Radial Gradient" +msgstr "Radijalni gradijent" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 +msgid "Follow Style Hint" +msgstr "Slijedi stilni savjet" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 +msgid "Always Hide Extra Size Grip" +msgstr "Uvijek sakrij dodatan držač za promjenu veličine" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 +msgid "Show Extra Size Grip When Needed" +msgstr "Prikaži dodatan držač za promjenu veličine kad je potrebno" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 +msgid "Variable" +msgstr "Varijabla" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Ne stavljaj iznad ostalih" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Keep above others" +msgstr "Drži iznad ostalih" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Ne drži ispod ostalih" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Keep below others" +msgstr "Drži ispod ostalih" + +#: plastik/plastikclient.cpp:65 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 +msgid "All Desktops" +msgstr "Sve radne površine." + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 +msgid "Above" +msgstr "Iznad" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 +msgid "Below" +msgstr "Ispod" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 +msgid "Close Item" +msgstr "Zatvori stavku" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 +msgid "Tabstrip" +msgstr "Kartični prikaz" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Marko Dimjašević, Andrej Dundović, ,Launchpad " +"Contributions:,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net, adundovi@gmail.com,,," + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "Information about Selected Window" +msgstr "Informacije o odabranom prozoru" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:41 +msgid "Class: " +msgstr "Klasa: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "Title: " +msgstr "Naslov: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Window Property Selection" +msgstr "Odabiranje svojstava prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use window class (whole application)" +msgstr "Koristi klasu prozora (za cijelu aplikaciju)" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Use window title" +msgstr "Koristi naslov prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:74 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 +msgid "Border size:" +msgstr "Veličina ruba:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:80 +msgid "Title alignment:" +msgstr "Poravnanje naslova:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:83 +msgid "Button size:" +msgstr "Veličina gumba:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) +#: rc.cpp:86 +msgid "Enable window grouping" +msgstr "Omogući grupiranje prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) +#: rc.cpp:89 +msgid "Enable animations" +msgstr "Omogući animacije" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) +#: rc.cpp:92 +msgid "Enable title transition animations" +msgstr "Omogući prijelazne animacije naslova" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:95 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Fino usklađivanje" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:98 +msgid "Background style: " +msgstr "Stil pozadine: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) +#: rc.cpp:101 +msgid "Outline active window title" +msgstr "Iscrtaj naslov aktivnog prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) +#: rc.cpp:104 +msgid "Use narrow space between decoration buttons" +msgstr "Koristi uski prostor između dekoracijskih gumbiju" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "Extra size grip display: " +msgstr "Prikaži dodatan držač za promjenu veličine: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 +msgid "Never Draw Separator" +msgstr "Nikad ne crtaj razdjelnik" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 +msgid "Draw Separator When Window is Active" +msgstr "Crtaj razdjelnik kada je prozor aktivan" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 +msgid "Always Draw Separator" +msgstr "Uvijek crtaj razdjelnik" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 +msgid "Separator display:" +msgstr "Prikaz razdjelnika:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:122 +msgid "Shadows" +msgstr "Sjene" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) +#: rc.cpp:128 +msgid "Shadow caching:" +msgstr "Spremanje sjene u privremenu memoriju:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) +#: rc.cpp:131 +msgid "Window Drop-Down Shadow" +msgstr "Sjena koju baca prozor" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) +#: rc.cpp:134 +msgid "Active Window Glow" +msgstr "Sjaj aktivnog prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:137 +msgid "Window-Specific Overrides" +msgstr "Premosnice za određeni prozor" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:62 +msgid "Inner Color:" +msgstr "Unutarnja boja:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:65 +msgid "Outer Color:" +msgstr "Vanjska boja:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Vertical Offset:" +msgstr "Vertikalni pomak:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:71 +msgid "Size: " +msgstr "Veličina: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "Move Up" +msgstr "Premjesti gore" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Move Down" +msgstr "Premjesti dolje" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Window Identification" +msgstr "Identifikacija prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Matching window property: " +msgstr "Odgovarajuće svojstvo prozora: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:146 +msgid "Regular expression to match: " +msgstr "Regularni izraz: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "Otkrij svojstva prozora" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:152 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Dekorativne opcije" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) +#: rc.cpp:158 +msgid "Extra size grip display:" +msgstr "Prikaži dodatan držač za promjenu veličine:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) +#: rc.cpp:161 +msgid "Outline active window title:" +msgstr "Iscrtaj naslov aktivnog prozora:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "Background style:" +msgstr "Stil pozadine:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) +#: rc.cpp:170 +msgid "Hide window title bar" +msgstr "Sakrij naslovnu traku prozora" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:155 +msgid "Inactive Windows" +msgstr "Neaktivni prozori" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:158 +msgid "Active Windows" +msgstr "Aktivni prozori" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: rc.cpp:182 +msgid "Config Dialog" +msgstr "Konfiguracijski dijalog" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 +msgid "Title &Alignment" +msgstr "Por&avnavanje naslova" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:197 +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"Označite ovu opciju kako bi rub prozora bio obojan u boju naslovne trake. " +"Inače će biti obojan u boju pozadine." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:200 +msgid "Colored window border" +msgstr "U boji ruba prozora" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +"shadow behind it." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite da tekst naslovne trake ima 3D izgled sa " +"sjenom ispod." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) +#: rc.cpp:206 +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Koristi osjenčani &tekst" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) +#: rc.cpp:209 +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite da se gumbi naglase kada se prijeđe preko " +"njih mišem i ponovo izblijede kada se miš makne." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) +#: rc.cpp:212 +msgid "Animate buttons" +msgstr "Gumbi animacija" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) +#: rc.cpp:215 +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite da se prozori zatvore kada dvaput kliknete na " +"gumb izbornika, slično kao u Microsoft Windows-ima." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) +#: rc.cpp:218 +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Zatvori prozore sa duplim klikom gumba izbornika" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Left" +msgstr "&Lijevo" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Center" +msgstr "Sre&dina" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) +#: rc.cpp:20 +msgid "Display window icons" +msgstr "Prikaži ikone prozora" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1565 @@ +# Translation of kwin_effects to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_effects\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Uključi sličicu za trenutni prozor" + +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 +#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " piksel" +msgstr[1] " piksela" +msgstr[2] " piksela" + +#: cube/cube_config.cpp:50 +msgctxt "@title:tab Basic Settings" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: cube/cube_config.cpp:51 +msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Desktop Cube" + +#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 +msgid "Desktop Cylinder" +msgstr "Desktop Cylinder" + +#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 +msgid "Desktop Sphere" +msgstr "Desktop Kugla" + +#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 +#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 +#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 +msgid " millisecond" +msgid_plural " milliseconds" +msgstr[0] " millisekunda" +msgstr[1] " millisekunde" +msgstr[2] " millisekundi" + +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Pokaži mrežu radnih površina" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +msgid "Top-Right" +msgstr "Gore-desno" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Dolje-desno" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Dolje-lijevo" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 +msgid "Top-Left" +msgstr "Gore-lijevo" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 +msgid " row" +msgid_plural " rows" +msgstr[0] " redak" +msgstr[1] " redka" +msgstr[2] " redaka" + +#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 +msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" +msgstr "Prebaci preklopnik (Trenutna radna površina)" + +#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 +msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" +msgstr "Prebaci preklopnik (Sve radne površine)" + +#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 +msgid "Move Left" +msgstr "Pomakni ulijevo" + +#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 +msgid "Move Right" +msgstr "Pomakni udesno" + +#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni gore" + +#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomakni dolje" + +#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Pomakni miš u fokus" + +#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pomakni miš u sredinu" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Uključi prisutne prozore (sve radne površine)" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Uključi prisutne prozore (trenutna radna površina)" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Uključi prisutne prozore (klase prozora)" + +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 +#, kde-format +msgid "" +"Filter:\n" +"%1" +msgstr "" +"Filter:\n" +"%1" + +#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 +msgid "Toggle window geometry display (effect only)" +msgstr "Prebaci prikaz geometrije prozora (samo efekt)" + +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 +msgid "Toggle KWin composited geometry display" +msgstr "Prebaci prikaz geometrije od KWina" + +#: _test/videorecord_config.cpp:53 +msgid "Path to save video:" +msgstr "Putanja za spremanje videa:" + +#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 +msgid "Toggle Video Recording" +msgstr "Uključi video snimanje" + +#: mousemark/mousemark.cpp:52 +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Izbriši sve oznake miša" + +#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Izbriši zadnju oznaku miša" + +#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Izbriši oznake miša" + +#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Uključi obrnuti efekt" + +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Uključi obrnuti efekt na prozoru" + +#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 +msgid "Track mouse" +msgstr "Prati miš" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Glide Effect:" +msgstr "Efekt klizanja:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 +msgid "In" +msgstr "Unutra" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:9 +msgid "Out" +msgstr "Van" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "Glide Angle:" +msgstr "Kut klizanja:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:18 +msgid "90" +msgstr "90" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) +#: rc.cpp:21 +msgid "Apply effect to &panels" +msgstr "Primijeni efekt na &panelima" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) +#: rc.cpp:24 +msgid "Apply effect to the desk&top" +msgstr "Primijeni efekt na &radnoj površini" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) +#: rc.cpp:27 +msgid "Apply effect to &keep-above windows" +msgstr "Primijeni efekt na \"&drži iznad\" prozorima" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) +#: rc.cpp:30 +msgid "Apply effect to &groups" +msgstr "Primijeni efekt na &grupama" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:33 +msgid "&Strength:" +msgstr "&Jačina:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: rc.cpp:36 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:39 +msgid "&Stiffness:" +msgstr "&Ukočenost:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:42 +msgid "Dra&g:" +msgstr "Pov&lačenje:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:45 +msgid "&Move factor:" +msgstr "Faktor po&maka:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) +#: rc.cpp:48 +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "Nj&iši prilikom pomicanja" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) +#: rc.cpp:51 +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "Njiši prilikom p&romjene veličine" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) +#: rc.cpp:54 +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "Omogući n&apredni način" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: rc.cpp:57 +msgid "&Wobbliness" +msgstr "&Njihanje" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:63 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:69 +msgid "Maximum &width:" +msgstr "Maksimalna &širina" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:72 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Razmak:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 +msgid "&Opacity:" +msgstr "Nepr&ozirnost:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:577 +msgid "Brightness of the background:" +msgstr "Osvjetljenje pozadine:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:580 +msgctxt "Less brightness" +msgid "Darker" +msgstr "Tamnije" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:583 +msgctxt "More brightness" +msgid "Lighter" +msgstr "Svjetlije" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:586 +msgid "Saturation of the background:" +msgstr "Zasićenost pozadine:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:589 +msgctxt "No saturation" +msgid "Gray" +msgstr "Siva" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:592 +msgctxt "High saturation" +msgid "Colored" +msgstr "Obojano" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:595 +msgid "Duration of the fade:" +msgstr "Trajanje iščezavanja:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:598 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:601 +msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +msgstr "Efekt mrlje mora biti omogućen kako bi se mogao koristiti." + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:604 +msgid "Apply blur effect to background" +msgstr "Primijeni efekt mrlje na pozadinu" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:82 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:85 +msgid "Text position:" +msgstr "Položaj teksta:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:88 +msgid "Inside Graph" +msgstr "Unutar grafa" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:91 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nigdje" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:94 +msgid "Top Left" +msgstr "Gore lijevo" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:97 +msgid "Top Right" +msgstr "Gore desno" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:100 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:103 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dolje desno" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:106 +msgid "Text font:" +msgstr "Pismo teksta:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:109 +msgid "Text color:" +msgstr "Boja teksta:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:112 +msgid "Text alpha:" +msgstr "Alfa teksta:" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) +#: rc.cpp:115 +msgid "Do not animate windows on all desktops" +msgstr "Ne animiraj prozore na svim radnim površinama" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:121 +msgid " msec" +msgstr " msek" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) +#: rc.cpp:124 +msgid "Do not animate panels" +msgstr "Ne animiraj panele" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 +msgid "Rotation duration:" +msgstr "Trajanje rotacije:" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) +#: rc.cpp:130 +msgid "Use pager layout for animation" +msgstr "Koristi pager izgled za animaciju" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) +#: rc.cpp:133 +msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +msgstr "Pokreni animaciju kada se prozor primiče rubovima ekrana" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:136 +msgid "Tab 1" +msgstr "Kartica 1" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:139 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:142 +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:145 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "Pozadinska slika:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 +msgid "Activation" +msgstr "Aktiviranje" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) +#: rc.cpp:154 +msgid "Display desktop name" +msgstr "Pokaži ime radne površine" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) +#: rc.cpp:157 +msgid "Reflection" +msgstr "Odraz" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) +#: rc.cpp:166 +msgid "Windows hover above cube" +msgstr "Prozori lebde iznad kocke" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:169 +msgid "Opacity" +msgstr "Neprozirnost" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 +msgid "Transparent" +msgstr "Prozino" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 +msgid "Opaque" +msgstr "Neprozirnost" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) +#: rc.cpp:182 +msgid "Do not change opacity of windows" +msgstr "Ne mijenjaj neprozirnost prozora" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:185 +msgid "Tab 2" +msgstr "Kartica 2" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:188 +msgid "Caps" +msgstr "Kape" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show caps" +msgstr "Pokaži kape" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) +#: rc.cpp:194 +msgid "Cap color:" +msgstr "Boja kape:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) +#: rc.cpp:197 +msgid "Display image on caps" +msgstr "Prikaži sliku na kapama" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 +msgid "Near" +msgstr "Blizu" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 +msgid "Far" +msgstr "Daleko" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:209 +msgid "Define how far away the object should appear" +msgstr "Definiraj na kojoj će se udaljenosti objekt prikazati" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:212 +msgid "Additional Options" +msgstr "Dodatne opcije" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "" +"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " +"mouse,\n" +"otherwise it will remain active" +msgstr "" +"Ako je omogućeno, efekt će biti deaktiviran nakon rotiranja kocke mišem,\n" +"inače će ostati aktivan" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Close after mouse dragging" +msgstr "Zatvori nakon povlačenja mišem" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) +#: rc.cpp:222 +msgid "Use this effect for walking through the desktops" +msgstr "Koristite ovaj efekt za prelazak preko radnih površina" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) +#: rc.cpp:225 +msgid "Invert cursor keys" +msgstr "Obrni kurzorske tipke" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) +#: rc.cpp:228 +msgid "Invert mouse" +msgstr "Obrni miša" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) +#: rc.cpp:231 +msgid "Sphere Cap Deformation" +msgstr "Deformacija kape sfere" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) +#: rc.cpp:234 +msgid "Sphere" +msgstr "Kugla" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) +#: rc.cpp:237 +msgid "Plane" +msgstr "Površina" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:243 +msgid "Zoom &duration:" +msgstr "Trajanje &zoom-a:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) +#: rc.cpp:246 +msgctxt "Duration of zoom" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:249 +msgid "&Border width:" +msgstr "Širina ru&ba:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:252 +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Poravnanje &naziva radne površine:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:255 +msgid "&Layout mode:" +msgstr "Način izg&leda:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:258 +msgid "Pager" +msgstr "Straničnik" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:261 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:264 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: rc.cpp:267 +msgid "Number of &rows:" +msgstr "Broj &redaka:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) +#: rc.cpp:270 +msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" +msgstr "Koristi efekt Prisutni prozori kako bi prozori razmjestili" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:279 +msgid "Flip animation duration:" +msgstr "Trajanje animacije preklopnika:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) +#: rc.cpp:282 +msgctxt "Duration of flip animation" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:285 +msgid "Angle:" +msgstr "Kut:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) +#: rc.cpp:288 +msgid " °" +msgstr " °" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:291 +msgid "Horizontal position of front:" +msgstr "Horizontalni položaj prednjice:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:300 +msgid "Vertical position of front:" +msgstr "Vertikalni položaj prednjice:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 +msgid "Display window &titles" +msgstr "Pokaži &naslove prozora" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" +"Pri približavanju ili udaljavanju promijeni zoom za definirani faktor " +"zumiranja." + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:42 +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "Faktor zumiranja:" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." +msgstr "" +"Omogući praćenje fokusirane lokacije. Za ovo treba biti omogućeno " +"QAccessible po aplikaciji (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:51 +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "Omogući praćenje fokusa" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:54 +msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." +msgstr "" +"Kad se promijeni fokus, pomakni područje zooma na fokusiranu lokaciju." + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:57 +msgid "Follow Focus" +msgstr "Slijedi fokus" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:60 +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "Pokazivač miša:" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:63 +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "Vidljivost pokazivača miša." + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:66 +msgid "Scale" +msgstr "Rasteži" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:69 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:72 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:75 +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "Prati pomicanje miša." + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:78 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcionalno" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:81 +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:84 +msgid "Push" +msgstr "Guranje" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:87 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:90 +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "Praćenje miša:" + +#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Radijus:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:370 +msgid "Define how far away the windows should appear" +msgstr "Definirajte na kojoj udaljenosti će se pojaviti prozor" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:379 +msgid "Animation" +msgstr "Animacije" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) +#: rc.cpp:382 +msgid "Animate switch" +msgstr "Prekidač animacije" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) +#: rc.cpp:385 +msgid "Animation on tab box open" +msgstr "Animacija okvira kartice pri otvaranju" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) +#: rc.cpp:388 +msgid "Animation on tab box close" +msgstr "Animacija okvira kartice pri zatvaranju" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 +msgid "Animation duration:" +msgstr "Trajanje animacije:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:397 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Traka sa sličicama" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) +#: rc.cpp:400 +msgid "Use additional thumbnail bar" +msgstr "Koristi dodatnu traku sa sličicama" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:403 +msgid "" +"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" +msgstr "" +"Prikaži traku sa sličicama samo ako postoji neki određeni broj prozora" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:406 +msgid "Dynamic mode" +msgstr "Dinamički način" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#: rc.cpp:409 +msgid "Number of windows:" +msgstr "Broj prozora:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 +msgid "Reflections" +msgstr "Odrazi" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:418 +msgid "Rear color" +msgstr "Pozadinska boja" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:421 +msgid "Front color" +msgstr "Boja pisma" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:427 +msgid "Natural Layout Settings" +msgstr "Postavke neutralnog izgleda" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) +#: rc.cpp:430 +msgid "Fill &gaps" +msgstr "Ispuni pra&znine" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:433 +msgid "Faster" +msgstr "Brže" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:436 +msgid "Nicer" +msgstr "Ljepše" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:439 +msgid "Windows" +msgstr "Prozori" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 +msgid "Left button:" +msgstr "Lijevi gumb:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 +msgid "No action" +msgstr "Bez radnje" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 +msgid "Activate window" +msgstr "Aktiviraj prozor" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 +msgid "End effect" +msgstr "Krajnji efekt" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 +msgid "Bring window to current desktop" +msgstr "Donesi prozor na trenutnu radnu površinu" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 +msgid "Send window to all desktops" +msgstr "Pošalji prozor na sve radne površine" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 +msgid "(Un-)Minimize window" +msgstr "Spusti/Maksimiziraj prozor" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 +msgid "Close window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 +msgid "Middle button:" +msgstr "Srednji gumb:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 +msgid "Right button:" +msgstr "Desni gumb:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:514 +msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 +msgid "Show desktop" +msgstr "Pokaži radnu površinu" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:565 +msgid "Layout mode:" +msgstr "Način izg&leda:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) +#: rc.cpp:571 +msgid "Display window &icons" +msgstr "Prikaži &ikone prozora" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) +#: rc.cpp:577 +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Zanemari spušte&ne prozore" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) +#: rc.cpp:580 +msgid "Show &panels" +msgstr "Pokaži &panele" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:583 +msgid "Natural" +msgstr "Neutralno" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:586 +msgid "Regular Grid" +msgstr "Redovna mreža" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:589 +msgid "Flexible Grid" +msgstr "Flekisbilna mreža" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) +#: rc.cpp:292 +msgid "Provide buttons to close the windows" +msgstr "Prikaži gumbe za zatvaranje prozora" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: rc.cpp:592 +msgid "Translucency" +msgstr "Translucentnost" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: rc.cpp:595 +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "Opće postavke translucentnosti" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) +#: rc.cpp:598 +msgid "Decorations:" +msgstr "Ukrasi:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: rc.cpp:601 +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Neaktivni prozori:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: rc.cpp:604 +msgid "Moving windows:" +msgstr "Prozori u pokretu:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: rc.cpp:607 +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dijaloški prozori:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: rc.cpp:610 +msgid "Combobox popups:" +msgstr "Skočni kombo okviri:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: rc.cpp:613 +msgid "Menus:" +msgstr "Izbornici:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:616 +msgid "Fading duration:" +msgstr "Trajanje blijeđenja:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) +#: rc.cpp:619 +msgctxt "Duration of fading" +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) +#: rc.cpp:628 +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "Postavi translucentnost izbornika nezavisno" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: rc.cpp:631 +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "Padajući izbornici:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: rc.cpp:634 +msgid "Popup menus:" +msgstr "Skočni izbornici:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: rc.cpp:637 +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "Odvojeni izbornici:" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) +#: rc.cpp:9 +msgid "Display for moving windows" +msgstr "Prikaži za prozore u pokretu" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) +#: rc.cpp:12 +msgid "Display for resizing windows" +msgstr "Prikaži za prozore kojima se mijenja veličina" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) +#: rc.cpp:646 +msgid "Vertical" +msgstr "Okomito" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) +#: rc.cpp:649 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: rc.cpp:655 +msgid "Slide when grouping" +msgstr "Kliži prilikom grupiranja" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) +#: rc.cpp:658 +msgid "Slide when switching tabs" +msgstr "Kliži prilikom prebacivanja kartica" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:670 +msgid "Strength of the effect:" +msgstr "Jačina efekta:" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:673 +msgid "Light" +msgstr "Lagano" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:676 +msgid "Strong" +msgstr "Jako" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 +msgid "&Width:" +msgstr "Š&irina:" + +#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 +msgid "&Color:" +msgstr "&Boja:" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:688 +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "Crtajte s mišem držeći Shift+Meta tipke i pomičući miša." + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:691 +msgid "Background window &opacity:" +msgstr "Nepr&ozirnost prozora u pozadini" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) +#: rc.cpp:694 +msgid "&Elevate selected window" +msgstr "&Uzdigni odabrani prozor" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) +#: rc.cpp:697 +msgid "&Animate walk through windows" +msgstr "&Animiraj prelazak kroz prozore" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: rc.cpp:700 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 +msgid " px" +msgstr " px" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:709 +msgid "&Height:" +msgstr "&Visina:" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:715 +msgid "Modifier keys" +msgstr "Modifikacijske tipke" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) +#: rc.cpp:718 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) +#: rc.cpp:721 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) +#: rc.cpp:724 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) +#: rc.cpp:727 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:730 +msgid "Shortcut" +msgstr "Prečac" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Scale window" +msgstr "Rastegni prozor" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Show outline" +msgstr "Prikaži konturu" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kwin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,89 @@ +# Translation of kwinstartmenu to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:42 +msgid "kwinstartmenu" +msgstr "kwinstartmenu" + +#: main.cpp:41 +msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" +msgstr "" +"Aplikacija za stvaranje/ažuriranje ili micanje Windows Start Menu stavki" + +#: main.cpp:45 +msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" +msgstr "© 2008. – 2011. Ralf Habacker" + +#: main.cpp:49 +msgid "remove installed start menu entries" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "install start menu entries" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "update start menu entries" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "remove start menu entries from unused kde installation" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "query root path of start menu entries" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "use categories for start menu entries (default)" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "don't use categories for start menu entries" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "query current value of categories in start menu" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "set custom string for root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "remove custom string from root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "query current value of root start menu entry custom string" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Božo Kaurić,Jean " +"Petric" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net,,,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kwriteconfig 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kxkb 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-09 09:17:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: libkcal 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkcalutils.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkcalutils.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2463 @@ +# Translation of libkcalutils to Croatian +# +# Translators: Igor Jagec ,Nikola Planinac <>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkcal 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: htmlexport.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:256 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:258 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:260 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:263 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:268 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:273 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:399 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:400 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:402 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:404 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:408 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:412 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:416 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:439 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:495 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:665 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:674 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:678 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:684 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:690 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:694 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:761 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:232 +msgid "Organizer Unknown" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2084 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:376 incidenceformatter.cpp:2382 +#: incidenceformatter.cpp:2443 incidenceformatter.cpp:3536 +#, kde-format +msgid " (delegated by %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:379 incidenceformatter.cpp:2385 +#: incidenceformatter.cpp:2446 incidenceformatter.cpp:3539 +#, kde-format +msgid " (delegated to %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:403 incidenceformatter.cpp:3560 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:420 incidenceformatter.cpp:3572 +msgid "Chair:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:429 incidenceformatter.cpp:3579 +msgid "Required Participants:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:438 incidenceformatter.cpp:3586 +msgid "Optional Participants:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:3593 +msgid "Observers:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:466 +msgid "Show mail" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Creation date: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:576 incidenceformatter.cpp:752 +#: incidenceformatter.cpp:917 incidenceformatter.cpp:3621 +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:583 incidenceformatter.cpp:759 +#: incidenceformatter.cpp:3629 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: incidenceformatter.cpp:609 incidenceformatter.cpp:616 +#: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:631 +#: incidenceformatter.cpp:923 incidenceformatter.cpp:1547 +#: incidenceformatter.cpp:1619 incidenceformatter.cpp:1836 +#: incidenceformatter.cpp:1860 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:611 incidenceformatter.cpp:626 +#: incidenceformatter.cpp:641 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:618 incidenceformatter.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "date as string" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:1549 +#: incidenceformatter.cpp:1633 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:657 incidenceformatter.cpp:818 +#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1670 +#: incidenceformatter.cpp:1717 incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:3636 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:664 incidenceformatter.cpp:825 +#: incidenceformatter.cpp:1578 incidenceformatter.cpp:1677 +#: incidenceformatter.cpp:1726 incidenceformatter.cpp:1815 +#: incidenceformatter.cpp:3642 +msgid "Recurrence:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:677 +msgid "Anniversary:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:679 +msgid "Birthday:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:689 incidenceformatter.cpp:834 +#: incidenceformatter.cpp:931 incidenceformatter.cpp:1502 +#: incidenceformatter.cpp:3657 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:700 incidenceformatter.cpp:845 +#: incidenceformatter.cpp:3665 +msgid "Reminder:" +msgid_plural "Reminders:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:857 +#: incidenceformatter.cpp:940 incidenceformatter.cpp:3675 +msgid "Category:" +msgid_plural "Categories:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:722 incidenceformatter.cpp:889 +msgid "Attachment:" +msgid_plural "Attachments:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:788 +msgctxt "to-do start date/time" +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:807 +msgctxt "to-do due date/time" +msgid "Due:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:3400 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:874 incidenceformatter.cpp:3406 +msgctxt "Completed: date" +msgid "Completed:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:878 incidenceformatter.cpp:1721 +#: incidenceformatter.cpp:1808 incidenceformatter.cpp:3409 +msgid "Percent Done:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1721 +#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:2687 incidenceformatter.cpp:2688 +#: incidenceformatter.cpp:3410 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:3462 +#, kde-format +msgid "Free/Busy information for %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:967 +#, kde-format +msgid "Busy times in date range %1 - %2:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:973 +msgctxt "tag for busy periods list" +msgid "Busy:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:983 incidenceformatter.cpp:1897 +#, kde-format +msgctxt "hours part of duration" +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:987 +#, kde-format +msgctxt "minutes part duration" +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:1905 +#, kde-format +msgctxt "seconds part of duration" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:993 incidenceformatter.cpp:1908 +#, kde-format +msgctxt "startDate for duration" +msgid "%1 for %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:999 incidenceformatter.cpp:1915 +#, kde-format +msgctxt "date, fromTime - toTime " +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1004 incidenceformatter.cpp:1920 +#, kde-format +msgctxt "fromDateTime - toDateTime" +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1131 +msgid "Summary unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1147 +msgid "Location unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1165 +#, kde-format +msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1169 +#, kde-format +msgctxt "%1: Start Date" +msgid "%1 (all day)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1180 +#, kde-format +msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1184 +#, kde-format +msgctxt "%1: End Date" +msgid "%1 (all day)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1363 +msgid "Your response is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1365 +#, kde-format +msgid "Your response as %1 is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1369 +msgid "No response is necessary" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1371 +#, kde-format +msgid "No response as %1 is necessary" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1382 +#, kde-format +msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1431 +#, kde-format +msgctxt "name (comment)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1512 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1542 incidenceformatter.cpp:1609 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1757 +#: incidenceformatter.cpp:1856 +msgid "What:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1543 incidenceformatter.cpp:1613 +#: incidenceformatter.cpp:1699 incidenceformatter.cpp:1761 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1555 +msgctxt "starting date" +msgid "From:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1558 +msgctxt "starting time" +msgid "At:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1562 incidenceformatter.cpp:1569 +msgctxt "ending date" +msgid "To:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1565 +msgctxt "ending time" +msgid "At:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1659 +#: incidenceformatter.cpp:1662 +msgid "no end date specified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1602 incidenceformatter.cpp:1750 +msgid "Please respond again to the original proposal." +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1635 +msgctxt "Starting date of an event" +msgid "From:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1657 +msgctxt "Starting time of an event" +msgid "At:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1647 incidenceformatter.cpp:1666 +msgctxt "Ending date of an event" +msgid "To:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1702 incidenceformatter.cpp:1766 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1704 incidenceformatter.cpp:1776 +msgid "Start Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1708 incidenceformatter.cpp:1713 +#: incidenceformatter.cpp:1779 incidenceformatter.cpp:1798 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1710 incidenceformatter.cpp:1789 +msgid "Due Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1713 incidenceformatter.cpp:1791 +#: incidenceformatter.cpp:1794 +msgctxt "Due Date: None" +msgid "None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1772 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1787 +msgid "All day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1835 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1882 +msgid "Person:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1883 +msgid "Start date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1884 +msgid "End date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1901 +#, kde-format +msgctxt "minutes part of duration" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:1972 +msgid "This invitation has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1977 +#, kde-format +msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1979 +#, kde-format +msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1984 +msgid "I created this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1988 +#, kde-format +msgid "You received an invitation from %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1990 +#, kde-format +msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1995 +msgid "This invitation was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1998 +msgid "This invitation has been canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2002 +msgid "The organizer has revoked the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2003 +msgid "Addition to the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2007 incidenceformatter.cpp:2083 +#: incidenceformatter.cpp:2149 incidenceformatter.cpp:2234 +#, kde-format +msgid "%1 makes this counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2030 +#, kde-format +msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2034 +#, kde-format +msgid "This invitation has been updated by attendee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2036 +msgid "This invitation has been updated by an attendee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2040 +#, kde-format +msgid "%1 accepts this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2042 +#, kde-format +msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2048 +#, kde-format +msgid "%1 tentatively accepts this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2050 +#, kde-format +msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2055 +#, kde-format +msgid "%1 declines this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2057 +#, kde-format +msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2068 +#, kde-format +msgid "%1 has delegated this invitation to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2070 +#, kde-format +msgid "%1 has delegated this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2074 +msgid "This invitation is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2076 +#, kde-format +msgid "%1 is still processing the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2078 +msgid "Unknown response to this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2090 +#, kde-format +msgid "%1 declines your counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2092 +#, kde-format +msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2097 +msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2113 +msgid "This to-do has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2118 +#, kde-format +msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2120 +#, kde-format +msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2125 +msgid "I created this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2129 +#, kde-format +msgid "You have been assigned this to-do by %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2131 +#, kde-format +msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2137 +msgid "This to-do was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2140 +msgid "This to-do was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2144 +msgid "The organizer has revoked this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2145 +msgid "Addition to the to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2172 +#, kde-format +msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2178 +#, kde-format +msgid "This to-do has been completed by assignee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2180 +#, kde-format +msgid "This to-do has been updated by assignee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2184 +msgid "This to-do has been completed by an assignee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2186 +msgid "This to-do has been updated by an assignee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2191 +#, kde-format +msgid "%1 accepts this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2193 +#, kde-format +msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2199 +#, kde-format +msgid "%1 tentatively accepts this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2201 +#, kde-format +msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2206 +#, kde-format +msgid "%1 declines this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2208 +#, kde-format +msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2219 +#, kde-format +msgid "%1 has delegated this to-do to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2221 +#, kde-format +msgid "%1 has delegated this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2225 +msgid "The request for this to-do is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2227 +#, kde-format +msgid "%1 is still processing the to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2229 +msgid "Unknown response to this to-do" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2240 +#, kde-format +msgid "%1 declines the counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2242 +#, kde-format +msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2247 +msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2262 +msgid "This journal has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2264 +msgid "You have been assigned this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2266 +msgid "This journal was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2268 +msgid "This journal was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2270 +msgid "Addition to the journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2274 incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2340 +msgid "Sender makes this counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2290 +msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2292 +msgid "Sender accepts this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2294 +msgid "Sender tentatively accepts this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2296 +msgid "Sender declines this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2298 +msgid "Sender has delegated this request for the journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2300 +msgid "The request for this journal is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2302 +msgid "Sender is still processing the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2304 +msgid "Unknown response to this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2311 incidenceformatter.cpp:2342 +msgid "Sender declines the counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2313 +msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2328 +msgid "This free/busy list has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2330 +msgid "The free/busy list has been requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2332 +msgid "This free/busy list was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2334 +msgid "This free/busy list was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2336 +msgid "Addition to the free/busy list" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2338 +msgid "Reply to the free/busy list" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2344 +msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2358 incidenceformatter.cpp:2409 +msgid "Assignees" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2360 incidenceformatter.cpp:2411 +msgid "Invitation List" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2379 +msgid "organizer" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2427 +#, kde-format +msgid "%1 (unrecorded)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2440 +msgid "myself" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2458 +msgctxt "no attendees" +msgid "None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2474 +msgid "Attached Documents:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2663 +#, kde-format +msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2668 +#, kde-format +msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2681 +msgid "The to-do has been completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2684 +msgid "The to-do is no longer completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2689 +#, kde-format +msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2694 +msgid "A to-do starting time has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2697 +msgid "The to-do starting time has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2701 +#, kde-format +msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2707 +msgid "A to-do due time has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2710 +msgid "The to-do due time has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2714 +#, kde-format +msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2728 +#, kde-format +msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2733 +#, kde-format +msgid "The location has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2738 +#, kde-format +msgid "The description has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2748 +#, kde-format +msgid "Attendee %1 has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2751 +#, kde-format +msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2762 +#, kde-format +msgid "Attendee %1 has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2814 +msgid "[Record]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2819 +msgid "[Move to Trash]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2826 +msgctxt "accept invitation" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2832 +msgctxt "Accept invitation conditionally" +msgid "Accept cond." +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2838 +msgctxt "invitation counter proposal" +msgid "Counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2844 +msgctxt "decline invitation" +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2852 +msgctxt "delegate inviation to another" +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2858 +msgctxt "forward request to another" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2865 +msgctxt "look for scheduling conflicts" +msgid "Check my calendar" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2882 +msgid "[Accept]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2887 +msgid "[Decline]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2893 +msgid "[Check my calendar] " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2999 +msgid "The following changes have been made by the organizer:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3001 incidenceformatter.cpp:3014 +#, kde-format +msgid "The following changes have been made by %1:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3003 +msgid "The following changes have been made:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3016 +msgid "The following changes have been made by an attendee:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3067 +#, kde-format +msgid "Your %1 response has been recorded" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3070 +#, kde-format +msgid "Your status for this invitation is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3075 +msgid "This invitation was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3077 +msgid "This invitation was accepted" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3085 +msgid "Awaiting delegation response" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3117 +msgid "[Record invitation in my to-do list]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3119 +msgid "[Record invitation in my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3135 +msgid "Remove invitation from my to-do list" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3138 +msgid "Remove invitation from my calendar" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3180 +#, kde-format +msgid "The %1 response has been recorded" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3186 +msgid "[Record response in my to-do list]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3188 +msgid "[Record response in my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3337 +#, kde-format +msgctxt "Event start" +msgid "From: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3340 +#, kde-format +msgctxt "Event end" +msgid "To: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3345 incidenceformatter.cpp:3422 +#, kde-format +msgid "Date: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3352 +#, kde-format +msgctxt "time for event" +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3357 +#, kde-format +msgctxt "time range for event" +msgid "Time: %1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3379 +#, kde-format +msgid "Start: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3392 +#, kde-format +msgid "Due: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3432 incidenceformatter.cpp:3435 +#, kde-format +msgid "Period start: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3483 +#, kde-format +msgctxt "attendee name (attendee status)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3487 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3512 incidenceformatter.cpp:3650 +msgctxt "elipsis" +msgid "..." +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3707 +#, kde-format +msgid "Summary: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3710 +#, kde-format +msgid "Organizer: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3713 +#, kde-format +msgid "Location: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3743 +msgid "This is a Free Busy Object" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3754 +msgctxt "no recurrence" +msgid "None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3755 +msgctxt "event recurs by minutes" +msgid "Minutely" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3756 +msgctxt "event recurs by hours" +msgid "Hourly" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3757 +msgctxt "event recurs by days" +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3758 +msgctxt "event recurs by weeks" +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3759 +msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" +msgid "Monthly Same Position" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3760 +msgctxt "event recurs same day each month" +msgid "Monthly Same Day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3761 +msgctxt "event recurs same month each year" +msgid "Yearly Same Month" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3762 +msgctxt "event recurs same day each year" +msgid "Yearly Same Day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3763 +msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" +msgid "Yearly Same Position" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3767 incidenceformatter.cpp:3814 +#, kde-format +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3769 incidenceformatter.cpp:3816 +#, kde-format +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3772 +#, kde-format +msgid "End Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3775 +#, kde-format +msgid "End Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3780 +#, kde-format +msgid "Recurs: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3781 +#, kde-format +msgid "Frequency: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3784 +#, kde-format +msgid "Repeats once" +msgid_plural "Repeats %1 times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:3795 +#, kde-format +msgid "Repeat until: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3797 +msgid "Repeats forever\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3804 incidenceformatter.cpp:3827 +#, kde-format +msgid "" +"Details:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3820 +#, kde-format +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3822 +#, kde-format +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3835 +#, kde-format +msgid "Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3837 +#, kde-format +msgid "Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3840 +#, kde-format +msgid "" +"Text of the journal:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3880 incidenceformatter.cpp:3956 +msgid "No recurrence" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3884 +msgid "31st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3885 +msgid "30th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3886 +msgid "29th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3887 +msgid "28th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3888 +msgid "27th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3889 +msgid "26th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3890 +msgid "25th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3891 +msgid "24th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3892 +msgid "23rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3893 +msgid "22nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3894 +msgid "21st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3895 +msgid "20th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3896 +msgid "19th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3897 +msgid "18th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3898 +msgid "17th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3899 +msgid "16th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3900 +msgid "15th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3901 +msgid "14th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3902 +msgid "13th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3903 +msgid "12th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3904 +msgid "11th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3905 +msgid "10th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3906 +msgid "9th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3907 +msgid "8th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3908 +msgid "7th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3909 +msgid "6th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3910 +msgid "5th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3911 +msgid "4th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3912 +msgid "3rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3913 +msgid "2nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3914 +msgctxt "last day of the month" +msgid "Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3915 +msgctxt "unknown day of the month" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3916 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3917 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3918 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3919 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3920 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3921 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3922 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3923 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3924 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3925 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3926 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3927 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3928 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3929 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3930 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3931 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3932 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3933 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3934 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3935 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3936 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3937 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3938 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3939 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3940 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3941 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3942 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3943 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3944 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3945 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3946 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3963 +#, kde-format +msgid "Recurs every minute until %2" +msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:3968 incidenceformatter.cpp:3984 +#: incidenceformatter.cpp:3999 incidenceformatter.cpp:4030 +#: incidenceformatter.cpp:4056 incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4110 incidenceformatter.cpp:4153 +#: incidenceformatter.cpp:4182 +#, kde-format +msgctxt "number of occurrences" +msgid " (%1 occurrences)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3972 +#, kde-format +msgid "Recurs every minute" +msgid_plural "Recurs every %1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:3979 +#, kde-format +msgid "Recurs hourly until %2" +msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:3988 +#, kde-format +msgid "Recurs hourly" +msgid_plural "Recurs every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:3994 +#, kde-format +msgid "Recurs daily until %2" +msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4003 +#, kde-format +msgid "Recurs daily" +msgid_plural "Recurs every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4013 +msgctxt "separator for list of days" +msgid ", " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4021 +msgctxt "Recurs weekly on no days" +msgid "no days" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4025 +#, kde-format +msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" +msgid "Recurs weekly on %2 until %3" +msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4035 +#, kde-format +msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" +msgid "Recurs weekly on %2" +msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4048 +#, kde-format +msgctxt "" +"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" +msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" +msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4061 +#, kde-format +msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" +msgid "Recurs every month on the %2 %3" +msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4076 +#, kde-format +msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" +msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" +msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4088 +#, kde-format +msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" +msgid "Recurs monthly on the %2 day" +msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4102 +#, kde-format +msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" +msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" +msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4117 +#, kde-format +msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" +msgid "Recurs yearly on %2 %3" +msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4126 incidenceformatter.cpp:4132 +#, kde-format +msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" +msgid "Recurs yearly on %1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4145 +#, kde-format +msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" +msgid "Recurs every year on day %2 until %3" +msgid_plural "" +"Recurs every %1 years on day %2 until %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4158 +#, kde-format +msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" +msgid "Recurs every year on day %2" +msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4172 +#, kde-format +msgctxt "" +"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" +msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" +msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4188 +#, kde-format +msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" +msgid "Every year on the %2 %3 of %4" +msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4201 +msgid "Incidence recurs" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4211 +#, kde-format +msgid "minute %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4269 +#, kde-format +msgid "%1 (excluding %2)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4352 incidenceformatter.cpp:4378 +#: incidenceformatter.cpp:4391 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4358 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4364 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4382 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4425 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" +msgid "%1 before the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4428 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" +msgid "%1 after the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4440 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" +msgid "%1 before the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4443 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" +msgid "%1 before the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4448 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" +msgid "%1 after the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4451 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" +msgid "%1 after the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4469 +#, kde-format +msgctxt "reminder occurs at datetime" +msgid "at %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4476 +#, kde-format +msgid "repeats once" +msgid_plural "repeats %1 times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: incidenceformatter.cpp:4478 +#, kde-format +msgctxt "interval is N days/hours/minutes" +msgid "interval is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4481 +#, kde-format +msgctxt "(repeat string, interval string)" +msgid "(%1, %2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:129 +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:132 +msgid "WhatsThis text for FullName setting" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:135 +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:138 +msgid "WhatsThis text for Email setting" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:141 +msgid "Creator application" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:144 +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:147 +msgid "Creator URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:150 +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:153 +msgid "Page Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:156 +msgid "Date start" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:159 +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:162 +msgid "Date end" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:165 +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:168 +msgid "Output filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:171 +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:174 +msgid "Style sheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:177 +msgid "" +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:180 +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:183 +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:186 +msgid "Export events as list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:189 +msgid "Export in month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:192 +msgid "Export in week view" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:195 +msgid "Title of the calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:198 +msgid "Export location of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:201 +msgid "Export categories of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:204 +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:207 +msgid "Export to-do list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:210 +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:213 +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:216 +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:219 +msgid "Export categories of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:222 +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +msgid "Export journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:228 +msgid "Title of the journal list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:234 +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 +#: rc.cpp:114 +msgid "To-do List" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 +#: rc.cpp:116 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 +#: rc.cpp:118 +msgid "Busy times" +msgstr "" + +#: recurrenceactions.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@option:check calendar items before a certain date" +msgid "Items before %1" +msgstr "" + +#: recurrenceactions.cpp:58 +msgctxt "@option:check currently selected calendar item" +msgid "Selected item" +msgstr "" + +#: recurrenceactions.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@option:check calendar items after a certain date" +msgid "Items after %1" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:245 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " +"could not be found in your calendar.This may have occurred " +"because:the organizer did not include you in the original " +"invitationyou did not accept the original invitation " +"yetyou deleted the original invitation from your " +"calendaryou no longer have access to the calendar containing " +"the invitationThis is not a problem, but we " +"thought you should know." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:254 +msgctxt "@title" +msgid "Cannot find invitation to be updated" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:349 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " +"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" +"only or disabled calendar." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:428 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:437 +msgctxt "@title" +msgid "Uninvited attendee" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:438 +msgctxt "@option" +msgid "Accept Attendance" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:439 +msgctxt "@option" +msgid "Reject Attendance" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:444 +msgctxt "@info" +msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:474 +msgctxt "@info" +msgid "" +"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " +"an update message?" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:476 +msgctxt "@title" +msgid "Attendee Added" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:477 +msgctxt "@option" +msgid "Send Messages" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:478 +msgctxt "@option" +msgid "Do Not Send" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:52 +msgctxt "@item incidence type is event" +msgid "event" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:54 +msgctxt "@item incidence type is to-do/task" +msgid "to-do" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:56 +msgctxt "@item incidence type is journal" +msgid "journal" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:58 +msgctxt "@item incidence type is freebusy" +msgid "free/busy" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:76 stringify.cpp:362 +msgctxt "@item incidence access if for everyone" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:78 stringify.cpp:364 +msgctxt "@item incidence access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:80 stringify.cpp:366 +msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:100 +msgctxt "@item event is tentative" +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:102 +msgctxt "@item event is definite" +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:104 +msgctxt "@item to-do is complete" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:106 +msgctxt "@item to-do needs action" +msgid "Needs-Action" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:108 +msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:110 +msgctxt "@item to-do is in process" +msgid "In-Process" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:112 +msgctxt "@item journal is in draft form" +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:114 +msgctxt "@item journal is in final form" +msgid "Final" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:135 +msgctxt "@item chairperson" +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:139 +msgctxt "@item participation is required" +msgid "Participant" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:142 +msgctxt "@item participation is optional" +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:145 +msgctxt "@item non-participant copied for information" +msgid "Observer" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:166 +msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:169 +msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:172 +msgctxt "@item event, to-do or journal declined" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:175 +msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:178 +msgctxt "@item event or to-do delegated" +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:181 +msgctxt "@item to-do completed" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:184 +msgctxt "@item to-do in process of being completed" +msgid "In Process" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:187 +msgctxt "@item event or to-do status unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:270 +msgctxt "@item" +msgid "Load Error" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:273 +msgctxt "@item" +msgid "Save Error" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:276 +msgctxt "@item" +msgid "Parse Error in libical" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:279 +msgctxt "@item" +msgid "Parse Error in the kcalcore library" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:282 +msgctxt "@item" +msgid "No calendar component found." +msgstr "" + +#: stringify.cpp:285 stringify.cpp:314 +msgctxt "@item" +msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:288 +msgctxt "@item" +msgid "iCalendar Version 2.0 detected." +msgstr "" + +#: stringify.cpp:291 stringify.cpp:317 +msgctxt "@item" +msgid "Expected iCalendar, got unknown format" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:294 +msgctxt "@item" +msgid "Restriction violation" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:297 +msgctxt "@item" +msgid "No writable resource found" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Error saving to '%1'." +msgstr "" + +#: stringify.cpp:305 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Could not save '%1'" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:308 +msgctxt "@item" +msgid "libical error" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:311 +msgctxt "@item" +msgid "No VERSION property found" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:320 +msgctxt "@item" +msgid "object is not a freebusy, event, todo or journal" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:323 +msgctxt "@item" +msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:326 +msgctxt "@item" +msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:329 +msgctxt "@item" +msgid "message does not contain ICAL_METHOD_PROPERTY" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:344 +msgctxt "@item new message posting" +msgid "New Message Publish" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:346 +msgctxt "@item updated message" +msgid "Updated Message Published" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:348 +msgctxt "@item obsolete status" +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:350 +msgctxt "@item request new message posting" +msgid "Request New Message" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:352 +msgctxt "@item request updated posting" +msgid "Request Updated Message" +msgstr "" + +#: stringify.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "@item unknown status" +msgid "Unknown Status: %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-03-16 10:57:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,686 @@ +# Translation of libkdcraw to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "16 bits color depth" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " +"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " +"recommended to use Color Management in this mode.If disabled, " +"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " +"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit " +"decoding." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 +msgctxt "@option:check" +msgid "Interpolate RGB as four colors" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " +"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " +"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " +"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " +"loss of detail.To resume, this option blurs the image a little, " +"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes " +"with AHD quality method." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Visit LibRaw project website" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " +"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square " +"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, " +"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW " +"pixel." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "VNG" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "PPG" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "AHD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "DCB" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "AHD v2" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "AFD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "VCD & AHD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "LMMSE" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 +msgctxt "@item:inlistbox Quality" +msgid "AMaZE" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Quality (interpolation)Select here the demosaicing " +"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital " +"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data " +"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital " +"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " +"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW " +"images:Bilinear: " +"use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow " +"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as " +"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and " +"green.VNG: use Variable " +"Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the " +"pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and " +"more similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " +"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. " +"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " +"Gradients method.AHD: use " +"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the " +"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus " +"typically minimizing color artifacts.DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org " +"project.AHD v2: modified AHD " +"interpolation using Variance of Color Differences " +"method.AFD: Adaptive " +"Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from " +"PerfectRaw project.VCD: " +"Variance of Color Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and " +"AHD.LMMSE: color demosaicing " +"via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation " +"from PerfectRaw.AMaZE: " +"Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " +"aberration removal from RawTherapee project." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Pass:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"PassSet here the passes used by the median filter " +"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green " +"channels.This setting is only available for specific Quality " +"options: Bilinear, VNG, PPG, " +"AHD, DCB, and VCD & " +"AHD." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 +msgctxt "@option:check" +msgid "Refine interpolation" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Refine interpolationThis setting is available only for " +"few Quality options:DCB: turn on the enhance interpolated colors " +"filter.VCD & AHD: turn on " +"the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve " +"sharpness." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +msgctxt "@label" +msgid "Demosaicing" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Default D65" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 +msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"White BalanceConfigure the raw white " +"balance:Default " +"D65: Use a standard daylight D65 white " +"balance.Camera: Use the " +"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default " +"neutral white balance.Automatic: Calculates an automatic white balance " +"averaging the entire image.Manual: Set a custom temperature and green level " +"values." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 +msgctxt "@label:slider" +msgid "T(K):" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"TemperatureSet here the color temperature in " +"Kelvin." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set here the green component to set magenta color cast removal " +"level." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Solid white" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Unclip" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"HighlightsSelect here the highlight clipping " +"method:Solid " +"white: clip all highlights to solid whiteUnclip: leave highlights unclipped in various " +"shades of pinkBlend:Blend " +"clipped and unclipped values together for a gradual fade to " +"whiteRebuild: reconstruct " +"highlights using a level value" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " +"values favor whites and high values favor colors." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 +msgctxt "@option:check" +msgid "Exposure Correction" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Shift (linear):" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"ShiftShift of exposure correction before interpolation " +"in linear scale." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Highlight (E.V):" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"HighlightAmount of highlight preservation for exposure " +"correction before interpolation in E.V." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 +msgctxt "@option:check" +msgid "Correct false colors in highlights" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If enabled, images with overblown channels are processed much more " +"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten " +"lamps)." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto Brightness" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " +"adjust brightness." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"BrightnessSpecify the brightness level of output image. " +"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 +msgctxt "@option:check" +msgid "Black:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Black pointUse a specific black point value to decode " +"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " +"automatically computed." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Black point valueSpecify specific black point value of " +"the output image." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 +msgctxt "@option:check" +msgid "White:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"White pointUse a specific white point value to decode " +"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " +"automatically computed." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"White point valueSpecify specific white point value of " +"the output image." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 +msgctxt "@label" +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Noise reduction:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 +msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" +msgid "None" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 +msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" +msgid "Wavelets" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 +msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" +msgid "FBDD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 +msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" +msgid "CFA Line Denoise" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 +msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" +msgid "Impulse Denoise" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Noise ReductionSelect here the noise reduction method " +"to apply during RAW decoding.None: no noise reduction.Wavelets: wavelets correction to erase noise while " +"preserving real detail. It's applied after " +"interpolation.FBDD: Fake " +"Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before " +"interpolation.CFA Line " +"Denoise: Banding noise suppression. It's applied after " +"interpolation.Impulse " +"Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after " +"interpolation." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 +msgctxt "@option:check" +msgid "Enable Chromatic Aberration correction" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " +"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by " +"default)." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatic color axis adjustments" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " +"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate " +"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the " +"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color " +"factors." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Red-Green:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Red-Green multiplierSet here the amount of correction " +"on red-green axis" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Blue-Yellow:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " +"on blue-yellow axis" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 +msgctxt "@label" +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Camera Profile:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 +msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" +msgid "None" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 +msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 +msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Camera ProfileSelect here the input color space used to " +"decode RAW data.None: no input color profile is used during RAW " +"decoding.Embedded: use " +"embedded color profile from RAW file, if it exists.Custom: use a custom input color space " +"profile." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 +msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" +msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Workspace:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "Raw (no profile)" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "Adobe RGB" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "Wide Gamut" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "Pro-Photo" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 +msgctxt "@item:inlistbox Workspace" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"WorkspaceSelect here the output color space used to " +"decode RAW data.Raw " +"(linear): in this mode, no output color space is used during RAW " +"decoding.sRGB: this is an " +"RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It " +"is the best choice for images destined for the Web and portrait " +"photography.Adobe RGB: this " +"color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used " +"for photography applications such as advertising and fine " +"art.Wide Gamut: this color " +"space is an expanded version of the Adobe RGB color " +"space.Pro-Photo: this color " +"space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially " +"large gamut designed for use with photographic outputs in " +"mind.Custom: use a custom " +"output color space profile." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 +msgctxt "@label" +msgid "Color Management" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 +msgctxt "@label" +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"ThresholdSet here the noise reduction threshold value " +"to use." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 +msgctxt "@label" +msgid "Luminance:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"LuminanceAmount of Luminance impulse noise " +"reduction." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 +msgctxt "@label" +msgid "Chrominance:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " +"reduction." +msgstr "" + +#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 +#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reset to default value" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkdeedu.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkdeedu.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,488 @@ +# Translation of libkdeedu to Croatian +# +# Oliver Mucafir , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdeedu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Mucafir \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 +msgid "This is not a XDXF document" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:49 +msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here" +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:50 +msgctxt "@item:intable the author will be written here" +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Verb" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:49 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:50 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Article" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:52 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Adjective" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:53 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Adverb" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:54 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Pronoun" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:55 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" +msgid "Phrase" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:56 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Numeral" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:57 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Conjunction" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:58 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" +msgid "Preposition" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:59 +msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" +msgid "Question" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:63 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:252 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Ordinal " +"(first, second, third, ...)" +msgid "Ordinal" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:64 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:256 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal " +"(one, two, three, ...)" +msgid "Cardinal" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:65 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:262 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the)" +msgid "Definite" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:66 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:265 +msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a)" +msgid "Indefinite" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:67 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:271 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular " +"conjugation" +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:68 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:274 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular " +"conjugation" +msgid "Irregular" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:69 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:292 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, " +"his, her...)" +msgid "Possessive" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:70 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:295 +msgctxt "" +"@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, " +"he...)" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:71 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:280 +msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" +msgid "Male" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:72 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:283 +msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" +msgid "Female" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:73 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:286 +msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:177 +msgid "Simple Present" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:178 +msgid "Present Progressive" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:179 +msgid "Present Perfect" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:180 +msgid "Simple Past" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:181 +msgid "Past Progressive" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:182 +msgid "Past Participle" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:183 +msgid "Future" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:229 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Verb" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:230 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:231 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:232 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Article" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:233 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Adjective" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:234 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Adverb" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:235 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Pronoun" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:236 +msgctxt "The grammatical type of an entry" +msgid "Phrase" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:237 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Numeral" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:238 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Conjunction" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:239 +msgctxt "The grammatical type of a word" +msgid "Preposition" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:240 +msgctxt "The grammatical type of an entry" +msgid "Question" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 +#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 +msgid "Vocabulary" +msgstr "Rječnik" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 +msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 +msgid "Error while reading file" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 +msgid "This is not a KDE Vocabulary document." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 +#, kde-format +msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." +msgid "Lesson %1" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 +msgid "Data for original language missing" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 +msgid "Ambiguous definition of language code" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 +msgid "Level 1" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 +msgid "Level 2" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 +msgid "Level 3" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 +msgid "Level 4" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 +msgid "Level 5" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 +msgid "Level 6" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 +msgid "Level 7" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:44 +msgid "This is not a Pauker document" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Lesson %1" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 +msgctxt "" +"The top level lesson which contains all other lessons of the document." +msgid "Document Lesson" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 +msgid "Word types" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:123 +msgid "Leitner Box" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:132 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:280 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:291 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:302 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:323 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Cannot open file
    %1
    " +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:294 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"Parse error at line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:342 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open or properly read \"%1\"\n" +"(Error reported: %2)" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:343 +msgid "Error Opening File" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:380 +#, kde-format +msgid "Cannot write to file %1" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 +msgctxt "" +"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." +msgid "Original" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:708 +#, kde-format +msgctxt "" +"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " +"to guess it." +msgid "Translation %1" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 +msgid "KDE Vocabulary Document" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 +msgid "KWordQuiz Document" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 +msgid "Pauker Lesson" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 +msgid "Vokabeltrainer" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:872 +msgid "XML Dictionary Exchange Format" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:873 +msgid "Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:887 +msgid "All supported documents" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:896 +msgid "No error found." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 +msgid "Invalid XML in document." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 +msgid "Unknown file type." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 +msgid "File is not writeable." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 +msgid "File writer failed." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 +msgid "File is not readable." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 +msgid "The file reader failed." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:911 +msgid "The file does not exist." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:914 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 +msgid "file must be opened first" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 +msgid "missing identifier elements from identifiers tag" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 +msgid "Default Lesson" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 +msgid "identifier missing id" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 +msgid "entry missing id" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-03-16 10:57:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1780 @@ +# Translation of libkexiv2 to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:26+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 +msgid "Default Language" +msgstr "Zadani jezik" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "Afrikaans (Južna Afrika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 +msgid "Amharic (Ethiopia)" +msgstr "Amharski (Etiopija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "Arapski (UAE)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "Arapski (Bahrein)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arapski (Alžir)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "Arapski (Egipat)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "Arapski (Irak)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "Arapski (Jordan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "Arapski (Kuvajt)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "Arapski (Libanon)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "Arapski (Libija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arapski (Maroko)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "Arapski (Oman)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "Arapski (Katar)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "Arapski (Saudijska Arabija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arapski (Sirija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "Arapski (Tunis)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "Arapski (Jemen)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 +msgid "Assamese (India)" +msgstr "Asamski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 +msgid "Bashkir (Russia)" +msgstr "Baškirski (Rusija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 +msgid "Belarusian (Belarus)" +msgstr "Bjeloruski (Bjelorusija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 +msgid "Bulgarian (Bulgaria)" +msgstr "Bugarski (Bugarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 +msgid "Tibetan (Bhutan)" +msgstr "Tibetski (Butan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 +msgid "Tibetan (PRC)" +msgstr "Tibetski (Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonski (Francuska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 +msgid "Catalan (Andorra)" +msgstr "Katalonski (Andora)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 +msgid "Catalan (Spain)" +msgstr "Katalonski (Španjolska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 +msgid "Catalan (France)" +msgstr "Katalonski (Francuska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 +msgid "Corsican (France)" +msgstr "Korzički (Francuska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 +msgid "Czech (Czech Republic)" +msgstr "Češki (Republika Češka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 +msgid "Welsh (United Kingdom)" +msgstr "Velški (Ujedinjeno Kraljevstvo)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 +msgid "Danish (Denmark)" +msgstr "Danski (Danska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Njemački (Austrija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Njemački (Švicarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 +msgid "German (Germany)" +msgstr "Njemački (Njemačka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "Njemačka (Lihtenštajn)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "Njemački (Luksemburg)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 +msgid "Greek (Greece)" +msgstr "Grčki (Grčka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engleski (Australija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 +msgid "English (Belize)" +msgstr "Engleski (Belize)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engleski (Kanada)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "Engleski (Karibi)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "Engleski (Ujedinjeno Kraljevstvo)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 +msgid "English (Ireland)" +msgstr "Engleski (Irska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 +msgid "English (India)" +msgstr "Engleski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "Engleski (Jamajka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "Engleski (Malezija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engleski (Novi Zeland)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 +msgid "English (Philippines)" +msgstr "Engleski (Filipini)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 +msgid "English (Singapore)" +msgstr "Engleski (Singapur)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "Engleski (Trinidad)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 +msgid "English (United States)" +msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Engleski (Južna Afrika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "Engleski (Zimbabve)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "Španjolski (Argentina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "Španjolski (Bolivija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "Španjolski (Čile)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "Španjolski (Kolumbija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "Španjolski (Kostarika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 +msgid "Spanish (Dominican Republic)" +msgstr "Španjolski (Dominikanska Republika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "Španjolski (Ekvador)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Španjolski (Španjolska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "Španjolski (Gvatemala)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "Španjolski (Honduras)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Španjolski (Meksiko)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "Španjolski (Nikaragva)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "Španjolski (Panama)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "Španjolski (Peru)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "Španjolski (Portoriko)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "Španjolski (Paragvaj)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "Španjolski (Salvador)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "Španjolski (Urugvaj)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 +msgid "Spanish (United States)" +msgstr "Španjolski (Sjedinjene Američke Države)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "Španjolski (Venezuela)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 +msgid "Estonian (Estonia)" +msgstr "Estonski (Estonija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 +msgid "Basque (Basque Country)" +msgstr "Baskijski (Baskija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 +msgid "Persian (Iran)" +msgstr "Perzijski (Iran)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 +msgid "Finnish (Finland)" +msgstr "Finski (Finska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 +msgid "Faeroese (Faero Islands)" +msgstr "Farski (Farski otoci)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 +msgid "French (Belgium)" +msgstr "Francuski (Belgija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francuski (Kanada)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francuski (Švicarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 +msgid "French (France)" +msgstr "Francuski (Francuska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "Francuski (Luksemburg)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 +msgid "French (Monaco)" +msgstr "Francuski (Monako)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 +msgid "Frisian (Netherlands)" +msgstr "Frizijski (Nizozemska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 +msgid "Irish (Ireland)" +msgstr "Irski (Irska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 +msgid "Galician (Galicia)" +msgstr "Galicijski (Galicija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 +msgid "Gujarati (India)" +msgstr "Gujarati (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 +msgid "Hebrew (Israel)" +msgstr "Hebrejski (Izrael)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 +msgid "Hindi (India)" +msgstr "Hindski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 +msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" +msgstr "Hrvatski (Bosna i Hercegovina, latinica)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 +msgid "Croatian (Croatia)" +msgstr "Hrvatski (Hrvatska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 +msgid "Hungarian (Hungary)" +msgstr "Mađarski (Mađarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 +msgid "Armenian (Armenia)" +msgstr "Armenski (Armenija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 +msgid "(Indonesian)" +msgstr "(Indonezijski)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 +msgid "Yi (PRC)" +msgstr "Yi (Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 +msgid "Icelandic (Iceland)" +msgstr "Islandski (Island)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "Talijanski (Švicarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "Talijanski (Italija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 +msgid "Japanese (Japan)" +msgstr "Japanski (Japan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 +msgid "Georgian (Georgia)" +msgstr "Gruzijski (Gruzija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 +msgid "Kazakh (Kazakhstan)" +msgstr "Kazaški (Kazahstan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 +msgid "Greenlandic (Greenland)" +msgstr "Grenlandski (Grenland)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Kmerski (Kambodža)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 +msgid "Kannada (India)" +msgstr "Kanada (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 +msgid "Korean (South Korea)" +msgstr "Korejski (Južna Koreja)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 +msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" +msgstr "Kirgiski (Kirgistan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 +msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" +msgstr "Luksemburški (Luksemburg)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 +msgid "Lao (Lao PDR)" +msgstr "Laoski (Laos)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 +msgid "Lithuanian (Lithuania)" +msgstr "Litavski (Litva)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 +msgid "Latvian (Latvia)" +msgstr "Latvijski (Latvija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 +msgid "Maori (New Zealand)" +msgstr "Maorski (Novi Zeland)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 +msgid "Macedonian (Macedonia)" +msgstr "Makedonski (Makedonija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 +msgid "Malayalam (India)" +msgstr "Malajalam (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 +msgid "Mongolian (PRC)" +msgstr "Mongolski (Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 +msgid "Mongolian (Mongolia)" +msgstr "Mongolski (Mongolija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 +msgid "Marathi (India)" +msgstr "Marathi (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malajski (Brunej Darussalam)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "Malajski (Malezija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 +msgid "Maltese (Malta)" +msgstr "Malteški (Malta)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 +msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" +msgstr "Knjiški (Norveška)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "Nepalski (Nepal)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "Nizozemski (Belgija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "Nizozemski (Nizozemska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 +msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" +msgstr "Novonorveški (Noverška)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 +msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" +msgstr "Sjeverni sotho (Južna Afrika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 +msgid "Occitan (France)" +msgstr "Okcitanski (Francuska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 +msgid "Oriya (India)" +msgstr "Oriya (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 +msgid "Punjabi (India)" +msgstr "Punjabi (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 +msgid "Polish (Poland)" +msgstr "Poljski (Poljska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 +msgid "Pashto (Afghanistan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalski (Brazil)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Portugalski (Portugal)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 +msgid "Romansh (Switzerland)" +msgstr "Romanš (Švicarska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "Rumunjski (Rumunjska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 +msgid "Russian (Russia)" +msgstr "Ruski (Rusija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 +msgid "Sanskrit (India)" +msgstr "Sanskrt (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 +msgid "Sami (Northern, Finland)" +msgstr "Sjeverno samski (Finska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 +msgid "Sami (Northern, Norway)" +msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 +msgid "Sami (Northern, Sweden)" +msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 +msgid "Sinhala (Sri Lanka)" +msgstr "Singaleški (Šri Lanka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 +msgid "Slovak (Slovakia)" +msgstr "Slovački (Slovačka)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 +msgid "Slovenian (Slovenia)" +msgstr "Slovenski (Slovenija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 +msgid "Albanian (Albania)" +msgstr "Albanski (Albanija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "Švedski (Finska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "Švedski (Švedska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahili (Kenija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 +msgid "Tamil (India)" +msgstr "Tamilski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 +msgid "Telugu (India)" +msgstr "Telugu (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 +msgid "Thai (Thailand)" +msgstr "Tajski (Tajland)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 +msgid "Turkmen (Turkmenistan)" +msgstr "Turkmenski (Turkmenistan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 +msgid "Setswana Tswana (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 +msgid "Urdu (India)" +msgstr "Urdski (Indija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 +msgid "Turkish (Turkey)" +msgstr "Turski (Turska)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 +msgid "Tatar (Russia)" +msgstr "Tatarski (Rusija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 +msgid "Uighur (PRC)" +msgstr "Ujgurski (Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 +msgid "Ukrainian (Ukraine)" +msgstr "Ukrajinski (Ukrajina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdski (Pakistan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 +msgid "Vietnamese (Vietnam)" +msgstr "Vijetnamski (Vijetnam)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 +msgid "Wolof (Senegal)" +msgstr "Volof (Senegal)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 +msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 +msgid "Yoruba (Nigeria)" +msgstr "Joruba (Nigerija)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 +msgid "Chinese (PRC)" +msgstr "Kineski (Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 +msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" +msgstr "Kineski (Hong Kong, Kina)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 +msgid "Chinese (Macao SAR)" +msgstr "Kineski (Makao)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "Kineski (Singapur)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "Kineski (Tajvan)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 +msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" +msgstr "Zulu (Južna Afrika)" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 +msgid "Remove entry for this language" +msgstr "Ukloni unos za ovaj jezik" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 +msgid "Select item language here." +msgstr "Ovdje odaberite predmetni jezik." + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 +msgid "American Samoa" +msgstr "Američka Samoa" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 +msgid "Anguilla" +msgstr "Angvila" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva i Barbuda" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdžan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 +msgid "Belarus" +msgstr "Bjelorusija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 +msgid "Botswana" +msgstr "Bocvana" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Otok Bouvet" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britanski indijskooceanski teritoriji" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britanski Djevičanski otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunej Darussalam" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Zelenortska Republika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanski otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Srednjoafrička Republika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 +msgid "Christmas Island " +msgstr "Božićni otok " + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Kokosovi otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 +msgid "Comoros" +msgstr "Komori" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 +msgid "Zaire" +msgstr "Zair" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kukovi otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Obala Bjelokosti" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipar" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republika Češka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorska Gvineja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 +msgid "Faeroe Islands" +msgstr "Farski otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Falklandski Otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 +msgid "Fiji Islands" +msgstr "Fidži" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francuska Polinezija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francuski južni i antarktički teritoriji" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 +msgid "Germany" +msgstr "Njemačka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 +msgid "Guadaloupe" +msgstr "Gvadalupa" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja Bisau" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 +msgid "Guyana" +msgstr "Gvajana" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Otok Heard i otočje McDonald" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 +msgid "North-Korea" +msgstr "Sjeverna Koreja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 +msgid "South-Korea" +msgstr "Južna Koreja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 +msgid "Kyrgyz Republic" +msgstr "Kirgiska Republika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 +msgid "Lao" +msgstr "Laos" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenštajn" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 +msgid "Macao" +msgstr "Makao" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivi" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Maršalovi Otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricijus" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronezija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanma" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Kaledonija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 +msgid "New Zealand" +msgstr "Novi Zeland" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Otok Norfolk" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Sjevernomarijanski otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestinski teritorij" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "Pitcairn" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Portoriko" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunjska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 +msgid "St. Helena" +msgstr "Sveta Helena" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Sveti Kristofor i Nevis" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 +msgid "St. Lucia" +msgstr "Sveta Lucija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "Sveti Petar i Mikelon" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sveti Vincent i Grenadini" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sveti Toma i Princip" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 +msgid "Seychelles" +msgstr "Sejšeli" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sijera Leone" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomonovi Otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 +msgid "Spain" +msgstr "Španjolska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 +msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" +msgstr "Otočje Svalbard i Jan Mayen" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazi" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švicarska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Sirijska Arapska Republika" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Istočni TImor" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 +msgid "Tokelau Islands" +msgstr "Tokelau" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Otočje Turks i Caicos" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "Američki Djevičanski Otoci" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Manji udaljeni otoci Sjedinjenih Američkih Država" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 +msgid "United States of America" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 +msgid "Uruguay, Eastern Republic of" +msgstr "Istočna Republika Urugvaj" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vijetnam" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 +msgid "Wallis and Futuna Islands " +msgstr "Wallis i Futuna " + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 +msgid "United Nations" +msgstr "Ujedinjeni narodi" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 +msgid "European Union" +msgstr "Europska unija" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 +msgid "Space" +msgstr "Prostor" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 +msgid "At Sea" +msgstr "Na moru" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 +msgid "In Flight" +msgstr "U letu" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 +msgid "England" +msgstr "Engleska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 +msgid "Scotland" +msgstr "Škotska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Sjeverna Irska" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 +msgid "Wales" +msgstr "Wales" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 +msgid "Gaza" +msgstr "Gaza" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 +msgid "Jericho" +msgstr "Jerihon" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:327 +msgctxt "Unknown country" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Data of size %1" +msgstr "Podatak veličine %1" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 +msgid "Use structured definition of the subject matter:" +msgstr "Koristi strukturiranu definiciju predmetne građe:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 +msgid "" +"Use standard reference " +"code" +msgstr "" +"Koristi standardni referentni " +"kôd" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 +msgid "Use custom definition" +msgstr "Koristi prilagođenu definiciju" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 +msgid "I.P.R:" +msgstr "I.P.R:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 +msgid "Reference:" +msgstr "Referenca:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 +msgid "Matter:" +msgstr "Građa:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 +msgid "Detail:" +msgstr "Detalj:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-03-16 10:57:16.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,238 @@ +# Translation of libkonq to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010, 2011. +# Marko Dimjasevic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: konq_copytomenu.cpp:78 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopiraj u" + +#: konq_copytomenu.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move To" +msgstr "Pomakni na" + +#: konq_copytomenu.cpp:108 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Home Folder" +msgstr "Osobna mapa" + +#: konq_copytomenu.cpp:115 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Root Folder" +msgstr "Ishodište" + +#: konq_copytomenu.cpp:120 +msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" +msgid "Browse..." +msgstr "Pretraži…" + +#: konq_copytomenu.cpp:191 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopiraj ovdje" + +#: konq_copytomenu.cpp:192 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move Here" +msgstr "Premjesti ovdje" + +#: konq_operations.cpp:275 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Mapu ne možete premjestiti u samu sebe" + +#: konq_operations.cpp:320 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Naziv datoteke za ispušteni sadržaj:" + +#: konq_operations.cpp:532 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Premjesti ovdje" + +#: konq_operations.cpp:536 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiraj ovdje" + +#: konq_operations.cpp:540 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Poveži ovdje" + +#: konq_operations.cpp:542 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Postavi kao &pozadinsku sliku" + +#: konq_operations.cpp:544 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Prekini" + +#: konq_operations.cpp:814 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "Stvori direktorij" + +#: konq_operations.cpp:816 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "Koristi drugačije ime" + +#: konq_operations.cpp:819 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" +"Naziv \"%1\" počinje točkom, stoga će taj direktorij biti skriven ukoliko se " +"ne odabere drugačije." + +#: konq_operations.cpp:836 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:847 +msgctxt "@label Default name when creating a folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: konq_operations.cpp:854 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: konq_operations.cpp:855 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Unesite naziv mape:" + +#: konq_operations.cpp:947 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Folder" +msgstr "Zalijepi jednu mapu" + +#: konq_operations.cpp:948 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One File" +msgstr "Zalijepi jednu datoteku" + +#: konq_operations.cpp:951 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Item" +msgid_plural "Paste %1 Items" +msgstr[0] "Zalijepi %1 stavku" +msgstr[1] "Zalijepi %1 stavke" +msgstr[2] "Zalijepi %1 stavaka" + +#: konq_operations.cpp:953 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Clipboard Contents..." +msgstr "Zalijepi sadržaj odlagališta …" + +#: konq_operations.cpp:957 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: konq_popupmenu.cpp:249 +msgid "&Open" +msgstr "&Otvori" + +#: konq_popupmenu.cpp:274 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Stvori mapu …" + +#: konq_popupmenu.cpp:283 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +#: konq_popupmenu.cpp:284 +msgid "" +"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " +"from initially" +msgstr "" +"Obnovi ovu datoteku ili direktorij i vrati se na lokaciju od kuda je bilo " +"inicijalno izbrisano" + +#: konq_popupmenu.cpp:304 +msgid "Show Original Directory" +msgstr "Pokaži izvorni direktorij" + +#: konq_popupmenu.cpp:304 +msgid "Show Original File" +msgstr "Pokaži izvornu datoteku" + +#: konq_popupmenu.cpp:305 +msgid "" +"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " +"parent directory." +msgstr "" +"Otvara novi prozor upravitelja datotekama koji ukazuje na ciljanu poveznicu, " +"u njezinom naddirektoriju." + +#: konq_popupmenu.cpp:337 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Isprazni o&tpad" + +#: konq_popupmenu.cpp:351 +msgid "&Configure Trash Bin" +msgstr "&Podešavanje kante za smeće" + +#: konq_popupmenu.cpp:363 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &stranice" + +#: konq_popupmenu.cpp:365 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &lokacije" + +#: konq_popupmenu.cpp:368 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &mape" + +#: konq_popupmenu.cpp:370 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &poveznice" + +#: konq_popupmenu.cpp:372 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &datoteke" + +#: konq_popupmenu.cpp:400 +msgid "Preview In" +msgstr "Pregled" + +#: konq_popupmenu.cpp:435 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" + +#: konq_popupmenu.cpp:449 +msgid "Share" +msgstr "Dijeljenje" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 +msgctxt "@info" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10779 @@ +# Translation of libkunitconversion to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: acceleration.cpp:28 +msgid "Acceleration" +msgstr "Ubrzanje" + +#: acceleration.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: acceleration.cpp:32 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "m/s²" +msgstr "m/s²" + +#: acceleration.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters per second squared" +msgstr "metri po sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:35 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" +msgstr "" +"metar u sekundi na kvadrat;metara u sekundi na kvadrat;m/s²;m/s2;m/s^2" + +#: acceleration.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters per second squared" +msgstr "%1 metara u sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter per second squared" +msgid_plural "%1 meters per second squared" +msgstr[0] "%1 metar u sekundi na kvadrat" +msgstr[1] "%1 metra u sekundi na kvadrat" +msgstr[2] "%1 metara u sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:41 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "ft/s²" +msgstr "ft/s²" + +#: acceleration.cpp:42 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet per second squared" +msgstr "stopa u sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" +msgstr "" +"stopa u sekundi na kvadrat;stope u sekundi na kvadrat;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" + +#: acceleration.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet per second squared" +msgstr "%1 stope u sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot per second squared" +msgid_plural "%1 feet per second squared" +msgstr[0] "%1 stopa u sekundi na kvadrat" +msgstr[1] "%1 stope u sekundi na kvadrat" +msgstr[2] "%1 stopa u sekundi na kvadrat" + +#: acceleration.cpp:50 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "g" +msgstr "g" + +#: acceleration.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "standard gravity" +msgstr "standardna gravitacija" + +#: acceleration.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "standard gravity;g" +msgstr "standardna gravitacija;g" + +#: acceleration.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 times standard gravity" +msgstr "%1 puta standardna gravitacija" + +#: acceleration.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 standard gravity" +msgid_plural "%1 times standard gravity" +msgstr[0] "%1 standardna gravitacija" +msgstr[1] "%1 puta standardna gravitacija" +msgstr[2] "%1 puta standardna gravitacija" + +#: angle.cpp:35 +msgid "Angle" +msgstr "Kut" + +#: angle.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: angle.cpp:39 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "°" +msgstr "°" + +#: angle.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "degrees" +msgstr "stupnjevi" + +#: angle.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deg;degree;degrees;°" +msgstr "st;stupanj;stupnjevi;°" + +#: angle.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees" +msgstr "%1 stupnja" + +#: angle.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree" +msgid_plural "%1 degrees" +msgstr[0] "%1 stupanj" +msgstr[1] "%1 stupnja" +msgstr[2] "%1 stupnjeva" + +#: angle.cpp:46 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "rad" +msgstr "rad" + +#: angle.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "radians" +msgstr "radijani" + +#: angle.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "rad;radian;radians" +msgstr "rad;radijan;radijani" + +#: angle.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 radians" +msgstr "%1 radijana" + +#: angle.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 radian" +msgid_plural "%1 radians" +msgstr[0] "%1 radijan" +msgstr[1] "%1 radijana" +msgstr[2] "%1 radijana" + +#: angle.cpp:53 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "grad" +msgstr "grad" + +#: angle.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gradians" +msgstr "gradi" + +#: angle.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" +msgstr "grad;gradi;gradi;gon" + +#: angle.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gradians" +msgstr "%1 grada" + +#: angle.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gradian" +msgid_plural "%1 gradians" +msgstr[0] "%1 grad" +msgstr[1] "%1 grada" +msgstr[2] "%1 gradi" + +#: angle.cpp:60 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "'" +msgstr "'" + +#: angle.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "arc minutes" +msgstr "lučne minute" + +#: angle.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" +msgstr "lučne minute;lučnih minuta;MOA;';minute" + +#: angle.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 arc minutes" +msgstr "%1 lučnih minuta" + +#: angle.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 arc minute" +msgid_plural "%1 arc minutes" +msgstr[0] "%1 lučna minuta" +msgstr[1] "%1 lučne minute" +msgstr[2] "%1 lučnih minuta" + +#: angle.cpp:67 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: angle.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "arc seconds" +msgstr "lučne sekunde" + +#: angle.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" +msgstr "lučna sekunda;lučne sekunde;sekunde;\"" + +#: angle.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 arc seconds" +msgstr "%1 lučnih sekundi" + +#: angle.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 arc second" +msgid_plural "%1 arc seconds" +msgstr[0] "%1 lučna sekunda" +msgstr[1] "%1 lučne sekunde" +msgstr[2] "%1 lučnih sekundi" + +#: area.cpp:28 +msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" +msgid "Area" +msgstr "Površina" + +#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² +#: area.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. i18n: Used when unit symbol is needed. +#: area.cpp:34 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Ym²" +msgstr "Ym²" + +#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to +#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). +#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" +#: area.cpp:38 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square yottameters" +msgstr "jotametri kvadratni" + +#: area.cpp:46 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" +msgstr "kvadratni jotametar;kvandratni jotametri;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" + +#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, +#. such as "0.37 miles". +#: area.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square yottameters" +msgstr "%1 kvadratnih jotametara" + +#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, +#. such as "1 mile" or "21 miles". +#: area.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square yottameter" +msgid_plural "%1 square yottameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni jotametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna jotametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih jotametara" + +#: area.cpp:55 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Zm²" +msgstr "Zm²" + +#: area.cpp:56 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square zettameters" +msgstr "kvadratni zetametri" + +#: area.cpp:58 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" +msgstr "kvadratni zetametar;kvadratni zetametri;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" + +#: area.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square zettameters" +msgstr "%1 kvadratnih zetametara" + +#: area.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square zettameter" +msgid_plural "%1 square zettameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni zetametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna zetametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih zetametara" + +#: area.cpp:63 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Em²" +msgstr "Em²" + +#: area.cpp:64 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square exameters" +msgstr "kvadratni eksametri" + +#: area.cpp:66 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" +msgstr "kvadratni eksametar;kvadratni eksametri;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" + +#: area.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square exameters" +msgstr "%1 kvadratnih eksametara" + +#: area.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square exameter" +msgid_plural "%1 square exameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni eksametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna eksametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih eksametara" + +#: area.cpp:71 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Pm²" +msgstr "Pm²" + +#: area.cpp:72 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square petameters" +msgstr "kvadratni petametri" + +#: area.cpp:74 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" +msgstr "kvadratni petametar;kvadratni petametari;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" + +#: area.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square petameters" +msgstr "%1 kvadratnih petametara" + +#: area.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square petameter" +msgid_plural "%1 square petameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni petametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna petametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih petametara" + +#: area.cpp:79 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Tm²" +msgstr "Tm²" + +#: area.cpp:80 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square terameters" +msgstr "kvadratni terametri" + +#: area.cpp:82 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" +msgstr "kvadratni terametar;kvadratni terametari;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" + +#: area.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square terameters" +msgstr "%1 kvadratnih terametara" + +#: area.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square terameter" +msgid_plural "%1 square terameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni terametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna terametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih terametara" + +#: area.cpp:87 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Gm²" +msgstr "Gm²" + +#: area.cpp:88 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square gigameters" +msgstr "kvadratni gigametri" + +#: area.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" +msgstr "kvadratni gigametar;kvadratni gigametri;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" + +#: area.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square gigameters" +msgstr "%1 kvadratnih gigametara" + +#: area.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square gigameter" +msgid_plural "%1 square gigameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni gigametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna gigametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih gigametara" + +#: area.cpp:95 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Mm²" +msgstr "Mm²" + +#: area.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square megameters" +msgstr "kvadratni megametri" + +#: area.cpp:98 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" +msgstr "kvadratni megametar;kvadratni megametri;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" + +#: area.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square megameters" +msgstr "%1 kvadratnih megametara" + +#: area.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square megameter" +msgid_plural "%1 square megameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni megametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna megametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih megametara" + +#: area.cpp:103 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "km²" +msgstr "km²" + +#: area.cpp:104 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square kilometers" +msgstr "kvadratni kilometri" + +#: area.cpp:106 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" +msgstr "" +"kvadratni kilometar;kilometar kvadratni;kvadratni kilometri;kilometri " +"kvadratni;km²;km/-2;km^2;km2" + +#: area.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square kilometers" +msgstr "%1 kvadratnih kilometara" + +#: area.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square kilometer" +msgid_plural "%1 square kilometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni kilometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna kilometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih kilometara" + +#: area.cpp:111 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "hm²" +msgstr "hm²" + +#: area.cpp:112 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square hectometers" +msgstr "kvadratni hektometri" + +#: area.cpp:114 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" +msgstr "" +"kvadratni hektometar;kvadratni hektometri;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hektar;hektari" + +#: area.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square hectometers" +msgstr "%1 kvadratnih hektometara" + +#: area.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square hectometer" +msgid_plural "%1 square hectometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni hektometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna hektometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih hektometara" + +#: area.cpp:119 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "dam²" +msgstr "dam²" + +#: area.cpp:120 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square decameters" +msgstr "kvadratni dekametri" + +#: area.cpp:122 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" +msgstr "kvadratni dekametar;kvadratni dekametri;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" + +#: area.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square decameters" +msgstr "%1 kvadratnih dekametara" + +#: area.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square decameter" +msgid_plural "%1 square decameters" +msgstr[0] "%1 kvadratni dekametar" +msgstr[1] "%1 kvadratna dekametra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih dekametara" + +#: area.cpp:127 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#: area.cpp:128 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square meters" +msgstr "kvadratni metri" + +#: area.cpp:129 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" +msgstr "kvadratni metar;kvadratni metri;m²;m/-2;m^2;m2" + +#: area.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square meters" +msgstr "%1 kvadratnih metara" + +#: area.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square meter" +msgid_plural "%1 square meters" +msgstr[0] "%1 kvadratni metar" +msgstr[1] "%1 kvadratna metra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih metara" + +#: area.cpp:134 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "dm²" +msgstr "dm²" + +#: area.cpp:135 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square decimeters" +msgstr "kvadratni decimetri" + +#: area.cpp:137 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" +msgstr "kvadratni decimetar;kvadratni decimetri;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" + +#: area.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square decimeters" +msgstr "%1 kvadratnih decimetara" + +#: area.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square decimeter" +msgid_plural "%1 square decimeters" +msgstr[0] "%1 kvadratni decimetar" +msgstr[1] "%1 kvadratna decimetra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih decimetara" + +#: area.cpp:142 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "cm²" +msgstr "cm²" + +#: area.cpp:143 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square centimeters" +msgstr "kvadratni centimetri" + +#: area.cpp:145 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" +msgstr "kvadratni centimetar;kvadratni centimetri;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" + +#: area.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square centimeters" +msgstr "%1 kvadratnih centimetara" + +#: area.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square centimeter" +msgid_plural "%1 square centimeters" +msgstr[0] "%1 kvadratni centimetar" +msgstr[1] "%1 kvadratna centimetra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih centimetara" + +#: area.cpp:150 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: area.cpp:151 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square millimeters" +msgstr "kvadratni milimetri" + +#: area.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" +msgstr "kvadratni milimetar;kvadratni milimetri;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" + +#: area.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square millimeters" +msgstr "%1 kvadratnih milimetara" + +#: area.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square millimeter" +msgid_plural "%1 square millimeters" +msgstr[0] "%1 kvadratni milimetar" +msgstr[1] "%1 kvadratna milimetra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih milimetara" + +#: area.cpp:158 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "µm²" +msgstr "µm²" + +#: area.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square micrometers" +msgstr "kvadratni mikrometri" + +#: area.cpp:161 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" +msgstr "kvadratni mikrometar;kvadratni mikrometri;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" + +#: area.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square micrometers" +msgstr "%1 kvadratnih mikrometara" + +#: area.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square micrometer" +msgid_plural "%1 square micrometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni mikrometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna mikrometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih mikrometara" + +#: area.cpp:166 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "nm²" +msgstr "nm²" + +#: area.cpp:167 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square nanometers" +msgstr "kvadratni nanometri" + +#: area.cpp:169 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" +msgstr "kvadratni nanometar;kvadratni nanometri;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" + +#: area.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square nanometers" +msgstr "%1 kvadratnih nanometara" + +#: area.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square nanometer" +msgid_plural "%1 square nanometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni nanometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna nanometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih nanometara" + +#: area.cpp:174 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "pm²" +msgstr "pm²" + +#: area.cpp:175 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square picometers" +msgstr "kvadratni pikometri" + +#: area.cpp:177 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" +msgstr "kvadratni pikometar;kvadratni pikometri;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" + +#: area.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square picometers" +msgstr "%1 kvadratnih pikometara" + +#: area.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square picometer" +msgid_plural "%1 square picometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni pikometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna pikometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih pikometara" + +#: area.cpp:182 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "fm²" +msgstr "fm²" + +#: area.cpp:183 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square femtometers" +msgstr "kvadratni femtometri" + +#: area.cpp:185 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" +msgstr "kvadratni femtometar;kvadratni femtometri;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" + +#: area.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square femtometers" +msgstr "%1 kvadratnih femtometara" + +#: area.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square femtometer" +msgid_plural "%1 square femtometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni femtometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna femtometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih femtometara" + +#: area.cpp:190 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "am²" +msgstr "am²" + +#: area.cpp:191 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square attometers" +msgstr "kvadratni atometri" + +#: area.cpp:193 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" +msgstr "kvadratni atometar;kvadratni atometri;am²;am/-2;am^2;am2" + +#: area.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square attometers" +msgstr "%1 kvadratnih atometara" + +#: area.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square attometer" +msgid_plural "%1 square attometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni atometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna atometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih atometara" + +#: area.cpp:198 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "zm²" +msgstr "zm²" + +#: area.cpp:199 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square zeptometers" +msgstr "kvadratni zeptometri" + +#: area.cpp:201 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" +msgstr "kvadratni zeptometar;kvadratni zeptometri;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" + +#: area.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square zeptometers" +msgstr "%1 kvadratnih zeptometara" + +#: area.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square zeptometer" +msgid_plural "%1 square zeptometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni zeptometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna zeptometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih zeptometara" + +#: area.cpp:206 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "ym²" +msgstr "ym²" + +#: area.cpp:207 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square yoctometers" +msgstr "kvadratni joktometri" + +#: area.cpp:209 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" +msgstr "kvadratni joktometar;kvadratni joktometri;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" + +#: area.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square yoctometers" +msgstr "%1 kvadratnih joktometara" + +#: area.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square yoctometer" +msgid_plural "%1 square yoctometers" +msgstr[0] "%1 kvadratni joktometar" +msgstr[1] "%1 kvadratna joktometra" +msgstr[2] "%1 kvadratnih joktometara" + +#: area.cpp:214 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "acre" +msgstr "Aker" + +#: area.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "acres" +msgstr "akri" + +#: area.cpp:216 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "acre;acres" +msgstr "aker;akri;acre;acres" + +#: area.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 acres" +msgstr "%1 akra" + +#: area.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 acre" +msgid_plural "%1 acres" +msgstr[0] "%1 aker" +msgstr[1] "%1 akra" +msgstr[2] "%1 akra" + +#: area.cpp:221 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#: area.cpp:222 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square feet" +msgstr "kvadratne stope" + +#: area.cpp:224 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" +msgstr "" +"kvadratna stopa;kvadratne stope;ft²;square ft;sq foot;kvad stopa;kvad ft;sq " +"feet; feet²;kvadratne stope; stopa²" + +#: area.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square feet" +msgstr "%1 kvadratnih stopa" + +#: area.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square foot" +msgid_plural "%1 square feet" +msgstr[0] "%1 kvadratna stopa" +msgstr[1] "%1 kvadratne stope" +msgstr[2] "%1 kvadratnih stopa" + +#: area.cpp:229 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "in²" +msgstr "in²" + +#: area.cpp:230 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square inches" +msgstr "kvadratni inči" + +#: area.cpp:232 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq " +"in;inch²" +msgstr "" +"kvadratni inč; kvadratni inči;in²;square inch;kvadratni in;kvad inči;kvad " +"inč;kvad in;inč²;inch²" + +#: area.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square inches" +msgstr "%1 kvadratnih inči" + +#: area.cpp:234 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square inch" +msgid_plural "%1 square inches" +msgstr[0] "%1 kvadratni inč" +msgstr[1] "%1 kvadratna inča" +msgstr[2] "%1 kvadratnih inči" + +#: area.cpp:237 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "mi²" +msgstr "mi²" + +#: area.cpp:238 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square miles" +msgstr "kvadratne milje" + +#: area.cpp:240 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" +msgstr "" +"kvadratna milja;kvadratne milje;mi²;kvadratna mi;kvad milje;kvad milja;kvad " +"mi;milja²;mile²" + +#: area.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square miles" +msgstr "%1 kvadratnih milja" + +#: area.cpp:242 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square mile" +msgid_plural "%1 square miles" +msgstr[0] "%1 kvadratna milja" +msgstr[1] "%1 kvadratne milje" +msgstr[2] "%1 kvadratnih milja" + +#: converter.cpp:51 +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravno" + +#: converter.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: currency.cpp:39 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: currency.cpp:40 +msgid "From ECB" +msgstr "Iz ECB-a" + +#: currency.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: currency.cpp:48 +msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" +msgid "euro;euros" +msgstr "euro;euri" + +#: currency.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 euros" +msgstr "%1 eura" + +#: currency.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 euro" +msgid_plural "%1 euros" +msgstr[0] "%1 euro" +msgstr[1] "%1 eura" +msgstr[2] "%1 eura" + +#: currency.cpp:56 +msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" +msgid "schilling;schillings" +msgstr "šiling;šilinzi" + +#: currency.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 schillings" +msgstr "%1 šilinga" + +#: currency.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 schilling" +msgid_plural "%1 schillings" +msgstr[0] "%1 šiling" +msgstr[1] "%1 šilinga" +msgstr[2] "%1 šilinga" + +#: currency.cpp:64 +msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "frank;franci" + +#: currency.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Belgian francs" +msgstr "%1 belgijskih franaka" + +#: currency.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Belgian franc" +msgid_plural "%1 Belgian francs" +msgstr[0] "%1 belgijski franak" +msgstr[1] "%1 belgijska franka" +msgstr[2] "%1 belgijskih franaka" + +#: currency.cpp:72 +msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" +msgid "guilder;guilders" +msgstr "gulden;gudleni;guilder;guilders" + +#: currency.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 guilders" +msgstr "%1 guldena" + +#: currency.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 guilder" +msgid_plural "%1 guilders" +msgstr[0] "%1 gulden" +msgstr[1] "%1 guldena" +msgstr[2] "%1 guldena" + +#: currency.cpp:80 +msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" +msgid "markka;markkas;markkaa" +msgstr "markka;markke;mk" + +#: currency.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 markkas" +msgstr "%1 marakka" + +#: currency.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 markka" +msgid_plural "%1 markkas" +msgstr[0] "%1 markka" +msgstr[1] "%1 markke" +msgstr[2] "%1 marakka" + +#: currency.cpp:88 +msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "frank;franci" + +#: currency.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 French francs" +msgstr "%1 francuskih franaka" + +#: currency.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 French franc" +msgid_plural "%1 French francs" +msgstr[0] "%1 francuski frank" +msgstr[1] "%1 francuska franka" +msgstr[2] "%1 francuskih franaka" + +#: currency.cpp:96 +msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" +msgid "mark;marks" +msgstr "marka;marke" + +#: currency.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 marks" +msgstr "%1 maraka" + +#: currency.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mark" +msgid_plural "%1 marks" +msgstr[0] "%1 marka" +msgstr[1] "%1 marke" +msgstr[2] "%1 maraka" + +#: currency.cpp:104 +msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "Irish pound;Irish pounds" +msgstr "irska funta;irske funte;" + +#: currency.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Irish pounds" +msgstr "%1 irskih funti" + +#: currency.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Irish pound" +msgid_plural "%1 Irish pounds" +msgstr[0] "%1 irska funta" +msgstr[1] "%1 irske funte" +msgstr[2] "%1 irskih funti" + +#: currency.cpp:112 +msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "lira;liras" +msgstr "lira;lire" + +#: currency.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Italian lira" +msgstr "%1 talijanskih lira" + +#: currency.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Italian lira" +msgid_plural "%1 Italian lira" +msgstr[0] "%1 talijanska lira" +msgstr[1] "%1 talijanske lire" +msgstr[2] "%1 talijanskih lira" + +#: currency.cpp:120 +msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "frank;franci" + +#: currency.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Luxembourgish francs" +msgstr "%1 luksemburških franaka" + +#: currency.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Luxembourgish franc" +msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" +msgstr[0] "%1 luksemburški frank" +msgstr[1] "%1 luksemburška franka" +msgstr[2] "%1 luksemburških franaka" + +#: currency.cpp:128 +msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" +msgid "escudo;escudos" +msgstr "eskudo;eskudoi" + +#: currency.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 escudos" +msgstr "%1 eskudoa" + +#: currency.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 escudo" +msgid_plural "%1 escudos" +msgstr[0] "%1 eskudo" +msgstr[1] "%1 eskudoa" +msgstr[2] "%1 eskudoa" + +#: currency.cpp:136 +msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" +msgid "peseta;pesetas" +msgstr "peseta;pesete" + +#: currency.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pesetas" +msgstr "%1 peseta" + +#: currency.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 peseta" +msgid_plural "%1 pesetas" +msgstr[0] "%1 peseta" +msgstr[1] "%1 pesete" +msgstr[2] "%1 peseta" + +#: currency.cpp:144 +msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" +msgid "drachma;drachmas" +msgstr "drahma;drahmi;drahme" + +#: currency.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 drachmas" +msgstr "%1 drahmi" + +#: currency.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 drachma" +msgid_plural "%1 drachmas" +msgstr[0] "%1 drahma" +msgstr[1] "%1 drahme" +msgstr[2] "%1 drahmi" + +#: currency.cpp:152 +msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" +msgid "tolar;tolars;tolarjev" +msgstr "tolar;tolari;tolara" + +#: currency.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 tolars" +msgstr "%1 tolara" + +#: currency.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 tolar" +msgid_plural "%1 tolars" +msgstr[0] "%1 tolar" +msgstr[1] "%1 tolara" +msgstr[2] "%1 tolara" + +#: currency.cpp:160 +msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" +msgstr "" + +#: currency.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Cypriot pounds" +msgstr "" + +#: currency.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Cypriot pound" +msgid_plural "%1 Cypriot pounds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:168 +msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "Maltese lira" +msgstr "" + +#: currency.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Maltese lira" +msgstr "" + +#: currency.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Maltese lira" +msgid_plural "%1 Maltese lira" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:176 +msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" +msgid "koruna;korunas;koruny;korun" +msgstr "" + +#: currency.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Slovak korunas" +msgstr "" + +#: currency.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Slovak koruna" +msgid_plural "%1 Slovak korunas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:186 +msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" +msgid "dollar;dollars" +msgstr "dolar;dolari" + +#: currency.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 United States dollars" +msgstr "%1 američkih dolara" + +#: currency.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 United States dollar" +msgid_plural "%1 United States dollars" +msgstr[0] "%1 američki dolar" +msgstr[1] "%1 američka dolara" +msgstr[2] "%1 američkih dolara" + +#: currency.cpp:194 +msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" +msgid "yen" +msgstr "jen;yen" + +#: currency.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yen" +msgstr "%1 jena" + +#: currency.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yen" +msgid_plural "%1 yen" +msgstr[0] "%1 jen" +msgstr[1] "%1 jena" +msgstr[2] "%1 jena" + +#: currency.cpp:202 +msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" +msgid "lev;leva" +msgstr "lev;leva" + +#: currency.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 leva" +msgstr "%1 leva" + +#: currency.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 lev" +msgid_plural "%1 leva" +msgstr[0] "%1 lev" +msgstr[1] "%1 leva" +msgstr[2] "%1 leva" + +#: currency.cpp:210 +msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" +msgid "koruna;korunas" +msgstr "kruna;krune" + +#: currency.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Czech korunas" +msgstr "%1 čeških kruna" + +#: currency.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Czech koruna" +msgid_plural "%1 Czech korunas" +msgstr[0] "%1 češka kruna" +msgstr[1] "%1 češke krune" +msgstr[2] "%1 čeških kruna" + +#: currency.cpp:218 +msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" +msgid "Danish krone;Danish kroner" +msgstr "danska kruna;danskih kruna" + +#: currency.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Danish kroner" +msgstr "%1 danska kruna" + +#: currency.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Danish krone" +msgid_plural "%1 Danish kroner" +msgstr[0] "%1 danska kruna" +msgstr[1] "%1 danske krune" +msgstr[2] "%1 danskih kruna" + +#: currency.cpp:226 +msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" +msgid "kroon;kroons;krooni" +msgstr "" + +#: currency.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kroons" +msgstr "%1 estonskih kruna" + +#: currency.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kroon" +msgid_plural "%1 kroons" +msgstr[0] "%1 estonska kruna" +msgstr[1] "%1 estonske krune" +msgstr[2] "%1 estonskih kruna" + +#: currency.cpp:234 +msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" +msgstr "funta;funti;funte;britanska funta;britanskih funta;britanske funte" + +#: currency.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds sterling" +msgstr "%1 britanskih funti" + +#: currency.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound sterling" +msgid_plural "%1 pounds sterling" +msgstr[0] "%1 britanska funta" +msgstr[1] "%1 britanske funte" +msgstr[2] "%1 britanskih funti" + +#: currency.cpp:242 +msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" +msgid "forint" +msgstr "forinta" + +#: currency.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 forint" +msgstr "%1 forinta" + +#: currency.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 forint" +msgid_plural "%1 forint" +msgstr[0] "%1 forinta" +msgstr[1] "%1 forinte" +msgstr[2] "%1 forinta" + +#: currency.cpp:250 +msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" +msgid "litas;litai;litu" +msgstr "" + +#: currency.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 litas" +msgstr "" + +#: currency.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 litas" +msgid_plural "%1 litai" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:258 +msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" +msgid "lats;lati" +msgstr "" + +#: currency.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 lati" +msgstr "" + +#: currency.cpp:261 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 lats" +msgid_plural "%1 lati" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:266 +msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" +msgid "zloty;zlotys;zloties" +msgstr "" + +#: currency.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zlotys" +msgstr "%1 zlota" + +#: currency.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zloty" +msgid_plural "%1 zlotys" +msgstr[0] "%1 zlot" +msgstr[1] "%1 zlota" +msgstr[2] "%1 zlota" + +#: currency.cpp:274 +msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" +msgid "leu;lei" +msgstr "" + +#: currency.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 lei" +msgstr "" + +#: currency.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 leu" +msgid_plural "%1 lei" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:282 +msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" +msgid "krona;kronor" +msgstr "" + +#: currency.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kronor" +msgstr "" + +#: currency.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 krona" +msgid_plural "%1 kronor" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:290 +msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "franak;franaka;franka" + +#: currency.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Swiss francs" +msgstr "%1 švicarskih franaka" + +#: currency.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Swiss franc" +msgid_plural "%1 Swiss francs" +msgstr[0] "%1 švicarski franak" +msgstr[1] "%1 švicarska franka" +msgstr[2] "%1 švicarskih franaka" + +#: currency.cpp:298 +msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" +msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" +msgstr "norveška kruna;norveške krune;noverških kruna" + +#: currency.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Norwegian kroner" +msgstr "%1 norveških kruna" + +#: currency.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Norwegian krone" +msgid_plural "%1 Norwegian kroner" +msgstr[0] "%1 norveška kruna" +msgstr[1] "%1 norveške krune" +msgstr[2] "%1 norveških kruna" + +#: currency.cpp:306 +msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" +msgid "kuna;kune" +msgstr "kuna;kune" + +#: currency.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kune" +msgstr "%1 kuna" + +#: currency.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kuna" +msgid_plural "%1 kune" +msgstr[0] "%1 kuna" +msgstr[1] "%1 kune" +msgstr[2] "%1 kuna" + +#: currency.cpp:314 +msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" +msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" +msgstr "" + +#: currency.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rubles" +msgstr "" + +#: currency.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ruble" +msgid_plural "%1 rubles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:322 +msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "lira" +msgstr "" + +#: currency.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Turkish lira" +msgstr "" + +#: currency.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Turkish lira" +msgid_plural "%1 Turkish lira" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:330 +msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Australian dollar;Australian dollars" +msgstr "australski dolar;australski dolari" + +#: currency.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Australian dollars" +msgstr "%1 australskih dolara" + +#: currency.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Australian dollar" +msgid_plural "%1 Australian dollars" +msgstr[0] "%1 australski dolar" +msgstr[1] "%1 australska dolara" +msgstr[2] "%1 australskih dolara" + +#: currency.cpp:338 +msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" +msgid "real;reais" +msgstr "" + +#: currency.cpp:340 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 reais" +msgstr "" + +#: currency.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 real" +msgid_plural "%1 reais" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:346 +msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:348 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Canadian dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:349 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Canadian dollar" +msgid_plural "%1 Canadian dollars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:354 +msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" +msgid "yuan" +msgstr "" + +#: currency.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yuan" +msgstr "" + +#: currency.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yuan" +msgid_plural "%1 yuan" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:362 +msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Hong Kong dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:365 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Hong Kong dollar" +msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:370 +msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" +msgid "rupiah;rupiahs" +msgstr "" + +#: currency.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rupiahs" +msgstr "%1 rupija" + +#: currency.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rupiah" +msgid_plural "%1 rupiahs" +msgstr[0] "%1 rupi" +msgstr[1] "%1 rupija" +msgstr[2] "%1 rupija" + +#: currency.cpp:378 +msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" +msgid "rupee;rupees" +msgstr "" + +#: currency.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rupees" +msgstr "%1 indijskih rupija" + +#: currency.cpp:381 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rupee" +msgid_plural "%1 rupees" +msgstr[0] "%1 indijski rupi" +msgstr[1] "%1 indijska rupija" +msgstr[2] "%1 indijskih rupija" + +#: currency.cpp:386 +msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" +msgid "won" +msgstr "won" + +#: currency.cpp:388 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 won" +msgstr "%1 wona" + +#: currency.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 won" +msgid_plural "%1 won" +msgstr[0] "%1 won" +msgstr[1] "%1 wona" +msgstr[2] "%1 wona" + +#: currency.cpp:394 +msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" +msgid "Mexican peso;Mexican pesos" +msgstr "meksički peso;meksički pesosi;" + +#: currency.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Mexican pesos" +msgstr "" + +#: currency.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Mexican peso" +msgid_plural "%1 Mexican pesos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:402 +msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" +msgid "ringgit;ringgits" +msgstr "ringgit;riggiti" + +#: currency.cpp:404 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ringgit" +msgstr "%1 ringgita" + +#: currency.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ringgit" +msgid_plural "%1 ringgit" +msgstr[0] "%1 ringgit" +msgstr[1] "%1 ringgita" +msgstr[2] "%1 ringgita" + +#: currency.cpp:410 +msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 New Zealand dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 New Zealand dollar" +msgid_plural "%1 New Zealand dollars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:418 +msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" +msgid "Philippine peso;Philippine pesos" +msgstr "" + +#: currency.cpp:420 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Philippine pesos" +msgstr "" + +#: currency.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Philippine peso" +msgid_plural "%1 Philippine pesos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:426 +msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:428 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Singapore dollars" +msgstr "" + +#: currency.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Singapore dollar" +msgid_plural "%1 Singapore dollars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:434 +msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" +msgid "baht" +msgstr "" + +#: currency.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 baht" +msgstr "" + +#: currency.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 baht" +msgid_plural "%1 baht" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: currency.cpp:442 +msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" +msgid "rand" +msgstr "" + +#: currency.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rand" +msgstr "" + +#: currency.cpp:445 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rand" +msgid_plural "%1 rand" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: density.cpp:28 +msgid "Density" +msgstr "Gustoća" + +#: density.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: density.cpp:32 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "kg/m³" +msgstr "kg/m³" + +#: density.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "kilograma po kubičnom metru" + +#: density.cpp:35 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" +msgstr "" +"kilogram po kubičnom metru;kilogram po metru kubičnom;kilograma po kubičnom " +"metru;kilograma po metru kubičnom;kg/m³" + +#: density.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms per cubic meter" +msgstr "%1 kilograma po kubičnom metru" + +#: density.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram per cubic meter" +msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" +msgstr[0] "%1 kilogram po kubičnom metru" +msgstr[1] "%1 kilograma po kubičnom metru" +msgstr[2] "%1 kilograma po kubičnom metru" + +#: density.cpp:43 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "kg/l" +msgstr "kg/l" + +#: density.cpp:44 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms per liter" +msgstr "kilograma po litri" + +#: density.cpp:46 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" +msgstr "kilogram po litri;kilograma po litri;kg/l" + +#: density.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms per liter" +msgstr "%1 kilograma po litri" + +#: density.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram per liter" +msgid_plural "%1 kilograms per liter" +msgstr[0] "%1 kilogram po litri" +msgstr[1] "%1 kilograma po litri" +msgstr[2] "%1 kilograma po litri" + +#: density.cpp:51 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "g/l" +msgstr "g/l" + +#: density.cpp:52 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams per liter" +msgstr "grama po litri" + +#: density.cpp:53 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" +msgstr "gram po litri;grama po litri;g/l" + +#: density.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams per liter" +msgstr "%1 grama po litri" + +#: density.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram per liter" +msgid_plural "%1 grams per liter" +msgstr[0] "%1 gram po litri" +msgstr[1] "%1 grama po litri" +msgstr[2] "%1 grama po litri" + +#: density.cpp:58 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: density.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams per milliliter" +msgstr "grama po mililitri" + +#: density.cpp:61 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" +msgstr "gram po mililitri;grama po mililitri;g/ml" + +#: density.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams per milliliter" +msgstr "%1 grama po mililitri" + +#: density.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram per milliliter" +msgid_plural "%1 grams per milliliter" +msgstr[0] "%1 gram po mililitri" +msgstr[1] "%1 grama po mililitri" +msgstr[2] "%1 grama po mililitri" + +#: density.cpp:68 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "oz/in³" +msgstr "oz/in³" + +#: density.cpp:69 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "unci po kubičnom inču" + +#: density.cpp:71 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" +msgstr "unca po kubičnom inču;unci po kubičnom inču;oz/in³" + +#: density.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces per cubic inch" +msgstr "%1 unca po kubičnom inču" + +#: density.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce per cubic inch" +msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" +msgstr[0] "%1 unca po kubičnom inču" +msgstr[1] "%1 unca po kubičnom inču" +msgstr[2] "%1 unca po kubičnom inču" + +#: density.cpp:76 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "oz/ft³" +msgstr "oz/ft³" + +#: density.cpp:77 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces per cubic foot" +msgstr "unci po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:79 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" +msgstr "unca po kubičnoj stopi;unci po kubičnoj stopi;oz/ft³" + +#: density.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces per cubic foot" +msgstr "%1 unca po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce per cubic foot" +msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" +msgstr[0] "%1 unca po kubičnoj stopi" +msgstr[1] "%1 unca po kubičnoj stopi" +msgstr[2] "%1 unca po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:84 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/in³" +msgstr "lb/in³" + +#: density.cpp:85 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic inch" +msgstr "funte po kubičnom inču" + +#: density.cpp:87 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" +msgstr "funta po kubičnom inču;funte po kubičnom inču;lb/in³" + +#: density.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic inch" +msgstr "%1 funti po kubičnom inču" + +#: density.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic inch" +msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" +msgstr[0] "%1 funta po kubičnom inču" +msgstr[1] "%1 funte po kubičnom inču" +msgstr[2] "%1 funti po kubičnom inču" + +#: density.cpp:92 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/ft³" +msgstr "lb/ft³" + +#: density.cpp:93 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "funte po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:95 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" +msgstr "funta po kubičnoj stopi;funte po kubičnoj stopi;lb/ft³" + +#: density.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic foot" +msgstr "%1 funti po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic foot" +msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" +msgstr[0] "%1 funta po kubičnoj stopi" +msgstr[1] "%1 funte po kubičnoj stopi" +msgstr[2] "%1 funti po kubičnoj stopi" + +#: density.cpp:100 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/yd³" +msgstr "lb/yd³" + +#: density.cpp:101 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "funte po kubičnom yardu" + +#: density.cpp:103 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" +msgstr "funta po kubičnom yardu;funte po kubičnom yardu;lb/yd³" + +#: density.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic yard" +msgstr "%1 funti po kubičnom yardu" + +#: density.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic yard" +msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" +msgstr[0] "%1 funta po kubičnom yardu" +msgstr[1] "%1 funte po kubičnom yardu" +msgstr[2] "%1 funti po kubičnom yardu" + +#: energy.cpp:28 +msgid "Energy" +msgstr "Energija" + +#: energy.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: energy.cpp:32 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "YJ" +msgstr "YJ" + +#: energy.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottajoules" +msgstr "jotadžuli" + +#: energy.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" +msgstr "jotadžul;jotadžuli;YJ" + +#: energy.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottajoules" +msgstr "%1 jotadžula" + +#: energy.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottajoule" +msgid_plural "%1 yottajoules" +msgstr[0] "%1 jotadžul" +msgstr[1] "%1 jotadžula" +msgstr[2] "%1 jotadžula" + +#: energy.cpp:39 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "ZJ" +msgstr "ZJ" + +#: energy.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettajoules" +msgstr "zetadžuli" + +#: energy.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" +msgstr "zetadžul;zetadžuli;ZJ" + +#: energy.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettajoules" +msgstr "%1 zetadžula" + +#: energy.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettajoule" +msgid_plural "%1 zettajoules" +msgstr[0] "%1 zetadžul" +msgstr[1] "%1 zetadžula" +msgstr[2] "%1 zetadžula" + +#: energy.cpp:46 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "EJ" +msgstr "EJ" + +#: energy.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exajoules" +msgstr "eksadžuli" + +#: energy.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exajoule;exajoules;EJ" +msgstr "eksadžul;eksadžuli;EJ" + +#: energy.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exajoules" +msgstr "%1 eksadžula" + +#: energy.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exajoule" +msgid_plural "%1 exajoules" +msgstr[0] "%1 eksadžul" +msgstr[1] "%1 eksadžula" +msgstr[2] "%1 eksadžula" + +#: energy.cpp:53 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "PJ" +msgstr "PJ" + +#: energy.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petajoules" +msgstr "petadžuli" + +#: energy.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petajoule;petajoules;PJ" +msgstr "petadžul;petadžuli;PJ" + +#: energy.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petajoules" +msgstr "%1 petadžula" + +#: energy.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petajoule" +msgid_plural "%1 petajoules" +msgstr[0] "%1 petadžul" +msgstr[1] "%1 petadžula" +msgstr[2] "%1 petadžula" + +#: energy.cpp:60 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "TJ" +msgstr "TJ" + +#: energy.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terajoules" +msgstr "teradžuli" + +#: energy.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terajoule;terajoules;TJ" +msgstr "teradžul;teradžuli;TJ" + +#: energy.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terajoules" +msgstr "%1 teradžula" + +#: energy.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terajoule" +msgid_plural "%1 terajoules" +msgstr[0] "%1 teradžul" +msgstr[1] "%1 teradžula" +msgstr[2] "%1 teradžula" + +#: energy.cpp:67 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "GJ" +msgstr "GJ" + +#: energy.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigajoules" +msgstr "gigadžuli" + +#: energy.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" +msgstr "gigadžul;gigadžuli;GJ" + +#: energy.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigajoules" +msgstr "%1 gigadžula" + +#: energy.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigajoule" +msgid_plural "%1 gigajoules" +msgstr[0] "%1 gigadžul" +msgstr[1] "%1 gigadžula" +msgstr[2] "%1 gigadžula" + +#: energy.cpp:74 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "MJ" +msgstr "MJ" + +#: energy.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megajoules" +msgstr "megadžuli" + +#: energy.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megajoule;megajoules;MJ" +msgstr "megadžul;megadžuli;MJ" + +#: energy.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megajoules" +msgstr "%1 megadžula" + +#: energy.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megajoule" +msgid_plural "%1 megajoules" +msgstr[0] "%1 megadžul" +msgstr[1] "%1 megadžula" +msgstr[2] "%1 megadžula" + +#: energy.cpp:81 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kJ" +msgstr "kJ" + +#: energy.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilojoules" +msgstr "kilodžuli" + +#: energy.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" +msgstr "kilodžul;kilodžuli;kJ" + +#: energy.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilojoules" +msgstr "%1 kilodžula" + +#: energy.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilojoule" +msgid_plural "%1 kilojoules" +msgstr[0] "%1 kilodžul" +msgstr[1] "%1 kilodžula" +msgstr[2] "%1 kilodžula" + +#: energy.cpp:88 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "hJ" +msgstr "hJ" + +#: energy.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectojoules" +msgstr "hektodžuli" + +#: energy.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" +msgstr "hektodžul;hektodžuli;hJ" + +#: energy.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectojoules" +msgstr "%1 hektodžula" + +#: energy.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectojoule" +msgid_plural "%1 hectojoules" +msgstr[0] "%1 hektodžul" +msgstr[1] "%1 hektodžula" +msgstr[2] "%1 hektodžula" + +#: energy.cpp:95 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "daJ" +msgstr "daJ" + +#: energy.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decajoules" +msgstr "dekadžuli" + +#: energy.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decajoule;decajoules;daJ" +msgstr "dekadžul;dekadžuli;daJ" + +#: energy.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decajoules" +msgstr "%1 dekadžula" + +#: energy.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decajoule" +msgid_plural "%1 decajoules" +msgstr[0] "%1 dekadžul" +msgstr[1] "%1 dekadžula" +msgstr[2] "%1 dekadžula" + +#: energy.cpp:102 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "J" +msgstr "J" + +#: energy.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "joules" +msgstr "džuli" + +#: energy.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "joule;joules;J" +msgstr "džul;džuli;J" + +#: energy.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 joules" +msgstr "%1 džula" + +#: energy.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 joule" +msgid_plural "%1 joules" +msgstr[0] "%1 džul" +msgstr[1] "%1 džula" +msgstr[2] "%1 džula" + +#: energy.cpp:109 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "dJ" +msgstr "dJ" + +#: energy.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decijoules" +msgstr "decidžuli" + +#: energy.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decijoule;decijoules;dJ" +msgstr "decidžul;decidžuli;dJ" + +#: energy.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decijoules" +msgstr "%1 decidžula" + +#: energy.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decijoule" +msgid_plural "%1 decijoules" +msgstr[0] "%1 decidžul" +msgstr[1] "%1 decidžula" +msgstr[2] "%1 decidžula" + +#: energy.cpp:116 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "cJ" +msgstr "cJ" + +#: energy.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centijoules" +msgstr "centidžuli" + +#: energy.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centijoule;centijoules;cJ" +msgstr "centidžul;centidžuli;cJ" + +#: energy.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centijoules" +msgstr "%1 centidžula" + +#: energy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centijoule" +msgid_plural "%1 centijoules" +msgstr[0] "%1 centidžul" +msgstr[1] "%1 centidžula" +msgstr[2] "%1 centidžula" + +#: energy.cpp:123 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "mJ" +msgstr "mJ" + +#: energy.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millijoules" +msgstr "milidžuli" + +#: energy.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millijoule;millijoules;mJ" +msgstr "milidžul;milidžuli;mJ" + +#: energy.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millijoules" +msgstr "%1 milidžula" + +#: energy.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millijoule" +msgid_plural "%1 millijoules" +msgstr[0] "%1 milidžul" +msgstr[1] "%1 milidžula" +msgstr[2] "%1 milidžula" + +#: energy.cpp:130 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "µJ" +msgstr "µJ" + +#: energy.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microjoules" +msgstr "mikrodžuli" + +#: energy.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" +msgstr "mikrodžul;mikrodžuli;µJ;uJ" + +#: energy.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microjoules" +msgstr "%1 mikrodžula" + +#: energy.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microjoule" +msgid_plural "%1 microjoules" +msgstr[0] "%1 mikrodžul" +msgstr[1] "%1 mikrodžula" +msgstr[2] "%1 mikrodžula" + +#: energy.cpp:137 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "nJ" +msgstr "nJ" + +#: energy.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanojoules" +msgstr "nanodžuli" + +#: energy.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" +msgstr "nanodžul;nanodžuli;nJ" + +#: energy.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanojoules" +msgstr "%1 nanodžula" + +#: energy.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanojoule" +msgid_plural "%1 nanojoules" +msgstr[0] "%1 nanodžul" +msgstr[1] "%1 nanodžula" +msgstr[2] "%1 nanodžula" + +#: energy.cpp:144 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "pJ" +msgstr "pJ" + +#: energy.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picojoules" +msgstr "pikodžuli" + +#: energy.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picojoule;picojoules;pJ" +msgstr "pikodžul;pikodžuli;pJ" + +#: energy.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picojoules" +msgstr "%1 pikodžula" + +#: energy.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picojoule" +msgid_plural "%1 picojoules" +msgstr[0] "%1 pikodžul" +msgstr[1] "%1 pikodžula" +msgstr[2] "%1 pikodžula" + +#: energy.cpp:151 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "fJ" +msgstr "fJ" + +#: energy.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtojoules" +msgstr "femtodžuli" + +#: energy.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" +msgstr "femtodžul;femtodžuli;fJ" + +#: energy.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtojoules" +msgstr "%1 femtodžula" + +#: energy.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtojoule" +msgid_plural "%1 femtojoules" +msgstr[0] "%1 femtodžul" +msgstr[1] "%1 femtodžula" +msgstr[2] "%1 femtodžula" + +#: energy.cpp:158 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "aJ" +msgstr "aJ" + +#: energy.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attojoules" +msgstr "atodžuli" + +#: energy.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attojoule;attojoules;aJ" +msgstr "atodžul;atodžuli;aJ" + +#: energy.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attojoules" +msgstr "%1 atodžula" + +#: energy.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attojoule" +msgid_plural "%1 attojoules" +msgstr[0] "%1 atodžul" +msgstr[1] "%1 atodžula" +msgstr[2] "%1 atodžula" + +#: energy.cpp:165 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "zJ" +msgstr "zJ" + +#: energy.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptojoules" +msgstr "zeptodžuli" + +#: energy.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" +msgstr "zeptodžul;zeptodžuli;zJ" + +#: energy.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptojoules" +msgstr "%1 zeptodžula" + +#: energy.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptojoule" +msgid_plural "%1 zeptojoules" +msgstr[0] "%1 zeptodžul" +msgstr[1] "%1 zeptodžula" +msgstr[2] "%1 zeptodžula" + +#: energy.cpp:172 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "yJ" +msgstr "yJ" + +#: energy.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctojoules" +msgstr "joktodžuli" + +#: energy.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" +msgstr "joktodžul;joktodžuli;yJ" + +#: energy.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctojoules" +msgstr "%1 joktodžula" + +#: energy.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctojoule" +msgid_plural "%1 yoctojoules" +msgstr[0] "%1 joktodžul" +msgstr[1] "%1 joktodžula" +msgstr[2] "%1 joktodžula" + +#: energy.cpp:179 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "GDA" +msgstr "GDA" + +#: energy.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "guideline daily amount" +msgstr "preporučena dnevna doza" + +#: energy.cpp:182 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" +msgstr "preporučena dnevna doza;preporučena dnevna doza;GDA" + +#: energy.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 guideline daily amount" +msgstr "%1 preporučenih dnevnih doza" + +#: energy.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 guideline daily amount" +msgid_plural "%1 guideline daily amount" +msgstr[0] "%1 preporučena dnevna doza" +msgstr[1] "%1 preporučene dnevne doze" +msgstr[2] "%1 preporučenih dnevnih doza" + +#: energy.cpp:187 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "eV" +msgstr "eV" + +#: energy.cpp:188 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "electronvolts" +msgstr "elektronvolti" + +#: energy.cpp:189 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "electronvolt;electronvolts;eV" +msgstr "elektronvolt;elektronvolti;eV" + +#: energy.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 electronvolts" +msgstr "%1 elektronvolta" + +#: energy.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 electronvolt" +msgid_plural "%1 electronvolts" +msgstr[0] "%1 elektronvolt" +msgstr[1] "%1 elektronvolta" +msgstr[2] "%1 elektronvolta" + +#: energy.cpp:200 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "J/mol" +msgstr "J/mol" + +#: energy.cpp:201 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "joule per mole" +msgstr "džul po molu" + +#: energy.cpp:202 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" +msgstr "džul po molu;džula po molu;džulpomolu;džulmol;jmol;j/mol" + +#: energy.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 joules per mole" +msgstr "%1 džula po molu" + +#: energy.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 joule per mole" +msgid_plural "%1 joules per mole" +msgstr[0] "%1 džul po molu" +msgstr[1] "%1 džula po molu" +msgstr[2] "%1 džula po molu" + +#: energy.cpp:207 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kJ/mol" +msgstr "kJ/mol" + +#: energy.cpp:208 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilojoule per mole" +msgstr "kilodžul po molu" + +#: energy.cpp:209 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per " +"mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol" +msgstr "" +"kilodžul po molu;kilodžula po molu;kilodžulpomolu;kilodžulmol;kjmol;kj/mol" + +#: energy.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilojoules per mole" +msgstr "%1 kilodžula po molu" + +#: energy.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilojoule per mole" +msgid_plural "%1 kilojoules per mole" +msgstr[0] "%1 kilodžul po molu" +msgstr[1] "%1 kilodžula po molu" +msgstr[2] "%1 kilodžula po molu" + +#: energy.cpp:194 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "Ry" +msgstr "Ry" + +#: energy.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "rydbergs" +msgstr "rydberzi" + +#: energy.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "rydberg;rydbergs;Ry" +msgstr "rydberg;rydberzi;Ry" + +#: energy.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rydbergs" +msgstr "%1 rydberga" + +#: energy.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rydberg" +msgid_plural "%1 rydbergs" +msgstr[0] "%1 rydberg" +msgstr[1] "%1 rydberga" +msgstr[2] "%1 rydberga" + +#: energy.cpp:201 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kcal" +msgstr "kcal" + +#: energy.cpp:202 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilocalories" +msgstr "kilokalorije" + +#: energy.cpp:203 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" +msgstr "kilokalorija;kilokalorije;kcal" + +#: energy.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilocalories" +msgstr "%1 kilokalorija" + +#: energy.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilocalorie" +msgid_plural "%1 kilocalories" +msgstr[0] "%1 kilokalorija" +msgstr[1] "%1 kilokalorije" +msgstr[2] "%1 kilokalorija" + +#: energy.cpp:214 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "nm" +msgstr "nm" + +#: energy.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "photon wavelength in nanometers" +msgstr "valna duljina fotona u nanometrima" + +#: energy.cpp:216 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nm;photon wavelength" +msgstr "nm;valna duljina fotona" + +#: length.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanometers" +msgstr "%1 nanometara" + +#: length.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanometer" +msgid_plural "%1 nanometers" +msgstr[0] "%1 nanometar" +msgstr[1] "%1 nanometra" +msgstr[2] "%1 nanometara" + +#: force.cpp:28 +msgid "Force" +msgstr "Sila" + +#: force.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: force.cpp:32 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "YN" +msgstr "YN" + +#: force.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottanewtons" +msgstr "jotanjutni" + +#: force.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" +msgstr "jotanjutn;jotanjutni;YN" + +#: force.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottanewtons" +msgstr "%1 jotanjutna" + +#: force.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottanewton" +msgid_plural "%1 yottanewtons" +msgstr[0] "%1 jotanjutn" +msgstr[1] "%1 jotanjutna" +msgstr[2] "%1 jotanjutna" + +#: force.cpp:39 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "ZN" +msgstr "ZN" + +#: force.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettanewtons" +msgstr "zetanjutni" + +#: force.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" +msgstr "zetanjutn;zetanjutni;zetanjutna;ZN" + +#: force.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettanewtons" +msgstr "%1 zetanjutna" + +#: force.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettanewton" +msgid_plural "%1 zettanewtons" +msgstr[0] "%1 zetanjutn" +msgstr[1] "%1 zetanjutna" +msgstr[2] "%1 zetanjutna" + +#: force.cpp:46 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "EN" +msgstr "EN" + +#: force.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exanewton;exanewtons;EN" +msgstr "" + +#: force.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exanewton" +msgid_plural "%1 exanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:53 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "PN" +msgstr "PN" + +#: force.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petanewtons" +msgstr "petanjutni" + +#: force.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petanewton;petanewtons;PN" +msgstr "petanjutn;petanjutna;PN" + +#: force.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petanewtons" +msgstr "%1 petanjutna" + +#: force.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petanewton" +msgid_plural "%1 petanewtons" +msgstr[0] "%1 petanjutn" +msgstr[1] "%1 petanjutna" +msgstr[2] "%1 petanjutna" + +#: force.cpp:60 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "TN" +msgstr "TN" + +#: force.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teranewtons" +msgstr "teranjutni" + +#: force.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teranewton;teranewtons;TN" +msgstr "teranjutn;teranjutna;TN" + +#: force.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teranewtons" +msgstr "%1 teranjutna" + +#: force.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teranewton" +msgid_plural "%1 teranewtons" +msgstr[0] "%1 teranjutn" +msgstr[1] "%1 teranjutna" +msgstr[2] "%1 teranjutna" + +#: force.cpp:67 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "GN" +msgstr "GN" + +#: force.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "giganewtons" +msgstr "giganjutni" + +#: force.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "giganewton;giganewtons;GN" +msgstr "giganjutn;giganjutna;GN" + +#: force.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 giganewtons" +msgstr "%1 giganjutna" + +#: force.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 giganewton" +msgid_plural "%1 giganewtons" +msgstr[0] "%1 giganjutn" +msgstr[1] "%1 giganjutna" +msgstr[2] "%1 giganjutna" + +#: force.cpp:74 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "MN" +msgstr "MN" + +#: force.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meganewtons" +msgstr "meganjutni" + +#: force.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meganewton;meganewtons;MN" +msgstr "meganjutn;meganjutna;MN" + +#: force.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meganewtons" +msgstr "%1 meganjutna" + +#: force.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meganewton" +msgid_plural "%1 meganewtons" +msgstr[0] "%1 meganjutn" +msgstr[1] "%1 meganjutna" +msgstr[2] "%1 meganjutna" + +#: force.cpp:81 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "kN" +msgstr "kN" + +#: force.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilonewtons" +msgstr "kilonjutni" + +#: force.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" +msgstr "kilonjutn;kilonjutna;kN" + +#: force.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilonewtons" +msgstr "%1 kilonjutna" + +#: force.cpp:85 mass.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilonewton" +msgid_plural "%1 kilonewtons" +msgstr[0] "%1 kilonjutn" +msgstr[1] "%1 kilonjutna" +msgstr[2] "%1 kilonjutna" + +#: force.cpp:88 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "hN" +msgstr "hN" + +#: force.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectonewtons" +msgstr "hektanjutna" + +#: force.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" +msgstr "hektanjutn;hektanjutna;hN" + +#: force.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectonewtons" +msgstr "%1 hektanjutna" + +#: force.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectonewton" +msgid_plural "%1 hectonewtons" +msgstr[0] "%1 hektanjutn" +msgstr[1] "%1 hektanjutna" +msgstr[2] "%1 hektanjutna" + +#: force.cpp:95 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "daN" +msgstr "daN" + +#: force.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decanewtons" +msgstr "dekanjutni" + +#: force.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decanewton;decanewtons;daN" +msgstr "dekanjutn;dekanjutna;daN" + +#: force.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decanewtons" +msgstr "%1 dekanjutna" + +#: force.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decanewton" +msgid_plural "%1 decanewtons" +msgstr[0] "%1 dekanjutn" +msgstr[1] "%1 dekanjutna" +msgstr[2] "%1 dekanjutna" + +#: force.cpp:102 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: mass.cpp:219 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "newtons" +msgstr "njutni" + +#: mass.cpp:220 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "newton;newtons;N" +msgstr "njutn;njutna;N" + +#: mass.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 newtons" +msgstr "%1 njutna" + +#: mass.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 newton" +msgid_plural "%1 newtons" +msgstr[0] "%1 njutn" +msgstr[1] "%1 njutna" +msgstr[2] "%1 njutni" + +#: force.cpp:109 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "dN" +msgstr "dN" + +#: force.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decinewtons" +msgstr "decinjutn" + +#: force.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decinewton;decinewtons;dN" +msgstr "decinjutn;decinjutna;dN" + +#: force.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decinewtons" +msgstr "%1 decinjutna" + +#: force.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decinewton" +msgid_plural "%1 decinewtons" +msgstr[0] "%1 decinjutn" +msgstr[1] "%1 decinjutna" +msgstr[2] "%1 decinjutna" + +#: force.cpp:116 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "cN" +msgstr "cN" + +#: force.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centinewtons" +msgstr "centinjutni" + +#: force.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centinewton;centinewtons;cN" +msgstr "centinjutn;centinjutna;cN" + +#: force.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centinewtons" +msgstr "%1 centinjutna" + +#: force.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centinewton" +msgid_plural "%1 centinewtons" +msgstr[0] "%1 centinjutn" +msgstr[1] "%1 centinjutna" +msgstr[2] "%1 centinjutna" + +#: force.cpp:123 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "mN" +msgstr "mN" + +#: force.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millinewtons" +msgstr "milinjutni" + +#: force.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millinewton;millinewtons;mN" +msgstr "milinjutn;milinjutni;milinjutna;mN" + +#: force.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millinewtons" +msgstr "%1 milinjutna" + +#: force.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millinewton" +msgid_plural "%1 millinewtons" +msgstr[0] "%1 milinjutn" +msgstr[1] "%1 milinjutna" +msgstr[2] "%1 milinjutna" + +#: force.cpp:130 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "µN" +msgstr "µN" + +#: force.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micronewtons" +msgstr "mikronjutni" + +#: force.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" +msgstr "mikronjutn;mikronjutni;mikronjutna;µm;uN" + +#: force.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micronewtons" +msgstr "%1 mikronjutna" + +#: force.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micronewton" +msgid_plural "%1 micronewtons" +msgstr[0] "%1 mikronjutn" +msgstr[1] "%1 mikronjutna" +msgstr[2] "%1 mikronjutna" + +#: force.cpp:137 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: force.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanonewtons" +msgstr "nanonjutni" + +#: force.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" +msgstr "nanonjutn;nanonjutni;nanonjutna;nN" + +#: force.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanonewtons" +msgstr "%1 nanonjutna" + +#: force.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanonewton" +msgid_plural "%1 nanonewtons" +msgstr[0] "%1 nanonjutn" +msgstr[1] "%1 nanonjutna" +msgstr[2] "%1 nanonjutna" + +#: force.cpp:144 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "pN" +msgstr "pN" + +#: force.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "piconewtons" +msgstr "pikonjutni" + +#: force.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "piconewton;piconewtons;pN" +msgstr "pikonjutn;pikonjutni;pikonjutna;pN" + +#: force.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 piconewtons" +msgstr "%1 pikonjutna" + +#: force.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 piconewton" +msgid_plural "%1 piconewtons" +msgstr[0] "%1 pikonjutn" +msgstr[1] "%1 pikonjutna" +msgstr[2] "%1 pikonjutna" + +#: force.cpp:151 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "fN" +msgstr "fN" + +#: force.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" +msgstr "" + +#: force.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtonewton" +msgid_plural "%1 femtonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:158 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "aN" +msgstr "aN" + +#: force.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attonewton;attonewtons;aN" +msgstr "" + +#: force.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attonewton" +msgid_plural "%1 attonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:165 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "zN" +msgstr "zN" + +#: force.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" +msgstr "" + +#: force.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptonewton" +msgid_plural "%1 zeptonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:172 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "yN" +msgstr "yN" + +#: force.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" +msgstr "" + +#: force.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctonewton" +msgid_plural "%1 yoctonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:181 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "dyn" +msgstr "dyn" + +#: force.cpp:182 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "dynes" +msgstr "" + +#: force.cpp:183 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "dyne;dynes;dyn" +msgstr "" + +#: force.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 dynes" +msgstr "" + +#: force.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 dyne" +msgid_plural "%1 dynes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:188 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "kp" +msgstr "" + +#: force.cpp:189 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloponds" +msgstr "" + +#: force.cpp:190 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" +msgstr "" + +#: force.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloponds" +msgstr "" + +#: force.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilopond" +msgid_plural "%1 kiloponds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:195 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "lbf" +msgstr "lbf" + +#: force.cpp:196 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pound-force" +msgstr "" + +#: force.cpp:197 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound-force;lbf" +msgstr "" + +#: force.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pound-force" +msgstr "" + +#: force.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound-force" +msgid_plural "%1 pound-force" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: force.cpp:202 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "pdl" +msgstr "pdl" + +#: force.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "poundals" +msgstr "" + +#: force.cpp:204 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "poundal;poundals;pdl" +msgstr "" + +#: force.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 poundals" +msgstr "" + +#: force.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 poundal" +msgid_plural "%1 poundals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:28 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencija" + +#: frequency.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: frequency.cpp:32 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "YHz" +msgstr "YHz" + +#: frequency.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottahertzs" +msgstr "jotahertzi" + +#: frequency.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" +msgstr "jotahertz;jotahertzi;jotahertza;YHz" + +#: frequency.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottahertzs" +msgstr "%1 jotahertza" + +#: frequency.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottahertz" +msgid_plural "%1 yottahertzs" +msgstr[0] "%1 jotahertz" +msgstr[1] "%1 jotahertza" +msgstr[2] "%1 jotahertza" + +#: frequency.cpp:39 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "ZHz" +msgstr "ZHz" + +#: frequency.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettahertzs" +msgstr "zetahertzi" + +#: frequency.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" +msgstr "zetahertz;zetahertzi;zetahertza;ZHz" + +#: frequency.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettahertzs" +msgstr "%1 zetahertza" + +#: frequency.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettahertz" +msgid_plural "%1 zettahertzs" +msgstr[0] "%1 zetahertz" +msgstr[1] "%1 zetahertza" +msgstr[2] "%1 zetahertza" + +#: frequency.cpp:46 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "EHz" +msgstr "EHz" + +#: frequency.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exahertz;exahertzs;EHz" +msgstr "eksahertz;eksahertzi;;eksahertza;EHz" + +#: frequency.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exahertz" +msgid_plural "%1 exahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:53 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "PHz" +msgstr "PHz" + +#: frequency.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petahertzs" +msgstr "petahertz" + +#: frequency.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petahertz;petahertzs;PHz" +msgstr "petahertz;petahertzi;petahertza;PHz" + +#: frequency.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petahertzs" +msgstr "%1 petahertza" + +#: frequency.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petahertz" +msgid_plural "%1 petahertzs" +msgstr[0] "%1 petahertz" +msgstr[1] "%1 petahertza" +msgstr[2] "%1 petahertza" + +#: frequency.cpp:60 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "THz" +msgstr "THz" + +#: frequency.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terahertzs" +msgstr "terahertzi" + +#: frequency.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terahertz;terahertzs;THz" +msgstr "terahertz;terahertzi;terahertza;THz" + +#: frequency.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terahertzs" +msgstr "%1 terahertza" + +#: frequency.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terahertz" +msgid_plural "%1 terahertzs" +msgstr[0] "%1 terahertz" +msgstr[1] "%1 terahertza" +msgstr[2] "%1 terahertza" + +#: frequency.cpp:67 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "GHz" +msgstr "GHz" + +#: frequency.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigahertzs" +msgstr "gigahertzi" + +#: frequency.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" +msgstr "gigahertz;gigahertzi;gigahertza;GHz" + +#: frequency.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigahertzs" +msgstr "%1 gigahertza" + +#: frequency.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigahertz" +msgid_plural "%1 gigahertzs" +msgstr[0] "%1 gigahertz" +msgstr[1] "%1 gigahertza" +msgstr[2] "%1 gigahertza" + +#: frequency.cpp:74 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: frequency.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megahertzs" +msgstr "megahertzi" + +#: frequency.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megahertz;megahertzs;MHz" +msgstr "megahertz;megahertzi;megahertza;MHz" + +#: frequency.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megahertzs" +msgstr "%1 megaheritza" + +#: frequency.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megahertz" +msgid_plural "%1 megahertzs" +msgstr[0] "%1 megahertz" +msgstr[1] "%1 megahertza" +msgstr[2] "%1 megahertza" + +#: frequency.cpp:81 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "kHz" +msgstr "kHz" + +#: frequency.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilohertzs" +msgstr "kilohertzi" + +#: frequency.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" +msgstr "kilohertz;kilohertzi;kilohertza;kHz" + +#: frequency.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilohertzs" +msgstr "%1 kilohertza" + +#: frequency.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilohertz" +msgid_plural "%1 kilohertzs" +msgstr[0] "%1 kilohertz" +msgstr[1] "%1 kilohertza" +msgstr[2] "%1 kilohertza" + +#: frequency.cpp:88 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "hHz" +msgstr "hHz" + +#: frequency.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectohertzs" +msgstr "hektohertzi" + +#: frequency.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" +msgstr "hektohertz;hektohertzi;hektohertza;hHz" + +#: frequency.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectohertzs" +msgstr "%1 hektohertza" + +#: frequency.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectohertz" +msgid_plural "%1 hectohertzs" +msgstr[0] "%1 hektohertz" +msgstr[1] "%1 hektohertza" +msgstr[2] "%1 hektohertza" + +#: frequency.cpp:95 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "daHz" +msgstr "daHz" + +#: frequency.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decahertzs" +msgstr "dekahertzi" + +#: frequency.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decahertz;decahertzs;daHz" +msgstr "dekahertz;dekaherzi;dekahertza;daHz" + +#: frequency.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decahertzs" +msgstr "%1 dekahertza" + +#: frequency.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decahertz" +msgid_plural "%1 decahertzs" +msgstr[0] "%1 dekahertz" +msgstr[1] "%1 dekahertza" +msgstr[2] "%1 dekahertza" + +#: frequency.cpp:102 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: frequency.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hertzs" +msgstr "hertzi" + +#: frequency.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hertz;hertzs;Hz" +msgstr "hertz;hertzi;hertza;Hz" + +#: frequency.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hertzs" +msgstr "%1 hertza" + +#: frequency.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hertz" +msgid_plural "%1 hertzs" +msgstr[0] "%1 hertz" +msgstr[1] "%1 hertza" +msgstr[2] "%1 hertza" + +#: frequency.cpp:109 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "dHz" +msgstr "dHz" + +#: frequency.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decihertzs" +msgstr "decihertz" + +#: frequency.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decihertz;decihertzs;dHz" +msgstr "decihertz;decihertzi;decihertza;dHz" + +#: frequency.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decihertzs" +msgstr "%1 decihertza" + +#: frequency.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decihertz" +msgid_plural "%1 decihertzs" +msgstr[0] "%1 decihertz" +msgstr[1] "%1 decihertza" +msgstr[2] "%1 decihertza" + +#: frequency.cpp:116 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "cHz" +msgstr "cHz" + +#: frequency.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centihertzs" +msgstr "centihertzi" + +#: frequency.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centihertz;centihertzs;cHz" +msgstr "centihertz;centihertzi;centihertza;cHz" + +#: frequency.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centihertzs" +msgstr "%1 centihertza" + +#: frequency.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centihertz" +msgid_plural "%1 centihertzs" +msgstr[0] "%1 centihertz" +msgstr[1] "%1 centihertza" +msgstr[2] "%1 centihertza" + +#: frequency.cpp:123 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "mHz" +msgstr "mHz" + +#: frequency.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millihertzs" +msgstr "milihertzi" + +#: frequency.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millihertz;millihertzs;mHz" +msgstr "milihertz;milihertzi;milihertza;mHz" + +#: frequency.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millihertzs" +msgstr "%1 milihertza" + +#: frequency.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millihertz" +msgid_plural "%1 millihertzs" +msgstr[0] "%1 milihertz" +msgstr[1] "%1 milihertza" +msgstr[2] "%1 milihertza" + +#: frequency.cpp:130 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "µHz" +msgstr "µHz" + +#: frequency.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microhertzs" +msgstr "mikrohertzi" + +#: frequency.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" +msgstr "mikrohertz;mikrohertza;mikrohertzi;µHz;uHz" + +#: frequency.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microhertzs" +msgstr "%1 mikrohertza" + +#: frequency.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microhertz" +msgid_plural "%1 microhertzs" +msgstr[0] "%1 mikrohertz" +msgstr[1] "%1 mikrohertza" +msgstr[2] "%1 mikrohertza" + +#: frequency.cpp:137 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "nHz" +msgstr "nHz" + +#: frequency.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanohertzs" +msgstr "nanohertzi" + +#: frequency.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" +msgstr "nanohertz;nanohertzi;nanohertza;nHz" + +#: frequency.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanohertzs" +msgstr "%1 nanohertza" + +#: frequency.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanohertz" +msgid_plural "%1 nanohertzs" +msgstr[0] "%1 nanohertz" +msgstr[1] "%1 nanohertza" +msgstr[2] "%1 nanohertza" + +#: frequency.cpp:144 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "pHz" +msgstr "pHz" + +#: frequency.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picohertzs" +msgstr "pikohertzi" + +#: frequency.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picohertz;picohertzs;pHz" +msgstr "pikohertz;pikohertzi;pikohertza;pHz" + +#: frequency.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picohertzs" +msgstr "%1 pikohertza" + +#: frequency.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picohertz" +msgid_plural "%1 picohertzs" +msgstr[0] "%1 pikohertz" +msgstr[1] "%1 pikohertza" +msgstr[2] "%1 pikohertza" + +#: frequency.cpp:151 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "fHz" +msgstr "fHz" + +#: frequency.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtohertz" +msgid_plural "%1 femtohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:158 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "aHz" +msgstr "aHz" + +#: frequency.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attohertz;attohertzs;aHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attohertz" +msgid_plural "%1 attohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:165 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "zHz" +msgstr "zHz" + +#: frequency.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptohertz" +msgid_plural "%1 zeptohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:172 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "yHz" +msgstr "yHz" + +#: frequency.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctohertz" +msgid_plural "%1 yoctohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: frequency.cpp:179 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: frequency.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "revolutions per minute" +msgstr "okretaji po minuti" + +#: frequency.cpp:182 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" +msgstr "" +"okretaja po minuti;okret u minuti;okretaj po minuti;okret po minuti;RPM;OPM" + +#: frequency.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 revolutions per minute" +msgstr "%1 okretaja po minuti" + +#: frequency.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 revolution per minute" +msgid_plural "%1 revolutions per minute" +msgstr[0] "%1 okretaj po minuti" +msgstr[1] "%1 okretaja po minuti" +msgstr[2] "%1 okretaja po minuti" + +#: fuel_efficiency.cpp:46 +msgid "Fuel Efficiency" +msgstr "Iskoristivost goriva" + +#: fuel_efficiency.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: fuel_efficiency.cpp:50 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "l/100 km" +msgstr "l/100 km" + +#: fuel_efficiency.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "liters per 100 kilometers" +msgstr "litara na 100 kilometara" + +#: fuel_efficiency.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" +msgstr "litara na 100 kilometara;litara na 100 kilometara;l/100 km;L/100 km" + +#: fuel_efficiency.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 liters per 100 kilometers" +msgstr "%1 litara na 100 kilometara" + +#: fuel_efficiency.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 liters per 100 kilometers" +msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" +msgstr[0] "%1 litra na 100 kilometara" +msgstr[1] "%1 litre na 100 kilometara" +msgstr[2] "%1 litara na 100 kilometara" + +#: fuel_efficiency.cpp:57 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "mpg" +msgstr "mpg" + +#: fuel_efficiency.cpp:58 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per US gallon" +msgstr "milje po US galonu" + +#: fuel_efficiency.cpp:59 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" +msgstr "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" + +#: fuel_efficiency.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per US gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per US gallon" +msgid_plural "%1 miles per US gallon" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:64 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "mpg (imperial)" +msgstr "mpg (imperijalni)" + +#: fuel_efficiency.cpp:65 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per imperial gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:66 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per imperial gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per imperial gallon" +msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:71 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "kmpl" +msgstr "kmpl" + +#: fuel_efficiency.cpp:72 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers per liter" +msgstr "kilometri po litri" + +#: fuel_efficiency.cpp:73 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" +msgstr "kilometar po litri;kilometara po litri;kmpl;km/l" + +#: fuel_efficiency.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers per liter" +msgstr "%1 kilometara po litri" + +#: fuel_efficiency.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer per liter" +msgid_plural "%1 kilometers per liter" +msgstr[0] "%1 kilometar po litri" +msgstr[1] "%1 kilometra po litri" +msgstr[2] "%1 kilometara po litri" + +#: length.cpp:28 +msgid "Length" +msgstr "Duljina" + +#: length.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: length.cpp:32 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Ym" +msgstr "Ym" + +#: length.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottameters" +msgstr "jotametri" + +#: length.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottameter;yottameters;Ym" +msgstr "jotametar;jotametri;Ym" + +#: length.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottameter" +msgid_plural "%1 yottameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:39 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Zm" +msgstr "Zm" + +#: length.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettameter;zettameters;Zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettameter" +msgid_plural "%1 zettameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:46 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Em" +msgstr "Em" + +#: length.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exameter;exameters;Em" +msgstr "" + +#: length.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exameter" +msgid_plural "%1 exameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:53 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Pm" +msgstr "Pm" + +#: length.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petameter;petameters;Pm" +msgstr "" + +#: length.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petameter" +msgid_plural "%1 petameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:60 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Tm" +msgstr "Tm" + +#: length.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terameter;terameters;Tm" +msgstr "" + +#: length.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terameter" +msgid_plural "%1 terameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:67 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Gm" +msgstr "Gm" + +#: length.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigameters" +msgstr "gigametri" + +#: length.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigameter;gigameters;Gm" +msgstr "" + +#: length.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigameters" +msgstr "%1 gigametara" + +#: length.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigameter" +msgid_plural "%1 gigameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "gigametri" +msgstr[2] "gigametri" + +#: length.cpp:74 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Mm" +msgstr "Mm" + +#: length.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megameter;megameters;Mm" +msgstr "" + +#: length.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megameter" +msgid_plural "%1 megameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:81 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "km" +msgstr "km" + +#: length.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers" +msgstr "kilometri" + +#: length.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer;kilometers;km" +msgstr "kilometar;kilometara;km" + +#: length.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers" +msgstr "%1 kilometara" + +#: length.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer" +msgid_plural "%1 kilometers" +msgstr[0] "%1 kilometar" +msgstr[1] "%1 kilometra" +msgstr[2] "%1 kilometara" + +#: length.cpp:88 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "hm" +msgstr "hm" + +#: length.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectometers" +msgstr "hektometri" + +#: length.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectometer;hectometers;hm" +msgstr "hektometar;hektometara;hm" + +#: length.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectometers" +msgstr "%1 hektometara" + +#: length.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectometer" +msgid_plural "%1 hectometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "hektometri" +msgstr[2] "hektometri" + +#: length.cpp:95 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "dam" +msgstr "dam" + +#: length.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decameter;decameters;dam" +msgstr "" + +#: length.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decameter" +msgid_plural "%1 decameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:102 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "m" +msgstr "m" + +#: length.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters" +msgstr "metri" + +#: length.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter;meters;m" +msgstr "metar;metri;metra;metara;m" + +#: length.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters" +msgstr "%1 metara" + +#: length.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter" +msgid_plural "%1 meters" +msgstr[0] "%1 metar" +msgstr[1] "%1 metra" +msgstr[2] "%1 metara" + +#: length.cpp:109 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "dm" +msgstr "dm" + +#: length.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decimeters" +msgstr "decimetri" + +#: length.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decimeter;decimeters;dm" +msgstr "decimetar;decimetra;decimetara;decimetri;dm" + +#: length.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decimeters" +msgstr "%1 decimetara" + +#: length.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decimeter" +msgid_plural "%1 decimeters" +msgstr[0] "%1 decimetar" +msgstr[1] "%1 decimetra" +msgstr[2] "%1 decimetara" + +#: length.cpp:116 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: length.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centimeters" +msgstr "centimetri" + +#: length.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centimeter;centimeters;cm" +msgstr "centimetar;centimetra;centimetri;centimetara;cm" + +#: length.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centimeters" +msgstr "%1 centimetara" + +#: length.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centimeter" +msgid_plural "%1 centimeters" +msgstr[0] "%1 centimetar" +msgstr[1] "%1 centimetra" +msgstr[2] "%1 centimetara" + +#: length.cpp:123 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: length.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millimeters" +msgstr "milimetri" + +#: length.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millimeter;millimeters;mm" +msgstr "milimetar;milimetra;milimetri;milimetara;mm" + +#: length.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millimeters" +msgstr "%1 milimetara" + +#: length.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millimeter" +msgid_plural "%1 millimeters" +msgstr[0] "%1 milimetar" +msgstr[1] "%1 milimetra" +msgstr[2] "%1 milimetara" + +#: length.cpp:130 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "µm" +msgstr "µm" + +#: length.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micrometers" +msgstr "mikrometri" + +#: length.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micrometer;micrometers;µm;um" +msgstr "mikrometar;mikrometra;mikrometri;mikrometara;µm;um" + +#: length.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micrometers" +msgstr "%1 mikrometara" + +#: length.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micrometer" +msgid_plural "%1 micrometers" +msgstr[0] "%1 mikrometar" +msgstr[1] "%1 mikrometra" +msgstr[2] "%1 mikrometara" + +#: length.cpp:137 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "nm" +msgstr "nm" + +#: length.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanometers" +msgstr "nanometri" + +#: length.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanometer;nanometers;nm" +msgstr "nanometar;nanometra;nanometri;nanometara;nm" + +#: length.cpp:144 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Å" +msgstr "Å" + +#: length.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Ångström" +msgstr "Ångström" + +#: length.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" +msgstr "" + +#: length.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Ångströms" +msgstr "" + +#: length.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Ångström" +msgid_plural "%1 Ångströms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:144 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: length.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picometers" +msgstr "pikometri" + +#: length.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picometer;picometers;pm" +msgstr "pikometar;pikometra;pikometri;pikometara;pm" + +#: length.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picometers" +msgstr "%1 pikometara" + +#: length.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picometer" +msgid_plural "%1 picometers" +msgstr[0] "%1 pikometar" +msgstr[1] "%1 pikometra" +msgstr[2] "%1 pikometara" + +#: length.cpp:151 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "fm" +msgstr "fm" + +#: length.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtometer;femtometers;fm" +msgstr "" + +#: length.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtometer" +msgid_plural "%1 femtometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:158 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "am" +msgstr "am" + +#: length.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attometer;attometers;am" +msgstr "" + +#: length.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attometer" +msgid_plural "%1 attometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:165 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "zm" +msgstr "zm" + +#: length.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptometer;zeptometers;zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptometer" +msgid_plural "%1 zeptometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:172 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ym" +msgstr "ym" + +#: length.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctometers" +msgstr "joktometri" + +#: length.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctometer;yoctometers;ym" +msgstr "joktometar;joktometri;ym" + +#: length.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctometers" +msgstr "%1 joktometara" + +#: length.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctometer" +msgid_plural "%1 yoctometers" +msgstr[0] "%1 joktometar" +msgstr[1] "%1 joktometra" +msgstr[2] "%1 joktometara" + +#: length.cpp:179 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "in" +msgstr "in" + +#: length.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches" +msgstr "inči" + +#: length.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch;inches;in;\"" +msgstr "inč;inča;inči;inčevi;inčeva;in;\"" + +#: length.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches" +msgstr "%1 inča" + +#: length.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inch" +msgid_plural "%1 inches" +msgstr[0] "%1 inč" +msgstr[1] "%1 inča" +msgstr[2] "%1 inča" + +#: length.cpp:186 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "thou" +msgstr "" + +#: length.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 thousandth of an inch" +msgid_plural "%1 thousandths of an inch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:186 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#: length.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet" +msgstr "" + +#: length.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot;feet;ft" +msgstr "" + +#: length.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet" +msgstr "" + +#: length.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot" +msgid_plural "%1 feet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:193 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "yd" +msgstr "yd" + +#: length.cpp:194 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yards" +msgstr "jardi" + +#: length.cpp:195 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yard;yards;yd" +msgstr "yard;jard;jardi;jarda;yd" + +#: length.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yards" +msgstr "%1 jarda" + +#: length.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yard" +msgid_plural "%1 yards" +msgstr[0] "%1 jard" +msgstr[1] "%1 jarda" +msgstr[2] "%1 jarda" + +#: length.cpp:200 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: length.cpp:201 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles" +msgstr "milje" + +#: length.cpp:202 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile;miles;mi" +msgstr "milja;milje;milji;mi" + +#: length.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles" +msgstr "%1 milja" + +#: length.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile" +msgid_plural "%1 miles" +msgstr[0] "%1 milja" +msgstr[1] "%1 milje" +msgstr[2] "%1 milja" + +#: length.cpp:207 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "nmi" +msgstr "nmi" + +#: length.cpp:208 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nautical miles" +msgstr "nautičke milje" + +#: length.cpp:209 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" +msgstr "nautička milja;nautičke milje;nmi" + +#: length.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nautical miles" +msgstr "" + +#: length.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nautical mile" +msgid_plural "%1 nautical miles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:214 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ly" +msgstr "ly" + +#: length.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "light-years" +msgstr "" + +#: length.cpp:217 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" +msgstr "" + +#: length.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 light-years" +msgstr "" + +#: length.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 light-year" +msgid_plural "%1 light-years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:222 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: length.cpp:223 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "parsecs" +msgstr "" + +#: length.cpp:224 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "parsec;parsecs;pc" +msgstr "" + +#: length.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 parsecs" +msgstr "" + +#: length.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 parsec" +msgid_plural "%1 parsecs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: length.cpp:229 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "au" +msgstr "au" + +#: length.cpp:230 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "astronomical units" +msgstr "" + +#: length.cpp:231 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "astronomical unit;astronomical units;au" +msgstr "" + +#: length.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 astronomical units" +msgstr "" + +#: length.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 astronomical unit" +msgid_plural "%1 astronomical units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:29 +msgid "Mass" +msgstr "Masa" + +#: mass.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: mass.cpp:33 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Yg" +msgstr "Yg" + +#: mass.cpp:34 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:35 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottagram;yottagrams;Yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottagram" +msgid_plural "%1 yottagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:40 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Zg" +msgstr "Zg" + +#: mass.cpp:41 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:42 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettagram;zettagrams;Zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettagram" +msgid_plural "%1 zettagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:47 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Eg" +msgstr "Eg" + +#: mass.cpp:48 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:49 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exagram;exagrams;Eg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exagram" +msgid_plural "%1 exagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:54 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Pg" +msgstr "Pg" + +#: mass.cpp:55 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:56 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petagram;petagrams;Pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petagram" +msgid_plural "%1 petagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:61 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Tg" +msgstr "Tg" + +#: mass.cpp:62 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teragrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:63 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teragram;teragrams;Tg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teragrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teragram" +msgid_plural "%1 teragrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:68 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Gg" +msgstr "Gg" + +#: mass.cpp:69 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:70 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigagram;gigagrams;Gg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigagram" +msgid_plural "%1 gigagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:75 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Mg" +msgstr "Mg" + +#: mass.cpp:76 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:77 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megagram;megagrams;Mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megagram" +msgid_plural "%1 megagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:82 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: mass.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram;kilograms;kg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram" +msgid_plural "%1 kilograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:89 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "hg" +msgstr "hg" + +#: mass.cpp:90 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:91 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectogram;hectograms;hg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectogram" +msgid_plural "%1 hectograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:96 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "dag" +msgstr "dag" + +#: mass.cpp:97 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:98 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decagram;decagrams;dag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decagram" +msgid_plural "%1 decagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:103 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "g" +msgstr "g" + +#: mass.cpp:104 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:105 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram;grams;g" +msgstr "" + +#: mass.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram" +msgid_plural "%1 grams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:110 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "dg" +msgstr "dg" + +#: mass.cpp:111 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:112 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decigram;decigrams;dg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decigram" +msgid_plural "%1 decigrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:117 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "cg" +msgstr "cg" + +#: mass.cpp:118 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:119 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centigram;centigrams;cg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centigram" +msgid_plural "%1 centigrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:124 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "mg" +msgstr "mg" + +#: mass.cpp:125 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milligrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:126 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milligram;milligrams;mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milligrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milligram" +msgid_plural "%1 milligrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:131 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "µg" +msgstr "µg" + +#: mass.cpp:132 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micrograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:133 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microgram;micrograms;µg;ug" +msgstr "" + +#: mass.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micrograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microgram" +msgid_plural "%1 micrograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:138 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "ng" +msgstr "ng" + +#: mass.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanogram;nanograms;ng" +msgstr "" + +#: mass.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanogram" +msgid_plural "%1 nanograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:145 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "pg" +msgstr "pg" + +#: mass.cpp:146 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:147 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picogram;picograms;pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picogram" +msgid_plural "%1 picograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:152 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "fg" +msgstr "fg" + +#: mass.cpp:153 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:154 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtogram;femtograms;fg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtogram" +msgid_plural "%1 femtograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:159 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "ag" +msgstr "ag" + +#: mass.cpp:160 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:161 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attogram;attograms;ag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attogram" +msgid_plural "%1 attograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:166 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "zg" +msgstr "zg" + +#: mass.cpp:167 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:168 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptogram;zeptograms;zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptogram" +msgid_plural "%1 zeptograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:173 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "yg" +msgstr "yg" + +#: mass.cpp:174 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:175 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctogram;yoctograms;yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctogram" +msgid_plural "%1 yoctograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:180 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "t" +msgstr "t" + +#: mass.cpp:181 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "tons" +msgstr "" + +#: mass.cpp:182 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ton;tons;t;tonne" +msgstr "" + +#: mass.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 tons" +msgstr "" + +#: mass.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ton" +msgid_plural "%1 tons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:188 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: mass.cpp:189 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "carats" +msgstr "" + +#: mass.cpp:190 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "carat;carats;CD" +msgstr "" + +#: mass.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 carats" +msgstr "" + +#: mass.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 carat" +msgid_plural "%1 carats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:196 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#: mass.cpp:197 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds" +msgstr "" + +#: mass.cpp:198 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound;pounds;lb" +msgstr "" + +#: mass.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds" +msgstr "" + +#: mass.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound" +msgid_plural "%1 pounds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:204 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#: mass.cpp:205 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:206 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce;ounces;oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce" +msgid_plural "%1 ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:211 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "t oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:212 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "troy ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:213 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 troy ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 troy ounce" +msgid_plural "%1 troy ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mass.cpp:218 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: mass.cpp:226 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "kN" +msgstr "kN" + +#: mass.cpp:227 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilonewton" +msgstr "" + +#: mass.cpp:228 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilonewton;kilonewton;kN" +msgstr "" + +#: mass.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilonewton" +msgstr "" + +#: power.cpp:28 +msgid "Power" +msgstr "Snaga" + +#: power.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: power.cpp:32 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "YW" +msgstr "YW" + +#: power.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottawatt;yottawatts;YW" +msgstr "" + +#: power.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottawatt" +msgid_plural "%1 yottawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:39 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "ZW" +msgstr "ZW" + +#: power.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" +msgstr "" + +#: power.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettawatt" +msgid_plural "%1 zettawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:46 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "EW" +msgstr "EW" + +#: power.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exawatt;exawatts;EW" +msgstr "" + +#: power.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exawatt" +msgid_plural "%1 exawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:53 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "PW" +msgstr "PW" + +#: power.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petawatt;petawatts;PW" +msgstr "" + +#: power.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petawatt" +msgid_plural "%1 petawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:60 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "TW" +msgstr "TW" + +#: power.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terawatt;terawatts;TW" +msgstr "" + +#: power.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terawatt" +msgid_plural "%1 terawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:67 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "GW" +msgstr "GW" + +#: power.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigawatt;gigawatts;GW" +msgstr "" + +#: power.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigawatt" +msgid_plural "%1 gigawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:74 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "MW" +msgstr "MW" + +#: power.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megawatt;megawatts;MW" +msgstr "" + +#: power.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megawatt" +msgid_plural "%1 megawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:81 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "kW" +msgstr "kW" + +#: power.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilowatt;kilowatts;kW" +msgstr "" + +#: power.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilowatt" +msgid_plural "%1 kilowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:88 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "hW" +msgstr "hW" + +#: power.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectowatt;hectowatts;hW" +msgstr "" + +#: power.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectowatt" +msgid_plural "%1 hectowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:95 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "daW" +msgstr "daW" + +#: power.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decawatt;decawatts;daW" +msgstr "" + +#: power.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decawatt" +msgid_plural "%1 decawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:102 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: power.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "watts" +msgstr "" + +#: power.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "watt;watts;W" +msgstr "" + +#: power.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 watts" +msgstr "" + +#: power.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 watt" +msgid_plural "%1 watts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:109 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "dW" +msgstr "dW" + +#: power.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deciwatt;deciwatts;dW" +msgstr "" + +#: power.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 deciwatt" +msgid_plural "%1 deciwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:116 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "cW" +msgstr "cW" + +#: power.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centiwatt;centiwatts;cW" +msgstr "" + +#: power.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centiwatt" +msgid_plural "%1 centiwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:123 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "mW" +msgstr "mW" + +#: power.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milliwatt;milliwatts;mW" +msgstr "" + +#: power.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milliwatt" +msgid_plural "%1 milliwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:130 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "µW" +msgstr "µW" + +#: power.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" +msgstr "" + +#: power.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microwatt" +msgid_plural "%1 microwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:137 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "nW" +msgstr "nW" + +#: power.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanowatt;nanowatts;nW" +msgstr "" + +#: power.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanowatt" +msgid_plural "%1 nanowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:144 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "pW" +msgstr "pW" + +#: power.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picowatt;picowatts;pW" +msgstr "" + +#: power.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picowatt" +msgid_plural "%1 picowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:151 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "fW" +msgstr "fW" + +#: power.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtowatt;femtowatts;fW" +msgstr "" + +#: power.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtowatt" +msgid_plural "%1 femtowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:158 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "aW" +msgstr "aW" + +#: power.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attowatt;attowatts;aW" +msgstr "" + +#: power.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attowatt" +msgid_plural "%1 attowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:165 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "zW" +msgstr "zW" + +#: power.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" +msgstr "" + +#: power.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptowatt" +msgid_plural "%1 zeptowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:172 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "yW" +msgstr "yW" + +#: power.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" +msgstr "" + +#: power.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctowatt" +msgid_plural "%1 yoctowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: power.cpp:179 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "hp" +msgstr "hp" + +#: power.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "horsepowers" +msgstr "" + +#: power.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "horsepower;horsepowers;hp" +msgstr "" + +#: power.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 horsepowers" +msgstr "" + +#: power.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 horsepower" +msgid_plural "%1 horsepowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:28 +msgid "Pressure" +msgstr "Pritisak" + +#: pressure.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: pressure.cpp:32 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "YPa" +msgstr "YPa" + +#: pressure.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottapascal" +msgid_plural "%1 yottapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:39 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "ZPa" +msgstr "ZPa" + +#: pressure.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettapascal" +msgid_plural "%1 zettapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:46 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "EPa" +msgstr "EPa" + +#: pressure.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exapascal;exapascals;EPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exapascal" +msgid_plural "%1 exapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:53 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "PPa" +msgstr "PPa" + +#: pressure.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petapascal;petapascals;PPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petapascal" +msgid_plural "%1 petapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:60 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "TPa" +msgstr "TPa" + +#: pressure.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terapascal;terapascals;TPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terapascal" +msgid_plural "%1 terapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:67 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "GPa" +msgstr "GPa" + +#: pressure.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigapascal" +msgid_plural "%1 gigapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:74 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "MPa" +msgstr "MPa" + +#: pressure.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megapascal;megapascals;MPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megapascal" +msgid_plural "%1 megapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:81 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "kPa" +msgstr "kPa" + +#: pressure.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilopascal" +msgid_plural "%1 kilopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:88 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "hPa" +msgstr "hPa" + +#: pressure.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectopascal" +msgid_plural "%1 hectopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:95 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "daPa" +msgstr "daPa" + +#: pressure.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decapascal;decapascals;daPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decapascal" +msgid_plural "%1 decapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:102 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "Pa" +msgstr "Pa" + +#: pressure.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pascal;pascals;Pa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pascal" +msgid_plural "%1 pascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:109 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "dPa" +msgstr "dPa" + +#: pressure.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decipascal;decipascals;dPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decipascal" +msgid_plural "%1 decipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:116 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "cPa" +msgstr "cPa" + +#: pressure.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centipascal;centipascals;cPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centipascal" +msgid_plural "%1 centipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:123 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mPa" +msgstr "mPa" + +#: pressure.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millipascal;millipascals;mPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millipascal" +msgid_plural "%1 millipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:130 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "µPa" +msgstr "µPa" + +#: pressure.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micropascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micropascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micropascal" +msgid_plural "%1 micropascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:137 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "nPa" +msgstr "nPa" + +#: pressure.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanopascal" +msgid_plural "%1 nanopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:144 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "pPa" +msgstr "pPa" + +#: pressure.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picopascal;picopascals;pPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picopascal" +msgid_plural "%1 picopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:151 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "fPa" +msgstr "fPa" + +#: pressure.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtopascal" +msgid_plural "%1 femtopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:158 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "aPa" +msgstr "aPa" + +#: pressure.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attopascal;attopascals;aPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attopascal" +msgid_plural "%1 attopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:165 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "zPa" +msgstr "zPa" + +#: pressure.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptopascal" +msgid_plural "%1 zeptopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:172 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "yPa" +msgstr "yPa" + +#: pressure.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctopascal" +msgid_plural "%1 yoctopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:179 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: pressure.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "bars" +msgstr "bari" + +#: pressure.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "bar;bars;bar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 bars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 bar" +msgid_plural "%1 bars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:186 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mbar" +msgstr "mbar" + +#: pressure.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millibars" +msgstr "millibari" + +#: pressure.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millibar;millibars;mbar;mb" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millibar" +msgid_plural "%1 millibars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:193 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "dbar" +msgstr "dbar" + +#: pressure.cpp:194 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decibars" +msgstr "decibari" + +#: pressure.cpp:195 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decibar;decibars;dbar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decibar" +msgid_plural "%1 decibars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:200 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:201 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:202 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 torr" +msgid_plural "%1 torr" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:207 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "at" +msgstr "at" + +#: pressure.cpp:208 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "technical atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:210 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 technical atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 technical atmosphere" +msgid_plural "%1 technical atmospheres" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:215 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "atm" +msgstr "atm" + +#: pressure.cpp:216 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "atmospheres" +msgstr "atmosfere" + +#: pressure.cpp:217 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "atmosphere;atmospheres;atm" +msgstr "atmosfera;atmosfere;atm" + +#: pressure.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 atmosphere" +msgid_plural "%1 atmospheres" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:222 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: pressure.cpp:223 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pound-force per square inch" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:225 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pound-force per square inches" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound-force per square inch" +msgid_plural "%1 pound-force per square inch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:232 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#: pressure.cpp:233 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:235 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inches of mercury" +msgid_plural "%1 inches of mercury" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pressure.cpp:241 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:242 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millimeters of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:244 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millimeters of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millimeters of mercury" +msgid_plural "%1 millimeters of mercury" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:65 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: temperature.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: temperature.cpp:69 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "K" +msgstr "K" + +#: temperature.cpp:70 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kelvins" +msgstr "kelvini" + +#: temperature.cpp:71 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kelvin;kelvins;K" +msgstr "kelvin;kelvina;K" + +#: temperature.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kelvins" +msgstr "%1 kelvina" + +#: temperature.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kelvin" +msgid_plural "%1 kelvins" +msgstr[0] "%1 kelvin" +msgstr[1] "%1 kelvina" +msgstr[2] "%1 kelvina" + +#: temperature.cpp:76 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: temperature.cpp:77 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:78 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Celsius;°C;C" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Celsius" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Celsius" +msgid_plural "%1 degrees Celsius" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:83 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°F" +msgstr "°F" + +#: temperature.cpp:84 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:85 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Fahrenheit;°F;F" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Fahrenheit" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Fahrenheit" +msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:90 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "R" +msgstr "°R" + +#: temperature.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Rankine;°R;R;Ra" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Rankine" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Rankine" +msgid_plural "%1 Rankine" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:97 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°De" +msgstr "°De" + +#: temperature.cpp:98 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Delisle" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:99 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Delisle;°De;De" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Delisle" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Delisle" +msgid_plural "%1 degrees Delisle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:104 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°N" +msgstr "°N" + +#: temperature.cpp:105 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:106 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Newton;°N;N" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Newton" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Newton" +msgid_plural "%1 degrees Newton" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:111 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°Ré" +msgstr "°Ré" + +#: temperature.cpp:112 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Réaumur" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:113 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Réaumur" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Réaumur" +msgid_plural "%1 degrees Réaumur" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: temperature.cpp:118 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°Rø" +msgstr "°Rø" + +#: temperature.cpp:119 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Rømer" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:120 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Rømer" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Rømer" +msgid_plural "%1 degrees Rømer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:28 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: timeunit.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: timeunit.cpp:32 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ys" +msgstr "Ys" + +#: timeunit.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:34 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottasecond" +msgid_plural "%1 yottaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:39 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Zs" +msgstr "Zs" + +#: timeunit.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettasecond" +msgid_plural "%1 zettaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:46 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Es" +msgstr "Es" + +#: timeunit.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exasecond;exaseconds;Es" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exasecond" +msgid_plural "%1 exaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:53 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ps" +msgstr "Ps" + +#: timeunit.cpp:54 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petasecond;petaseconds;Ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petasecond" +msgid_plural "%1 petaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:60 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ts" +msgstr "Ts" + +#: timeunit.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teraseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:62 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terasecond;teraseconds;Ts" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teraseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terasecond" +msgid_plural "%1 teraseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:67 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Gs" +msgstr "Gs" + +#: timeunit.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigasecond" +msgid_plural "%1 gigaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:74 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ms" +msgstr "Ms" + +#: timeunit.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megasecond;megaseconds;Ms" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megasecond" +msgid_plural "%1 megaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:81 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ks" +msgstr "ks" + +#: timeunit.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilosecond" +msgid_plural "%1 kiloseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:88 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "hs" +msgstr "hs" + +#: timeunit.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectosecond" +msgid_plural "%1 hectoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:95 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "das" +msgstr "das" + +#: timeunit.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:97 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decasecond;decaseconds;das" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decasecond" +msgid_plural "%1 decaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:102 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "s" +msgstr "s" + +#: timeunit.cpp:103 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "seconds" +msgstr "sekunde" + +#: timeunit.cpp:104 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "second;seconds;s" +msgstr "sekunda;sekunde;s" + +#: timeunit.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 seconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:109 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ds" +msgstr "ds" + +#: timeunit.cpp:110 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decisecond;deciseconds;ds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decisecond" +msgid_plural "%1 deciseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:116 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: timeunit.cpp:117 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centisecond;centiseconds;cs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centisecond" +msgid_plural "%1 centiseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:123 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: timeunit.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliseconds" +msgstr "milisekunde" + +#: timeunit.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millisecond;milliseconds;ms" +msgstr "milisekunda;milisekunde;ms" + +#: timeunit.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:130 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "µs" +msgstr "µs" + +#: timeunit.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microsecond;microseconds;µs;us" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microsecond" +msgid_plural "%1 microseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:137 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ns" +msgstr "ns" + +#: timeunit.cpp:138 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanosecond" +msgid_plural "%1 nanoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:144 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: timeunit.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:146 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picosecond;picoseconds;ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picosecond" +msgid_plural "%1 picoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:151 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "fs" +msgstr "fs" + +#: timeunit.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:153 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtosecond" +msgid_plural "%1 femtoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:158 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "as" +msgstr "as" + +#: timeunit.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:160 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attosecond;attoseconds;as" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attosecond" +msgid_plural "%1 attoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:165 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "zs" +msgstr "zs" + +#: timeunit.cpp:166 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:167 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptosecond" +msgid_plural "%1 zeptoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:172 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ys" +msgstr "ys" + +#: timeunit.cpp:173 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:174 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctosecond" +msgid_plural "%1 yoctoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:179 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "min" +msgstr "min" + +#: timeunit.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "minutes" +msgstr "minute" + +#: timeunit.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "minute;minutes;min" +msgstr "minuta;minute;min" + +#: timeunit.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 minutes" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:186 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "h" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hours" +msgstr "sati" + +#: timeunit.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hour;hours;h" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hours" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 sat" +msgstr[1] "%1 sata" +msgstr[2] "%1 sati" + +#: timeunit.cpp:193 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "d" +msgstr "d" + +#: timeunit.cpp:194 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "days" +msgstr "dani" + +#: timeunit.cpp:195 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "day;days;d" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 days" +msgstr "%1 dana" + +#: timeunit.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 dan" +msgstr[1] "%1 dana" +msgstr[2] "%1 dana" + +#: timeunit.cpp:200 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "w" +msgstr "t" + +#: timeunit.cpp:201 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "weeks" +msgstr "tjedana" + +#: timeunit.cpp:202 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "week;weeks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 weeks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 week" +msgid_plural "%1 weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:207 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "a" +msgstr "a" + +#: timeunit.cpp:208 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Julian years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:209 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Julian year;Julian years;a" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Julian years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Julian year" +msgid_plural "%1 Julian years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:214 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "lpy" +msgstr "lpy" + +#: timeunit.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:216 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "leap year;leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 leap year" +msgid_plural "%1 leap years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: timeunit.cpp:222 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "y" +msgstr "g" + +#: timeunit.cpp:223 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "year" +msgstr "godina" + +#: timeunit.cpp:224 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "year;years;y" +msgstr "godina;godine;g" + +#: timeunit.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 year" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:35 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: velocity.cpp:39 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#: velocity.cpp:40 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:41 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter per second" +msgid_plural "%1 meters per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:46 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:47 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers per hour" +msgstr "kilometara na sat" + +#: velocity.cpp:49 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" +msgstr "kilometar na sat;kilometara na sat;km/h;kmh" + +#: velocity.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers per hour" +msgstr "%1 kilometara na sat" + +#: velocity.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer per hour" +msgid_plural "%1 kilometers per hour" +msgstr[0] "%1 kilometar na sat" +msgstr[1] "%1 kilometra na sat" +msgstr[2] "%1 kilometara na sat" + +#: velocity.cpp:54 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "mph" +msgstr "mph" + +#: velocity.cpp:55 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per hour" +msgstr "milja na sat" + +#: velocity.cpp:56 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per hour;miles per hour;mph" +msgstr "milja na sat;milja na sat;mph" + +#: velocity.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per hour" +msgstr "%1 milja na sat" + +#: velocity.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per hour" +msgid_plural "%1 miles per hour" +msgstr[0] "%1 milja na sat" +msgstr[1] "%1 milje na sat" +msgstr[2] "%1 milja na sat" + +#: velocity.cpp:61 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "ft/s" +msgstr "ft/s" + +#: velocity.cpp:62 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet per second" +msgstr "stopa u sekundi" + +#: velocity.cpp:64 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot per second" +msgid_plural "%1 feet per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "stopa u sekundi" +msgstr[2] "stopa u sekundi" + +#: velocity.cpp:69 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "in/s" +msgstr "in/s" + +#: velocity.cpp:70 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:72 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inch per second" +msgid_plural "%1 inches per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:77 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "kt" +msgstr "kt" + +#: velocity.cpp:78 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "knots" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:79 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 knots" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 knot" +msgid_plural "%1 knots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:85 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "Ma" +msgstr "Ma" + +#: velocity.cpp:86 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Mach" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:87 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "Mach %1" +msgstr "Mah %1" + +#: velocity.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "Mach %1" +msgid_plural "Mach %1" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:92 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "c" +msgstr "c" + +#: velocity.cpp:93 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "speed of light" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:94 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "speed of light;c" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 speed of light" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 speed of light" +msgid_plural "%1 speed of light" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: velocity.cpp:100 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "bft" +msgstr "bft" + +#: velocity.cpp:101 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:102 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Beaufort;Bft" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 on the Beaufort scale" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 on the Beaufort scale" +msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:28 +msgid "Volume" +msgstr "Obujam" + +#: volume.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: volume.cpp:32 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Ym³" +msgstr "Ym³" + +#: volume.cpp:33 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic yottameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:35 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic yottameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic yottameter" +msgid_plural "%1 cubic yottameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:40 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Zm³" +msgstr "Zm³" + +#: volume.cpp:41 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic zettameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:43 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic zettameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic zettameter" +msgid_plural "%1 cubic zettameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:48 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Em³" +msgstr "Em³" + +#: volume.cpp:49 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic exameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:51 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic exameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic exameter" +msgid_plural "%1 cubic exameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:56 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Pm³" +msgstr "Pm³" + +#: volume.cpp:57 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic petameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:59 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic petameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic petameter" +msgid_plural "%1 cubic petameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:64 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Tm³" +msgstr "Tm³" + +#: volume.cpp:65 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic terameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:67 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic terameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic terameter" +msgid_plural "%1 cubic terameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:72 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Gm³" +msgstr "Gm³" + +#: volume.cpp:73 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic gigameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:75 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic gigameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic gigameter" +msgid_plural "%1 cubic gigameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:80 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Mm³" +msgstr "Mm³" + +#: volume.cpp:81 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic megameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:83 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic megameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic megameter" +msgid_plural "%1 cubic megameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:88 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "km³" +msgstr "km³" + +#: volume.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic kilometers" +msgstr "kubični kilometri" + +#: volume.cpp:91 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" +msgstr "" +"kubični kilometar;kilometar kubični;kubični kilometri;kilometri " +"kubični;km³;km/-3;km^3;km3" + +#: volume.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic kilometers" +msgstr "%1 kubičnih kilometara" + +#: volume.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic kilometer" +msgid_plural "%1 cubic kilometers" +msgstr[0] "%1 kubični kilometar" +msgstr[1] "%1 kubična kilometra" +msgstr[2] "%1 kubičnih kilometara" + +#: volume.cpp:96 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "hm³" +msgstr "hm³" + +#: volume.cpp:97 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic hectometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:99 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic hectometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic hectometer" +msgid_plural "%1 cubic hectometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:104 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dam³" +msgstr "dam³" + +#: volume.cpp:105 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic decameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:107 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic decameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic decameter" +msgid_plural "%1 cubic decameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:112 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#: volume.cpp:113 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic meters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:115 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic meters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic meter" +msgid_plural "%1 cubic meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:120 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dm³" +msgstr "dm³" + +#: volume.cpp:121 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic decimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:123 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic decimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic decimeter" +msgid_plural "%1 cubic decimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:128 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cm³" +msgstr "cm³" + +#: volume.cpp:129 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic centimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:131 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic centimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic centimeter" +msgid_plural "%1 cubic centimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:136 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: volume.cpp:137 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic millimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:139 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic millimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic millimeter" +msgid_plural "%1 cubic millimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:144 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "µm³" +msgstr "µm³" + +#: volume.cpp:145 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic micrometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:147 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic micrometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic micrometer" +msgid_plural "%1 cubic micrometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:152 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "nm³" +msgstr "nm³" + +#: volume.cpp:153 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic nanometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:155 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic nanometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic nanometer" +msgid_plural "%1 cubic nanometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:160 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pm³" +msgstr "pm³" + +#: volume.cpp:161 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic picometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:163 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic picometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic picometer" +msgid_plural "%1 cubic picometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:168 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fm³" +msgstr "fm³" + +#: volume.cpp:169 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic femtometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:171 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic femtometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:173 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic femtometer" +msgid_plural "%1 cubic femtometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:176 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "am³" +msgstr "am³" + +#: volume.cpp:177 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic attometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:179 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic attometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic attometer" +msgid_plural "%1 cubic attometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:184 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "zm³" +msgstr "zm³" + +#: volume.cpp:185 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic zeptometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:187 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic zeptometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic zeptometer" +msgid_plural "%1 cubic zeptometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:192 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ym³" +msgstr "ym³" + +#: volume.cpp:193 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic yoctometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:195 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic yoctometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic yoctometer" +msgid_plural "%1 cubic yoctometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:200 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Yl" +msgstr "Yl" + +#: volume.cpp:201 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottaliters" +msgstr "jotalitre" + +#: volume.cpp:202 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottaliters" +msgstr "%1 jotalitara" + +#: volume.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottaliter" +msgid_plural "%1 yottaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "jotalitre" +msgstr[2] "jotalitre" + +#: volume.cpp:207 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Zl" +msgstr "Zl" + +#: volume.cpp:208 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettaliters" +msgstr "zetaleitre" + +#: volume.cpp:209 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettaliters" +msgstr "%1 zetalitara" + +#: volume.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettaliter" +msgid_plural "%1 zettaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "zetaleitre" +msgstr[2] "zetaleitre" + +#: volume.cpp:214 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "El" +msgstr "El" + +#: volume.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exaliters" +msgstr "eksalitre" + +#: volume.cpp:216 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exaliter;exaliters;El" +msgstr "" + +#: volume.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exaliters" +msgstr "%1 eksalitara" + +#: volume.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exaliter" +msgid_plural "%1 exaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "eksalitre" +msgstr[2] "eksalitre" + +#: volume.cpp:221 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Pl" +msgstr "Pl" + +#: volume.cpp:222 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petaliters" +msgstr "petalitre" + +#: volume.cpp:223 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petaliter;petaliters;Pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petaliters" +msgstr "%1 petalitara" + +#: volume.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petaliter" +msgid_plural "%1 petaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "petalitre" +msgstr[2] "petalitre" + +#: volume.cpp:228 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Tl" +msgstr "Tl" + +#: volume.cpp:229 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teraliters" +msgstr "teralitre" + +#: volume.cpp:230 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teraliter;teraliters;Tl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teraliters" +msgstr "%1 teralitara" + +#: volume.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teraliter" +msgid_plural "%1 teraliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "teralitre" +msgstr[2] "teralitre" + +#: volume.cpp:235 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Gl" +msgstr "Gl" + +#: volume.cpp:236 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigaliters" +msgstr "gigalitre" + +#: volume.cpp:237 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigaliters" +msgstr "%1 gigalitara" + +#: volume.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigaliter" +msgid_plural "%1 gigaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "gigalitre" +msgstr[2] "gigalitre" + +#: volume.cpp:242 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Ml" +msgstr "Ml" + +#: volume.cpp:243 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megaliters" +msgstr "megalitre" + +#: volume.cpp:244 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megaliter;megaliters;Ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megaliters" +msgstr "%1 megalitara" + +#: volume.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megaliter" +msgid_plural "%1 megaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "megalitre" +msgstr[2] "megalitre" + +#: volume.cpp:249 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "kl" +msgstr "kl" + +#: volume.cpp:250 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloliters" +msgstr "kilolitre" + +#: volume.cpp:251 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kiloliter;kiloliters;kl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloliters" +msgstr "%1 kilolitara" + +#: volume.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kiloliter" +msgid_plural "%1 kiloliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "kilolitre" +msgstr[2] "kilolitre" + +#: volume.cpp:256 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "hl" +msgstr "hl" + +#: volume.cpp:257 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectoliters" +msgstr "hektolitre" + +#: volume.cpp:258 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectoliter;hectoliters;hl" +msgstr "hektolitra;hektolitre;hl" + +#: volume.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectoliters" +msgstr "%1 hektolitara" + +#: volume.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectoliter" +msgid_plural "%1 hectoliters" +msgstr[0] "%1 hektolitra" +msgstr[1] "%1 hektolitre" +msgstr[2] "%1 hektolitara" + +#: volume.cpp:263 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dal" +msgstr "dal" + +#: volume.cpp:264 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:265 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decaliter;decaliters;dal" +msgstr "" + +#: volume.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decaliter" +msgid_plural "%1 decaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:270 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "l" +msgstr "l" + +#: volume.cpp:271 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "liters" +msgstr "litre" + +#: volume.cpp:272 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "liter;liters;l" +msgstr "litra;litre;l" + +#: volume.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 liters" +msgstr "%1 litara" + +#: volume.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 liter" +msgid_plural "%1 liters" +msgstr[0] "%1 litra" +msgstr[1] "%1 litre" +msgstr[2] "%1 litara" + +#: volume.cpp:277 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dl" +msgstr "dl" + +#: volume.cpp:278 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciliters" +msgstr "decilitre" + +#: volume.cpp:279 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deciliter;deciliters;dl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciliters" +msgstr "%1 decilitara" + +#: volume.cpp:281 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 deciliter" +msgid_plural "%1 deciliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "decilitre" +msgstr[2] "decilitre" + +#: volume.cpp:284 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cl" +msgstr "cl" + +#: volume.cpp:285 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiliters" +msgstr "centilitre" + +#: volume.cpp:286 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centiliter;centiliters;cl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiliters" +msgstr "%1 centilitara" + +#: volume.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centiliter" +msgid_plural "%1 centiliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "centilitre" +msgstr[2] "centilitre" + +#: volume.cpp:291 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: volume.cpp:292 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliliters" +msgstr "mililitre" + +#: volume.cpp:293 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milliliter;milliliters;ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliliters" +msgstr "%1 mililitara" + +#: volume.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milliliter" +msgid_plural "%1 milliliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "mililitre" +msgstr[2] "mililitre" + +#: volume.cpp:298 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "µl" +msgstr "µl" + +#: volume.cpp:299 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microliters" +msgstr "mikrolitre" + +#: volume.cpp:300 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microliter;microliters;µl;ul" +msgstr "" + +#: volume.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microliters" +msgstr "%1 mikrolitara" + +#: volume.cpp:302 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microliter" +msgid_plural "%1 microliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "mikrolitre" +msgstr[2] "mikrolitre" + +#: volume.cpp:305 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: volume.cpp:306 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanoliters" +msgstr "nanolitre" + +#: volume.cpp:307 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanoliter;nanoliters;nl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanoliters" +msgstr "%1 nanolitara" + +#: volume.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanoliter" +msgid_plural "%1 nanoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "nanolitre" +msgstr[2] "nanolitre" + +#: volume.cpp:312 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: volume.cpp:313 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picoliters" +msgstr "pikolitre" + +#: volume.cpp:314 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picoliter;picoliters;pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:315 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picoliters" +msgstr "%1 pikolitara" + +#: volume.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picoliter" +msgid_plural "%1 picoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "pikolitre" +msgstr[2] "pikolitre" + +#: volume.cpp:319 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fl" +msgstr "fl" + +#: volume.cpp:320 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:321 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtoliter;femtoliters;fl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtoliter" +msgid_plural "%1 femtoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:326 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "al" +msgstr "al" + +#: volume.cpp:327 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:328 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attoliter;attoliters;al" +msgstr "" + +#: volume.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attoliter" +msgid_plural "%1 attoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:333 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "zl" +msgstr "zl" + +#: volume.cpp:334 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:335 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptoliter" +msgid_plural "%1 zeptoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:340 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "yl" +msgstr "yl" + +#: volume.cpp:341 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:342 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:343 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:344 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctoliter" +msgid_plural "%1 yoctoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:347 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#: volume.cpp:348 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic feet" +msgstr "" + +#: volume.cpp:350 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic feet" +msgstr "" + +#: volume.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic foot" +msgid_plural "%1 cubic feet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:355 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#: volume.cpp:356 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic inches" +msgstr "" + +#: volume.cpp:358 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic inches" +msgstr "" + +#: volume.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic inch" +msgid_plural "%1 cubic inches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:363 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "mi³" +msgstr "mi³" + +#: volume.cpp:364 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic miles" +msgstr "kubične milje" + +#: volume.cpp:366 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" +msgstr "" +"kubična milja;kubične milje;mi³;kubična milja;kubična mi;ku milje;ku " +"milja;ku mi;milja³" + +#: volume.cpp:367 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic miles" +msgstr "%1 kubična milja" + +#: volume.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic mile" +msgid_plural "%1 cubic miles" +msgstr[0] "%1 kubična milja" +msgstr[1] "%1 kubične milje" +msgstr[2] "%1 kubičnih milja" + +#: volume.cpp:371 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fl.oz." +msgstr "fl.oz." + +#: volume.cpp:372 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "fluid ounces" +msgstr "" + +#: volume.cpp:374 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" +msgstr "" + +#: volume.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 fluid ounces" +msgstr "" + +#: volume.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 fluid ounce" +msgid_plural "%1 fluid ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:379 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cp" +msgstr "cp" + +#: volume.cpp:380 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cups" +msgstr "" + +#: volume.cpp:381 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cup;cups;cp" +msgstr "" + +#: volume.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cups" +msgstr "" + +#: volume.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cup" +msgid_plural "%1 cups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:386 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "gal" +msgstr "gal" + +#: volume.cpp:387 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gallons (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:389 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" +msgstr "" + +#: volume.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" +msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: volume.cpp:394 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: volume.cpp:395 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pints (imperial)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:397 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" +msgstr "" + +#: volume.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pints (imperial)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pint (imperial)" +msgid_plural "%1 pints (imperial)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmailcommon.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmailcommon.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1436 @@ +# Translation of libmailcommon to Croatian +# +# Translators: Andrija Piličić ,Darko Bednjanec ,Denis Lackovic ,Hrvoje Spoljar ,Igor Jagec ,Jerko Škifić ,Nikola Planinac <>,Robert Pezer ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vedran Vyroubal ,Vjekoslav Matausic , +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: mailutil_p.h:49 +msgid "Create Todo/Reminder" +msgstr "" + +#: mailutil_p.h:50 +msgid "Attach inline without attachments" +msgstr "" + +#: mailutil_p.h:51 +msgid "Attach &inline" +msgstr "" + +#: mailutil_p.h:52 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" + +#: mailutil_p.h:53 +msgid "How should the email be attached?" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:451 +msgctxt "message status" +msgid "Important" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:452 +msgctxt "message status" +msgid "Action Item" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:453 +msgctxt "message status" +msgid "New" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:454 +msgctxt "message status" +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:455 +msgctxt "message status" +msgid "Read" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:456 +msgctxt "message status" +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:457 +msgctxt "message status" +msgid "Replied" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:458 +msgctxt "message status" +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:459 +msgctxt "message status" +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:460 +msgctxt "message status" +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:461 +msgctxt "message status" +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:462 +msgctxt "message status" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:463 +msgctxt "message status" +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:464 +msgctxt "message status" +msgid "Ham" +msgstr "" + +#: searchpattern.h:465 +msgctxt "message status" +msgid "Has Attachment" +msgstr "" + +#: aclentrydialog.cpp:87 +msgid "&User identifier:" +msgstr "" + +#: aclentrydialog.cpp:93 +msgid "" +"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " +"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " +"own account on the server will tell you which one it is." +msgstr "" + +#: aclentrydialog.cpp:95 +msgid "Se&lect..." +msgstr "" + +#: aclentrydialog.cpp:98 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: aclentrydialog.cpp:114 +msgid "" +"Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:174 +msgid "Add Entry..." +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:178 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:183 +msgid "Remove Entry" +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:224 +msgid "Add ACL" +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:245 +msgid "Edit ACL" +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:264 +msgid "" +"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " +"not be able to access it afterwards." +msgstr "" + +#: aclmanager.cpp:264 filtercontroller.cpp:152 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:30 +msgctxt "Permissions" +msgid "None" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:31 +msgctxt "Permissions" +msgid "Read" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:32 +msgctxt "Permissions" +msgid "Append" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:33 +msgctxt "Permissions" +msgid "Write" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:34 +msgctxt "Permissions" +msgid "All" +msgstr "" + +#: aclutils.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Custom Permissions (%1)" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:54 +msgctxt "@title:tab General settings for a folder." +msgid "General" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:105 collectiongeneralpage.cpp:123 +#: collectiongeneralpage.cpp:152 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:107 collectiongeneralpage.cpp:125 +#: collectiongeneralpage.cpp:144 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:109 collectiongeneralpage.cpp:127 +#: collectiongeneralpage.cpp:146 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:111 collectiongeneralpage.cpp:129 +#: collectiongeneralpage.cpp:148 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:113 collectiongeneralpage.cpp:131 +#: collectiongeneralpage.cpp:142 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:115 collectiongeneralpage.cpp:133 +#: collectiongeneralpage.cpp:150 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:117 +msgctxt "type of folder content" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:209 +msgctxt "@label:textbox Name of the folder." +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:225 +msgid "Act on new/unread mail in this folder" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:227 +msgid "" +"

    If this option is enabled then you will be notified about new/unread " +"mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " +"messages will stop at this folder.

    Uncheck this option if you do not " +"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want " +"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " +"messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and " +"spam folder.

    " +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:245 +msgid "Include this folder in mail checks" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:247 +msgid "" +"

    If this option is enabled this folder will be included while checking " +"new emails.

    Uncheck this option if you want to skip this folder while " +"checking new emails.

    " +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:263 +msgid "Keep replies in this folder" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:265 +msgid "" +"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " +"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" +"mail folder." +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:276 +msgid "Hide this folder in the folder selection dialog" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:278 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this option if you do not want this folder to be shown in folder " +"selection dialogs, such as the Jump to Folder dialog." +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:295 +msgid "Use &default identity" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:300 +msgid "&Sender identity:" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:306 +msgid "" +"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " +"mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " +"you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and " +"signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the " +"main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:326 +msgid "&Folder contents:" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:355 +msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:361 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:362 +msgid "Admins of This Folder" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:363 +msgid "All Readers of This Folder" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:365 +msgid "" +"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " +"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " +"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " +"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" +"\n" +"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " +"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " +"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" +"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, " +"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" +"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " +"it is not known who will go to those events." +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:387 +msgid "Share unread state with all users" +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:391 +msgid "" +"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " +"all users having access to this folder. If disabled (the default), every " +"user with access to this folder has their own unread state." +msgstr "" + +#: collectiongeneralpage.cpp:518 +msgid "" +"You have configured this folder to contain groupware information That means " +"that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Removing 1 old message from folder %2..." +msgid_plural "Removing %1 old messages from folder %2..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: expirejob.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:187 +#, kde-format +msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." +msgid_plural "Moving %1 old messages from folder %2 to folder %3..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: expirejob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Removed 1 old message from folder %2." +msgid_plural "Removed %1 old messages from folder %2." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: expirejob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." +msgid_plural "Moved %1 old messages from folder %2 to folder %3." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: expirejob.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Removing old messages from folder %1 failed." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:34 +msgid "Mail Expiry Properties" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:54 +msgid "Expire read messages after" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77 +msgctxt "Expire messages after %1" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:68 +msgid "Expire unread messages after" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:94 +msgid "Move expired messages to:" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:106 +msgid "Delete expired messages permanently" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:113 +msgid "" +"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:165 +msgid "Please select a folder to expire messages into." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:166 +msgid "No Folder Selected" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:171 +msgid "" +"Please select a different folder than the current folder to expire message " +"into." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:172 +msgid "Wrong Folder Selected" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:697 +msgid "Confirm Delivery" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:740 +msgid "Set Transport To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:778 +msgid "Set Reply-To To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:819 +msgid "Set Identity To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:913 +msgid "Mark As" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:918 +msgctxt "msg status" +msgid "Important" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:919 +msgctxt "msg status" +msgid "Read" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:920 +msgctxt "msg status" +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:921 +msgctxt "msg status" +msgid "Replied" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:922 +msgctxt "msg status" +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:923 +msgctxt "msg status" +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:924 +msgctxt "msg status" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:925 +msgctxt "msg status" +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:926 +msgctxt "msg status" +msgid "Ham" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:927 +msgctxt "msg status" +msgid "Action Item" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1031 +msgid "Add Tag" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1125 +msgid "Send Fake MDN" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1130 +msgctxt "MDN type" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1131 +msgctxt "MDN type" +msgid "Displayed" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1132 +msgctxt "MDN type" +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1133 +msgctxt "MDN type" +msgid "Dispatched" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1134 +msgctxt "MDN type" +msgid "Processed" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1135 +msgctxt "MDN type" +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1136 +msgctxt "MDN type" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1214 +msgid "Remove Header" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1301 +msgid "Add Header" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1348 +msgid "With value:" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1477 +msgid "Rewrite Header" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1527 +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1535 +msgid "With:" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1664 +msgid "Move Into Folder" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1708 +msgid "Copy Into Folder" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1754 +msgid "Forward To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1802 +msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1803 +msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1809 +msgid "Default Template" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1820 +msgid "The template used when forwarding" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1821 +msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1907 +#, kde-format +msgid "Forward to %1 with default template" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1909 +#, kde-format +msgid "Forward to %1 with template %2" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1931 +msgid "Redirect To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:1979 +msgid "Execute Command" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2008 +msgid "Pipe Through" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2093 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2229 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2230 +msgctxt "Email sender" +msgid "From" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2231 +msgctxt "Email recipient" +msgid "To" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2232 searchpatternedit.cpp:72 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2233 +msgid "BCC" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2236 +msgid "KMail Filter" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2280 +msgid "with category" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2287 +msgid "in address book" +msgstr "" + +#: filteraction.cpp:2295 +msgid "" +"

    This defines the preferred address book.
    If it is not accessible, " +"the filter will fallback to the default address book.

    " +msgstr "" + +#: filteractionwidget.cpp:73 +msgid "Please select an action." +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:80 +msgid "Add Filter" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:97 +msgid "Edit Filter" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove filter %1?" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:112 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:150 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:151 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:153 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: filtercontroller.cpp:154 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:55 +msgid "Select Filters" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:69 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:71 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:209 +msgid "Import Filters" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:217 +msgid "" +"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " +"insufficient." +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:235 +msgid "Export Filters" +msgstr "" + +#: filtermanager.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "" + +#: filtermanager.cpp:160 +msgid "Unable to process messages: " +msgstr "" + +#: filtermanager.cpp:220 +msgid "Evaluating filter rules: " +msgstr "" + +#: filtermanager.cpp:227 +msgid "Filter rules have matched." +msgstr "" + +#: filtermanager.cpp:545 +msgid "Filtering messages" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:126 +msgid "Local Folders" +msgstr "Direktoriji" + +#: folderrequester.cpp:134 folderrequester.cpp:151 folderrequester.cpp:165 +msgid "Please select a folder" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Unknown folder '%1'" +msgstr "" + +#: folderselectiondialog.cpp:65 +msgid "&New Subfolder..." +msgstr "&Nova …" + +#: folderselectiondialog.cpp:66 +msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" +msgstr "" + +#: folderselectiondialog.cpp:155 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: folderselectiondialog.cpp:156 +msgctxt "@label:textbox, name of a thing" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: folderselectiondialog.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Could not create folder: %1" +msgstr "" + +#: folderselectiondialog.cpp:173 +msgid "Folder creation failed" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:125 +msgid "View Columns" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:140 +msgid "Icon Size" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:158 +msgid "Display Tooltips" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:162 +msgctxt "@action:inmenu Always display tooltips" +msgid "Always" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:169 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "When Text Obscured" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Never display tooltips." +msgid "Never" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:188 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Sort Items" +msgstr "Sortiraj stavke" + +#: foldertreeview.cpp:192 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatically, by Current Column" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:200 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manually, by Drag And Drop" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:458 foldertreeview.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Go to the next unread message in folder %1?" +msgstr "" +"Treba li ići na sljedeću nepročitanu poruku u mapi %1?" + +#: foldertreeview.cpp:459 foldertreeview.cpp:499 +msgid "Go to Next Unread Message" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:460 foldertreeview.cpp:500 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: foldertreeview.cpp:461 foldertreeview.cpp:501 +msgid "Do Not Go To" +msgstr "" + +#: foldertreewidget.cpp:96 foldertreewidget.cpp:340 +msgid "You can start typing to filter the list of folders." +msgstr "" + +#: foldertreewidget.cpp:102 +msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: foldertreewidget.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Path: (%1)" +msgstr "" + +#: mailfilter.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Applying filter action: %1" +msgstr "" + +#: mailfilter.cpp:125 +msgid "A critical error occurred. Processing stops here." +msgstr "" + +#: mailfilter.cpp:133 +msgid "A problem was found while applying this action." +msgstr "" + +#: mailfilter.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Too many filter actions in filter rule %1." +msgstr "" + +#: mailfilter.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown filter action %1
    in filter rule %2.
    Ignoring it.
    " +msgstr "" + +#: mailkernel.cpp:146 mailkernel.cpp:166 +msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." +msgstr "Nemate dozvole za čitanje/pisanje u mapu za dolaznu poštu." + +#: mailkernel.cpp:181 +msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" +msgstr "KMail je naišao na fatalnu pogrešku i odmah će završiti sa radom" + +#: mailkernel.cpp:184 +#, kde-format +msgid "" +"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" +"The error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"KMail je naišao na fatalnu pogrešku i odmah će završiti sa radom.\n" +"Pogreška je:\n" +"%1" + +#: mailutil.cpp:236 +#, kde-format +msgid "" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" +msgstr "" + +#: mailutil.cpp:285 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" + +#: mailutil.cpp:286 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "" + +#: mailutil.cpp:318 mailutil.cpp:328 mailutil.cpp:350 mailutil.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:51 +msgid "" +"This message contains a request to return a notification about your " +"reception of the message.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:56 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception " +"of the message.\n" +"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but " +"which is unknown to KMail.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:63 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception " +"of the message,\n" +"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:70 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception " +"of the message,\n" +"but there is no return-path set.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:76 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception " +"of the message,\n" +"but the return-path address differs from the address the notification was " +"requested to be sent to.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:92 +msgid "Message Disposition Notification Request" +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:95 +msgid "Send \"&denied\"" +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:99 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: mdnadvicedialog.cpp:100 +msgid "&Send" +msgstr "" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) +#: rc.cpp:6 +msgctxt "Group to which the snippet belongs." +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Snippet:" +msgstr "" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) +#: rc.cpp:12 +msgid "Sh&ortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:18 +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:21 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:24 +msgid "Apply options" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB) +#: rc.cpp:27 +msgid "Apply to incoming messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB) +#: rc.cpp:30 +msgid "Apply to sent messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB) +#: rc.cpp:33 +msgid "Apply before sending messages" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB) +#: rc.cpp:36 +msgid "Apply on manual filtering" +msgstr "" + +#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB) +#: rc.cpp:39 +msgid "Stop processing if matches" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:115 +msgid "Redirect Message" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:121 +msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:136 +msgid "Use the Address-Selection Dialog" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:137 +msgid "" +"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of " +"all available addresses." +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:147 +msgid "&Send Now" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:148 +msgid "Send &Later" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:174 +msgid "You cannot redirect the message without an address." +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:175 +msgid "Empty Redirection Address" +msgstr "" + +#: regexplineedit.cpp:81 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:418 rulewidgethandlermanager.cpp:751 +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1260 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:419 rulewidgethandlermanager.cpp:752 +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1261 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:420 rulewidgethandlermanager.cpp:1262 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:421 rulewidgethandlermanager.cpp:1263 +msgid "does not equal" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:422 rulewidgethandlermanager.cpp:753 +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1264 +msgid "matches regular expr." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:423 rulewidgethandlermanager.cpp:754 +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1265 +msgid "does not match reg. expr." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:424 rulewidgethandlermanager.cpp:574 +msgid "is in address book" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:425 rulewidgethandlermanager.cpp:576 +msgid "is not in address book" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:428 +msgid "is in category" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:429 +msgid "is not in category" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:755 rulewidgethandlermanager.cpp:875 +msgid "has an attachment" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:756 rulewidgethandlermanager.cpp:877 +msgid "has no attachment" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1018 +msgid "is" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1019 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1531 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1532 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1533 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1534 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1535 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1536 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1678 +msgid " bytes" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1683 +msgctxt "Unit suffix where units are days." +msgid " days" +msgstr "" + +#: searchpattern.cpp:1100 +msgctxt "name used for a virgin filter" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: searchpattern.cpp:1106 +msgid "(match any of the following)" +msgstr "" + +#: searchpattern.cpp:1108 +msgid "(match all of the following)" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:61 +msgid "Complete Message" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:62 +msgid "Body of Message" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:63 +msgid "Anywhere in Headers" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:64 +msgid "All Recipients" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:65 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:66 +msgid "Age in Days" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:67 +msgid "Message Status" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:68 +msgid "Message Tag" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:69 +msgctxt "Subject of an email." +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:70 +msgid "From" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:71 +msgctxt "Receiver of an email." +msgid "To" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:73 +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:74 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:449 +msgid "Match a&ll of the following" +msgstr "" + +#: searchpatternedit.cpp:450 +msgid "Match an&y of the following" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:138 +msgid "General" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Snippet" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Snippet" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove snippet \"%1\"?There is no way to " +"undo the removal." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:244 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove group \"%1\" along with all its " +"snippets?There is no way to undo the removal." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to remove group \"%1\"?" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:317 snippetsmanager.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Snippet %1" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:488 +msgid "Add Snippet..." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:489 +msgid "Edit Snippet..." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:491 +msgid "Remove Snippet" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:494 +msgid "Add Group..." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:495 +msgid "Rename Group..." +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:497 +msgid "Remove Group" +msgstr "" + +#: snippetsmanager.cpp:500 +msgid "Insert Snippet" +msgstr "" + +#: snippetvariabledialog.cpp:36 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "" + +#: snippetvariabledialog.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Enter the replacement values for '%1':" +msgstr "" + +#: snippetvariabledialog.cpp:50 +msgid "Make value &default" +msgstr "" + +#: snippetvariabledialog.cpp:52 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" +msgstr "" + +#: snippetvariabledialog.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If " +"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered " +"to the right will be the default value for that variable." +msgstr "" + +#: soundtestwidget.cpp:76 +msgid "Select Sound File" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-03-09 09:17:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:59+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-09 09:17:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-16 10:57:14.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:53+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,307 @@ +# Translation of libplasmaclock to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: calendartable.cpp:659 +#, kde-format +msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" +msgid "Holiday: %1 (%2)" +msgstr "Praznik: %1 (%2)" + +#: calendartable.cpp:663 +#, kde-format +msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: calendartable.cpp:672 +#, kde-format +msgid "Event: %1" +msgstr "Događaj: %1" + +#: calendartable.cpp:679 +#, kde-format +msgid "Todo: %1" +msgstr "Za napraviti: %1" + +#: calendartable.cpp:694 +#, kde-format +msgctxt "All-day calendar event summary" +msgid "
    %1" +msgstr "
    %1" + +#: calendartable.cpp:696 +#, kde-format +msgctxt "Time and summary for a calendarevent" +msgid "%1
    %2" +msgstr "%1
    %2" + +#: calendartable.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" +msgid "%1 - %2
    %3" +msgstr "%1 – %2
    %3" + +#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: calendartable.cpp:902 +msgid "Local" +msgstr "Lokalni" + +#: clockapplet.cpp:192 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Jovie za pretvorbu teksta u govor" + +#: clockapplet.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" +msgid "It is 1 o clock a m" +msgid_plural "It is %1 o clock a m" +msgstr[0] "Sada je %1 ujutro" +msgstr[1] "Sada je %1 ujutro" +msgstr[2] "Sada je %1 ujutro" + +#: clockapplet.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" +msgid "It is 1 o clock p m" +msgid_plural "It is %1 o clock p m" +msgstr[0] "Sada je %1 popodne" +msgstr[1] "Sada je %1 popodne" +msgstr[2] "Sada je %1 popodne" + +#: clockapplet.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 " +"hour clock" +msgid "It is 1 o clock" +msgid_plural "It is %1 o clock" +msgstr[0] "Sada je %1" +msgstr[1] "Sada je %1" +msgstr[2] "Sada je %1" + +#: clockapplet.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" +msgid "It is %1:%2 a m" +msgstr "Sada je %1:%2 ujutro" + +#: clockapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" +msgid "It is %1:%2 p m" +msgstr "Sada je %1:%2 popodne" + +#: clockapplet.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" +msgid "It is %1:%2" +msgstr "Sada je %1:%2" + +#: clockapplet.cpp:357 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: clockapplet.cpp:366 +msgid "Time Zones" +msgstr "Vremenske zone" + +#: clockapplet.cpp:490 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj u međuspremnik" + +#: clockapplet.cpp:498 +msgid "Adjust Date and Time..." +msgstr "Uskladi datum i vrijeme…" + +#: clockapplet.cpp:573 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: clockapplet.cpp:656 +msgctxt "Local time zone" +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: clockapplet.cpp:705 +msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" +msgid "Other Calendars" +msgstr "Drugi kalendari" + +#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 +msgid "Calendar system:" +msgstr "Kalendarski sustav:" + +#. i18n: file: calendarConfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +msgid "Display events:" +msgstr "Prikaži događaje:" + +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +msgid "Holidays" +msgstr "Praznici" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +msgid "Text to Speech" +msgstr "Tekst u govor" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +msgid "Speak time:" +msgstr "Izgovori vrijeme:" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 +msgid "th minute" +msgstr "-u minutu" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:67 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 +msgid "Every " +msgstr "Svaki " + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +msgid "Select one or several time zones." +msgstr "Označi jednu ili više vremenskih zona." + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Your Local time and time zone are defined in System " +"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " +"this setting.

    \n" +"

    The plasma clock tooltip " +"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " +"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " +"on it again to deselect it.

    \n" +"

    After you validate your " +"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " +"will display the time in all the selected time zones.

    \n" +"

    To select a Default time zone: you can either scroll over the " +"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " +"\"Clock defaults to:\". .

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Vaše lokalno vrijeme i vremenska zona su definirane u " +"Postavkama sustava, u kartici Datum i vrijeme. Uobičajeno će plasma-sat " +"koristiti te postavke.

    \n" +"

    Iskočna pomoć plasma-sata " +"može prikazivati vrijeme iz nekoliko drugih vremenskih zona: da biste to " +"postigli, odaberite jednu ili više vremenskih zona iz popisa. Kliknite na " +"liniju za odabir iste i kliknite ponovo na nju da biste uklonili odabir " +"iste.

    \n" +"

    Nakon što potvrdite svoj " +"odabir gumbom 'U redu', svaki put kad se pokazivač miša nađe iznad sata, " +"pojavit će se iskočna pomoć s prikazom vremena u odabranim vremenskim " +"zonama.

    \n" +"

    Za odabrati uobičajenu vremensku zonu: kotačićem miša možete " +"klizati iznad sata i postaviti vremensku zonu koju želite ili je postaviti s " +"\"Uobičajena vremenska zona:\".

    " + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 +msgid "Clock defaults to:" +msgstr "Uobičajena vremenska zona:" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 +msgid "The time the clock will display" +msgstr "Vrijeme koje će sat prikazivati" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 +msgid "" +"The clock will display the time for the selected default zone.\n" +"Local is the time you set in System Settings." +msgstr "" +"Sat će prikazivati vrijeme za odabranu uobičajenu vremensku zonu.\n" +"Lokalno je vrijeme koje postavite u Postavkama Sustava." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,757 @@ +# Translation of libplasma to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasma\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: animations/animationscriptengine.cpp:144 +msgid "animation() takes one argument" +msgstr "animation() prima jedan argument" + +#: animations/animationscriptengine.cpp:169 +#, kde-format +msgid "%1 is not a known animation type" +msgstr "%1 nije poznata vrsta animacije" + +#: applet.cpp:242 +msgid "Script initialization failed" +msgstr "Inicijalizacija skripte nije uspjela" + +#: applet.cpp:406 +msgid "Unable to load the widget" +msgstr "Nije moguće učitati widget" + +#: applet.cpp:808 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: applet.cpp:810 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: applet.cpp:815 +msgid "Unknown Widget" +msgstr "Nepoznat widget" + +#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 +msgctxt "misc category" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: applet.cpp:1043 +msgid "Configure..." +msgstr "Podešavanje…" + +#: applet.cpp:1094 +msgid "&OK" +msgstr "&U redu" + +#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 +msgid "&No" +msgstr "&Ne" + +#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: applet.cpp:1153 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: applet.cpp:1540 +#, kde-format +msgid "Activate %1 Widget" +msgstr "Aktiviraj widget %1" + +#: applet.cpp:1725 +msgid "Widget Settings" +msgstr "Postavke widgeta" + +#: applet.cpp:1732 +msgid "Remove this Widget" +msgstr "Ukloni ovaj widget" + +#: applet.cpp:1739 +msgid "Run the Associated Application" +msgstr "Pokreni pridruženu aplikaciju" + +#: applet.cpp:1849 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: applet.cpp:1849 +#, kde-format +msgid "%1 Settings" +msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" + +#: applet.cpp:1889 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Settings" +msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" + +#: applet.cpp:1897 +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: applet.cpp:1898 +msgid "Application Launchers" +msgstr "Pokretač aplikacija" + +#: applet.cpp:1899 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomija" + +#: applet.cpp:1900 +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum i vrijeme" + +#: applet.cpp:1901 +msgid "Development Tools" +msgstr "Razvojni alati" + +#: applet.cpp:1902 +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#: applet.cpp:1903 +msgid "Environment and Weather" +msgstr "Okoliš i vrijeme" + +#: applet.cpp:1904 +msgid "Examples" +msgstr "Primjeri" + +#: applet.cpp:1905 +msgid "File System" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: applet.cpp:1906 +msgid "Fun and Games" +msgstr "Zabava i igre" + +#: applet.cpp:1907 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: applet.cpp:1908 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: applet.cpp:1909 +msgid "Mapping" +msgstr "Pridruživanje" + +#: applet.cpp:1910 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: applet.cpp:1911 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedija" + +#: applet.cpp:1912 +msgid "Online Services" +msgstr "Usluge na vezi" + +#: applet.cpp:1913 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivnost" + +#: applet.cpp:1914 +msgid "System Information" +msgstr "Informacije o sustavu" + +#: applet.cpp:1915 +msgid "Utilities" +msgstr "Uslužni programi" + +#: applet.cpp:1916 +msgid "Windows and Tasks" +msgstr "Prozori i zadaci" + +#: applet.cpp:1960 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Tipkovnički prečaci" + +#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " +"published on" +msgid "%1 on %2" +msgstr "%1 na %2" + +#: applet.cpp:1987 +msgid "Share" +msgstr "Dijeli" + +#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the applet" +msgid "Remove this %1" +msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" + +#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the applet" +msgid "%1 Settings" +msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" + +#: applet.cpp:2638 +#, kde-format +msgctxt "Package file, name of the widget" +msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." +msgstr "Neuspješno lociranje paketa %1 koji je potreban widgetu %2" + +#: applet.cpp:2658 +#, kde-format +msgctxt "" +"API or programming language the widget was written in, name of the widget" +msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." +msgstr "Nije bilo moguće %1 ScriptEngine za %2 widget." + +#: applet.cpp:2663 +#, kde-format +msgctxt "Package file, name of the widget" +msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti paket %1 potreban za %2 widget." + +#: applet.cpp:2818 +msgid "This object could not be created." +msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti." + +#: applet.cpp:2820 +#, kde-format +msgid "" +"This object could not be created for the following reason:

    %1

    " +msgstr "" +"Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga: " +"

    %1

    " + +#: containment.cpp:247 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "Ukloni ovaj panel" + +#: containment.cpp:249 +msgid "Remove this Activity" +msgstr "Ukloni ovu Aktivnost" + +#: containment.cpp:255 +msgid "Activity Settings" +msgstr "Postavke aktivnosti" + +#: containment.cpp:261 +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Dodaj widgete…" + +#: containment.cpp:267 +msgid "Next Widget" +msgstr "Sljedeći widget" + +#: containment.cpp:273 +msgid "Previous Widget" +msgstr "Prijašnji widget" + +#: containment.cpp:700 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opcije %1 |/| Opcije $[gen %1]" + +#: containment.cpp:1345 +msgid "Fetching file type..." +msgstr "Dohvaćam tip datoteke…" + +#: containment.cpp:1532 +msgid "Widgets" +msgstr "Widgeti" + +#: containment.cpp:1545 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: containment.cpp:1549 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Podloga" + +#: containment.cpp:2158 +#, kde-format +msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" +msgid "Remove %1" +msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" + +#: containment.cpp:2157 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "Do you really want to remove this %1?" +msgstr "Želite li zaista ukloniti %1?" + +#: containment.cpp:2306 +#, kde-format +msgid "Could not find requested component: %1" +msgstr "Nije pronađena tražena komponenta: %1" + +#: containment.cpp:2493 +msgid "This plugin needs to be configured" +msgstr "Ovaj priključak treba konfigurirati" + +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nepoznata ContainmentActions" + +#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 +msgid "Lock Widgets" +msgstr "Zaključaj widgete" + +#: corona.cpp:678 +msgid "Unlock Widgets" +msgstr "Otključaj widgete" + +#: corona.cpp:830 +msgid "Shortcut Settings" +msgstr "Postavke prečaca" + +#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" + +#: extenders/extendergroup.cpp:70 +msgid "Show this group." +msgstr "Prikaži ovu grupu." + +#: extenders/extendergroup.cpp:76 +msgid "Hide this group." +msgstr "Sakrij ovu grupu." + +#: extenders/extenderitem.cpp:610 +msgid "Expand this widget" +msgstr "Proširi ovaj widget" + +#: extenders/extenderitem.cpp:610 +msgid "Collapse this widget" +msgstr "Sklopi ovaj widget" + +#: extenders/extenderitem.cpp:947 +msgid "Reattach" +msgstr "Ponovno zakači" + +#: extenders/extenderitem.cpp:973 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 +msgid "This system does not support OpenGL widgets." +msgstr "Ovaj sustav ne podržava OpenGL widgete." + +#: glapplet.cpp:184 +msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." +msgstr "Vaš stroj ne podržava OpenGL widgete." + +#: packagestructure.h:85 +msgctxt "A non-functional package" +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravan" + +#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 +msgid "" +"There was an error attempting to exec the associated application with this " +"widget." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja izvršavanja aplikacije pridružene ovom " +"widgetu." + +#: private/joliemessagehelper_p.h:56 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Invalid token." +msgstr "Neispravni ključ." + +#: private/joliemessagehelper_p.h:59 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Matching password required." +msgstr "Potrebno je podudaranje lozinki." + +#: private/joliemessagehelper_p.h:62 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Access denied." +msgstr "Pristup odbijen" + +#: private/joliemessagehelper_p.h:64 +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." + +#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: private/packages.cpp:57 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Definicije konfiguracije" + +#: private/packages.cpp:62 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisničko sučelje" + +#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 +msgid "Data Files" +msgstr "Podatkovne datoteke" + +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 +msgid "Executable Scripts" +msgstr "Izvršive skripte" + +#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 +msgid "Translations" +msgstr "Prijevodi" + +#: private/packages.cpp:74 +msgid "Main Config UI File" +msgstr "Glavna datoteka UI postavki" + +#: private/packages.cpp:75 +msgid "Configuration XML file" +msgstr "Konfiguracijska XML datoteka" + +#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 +#: private/packages.cpp:146 +msgid "Main Script File" +msgstr "Glavna datoteka skripte" + +#: private/packages.cpp:77 +msgid "Default configuration" +msgstr "Uobičajena postava" + +#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 +msgid "Animation scripts" +msgstr "Animacijske skripte" + +#: private/packages.cpp:127 +msgid "Service Descriptions" +msgstr "Opisi servisa" + +#: private/packages.cpp:154 +msgid "Images for dialogs" +msgstr "Slike za dijaloge" + +#: private/packages.cpp:156 +msgid "Generic dialog background" +msgstr "Generička pozadina dijaloga" + +#: private/packages.cpp:158 +msgid "Theme for the logout dialog" +msgstr "Tema za odjavni dijalog" + +#: private/packages.cpp:160 +msgid "Wallpaper packages" +msgstr "Paketi tapeta" + +#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 +msgid "Images for widgets" +msgstr "Slike za widgete" + +#: private/packages.cpp:165 +msgid "Background image for widgets" +msgstr "Pozadinska slika za widgete" + +#: private/packages.cpp:167 +msgid "Analog clock face" +msgstr "Izgled analognog sata" + +#: private/packages.cpp:169 +msgid "Background image for panels" +msgstr "Pozadinska slika za panele" + +#: private/packages.cpp:171 +msgid "Background for graphing widgets" +msgstr "Pozadina za grafički widget" + +#: private/packages.cpp:173 +msgid "Background image for tooltips" +msgstr "Pozadinska slika za info-oblačiće" + +#: private/packages.cpp:175 +msgid "Opaque images for dialogs" +msgstr "Neprozirne slike za dijaloge" + +#: private/packages.cpp:177 +msgid "Opaque generic dialog background" +msgstr "Pozadina neprozirnog općeg dijaloga" + +#: private/packages.cpp:179 +msgid "Opaque theme for the logout dialog" +msgstr "Neprozirna tema za odjavni dijalog" + +#: private/packages.cpp:181 +msgid "Opaque images for widgets" +msgstr "Neprozirna slika za widgete" + +#: private/packages.cpp:183 +msgid "Opaque background image for panels" +msgstr "Neprozirna pozadinska slika za panele" + +#: private/packages.cpp:185 +msgid "Opaque background image for tooltips" +msgstr "Neprozirna pozadinska slika za info-oblačiće" + +#: private/packages.cpp:188 +msgid "Low color images for dialogs" +msgstr "Slike s malo boja za dijaloge" + +#: private/packages.cpp:190 +msgid "Low color generic dialog background" +msgstr "Pozadina s malo boja za općeniti dijalog" + +#: private/packages.cpp:192 +msgid "Low color theme for the logout dialog" +msgstr "Tema s malo boja za odjavni dijalog" + +#: private/packages.cpp:196 +msgid "Low color background image for widgets" +msgstr "Pozadinska slika s malo boja za widgete" + +#: private/packages.cpp:198 +msgid "Low color analog clock face" +msgstr "Prednja strana s malo boja analognog sata" + +#: private/packages.cpp:200 +msgid "Low color background image for panels" +msgstr "Pozadinska slika s malo boja za panele" + +#: private/packages.cpp:202 +msgid "Low color background for graphing widgets" +msgstr "Pozadina s malo boja za grafičke widgete" + +#: private/packages.cpp:204 +msgid "Low color background image for tooltips" +msgstr "Slabo obojana pozadinska slika za skočnu pomoć." + +#: private/packages.cpp:206 +msgid "KColorScheme configuration file" +msgstr "Konfiguracijska datoteka za KColorScheme" + +#: private/packages.cpp:224 +msgid "Screenshot" +msgstr "Uslikan ekran" + +#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 +msgid "Recommended wallpaper file" +msgstr "Preporučena datoteka tapete" + +#: private/pinpairingdialog.cpp:44 +msgid "Incoming connection request" +msgstr "Dolazi zahtijev za vezu" + +#: private/pinpairingdialog.cpp:49 +msgid "Connect with remote widget" +msgstr "Spoji se s udaljenom spravicom" + +#: private/remoteservicejob.cpp:119 +msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." +msgstr "Posao više nije valjan, postupak nije omogućen." + +#: private/remoteservicejob.cpp:129 +msgid "Job no longer valid, invalid parameters." +msgstr "Posao više nije valjan, neispravni parametri." + +#: private/remoteservicejob.cpp:172 +msgid "Timeout." +msgstr "Završetak." + +#: private/service_p.h:54 +msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" +msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." +msgstr "Neispravna (nula) usluga, nije moguće izvoditi ikakve operacije." + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." +msgstr "" +"Unesite ispod zaporku. Unesite istu zaporku na uređaju s kojim se pokušavate " +"spojiti." + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "Dozvoli ovom korisniku pristup bilo kojoj usluzi" + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) +#: rc.cpp:9 +msgid "Remember this user" +msgstr "Zapamti ovog korisnika" + +#. i18n: file: private/publish.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" +"Dijeljenje widgeta na mreži dozvoljava vam pristup ovom widgetu s drugog " +"računala kao mogućnost udaljenog upravljanja." + +#. i18n: file: private/publish.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) +#: rc.cpp:15 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "Dijeli ovaj widget na mreži" + +#. i18n: file: private/publish.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) +#: rc.cpp:18 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "Dozvoli svima slobodan pristup ovom widgetu" + +#: remote/accessappletjob.cpp:81 +#, kde-format +msgid "The \"%1\" widget is not installed." +msgstr "Widget \"%1\" nije instaliran." + +#: remote/accessappletjob.cpp:95 +msgid "Server sent an invalid plasmoid package." +msgstr "Poslužitelj je poslao nevaljan plasmoid paket." + +#: remote/accessappletjob.cpp:112 +msgid "You are about to open a remote widget on your system.
    " +msgstr "Sada ćete otvoriti udaljeni widget u svojem sustavu.
    " + +#: remote/accessappletjob.cpp:113 +msgid "" +msgstr "
    " + +#: remote/accessappletjob.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#: remote/accessappletjob.cpp:119 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" +"" + +#: remote/accessappletjob.cpp:120 +msgid "
    Name:  %1
    Naziv:  %1
    Description:  %1
    Opis:  %1
    Author:  %1 <%2>
    Autor:  %1 <%2>
    Server:  %1
    Poslužitelj:  %1
    " +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:121 +msgid "

    Are you sure you want to open this widget on your system?" +msgstr "" +"

    Jeste li sigurni da želite otvoriti ovaj widget u svojem sustavu?" + +#: remote/accessappletjob.cpp:124 +msgid "Remote Widget" +msgstr "Udaljeni widget" + +#: remote/accessappletjob.cpp:126 +msgid "Open Widget" +msgstr "Otvori widget" + +#: remote/accessappletjob.cpp:127 +msgid "Reject Widget" +msgstr "Otkaži widget" + +#: remote/accessappletjob.cpp:136 +msgid "User rejected" +msgstr "Korisnik otkazao" + +#: remote/accessappletjob.cpp:130 +msgid "Timeout" +msgstr "Završetak:" + +#: remote/accessappletjob.cpp:166 +msgid "" +"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " +"Access Failed." +msgstr "" +"Vaš sustav ne pruža podršku za mogućnost 'udaljeni widgeti'. Pristup nije " +"uspio." + +#: remote/authorizationrule.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Allow everybody access to %1." +msgstr "Dozvoli svima pristup do %1." + +#: remote/authorizationrule.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Deny everybody access to %1" +msgstr "Zabrani svima pristup do %1." + +#: remote/authorizationrule.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Allow %1 access to all services." +msgstr "Dozvoli %1 da pristupi svim uslugama." + +#: remote/authorizationrule.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Deny %1 access to all services." +msgstr "Zabrani %1 da pristupi svim uslugama." + +#: remote/authorizationrule.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Allow access to %1, by %2." +msgstr "Dozvoli pristup do %1, od %2." + +#: remote/authorizationrule.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Deny access to %1, by %2." +msgstr "Zabrani pristup do %1, od %2." + +#: remote/authorizationrule.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Allow access to %1, by %2?" +msgstr "Dozvoliti pristup do %1, od %2?" + +#: remote/clientpinrequest.cpp:57 +#, kde-format +msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." +msgstr "Zahtijevate pristup do %1 koji se nalazi na %2." + +#: runnersyntax.cpp:103 +msgid "search term" +msgstr "traženi pojam" + +#: wallpaper.cpp:223 +msgid "Unknown Wallpaper" +msgstr "Nepoznata tapeta" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of libtaskmanager to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: task.cpp:222 +msgctxt "marks that a task has been modified" +msgid "modified" +msgstr "izmjenjeno" + +#: taskactions.cpp:112 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&Miminiziraj" + +#: taskactions.cpp:123 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ma&ksimiziraj" + +#: taskactions.cpp:133 +msgid "&Shade" +msgstr "S&jena" + +#: taskactions.cpp:144 +msgid "Re&size" +msgstr "&Veličina" + +#: taskactions.cpp:153 +msgid "&Move" +msgstr "&Pomakni" + +#: taskactions.cpp:162 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: taskactions.cpp:202 +msgid "Move &To Current Desktop" +msgstr "Pomakni na &trenutnu radnu površinu" + +#: taskactions.cpp:216 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Sve radne površine" + +#: taskactions.cpp:245 +msgid "Move To &Desktop" +msgstr "Pomakni na ra&dnu površinu" + +#: taskactions.cpp:251 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Zadrži iz&nad ostalih" + +#: taskactions.cpp:261 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Zadrži is&pod ostalih" + +#: taskactions.cpp:271 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Preko &cijelog zaslona" + +#: taskactions.cpp:281 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Napredno" + +#: taskactions.cpp:292 +msgid "&Leave Group" +msgstr "&Napusti Grupu" + +#: taskactions.cpp:334 +msgid "Remove This Launcher" +msgstr "Ukloni ovog pokretača" + +#: taskactions.cpp:336 +#, kde-format +msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" +msgstr "&Prikaži pokretač za %1 kada nije pokrenuto" + +#: taskactions.cpp:307 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&Uredi Grupu" + +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 +msgid "Leave Group" +msgstr "Napusti grupu" + +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 +msgid "Remove Group" +msgstr "Ukloni grupu" + +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Dopusti grupiranje za ovaj program" + +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 +msgid "Do not allow this program to be grouped" +msgstr "Ne dopusti grupiranje za ovaj program" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/lskat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-03-16 10:57:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,416 @@ +# Translation of lskat to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lskat 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: config_two.cpp:45 +msgctxt "Default player name" +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: config_two.cpp:46 +msgctxt "Default player name" +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: deck.cpp:168 +msgid "no valid card" +msgstr "" + +#: deck.cpp:175 deck.cpp:187 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: deck.cpp:176 +msgctxt "suite name" +msgid "Clubs" +msgstr "" + +#: deck.cpp:177 +msgctxt "suite name" +msgid "Spades" +msgstr "" + +#: deck.cpp:178 +msgctxt "suite name" +msgid "Hearts" +msgstr "" + +#: deck.cpp:179 +msgctxt "suite name" +msgid "Diamonds" +msgstr "" + +#: deck.cpp:180 +msgctxt "trump name" +msgid "Grand" +msgstr "" + +#: deck.cpp:188 +msgctxt "card name" +msgid "Ace" +msgstr "" + +#: deck.cpp:189 +msgctxt "card name" +msgid "King" +msgstr "" + +#: deck.cpp:190 +msgctxt "card name" +msgid "Queen" +msgstr "" + +#: deck.cpp:191 +msgctxt "card name" +msgid "Jack" +msgstr "" + +#: deck.cpp:192 +msgctxt "card name" +msgid "Ten" +msgstr "" + +#: deck.cpp:193 +msgctxt "card name" +msgid "Nine" +msgstr "" + +#: deck.cpp:194 +msgctxt "card name" +msgid "Eight" +msgstr "" + +#: deck.cpp:195 +msgctxt "card name" +msgid "Seven" +msgstr "" + +#: deck.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "eg jack of clubs" +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:112 +msgctxt "Title of the game - line 1" +msgid "Lieutenant Skat" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:113 +msgctxt "Title of the game - line 2" +msgid "for" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:114 +msgctxt "Title of the game - line 3" +msgid "K D E" +msgstr "" + +#: display_two.cpp:401 +msgctxt "Resulting score of a game with no point" +msgid "no point" +msgstr "" + +#: display_two.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4" +msgid "%1 point" +msgid_plural "%1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engine_two.cpp:262 +msgid "Game was ended - no winner" +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:271 +msgid "Game is drawn" +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Player %1 won " +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304 +#, kde-format +msgid "%1 won with 90 points. Super!" +msgstr "%1 je pobijedio s 90 bodova. Izvrsno!" + +#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310 +#, kde-format +msgid "%1 won to nil. Congratulations!" +msgstr "%1 je pobijedio do nule. Čestitamo!" + +#: engine_two.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Player 2 - %1 won " +msgstr "Igrač 2 – pobjedio vas je igrač %1 " + +#: engine_two.cpp:373 +msgid "Game ended" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "LSkat" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "LSkat: A desktop card game" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Game design and code" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Code Improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Enter debug level" +msgstr "Pristupi razini za otkrivanje nedostataka" + +#: main.cpp:87 +msgid "Skip intro animation" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "Run game in demo (autoplay) mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:103 +msgid "Installation error: No theme list found." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "Installation error: Theme file error." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:173 +msgid "Welcome to Skat! Please start a new game." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:372 +msgid "Game Over. Please start a new game." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "Player name and number" +msgid "Next move for %1 (player %2)" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:402 +msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." +msgstr "Brisanje svih statistika vremena spremljenih tijekom svih sesija." + +#: mainwindow.cpp:407 +msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:413 +msgid "Quits the program." +msgstr "Izlazak iz programa." + +#: mainwindow.cpp:416 +msgid "Starting Player" +msgstr "Prvi na potezu" + +#: mainwindow.cpp:419 +msgid "Changing starting player..." +msgstr "Zamjena igrača prvog na potezu …" + +#: mainwindow.cpp:420 +msgid "Chooses which player begins the next game." +msgstr "Odaberite koji igrač započinje prvi u sljedećoj igri." + +#: mainwindow.cpp:423 +msgid "Player &1" +msgstr "Igrač &1" + +#: mainwindow.cpp:424 +msgid "Player &2" +msgstr "Igrač &2" + +#: mainwindow.cpp:430 +msgid "Player &1 Played By" +msgstr "Igračem &1 upravlja" + +#: mainwindow.cpp:433 +msgid "Changing who plays player 1..." +msgstr "Zamjena upravljanja igračem 1 …" + +#: mainwindow.cpp:434 +msgid "Changing who plays player 1." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:436 +msgid "&Mouse" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:437 +msgid "&Computer" +msgstr "&Računalo" + +#: mainwindow.cpp:442 +msgid "Player &2 Played By" +msgstr "Igračem &2 upravlja" + +#: mainwindow.cpp:445 +msgid "Changing who plays player 2..." +msgstr "Zamjena upravljanja igračem 2 …" + +#: mainwindow.cpp:446 +msgid "Changing who plays player 2." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:454 +msgid "&Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:460 +msgid "Changing theme..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:461 +msgid "Changing theme." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:465 +msgid "Select &Card Deck..." +msgstr "Odaberite š&pil karata …" + +#: mainwindow.cpp:468 +msgid "Configure card decks..." +msgstr "Konfiguriranje špilova karata …" + +#: mainwindow.cpp:469 +msgid "Choose how the cards should look." +msgstr "Odaberite na koji će način izgledati karte." + +#: mainwindow.cpp:473 +msgid "&Change Player Names..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:555 +msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" +msgstr "Želite li zaista izbrisati sve statistike vremena?" + +#: mainwindow.cpp:629 +msgid "Dealing cards..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:28 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Renato Pavičić, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:29 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org,," + +#. i18n: file: lskatui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: lskatui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: lskatui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: namedialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +msgid "Configure Names" +msgstr "Konfiguriranje imena" + +#. i18n: file: namedialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +msgid "Player Names" +msgstr "Igrač 2" + +#. i18n: file: namedialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#. i18n: file: namedialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#. i18n: file: namedialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: namedialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scoresprite.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Score in score widget" +msgid "Score: %1" +msgstr "" + +#: scoresprite.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Won and overall games in score widget" +msgid "Games: %1 / %2" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/marble.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/marble.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/marble.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/marble.po 2012-03-16 10:57:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5536 @@ +# Translation of marble to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/kdemain.cpp:63 +msgid "Marble Virtual Globe" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:65 +msgid "A World Atlas." +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:66 +msgid "(c) 2007-2011" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:215 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: src/kdemain.cpp:72 +msgid "Core Developer and Original Author" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:138 +msgid "Patrick Spendrin" +msgstr "Patrick Spendrin" + +#: src/kdemain.cpp:75 +msgid "Core Developer: KML and Windows support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:77 +msgid "Jens-Michael Hoffmann" +msgstr "Jens-Michael Hoffmann" + +#: src/kdemain.cpp:78 +msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:80 +msgid "Henry de Valence" +msgstr "Henry de Valence" + +#: src/kdemain.cpp:81 +msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:134 +msgid "Bastian Holst" +msgstr "Bastian Holst" + +#: src/kdemain.cpp:84 +msgid "Online Services support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:86 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" + +#: src/kdemain.cpp:87 +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:89 +msgid "Harshit Jain" +msgstr "Harshit Jain" + +#: src/kdemain.cpp:90 +msgid "Planet filter" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:92 +msgid "Simon Edwards" +msgstr "Simon Edwards" + +#: src/kdemain.cpp:93 +msgid "Marble Python Bindings" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:95 +msgid "Dennis Nienhüser" +msgstr "Dennis Nienhüser" + +#: src/kdemain.cpp:96 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:98 +msgid "Thibaut Gridel" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:99 +msgid "Geodata" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:101 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:102 +msgid "WMS Support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:104 +msgid "Magnus Valle" +msgstr "Magnus Valle" + +#: src/kdemain.cpp:105 +msgid "Historical Maps" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:107 +msgid "Médéric Boquien" +msgstr "Médéric Boquien" + +#: src/kdemain.cpp:108 +msgid "Astronomical Observatories" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:110 +msgid "Eckhart Wörner" +msgstr "Eckhart Wörner" + +#: src/kdemain.cpp:111 +msgid "Bugfixes" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:113 +msgid "Wes Hardaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget) +#: src/kdemain.cpp:114 rc.cpp:1018 +msgid "APRS Plugin" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:118 +msgid "Gaurav Gupta" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:119 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:122 +msgid "Harshit Jain " +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:123 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:126 +msgid "Siddharth Srivastava" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:127 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:130 src/kdemain.cpp:150 +msgid "Andrew Manson" +msgstr "Andrew Manson" + +#: src/kdemain.cpp:131 +msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:135 +msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:139 +msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:142 +msgid "Shashank Singh" +msgstr "Shashank Singh" + +#: src/kdemain.cpp:143 +msgid "" +"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " +"Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:146 +msgid "Carlos Licea" +msgstr "Carlos Licea" + +#: src/kdemain.cpp:147 +msgid "" +"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:151 +msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:154 +msgid "Murad Tagirov" +msgstr "Murad Tagirov" + +#: src/kdemain.cpp:155 +msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:160 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" + +#: src/kdemain.cpp:161 +msgid "Core Developer and Co-Maintainer" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:163 +msgid "Simon Schmeisser" +msgstr "Simon Schmeisser" + +#: src/kdemain.cpp:164 src/kdemain.cpp:166 src/kdemain.cpp:168 +#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:172 src/kdemain.cpp:174 +#: src/kdemain.cpp:176 src/kdemain.cpp:178 src/kdemain.cpp:180 +#: src/kdemain.cpp:182 src/kdemain.cpp:184 src/kdemain.cpp:186 +#: src/kdemain.cpp:188 src/kdemain.cpp:190 src/kdemain.cpp:192 +#: src/kdemain.cpp:194 src/kdemain.cpp:196 src/kdemain.cpp:198 +msgid "Development & Patches" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:165 +msgid "Claudiu Covaci" +msgstr "Claudiu Covaci" + +#: src/kdemain.cpp:167 +msgid "David Roberts" +msgstr "David Roberts" + +#: src/kdemain.cpp:169 +msgid "Nikolas Zimmermann" +msgstr "Nikolas Zimmermann" + +#: src/kdemain.cpp:171 +msgid "Jan Becker" +msgstr "Jan Becker" + +#: src/kdemain.cpp:173 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: src/kdemain.cpp:175 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent Montel" + +#: src/kdemain.cpp:177 +msgid "Prashanth Udupa" +msgstr "Prashanth Udupa" + +#: src/kdemain.cpp:179 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/kdemain.cpp:181 +msgid "Josef Spillner" +msgstr "Josef Spillner" + +#: src/kdemain.cpp:183 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: src/kdemain.cpp:185 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" + +#: src/kdemain.cpp:187 +msgid "Fredrik Höglund" +msgstr "Fredrik Höglund" + +#: src/kdemain.cpp:189 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "Albert Astals Cid" + +#: src/kdemain.cpp:191 +msgid "Thomas Zander" +msgstr "Thomas Zander" + +#: src/kdemain.cpp:193 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: src/kdemain.cpp:195 +msgid "Kris Thomsen" +msgstr "Kris Thomsen" + +#: src/kdemain.cpp:197 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: src/kdemain.cpp:199 +msgid "Tim Sutton" +msgstr "Tim Sutton" + +#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204 +#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210 +#: src/kdemain.cpp:212 +msgid "Platforms & Distributions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:201 +msgid "Christian Ehrlicher" +msgstr "Christian Ehrlicher" + +#: src/kdemain.cpp:203 +msgid "Ralf Habacker" +msgstr "Ralf Habacker" + +#: src/kdemain.cpp:205 +msgid "Steffen Joeris" +msgstr "Steffen Joeris" + +#: src/kdemain.cpp:207 +msgid "Marcus Czeslinski" +msgstr "Marcus Czeslinski" + +#: src/kdemain.cpp:209 +msgid "Marcus D. Hanwell" +msgstr "Marcus D. Hanwell" + +#: src/kdemain.cpp:211 +msgid "Chitlesh Goorah" +msgstr "Chitlesh Goorah" + +#: src/kdemain.cpp:213 +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "Nuno Pinheiro" + +#: src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216 +msgid "Artwork" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:219 +msgid "Luis Silva" +msgstr "Luis Silva" + +#: src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222 src/kdemain.cpp:224 +#: src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228 src/kdemain.cpp:230 +#: src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234 src/kdemain.cpp:236 +#: src/kdemain.cpp:238 +msgid "Various Suggestions & Testing" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:221 +msgid "Stefan Jordan" +msgstr "Stefan Jordan" + +#: src/kdemain.cpp:223 +msgid "Robert Scott" +msgstr "Robert Scott" + +#: src/kdemain.cpp:225 +msgid "Lubos Petrovic" +msgstr "Lubos Petrovic" + +#: src/kdemain.cpp:227 +msgid "Benoit Sigoure" +msgstr "Benoit Sigoure" + +#: src/kdemain.cpp:229 +msgid "Martin Konold" +msgstr "Martin Konold" + +#: src/kdemain.cpp:231 +msgid "Matthias Welwarsky" +msgstr "Matthias Welwarsky" + +#: src/kdemain.cpp:233 +msgid "Rainer Endres" +msgstr "Rainer Endres" + +#: src/kdemain.cpp:235 +msgid "Ralf Gesellensetter" +msgstr "Ralf Gesellensetter" + +#: src/kdemain.cpp:237 +msgid "Tim Alder" +msgstr "Tim Alder" + +#: src/kdemain.cpp:239 +msgid "John Layt" +msgstr "John Layt" + +#: src/kdemain.cpp:240 +msgid "" +"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " +"Marble's predecessor \"Kartographer\"." +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:252 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:253 +msgid "Make a time measurement to check performance" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:254 +msgid "Check speed of gps drawing" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:255 +msgid "Show frame rate" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:256 +msgid "Enable tab to show the current location" +msgstr "Omogući prikaz trenutne lokacije u kartici" + +#: src/kdemain.cpp:258 +msgid "Enable tab to see gpxFileView" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:259 +msgid "Show tile IDs" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:260 +msgid "Use a different directory which contains map data" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:262 +msgid "Do not use the interface optimized for small screens" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:265 +msgid "Use the interface optimized for small screens" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:268 +msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:271 +msgid "Use the interface optimized for high resolutions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:273 +msgid "One or more placemark files to be opened" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Position: %1" +msgstr "Položaj: %1" + +#: src/marble_part.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Altitude: %1" +msgstr "Visina: %1" + +#: src/marble_part.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Tile Zoom Level: %1" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:191 +msgid "marble_part" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:192 +msgid "A Virtual Globe" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:206 +msgid "" +"*.gpx *.kml|All Supported Files\n" +"*.gpx|GPS Data\n" +"*.kml|Google Earth KML" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:207 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:220 +msgid "Images *.jpg *.png" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:221 +msgid "Export Map" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:235 src/marble_part.cpp:1562 +msgctxt "Application name" +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:236 +msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:660 +msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" +msgid "Download Region..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:674 +msgctxt "Action for saving the map to a file" +msgid "&Export Map..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:683 +msgctxt "Action for toggling offline mode" +msgid "&Work Offline" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:694 +msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" +msgid "Current Location" +msgstr "Trenutna lokacija" + +#: src/marble_part.cpp:703 +msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" +msgid "&Copy Map" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:710 +msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" +msgid "C&opy Coordinates" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:717 +msgctxt "Action for opening a file" +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:725 +msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" +msgid "Download Maps..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:729 +msgctxt "Status tip" +msgid "Download new maps" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:764 +msgctxt "Action for creating new maps" +msgid "&Create a New Map..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:768 +msgctxt "Status tip" +msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:736 +msgctxt "Action for toggling the navigation panel" +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:741 +msgctxt "Status tip" +msgid "Show Navigation Panel" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:755 +msgctxt "Action for toggling the atmosphere" +msgid "&Atmosphere" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:775 +msgctxt "Action for toggling clouds" +msgid "&Clouds" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:782 +msgctxt "Action for sun control dialog" +msgid "S&un Control..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:791 +msgctxt "Action for time control dialog" +msgid "&Time Control..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:800 +msgctxt "Action for locking float items on the map" +msgid "Lock Position" +msgstr "Zaključaj položaj" + +#: src/marble_part.cpp:810 +msgid "Show Shadow" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:813 +msgid "Hide Shadow" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:814 +msgid "Shows and hides the shadow of the sun" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:818 +msgid "Show Zenith" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:821 +msgid "Hide Zenith" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:822 +msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:835 +msgctxt "Add Bookmark" +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:882 +msgctxt "Manage Bookmarks" +msgid "&Manage Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:894 +msgctxt "Edit the map in an external application" +msgid "&Edit Map" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1100 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Position" +msgstr "Prikaži položaj" + +#: src/marble_part.cpp:1102 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Date and Time" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1104 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Altitude" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1107 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Tile Zoom Level" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1109 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Download Progress Bar" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1218 +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: src/marble_part.cpp:1224 rc.cpp:1561 +msgid "Native" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1227 +msgid "Native (X11)" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1230 +msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget) +#: src/marble_part.cpp:1241 rc.cpp:874 rc.cpp:955 rc.cpp:2019 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: src/marble_part.cpp:1247 +msgid "Cache & Proxy" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1260 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1281 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1421 +msgid "" +"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" +"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" +"Please close the application and start Marble again." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1424 +msgid "Graphics System Change" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:,Davor Buday,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marko@dimjasevic.net,,,," + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5 +#: rc.cpp:550 +msgid "Moon" +msgstr "Mjesec" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15 +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"

    The moon.

    The map is based on data from the Clementine Moon mission " +"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy USGS Astrogeology Research " +"Program

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114 +#: rc.cpp:554 +msgid "Landing Sites" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134 +#: rc.cpp:556 +msgid "Craters" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143 +#: rc.cpp:558 +msgid "Maria" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147 +#: rc.cpp:560 +msgid "Other features" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188 +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:186 rc.cpp:244 rc.cpp:340 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:480 rc.cpp:522 rc.cpp:562 +msgid "Places of Interest" +msgstr "Mjesta od interesa" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234 +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 rc.cpp:152 rc.cpp:194 rc.cpp:246 rc.cpp:348 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:526 rc.cpp:564 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Koordinatna mreža" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117 +#: rc.cpp:566 +msgid "Manned landing site" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121 +#: rc.cpp:568 +msgid "Robotic rover" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125 +#: rc.cpp:570 +msgid "Unmanned soft landing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129 +#: rc.cpp:572 +msgid "Unmanned hard landing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138 +#: rc.cpp:574 +msgid "Crater, impact crater" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151 +#: rc.cpp:576 +msgid "Mons, mountain" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155 +#: rc.cpp:578 +msgid "Vallis, valley" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159 +#: rc.cpp:580 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169 +#: rc.cpp:582 +msgid "Selenographic Pole" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5 +#: rc.cpp:180 +msgid "Precipitation (December)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15 +#: rc.cpp:182 +msgid "A map which shows the average precipitation in December." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:184 rc.cpp:338 rc.cpp:396 rc.cpp:454 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:520 +msgid "Terrain" +msgstr "Teren" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:188 rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:482 +msgid "Boundaries" +msgstr "Granice" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:90 rc.cpp:148 rc.cpp:190 rc.cpp:344 rc.cpp:402 +msgid "Water Bodies" +msgstr "Vodena tijela" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:404 +msgid "Precipitation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:96 rc.cpp:154 rc.cpp:196 rc.cpp:350 rc.cpp:408 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:508 rc.cpp:528 +msgid "Mountain" +msgstr "Planina" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:98 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:352 rc.cpp:410 rc.cpp:490 +#: rc.cpp:530 +msgid "Volcano" +msgstr "Vulkan" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 rc.cpp:158 rc.cpp:200 rc.cpp:354 rc.cpp:412 rc.cpp:472 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:532 +msgid "Geographic Pole" +msgstr "Geografski pol" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:202 rc.cpp:356 rc.cpp:414 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:534 +msgid "Magnetic Pole" +msgstr "Magnetski pol" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:204 rc.cpp:358 rc.cpp:416 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:536 +msgid "Airport" +msgstr "Zračna luka" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:206 rc.cpp:360 rc.cpp:418 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:538 +msgid "Shipwreck" +msgstr "Brodska olupina" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:108 rc.cpp:166 rc.cpp:208 rc.cpp:362 rc.cpp:420 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:540 +msgid "Astronomical Observatory" +msgstr "Astronomski obzervatorij" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:210 rc.cpp:364 rc.cpp:422 rc.cpp:502 +msgid "International" +msgstr "Međunarodne" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:366 rc.cpp:424 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:1767 +msgid "State" +msgstr "Državne" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:368 rc.cpp:426 rc.cpp:470 +msgid "Lake" +msgstr "Jezero" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:370 rc.cpp:428 rc.cpp:468 +msgid "River" +msgstr "Rijeka" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:430 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:432 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:434 +msgid "40 mm" +msgstr "40 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:436 +msgid "63 mm" +msgstr "63 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:438 +msgid "89 mm" +msgstr "89 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:440 +msgid "127 mm" +msgstr "127 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:442 +msgid "256 mm" +msgstr "256 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:444 +msgid "512 mm" +msgstr "512 mm" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:446 +msgid "1024 mm or more" +msgstr "1024 mm ili više" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5 +#: rc.cpp:448 +msgid "Historical Map 1689" +msgstr "Povijesna karta iz 1689." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15 +#: rc.cpp:450 +msgid "" +"Historical world map from the year 1689 created by G. van Schagen in " +"Amsterdam." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217 +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:452 rc.cpp:542 rc.cpp:584 +msgid "Populated Places" +msgstr "Naseljena mjesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:456 rc.cpp:484 rc.cpp:524 +msgid "Surface" +msgstr "Površina" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201 +#: rc.cpp:460 +msgid "Accurate Coastline" +msgstr "Precizna obala" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165 +#: rc.cpp:464 +msgid "Town" +msgstr "Grad" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5 +#: rc.cpp:80 +msgid "Temperature (December)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15 +#: rc.cpp:82 +msgid "A map which shows the average temperature in December." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258 +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:346 rc.cpp:1119 rc.cpp:1139 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:372 +msgid "42°C" +msgstr "42°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:374 +msgid "32°C" +msgstr "32°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:376 +msgid "23°C" +msgstr "23°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:378 +msgid "12°C" +msgstr "12°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:380 +msgid "1°C" +msgstr "1°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:382 +msgid "-10°C" +msgstr "-10°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:384 +msgid "-21°C" +msgstr "-21°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:386 +msgid "-32°C" +msgstr "-32°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:388 +msgid "-41°C" +msgstr "-41°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298 +#: rc.cpp:136 rc.cpp:390 +msgid "-69°C" +msgstr "-69°C" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5 +#: rc.cpp:516 +msgid "Earth at Night" +msgstr "Zemlja noću" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15 +#: rc.cpp:518 +msgid "" +"This image of Earth's city lights was created with data from the " +"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " +"(OLS)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221 +#: rc.cpp:544 +msgid "Light terrain" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225 +#: rc.cpp:546 +msgid "Dark terrain" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229 +#: rc.cpp:178 rc.cpp:514 rc.cpp:548 +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6 +#: rc.cpp:236 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "OpenStreetMap" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 +#: rc.cpp:238 +msgid "" +"

    A global roadmap created by the OpenStreetMap (OSM) " +"project.

    OSM is an open community which creates free editable maps. " +"The OSM data was rendered using Mapnik.

    " +msgstr "" +"

    Globalna cestovna karta stvorena kroz projekt OpenStreetMap " +"(OSM).

    OSM je otvorena zajednica koja stvara slobodne promjenjive " +"karte. Podaci OSM-a iscrtani su Mapnikom.

    " + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113 +#: rc.cpp:216 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 +#: rc.cpp:220 +msgid "Hillshading" +msgstr "Sjenčanje brda" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98 +#: rc.cpp:240 +msgid "Transportation" +msgstr "Promet" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182 +#: rc.cpp:242 +msgid "Areas" +msgstr "Područja" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102 +#: rc.cpp:248 +msgid "Motorway" +msgstr "Cesta za motorna vozila" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 +#: rc.cpp:250 +msgid "Trunk road" +msgstr "Glavna cesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110 +#: rc.cpp:252 +msgid "Primary road" +msgstr "Primarna cesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 +#: rc.cpp:254 +msgid "Secondary road" +msgstr "Sekundarna cesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118 +#: rc.cpp:256 +msgid "Unclassified road" +msgstr "Neklasificirana cesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122 +#: rc.cpp:258 +msgid "Unsurfaced road" +msgstr "Neasfaltirana cesta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126 +#: rc.cpp:260 +msgid "Track" +msgstr "Put" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130 +#: rc.cpp:262 +msgid "Byway" +msgstr "Puteljak" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134 +#: rc.cpp:264 +msgid "Bridleway" +msgstr "Konjička staza" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138 +#: rc.cpp:266 +msgid "Cycleway" +msgstr "Biciklistička staza" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142 +#: rc.cpp:268 +msgid "Footway" +msgstr "Pješačka staza" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146 +#: rc.cpp:270 +msgid "Railway" +msgstr "Pruga" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150 +#: rc.cpp:272 +msgid "Subway" +msgstr "Podzemna željeznica" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154 +#: rc.cpp:274 +msgid "Lightrail, tram" +msgstr "Tramvaj" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158 +#: rc.cpp:276 +msgid "Airport runway, taxiway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162 +#: rc.cpp:278 +msgid "Airport apron, terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166 +#: rc.cpp:280 +msgid "Administrative boundary" +msgstr "Administrativna granica" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170 +#: rc.cpp:282 +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174 +#: rc.cpp:284 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunel" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178 +#: rc.cpp:286 +msgid "Railway station" +msgstr "Željeznička stanica" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186 +#: rc.cpp:288 +msgid "Forest" +msgstr "Šuma" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190 +#: rc.cpp:290 +msgid "Wood" +msgstr "Dubrava" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194 +#: rc.cpp:292 +msgid "Golf course" +msgstr "Golf teren" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 +#: rc.cpp:294 +msgid "Park" +msgstr "Park" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 +#: rc.cpp:296 +msgid "Residential Area" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 +#: rc.cpp:298 +msgid "Tourist attraction" +msgstr "Turistička atrakcija" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 +#: rc.cpp:300 +msgid "Common, meadow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 +#: rc.cpp:302 +msgid "Retail area" +msgstr "Trgovinsko područje" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 +#: rc.cpp:304 +msgid "Industrial Area" +msgstr "Industrijsko područje" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 +#: rc.cpp:306 +msgid "Commercial Area" +msgstr "Poslovno područje" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 +#: rc.cpp:308 +msgid "Heathland" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 +#: rc.cpp:310 +msgid "Lake, reservoir" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 +#: rc.cpp:312 +msgid "Farm" +msgstr "Farma" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 +#: rc.cpp:314 +msgid "Brownfield site" +msgstr "Zapušteno zemljište" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 +#: rc.cpp:316 +msgid "Cemetery" +msgstr "Groblje" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 +#: rc.cpp:318 +msgid "Allotments" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 +#: rc.cpp:320 +msgid "Sports pitch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 +#: rc.cpp:322 +msgid "Sports centre" +msgstr "Sportski centar" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 +#: rc.cpp:324 +msgid "Nature reserve" +msgstr "Prirodni rezervat" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 +#: rc.cpp:326 +msgid "Military area" +msgstr "Vojno područje" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 +#: rc.cpp:328 +msgid "School, university" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 +#: rc.cpp:330 +msgid "Significant Building" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 +#: rc.cpp:332 +msgid "Summit, peak" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5 +#: rc.cpp:138 +msgid "Plain Map" +msgstr "Čista karta" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15 +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"

    A plain map.

    It uses vector lines to mark coastlines and " +"country borders, etc...

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231 +#: rc.cpp:176 +msgid "Land" +msgstr "Zemlja" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5 +#: rc.cpp:334 +msgid "Temperature (July)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15 +#: rc.cpp:336 +msgid "A map which shows the average temperature in July." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5 +#: rc.cpp:474 +msgid "Satellite View" +msgstr "Satelitski pogled" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15 +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"

    Earth as seen from Space.

    The map is based on NASA's beautiful " +"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " +"Observatory

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242 +#: rc.cpp:506 +msgid "Ice" +msgstr "Led" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250 +#: rc.cpp:510 +msgid "Vegetation" +msgstr "Vegetacija" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254 +#: rc.cpp:512 +msgid "Desert" +msgstr "Pustinja" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5 +#: rc.cpp:392 +msgid "Precipitation (July)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15 +#: rc.cpp:394 +msgid "" +"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5 +#: rc.cpp:8 +msgid "Atlas" +msgstr "Atlas" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272 +#: rc.cpp:18 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341 +#: rc.cpp:20 +msgid "Ice and Glaciers" +msgstr "Led i ledenjaci" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345 +#: rc.cpp:22 +msgid "Relief" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276 +#: rc.cpp:48 +msgid "7000 m" +msgstr "7000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280 +#: rc.cpp:50 +msgid "5000 m" +msgstr "5000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284 +#: rc.cpp:52 +msgid "3500 m" +msgstr "3500 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288 +#: rc.cpp:54 +msgid "2000 m" +msgstr "2000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292 +#: rc.cpp:56 +msgid "1000 m" +msgstr "1000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296 +#: rc.cpp:58 +msgid "500 m" +msgstr "500 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300 +#: rc.cpp:60 +msgid "200 m" +msgstr "200 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304 +#: rc.cpp:62 +msgid "50 m" +msgstr "50 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308 +#: rc.cpp:64 +msgid "0 m" +msgstr "0 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312 +#: rc.cpp:66 +msgid "0 m (Water)" +msgstr "0 m (voda)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316 +#: rc.cpp:68 +msgid "-50 m" +msgstr "-50 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320 +#: rc.cpp:70 +msgid "-200 m" +msgstr "-200 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324 +#: rc.cpp:72 +msgid "-2000 m" +msgstr "-2000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328 +#: rc.cpp:74 +msgid "-4000 m" +msgstr "-4000 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332 +#: rc.cpp:76 +msgid "-6500 m" +msgstr "-6500 m" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336 +#: rc.cpp:78 +msgid "-11000 m" +msgstr "-11000 m" + +#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5 +#: rc.cpp:4 +msgid "Clouds" +msgstr "Oblaci" + +#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11 +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, " +"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary " +"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet " +"Project" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl) +#: rc.cpp:586 rc.cpp:1742 +msgid "Population:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:588 +msgid "> 1 000 000" +msgstr "> 1 000 000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:590 +msgid "≥ 100 000" +msgstr "≥ 100 000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:592 +msgid "≥ 10 000" +msgstr "≥ 10 000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:594 +msgid "< 10 000" +msgstr "< 10 000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:596 +msgid "Capitals:" +msgstr "Glavni gradovi:" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:598 +msgid "Red: Nation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:600 +msgid "Orange: State" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:602 +msgid "Yellow: County" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:604 +msgid "White: None" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:606 +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) +#: rc.cpp:609 +msgid "Navigation Control" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) +#: rc.cpp:612 +msgid "Use this control to navigate." +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#. i18n: file: examples/example1.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#: rc.cpp:615 rc.cpp:651 +msgid "The Earth" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#. i18n: file: examples/example1.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#: rc.cpp:618 rc.cpp:654 +msgid "The Marble widget displays a virtual globe." +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:621 +msgid "Show places" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5) +#: rc.cpp:624 +msgid "Show relief" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) +#: rc.cpp:627 +msgid "Show scale bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) +#: rc.cpp:630 +msgid "Show borders" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) +#: rc.cpp:633 +msgid "Show ice / snow" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4) +#: rc.cpp:636 +msgid "Show compass" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:639 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) +#: rc.cpp:642 +msgid "Show rivers / lakes" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6) +#: rc.cpp:645 +msgid "Show elevation model" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:648 +msgid "Coordinates: " +msgstr "Koordinate: " + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) +#: rc.cpp:705 +msgid "The date and time of marble clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) +#: rc.cpp:708 +msgid "The speed of marble clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:711 +msgid "The unit chosen to measure distances." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:92 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:714 +msgid "The unit chosen to measure angles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:717 +msgid "The quality at which a still map gets painted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:720 +msgid "The quality at which an animated map gets painted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:723 +msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:726 +msgid "The localization of the labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:141 +#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) +#: rc.cpp:729 +msgid "The general font used on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:732 +msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:735 +msgid "The location shown on application startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:738 +msgid "Display animation on voyage to target." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:178 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:741 +msgid "The external OpenStreetMap editor application" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:744 +msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:747 +msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:195 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) +#: rc.cpp:750 +msgid "URL for the proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:753 +msgid "Port for the proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) +#: rc.cpp:756 +msgid "Username for authorization." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:208 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) +#: rc.cpp:759 +msgid "Password for authorization." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) +#: rc.cpp:762 +msgid "Proxy type is HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) +#: rc.cpp:765 +msgid "Proxy type is Socks5" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:226 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) +#: rc.cpp:768 +msgid "Proxy requires Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins) +#: rc.cpp:771 +msgid "Name Ids of plugins." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins) +#: rc.cpp:774 +msgid "List of toggles for enabling plugins." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:238 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins) +#: rc.cpp:777 +msgid "List of toggles for making plugins visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:241 +#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) +#: rc.cpp:780 +msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:657 rc.cpp:783 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:660 rc.cpp:786 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:663 rc.cpp:789 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) +#: rc.cpp:792 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) +#: rc.cpp:795 +msgid "&Online Services" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:669 rc.cpp:798 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:68 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:804 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) +#: rc.cpp:807 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) +#: rc.cpp:2309 +msgid "Go To..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:788 +msgid "" +"Enter a search term and press Enter. Details..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) +#: rc.cpp:791 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:1636 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1283 +msgid "" +"\n" +"

    There are two caches being " +"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " +"computer's memory. Increasing the value will make the application more " +"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " +"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " +"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " +"issue.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1289 +msgid "C&ache" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) +#: rc.cpp:1292 +msgid "&Physical memory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) +#: rc.cpp:1298 +msgid "C&lear" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) +#: rc.cpp:1301 +msgid "&Hard disc:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) +#: rc.cpp:1304 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Cl&ear" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1313 +msgid "" +"\n" +"

    Proxy settings for your " +"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1319 +msgid "&Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) +#: rc.cpp:1322 +msgid "&Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) +#: rc.cpp:1325 +msgid "P&ort:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) +#: rc.cpp:1328 +msgid "Proxy type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:1331 +msgid "Http" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) +#: rc.cpp:1337 +msgid "Requires authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) +#: rc.cpp:1340 +msgid "U&sername:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) +#: rc.cpp:1343 +msgid "&Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) +#: rc.cpp:1666 +msgid "Marble Infocenter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Data Sheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 +msgid "Name of the location" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1678 +msgid "" +"\n" +"

    Name

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1684 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1687 +msgid "Role of the location." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1690 +msgid "" +"\n" +"

    Role

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1696 +msgid "Alternative name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1699 +msgid "Alternative name of the location." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Alternative Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1705 +msgid "Short description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1708 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1711 +msgid "Description field" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1714 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    No description " +"available.

    \n" +"

    \n" +"

    If you are connected to " +"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " +"get more information.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) +#: rc.cpp:1723 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) +#: rc.cpp:1726 +msgid "" +"000° 00' 00\" N\n" +"000° 00' 00\" E " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) +#: rc.cpp:1730 +msgid "Elevation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) +#: rc.cpp:1733 +msgid "9000.0 m" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) +#: rc.cpp:1745 +msgid "1000000" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) +#: rc.cpp:1748 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) +#: rc.cpp:1751 +msgid "0.0 sq km" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Diameter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) +#: rc.cpp:1758 +msgid "Timezone (Normal/DST):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) +#: rc.cpp:1761 +msgid "gmt / dst" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) +#: rc.cpp:1764 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1770 +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1776 +msgid "Move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) +#: rc.cpp:1782 +msgid "Print Page" +msgstr "Ispiši stranicu" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) +#: rc.cpp:2115 +msgid "Marble Cache Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) +#: rc.cpp:2118 +msgid "&Drag location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2121 +msgid "" +"\n" +"

    While dragging the mouse " +"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

    \n" +"

    The location below mouse " +"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " +"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " +"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " +"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2128 +msgid "Keep Planet Axis Vertically" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2131 +msgid "Follow Mouse Pointer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) +#: rc.cpp:2134 +msgid "&On startup:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2137 +msgid "" +"\n" +"

    By default Marble will " +"display the home location immediately after the application has started. As " +"an alternative it can also show the last position that was active when the " +"user left the application.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2143 +msgid "Show Home Location" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2146 +msgid "Return to Last Location Visited" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) +#: rc.cpp:2149 +msgid "&External Editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:2152 +msgid "" +"

    The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " +"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " +"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " +"installed.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Always ask" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:2155 +msgid "Potlatch (Web browser)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2158 +msgid "JOSM" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2161 +msgid "Merkaartor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:2164 +msgid "" +"\n" +"

    When searching for a " +"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " +"a travel animation from the previous place to the new " +"place.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:2170 +msgid "&Animate voyage to the target" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2228 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) +#: rc.cpp:2231 +msgid "&Tile Level Range:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) +#: rc.cpp:2234 +msgid "Minimum Tile Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) +#: rc.cpp:2237 +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) +#: rc.cpp:2240 +msgid "Maximum Tile Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) +#: rc.cpp:1436 +msgid "Current Location" +msgstr "Trenutna lokacija" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) +#: rc.cpp:1439 +msgid "Position Tracking" +msgstr "Praćenje položaja" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) +#: rc.cpp:1442 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) +#: rc.cpp:1063 +msgid "Show Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) +#: rc.cpp:1066 +msgid "Open Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) +#: rc.cpp:1069 +msgid "Save Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Clear Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:1445 +msgid "No position available." +msgstr "Položaj nije dostupan." + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1448 +msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." +msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Map Adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1454 +msgctxt "Disable Auto Recenter" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1457 +msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" +msgid "Keep at Center" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1460 +msgctxt "Auto center when required" +msgid "When required" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1463 +msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1466 +msgid "Auto Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) +#: rc.cpp:1869 +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) +#: rc.cpp:1872 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) +#: rc.cpp:1875 +msgid "System time zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) +#: rc.cpp:1878 +msgid "Choose Time zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1881 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1884 +msgid "European Central Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1887 +msgid "Eastern European Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1890 +msgid "Egypt Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1893 +msgid "Eastern African Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1896 +msgid "Middle East Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1899 +msgid "Near East Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1902 +msgid "Pakistan Lahore Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1905 +msgid "India Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1908 +msgid "Bangladesh Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1911 +msgid "Vietnam Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1914 +msgid "China Taiwan Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1917 +msgid "Japan Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1920 +msgid "Australia Central Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1923 +msgid "Australia Eastern Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1926 +msgid "Solomon Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1929 +msgid "New Zealand Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1932 +msgid "Midway Islands Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1935 +msgid "Hawaii Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1938 +msgid "Alaska Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1941 +msgid "Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1944 +msgid "Phoenix Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1947 +msgid "Mountain Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1950 +msgid "Central Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1953 +msgid "Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1956 +msgid "Indiana Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1959 +msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1962 +msgid "Canada Newfoundland Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1965 +msgid "Argentina Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1968 +msgid "Brazil Eastern Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1971 +msgid "Central African Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) +#: rc.cpp:1974 +msgid "When Marble starts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) +#: rc.cpp:1977 +msgid "Load system time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) +#: rc.cpp:1980 +msgid "Load last session time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) +#: rc.cpp:2243 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) +#: rc.cpp:2246 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:2249 +msgid "Current Date Time :" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) +#: rc.cpp:2252 +msgid "New Date Time :" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) +#: rc.cpp:2255 +msgid "Now" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) +#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 +msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) +#: rc.cpp:2264 +msgid "Time Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) +#: rc.cpp:1403 +msgid "Data Migration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1406 +msgid "" +"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
    Should " +"this data get converted so that it can be used by the current version?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) +#: rc.cpp:2173 +msgid "About Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) +#: rc.cpp:2176 +msgid "" +"\n" +"

    Marble Virtual Globe

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) +#: rc.cpp:2182 +msgid "Version Unknown" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) +#: rc.cpp:2185 +msgid "&About" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) +#: rc.cpp:2188 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    \n" +"

    (c) 2007, The Marble Project

    \n" +"

    \n" +"

    http://edu.kde.org/marble

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) +#: rc.cpp:2198 +msgid "A&uthors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2211 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) +#: rc.cpp:2208 +msgid "&Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) +#: rc.cpp:2218 +msgid "&License Agreement" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) +#: rc.cpp:2221 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) +#: rc.cpp:2022 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2025 +msgid "Search line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2028 +msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2031 +msgid "Location Browser" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2034 +msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:1857 rc.cpp:2037 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:985 rc.cpp:1860 rc.cpp:2040 +msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:895 rc.cpp:907 rc.cpp:916 rc.cpp:931 rc.cpp:943 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1791 rc.cpp:1800 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863 rc.cpp:2043 +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2103 rc.cpp:2112 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1866 rc.cpp:2046 +msgid "-" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:958 rc.cpp:2049 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:961 rc.cpp:1809 rc.cpp:2052 +msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:967 rc.cpp:1815 rc.cpp:2058 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:2061 +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:904 rc.cpp:1821 rc.cpp:2064 +msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:910 rc.cpp:1785 rc.cpp:2070 +msgid "Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:1788 rc.cpp:2073 +msgid "Tilts the earth's axis towards the user." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:919 rc.cpp:1851 rc.cpp:2079 +msgid "Zoom Slider" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:922 rc.cpp:1854 rc.cpp:2082 +msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:925 rc.cpp:970 rc.cpp:1839 rc.cpp:2085 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:928 rc.cpp:973 rc.cpp:1842 rc.cpp:2088 +msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1848 rc.cpp:2094 +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:1830 rc.cpp:2097 +msgid "Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:940 rc.cpp:1833 rc.cpp:2100 +msgid "Tilts the earth's axis away from the user." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803 rc.cpp:2106 +msgid "Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1797 rc.cpp:2109 +msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) +#: rc.cpp:1409 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) +#: rc.cpp:1412 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) +#: rc.cpp:1415 +msgid "Visible Globe Region" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) +#: rc.cpp:1418 +msgid "Outer Space" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) +#: rc.cpp:1424 +msgid "Route" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) +#: rc.cpp:1427 +msgid "Route Summary" +msgstr "Pregled rute" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) +#: rc.cpp:1430 +msgid "Driving Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) +#: rc.cpp:1433 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:1600 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:1603 +msgid "&Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:1606 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:1609 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:1612 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) +#: rc.cpp:1615 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1618 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Automobil (najbrže)" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1621 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Automobil (najkraće)" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1624 +msgid "Bicycle" +msgstr "Bicikl" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Pješice" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1663 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) +#: rc.cpp:1466 +msgid "No results." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) +#: rc.cpp:1469 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) +#: rc.cpp:1642 +msgid "Choose alternative routes" +msgstr "Odaberi alternativnu rutu" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) +#: rc.cpp:1645 +msgid "Configure Routing Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1648 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Active Route Services" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1654 +msgid "Service Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1657 +msgid "No configuration available" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1660 +msgid "Select Service to Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg) +#: rc.cpp:2276 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min) +#: rc.cpp:2279 +msgid "′" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec) +#: rc.cpp:2282 +msgid "″" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) +#: rc.cpp:1992 +msgid "Select a geographic region" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) +#: rc.cpp:1995 +msgid "Northern Latitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) +#: rc.cpp:1998 +msgid "&N" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) +#: rc.cpp:2001 +msgid "Western Longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) +#: rc.cpp:2004 +msgid "&W" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) +#: rc.cpp:2007 +msgid "Eastern Longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) +#: rc.cpp:2010 +msgid "&E" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) +#: rc.cpp:2013 +msgid "Southern Latitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) +#: rc.cpp:2016 +msgid "&S" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) +#: rc.cpp:1983 +msgid "File View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#: rc.cpp:1986 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) +#: rc.cpp:1989 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) +#: rc.cpp:1253 +msgid "External Map Editor Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1256 +msgid "External Map Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Web browser (Potlatch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1268 +msgid "" +"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " +"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " +"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " +"the Marble Settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Make my selection the default map editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Editor Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Editor Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1280 +msgid "" +"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " +"It requires a web browser with flash support." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Edit Bookmark - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1352 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1223 +msgid "&Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) +#: rc.cpp:1664 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    \n" +"

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) +#: rc.cpp:1241 +msgid "&Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) +#: rc.cpp:1244 +msgid "&Add Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) +#: rc.cpp:1684 +msgid "New Bookmark Folder - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:1687 +msgid "&Folder Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1205 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    This is Marble's machine room for advanced users. " +"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " +"plugins.

    \n" +"

    Deselecting a plugin will remove the functionality " +"from the map, menus and toolbars.

    \n" +"

    Also some of the plugins might allow for tweaking " +"their configuration a bit.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1214 +msgid "P&lugins" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) +#: rc.cpp:1705 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Welcome to the Map Creation Wizard!

    \n" +"

    \n" +"

    We will guide you through " +"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " +"your own map that you can view in Marble.

    \n" +"

    Please choose the source " +"that you want to use for the data of your map theme:

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1716 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " +"protocol." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1719 +msgid "Web Map Service (WMS)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1722 +msgid "" +"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1725 +msgid "A single image showing the whole world" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:1728 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " +"URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:1731 +msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1734 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    WMS Server

    \n" +"

    Please choose a WMS server or enter a " +"custom server URL.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) +#: rc.cpp:1742 +msgid "WMS Server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) +#: rc.cpp:1745 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#: rc.cpp:1748 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#: rc.cpp:1751 +msgid "http://" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Available Maps:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1757 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    World Map Bitmap Image

    \n" +"

    \n" +"

    Please choose the location " +"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " +"needs to be provided in Equirectangular " +"projection, so the shape should look like this (size ratio: " +"2:1):

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) +#: rc.cpp:1767 +msgid "Source Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1773 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    URL Scheme for Indexed " +"Tiles

    \n" +"

    Please enter the URL used for downloading individual " +"tiles. Use the placeholders {x}, " +"{y}, and " +"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) +#: rc.cpp:1781 +msgid "URL Scheme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1784 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    General Information

    \n" +"

    Please specify a title, a name and an icon for your " +"new map. Add a description to let users know what your map is about. " +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#: rc.cpp:1792 +msgid "Map Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#: rc.cpp:1795 +msgid "A short concise name for your map theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 +msgid "Map Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:1801 +msgid "The lowercase map theme id." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:1804 +msgid "The folder name of your new theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#: rc.cpp:1807 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:1810 +msgid "" +"A short description of your map theme. Here you can provide information " +"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " +"map theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:1813 +msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 +msgid "Preview Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#: rc.cpp:1819 +msgid "preview image" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Change..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#: rc.cpp:1825 +msgid "Legend Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Border Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1846 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Summary

    \n" +"

    Congratulations! You have " +"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " +"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " +"

    \n" +"

    Please consider " +"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " +"the terms of use allow for it.

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) +#: rc.cpp:1859 +msgid "Map name goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) +#: rc.cpp:1862 +msgid "Map Theme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) +#: rc.cpp:1865 +msgid "Map theme goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) +#: rc.cpp:1871 +msgid "Thumbnail image goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) +#: rc.cpp:2285 +msgid "Map View" +msgstr "Prikaz karte" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) +#: rc.cpp:2288 +msgid "&Projection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2291 +msgid "Globe" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2294 +msgid "Flat Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 +msgid "Mercator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) +#: rc.cpp:2300 +msgid "&Celestial Body" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) +#: rc.cpp:2303 +msgid "&Theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) +#: rc.cpp:2306 +msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." +msgstr "Ovdje možete odabrati preferirani prikaz karte iz više tema." + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) +#: rc.cpp:1361 +msgid "Sun Control" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) +#: rc.cpp:1364 +msgid "Sun Shading" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) +#: rc.cpp:1367 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) +#: rc.cpp:1370 +msgid "Night Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) +#: rc.cpp:1373 +msgid "Sun is Zenith at" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) +#: rc.cpp:1376 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) +#: rc.cpp:1379 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) +#: rc.cpp:1469 +msgid "&Units" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) +#: rc.cpp:1472 +msgid "&Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1475 +msgid "" +"\n" +"

    The unit that gets used to " +"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1481 +msgid "Kilometer, Meter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1484 +msgid "Miles, Feet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) +#: rc.cpp:1487 +msgid "An&gle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1490 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the notation of " +"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " +"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " +"(e.g. 54.5°).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1496 +msgid "Degree (DMS)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1499 +msgid "Degree (Decimal)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) +#: rc.cpp:1502 +msgid "Map &Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) +#: rc.cpp:1505 +msgid "&Still image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#: rc.cpp:1508 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the map quality " +"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " +"high map quality as speed is no concern.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 +msgid "Outline Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 +msgid "Print Quality" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) +#: rc.cpp:1529 +msgid "During &animations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1532 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the map quality " +"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " +"

    \n" +"

    Especially on slow " +"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " +"give better speed.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1554 +msgid "G&raphics system:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1557 +msgid "" +"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" +"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " +"with the system's graphics drivers." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1564 +msgid "Raster (Software rendering)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1567 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) +#: rc.cpp:1570 +msgid "&Text Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) +#: rc.cpp:1573 +msgid "&Place names:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1576 +msgid "" +"\n" +"

    Places often have " +"different names in different languages. The label on the map can show the " +"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " +"official language and glyphs of that place.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1582 +msgid "Custom & Native Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1585 +msgid "Custom Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1588 +msgid "Native Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) +#: rc.cpp:1591 +msgid "Default map &font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) +#: rc.cpp:1594 +msgid "" +"\n" +"

    The default font that gets " +"used on the map.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) +#: rc.cpp:2059 +msgid "Bookmark Manager - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) +#: rc.cpp:2062 +msgid "Import Bookmarks..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:2065 +msgid "Export Bookmarks..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) +#: rc.cpp:2068 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) +#: rc.cpp:2071 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) +#: rc.cpp:2074 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) +#: rc.cpp:2080 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) +#: rc.cpp:2083 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) +#: rc.cpp:1391 +msgid "Creating Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1394 +msgid "" +"

    Satellite " +"View

    Earth as " +"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " +"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) +#: rc.cpp:1397 +msgid "" +"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " +"take a few seconds." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1358 rc.cpp:1400 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) +#: rc.cpp:834 +msgid "Monav Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:840 +msgid "Transport Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) +#: rc.cpp:843 +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:846 +msgid "Manage Maps" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:849 +msgid "Install New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:852 +msgid "Continent" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) +#: rc.cpp:858 +msgid "Download Variant" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) +#: rc.cpp:861 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) +#: rc.cpp:864 +msgid "Nothing to do." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "%v/%m MB" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#: rc.cpp:871 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:810 +msgid "Transport:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:813 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:816 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) +#: rc.cpp:819 +msgid "Fastest" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) +#: rc.cpp:822 +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:825 +msgid "Preference:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) +#: rc.cpp:828 +msgid "Avoid motorways" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) +#: rc.cpp:831 +msgid "Avoid tollways" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BookmarkInfoDialog) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) +#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1349 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2168 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2171 +msgid "Maximum number of results:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2174 +msgid "Minimum magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2177 +msgid "Time Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2180 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2189 +msgid "M/d/yyyy hh:mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2186 +msgid "End:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) +#: rc.cpp:2192 +msgid "Configure Crosshairs Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2520 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2523 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2201 +msgid "Gun 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2204 +msgid "Gun 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2207 +msgid "Circled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2210 +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2336 +msgid "Map &Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2339 +msgid "&Planet:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2342 +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2345 +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2348 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2351 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2363 rc.cpp:2553 +msgid "C&olors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2357 +msgid "Position I&ndicator:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) +#: rc.cpp:2360 +msgid "Coordinate Grid Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2366 +msgid "&Grid:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) +#: rc.cpp:2369 +msgid "Color of the coordinate grid." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2372 +msgid "&Tropics:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) +#: rc.cpp:2375 +msgid "Color of the tropical circles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2378 +msgid "&Equator:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) +#: rc.cpp:2381 +msgid "Color of the equator." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) +#: rc.cpp:1102 +msgid "Configure Weather Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:1105 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1108 +msgid "" +"

    Here you " +"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " +"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " +"information is available.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1112 +msgid "Weather condition" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) +#: rc.cpp:1115 +msgid "" +"

    Selects " +"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " +"for the stations it is available for.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1122 +msgid "" +"

    Select if " +"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " +"shown if it is available for the particular station.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1126 +msgid "Wind direction" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#: rc.cpp:1129 +msgid "" +"

    Select if " +"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " +"is available for the particular station.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1152 +msgid "Wind speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) +#: rc.cpp:1136 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1142 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the temperature.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1146 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1149 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1155 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the wind speed.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1159 +msgid "Kilometers per hour" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1162 +msgid "Miles per hour" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1165 +msgid "Meters per second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1168 +msgid "Knots" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1171 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1177 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the air pressure.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1181 +msgid "Hecto Pascals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1184 +msgid "Kilo Pascals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1187 +msgid "Bars" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1190 +msgid "Millimeters of Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1193 +msgid "Inches of Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) +#: rc.cpp:2478 +msgid "Routing Configuration - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) +#: rc.cpp:2481 +msgid "Audible Turn Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) +#: rc.cpp:2484 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) +#: rc.cpp:2487 +msgid "Use this speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2490 +msgid "" +"Get more " +"speakers" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:994 +msgid "Guidance Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:997 +msgid "R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) +#: rc.cpp:1000 +msgid "Toggle GPS" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1003 +msgid "zoom out" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1009 +msgid "zoom in" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) +#: rc.cpp:1015 +msgid "total time remaining" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) +#: rc.cpp:2517 +msgid "Configure Compass Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2526 +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2529 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2532 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) +#: rc.cpp:2535 +msgid "Configure Position Marker Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2538 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) +#: rc.cpp:2541 +msgid "&Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) +#: rc.cpp:2544 +msgid "&Custom:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2547 +msgid "" +"Position marker images indicating the direction should point north (top)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) +#: rc.cpp:2550 +msgid "Trail" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) +#: rc.cpp:2556 +msgid "&Accuracy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) +#: rc.cpp:2559 +msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2562 +msgid "Trail:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) +#: rc.cpp:2565 +msgid "Color of the position marker's trail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Fade data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 +msgid "10" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Do not show data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) +#: rc.cpp:1036 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:1039 +msgid "APRS Data Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:1042 +msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:1045 +msgid "Collect data from an APRS Internet server" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1048 +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1051 +msgid "rotate.aprs.net" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1054 +msgid "Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) +#: rc.cpp:1057 +msgid "10253" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) +#: rc.cpp:1060 +msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) +#: rc.cpp:1063 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1066 +msgid "TNC Terminal Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:1069 +msgid "Should information be gathered from a serial port?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1075 +msgid "TTY" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) +#: rc.cpp:1078 +msgid "/dev/ttyUSB0" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Dump TTY records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:1090 +msgid "Should information be gathered from a file?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:1093 +msgid "Collect data from a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) +#: rc.cpp:1099 +msgid "Dump file records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Configure Wikipedia Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) +#: rc.cpp:1199 +msgid "Show thumbnail images" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) +#: rc.cpp:1202 +msgid "Number of items on the screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) +#: rc.cpp:2661 +msgid "Configure Scale Bar Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) +#: rc.cpp:2664 +msgid "Show Ratio Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) +#: rc.cpp:675 +msgid "Worldclock Applet Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:678 +msgid "Map Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:681 +msgid "Projection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#: rc.cpp:684 +msgid "Equirectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) +#: rc.cpp:690 +msgid "Center map on longitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) +#: rc.cpp:693 +msgid "Center map on daylight" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) +#: rc.cpp:696 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:699 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) +#: rc.cpp:702 +msgid "Use custom timezone selection" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-09 09:17:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-16 10:57:11.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:58+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 01:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,52 @@ +# Translation of nepomukserver to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:27+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:89 +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk poslužitelj" + +#: main.cpp:91 +msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" +msgstr "Nepomuk poslužitelj – Upravlja Nepomuk pohranom i uslugama" + +#: main.cpp:93 +msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" +msgstr "© 2008 Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:96 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:96 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Nenad Mikša, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ +# Translation of nepomukservicestub to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:70 main.cpp:72 +msgid "Nepomuk Service Stub" +msgstr "Nepomuk zamjenska usluga" + +#: main.cpp:74 +msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" +msgstr "© 2008 Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:78 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:78 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Service to start" +msgstr "Usluga za pokrenuti" + +#: main.cpp:93 +msgid "No service name specified" +msgstr "Nije specifirano ime usluge" + +#: main.cpp:121 +msgid "Unknown service name:" +msgstr "Nepoznato ime usluge:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Nenad Mikša, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of nepomukstorage to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ontologyloader.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" +msgstr "Obrada datoteke %1 neuspjela (%2)" + +#: repository.cpp:99 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " +"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk." +msgstr "" +"Semantičkoj radnoj površini Nepomuk potreban je poslužitelj Virtuoso RDF " +"kako bi pohranila svoje podatke. Instalacija priključka Virtuoso Soprano je " +"obavezna za korištenje Nepomuka." + +#: repository.cpp:111 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " +"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using " +"Nepomuk." +msgstr "" +"Semantičkoj radnoj površini Nepomuk potreban je poslužitelj Virtuoso RDF " +"kako bi pohranila svoje podatke. Instalacija poslužitelja Virtuoso i " +"upravljačkog programa ODBC je obavezna za korištenje Nepomuka." + +#: repository.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing " +"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be " +"disabled until the situation has been resolved manually." +msgstr "" +"Nepomuk nije uspio naći podešen pozadinski sustav za bazu podataka '%1'. " +"Postojećim podacima se stoga ne može pristupiti. Zbog sigurnosti podataka, " +"Nepomuk će biti onemogućen sve dok se situacija ne riješi ručno." + +#: repository.cpp:262 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." +msgstr "" +"Pretvaranje Nepomukovih podataka za rad s novim pozadinskim sustavom. Ovo " +"može potrajati." + +#: repository.cpp:275 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " +"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually." +msgstr "" +"Pretvaranje Nepomukovih podataka za rad s novim pozadinskim sustavom nije " +"uspjelo. Radi sigurnosti podataka, Nepomuk će biti onemogućen sve dok se " +"situacija ne riješi ručno." + +#: repository.cpp:289 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." +msgstr "" +"Nepomukovi podaci uspješno su pretvoreni za rad s novim pozadinskim sustavom." + +#: modelcopyjob.cpp:127 +msgctxt "@title job" +msgid "Converting Nepomuk database" +msgstr "Pretvaranje Nepomuk baze podataka" + +#: modelcopyjob.cpp:128 +msgid "Old backend" +msgstr "Stari pozadinski sustav" + +#: modelcopyjob.cpp:129 +msgid "New backend" +msgstr "Novi pozadinski sustav" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Nenad Mikša, Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "DoDoEntertainment@gmail.com, adundovi@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: nsplugin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/oktetapart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of oktetapart to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: partfactory.cpp:40 +msgid "OktetaPart" +msgstr "" + +#: partfactory.cpp:41 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "" + +#: partfactory.cpp:46 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: rc.cpp:13 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:14 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/okular.po 2012-03-16 10:57:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2657 @@ +# Translation of okular to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:24+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:28 +msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" +msgid "Current Screen" +msgstr "Trenutni zaslon" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:29 +msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" +msgid "Default Screen" +msgstr "Zadani zaslon" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Zaslon %1" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:48 +msgctxt "Advance every %1 seconds" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunda" +msgstr[1] " sekunde" +msgstr[2] " sekundi" + +#: conf/dlgeditor.cpp:28 +msgctxt "Text editor" +msgid "Custom Text Editor" +msgstr "Posebni uređivač teksta" + +#: conf/dlgeditor.cpp:29 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: conf/dlgeditor.cpp:30 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kile" +msgstr "Kile" + +#: conf/dlgeditor.cpp:31 +msgctxt "Text editor" +msgid "SciTE" +msgstr "SciTE" + +#: conf/dlgeditor.cpp:32 +msgctxt "Text editor" +msgid "Emacs client" +msgstr "Emacs-klijent" + +#: conf/dlgeditor.cpp:33 +msgctxt "Text editor" +msgid "Lyx client" +msgstr "Lyx-klijent" + +#: conf/dlgeditor.cpp:36 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set the command of a custom text editor to be launched.
    \n" +"You can also put few placeholders:\n" +"
      \n" +"
    • %f - the file name
    • \n" +"
    • %l - the line of the file to be reached
    • \n" +"
    • %c - the column of the file to be reached
    • \n" +"
    \n" +"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " +"command." +msgstr "" +"Postavlja naredbu prilagođenog uređivača teksta koju treba izvršiti.
    \n" +"Ovdje također možete staviti nekoliko mjesnih simbola:\n" +"
      \n" +"
    • %f – ime datoteke
    • \n" +"
    • %l – linija datoteke koju treba doseći
    • \n" +"
    • %c – stupac datoteke kojeg treba doseći
    • \n" +"
    \n" +"Ako %f nije naveden, ime datoteke bit će nadodano navedenoj naredbi." + +#: conf/dlgperformance.cpp:43 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " +"with low memory.)" +msgstr "" +"Drži korištenu memoriju na najnižoj mogućoj razini. Nemoj išta ponovno " +"koristiti (za sustave s malo memorije)." + +#: conf/dlgperformance.cpp:46 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" +"Dobar kompromis između korištene memorije i brzine izvođenja. Unaprijed " +"učitaj sljedeću stranicu i ubrzaj pretraživanje (tipično za sustave s 256MB " +"memorije)." + +#: conf/dlgperformance.cpp:49 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" +"Sve čuva u memoriji. Unaprijed učitava stranice. Ubrzava pretraživanje (za " +"sustave s više od 512MB memorije)." + +#: conf/preferencesdialog.cpp:37 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:37 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:38 +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:38 +msgid "Accessibility Reading Aids" +msgstr "Pomoć za pristupačnost pri čitanju" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:39 +msgid "Performance" +msgstr "Performanse" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:39 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "Podešavanje performansi" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:40 +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:41 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "Opcije za prezentacijski način" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:43 +msgid "Identity Settings" +msgstr "Postavke identiteta" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:44 +msgid "Editor Options" +msgstr "Opcije uređivača" + +#: core/document.cpp:167 +#, kde-format +msgid "%1 x %2 in" +msgstr "%1 x %2 in" + +#: core/document.cpp:171 +#, kde-format +msgid "%1 x %2 mm" +msgstr "%1 x %2 mm" + +#: core/document.cpp:1060 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Dosegnut je kraj dokumenta.\n" +"Da li da nastavim od početka?" + +#: core/document.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Nisu pronađene podudarnosti za '%1'." + +#: core/document.cpp:1173 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the bottom?" +msgstr "" +"Dosegnut je početak dokumenta.\n" +"Da li da nastavim od dna?" + +#: core/document.cpp:1600 +msgid "" +"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." +msgstr "Ne mogu pronaći priključak koji može obraditi proslijeđen dokument." + +#: core/document.cpp:2564 +msgid "Search in progress..." +msgstr "Pretraživanje u tijeku…" + +#: core/document.cpp:2566 +#, kde-format +msgid "Searching for %1" +msgstr "Tražim %1" + +#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 +msgid "" +"The document is trying to execute an external application and, for your " +"safety, Okular does not allow that." +msgstr "" +"Dokument pokušava izvršiti vanjsku aplikaciju pa to Okular, radi vaše " +"sigurnosti, ne dozvoljava." + +#: core/document.cpp:2904 +#, kde-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "Nije pronađena aplikacija za otvaranje datoteke mime-vrste %1." + +#: core/document.cpp:3115 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "Nije moguće otvoriti privremenu datoteku" + +#: core/document.cpp:3117 +msgid "Print conversion failed" +msgstr "Konverzija ispisa nije uspjela" + +#: core/document.cpp:3119 +msgid "Printing process crashed" +msgstr "Proces ispisa se srušio" + +#: core/document.cpp:3121 +msgid "Printing process could not start" +msgstr "Proces ispisivanja nije moguće pokrenuti" + +#: core/document.cpp:3123 +msgid "Printing to file failed" +msgstr "Ispis u datoteku nije uspio" + +#: core/document.cpp:3125 +msgid "Printer was in invalid state" +msgstr "Pisač je bio u neispravnom stanju" + +#: core/document.cpp:3127 +msgid "Unable to find file to print" +msgstr "Nije moguće pronaći datoteku za ispis." + +#: core/document.cpp:3129 +msgid "There was no file to print" +msgstr "Nema datoteke za ispis" + +#: core/document.cpp:3131 +msgid "" +"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " +"available" +msgstr "" +"Ne mogu pronaći prikladan program za ispis. Pobrinite se da je CUPS-ov " +"program lpr dostupan" + +#: core/document.cpp:3872 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: core/document.cpp:3875 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: core/document.cpp:3878 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: core/document.cpp:3881 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: core/document.cpp:3884 +msgid "Creator" +msgstr "Stvaralac" + +#: core/document.cpp:3887 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" + +#: core/document.cpp:3890 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorska prava" + +#: core/document.cpp:3893 +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#: core/document.cpp:3896 +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" + +#: core/document.cpp:3899 +msgid "Modified" +msgstr "Mijenjano" + +#: core/document.cpp:3902 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime-vrsta" + +#: core/document.cpp:3905 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: core/document.cpp:3908 +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne riječi" + +#: core/document.cpp:3911 +msgid "File Path" +msgstr "Putanja datoteke" + +#: core/document.cpp:3914 +msgid "File Size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: core/document.cpp:3917 +msgid "Page Size" +msgstr "Veličina stranice" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:22 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Odabir pozadinskog servisa" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"More than one backend found for the MIME type:
    %1 (%2).

    Please select which one to use:
    " +msgstr "" +"Pronađen je više od jednog pozadinskog servisa za MIME-vrstu:
    %1 (%2).

    Molim odaberite koji želite koristiti:
    " + +#: core/generator.cpp:557 +msgid "Plain &Text..." +msgstr "Čisti &tekst…" + +# pmap: =/nom=PDF/gen=PDF-a/dat=PDF-u/aku=PDF/lok=PDF-u/ins=PDF-om/_r=m/_b=j/ +#: core/generator.cpp:560 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: core/generator.cpp:565 +msgctxt "This is the document format" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument Text" + +#: core/generator.cpp:569 +msgctxt "This is the document format" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: core/sourcereference.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "'source' is a source file" +msgid "Source: %1" +msgstr "Izvor: %1" + +#: core/action.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Idi na stranicu %1" + +#: core/action.cpp:92 +msgid "Open external file" +msgstr "Otvori vanjsku datoteku" + +#: core/action.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "Izvrši '%1'…" + +#: core/action.cpp:249 +msgid "First Page" +msgstr "Prva stranica" + +#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna stranica" + +#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 +msgid "Next Page" +msgstr "Sljedeća stranica" + +#: core/action.cpp:255 +msgid "Last Page" +msgstr "Zadnja stranica" + +#: core/action.cpp:257 +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: core/action.cpp:259 +msgid "Forward" +msgstr "Naprijed" + +#: core/action.cpp:261 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: core/action.cpp:263 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Pokreni prezentaciju" + +#: core/action.cpp:265 +msgid "End Presentation" +msgstr "Završi prezentaciju" + +#: core/action.cpp:267 +msgid "Find..." +msgstr "Traži…" + +#: core/action.cpp:269 +msgid "Go To Page..." +msgstr "Idi na stranicu…" + +#: core/action.cpp:316 +msgid "Play sound..." +msgstr "Reproduciraj zvuk…" + +#: core/action.cpp:383 +msgid "JavaScript Script" +msgstr "Skripta u JavaScriptu" + +#: core/action.cpp:429 +msgid "Play movie..." +msgstr "Reproduciraj film…" + +#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Annotation" +msgid_plural "%1 Annotations" +msgstr[0] "%1 opaska" +msgstr[1] "%1 opaske" +msgstr[2] "%1 opaski" + +#: ui/annotationpopup.cpp:50 +msgid "&Open Pop-up Note" +msgstr "&Otvori skočnu bilješku" + +#: ui/annotationpopup.cpp:52 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" + +#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the file to save" +msgid "&Save '%1'..." +msgstr "&Spremi '%1'…" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 +msgctxt "@title:window" +msgid "Embedded Files" +msgstr "Ugrađene datoteke" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:column" +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjeno" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 +msgctxt "Not available size" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Save As..." +msgstr "&Spremi kao…" + +#: ui/toolaction.cpp:21 +msgid "Selection Tools" +msgstr "Alati za odabir" + +#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 +msgid "" +"Click to use the current selection tool\n" +"Click and hold to choose another selection tool" +msgstr "" +"Kliknite za korištenje trenutnog alata za označavanje\n" +"Kliknite i zadržite za odabir drugog alata za označavanje" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:208 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:213 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:214 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:215 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:216 +msgid "Key" +msgstr "Ključ" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:217 +msgid "New Paragraph" +msgstr "Novi odlomak" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 +#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 +#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:219 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odlomak" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:226 +msgid "Font:" +msgstr "Pismo:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:262 +msgid "Stamp Symbol" +msgstr "Pečatni simbol" + +# pmap: =/nom=Okular/gen=Okulara/dat=Okularu/aku=Okular/lok=Okularu/ins=Okularom/_r=m/_b=j/ +#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 +#: part.cpp:152 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:269 +msgid "Bookmark" +msgstr "Oznaka" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:270 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:271 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:272 +msgid "Approved" +msgstr "Odobren" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:273 +msgid "As Is" +msgstr "Kakav je" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:274 +msgid "Confidential" +msgstr "Povjerljivo" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:275 +msgid "Departmental" +msgstr "Resorno" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:276 +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:277 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimentalno" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:278 +msgid "Expired" +msgstr "Isteklo" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:279 +msgid "Final" +msgstr "Završno" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:280 +msgid "For Comment" +msgstr "Za komentiranje" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:281 +msgid "For Public Release" +msgstr "Za javno izdavanje" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:282 +msgid "Not Approved" +msgstr "Nije odobreno" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:283 +msgid "Not For Public Release" +msgstr "Nije za javno izdavanje" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:284 +msgid "Sold" +msgstr "Prodano" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:285 +msgid "Top Secret" +msgstr "Stroga tajna" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:322 +msgid "Line Extensions" +msgstr "Nastavci linije" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:324 +msgid "Leader Line Length:" +msgstr "Duljina uvodne linije:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:329 +msgid "Leader Line Extensions Length:" +msgstr "Duljina nastavaka uvodne linije:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:338 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 +msgid "&Size:" +msgstr "&Veličina:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 +msgid "Highlight" +msgstr "Označeno" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:398 +msgid "Squiggly" +msgstr "Črčkarija" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:399 +msgid "Underline" +msgstr "Podvuci" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:400 +msgid "Strike out" +msgstr "Prekriži" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:431 +msgid "Inner color:" +msgstr "Unutarnja boja:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravokutnik" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:442 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:494 +msgid "File Attachment Symbol" +msgstr "Simbol datotečnog privitka" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:500 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:501 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Push Pin" +msgstr "Pribadača" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:502 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Paperclip" +msgstr "Spajalica" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:503 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:514 +msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:519 +msgid "No description available." +msgstr "Nedostupan opis." + +#: ui/annotationwidgets.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Name: %1" +msgstr "Ime: %1" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Veličina: %1" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:531 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:595 +msgid "Caret Symbol" +msgstr "Simbol uspravne strelice" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:600 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:601 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: ui/pageview.cpp:350 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ui/pageview.cpp:367 +msgid "Rotate &Right" +msgstr "Ok&reni udesno" + +#: ui/pageview.cpp:368 +msgctxt "Rotate right" +msgid "Right" +msgstr "Udesno" + +#: ui/pageview.cpp:372 +msgid "Rotate &Left" +msgstr "Okreni u&lijevo" + +#: ui/pageview.cpp:373 +msgctxt "Rotate left" +msgid "Left" +msgstr "Ulijevo" + +#: ui/pageview.cpp:377 +msgid "Original Orientation" +msgstr "Prvobitna orijentacija" + +#: ui/pageview.cpp:382 +msgid "&Page Size" +msgstr "Veličina &stranice" + +#: ui/pageview.cpp:389 +msgid "&Trim Margins" +msgstr "O&dreži margine" + +#: ui/pageview.cpp:394 +msgid "Fit &Width" +msgstr "Prilagodi širi&ni" + +#: ui/pageview.cpp:398 +msgid "Fit &Page" +msgstr "&Prilagodi stranici" + +#: ui/pageview.cpp:409 +msgid "&View Mode" +msgstr "Način pri&kaza" + +#: ui/pageview.cpp:422 +msgid "Single Page" +msgstr "Jedna stranica" + +#: ui/pageview.cpp:423 +msgid "Facing Pages" +msgstr "Nasuprotne stranice" + +#: ui/pageview.cpp:424 +msgid "Facing Pages (Center First Page)" +msgstr "Nasuprotne stranice (centriraj prvu stranicu)" + +#: ui/pageview.cpp:425 +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#: ui/pageview.cpp:437 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Neprekidno" + +#: ui/pageview.cpp:445 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "Alat za &listanje" + +#: ui/pageview.cpp:448 +msgctxt "Browse Tool" +msgid "Browse" +msgstr "Listanje" + +#: ui/pageview.cpp:454 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Alat za &zoom" + +#: ui/pageview.cpp:457 +msgctxt "Zoom Tool" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ui/pageview.cpp:462 +msgid "&Selection Tool" +msgstr "Alat za označa&vanje" + +#: ui/pageview.cpp:465 +msgctxt "Select Tool" +msgid "Selection" +msgstr "Označavanje" + +#: ui/pageview.cpp:470 +msgid "&Text Selection Tool" +msgstr "Alat za označavanje &teksta" + +#: ui/pageview.cpp:473 +msgctxt "Text Selection Tool" +msgid "Text Selection" +msgstr "Označavanje teksta" + +#: ui/pageview.cpp:478 +msgid "&Review" +msgstr "Osv&rt" + +#: ui/pageview.cpp:490 +msgid "Speak Whole Document" +msgstr "Izgovori cijeli dokument" + +#: ui/pageview.cpp:495 +msgid "Speak Current Page" +msgstr "Izgovori trenutnu stranicu" + +#: ui/pageview.cpp:500 +msgid "Stop Speaking" +msgstr "Prestani izgovarati" + +#: ui/pageview.cpp:506 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Kliži prema gore" + +#: ui/pageview.cpp:512 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Kliži prema dolje" + +#: ui/pageview.cpp:794 +#, kde-format +msgid " Loaded a one-page document." +msgid_plural " Loaded a %1-page document." +msgstr[0] " Učitan je dokument od %1 stranice." +msgstr[1] " Učitan je dokument od %1 stranice." +msgstr[2] " Učitan je dokument od %1 stranica." + +#: ui/pageview.cpp:1887 +msgid "Follow This Link" +msgstr "Slijedi ovaj link" + +#: ui/pageview.cpp:1890 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu linka" + +#: ui/pageview.cpp:2032 +#, kde-format +msgid "Text (1 character)" +msgid_plural "Text (%1 characters)" +msgstr[0] "Tekst (%1 znak)" +msgstr[1] "Tekst (%1 znaka)" +msgstr[2] "Tekst (%1 znakova)" + +#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiraj u odlagalište." + +#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 +msgid "Copy forbidden by DRM" +msgstr "Kopiranje je zabranio DRM" + +#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 +msgid "Speak Text" +msgstr "Izgovori tekst" + +#: ui/pageview.cpp:2047 +#, kde-format +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "Slika (%1 sa %2 piksela)" + +#: ui/pageview.cpp:2049 +msgid "Save to File..." +msgstr "Spremi u datoteku…" + +#: ui/pageview.cpp:2071 +#, kde-format +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "Slika [%1x%2] je kopirana u odlagalište." + +#: ui/pageview.cpp:2079 +msgid "File not saved." +msgstr "Datoteka nije spremljena." + +#: ui/pageview.cpp:2089 +#, kde-format +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "Slika [%1x%2] je spremljena u datoteku %3." + +#: ui/pageview.cpp:2140 +msgid "Copy Text" +msgstr "Kopiraj tekst" + +#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 +msgid "Fit Width" +msgstr "Prilagodi širini" + +#: ui/pageview.cpp:2791 +msgid "Fit Page" +msgstr "Prilagodi stranici" + +#: ui/pageview.cpp:2908 +msgid "Hide Forms" +msgstr "Sakrij obrasce" + +#: ui/pageview.cpp:2912 +msgid "Show Forms" +msgstr "Prikaži obrasce" + +#: ui/pageview.cpp:2956 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Traži '%1' pomoću" + +#: ui/pageview.cpp:2971 +msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgstr "Podesi web kratice…" + +#: ui/pageview.cpp:3387 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: ui/pageview.cpp:3487 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "Označite područje uvećanja. Desni klik za umanjenje." + +#: ui/pageview.cpp:3499 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "Nacrtaj pravokutnik oko teksta/grafike koje treba kopirati." + +#: ui/pageview.cpp:3511 +msgid "Select text" +msgstr "Označi tekst" + +#: ui/pageview.cpp:3543 +msgid "Annotations author" +msgstr "Autor opaski" + +#: ui/pageview.cpp:3544 +msgid "Please insert your name or initials:" +msgstr "Molim unesite vaše ime ili inicijale:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:44 +msgid "Unknown File" +msgstr "Nepoznata datoteka" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:58 +msgid "No document opened." +msgstr "Nije otvoren nijedan dokument." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 Properties" +msgstr "Svojstva %1 |/|Svojstva $[gen %1]" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:123 +msgid "&Fonts" +msgstr "&Pisma" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:146 +msgid "Reading font information..." +msgstr "Čitam informacije o pismu…" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Extract Font" +msgstr "&Otpakiraj pismo" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Where do you want to save %1?" +msgstr "Gdje želite spremiti %1?" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." +msgstr "Ne mogu otvoriti \"%1\" za pisanje. Datoteka nije spremljena." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:265 +msgid "Type 1" +msgstr "Vrsta 1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:268 +msgid "Type 1C" +msgstr "Vrsta 1C" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:271 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "Type 1C (OT)" +msgstr "Vrsta 1C (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:274 +msgid "Type 3" +msgstr "Vrsta 3" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:277 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:280 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "TrueType (OT)" +msgstr "TrueType (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:283 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID Type 0" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:286 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID Type 0C" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:289 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "CID Type 0C (OT)" +msgstr "CID Type 0C (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:292 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:295 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "CID TrueType (OT)" +msgstr "CID TrueType (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:298 +msgid "TeX PK" +msgstr "TeX PK" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:301 +msgid "TeX virtual" +msgstr "TeX virtual" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:304 +msgid "TeX Font Metric" +msgstr "Metrika pisma TeXa" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:307 +msgid "TeX FreeType-handled" +msgstr "Rukovan TeX FreeTypeom" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:310 +msgctxt "Unknown font type" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznata" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:324 +msgid "Embedded (subset)" +msgstr "Ugrađeno (podskup)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:327 +msgid "Fully embedded" +msgstr "Potpuno ugrađeno" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:338 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:341 +msgid "Yes (subset)" +msgstr "Da (podskup)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:344 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:363 +msgctxt "font name not available (empty)" +msgid "[n/a]" +msgstr "[n/a]" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:378 +msgid "Unknown font" +msgstr "Nepoznato pismo" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Embedded: %1" +msgstr "Ugrađeno: %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:415 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:416 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:417 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 +#, kde-format +msgid "Page %1" +msgstr "Stranica %1" + +#: ui/minibar.cpp:87 +msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" +msgid "of" +msgstr "od" + +#: ui/videowidget.cpp:115 +msgctxt "start the movie playback" +msgid "Play" +msgstr "Reproduciraj" + +#: ui/videowidget.cpp:120 +msgctxt "pause the movie playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pauziraj" + +#: ui/videowidget.cpp:185 +msgctxt "stop the movie playback" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: ui/side_reviews.cpp:61 +msgid "" +"

    No annotations

    To create new annotations press F6 " +"or select Tools -> Review from the menu.
    " +msgstr "" +"

    Nema opaski

    Da biste dodali opaske, pritisnite F6 " +"ili iz izbornika odaberite Alati → Osvrt.
    " + +#: ui/side_reviews.cpp:128 +msgid "Group by Page" +msgstr "Grupiraj po stranici" + +#: ui/side_reviews.cpp:133 +msgid "Group by Author" +msgstr "Grupiraj po autoru" + +#: ui/side_reviews.cpp:141 +msgid "Show reviews for current page only" +msgstr "Prikaži pregled samo za trenutnu stranicu" + +#: ui/bookmarklist.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the file name" +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"One bookmark" +msgid_plural "" +"%1\n" +"\n" +"%2 bookmarks" +msgstr[0] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 oznaka" +msgstr[1] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 oznake" +msgstr[2] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 oznaka" + +#: ui/bookmarklist.cpp:156 +msgid "Current document only" +msgstr "Samo trenutni dokument" + +#: ui/bookmarklist.cpp:246 +msgid "Go to This Bookmark" +msgstr "Idi na ovu oznaku" + +#: ui/bookmarklist.cpp:247 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Preimenuj oznaku" + +#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Ukloni oznaku" + +#: ui/bookmarklist.cpp:273 +msgctxt "Opens the selected document" +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#: ui/bookmarklist.cpp:274 +msgid "Remove Bookmarks" +msgstr "Ukloni oznake" + +#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ui/findbar.cpp:40 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "Traž&i:" + +#: ui/findbar.cpp:50 +msgid "Text to search for" +msgstr "Tekst koji treba tražiti" + +#: ui/findbar.cpp:55 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#: ui/findbar.cpp:56 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Skoči na sljedeće podudaranje" + +#: ui/findbar.cpp:59 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: ui/findbar.cpp:60 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Skoči na prijašnje podudaranje" + +#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: ui/findbar.cpp:65 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "Izmijeni ponašanje pretrage" + +#: ui/findbar.cpp:67 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Osjetljivost na veličinu slova" + +#: ui/findbar.cpp:69 +msgid "From current page" +msgstr "Od trenutne stranice" + +#: ui/sidebar.cpp:664 +msgid "Show Text" +msgstr "Prikaži tekst" + +#: ui/sidebar.cpp:680 +msgid "Small Icons" +msgstr "Male ikone" + +#: ui/sidebar.cpp:681 +msgid "Normal Icons" +msgstr "Normalne ikone" + +#: ui/sidebar.cpp:682 +msgid "Large Icons" +msgstr "Velike ikone" + +#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Ne mogu učitati dio za izgled ispisa" + +#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 +msgid "Print Preview" +msgstr "Pogled prije ispisa" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 +msgid "Find Next" +msgstr "Nađi sljedeći" + +#: ui/annotwindow.cpp:48 +msgid "Close this note" +msgstr "Zatvori ovu bilješku" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:61 +msgid "&Color:" +msgstr "&Boja:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:69 +msgid "&Opacity:" +msgstr "Nepr&ozirnost:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:74 +msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" +msgid " %" +msgstr " %" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:91 +msgid "&General" +msgstr "&Općenito" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Created: %1" +msgstr "Izrađeno: %1" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:107 ui/annotationpropertiesdialog.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Modified: %1" +msgstr "Izmijenjeno: %1" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 +msgid "Note Properties" +msgstr "Svojstva bilješke" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:154 +msgid "Inline Note Properties" +msgstr "Svojstva unutarlinijskih bilješki" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:157 +msgid "Line Properties" +msgstr "Svojstva linije" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:160 +msgid "Geometry Properties" +msgstr "Geometrijska svojstva" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Highlight Properties" +msgstr "Svojstva označavanja" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:166 +msgid "Stamp Properties" +msgstr "Svojstva pečata" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:169 +msgid "Ink Properties" +msgstr "Svojstva tinte" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:172 +msgid "Caret Properties" +msgstr "Svojstva uspravne strelice" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:175 +msgid "File Attachment Properties" +msgstr "Svojstva datotečnog privitka" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:178 +msgid "Sound Properties" +msgstr "Svojstva zvuka" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:181 +msgid "Movie Properties" +msgstr "Svojstva filma" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:184 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "Svojstva opaske" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 +#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 +msgid "Inline Note" +msgstr "Unutarlinijske bilješke" + +#: ui/guiutils.cpp:76 +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: ui/guiutils.cpp:79 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrija" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 +#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 +msgid "Stamp" +msgstr "Pečat" + +#: ui/guiutils.cpp:88 +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: ui/guiutils.cpp:91 +msgid "Caret" +msgstr "Uspravna strelica" + +#: ui/guiutils.cpp:94 +msgid "File Attachment" +msgstr "Datotečni privitak" + +#: ui/guiutils.cpp:97 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ui/guiutils.cpp:100 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: ui/guiutils.cpp:112 +msgctxt "Unknown author" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 +#, kde-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Autor: %1" + +#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Sve datoteke" + +#: ui/presentationwidget.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "[document title/filename] – Presentation" +msgid "%1 – Presentation" +msgstr "%1 – Prezentacija" + +#: ui/presentationwidget.cpp:184 +msgid "Switch Screen" +msgstr "Zamijeni zaslon" + +#: ui/presentationwidget.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Zaslon %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:198 +msgid "Exit Presentation Mode" +msgstr "Izađi iz prezentacijskog načina" + +#: ui/presentationwidget.cpp:321 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Naslov: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Stranica: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:326 +msgid "Click to begin" +msgstr "Kliknite za početak" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1275 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Postoje dva načina za izlaz iz prezentacijskog načina – možete pritisnuti " +"ili tipku ESC ili kliknuti na gumb za izlaz koji se pokaže kad pomaknete miš " +"u gornji-desni kut. Možete i kružiti kroz prozore (zadano je Alt+TAB)." + +#: ui/presentationwidget.cpp:1397 +msgctxt "" +"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " +"is active" +msgid "Giving a presentation" +msgstr "Prezentacija u tijeku" + +#: ui/searchwidget.cpp:40 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Unesite barem 3 slova za filtriranje stranica" + +#: ui/searchwidget.cpp:50 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Osjetljivost na veličinu slova" + +#: ui/searchwidget.cpp:52 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Podudaranje u izrazu" + +#: ui/searchwidget.cpp:53 +msgid "Match All Words" +msgstr "Podudaranje u svim riječima" + +#: ui/searchwidget.cpp:54 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Podudaranje u bilo kojoj riječi" + +#: ui/searchwidget.cpp:73 +msgid "Filter Options" +msgstr "Opcije filtra" + +#: ui/tts.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +msgstr "Neuspjelo pokretanje usluge Jovie za pretvorbu teksta u govor: %1" + +#: ui/pageviewutils.cpp:409 +msgid "Close this message" +msgstr "Zatvori ovu poruku" + +#: ui/pageviewannotator.cpp:159 +msgid "Text of the new note:" +msgstr "Tekst nove bilješke:" + +#: ui/pageviewannotator.cpp:161 +msgid "New Text Note" +msgstr "Nova tekstualna bilješka" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:1014 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Prikaži samo označene stranice" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 +msgid "Search Options" +msgstr "Opcije pretraživanja" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 +msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Osjetljivost na veličinu slova" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 +msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regularni izraz" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 +msgid "Search Columns" +msgstr "Pretraži stupce" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Svi vidljivi stupci" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" + +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Page of the document to be shown" +msgstr "Stranica dokumenta koju treba prikazati" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Start the document in presentation mode" +msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom načinu" + +#: shell/main.cpp:50 +msgid "\"Unique instance\" control" +msgstr "Kontrola \"Jedinstvena instanca\"" + +#: shell/main.cpp:51 +msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." +msgstr "Dokument kojeg treba otvoriti. Navedite '-' za čitanje iz stdin-a." + +#: shell/shell.cpp:81 +msgid "Unable to find the Okular component." +msgstr "Nije moguće pronaći komponentu Okulara." + +#: shell/shell.cpp:183 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" +msgstr "" +"Kliknite za otvaranje datoteke\n" +"Kliknite i zadržite za otvaranje nedavne datoteke" + +#: shell/shell.cpp:184 +msgid "" +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" +msgstr "" +"Kliknite za otvaranje datoteke ili kliknite i zadržite za " +"odabir nedavne datoteke" + +#: shell/shell.cpp:265 +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#: part.cpp:303 +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: part.cpp:314 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Sličice" + +#: part.cpp:319 +msgid "Reviews" +msgstr "Osvrti" + +#: part.cpp:324 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: part.cpp:355 +msgid "" +"This document has embedded files. Click " +"here to see them or go to File -> Embedded Files." +msgstr "" +"Ovaj dokument ima ugrađene datoteke. Ovdje " +"kliknite kako biste ih vidjeli ili idite na Datoteke → Ugrađene datoteke." + +#: part.cpp:359 +msgid "" +"This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " +"View -> Show Forms." +msgstr "" +"Ovaj dokument ima obrasce. Kliknite na gumb za interakciju ili koristite " +"Prikaz → Prikaži obrasce" + +#: part.cpp:420 +msgctxt "Previous page" +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +#: part.cpp:421 +msgid "Go back to the Previous Page" +msgstr "Idi na prethodnu stranicu" + +#: part.cpp:422 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Pomiče se na prethodnu stranicu dokumenta" + +#: part.cpp:431 +msgctxt "Next page" +msgid "Next" +msgstr "Sljedeća" + +#: part.cpp:432 +msgid "Advance to the Next Page" +msgstr "Idi na sljedeću stranicu" + +#: part.cpp:433 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Pomiče se na sljedeću stranicu dokumenta" + +#: part.cpp:443 +msgid "Beginning of the document" +msgstr "Početak dokumenta" + +#: part.cpp:444 +msgid "Moves to the beginning of the document" +msgstr "Pomiče se na početak dokumenta" + +#: part.cpp:448 +msgid "End of the document" +msgstr "Kraj dokumenta" + +#: part.cpp:449 +msgid "Moves to the end of the document" +msgstr "Pomiče se na kraj dokumenta" + +#: part.cpp:460 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Prethodna oznaka" + +#: part.cpp:462 +msgid "Go to the previous bookmarked page" +msgstr "Idi na prethodnu označenu stranicu" + +#: part.cpp:466 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sljedeća oznaka" + +#: part.cpp:468 +msgid "Go to the next bookmarked page" +msgstr "Idi na sljedeću označenu stranicu" + +#: part.cpp:489 +msgid "Save &Copy As..." +msgstr "Spremi &kopiju kao…" + +#: part.cpp:499 +msgid "Configure Okular..." +msgstr "Konfiguriraj Okular…" + +#: part.cpp:504 +msgid "Configure Viewer..." +msgstr "Konfiguriraj preglednik…" + +#: part.cpp:509 +msgid "Configure Backends..." +msgstr "Konfiguriraj pozadinske servise…" + +#: part.cpp:518 +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Prikaži &navigacijski panel" + +#: part.cpp:526 +msgid "Show &Page Bar" +msgstr "Prikaži traku is&pod stranice" + +#: part.cpp:532 +msgid "&Import PostScript as PDF..." +msgstr "Uvez&i PostScript kao PDF…" + +#: part.cpp:537 +msgid "&Get Books From Internet..." +msgstr "Dohvati knji&ge s Interneta…" + +#: part.cpp:551 +msgid "&Embedded Files" +msgstr "Ugrađ&ene datoteke" + +#: part.cpp:557 +msgid "P&resentation" +msgstr "P&rezentacija" + +#: part.cpp:564 +msgid "E&xport As" +msgstr "I&zvezi kao" + +#: part.cpp:574 +msgctxt "A document format, Okular-specific" +msgid "Document Archive" +msgstr "Document Archive" + +#: part.cpp:580 +msgid "About Backend" +msgstr "O pozadinskom servisu" + +#: part.cpp:585 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ponovno &učitaj" + +#: part.cpp:587 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ponovno učitavaj trenutni dokument s diska." + +#: part.cpp:592 +msgid "Close &Find Bar" +msgstr "Zatvori &traku za pretraživanje" + +#: part.cpp:598 +msgid "Switch Blackscreen Mode" +msgstr "Zamijeni način Blackscreena" + +#: part.cpp:603 +msgid "Toggle Drawing Mode" +msgstr "Promijeni način crtanja" + +#: part.cpp:607 +msgid "Erase Drawings" +msgstr "Izbriši crteže" + +#: part.cpp:757 +#, kde-format +msgid "The loading of %1 has been canceled." +msgstr "Učitavanje %1 je prekinuto." + +#: part.cpp:772 +#, kde-format +msgid "Could not open %1. Reason: %2" +msgstr "Ne mogu otvoriti %1. Razlog: %2" + +#: part.cpp:804 +msgid "Configure Backends" +msgstr "Konfiguriraj pozadinske servise" + +#: part.cpp:895 +msgid "" +"The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " +"using it." +msgstr "" +"Program \"ps2pdf\" nije pronađen pa Okular pomoću njega ne može uvesti " +"datoteke vrste PS." + +#: part.cpp:895 +msgid "ps2pdf not found" +msgstr "ps2pdf nije pronađen" + +#: part.cpp:914 +msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." +msgstr "Uvozim datoteke PS kao PDF (ovo može potrajati)…" + +#: part.cpp:1036 +msgid "" +"The document requested to be launched in presentation mode.\n" +"Do you want to allow it?" +msgstr "" +"Dobiven je zahtjev za pokretanje dokumenta u prezentacijskom načinu.\n" +"Želite li ga odobriti?" + +#: part.cpp:1038 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Prezentacijski način" + +#: part.cpp:1039 +msgid "Allow" +msgstr "Dopusti" + +#: part.cpp:1039 +msgid "Allow the presentation mode" +msgstr "Dozvoli prezentacijski način" + +#: part.cpp:1040 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Ne dopusti" + +#: part.cpp:1040 +msgid "Do not allow the presentation mode" +msgstr "Nemoj dozvoliti prezentacijski način" + +#: part.cpp:1090 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Ne mogu otvoriti %1" + +#: part.cpp:1164 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using " +"the embedded viewer." +msgstr "" +"Ovaj link pokazuje na akciju za zatvaranje dokumenta koja ne radi kad se " +"koristi ugrađeni preglednik." + +#: part.cpp:1170 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using " +"the embedded viewer." +msgstr "" +"Ovaj link pokazuje na akciju za izlaz iz aplikacije koja ne radi kad se " +"koristi ugrađeni preglednik." + +#: part.cpp:1255 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "Ponovno učitavam dokument…" + +#: part.cpp:1417 +msgid "Go to Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: part.cpp:1432 +msgid "&Page:" +msgstr "&Stranica:" + +#: part.cpp:1609 +msgid "Could not open the temporary file for saving." +msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku za spremanje." + +#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 +#, kde-format +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "" +"Datoteku nije moguće spremiti u '%1'. Pokušajte ju spremiti na drugo mjesto." + +#: part.cpp:1624 +#, kde-format +msgid "File could not be saved in '%1'. %2" +msgstr "Datoteka nije mogla biti spremljena u '%1'. %2" + +#: part.cpp:1659 +#, kde-format +msgid "" +"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" +"\n" +"The document does not exist anymore." +msgstr "" +"Okular ne može kopirati %1 na navedeno mjesto.\n" +"\n" +"Dokument više ne postoji." + +#: part.cpp:1844 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj oznaku" + +#: part.cpp:1861 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: part.cpp:2116 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "Ispisivanje dokumenta nije dozvoljeno." + +#: part.cpp:2125 +msgid "" +"Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "" +"Ne mogu ispisati dokument. Nepoznata pogreška. Molim prijavite ovo na " +"bugs.kde.org" + +#: part.cpp:2129 +#, kde-format +msgid "" +"Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " +"bugs.kde.org" +msgstr "" +"Ne mogu ispisati dokument. Detaljna pogreška je \"%1\". Molim prijavite ovo " +"na bugs.kde.org" + +#: part.cpp:2184 +msgid "Go to the place you were before" +msgstr "Idi na mjesto gdje si bio prije" + +#: part.cpp:2187 +msgid "Go to the place you were after" +msgstr "Idi na mjesto gdje si bio nakon" + +#: part.cpp:2211 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not create temporary file " +"%1." +msgstr "" +"Pogreška datoteke! Ne mogu stvoriti privremenu datoteku " +"%1." + +#: part.cpp:2229 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not open the file " +"%1 for uncompression. The file will not be " +"loaded." +msgstr "" +"Pogreška datoteke! Ne mogu otvoriti datoteku " +"%1 za dekompresiju. Datoteka neće biti " +"učitana." + +#: part.cpp:2232 +msgid "" +"This error typically occurs if you do not have enough permissions to " +"read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " +"the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' " +"tab." +msgstr "" +"Ova pogreška tipično se pojavljuje ako nema dovoljno prava za čitanje " +"datoteke. Možete provjeriti vlasništvo i prava ako desno kliknete na " +"datoteku u upravitelju datoteka Dolphin i tada odaberete stavku " +"'Svojstva'." + +#: part.cpp:2256 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not uncompress the file " +"%1. The file will not be loaded." +msgstr "" +"Pogreška datoteke! Ne mogu dekomprimirati datoteku " +"%1. Datoteka neće biti učitana." + +#: part.cpp:2259 +msgid "" +"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " +"sure, try to decompress the file manually using command-line tools." +msgstr "" +"Ova pogreška tipično se pojavljuje ako je datoteka oštećena. Ako želite " +"biti sigurni, pokušajte ručno dekomprimirati datoteku koristeći alate " +"komandne linije." + +#: part.cpp:2288 +msgid "No Bookmarks" +msgstr "Nema oznaka" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "marko@dimjasevic.net,," + +#. i18n: file: part.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: part.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: part.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: part.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Orijentacija" + +#. i18n: file: part.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Go" +msgstr "&Kreni" + +#. i18n: file: part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Oznake" + +#. i18n: file: part.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: part.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Settings" +msgstr "Po&stavke" + +#. i18n: file: part.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Help" +msgstr "Po&moć" + +#. i18n: file: part.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: shell/shell.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Iskorištenost CPU-a" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) +#: rc.cpp:41 +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "Omogući efekte &transparentnosti" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) +#: rc.cpp:44 +msgid "Enable &background generation" +msgstr "Omogući stvaranje po&zadine" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Iskorištenost memorije" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Low" +msgstr "Nis&ko" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&Normalno (zadano)" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Agresivno" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Note: the information here is used only for comments and reviews. " +"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." +msgstr "" +"Napomena: informacije se ovdje koriste samo za komentare i osvrte. " +"Ovdje umetnute informacije neće se slati bez vašeg znanja." + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) +#: rc.cpp:71 +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Prikaži &klizač" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) +#: rc.cpp:74 +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Poveži &sličice sa stranicom" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) +#: rc.cpp:77 +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Prikaži sa&vjete i informacijske poruke" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:80 +msgid "Program Features" +msgstr "Mogućnosti programa" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "P&okori se ograničenjima DRM-a" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) +#: rc.cpp:86 +msgid "&Reload document on file change" +msgstr "Ponovno učitaj dokument kad se p&romijeni datoteka" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) +#: rc.cpp:89 +msgid "Show backend selection dialog" +msgstr "Prikaži dijalog pozadinskog servisa za odabir" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:92 +msgid "View Options" +msgstr "Prikaži opcije" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) +#: rc.cpp:95 +msgid "Overview columns:" +msgstr "Prikaz stupaca:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) +#: rc.cpp:98 +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Iscrtaj rub oko sl&ika" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) +#: rc.cpp:101 +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Iscrtaj rub oko &linkova" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) +#: rc.cpp:104 +msgid "Change &colors" +msgstr "Promijeni &boje" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) +#: rc.cpp:107 +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "" +"Upozorenje: ove opcije mogu poprilično negativno utjecati na brzinu " +"iscrtavanja." + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:110 +msgid "Color mode:" +msgstr "Način boja:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:113 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Obrni boje" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:116 +msgid "Change Paper Color" +msgstr "Promijeni boju papira" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:119 +msgid "Change Dark & Light Colors" +msgstr "Promijeni tamne i svijetle boje" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:122 +msgid "Convert to Black & White" +msgstr "Pretvori u crno – bijelo" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:125 +msgid "Paper color:" +msgstr "Boja papira:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:128 +msgid "Dark color:" +msgstr "Tamna boja:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:131 +msgid "Light color:" +msgstr "Svijetla boja:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:134 +msgid "Threshold:" +msgstr "Prag:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:137 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Editor:" +msgstr "Uređivač:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." +msgstr "" +"Izaberite uređivač koji želite da se pokrene kad Okular želi otvoriti " +"izvornu datoteku." + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:152 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) +#: rc.cpp:155 +msgid "Advance every:" +msgstr "Pomakni naprijed svakih:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) +#: rc.cpp:158 +msgid " sec." +msgstr " sec." + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) +#: rc.cpp:161 +msgid "Loop after last page" +msgstr "Ponavljaj nakon zadnje stranice" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:167 +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 +msgid "Pencil color:" +msgstr "Boja olovke:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:173 +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "Pokazivač miša:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:176 +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "Sakriven nakon odgode" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:179 +msgid "Always Visible" +msgstr "Uvijek vidljiv" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:182 +msgid "Always Hidden" +msgstr "Uvijek sakriven" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) +#: rc.cpp:185 +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "Prikaži indikator na&pretka" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "Prikaži stranic&u sa sažetkom" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) +#: rc.cpp:191 +msgid "Enable transitions" +msgstr "Omogući prijelaze" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:194 +msgid "Default transition:" +msgstr "Zadan prijelaz:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:197 +msgid "Blinds Vertical" +msgstr "Uspravne rolete" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:200 +msgid "Blinds Horizontal" +msgstr "Vodoravne rolete" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:203 +msgid "Box In" +msgstr "Dolazeći okvir" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:206 +msgid "Box Out" +msgstr "Odlazeći okvir" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:209 +msgid "Dissolve" +msgstr "Rastopi" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:212 +msgid "Glitter Down" +msgstr "Blijesak prema dolje" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:215 +msgid "Glitter Right" +msgstr "Blijesak prema desno" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:218 +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "Blijesak prema dolje-desno" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:221 +msgid "Random Transition" +msgstr "Nasumičan prijelaz" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:224 +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:227 +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "Razdvoji vodoravno prema unutra" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:230 +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "Razdvoji vodoravno prema van" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:233 +msgid "Split Vertical In" +msgstr "Razdvoji uspravno prema unutra" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:236 +msgid "Split Vertical Out" +msgstr "Razdvoji uspravno prema van" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:239 +msgid "Wipe Down" +msgstr "Briši prema dolje" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:242 +msgid "Wipe Right" +msgstr "Briši prema desno" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:245 +msgid "Wipe Left" +msgstr "Briši prema lijevo" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:248 +msgid "Wipe Up" +msgstr "Briši prema gore" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:251 +msgid "Placement" +msgstr "Položaj" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:254 +msgid "Screen:" +msgstr "Zaslon:" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 +#: rc.cpp:256 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Text Annotation" +msgstr "Tekstualna opaska" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 +#: rc.cpp:258 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" +msgstr "Unutarlinijska tekstualna opaska (povuci za označavanje područja)" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 +#: rc.cpp:260 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Green Ink" +msgstr "Zelena tinta" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 +#: rc.cpp:262 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Yellow Highlight" +msgstr "Žuta označnica" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 +#: rc.cpp:264 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Straight Yellow Line" +msgstr "Ravna žuta linija" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 +#: rc.cpp:266 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" +msgstr "Nacrtaj poligon (kliknite na prvu točku da ga zatvorite)" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 +#: rc.cpp:268 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Put a stamp symbol" +msgstr "Stavi pečatni simbol" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 +#: rc.cpp:270 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Underline the text with a black line" +msgstr "Podcrtava tekst crnom linijom" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 +#: rc.cpp:272 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "A cyan ellipse" +msgstr "Cijan elipsa" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 +#: rc.cpp:281 +msgid "Green Freehand Line" +msgstr "Zelena linija prostom rukom" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 +#: rc.cpp:284 +msgid "Yellow Highlighter" +msgstr "Žuta označnica" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 +#: rc.cpp:287 +msgid "Straight Yellow Line" +msgstr "Ravna žuta linija" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 +#: rc.cpp:290 +msgid "Blue Polygon" +msgstr "Plavi poligon" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 +#: rc.cpp:296 +msgid "Black Underlining" +msgstr "Crno podcrtavanje" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 +#: rc.cpp:299 +msgid "Cyan Ellipse" +msgstr "Cijan elipsa" + +#: aboutdata.h:24 +msgid "Okular, a universal document viewer" +msgstr "Okular, univerzalni preglednik dokumenata" + +#: aboutdata.h:26 +msgid "" +"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" +"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" +"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" +"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" +"(C) 2006-2009 Pino Toscano" +msgstr "" +"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" +"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" +"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" +"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" +"(C) 2006-2009 Pino Toscano" + +#: aboutdata.h:35 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" + +#: aboutdata.h:35 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Bivši održavatelj" + +#: aboutdata.h:36 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" + +#: aboutdata.h:36 +msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" +msgstr "Puno rada u \"frameworku\", pozadinski servisi za ODT i FictionBook" + +#: aboutdata.h:37 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "Albert Astals Cid" + +#: aboutdata.h:37 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: aboutdata.h:38 +msgid "Piotr Szymanski" +msgstr "Piotr Szymanski" + +#: aboutdata.h:38 +msgid "Created Okular from KPDF codebase" +msgstr "Izradio Okular iz kôda KPDF-a" + +#: aboutdata.h:39 +msgid "Enrico Ros" +msgstr "Enrico Ros" + +#: aboutdata.h:39 +msgid "KPDF developer" +msgstr "Razvijatelj KPDF-a" + +#: aboutdata.h:40 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "Eugene Trounev" + +#: aboutdata.h:40 +msgid "Annotations artwork" +msgstr "Ilustracije napomena" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/parley.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/parley.po 2012-03-16 10:57:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4183 @@ +# Translation of parley to Croatian +# +# Ivo Ugrina , 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kvoctrain 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@title:window document properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Svojstva za %1" + +#: src/parleydocument.cpp:156 +msgid "Open in practice &mode" +msgstr "Otvori u načinu za vježbanje" + +#: src/parleydocument.cpp:159 +msgid "Open Vocabulary Collection" +msgstr "Otvori rječnik" + +#: src/parleydocument.cpp:213 +msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" +msgstr "Otvori preuzeti rječnik" + +#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 +#: src/parleymainwindow.cpp:138 +msgid "Untitled" +msgstr "Bezimeno" + +#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" +msgstr "Pisanje u datoteku \"%1\" rezultiralo je pogreškom: %2" + +#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 +msgid "Save File" +msgstr "Spremi datoteku" + +#: src/parleydocument.cpp:258 +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "Spremi rječnik kao" + +#: src/parleydocument.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"The file

    %1

    already exists. Do you want to overwrite it?
    " +msgstr "" +"Datoteka

    %1

    već postoji. Želite li ju prebrisati?
    " + +#: src/parleydocument.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "@info:status saving a file" +msgid "Saving %1" +msgstr "Spremanje %1" + +#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 +msgid "Noun" +msgstr "Imenica" + +#: src/parleydocument.cpp:301 +msgid "Masculine" +msgstr "Muški" + +#: src/parleydocument.cpp:304 +msgid "Feminine" +msgstr "Ženski" + +#: src/parleydocument.cpp:307 +msgid "Neuter" +msgstr "Srednji" + +#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 +msgid "Verb" +msgstr "Glagol" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) +#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 +msgid "Adjective" +msgstr "Pridjev" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) +#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 +msgid "Adverb" +msgstr "Prilog" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 +msgid "Public Domain" +msgstr "Javna domena" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) +#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#: src/parleydocument.cpp:341 +msgid "A Second Language" +msgstr "Drugi jezik" + +#: src/parleydocument.cpp:344 +msgid "Lesson 1" +msgstr "Lekcija 1" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +msgid "Select Synonyms" +msgstr "Odaberi sinonime" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Synonyms" +msgstr "%1 i %2 nisu sinonimi" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Synonyms" +msgstr "%1 i %2 su sinonimi" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Antonyms" +msgstr "%1 i %2 nisu antonimi" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Antonyms" +msgstr "%1 i %2 su antonimi" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not False Friends" +msgstr "%1 i %2 nisu lažni prijatelji" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are False Friends" +msgstr "%1 i %2 su lažni prijatelji" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" +msgid "Synonyms of %1:" +msgstr "Sinonimi od %1:" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" +msgid "Antonyms of %1:" +msgstr "Antonimi od %1:" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " +"different meanings) for a word" +msgid "False Friends of %1:" +msgstr "Lažni prijatelj od %1:" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a verb" +msgstr "\"%1\" je glagol" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 +msgid "Could not determine word type of verbs" +msgstr "Ne mogu odrediti vrstu riječi za glagole" + +#: src/editor/editor.cpp:140 +msgid "Lessons" +msgstr "Lekcije" + +#: src/editor/editor.cpp:153 +msgid "" +"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" +"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" +"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" +msgstr "" +"Desni klik za dodavanje, brisanje i preimenovanje. \n" +"S potvrdnim kvadratićima možete izabrati koje lekcije želite vježbati. \n" +"Samo će potvrđene lekcije [x] biti pitane u testu!" + +#: src/editor/editor.cpp:168 +msgid "Word Types" +msgstr "Vrste riječi" + +#: src/editor/editor.cpp:189 +msgid "Conjugation" +msgstr "Konjugacija" + +#: src/editor/editor.cpp:215 +msgid "Comparison forms" +msgstr "Poredbene forme" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Višestruki izbor" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 +msgid "Synonyms" +msgstr "Sinonimi" + +#: src/editor/editor.cpp:250 +msgid "Antonyms" +msgstr "Antonimi" + +#: src/editor/editor.cpp:261 +msgid "False Friends" +msgstr "Lažni prijatelj" + +#: src/editor/editor.cpp:273 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetski simboli" + +#: src/editor/editor.cpp:285 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: src/editor/editor.cpp:297 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/editor/editor.cpp:321 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: src/editor/editor.cpp:334 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 +msgid "Practice" +msgstr "Vježbaj" + +#: src/editor/editor.cpp:399 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Ovdje unesite termine za pretraživanje" + +#: src/editor/editor.cpp:403 +msgid "S&earch:" +msgstr "Pretraživanje:" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 +msgid "Could not determine word type of adjectives" +msgstr "Ne mogu odrediti vrstu riječi za pridjeve" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 +msgid "Could not determine word type of adverbs" +msgstr "Ne mogu odrediti vrstu riječi za priloge" + +#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Grades from %1 to %2" +msgstr "Ocjene od %1 do %2" + +#: src/editor/latexwidget.cpp:30 +msgid "Enter LaTeX code here." +msgstr "Ovdje unesite kôd u LaTeX-u." + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a noun" +msgstr "\"%1\" je imenica" + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 +msgid "Could not determine word type of nouns" +msgstr "Ne mogu odrediti vrstu riječi za imenice" + +#: src/parleymainwindow.cpp:201 +msgid "" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" +msgstr "" +"Rječnik je izmijenjen.\n" +"\n" +"Snimiti prije izlaska?\n" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) +#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 +msgid "Last Opened Collections" +msgstr "Zadnje otvorene kolekcije" + +#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 +msgid "Open this vocabulary collection in the editor" +msgstr "Otvori ovu rječničku kolekciju u uređivaču" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Vježbanje rječnika" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) +#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 +msgid "Parley" +msgstr "Parley" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +msgstr "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "Pomaže vam u vježbanju rječnika" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Razvijatelj i održavatelj" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "Daniel Laidig" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Developer" +msgstr "Razvijatelj" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "David Capel" +msgstr "David Capel" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Practice Dialogs" +msgstr "Vježbanje dijaloga" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Avgoustinos Kadis" +msgstr "Avgoustinos Kadis" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Scripting" +msgstr "Skriptiranje" + +#: src/main.cpp:68 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" +msgstr "Bezbrojne ispravke, bivši održavatelj, prijenos na KDE4" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Ewald Arnold" +msgstr "Ewald Arnold" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Originalni autor" + +#: src/main.cpp:76 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" + +#: src/main.cpp:77 +msgid "Artwork and Oxygen Icons" +msgstr "Umjetnički rad i Oxygen ikone" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "Prebacivanje na KConfig XT" + +#: src/main.cpp:82 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" + +#: src/main.cpp:83 +msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" +msgstr "Ponovno pisanje kvtml biblioteke za KDE4" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Markus Büchele" +msgstr "Markus Büchele" + +#: src/main.cpp:86 +msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" +msgstr "Prijava pogrešaka i testiranje na putu prema KDE4" + +#: src/main.cpp:88 +msgid "Ramona Knapp" +msgstr "Ramona Knapp" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Conceived the name Parley" +msgstr "Smislila ime Parley" + +#: src/main.cpp:95 +msgid "Start practice instead of editor" +msgstr "Pokreni vježbu umjesto uređivača" + +#: src/main.cpp:96 +msgid "+[file]" +msgstr "+[datoteka]" + +#: src/main.cpp:96 +msgid "Document file to open" +msgstr "Datoteka za otvaranje" + +#: src/practice/entryfilter.cpp:83 +msgid "" +"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " +"type of practice." +msgstr "" +"Rječnički dokument ne sadrži ni jedan unos koji bi se mogao iskoristiti za " +"odabrani tip vježbe." + +#: src/practice/entryfilter.cpp:112 +msgid "Start Practice" +msgstr "Pokreni vježbu" + +#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 +msgid "Enter the comparison forms." +msgstr "Unesite poredbene forme." + +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) +#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 +#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 +msgid "Play" +msgstr "Pokreni" + +#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:86 +msgid "" +"This answer will be counted as correct.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:87 +msgid "Count this answer as wrong" +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +msgid "" +"This answer will be counted as wrong.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:91 +msgid "Count this answer as correct" +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 +msgid "All comparison forms were right." +msgstr "Sve su poredbene forme bile ispravne." + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "" +"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " +"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" +msgid "\"%1\" is the wrong word." +msgstr "\"%1\" je pogrešna riječ." + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (good, better, best)" +msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." +msgstr "Obje komparacijske forme (komparativ i superlativ) su pogrešne." + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (second form wrong - better)" +msgid "The comparative is wrong." +msgstr "Komparativ je pogrešan." + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (third form wrong - best)" +msgid "The superlative is wrong." +msgstr "Superlativ je pogrešan." + +#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 +msgid "Enter all conjugation forms." +msgstr "Unesite sve konjugacijske forme." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 +msgid "Your answer was wrong." +msgstr "Vaš odgovor je pogrešan." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +msgid "" +"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " +"translation." +msgstr "" +"Vaš odgovor je sinonim. Molim unesite drugu riječ s istim prijevodom." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 +msgid "Your answer was an already entered synonym." +msgstr "Vaš odgovor je već unesen sinonim." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 +msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." +msgstr "Vaš odgovor bio je sinonim, a mala i velika slova su pogrešna." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 +msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." +msgstr "Vaš odgovor bio je sinonim, a naglasci su pogrešni." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 +msgid "Your answer was a synonym." +msgstr "Vaš odgovor je sinonim." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 +msgid "" +"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " +"try again." +msgstr "" +"Vaš odgovor je pogrešan jer se ne prihvaćaju pogreške u malim i velikim " +"slovima. Pokušajte ponovno." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +msgid "" +"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +msgstr "" +"Vaš odgovor je pogrešan jer se ne dozvoljavaju pogreške u naglascima. " +"Pokušajte ponovno." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 +msgid "Your answer was wrong. Please try again." +msgstr "Vaš odgovor je pogrešan. Pokušajte ponovno." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 +msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 +msgid "Your answer was right, but accents were wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 +msgid "Your answer was right." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " +"was wrong." +msgstr "" +"Vaš odgovor je točan… ali ne iz prvog pokušaja i ne s točnim malim i velikim " +"slovima." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." +msgstr "" +"Vaš odgovor je točan… ali ne iz prvog pokušaja i ne s točnim naglascima." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 +msgid "Your answer was right... but not on the first try." +msgstr "Vaš je odgovor točan… no ne iz prve." + +#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 +msgid "You revealed the answer by using too many hints." +msgstr "Otkrili ste odgovor koristeći previše savjeta." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 +#, kde-format +msgid "The solution starts with: %1" +msgstr "Rješenje počinje s: %1" + +#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 +msgid "Rendering..." +msgstr "Iscrtavam…" + +#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 +msgid "LaTeX error." +msgstr "Greška u LaTeX-u." + +#: src/practice/guifrontend.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Display of the current lesson during practice" +msgid "Lesson: %1" +msgstr "Lekcija: %1" + +#: src/practice/guifrontend.cpp:189 +#, kde-format +msgid "" +"You answered %2 of a total of %1 word.\n" +"You are %3% done." +msgid_plural "" +"You answered %2 of a total of %1 words.\n" +"You are %3% done." +msgstr[0] "" +"Odgovorili ste %2 od ukupno %1 riječi.\n" +"Završili ste %3%." +msgstr[1] "" +"Odgovorili ste %2 od ukupno %1 riječi.\n" +"Završili ste %3%." +msgstr[2] "" +"Odgovorili ste %2 od ukupno %1 riječi.\n" +"Završili ste %3%." + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 +#, kde-format +msgid "one word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "%1 riječ" +msgstr[1] "%1 riječi" +msgstr[2] "%1 riječi" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 +#, kde-format +msgid "one minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "%1 minutu" +msgstr[1] "%1 minute" +msgstr[2] "%1 minuta" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 +#, kde-format +msgid "one second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "%1 sekundu" +msgstr[1] "%1 sekunde" +msgstr[2] "%1 sekundi" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "number of words, minutes, seconds" +msgid "You practiced %1 in %2 and %3." +msgstr "Vježbali ste %1 u %2 i %3." + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 +msgid "Practice Again" +msgstr "Opet vježbaj" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 +msgid "Stop Practice" +msgstr "Zaustavi vježbu" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 +msgid "Stop practicing" +msgstr "Prekini s vježbanjem" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 +msgid "Change answer to right/wrong" +msgstr "" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 +msgid "" +"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" +"This shortcut changes how the answer is counted." +msgstr "" + +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 +msgid "All conjugation forms were right." +msgstr "Sve konjugacijske forme su bile točne." + +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "You did not get the conjugation forms right." +msgid "You answered %1 conjugation form correctly." +msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." +msgstr[0] "Točno ste odgovorili %1 konjugacijsku formu." +msgstr[1] "Točno ste odgovorili %1 konjugacijske forme." +msgstr[2] "Točno ste odgovorili %1 konjugacijskih formi." + +#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 +msgid "Synonym: " +msgstr "Sinonim: " + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Choose the right article for \"%1\"" +msgstr "Izaberite ispravan član za \"%1\"" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: masculine" +msgid "%1 is masculine" +msgstr "%1 je muški" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: feminine" +msgid "%1 is feminine" +msgstr "%1 je ženski" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: neuter" +msgid "%1 is neuter" +msgstr "%1 je srednji" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % correct" +msgstr "%1 % točno" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % wrong" +msgstr "%1 % pogrešno" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % not answered" +msgstr "%1 % nije odgovoreno" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Točno odgovoreno u prvom pokušaju: %1 od %2 (%3 %)" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Pogrešni odgovor u prvom pokušaju: %1 od %2 (%3 %)" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Nije odgovoreno tokom vježbe: %1 od %2 (%3 %)" + +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "Could not start practice" +msgstr "Nije moguće pokrenuti vježbu" + +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +msgstr "Rječnička kolekcija sadrži manje od dva jezika." + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Practice" +msgstr "Podesi vježbu" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgctxt "" +"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" +msgid "Blocking" +msgstr "Blokiranje" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgid "Blocking Settings" +msgstr "Postavke blokiranja" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgctxt "" +"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" +msgid "Thresholds" +msgstr "Pragovi" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgid "Threshold Settings" +msgstr "Postavke pragova" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "" +"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " +"title in config dialog." +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." +msgid "Advanced Practice Settings" +msgstr "Napredne postavke vježbe" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 +msgid "Do not Care" +msgstr "Ne mari" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 +msgid "30 Min" +msgstr "30 min" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 +msgid "1 Hour" +msgstr "1 sat" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 +msgid "2 Hours" +msgstr "2 sata" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 +msgid "4 Hours" +msgstr "4 sata" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 +msgid "8 Hours" +msgstr "8 sati" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 +msgid "12 Hours" +msgstr "12 sati" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 +msgid "18 Hours" +msgstr "18 sati" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 +msgid "1 Day" +msgstr "1 dan" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 +msgid "2 Days" +msgstr "2 dana" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 +msgid "3 Days" +msgstr "3 dana" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 +msgid "4 Days" +msgstr "4 dana" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 +msgid "5 Days" +msgstr "5 dana" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 +msgid "6 Days" +msgstr "6 dana" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 +msgid "1 Week" +msgstr "1 tjedan" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 +msgid "2 Weeks" +msgstr "2 tjedna" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 +msgid "3 Weeks" +msgstr "3 tjedna" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 +msgid "4 Weeks" +msgstr "4 tjedna" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 +msgid "1 Month" +msgstr "1 mjesec" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 +msgid "2 Months" +msgstr "2 mjeseca" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 +msgid "3 Months" +msgstr "3 mjeseca" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 +msgid "4 Months" +msgstr "4 mjeseca" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 +msgid "5 Months" +msgstr "5 mjeseci" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 +msgid "6 Months" +msgstr "6 mjeseci" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 +msgid "10 Months" +msgstr "10 mjeseci" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 +msgid "12 Months" +msgstr "12 mjeseci" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 +msgid "Illogical blocking times.\n" +msgstr "Nelogična vremena blokiranja.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 +#, kde-format +msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" +msgstr "" +"Vrijeme za razinu %1 trebalo bi biti kraće od vremena za razinu %2.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 +msgid "" +"\n" +"Illogical expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nelogična vremena istjecanja.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 +msgid "" +"\n" +"Illogical blocking vs. expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nelogična vremena istjecanja u odnosu na vremena blokiranja.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" +msgstr "" +"Vrijeme blokiranja na razini %1 trebalo bi biti kraće od vremena " +"istjecanja.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 +msgid "Illogical Values" +msgstr "Nelogične vrijednosti" + +#: src/parleyactions.cpp:69 +msgid "Creates a new vocabulary collection" +msgstr "Stvara novi rječnik" + +#: src/parleyactions.cpp:73 +msgid "Opens an existing vocabulary collection" +msgstr "Otvara postojeći rječnik" + +#: src/parleyactions.cpp:77 +msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." +msgstr "Otvori &preuzete rječnike…" + +#: src/parleyactions.cpp:78 +msgid "Open downloaded vocabulary collections" +msgstr "Otvori preuzete rječničke kolekcije" + +#: src/parleyactions.cpp:82 +msgid "Save the active vocabulary collection" +msgstr "Spremi aktivnu rječničku kolekciju" + +#: src/parleyactions.cpp:87 +msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" +msgstr "Spremi aktivnu rječničku kolekciju pod drugačijim imenom" + +#: src/parleyactions.cpp:91 +msgid "&Export..." +msgstr "&Izvoz …" + +#: src/parleyactions.cpp:92 +msgid "Export to HTML or CSV" +msgstr "Izvezi u HTML ili CSV" + +#: src/parleyactions.cpp:96 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Svojstva…" + +#: src/parleyactions.cpp:97 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Uredi svojstva dokumenta" + +#: src/parleyactions.cpp:101 +msgid "&Start Page" +msgstr "&Početna stranica" + +#: src/parleyactions.cpp:102 +msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" +msgstr "Zatvori trenutnu rječničku kolekciju i prikaži početnu stranicu" + +#: src/parleyactions.cpp:106 +msgid "Quit Parley" +msgstr "Izađi iz Parleya" + +#: src/parleyactions.cpp:110 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Prikaži prozor s postavkama" + +#: src/parleyactions.cpp:114 +msgid "&Languages..." +msgstr "&Jezici…" + +#: src/parleyactions.cpp:115 +msgid "" +"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." +msgstr "" +"Uredi koji jezici su u kolekciji i koja su njihova gramatička svojstva." + +#: src/parleyactions.cpp:119 +msgid "Remove Grades" +msgstr "Ukloni ocjene" + +#: src/parleyactions.cpp:120 +msgid "Remove all grades from the current document" +msgstr "Ukloni sve ocjene iz trenutnog dokumenta" + +#: src/parleyactions.cpp:127 +msgid "Show Entries from Child Lessons" +msgstr "Prikaži unose iz lekcija za djecu" + +#: src/parleyactions.cpp:128 +msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." +msgstr "U svakoj lekciji omogućuje prikaz unosa iz lekcija za djecu." + +#: src/parleyactions.cpp:134 +msgid "Automatic Translation" +msgstr "Automatski prijevod" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) +#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 +msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." +msgstr "Omogući automatski prijevod unosa u lekciji." + +#: src/parleyactions.cpp:141 +msgid "Start Practice..." +msgstr "Pokreni vježbu…" + +#: src/parleyactions.cpp:142 +msgid "Start practicing" +msgstr "Pokreni vježbu" + +#: src/parleyactions.cpp:146 +msgid "Configure Practice..." +msgstr "Podesi vježbu…" + +#: src/parleyactions.cpp:147 +msgid "Change practice settings" +msgstr "Promijeni postavke vježbe" + +#: src/parleyactions.cpp:151 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" + +#: src/parleyactions.cpp:152 +msgid "Switch to vocabulary editor" +msgstr "Promijeni uređivač rječnika" + +#: src/parleyactions.cpp:156 +msgid "Show Se&arch" +msgstr "Prik&aži pretraživanje" + +#: src/parleyactions.cpp:157 +msgid "Toggle display of the search bar" +msgstr "Promijeni vidljivost trake za pretraživanje" + +#: src/parleyactions.cpp:166 +msgid "&Script Manager" +msgstr "Upravitelj &skriptama" + +#: src/parleyactions.cpp:167 +msgid "Enable and disable scripts" +msgstr "Omogući ili onemogući skripte" + +#: src/parleyactions.cpp:183 +msgid "Download New Vocabularies..." +msgstr "Preuzmi nove rječnike…" + +#: src/parleyactions.cpp:185 +msgid "Downloads new vocabulary collections" +msgstr "Preuzmi nove rječničke kolekcije" + +#: src/parleyactions.cpp:191 +msgid "&Upload Vocabulary Document..." +msgstr "&Pošalji rječnički dokument…" + +#: src/parleyactions.cpp:192 +msgid "Share the current vocabulary collection with other users" +msgstr "Podijeli trenutni rječničku kolekciju s ostalim korisnicima" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" +msgid "Statistics for \"%1\"" +msgstr "Statistika za \"%1\"" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 u %2" + +#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "Grade in language, table header" +msgid "Grade (%1)" +msgstr "Ocjena (%1)" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 +msgid "Tenses" +msgstr "Glagolska vremena" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 +msgid "Remove &Grades" +msgstr "Ukloni &ocjene" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 +msgid "Remove all grades from this lesson" +msgstr "Ukloni sve ocjene iz ove lekcije" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) +#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 +msgid "Export" +msgstr "Izvoz" + +#: src/export/exportdialog.cpp:71 +msgid "HTML document" +msgstr "HTML dokument" + +#: src/export/exportdialog.cpp:109 +msgid "Export As" +msgstr "Izvezi kao" + +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 +msgid "Vocabulary Columns" +msgstr "Rječnički stupci" + +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 +msgid "Enable/Disable the columns for each language" +msgstr "Omogući/Onemogući stupce za svaku lekciju" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 +msgid "Add a new word type to your document" +msgstr "Dodajte novu vrstu riječi u vaš dokument" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 +msgid "Rename the selected word type" +msgstr "Preimenuj označenu vrstu riječi" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 +msgid "Delete Word Type" +msgstr "Izbriši vrstu riječi" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 +msgid "Delete the selected word type." +msgstr "Izbriši označenu vrstu riječi." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 +msgctxt "" +"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " +"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" +msgid "Grammar" +msgstr "Gramatika" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 +msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." +msgstr "Da bi Parley znao gramatičko značenje vrste riječi." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 +msgid "This word type folder contains nouns." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži imenice." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 +msgid "Masculine Noun" +msgstr "Imenica muškog roda" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 +msgid "This word type folder contains masculine nouns." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži imenice muškog roda." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 +msgid "Feminine Noun" +msgstr "Imenica ženskog roda" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 +msgid "This word type folder contains feminine nouns." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži imenice ženskog roda." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 +msgid "Neuter Noun" +msgstr "Imenica srednjeg roda" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 +msgid "This word type folder contains neuter nouns." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži imenice srednjeg roda." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 +msgid "This word type folder contains adjectives." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži pridjeve." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 +msgid "This word type folder contains adverbs." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži priloge." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 +msgid "This word type folder contains verbs." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi sadrži glagole." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +msgid "No Special Type" +msgstr "Nema posebne vrste" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 +msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." +msgstr "Ova mapa vrsti riječi ne sadrži vrstu riječi posebnog značenja." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 +msgid "The root word type cannot be deleted." +msgstr "Korijenska vrsta riječi ne može se izbrisati." + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 +#, kde-format +msgid "" +"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " +"Continue?" +msgstr[0] "" +"Ostala je %1 riječ za ovu vrstu riječi. Izgubit će svoju vrstu. Nastavak?" +msgstr[1] "" +"Ostale su %1 riječi za ovu vrstu riječi. Izgubit će svoju vrstu. Nastavak?" +msgstr[2] "" +"Ostalo je %1 riječi za ovu vrstu riječi. Izgubit će svoju vrstu. Nastavak?" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 +msgid "New Lesson" +msgstr "Nova lekcija" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 +msgid "Add a new lesson to your document" +msgstr "Dodajte novu lekciju u vaš dokument" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 +msgid "Rename Lesson" +msgstr "Preimenuj lekciju" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 +msgid "Delete Lesson" +msgstr "Izbriši lekciju" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 +msgid "Delete the selected lesson." +msgstr "Izbriši odabranu lekciju." + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 +msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" +msgstr "Rastavi lekciju u manje lekcije" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 +msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." +msgstr "Stvori višestruke manje lekcije iz jedne velike." + +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 +msgid "The root lesson cannot be deleted." +msgstr "Ishodišna lekcija ne može biti izbrisana." + +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#, kde-format +msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" +msgstr[0] "Postoji još %1 riječ u ovoj lekciji. Želite li ju izbrisati?" +msgstr[1] "Postoji još %1 riječi u ovoj lekciji. Želite li ih izbrisati?" +msgstr[2] "Postoji još %1 riječi u ovoj lekciji. Želite li ih izbrisati?" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "Entries per Lesson" +msgstr "Unosi po lekciji" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "" +"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " +"lesson do you want?" +msgstr "" +"Lekcija će biti razdvojena na manje lekcije. Koliko unosa želite po novim " +"lekcijama?" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 +msgid "&Add New Entry" +msgstr "Dod&aj novi unos" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 +msgid "Append a new row to the vocabulary" +msgstr "Dodaj novi redak u rječnik" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 +msgid "&Delete Entry" +msgstr "I&zbriši unos" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 +msgid "Delete the selected rows" +msgstr "Izbriši odabrane retke" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 +msgid "Select all rows" +msgstr "Označi sve retke" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 +msgid "Deselect all rows" +msgstr "Odznači sve retke" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 +msgid "Vocabulary Columns..." +msgstr "Rječnički stupci…" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 +msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" +msgstr "Promijeni vidljivost pojedinih rječničkih stupaca" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the selected entry?" +msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" +msgstr[0] "Želite li stvarno izbrisati %1 označeni unos?" +msgstr[1] "Želite li stvarno izbrisati %1 označena unosa?" +msgstr[2] "Želite li stvarno izbrisati %1 označenih unosa?" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 +msgctxt "@title of a popup" +msgid "No Spell Checker Available" +msgstr "Provjera pravopisa nije dostupna" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "@popupmessage" +msgid "" +"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " +"this locale: %1." +msgstr "" +"Ili je postavljen pogrešan jezik ili nije instalirana provjera pravopisa za " +"ovu lokalnost: %1." + +#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" +msgid "Collection: %1" +msgstr "Kolekcija: %1" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 +msgid "You can drag and drop words onto their word type." +msgstr "Možete povući i ispustiti riječi na njihovu vrstu riječi." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 +msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." +msgstr "Omogući sinonimski prikaz za uređivanje sinonima." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 +msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." +msgstr "Omogući antonimski prikaz za uređivanje antonima." + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 +msgid "Pronunciation" +msgstr "Izgovor" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 +msgid "Word Type" +msgstr "Vrsta riječi" + +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) +#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 +msgid "Synonym" +msgstr "Sinonimi" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 +msgid "Antonym" +msgstr "Antonimi" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 +msgid "Example" +msgstr "Primjer" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 +msgid "Paraphrase" +msgstr "Parafraza" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 +msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." +msgstr "" +"Molim vas da upotrijebite Uredi → Jezici za podešavanje vašeg dokumenta." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 +msgid "No Languages Defined" +msgstr "Nisu definirani jezici" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 +msgid "Select a lesson before adding vocabulary." +msgstr "Odaberite lekciju prije dodavanja rječnika." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 +msgid "No Lesson Selected" +msgstr "Nema odabrane lekcije" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 +msgid "Lesson" +msgstr "Lekcija" + +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 +msgid "Number of entries in this lesson." +msgstr "Broj unosa u ovoj lekciji." + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 +msgid "No KDE keyboard selector found." +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 +msgid "Tense Name" +msgstr "Ime glagolskog vremena" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 +msgid "Enter name of tense:" +msgstr "Unesite ime glagolskog vremena:" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 +msgid "" +"The selected user defined tense could not be deleted\n" +"because it is in use." +msgstr "" +"Nisam mogao obrisati ovo vrijeme definirano od strane korisnika\n" +"zato jer se trenutno koristi." + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 +msgid "Deleting Tense Description" +msgstr "Brišem opis vremena" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgctxt "title:window general settings" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgid "General Settings" +msgstr "Opće postavke" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View Settings" +msgstr "Postavke prikazivanja" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:28 +msgid "Edit Languages" +msgstr "Uredi jezike" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:32 +msgid "Add language" +msgstr "Dodaj jezik" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:34 +msgid "Remove language" +msgstr "Ukloni jezik" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:49 +msgid "New Language" +msgstr "Novi jezik" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Edit language properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Svojstva za %1" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Really delete language: %1?" +msgstr "Stvarno želite izbrisati jezik: %1?" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +msgid "Remove Language" +msgstr "Ukloni jezik" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:60 +msgctxt "CSV separator" +msgid ";" +msgstr ";" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:61 +msgctxt "CSV separator" +msgid "#" +msgstr "#" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:62 +msgctxt "CSV separator" +msgid "!" +msgstr "!" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:63 +msgctxt "CSV separator" +msgid "|" +msgstr "|" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:64 +msgctxt "CSV separator" +msgid "," +msgstr "," + +#: src/settings/generaloptions.cpp:65 +msgctxt "CSV separator: tabulator" +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:66 +msgctxt "CSV separator" +msgid ">= 2 SPACES" +msgstr ">= 2 RAZMAKA" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:67 +msgctxt "CSV separator" +msgid " : " +msgstr " : " + +#: src/settings/generaloptions.cpp:68 +msgctxt "CSV separator" +msgid " :: " +msgstr " :: " + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "A script could not be activated and has been disabled." +msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." +msgstr[0] "Neuspješno aktiviranje %1 skripte. Skripta će biti onemogućena." +msgstr[1] "Neuspješno aktiviranje %1 skripte. Skripte će biti onemogućene." +msgstr[2] "Neuspješno aktiviranje %1 skripti. Skripte će biti onemogućene." + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +msgid "" +"This probably means that there are errors in the script or that the required " +"packages are not installed." +msgstr "" +"Ovo vjerojatno znači da postoje pogreške u skripti ili da potrebni paketi " +"nedostaju." + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 +msgid "Script Activation" +msgstr "Aktiviranje skripte" + +#: src/scripts/script.cpp:54 +msgid "The script file does not exist." +msgstr "Skripta ne postoji." + +#: src/scripts/script.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Error in file %1 at line %2:" +msgstr "Pogreška u datoteci %1 na liniji %2:" + +#: src/scripts/script.cpp:88 +msgctxt "debug information in error message" +msgid "Backtrace:" +msgstr "Trag:" + +#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 +msgid "Script Dialog" +msgstr "Skriptni dijalog" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunda" +msgstr[1] " sekunde" +msgstr[2] " sekundi" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 +msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" +msgstr "*.kvtml|Rječnici" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 +msgid "Keyboard layout for this locale" +msgstr "Raspored tipkovnice za ovu lokalnost" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 +msgid "Spell checker for this language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 +msgid "Selected tenses for conjugation practice." +msgstr "Odabrana glagolska vremena za vježbu konjugacija." + +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 +msgid "Visible columns in the main editor window." +msgstr "Vidljivi stupci u glavnom prozoru uređivača." + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 +msgid "The font used during practice" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 +msgid "The font used in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:47 +msgid "Correction" +msgstr "Ispravak" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:50 +msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." +msgstr "Odgovori s pogrešnim naglascima se svejedno broje kao točni." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:53 +msgid "Ignore Accents" +msgstr "Zanemari naglaske" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:56 +msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." +msgstr "Mala i velika slova ne utječu na točnost odgovora." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:59 +msgid "Ignore Capitalization" +msgstr "Zanemari mala i velika slova" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." +msgstr "" +"Tokom vježbe možete koristiti gumb za savjet kako biste vidjeli dijelove " +"rješenja." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:65 +msgid "Enable Hints" +msgstr "Omogući savjete" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 +msgid "" +"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " +"counted as correct." +msgstr "" +"Zahtijeva da točno odgovorite na svako pitanje triput zaredom kako bi se " +"brojalo kao točno." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:74 +msgid "Require 3 consecutive correct answers" +msgstr "Zahtijevaj 3 točna odgovora zaredom" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:77 +msgid "Images and Sound" +msgstr "Slike i zvuk" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:80 +msgid "During the practice, images are shown for the question." +msgstr "Tokom vježbe prikazuju se slike za pitanja." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:83 +msgid "Image for Question" +msgstr "Slika za pitanje" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:86 +msgid "During the practice, images are shown for the solution." +msgstr "Tokom vježbe prikazuju se slike za rješenja." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:89 +msgid "Image for Solution" +msgstr "Slika za rješenje" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:92 +msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." +msgstr "Omogući reproduciranje zvučnih datoteka izgovora tokom vježbe." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " +"associated directly with the current word. With this option enabled any " +"synonym is accepted." +msgstr "" +"Zadano je da Vas se pita za unos sinonima dok ne unesete onaj koji se " +"direktno veže uz trenutnu riječ. Ako uključite ovu opciju, svaki sinonim će " +"biti prihvaćen." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) +#: rc.cpp:104 +msgid "Accept any Synonym" +msgstr "Prihvati bilo koji sinonim" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " +"word type." +msgstr "" +"Prilikom stvaranje vježbi s višestrukim izborima pokušaj prikazati odgovore " +"iste vrste riječi." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:113 +msgid "Use choices of the same word type" +msgstr "Koristi izbore iste vrste riječi" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:116 +msgid "Number of choices:" +msgstr "Broj izbora:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 +msgid "Level &2:" +msgstr "Nivo &2:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 +msgid "Level &5:" +msgstr "Nivo &5:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 +msgid "Level &6:" +msgstr "Nivo &6:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) +#: rc.cpp:128 +msgid "E&xpiring" +msgstr "I&sticanje" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bl&ocking" +msgstr "Bl&okiranje" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 +msgid "Level &4:" +msgstr "Nivo &4:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 +msgid "Level &7:" +msgstr "Nivo &7:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 +msgid "Level &1:" +msgstr "Nivo &1:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 +msgid "Level &3:" +msgstr "Nivo &3:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:146 +msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" +msgstr "Nemoj zadavati vježbe rječnika koje su bile postavljene unutar:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" +msgstr "Rječnik pada za jednu ocjenu nakon ovoliko vremena:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:158 +msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" +msgstr "Vježbaj samo rječnike koji zadovoljavaju sljedeće uvjete:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:161 +msgid "At least" +msgstr "Barem" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:164 +msgid "At most" +msgstr "Najviše" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:167 +msgid "Grade" +msgstr "Ocjena" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:170 +msgid "Times practiced" +msgstr "Broj vježbanja" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:173 +msgid "Answered incorrectly" +msgstr "Netočno odgovoreno" + +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) +#: rc.cpp:302 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) +#: rc.cpp:305 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 +msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" +msgstr "Komparativ se koristi za komparaciju imenica ili glagola (brži)" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:233 +msgid "Absolute:" +msgstr "Apsolutno:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:239 +msgid "Comparative:" +msgstr "Komparativ:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:242 +msgid "The superlative (fastest)" +msgstr "Superlativ (najbrže)" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:245 +msgid "Superlative:" +msgstr "Superlativ:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) +#: rc.cpp:311 +msgid "Turn the selected word into a verb." +msgstr "Prebaci označenu riječ u glagol." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 +msgid "Second" +msgstr "Drugi" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 +msgid "Third Male" +msgstr "Treće muškog roda" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 +msgid "Third Female" +msgstr "Treće ženskog roda" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 +msgid "Third Neutral" +msgstr "Treće srednjeg roda" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) +#: rc.cpp:359 +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Sljedeće" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) +#: rc.cpp:362 +msgid "&Tense:" +msgstr "&Glagolsko vrijeme:" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 +msgid "Singular" +msgstr "Jednina" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 +msgid "Dual" +msgstr "Dualno" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 +msgid "Plural" +msgstr "Množina" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) +#: rc.cpp:377 +msgid "Turn the selected word into a noun." +msgstr "Prebaci označenu riječ u imenicu." + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) +#: rc.cpp:380 +msgid "Declension Forms" +msgstr "Deklinacijske forme" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 +msgid "Nominative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 +msgid "Genitive" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 +msgid "Dative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 +msgid "Accusative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 +msgid "Ablative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 +msgid "Locative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 +msgid "Vocative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) +#: rc.cpp:257 +msgid "Record" +msgstr "Snimi" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) +#: rc.cpp:224 +msgid "Lookup Current" +msgstr "Potraži u trenutnom" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) +#: rc.cpp:227 +msgid "Follow Table" +msgstr "Slijedi tablicu" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:281 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:287 +msgid "Word type" +msgstr "Vrsta riječi" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) +#: rc.cpp:413 +msgid "LaTeX code" +msgstr "Kôd u LaTeX-u" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) +#: rc.cpp:419 +msgid "Math mode" +msgstr "Način Math" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1219 +msgid "" +"

    Your selection of vocabulary for the practice is empty.

    Below you " +"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " +"anyway.

    " +msgstr "" +"

    Vaš odabir rječnika za vježbu je prazan.

    Ispod možete zanemariti " +"neke vaše konfiguracijske postavke kako bi svejedno započeli s vježbom.

    " + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1222 +msgid "Ignore Configuration for:" +msgstr "Ignoriraj postavke za:" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) +#: rc.cpp:1225 +msgid "Ignore Lessons" +msgstr "Ignoriraj lekcije" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Ignore Word Types" +msgstr "Ignoriraj vrste riječi" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) +#: rc.cpp:1233 +msgid "Ignore Blocked" +msgstr "Ignoriraj blokirane" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) +#: rc.cpp:1237 +msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" +msgstr "Ignoriraj broj pogrešnih odgovora" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Ignore Times Practiced" +msgstr "Ignoriraj broj vježbanja" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) +#: rc.cpp:1245 +msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" +msgstr "Ignoriraj minimalnu/maksimalnu ocjenu" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Words" +msgstr "Riječi" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Total number of entries:" +msgstr "Ukupan broj unosa:" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Resulting number of words to practice:" +msgstr "Rezultantni broj riječi za vježbu:" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1207 +msgid "Attempts" +msgstr "Pokušaja" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1210 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 +msgid "Solution" +msgstr "&Pokaži rješenje" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1216 +msgid "Your Answer" +msgstr "Vaš odgovor" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 +msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Skip this word for now and ask again later" +msgstr "Sada preskoči ovu riječ i kasnije ponovno pitaj" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1177 +msgid "Answer Later" +msgstr "Odgovori kasnije" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) +#: rc.cpp:1180 +msgid "Hint" +msgstr "Savjet" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:1183 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) +#: rc.cpp:1186 +msgid "I did not know it" +msgstr "Nisam znao" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) +#: rc.cpp:1189 +msgid "I knew it" +msgstr "Znao sam" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "%v/%m" +msgstr "%v/%m" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:1196 +msgid "absolute" +msgstr "pozitiv" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 +msgid "good" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:1200 +msgid "comparative" +msgstr "komparativ" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 +msgid "better" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:1204 +msgid "superlative" +msgstr "superlativ" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 +msgid "best" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 +msgid "Präsens" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 +msgid "to go" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 +msgid "gehen" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 +msgid "Baum" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 +msgid "[foo]" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 +msgid "..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 +msgid "Waiting for an answer..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo…" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Promijeni…" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) +#: rc.cpp:533 +msgid "&Clean Up" +msgstr "&Očisti" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) +#: rc.cpp:758 +msgid "" +"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " +"symbols." +msgstr "" +"Odredite koje pismo će se koristiti u prikazu izgovora koristeći fonetske " +"simbole." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 +msgid "&Pronunciation symbols font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) +#: rc.cpp:770 +msgid "Grade Colors" +msgstr "Boje ocjena" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " +"is checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Ako ovo nije označeno imati ćete samo crno na bijelom za ocjene; ako je " +"označeno donje boje će biti odabrane." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:779 +msgid "&Use colors" +msgstr "&Koristi boje" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:785 +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Boja za ocjenu 7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:788 +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 7." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:791 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:794 +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:800 +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Boja za ocjenu 6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:803 +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 6." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:806 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:809 +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:815 +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Boja za ocjenu 5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:818 +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 5." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:821 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:824 +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:830 +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Boja za ocjenu 4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:833 +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 4." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:836 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:839 +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:845 +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Boja za ocjenu 3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:848 +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 3." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:851 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:854 +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:860 +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Boja za ocjenu 2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:863 +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 2." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:866 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:869 +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:875 +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Boja za ocjenu 1" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:878 +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Kliknite ovdje za promijeniti boju za ocjenu 1." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:881 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:884 +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) +#: rc.cpp:887 +msgid "Not &practiced:" +msgstr "Nije &vježbano:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) +#: rc.cpp:890 +msgid "&N" +msgstr "&N" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:975 +msgid "Open/Save" +msgstr "Otvori / Spremi" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:978 +msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" +msgstr "Uvijek otvori posljednju aktivnu kolekciju." + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:981 +msgid "" +"When this option is checked, the last active collection will be loaded " +"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." +msgstr "" +"Kada je ova opcija označena, umjesto pozdravnoga ekrana, zadnja aktivna " +"kolekcija biti će automatski učitana pri pokretanju Parleya." + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:984 +msgid "Always load the last opened collection on start" +msgstr "Uvijek na početku učitaj zadnju otvorenu kolekciju" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Automatsko spremanje vašeg rada" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Vaš će rad biti automatski spremljen ako označite ovu opciju" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#: rc.cpp:993 +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "Automatski &spremi rječnik na zatvaranju ili izlaženju" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:1002 +msgid "&Create a backup every" +msgstr "&Napravi rezervnu kopiju svako" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) +#: rc.cpp:1005 +msgid "minutes" +msgstr "minuta" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) +#: rc.cpp:1008 +msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" +msgstr "R&azdjelnik za unošenje tekstualnih datoteka (CSV):" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:1011 +msgid "" +"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " +"and exporting text." +msgstr "" +"Izaberite koji razdjelnik želite koristiti za razdjeljivanje vaših podataka " +"pri uvozu i izvozu teksta." + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:1014 +msgid "" +"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " +"importing or exporting data as text." +msgstr "" +"Izaberite koji razdjelnik želite koristiti za razdvajanje dijelova izraza " +"pri uvozu ili izvozu podataka kao teksta." + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1017 +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) +#: rc.cpp:1020 +msgid "&Append new rows automatically when editing" +msgstr "Automatski dod&aj nove retke pri uređivanju" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) +#: rc.cpp:1032 +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "Raspored tipkovnice:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) +#: rc.cpp:1035 +msgid "&Download Grammar" +msgstr "&Preuzmi gramatiku" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 +msgid "Spell checker:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Language:" +msgstr "Jezik:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 +msgid "Font (practice):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 +msgid "Font (editor):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1023 +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 +msgid "Definite" +msgstr "Određen" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 +msgid "Indefinite" +msgstr "Neodređen" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 +msgid "&Male:" +msgstr "&Muški:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 +msgid "&Female:" +msgstr "&Ženski:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) +#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Srednji" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Articles" +msgstr "Članovi" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) +#: rc.cpp:1089 +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1. lice:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) +#: rc.cpp:1092 +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2. lice:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) +#: rc.cpp:1095 +msgid "3. Person:" +msgstr "3. lice:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) +#: rc.cpp:1098 +msgid "M&ale:" +msgstr "M&uški:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) +#: rc.cpp:1101 +msgid "F&emale:" +msgstr "Ž&enski:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) +#: rc.cpp:1104 +msgid "Neu&ter:" +msgstr "Sre&dnji:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Dual conjugations" +msgstr "Dvojne konjugacije" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) +#: rc.cpp:1110 +msgid "A neutral conjugation form exists" +msgstr "Postoji neutralna konjugacijska forma" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Male/female have different conjugations" +msgstr "Muški i ženski rod imaju drugačije konjugacije" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:1077 +msgid "Personal Pronouns" +msgstr "Osobne zamjenice" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) +#: rc.cpp:896 +msgid "General Document Properties" +msgstr "Opća svojstva dokumenta" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) +#: rc.cpp:899 +msgid "&Title:" +msgstr "&Naslov:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) +#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 +msgid "A title for your document." +msgstr "Naziv za vaš dokument." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) +#: rc.cpp:905 +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) +#: rc.cpp:911 +msgid "&Email:" +msgstr "&E-pošta:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) +#: rc.cpp:914 +msgid "A way to contact you (email or a webpage)." +msgstr "Način da vas se kontaktira (e-pošta ili web stranica)." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) +#: rc.cpp:917 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Komentar:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) +#: rc.cpp:920 +msgid "Any additional information." +msgstr "Dodatna informacije." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:923 +msgid "Cat&egory" +msgstr "Kategorija" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:932 +msgid "Music" +msgstr "Glazba" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:935 +msgid "Geography" +msgstr "Geografija" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:938 +msgid "Anatomy" +msgstr "Anatomija" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:941 +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:944 +msgid "Test Preparation" +msgstr "Pripreme za test" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:926 +msgid "A general category into which your document belongs." +msgstr "Opća kategorija kojoj pripadaju vaši dokumenti." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) +#: rc.cpp:947 +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:957 +msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" +msgstr "GPLv2+ (GNU General Public License inačica 2 ili kasnija)" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:950 +msgid "" +"The license under which your document will be.\n" +"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " +"license is required." +msgstr "" +"Licenca pod kojom će biti vaš dokument.\n" +"Ako mislite priložiti ovaj dokument KDE-u u budućnosti potrebna je " +"odgovarajuća licenca." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) +#: rc.cpp:963 +msgid "&First language:" +msgstr "&Prvi jezik:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) +#: rc.cpp:966 +msgid "&Second language:" +msgstr "&Drugi jezik:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) +#: rc.cpp:969 +msgid "&Setup Grammar Details" +msgstr "Pode&si gramatičke detalje" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 +msgid "Download Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) +#: rc.cpp:503 +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Nabavi nove teme…" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:509 +msgid "Theme Details" +msgstr "Detalji teme" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) +#: rc.cpp:512 +msgid "Contact:" +msgstr "Kontakt:" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) +#: rc.cpp:515 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) +#: rc.cpp:518 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:449 +msgid "Languages:" +msgstr "Jezici:" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:452 +msgid "Practice Mode:" +msgstr "Način vježbanja:" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 +msgid "Flash Cards" +msgstr "Memorijske kartice" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) +#: rc.cpp:458 +msgid "Mixed Letters" +msgstr "Miješana slova" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) +#: rc.cpp:464 +msgid "Written" +msgstr "Pisano" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) +#: rc.cpp:467 +msgid "Example Sentences" +msgstr "Rečenice koje služe kao primjer" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) +#: rc.cpp:470 +msgid "Gender of Nouns" +msgstr "Rod imenica" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) +#: rc.cpp:473 +msgid "Comparison Forms" +msgstr "Poredbene forme" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) +#: rc.cpp:476 +msgid "Conjugations" +msgstr "Konjugacije" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) +#: rc.cpp:425 +msgid "

    Parley

    " +msgstr "

    Parley

    " + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:428 +msgid "Create a New Collection" +msgstr "Stvori novu kolekciju" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) +#: rc.cpp:431 +msgid "Open an Existing Collection" +msgstr "Otvori postojeću kolekciju" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: rc.cpp:434 +msgid "Download New Collections" +msgstr "Preuzmi nove kolekcije" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Vocabulary collection:" +msgstr "Rječnička kolekcija:" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Language Selection" +msgstr "Odabir jezika" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:11 +msgid "Top:" +msgstr "Vrh:" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:14 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dno:" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) +#: rc.cpp:20 +msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" +msgstr "Prikaži rješenje kada je kursor iznad widgeta" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) +#: rc.cpp:23 +msgid "Always show the solution" +msgstr "Uvijek &prikaži rješenje" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Update interval:" +msgstr "Vrijeme obnavljanja:" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Select Font..." +msgstr "Odaberite pismo…" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Renato Pavičić, Ivo Ugrina, Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org, ivo@iugrina.com, marko@dimjasevic.net,," + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" +msgstr "Navedite ključnu riječ po kojoj će se tražiti vezana slika:" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +msgstr "Samo slobodne slike (creative commons, gpl, …)" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:383 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Nominative" +msgstr "Nominativ" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:386 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Genitive" +msgstr "Genitiv" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:389 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Dative" +msgstr "Dativ" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:392 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Accusative" +msgstr "Akuzativ" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:395 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Ablative" +msgstr "Ablativ" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:398 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Locative" +msgstr "Lokativ" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:401 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Vocative" +msgstr "Vokativ" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 +msgid "&View" +msgstr "&Prikaz" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 +#. i18n: ectx: Menu (lesson) +#: rc.cpp:269 +msgid "&Lesson" +msgstr "&Lekcija" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 +msgid "&Practice" +msgstr "&Vježba" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (scripts) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Scripts" +msgstr "&Skripte" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Alatna traka uređivača" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) +#: rc.cpp:185 +msgid "Properties From Original" +msgstr "Svojstva iz originala" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Grade:" +msgstr "&Ocjena:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) +#: rc.cpp:191 +msgid "&False friend:" +msgstr "&Lažni prijatelj:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:194 +msgid "Practice &Counts" +msgstr "Broj &vježbi" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) +#: rc.cpp:197 +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Pogrešno:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) +#: rc.cpp:200 +msgid "Tot&al:" +msgstr "&Ukupno:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:203 +msgid "&Last Practiced" +msgstr "Zadnje vježbano" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) +#: rc.cpp:206 +msgid "&Never" +msgstr "&Nikada" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) +#: rc.cpp:209 +msgid "T&oday" +msgstr "&Danas" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:212 +msgid "The date this expression was last practiced" +msgstr "Datum kada je ovaj izraz zadnji put vježban" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:215 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Nije još vježbano" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:218 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "dd.MM.gggg" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) +#: rc.cpp:221 +msgid "&Reset Grades" +msgstr "&Poništi ocjene" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:1146 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1149 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 +msgid "Practice Toolbar" +msgstr "Vježbovna alatna traka" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 +msgid "Statistics Toolbar" +msgstr "Statistička alatna traka" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 +msgid "Practice Summary Toolbar" +msgstr "Alatna traka sažetka vježbe" + +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) +#: rc.cpp:152 +msgid "Include Adjectives" +msgstr "Uvrsti pridjeve" + +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) +#: rc.cpp:155 +msgid "Include Adverbs" +msgstr "Uvrsti priloge" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:567 +msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) +#: rc.cpp:570 +msgid "" +"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) +#: rc.cpp:573 +msgid "Comma separated values (CSV)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) +#: rc.cpp:972 +msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" +msgid "Download Grammar" +msgstr "Preuzmi gramatiku" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:536 +msgid "Theme to use for practice and welcome screen" +msgstr "Tema za vježbu i ekran dobrodošlice" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) +#: rc.cpp:539 +msgid "Number of stored setting profiles" +msgstr "Broj spremljenih profila postavki" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) +#: rc.cpp:542 +msgid "" +"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" +msgstr "" +"Ako je odabrano, novi retci dodavat će se pri potrebi u dijalogu za unošenje" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) +#: rc.cpp:545 +msgid "" +"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +msgstr "" +"Ovo postavlja razdjelnik koji se koristi pri kopiranje/lijepljenju teksta. " +"Osnovni je TAB." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) +#: rc.cpp:548 +msgid "The number of entries per lesson" +msgstr "Broj unosa po lekciji" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"If true, on each application start the last opened file will be loaded" +msgstr "" +"Ako je istina, na svakom pokretanju aplikacije zadnji otvorena datoteka biti " +"će učitana" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) +#: rc.cpp:554 +msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" +msgstr "" +"Ako je točno, rječnici se automatski spremaju na zatvaranju ili izlazu" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) +#: rc.cpp:557 +msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" +msgstr "Ako je točno, rezervna kopija se sprema svakih BackupTime minuta" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) +#: rc.cpp:560 +msgid "Time interval between two automatic backups" +msgstr "Interval između dva automatska stvaranja rezervnih kopija" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:566 +msgid "Show images on the front of the flashcard." +msgstr "Prikaži slike na prednjoj strani memorijske kartice." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:569 +msgid "Show images on the back of the flashcard." +msgstr "Prikaži slike na poleđini memorijske kartice." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:572 +msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" +msgstr "" +"U kartičnom dijalogu za blokirajuće upite, ako je onzačen onda je upit " +"blokiran" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:575 +msgid "" +"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " +"time" +msgstr "" +"U kartičnom dijalogu za blokirajuće upite, ako je označen onda upit prihvaća " +"vrijeme u isteku" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:578 +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Koristi Leitner-metodu učenja" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:581 +msgid "" +"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " +"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." +msgstr "" +"Dodaj novi rječnik u test u redoslijedu odgovarajućih lekcija. Primijetite " +"da ovo neće biti snažan prijelaz, već spora mješavina iz jedne lekcije u " +"sljedeću." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:584 +msgid "" +"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " +"is answered correctly another entry will be appended." +msgstr "" +"Broj unosa za vježbanje u isto vrijeme. Ako je jedan od ovih odgovoren točno " +"drugi će biti dodan." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:587 +msgid "Swap direction randomly" +msgstr "Nasumično mijenjaj smjer" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:590 +msgid "Limit the time for the user to answer in a test." +msgstr "Ograniči vrijeme dopušten korisniku za odgovor u testu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:593 +msgid "" +"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " +"question after the given time." +msgstr "" +"Prikaži – prikaži rješenje nakon navedenog vremena; Nastavi – idi na " +"sljedeće pitanje nakon navedenog vremena." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:596 +msgid "Maximum time allowed to answer." +msgstr "Maksimalno vrijeme dopušteno za odgovor." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:599 +msgid "Enable suggestion lists in written practice." +msgstr "Omogući liste prijedloga u pismenoj vježbi." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:602 +msgid "Enable the showing of hints." +msgstr "Omogući prikaz savjeta." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:605 +msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." +msgstr "Broji odgovore kao točne ako je pogreška samo u akcentima." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:608 +msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." +msgstr "" +"Broji odgovore kao točne ako je pogreška samo u velikim/malim slovima." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:611 +msgid "Split translations in written practice." +msgstr "Razdvoji prijevode u pismenoj vježbi." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:614 +msgid "Split translations at periods." +msgstr "Razdjeli prijevode na točkama." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:617 +msgid "Split translations at colons." +msgstr "Razdijeli prijevode na dvotočkama." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:620 +msgid "Split translations at semicolons." +msgstr "Razdijeli prijevode na točka-zarezima." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:623 +msgid "Split translations at commas." +msgstr "Razdijeli prijevode na zarezima." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:626 +msgid "" +"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." +msgstr "" +"Omogući gumb Prikaži više kako bi se otkrili dijelovi rješenja u pismenoj " +"vježbi." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:629 +msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." +msgstr "Omogući gumb za preskakanje (Znam odgovor) u pismenoj vježbi." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:632 +msgid "" +"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +msgstr "Ako je sinonim umjesto tražene riječi unesen, broji li se kao točan?" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:635 +msgid "Enable image display in the practice dialogs." +msgstr "Omogući prikaz slike u dijalozima vježbe." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:638 +msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." +msgstr "Omogući reprodukciju zvuka u dijalozima vježbe." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:641 +msgid "" +"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " +"multiple choice practice." +msgstr "" +"Koristi istu vrstu riječi za rješenje kod netočnih odgovora u vježbama s " +"višestrukim izborom." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " +"correct answer." +msgstr "" +"Koliko je odgovora dostupno za pitanja s višestrukim izborom uključujući " +"točan odgovor." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) +#: rc.cpp:647 +msgid "Toggle display of the search bar." +msgstr "Promijeni vidljivost trake za pretraživanje." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) +#: rc.cpp:650 +msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +msgstr "" +"Kada je omogućeno, lekcija također prikazuje unose iz njenih podlekcija." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:653 +msgid "Show/hide the lesson column." +msgstr "Prikaži/Sakrij lekcija stupac" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:656 +msgid "Show/hide the active column." +msgstr "Prikaži/Sakrij aktivni stupac." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) +#: rc.cpp:659 +msgid "Select which lessons are displayed for editing" +msgstr "Označite koje su lekcije dostupne za uređivanje" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) +#: rc.cpp:662 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Kako je podijeljen glavni prozor." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:665 +msgid "The font used in the vocabulary table" +msgstr "Pismo koje se koristi u rječničkoj tablici" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:668 +msgid "The font used for phonetics" +msgstr "Pismo koje se koristi za fonetiku" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) +#: rc.cpp:671 +msgid "Currently selected column" +msgstr "Trenutno odabrani stupac" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) +#: rc.cpp:674 +msgid "Currently selected row" +msgstr "Trenutno odabrani redak" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) +#: rc.cpp:677 +msgid "Use your own colors" +msgstr "Koristi vlastite boje" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) +#: rc.cpp:680 +msgid "Colors used to display different grades" +msgstr "Boje za označavanje različitim ocjena" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:683 +msgid "" +"The entry must have been asked at least this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Unos mora biti pitan barem ovoliko često da bi bio uključen u vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:686 +msgid "" +"The entry must have been asked at most this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Unos mora biti pitan najviše ovoliko često da bi bio uključen u vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Unos mora biti odgovoren netočno barem ovoliko često da bi bio uključen u " +"vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:692 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Unos mora biti odgovoren netočno najviše ovoliko često da bi bio uključen u " +"vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:695 +msgid "" +"The entry must have at least this grade to be included in the practice " +"(0..7)." +msgstr "" +"Unos mora imati barem ovoliku ocjenu da bi bio uključen u vježbu (0..7)." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:698 +msgid "" +"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." +msgstr "" +"Unos mora imati najviše ovoliku ocjenu da bi bio uključen u vježbu (0..7)." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) +#: rc.cpp:701 +msgid "Only selected word types will be included in practice." +msgstr "Samo označene vrste riječi biti će uključene u vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 +msgid "Selected word types for practices." +msgstr "Označene vrste riječi za vježbu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 +msgid "Selected sub word types for practices." +msgstr "Odabrane podvrste riječi za vježbe." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:716 +msgid "The language that is displayed in a test." +msgstr "Jezik koji je prikazan u testu." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:719 +msgid "The language in which the user has to answer." +msgstr "Jezik u kojem korisnik mora odgovoriti." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:722 +msgid "Show the solution after an answer was given." +msgstr "Prikaži rješenje nakon što je odgovor već dan." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:725 +msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +msgstr "" +"Vrijeme u kojem će odgovor biti prikazan (sekunde). 0 znači neograničeno." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:728 +msgid "The practice mode that is currently selected." +msgstr "Način vježbanja koji je trenutno odabran." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:731 +msgid "Amount of time different grades should be blocked" +msgstr "Količina vremena koliko bi različite ocjene trebale biti blokirane" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:734 +msgid "Amount of time after which different grades should expire" +msgstr "Količina vremena nakon kojeg različite ocjene ističu" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:737 +msgid "The Providers path for Parley" +msgstr "Putanja pružatelja za Parley" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:740 +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "Naredba koja se koristi za pokretanje preuzetoga rječnika" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:743 +msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" +msgstr "Podrazumijevana mapa u koju se spremaju preuzeti rječnici" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    Parley enables you to edit many additional properties of the words you " +"enter.

    \n" +"

    Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " +"you set additional information for your vocabulary. These include images, " +"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

    \n" +msgstr "" +"

    Parley vam omogućava da uredite mnogo različitih svojstava riječi koje " +"unosite.

    \n" +"

    Upotrijebite \"Postavke\" → \"Alati\" za omogućavanje različitih alata " +"koji će vam pomoći postaviti dodatne informacije za vaš rječnik. To " +"uključuje slike, zvukove, vrste riječi i još mnogo. Izaberite one koje " +"volite.

    \n" + +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

    To search for a word, simply type it into the search bar.

    \n" +msgstr "" +"

    Za traženje riječi jednostavno ju ukucajte u traku za " +"pretraživanje.

    \n" + +#. i18n: file: tips:15 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:14 +msgid "" +"

    If you do not want to see the answer again after pressing enter when " +"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " +"entry.

    \n" +"

    You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " +"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " +"answering\".

    \n" +msgstr "" +"

    Ako ne želite ponovno vidjeti odgovor nakon pristika tipke 'enter' tokom " +"vježbanja, možete podesiti Parley tako da direktno pređe na sljedeći " +"unos.

    \n" +"

    Čak možete podesiti prikaz odgovor tokom točno određenog trajanja " +"vremena. Koristite \"Podesi vježbu\" → \"Napredno\" → \"Prikaži rješenje " +"nakon odgovaranja\".

    \n" + +#. i18n: file: tips:22 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:20 +msgid "" +"

    If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " +"select the word type in the list.

    \n" +"

    To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " +"Types\" in the menu.

    \n" +msgstr "" +"

    Ako želite vidjeti sve riječi određene vrste riječi (npr. imenice), " +"odaberite vrstu riječi u listi.

    \n" +"

    Za prikaz liste vrste riječi, u izborniku koristite \"Postavke\" → " +"\"Alati\" → \"Vrste riječi\".

    \n" + +#. i18n: file: tips:29 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

    You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " +"lesson a child of another lesson.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete povući i ispustiti lekcije kako bi promijenili redoslijed ili kako " +"bi lekciju postavili kao podlekciju neke druge lekcije.

    \n" + +#. i18n: file: tips:35 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:31 +msgid "" +"

    You can simply drag a word into the word types list to change its " +"type.

    \n" +"

    You can even select multiple words at the same time.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete povući i ispustiti riječ u listu vrsta riječi kako biste " +"promijenili njenu vrstu.

    \n" +"

    Možete odabrati i više riječi istovremeno.

    \n" + +#. i18n: file: tips:42 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:37 +msgid "" +"

    Setting Images

    \n" +"

    A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " +"dock.

    \n" +msgstr "" +"

    Postavljanje slika

    \n" +"

    Brz način za postavljanje slike za riječ je da ju ispustite na slikovno " +"pristanište.

    \n" + +#. i18n: file: tips:49 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:43 +msgid "" +"

    Word Types

    \n" +"

    You can set a special tag to some word types to let Parley know their " +"grammatical meaning.

    \n" +"

    For verbs for example you can then enter conjugations.

    \n" +msgstr "" +"

    Vrste riječi

    \n" +"

    Možete postaviti posebnu oznaku za neke vrste riječi kako bi Parley mogao " +"označiti njihovo gramatičko značenje.

    \n" +"

    Na primjer, za glagole možete navesti konjugacije.

    \n" + +#. i18n: file: tips:57 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"

    Multiple Choice

    \n" +"

    For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " +"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " +"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " +"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

    \n" +msgstr "" +"

    Višestruki izbor

    \n" +"

    Za neke rječnike najbolje funkcioniraju testovi s višestrukim izborima. " +"Možete dodati izbore riječi koji će uvijek biti prikazani u načinu " +"višestrukih izbora. Inače će se slučajni izbori stvoriti iz drugih unosa u " +"dokumentu (koristite alat za višestruki izobr za tu svrhu).

    \n" + +#. i18n: file: tips:64 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"

    Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " +"symbol you need to directly add it.

    \n" +msgstr "" +"

    Želite li brzo unositi izgovorne simbole? Napravite dvostruki " +"klik na simbol kako biste ga izravno dodali.

    \n" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:61 +msgid "" +"

    You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " +"listing many vocabulary documents:\n" +"http://edu.kde.org/contrib/kvt" +"ml2.php.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete koristiti dijalog \"Preuzmi novi rječnik\" ili posjetiti web " +"stranicu koja sadrži mnoge rječničke dokumente:\n" +"http://edu.kde.org/contrib/kvt" +"ml2.php.

    \n" + +#: plugins/google_images.py:46 +msgid "" +"Error: ui file not found.\n" +"Check your installation." +msgstr "" +"Pogreška: ui datoteka nije pronađena.\n" +"Provjerite vašu instalaciju." + +#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243 +#: plugins/google_images.py:249 +msgid "Fetch Image" +msgstr "Dohvati sliku" + +#: plugins/google_images.py:243 +msgid "" +"No Selection:\n" +"Select a word to fetch an image for it" +msgstr "" +"Ništa nije odabrano:\n" +"Odaberite riječ kako bi se dohvatila slika za nju" + +#: plugins/google_images.py:250 +msgid "Fetches an image for the selected translation" +msgstr "Dohvaća sliku za označeni prijevod" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/phononserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-03-16 10:57:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of phononserver to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_phononserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: audiodeviceaccess.cpp:42 +msgid "Invalid Driver" +msgstr "Nevažeći pogonski program" + +#: audiodeviceaccess.cpp:44 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: audiodeviceaccess.cpp:46 +msgid "OSS" +msgstr "OSS" + +#: audiodeviceaccess.cpp:48 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" + +#: deviceaccess.cpp:75 +msgid "Video 4 Linux" +msgstr "Video 4 Linux" + +#: audiodevice.cpp:60 +msgid "" +"This device is currently not available (either it is unplugged or the " +"driver is not loaded)." +msgstr "" +"Ovaj uređaj trenutno nije dostupan (ili je odspojen ili pogonski " +"program nije učitan)." + +#: audiodevice.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "" +"The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second " +"argument is the device identifier" +msgid "
  • %1: %2
  • " +msgstr "
  • %1: %2
  • " + +#: audiodevice.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"This will try the following devices and use the first that works: " +"
      %1
    " +msgstr "" +"Ovo će iskušati slijedeće uređaje i isprobati da li rade: " +"
      %1
    " + +#: phononserver.cpp:228 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: phononserver.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: phononserver.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Output: %1" +msgstr "Izlaz: %1" + +#: phononserver.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Capture: %1" +msgstr "Snimanje: %1" + +#: phononserver.cpp:744 +#, kde-format +msgid "Video: %1" +msgstr "Video: %1" + +#: phononserver.cpp:822 +msgid "Removed Sound Devices" +msgstr "Uklonjeni uređaji zvuka" + +#: phononserver.cpp:1135 +msgid "Removed Video Devices" +msgstr "Uklonjeni video uređaji" + +#: phononserver.cpp:828 +msgid "Forget about the sound devices." +msgstr "Zaboravi na uređaje zvuka" + +#: phononserver.cpp:1141 +msgid "Forget about the video devices" +msgstr "Zaboravi na video uređaje" + +#: phononserver.cpp:832 +msgctxt "" +"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings" +msgid "Manage Devices" +msgstr "Upravljaj uređajima" + +#: phononserver.cpp:1147 +msgid "" +"Open the System Settings page for device configuration where you can " +"manually remove disconnected devices from the cache." +msgstr "" +"Otvorite u Postavkama sustava stranicu za podešavanje uređaja gdje ručno " +"možete ukloniti odspojene uređaje iz priručne memorije." + +#: phononserver.cpp:1154 +#, kde-format +msgid "" +"

    KDE detected that one or more internal devices were " +"removed.

    Do you want KDE to permanently forget about these " +"devices?

    This is the list of devices KDE thinks can be " +"removed:

    • %1

    " +msgstr "" +"

    KDE je otkrio da je uklonjen jedan ili više internih " +"uređaja.

    Želite li da KDE zauvijek zaboravi na ove " +"uređaje?

    Ovo je lista uređaja za koje KDE misli da se mogu " +"ukloniti:

    • %1

    " + +#: phononserver.cpp:846 +msgid "Do not ask again for these devices" +msgstr "Ne pitaj ponovo za ove uređaje" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Translation of plasma_applet_battery to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: battery.cpp:202 +msgid "Battery:" +msgstr "Baterija:" + +#: battery.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" +msgid "Battery %1:" +msgstr "Baterija %1:" + +#: battery.cpp:220 +msgctxt "tooltip" +msgid "AC Adapter:" +msgstr "AC adapter:" + +#: battery.cpp:221 +msgctxt "tooltip" +msgid "Plugged in" +msgstr "Priključen" + +#: battery.cpp:221 +msgctxt "tooltip" +msgid "Not plugged in" +msgstr "Nije priključen" + +#: battery.cpp:343 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: battery.cpp:490 +msgctxt "Label for remaining time" +msgid "Time Remaining:" +msgstr "Preostalo vrijeme:" + +#: battery.cpp:510 +msgid "Power Profile:" +msgstr "Energetski profil:" + +#: battery.cpp:531 +msgid "Screen Brightness:" +msgstr "Osvjetljenje zaslona:" + +#: battery.cpp:563 +msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" +msgid "Sleep" +msgstr "Spavaj" + +#: battery.cpp:570 +msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberniraj" + +#: battery.cpp:577 +msgctxt "tooltip on the config button in the popup" +msgid "Configure Power Management..." +msgstr "Podešavanje upravitelja potrošnje energije…" + +#: battery.cpp:616 +msgid "Power Settings" +msgstr "Postavke potrošnje energije" + +#: battery.cpp:640 +#, kde-format +msgid "%1% (charged)" +msgstr "%1% (napunjena)" + +#: battery.cpp:645 +#, kde-format +msgid "%1% (discharging)" +msgstr "%1% (pražnjenje)" + +#: battery.cpp:648 +#, kde-format +msgid "%1% (charging)" +msgstr "%1% (punjenje)" + +#: battery.cpp:651 battery.cpp:700 +msgctxt "Battery is not plugged in" +msgid "Not present" +msgstr "Nije prisutna" + +#: battery.cpp:199 battery.cpp:667 +msgid "Battery:" +msgstr "Baterija:" + +#: battery.cpp:206 battery.cpp:674 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is the battery ID" +msgid "Battery %1:" +msgstr "Baterija %1:" + +#: battery.cpp:710 +msgid "AC Adapter:" +msgstr "AC adapter:" + +#: battery.cpp:715 +msgid "Plugged in" +msgstr "Priključen" + +#: battery.cpp:717 +msgid "Not plugged in" +msgstr "Nije priključen" + +#: battery.cpp:733 +msgctxt "Battery is not plugged in" +msgid "Not present" +msgstr "Nije prisutna" + +#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994 +#, kde-format +msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +msgid "Configure Battery Monitor" +msgstr "Podesi nadzornika baterije" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +msgid "Show charge &information" +msgstr "Pokaži &informaciju o punjenju" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +msgid "Show the state for &each battery present" +msgstr "Pokaži stanj&e za svaku prisutnu bateriju" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Translation of plasma_applet_dig_clock to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: clock.cpp:220 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: clock.cpp:268 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "No date" +msgstr "Bez datuma" + +#: clock.cpp:269 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Compact date" +msgstr "Skraćeni datum" + +#: clock.cpp:270 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Short date" +msgstr "Kratki datum" + +#: clock.cpp:271 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Long date" +msgstr "Dugački datum" + +#: clock.cpp:272 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "ISO date" +msgstr "ISO datum" + +#: clock.cpp:470 +#, kde-format +msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: clock.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " +"currentTimezone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:180 +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:99 +msgid "Font style:" +msgstr "Stil pisma:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:102 +msgid "Check if you want the font in bold" +msgstr "Uključite ako želite podebljano pismo" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:105 +msgid "When this is checked, the clock font will be bold." +msgstr "Kada je uključeno, pismo sata biti će podebljano." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:108 +msgid "&Bold" +msgstr "Pode&bljano" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:111 +msgid "Check if you want the font in italic" +msgstr "Uključite ako želite kurziv pismo" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 +msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." +msgstr "Kada je uključeno, pismo sata biti će u kurzivu." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 +msgid "&Italic" +msgstr "Kurz&iv" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:117 +msgid "Custom font color:" +msgstr "Prilagođene boje pisma:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:141 +msgid "Color chooser" +msgstr "Izbornik boje" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:144 +msgid "" +"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " +"then choose the new color you want for your clock." +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. " +"Tada možete odabrati novu boju za vaš sat." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 +msgid "Show shadow:" +msgstr "Prikaži sjenu:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:129 +msgid "Custom shadow color:" +msgstr "Prilagođena boja sjene:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:213 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:132 +msgid "Shadow color chooser" +msgstr "Izbornik boje sjene" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:135 +msgid "" +"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " +"then choose the new color you want for the text shadow for your clock." +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. " +"Tada možete odabrati novu boju za sjenu teksta za Vaš sat." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:183 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:186 +msgid "Show time zone:" +msgstr "Prikaži vremensku zonu:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:168 +msgid "Display the time zone name" +msgstr "Prikaži ime vremenske zone" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:171 +msgid "Display the time zone name under the time." +msgstr "Prikaži ime vremenske zone unutar vremena." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:189 +msgid "Show seconds:" +msgstr "Prikaži sekunde:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:321 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:174 +msgid "Show the seconds" +msgstr "Prikaži sekunde" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:324 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:177 +msgid "Check this if you want to show the seconds." +msgstr "Uključite ovo ako želite vidjeti sekunde." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:69 +msgid "Date format:" +msgstr "Format datuma:" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,677 @@ +# Translation of plasma_applet_folderview to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:30+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: folderview.cpp:621 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: folderview.cpp:626 folderview.cpp:635 folderview.cpp:2048 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: folderview.cpp:628 folderview.cpp:636 folderview.cpp:2051 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: folderview.cpp:630 folderview.cpp:637 folderview.cpp:2054 +msgid "Full path" +msgstr "Cijela putanja" + +#: folderview.cpp:502 +msgctxt "Sort Icons" +msgid "Unsorted" +msgstr "Nesortirano" + +#: folderview.cpp:509 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "Od vrha prema dnu, s lijeva na desno" + +#: folderview.cpp:510 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "Od vrha prema dnu, s desna na lijevo" + +#: folderview.cpp:511 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "S lijeva na desno, od vrha prema dnu" + +#: folderview.cpp:512 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "S desna na lijevo, od vrha prema dnu" + +#: folderview.cpp:545 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose which location should the " +"folderview show" +msgid "Location" +msgstr "Mjesto" + +#: folderview.cpp:546 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " +"shown" +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: folderview.cpp:547 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " +"contents" +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#: folderview.cpp:1041 +msgid "&Paste" +msgstr "&Zalijepi" + +#: folderview.cpp:1219 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "Direktorij radne površine" + +#: folderview.cpp:1287 +msgid "&Reload" +msgstr "&Osvježi" + +#: folderview.cpp:1290 +msgid "&Refresh Desktop" +msgstr "Osvježi radnu površinu" + +#: folderview.cpp:1290 +msgid "&Refresh View" +msgstr "Osvježi pogled" + +#: folderview.cpp:1298 popupview.cpp:252 +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj" + +#: folderview.cpp:1303 popupview.cpp:256 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Pre&mjesti u smeće" + +#: folderview.cpp:1309 popupview.cpp:261 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Isprazni kantu za sm&eće" + +#: folderview.cpp:1314 popupview.cpp:266 +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši" + +#: folderview.cpp:1333 +msgid "Align to Grid" +msgstr "Poravnaj po mreži" + +#: folderview.cpp:1338 +msgctxt "Icons on the desktop" +msgid "Lock in Place" +msgstr "Zaključaj na Mjestu" + +#: folderview.cpp:1345 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Name" +msgstr "Po nazivu" + +#: folderview.cpp:1346 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Size" +msgstr "Po veličini" + +#: folderview.cpp:1347 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Type" +msgstr "Po vrsti" + +#: folderview.cpp:1348 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Date" +msgstr "Po datumu" + +#: folderview.cpp:1362 +msgctxt "Sort icons" +msgid "Folders First" +msgstr "Prvo direktoriji" + +#: folderview.cpp:1367 +msgid "Sort Icons" +msgstr "Sortiraj ikone" + +#: folderview.cpp:1381 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: folderview.cpp:1784 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 direktorij" +msgstr[1] "%1 direktorija" +msgstr[2] "%1 direktorija" + +#: folderview.cpp:1785 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: folderview.cpp:1789 tooltipwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." + +#: folderview.cpp:1791 +#, kde-format +msgid "1 file." +msgid_plural "%1 files." +msgstr[0] "%1 datoteka." +msgstr[1] "%1 datoteke." +msgstr[2] "%1 datoteka." + +#: iconview.cpp:95 +msgid "This folder is empty." +msgstr "Ova mapa je prazna." + +#: iconview.cpp:2114 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Postavi kao sliku pozadine" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:167 +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:170 +msgid "Custom title:" +msgstr "Prilagođeni naslov:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) +#: rc.cpp:28 +msgid "Arrangement:" +msgstr "Razmještaj:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo) +#: rc.cpp:31 +msgid "" +"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " +"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " +"starting at the top of the view." +msgstr "" +"Koristite ovu kontrolu za odabir razmještaja ikona. Želite li da se ikone " +"razmjeste odozgo prema dolje s lijeve strane pogleda ili s lijeva na desno s " +"početkom na vrhu?" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:34 +msgid "Sorting:" +msgstr "Sortiranje:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo) +#: rc.cpp:37 +msgid "" +"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " +"the view." +msgstr "" +"Koristite ovu kontrolu za odabir kriterija po kojem će se ikone sortirati u " +"prikazu." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:43 +msgid "Small" +msgstr "Malena" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) +#: rc.cpp:46 +msgid "" +"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." +msgstr "" +"Koristite ovaj klizač za povećanje/smanjenje veličine ikona u pogledu." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:49 +msgid "Large" +msgstr "Velika" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:52 +msgid "Previews:" +msgstr "Pregledi:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) +#: rc.cpp:55 +msgid "" +"Check this option if you want to see previews of the file contents in the " +"icons." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite vidjeti pretpreglede sadržaja datoteka u " +"ikonama." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) +#: rc.cpp:58 +msgid "" +"Click this button to choose for which types of files previews will be shown." +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb da biste odabrali koje za koje tipove datoteka će biti " +"prikazani pretpregledi." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) +#: rc.cpp:61 +msgid "More Preview Options..." +msgstr "Više opcija pregleda …" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:64 +msgid "Lock in place:" +msgstr "Zaključaj na mjestu:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" +"\n" +"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons " +"while interacting with them." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako ne želite da se ikone mogu premjestati po pogledu.\n" +"\n" +"Ova opcija je korisna ako želite spriječiti nehotično pomicanje ikona dok " +"klikate po njima." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:72 +msgid "Align to grid:" +msgstr "Poravnaj po mreži:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" +"\n" +"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest " +"grid cell when you move them around in the view." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da se ikone razmjeste po mreži.\n" +"\n" +"Kad je ta opcija uključena, ikone automatski skoće u najbližu ćeliju mreže " +"dok ih pomičete po pogledu." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:236 +msgid "Icon Text" +msgstr "Tekst ikone" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:87 +msgid "Lines:" +msgstr "Redaka:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " +"icons." +msgstr "" +"Koristite ovu kontrolu za odabir koliko linija teksta će se prikazati ispod " +"ikona." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:93 +msgid "1 line" +msgstr "1 redak" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:96 +msgid " lines" +msgstr " retka" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"Click this button to choose the color which is used for the text labels in " +"the view." +msgstr "" +"Kliknite na ovaj gumb da biste odabrali boju koja će biti korištena za " +"natpise u pogledu." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:105 +msgid "Shadows:" +msgstr "Sjene:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"

    Check this option if you want the text labels to cast a " +"shadow on the background.

    \n" +"

    \n" +"

    Shadows help make the text easier to read by making it stand out more " +"from the background.

    \n" +"

    \n" +"

    Note that with dark text colors, this option will cause the text to " +"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.

    " +msgstr "" +"

    Odaberite ovu opciju ako želite da natpisi bacaju sjenu na " +"pozadinu.

    \n" +"

    \n" +"

    Sjene olakšavaju čitanje teksta jer tekst izgleda kao da je \"bliže\" od " +"pozadine.

    \n" +"

    \n" +"

    Primijetite da će sa tamnim bojama teksta ovaj efekt izazvati " +"svijetljenje teksta umjesto bacanja sjene.

    " + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:115 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    If you have selected " +"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching " +"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.

    \n" +"

    For example, if you have " +"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files " +"will be shown.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Ako ste odabrali \"Prikaži " +"datoteke koje se podudaraju s\" ili \"Sakrij datoteke koje se podudaraju " +"s\", samo će datoteke koje se podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili " +"sakrivene.

    \n" +"

    Na primjer, ako imate " +"\"*\" kao izraz, ali niste ništa odabrali u mimetipovima, ništa neće biti " +"prikazano.

    " + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:123 +msgid "Show All Files" +msgstr "Prikaži sve datoteke" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:126 +msgid "Show Files Matching" +msgstr "Prikaži datoteke koje se podudaraju s" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:129 +msgid "Hide Files Matching" +msgstr "Sakrij datoteke koje se podudaraju s" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) +#: rc.cpp:132 +msgid "Select All" +msgstr "Označi sve" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) +#: rc.cpp:135 +msgid "Deselect All" +msgstr "Odznači sve" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " +"Matching\",\n" +"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden " +"respectively.\n" +"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in " +"the MIME types, no files will be shown." +msgstr "" +"Primijetite da ko ste odabrali \"Prikaži datoteke koje se podudaraju s\" ili " +"\"Sakrij datoteke koje se podudaraju s\", samo će datoteke koje se " +"podudaraju s oba uvjeta biti prikazane ili sakrivene.\n" +"\n" +"Na primjer, ako imate \"*\" kao izraz, ali niste ništa odabrali u " +"mimetipovima, ništa neće biti prikazano." + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Cannot See Any Files?" +msgstr "Ne možete vidjeti ni jednu datoteku?" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) +#: rc.cpp:146 +msgid "Search file type" +msgstr "Pretraži tip datoteke" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) +#: rc.cpp:149 +msgid "File types:" +msgstr "Tipovi datoteke:" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) +#: rc.cpp:152 +msgid "File name pattern:" +msgstr "Izraz imena datoteke:" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:155 +msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" +msgstr "Popis ekstenzija odvojen razmakom, npr. *.txt *.od*" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:158 +msgid "" +"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " +"and text-files" +msgstr "" +"Popis ekstenzija odvojen razmakom, npr. *.txt *.od* za prikaz samo " +"tekstualnih i uredskih datoteka" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:161 +msgid "Pattern filter" +msgstr "Izraz filtra" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) +#: rc.cpp:164 +msgid "Show the Desktop folder" +msgstr "Prikaži direktorij radne površine" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) +#: rc.cpp:167 +msgid "Show a place:" +msgstr "Prikaži mjesto:" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) +#: rc.cpp:170 +msgid "Specify a folder:" +msgstr "Odredite direktorij:" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) +#: rc.cpp:173 +msgid "Type a path or a URL here" +msgstr "Upišite putanju ili URL ovdje" + +#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:176 +msgid "Check the file types you want icon previews for:" +msgstr "Odaberite tipove datoteka za koje želite pretpreglednu ikonu:" + +#: tooltipwidget.cpp:114 +msgctxt "Music" +msgid "Artist:" +msgstr "Umjetnik:" + +#: tooltipwidget.cpp:117 +msgctxt "Music" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: tooltipwidget.cpp:120 +msgctxt "Music" +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: tooltipwidget.cpp:143 +#, kde-format +msgid "%1 MPixels" +msgstr "%1 MegaPixela" + +#: tooltipwidget.cpp:148 +msgid "Camera:" +msgstr "Kamera:" + +#: tooltipwidget.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "Length in millimeters" +msgid "%1 mm" +msgstr "%1 mm" + +#: tooltipwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "In photography" +msgid "35 mm equivalent: %1 mm" +msgstr "35 mm ekvivalentna: %1 mm" + +#: tooltipwidget.cpp:157 +msgctxt "On a camera" +msgid "Focal Length:" +msgstr "Žarišna duljina:" + +#: tooltipwidget.cpp:167 +msgctxt "On a camera" +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Vrijeme ekspozicije:" + +#: tooltipwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds" +msgid "%1 s" +msgstr "%1 s" + +#: tooltipwidget.cpp:177 +msgctxt "On a camera" +msgid "Aperture:" +msgstr "Otvor:" + +#: tooltipwidget.cpp:181 +msgctxt "On a camera" +msgid "ISO Speed:" +msgstr "ISO brzina:" + +#: tooltipwidget.cpp:186 +msgid "Time:" +msgstr "Vrijeme:" + +#: tooltipwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "1 page" +msgid_plural "%1 pages" +msgstr[0] "%1 stranica" +msgstr[1] "%1 stranice" +msgstr[2] "%1 stranica" + +#: tooltipwidget.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "1 word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "%1 riječ" +msgstr[1] "%1 riječi" +msgstr[2] "%1 riječi" + +#: tooltipwidget.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 stavka" +msgstr[1] "%1 stavke" +msgstr[2] "%1 stavki" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,391 @@ +# Translation of plasma_applet_launcher to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ui/searchbar.cpp:68 +msgctxt "Label of the search bar textedit" +msgid "Search:" +msgstr "Tražilica:" + +#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49 +#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 +msgid "Favorites" +msgstr "Omiljeno" + +#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +msgid "Computer" +msgstr "Računalo" + +#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +msgid "Recently Used" +msgstr "Nedavno korišteno" + +#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +msgid "Leave" +msgstr "Napusti" + +#: ui/launcher.cpp:181 +msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" +msgstr "Sortiraj abecednim redom (od A do Z)" + +#: ui/launcher.cpp:184 +msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" +msgstr "Sortiraj abecednim redom (od Z do A)" + +#: ui/launcher.cpp:223 +msgid "Clear Recent Applications" +msgstr "Očisti popis nedavno korištenih aplikacija" + +#: ui/launcher.cpp:224 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Počisti popis nedavno korištenih dokumenata" + +#: ui/launcher.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "login name, hostname" +msgid "User %1 on %2" +msgstr "Korisnik %1 na %2" + +#: ui/launcher.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "full name, login name, hostname" +msgid "%1 (%2) on %3" +msgstr "%1 (%2) na %3" + +#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425 +msgid "All Applications" +msgstr "Sve aplikacije" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:81 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:156 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Ukloni iz omiljenog" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:161 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Dodaj u omiljeno" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:193 +msgid "Add to Desktop" +msgstr "Dodaj na radnu površinu" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:200 +msgid "Add to Panel" +msgstr "Dodaj na panel" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:236 +msgid "Uninstall" +msgstr "Ukloni" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:225 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:227 +msgid "Safely Remove" +msgstr "Sigurno ukloni" + +#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +#: core/leavemodel.cpp:50 +msgid "End session" +msgstr "Kraj sjednice" + +#: core/leavemodel.cpp:52 +msgid "Lock" +msgstr "Zaključaj" + +#: core/leavemodel.cpp:55 +msgid "Lock screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: core/leavemodel.cpp:57 +msgid "Switch user" +msgstr "Zamijeni korisnika" + +#: core/leavemodel.cpp:58 +msgid "Start a parallel session as a different user" +msgstr "Pokreni paralelnu sjednicu kao drugi korisnik" + +#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +msgid "Shut down" +msgstr "Isključi" + +#: core/leavemodel.cpp:62 +msgid "Turn off computer" +msgstr "Ugasi računalo" + +#: core/leavemodel.cpp:64 +msgctxt "Restart computer" +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#: core/leavemodel.cpp:67 +msgid "Restart computer" +msgstr "Ponovo pokreni računalo" + +#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +msgid "Save Session" +msgstr "Spremi sjednicu" + +#: core/leavemodel.cpp:70 +msgid "Save current session for next login" +msgstr "Spremi trenutnu sjednicu za sljedeću prijavu" + +#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +msgctxt "Puts the system on standby" +msgid "Standby" +msgstr "Spavaj" + +#: core/leavemodel.cpp:74 +msgid "Pause without logging out" +msgstr "Pauziraj bez odjave" + +#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberniraj" + +#: core/leavemodel.cpp:78 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "Obustavi na disk" + +#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +msgid "Sleep" +msgstr "Spavanje" + +#: core/leavemodel.cpp:82 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "Spavaj" + +#: core/leavemodel.cpp:117 +msgid "Session" +msgstr "Sjednica" + +#: core/leavemodel.cpp:139 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: core/systemmodel.cpp:85 +msgid "Places" +msgstr "Mjesta" + +#: core/systemmodel.cpp:86 +msgid "Removable Storage" +msgstr "Prijenosna spremišta" + +#: core/systemmodel.cpp:87 +msgid "Storage" +msgstr "Spremišta" + +#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +msgid "Run Command..." +msgstr "Pokreni naredbu …" + +#: core/systemmodel.cpp:219 +msgid "Run a command or a search query" +msgstr "Izvrši naredbu ili traži" + +#: core/applicationmodel.cpp:335 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: core/models.cpp:121 +msgid "Home Folder" +msgstr "Osobna mapa" + +#: core/models.cpp:124 +msgid "Network Folders" +msgstr "Mrežne mape" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Nedavno korišteni dokumenti" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Nedavno korištene aplikacije" + +#: main.cpp:32 +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: main.cpp:33 +msgid "Application Launcher" +msgstr "Pokretač aplikacija" + +#: applet/applet.cpp:83 +msgid "Kickoff Application Launcher" +msgstr "Pokretač aplikacija Kickoff" + +#: applet/applet.cpp:84 +msgid "" +"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " +"sessions" +msgstr "" +"Omiljeno, aplikacije, mjesta na računalu, nedavno korištene stvari i " +"sjednice radne površine" + +#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 +msgid "Edit Applications..." +msgstr "Izmijeni aplikacije…" + +#: applet/applet.cpp:113 +msgid "Switch to Classic Menu Style" +msgstr "Prebaci stil izbornika na klasični" + +#: applet/applet.cpp:158 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "Opće" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +msgid "System Settings" +msgstr "Postavke sustava" + +#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +msgid "Switch User" +msgstr "Promijeni korisnika" + +#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +msgctxt "Restart Computer" +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Izbornik pokretača aplikacija" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335 +msgid "Switch to Application Launcher Style" +msgstr "Prebaci se na stil Pokretač aplikacija" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 +msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Only" +msgstr "Samo ime" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description Only" +msgstr "Samo opis" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Description" +msgstr "Ime Opis" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description (Name)" +msgstr "Opis (Ime)" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name - Description" +msgstr "Ime – Opis" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 +msgid "Recently used applications:" +msgstr "Nedavno korištene aplikacije:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Prikaži naslove izbornika:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zarko.pintar@gmail.com, " +"DoDoEntertainment@gmail.com,,,DoDoEntertainment@gmail.com," + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Show applications by &name:" +msgstr "Prikaži aplikacije po ime&nu:" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Icon:" +msgstr "&Ikona:" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Switch &tabs on hover:" +msgstr "Prebacuj kar&tice prilikom prijelaza mišem" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-03-16 10:57:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of plasma_applet_leavenote to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: leavenote.cpp:79 +msgid "Leave me a note: " +msgstr "Ostavite mi poruku: " + +#: leavenote.cpp:95 +msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" +msgid "Leave Note" +msgstr "Ostavi poruku" + +#: leavenote.cpp:157 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: leavenote.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "String + time" +msgid "Somebody has left a note at %1" +msgstr "Netko je ostavio poruku na %1" + +#: leavenote.cpp:210 +msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." +msgstr "" +"knotes nije pronađen. Molim vas da ga instalirate kako biste mogli slati " +"poruke." + +#: leavenote.cpp:282 +#, kde-format +msgid "One unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "%1 nepročitana poruka" +msgstr[1] "%1 nepročitane poruke" +msgstr[2] "%1 nepročitanih poruka" + +#. i18n: file: widget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." +msgstr "Koristi KNotes kako bi stvorio poruke, ako je KNotes instaliran." + +#. i18n: file: widget.ui:11 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +msgid "Use KNotes" +msgstr "Koristi KNotes" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,92 @@ +# Translation of plasma_applet_lockout to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: lockout.cpp:228 +msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" +msgstr "Da li želite zaustavljanje u RAM (spavanje)?" + +#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254 +msgid "Suspend" +msgstr "Zaustavi" + +#: lockout.cpp:253 +msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" +msgstr "Da li želite zaustavljanje na disk (hibernacija)?" + +#: lockout.cpp:87 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernacija" + +#: lockout.cpp:370 +msgid "Please select one or more items on the list below" +msgstr "Molim odaberite jednu ili više stavki iz donje liste" + +#: lockout.cpp:72 +msgid "Lock" +msgstr "Zaključaj" + +#: lockout.cpp:72 +msgid "Lock the screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30 +msgid "Switch user" +msgstr "Zamijeni korisnika" + +#: lockout.cpp:390 +msgid "Start a parallel session as a different user" +msgstr "Pokreni paralelnu sjednicu kao drugi korisnik" + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Leave..." +msgstr "Napusti …" + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Logout, turn off or restart the computer" +msgstr "Odjavi se, ugasi ili ponovo pokreni računalo" + +#: lockout.cpp:82 +msgid "Sleep (suspend to RAM)" +msgstr "Spavanje (zaustavljanje u RAM)" + +#: lockout.cpp:87 +msgid "Hibernate (suspend to disk)" +msgstr "Hibernacija (zaustavljanje na disk)" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +msgid "Configure Lock/Logout" +msgstr "Konfiguriraj Zaključavanje/Odlogiravanje" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +msgid "Leave" +msgstr "Napusti" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +msgid "Sleep" +msgstr "Spavaj" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-03-09 09:17:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-03-16 10:57:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of plasma_applet_newspaper to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:28+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: newspaper.cpp:130 newspaper.cpp:221 +msgid "Expand widgets" +msgstr "Proširi widgete" + +#: newspaper.cpp:136 newspaper.cpp:218 +msgid "Collapse widgets" +msgstr "Sklopi widgete" + +#: newspaper.cpp:144 +msgid "Configure page" +msgstr "Podesi stranicu" + +#: newspaper.cpp:157 +msgid "Lock page" +msgstr "Zaključaj stranicu" + +#: newspaper.cpp:179 +msgid "Remove page" +msgstr "Ukloni stranicu" + +#: newspaper.cpp:184 +msgid "Next activity" +msgstr "Sljedeća aktivnost" + +#: newspaper.cpp:186 +msgid "Previous activity" +msgstr "Prethodna aktivnost" + +#: newspaper.cpp:336 +msgid "Unlock Page" +msgstr "Otključaj stranicu" + +#: newspaper.cpp:343 +msgid "Lock Page" +msgstr "Zaključaj stranicu" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Translation of plasma_applet_notifications to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 +msgctxt "Generic title for the job transfer popup" +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" + +#: ui/busywidget.cpp:274 +#, kde-format +msgid "%1 running job" +msgid_plural "%1 running jobs" +msgstr[0] "Izvršava se %1 posao" +msgstr[1] "Izvršavaju se %1 posla" +msgstr[2] "Izvršava se %1 poslova" + +#: ui/busywidget.cpp:281 +#, kde-format +msgid "%1 suspended job" +msgid_plural "%1 suspended jobs" +msgstr[0] "%1 obustavljen posao" +msgstr[1] "%1 obustavljena posla" +msgstr[2] "%1 obustavljenih poslova" + +#: ui/busywidget.cpp:288 +#, kde-format +msgid "%1 completed job" +msgid_plural "%1 completed jobs" +msgstr[0] "%1 završen posao" +msgstr[1] "%1 završena posla" +msgstr[2] "%1 završenih poslova" + +#: ui/busywidget.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 notification" +msgid_plural "%1 notifications" +msgstr[0] "%1 obavijest" +msgstr[1] "%1 obavijesti" +msgstr[2] "%1 obavijesti" + +#: ui/busywidget.cpp:300 +msgid "No active jobs or notifications" +msgstr "Nema aktivnih poslova ili obavijesti" + +#: ui/busywidget.cpp:303 +msgid "Notifications and jobs" +msgstr "Obavijesti i poslovi" + +#: ui/jobwidget.cpp:65 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#: ui/jobwidget.cpp:111 +msgid "Pause job" +msgstr "Pauziraj posao" + +#: ui/jobwidget.cpp:120 +msgid "Resume job" +msgstr "Nastavi posao" + +#: ui/jobwidget.cpp:129 +msgid "Cancel job" +msgstr "Prekini posao" + +#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 remaining)" +msgstr "%1 (preostaje %2)" + +#: ui/jobwidget.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" +msgid "%1 [Paused]" +msgstr "%1 [pauzirano]" + +#: ui/jobwidget.cpp:188 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzirano" + +#: ui/jobwidget.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" +msgid "%1 [Finished]" +msgstr "%1 [završeno]" + +#: ui/jobwidget.cpp:254 +#, kde-format +msgid "%2 / 1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "%2 / %1 mapa" +msgstr[1] "%2 / %1 mape" +msgstr[2] "%2 / %1 mapa" + +#: ui/jobwidget.cpp:262 +#, kde-format +msgid "%2 / 1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[1] "%2 / %1 datoteke" +msgstr[2] "%2 / %1 datoteka" + +#: ui/jobwidget.cpp:388 +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#: ui/notificationwidget.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Notification from %1" +msgstr "Obavijest od %1" + +#: ui/notifications.cpp:182 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: ui/notificationscroller.cpp:48 +msgctxt "Show all notifications" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: ui/notifications.cpp:121 +msgid "No notifications and no jobs" +msgstr "Nema obavijesti i nema poslova" + +#: ui/notifications.cpp:233 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: ui/notifications.cpp:235 +msgid "Choose which information to show" +msgstr "Odaberite koje informacije treba prikazati" + +#: core/notificationsmanager.cpp:196 +#, kde-format +msgid "1 running job (%2 remaining)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" +msgstr[0] "Izvršava se %1 posao (preostaje %2)" +msgstr[1] "Izvršavaju se %1 posla (preostaje %2)" +msgstr[2] "Izvršava se %1 poslova (preostaje %2)" + +#: core/notificationsmanager.cpp:201 +msgid "no running jobs" +msgstr "Ni jedan posao se ne izvršava" + +#: core/job.cpp:182 +#, kde-format +msgid "%1 file, to: %2" +msgid_plural "%1 files, to: %2" +msgstr[0] "%1 datoteka u: %2" +msgstr[1] "%1 datoteke u: %2" +msgstr[2] "%1 datoteka u: %2" + +#: core/completedjobnotification.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 [Finished]" +msgstr "%1 [završeno]" + +#: core/completedjobnotification.cpp:64 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3 +msgid "Pop Up Notices" +msgstr "Skočne objave" + +#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:6 +msgid "Application notifications" +msgstr "Aplikacijske obavijesti" + +#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:9 +msgid "File transfers and other jobs" +msgstr "Prijenosi datoteka i drugi poslovi" + +#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:12 +msgid "Popup" +msgstr "Skočni prozor" + +#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:15 +msgid "Automatically hide" +msgstr "Automatski sakrij" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# Translation of plasma_applet_pager to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:59+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: pager.cpp:271 +msgid "&Add Virtual Desktop" +msgstr "Dod&aj virtualne radne površine" + +#: pager.cpp:274 +msgid "&Remove Last Virtual Desktop" +msgstr "&Ukloni zadnju virtualnu radnu površinu" + +#: pager.cpp:314 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: pager.cpp:337 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Broj stupaca:" + +#: pager.cpp:1369 +#, kde-format +msgid "One window:" +msgid_plural "%1 windows:" +msgstr[0] "%1 prozor:" +msgstr[1] "%1 prozora:" +msgstr[2] "%1 prozora:" + +#: pager.cpp:1373 +#, kde-format +msgid "and 1 other" +msgid_plural "and %1 others" +msgstr[0] "i %1 ostali" +msgstr[1] "i %1 ostala" +msgstr[2] "i %1 ostalih" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +msgid "Configure Pager" +msgstr "Podesi Pager" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +msgid "Display text:" +msgstr "Prikaži tekst:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +msgid "Desktop number" +msgstr "Broj radne površine" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) +#: rc.cpp:13 rc.cpp:57 +msgid "Desktop name" +msgstr "Naziv radne površine" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:61 +msgid "No text" +msgstr "Bez teksta" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +msgid "Display icons:" +msgstr "Prikaži ikone:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Broj redaka:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74 +msgid "Change the number of rows" +msgstr "Promijeni broj redaka" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +msgid "Selecting current desktop:" +msgstr "Odabirem trenutnu radnu površinu:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +msgid "Does nothing" +msgstr "Ne čini ništa" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:84 +msgid "Shows desktop" +msgstr "Prikaži radnu površinu" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:88 +msgid "Shows the dashboard" +msgstr "Pokaži nadzornu ploču" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of plasma_applet_quicklaunch to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: launcherlist.cpp:396 +msgid "Multiple items" +msgstr "Višestruke stavke" + +#: icongrid.cpp:459 +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Brzo pokretanje" + +#: icongrid.cpp:460 +msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." +msgstr "" +"Dodajte pokretače povlačenjem i ispuštanjem ili koristeći kontekstni " +"izbornik." + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) +#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 rc.cpp:21 +msgid "Determine number of rows automatically:" +msgstr "Automatski odredi broj redaka:" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) +#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 rc.cpp:24 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Broj redaka:" + +#: quicklaunch.cpp:160 +msgid "Determine number of columns automatically:" +msgstr "Automatski odredi broj stupaca:" + +#: quicklaunch.cpp:162 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Broj stupaca:" + +#: quicklaunch.cpp:180 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: quicklaunch.cpp:440 +msgid "Add Launcher..." +msgstr "Dodaj pokretač …" + +#: quicklaunch.cpp:701 +msgid "Edit Launcher..." +msgstr "Izmijeni pokretač…" + +#: quicklaunch.cpp:443 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "Ukloni pokretač …" + +#: quicklaunch.cpp:765 +msgid "Show hidden icons" +msgstr "Prikaži skrivene ikone" + +#: quicklaunch.cpp:765 +msgid "Hide icons" +msgstr "Sakrij ikone" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +msgid "Configure Quicklaunch" +msgstr "Podesi brzo pokretanje" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +msgid "Show launcher names:" +msgstr "Prikaži nazive pokretača:" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +msgid "Enable popup:" +msgstr "Uključi skočne prozore:" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of plasma_applet_sal to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: runnersconfig.cpp:48 +msgid "Available Features" +msgstr "Dostupne mogućnosti" + +#: sal.cpp:122 +msgid "Configure Search and Launch" +msgstr "Podesi Traži i pokreni" + +#: sal.cpp:134 sal.cpp:510 +msgid "Lock Page" +msgstr "Zaključaj stranicu" + +#: sal.cpp:150 +msgid "Next activity" +msgstr "Sljedeća aktivnost" + +#: sal.cpp:152 +msgid "Previous activity" +msgstr "Prethodna aktivnost" + +#: sal.cpp:205 +msgid "Back" +msgstr "Vrati" + +#: sal.cpp:217 +msgid "Search..." +msgstr "Traži…" + +#: sal.cpp:270 +msgid "Add applications" +msgstr "Dodaj aplikacije" + +#: sal.cpp:503 +msgid "Unlock Page" +msgstr "Otključaj stranicu" + +#: sal.cpp:731 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" +msgid "Search plugins" +msgstr "Traži priključke" + +#: sal.cpp:739 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " +"the main menu" +msgid "Main menu" +msgstr "Glavni izbornik" + +#: sal.cpp:722 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Tipkovnički prečac" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-03-16 10:57:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of plasma_applet_system-monitor to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: cpu.cpp:88 +msgid "total" +msgstr "ukupno" + +#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 +msgctxt "second" +msgid " s" +msgstr " s" + +#: cpu.cpp:147 +msgid "CPUs" +msgstr "CPU-i" + +#: hdd.cpp:48 +msgid "Disk Space" +msgstr "Prostor na disku" + +#: hdd.cpp:89 +msgid "Mount Point" +msgstr "Točka montiranja" + +#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: hdd.cpp:114 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuta" +msgstr[1] " minute" +msgstr[2] " minuta" + +#: hdd.cpp:116 +msgid "Partitions" +msgstr "Particije" + +#: hdd.cpp:165 +msgctxt "the root filesystem" +msgid "root" +msgstr "korijen" + +#: hdd.cpp:171 +msgid "Unknown filesystem" +msgstr "Nepoznati datotečni sustav" + +#: hdd.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" +msgid "%1 (not accessible)" +msgstr "%1 (nije dostupan)" + +#: hdd.cpp:290 +msgid "File System" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: hdd.cpp:291 +msgid "Raid" +msgstr "Raid" + +#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147 +msgid "Hardware Info" +msgstr "Hardverske informacije" + +#: hwinfo.cpp:63 +msgid "Getting hardware information..." +msgstr "Uzmi hardverske informacije …" + +#: hwinfo.cpp:131 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: hwinfo.cpp:133 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: net.cpp:138 +msgid "Network Interface" +msgstr "Mrežno sučelje" + +#: net.cpp:156 +msgid "Interfaces" +msgstr "Sučelja" + +#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#. i18n: file: cpu-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +msgid "&CPUs:" +msgstr "&CPU-i:" + +#. i18n: file: cpu-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: hdd-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: net-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ram-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: temperature-config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: cpu-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: hdd-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: net-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ram-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: temperature-config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 +msgid "Update &interval:" +msgstr "&Interval ažuriranja:" + +#. i18n: file: hdd-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +msgid "Hard &disks:" +msgstr "Tvrdi &diskovi:" + +#. i18n: file: net-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +msgid "&Network interfaces:" +msgstr "&Mrežna sučelja:" + +#. i18n: file: ram-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +msgid "&Memory:" +msgstr "&Memorija:" + +#. i18n: file: temperature-config.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +msgid "&Available temperatures:" +msgstr "&Dostupne temperature:" + +#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: temperature.cpp:92 +msgid "Sensor" +msgstr "Senzor" + +#: temperature.cpp:97 +msgid "Offset" +msgstr "Pomak:" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:59+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasma_applet_webbrowser to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:59+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: browsermessagebox.cpp:39 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: browsermessagebox.cpp:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: errorpage.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "Pogreška: %1 – %2" + +#: errorpage.cpp:113 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Zahtjevanu operaciju nije bilo moguće završiti" + +#: errorpage.cpp:119 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tehnički razlog: " + +#: errorpage.cpp:124 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Detalji zahtjeva:" + +#: errorpage.cpp:126 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: errorpage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "Protokol: %1" + +#: errorpage.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Datum i vrijeme: %1" + +#: errorpage.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Dodatne informacije: %1" + +#: errorpage.cpp:136 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: errorpage.cpp:142 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mogući uzroci:" + +#: errorpage.cpp:149 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Moguća rješenja:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatsko osvježavanje:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +msgid "Drag to scroll the page:" +msgstr "Povucite za pomicanje strance:" + +#: webbrowser.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" +msgstr "Želite li zaista izbrisati oznaku na %1?" + +#: webbrowser.cpp:559 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: webbrowser.cpp:565 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuta" +msgstr[1] " minute" +msgstr[2] " minuta" + +#: webbrowser.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "Želite li pohraniti ovu zaporku za %1?" + +#: webbrowser.cpp:648 +msgid "Store" +msgstr "Pohrani" + +#: webbrowser.cpp:650 +msgid "Do not store this time" +msgstr "&Ne pohranjuj ovaj put" + +#: webviewoverlay.cpp:45 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,49 @@ +# Translation of plasma_containmentactions_contextmenu to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: menu.cpp:98 +msgid "Run Command..." +msgstr "Izvrši naredbu …" + +#: menu.cpp:102 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: menu.cpp:106 +msgid "Leave..." +msgstr "Napusti …" + +#: menu.cpp:267 +msgid "Configure Contextual Menu Plugin" +msgstr "Podesi priključak kontekstnog izbornika" + +#: menu.cpp:277 +msgid "[Other Actions]" +msgstr "[Ostale radnje]" + +#: menu.cpp:280 +msgid "Wallpaper Actions" +msgstr "Radnje podloge" + +#: menu.cpp:284 +msgid "[Separator]" +msgstr "[Razdjelnik]" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,370 @@ +# Translation of plasma-desktop to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-desktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: controllerwindow.cpp:401 +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#: dashboardview.cpp:107 +msgid "Hide Dashboard" +msgstr "Sakrij nadzornu ploču" + +#: dashboardview.cpp:155 +msgid "Widget Dashboard" +msgstr "Nadzorna ploča widgeta" + +#: desktopcorona.cpp:104 +msgid "Next Activity" +msgstr "Sljedeća aktivnost" + +#: desktopcorona.cpp:110 +msgid "Previous Activity" +msgstr "Prethodna aktivnost" + +#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 +msgid "Add Panel" +msgstr "Dodaj panel" + +#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 +msgctxt "Default name for a new activity" +msgid "New Activity" +msgstr "Nova aktivnost" + +#: interactiveconsole.cpp:67 +msgid "&Execute" +msgstr "Izv&rši" + +#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160 +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#: interactiveconsole.cpp:75 +msgid "Desktop Shell Scripting Console" +msgstr "Konzola za pisanje skripti za ljusku radne površine" + +#: interactiveconsole.cpp:82 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" + +#: interactiveconsole.cpp:93 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: interactiveconsole.cpp:99 +msgid "Use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: interactiveconsole.cpp:146 +msgid "Output" +msgstr "Ispis" + +#: interactiveconsole.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file %1" +msgstr "Nije moguće učitati skriptu %1" + +#: interactiveconsole.cpp:260 +msgid "Open Script File" +msgstr "Otvori skriptnu datoteku" + +#: interactiveconsole.cpp:390 +msgid "Save Script File" +msgstr "Spremi datoteku skripte" + +#: interactiveconsole.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Executing script at %1" +msgstr "Izvršavanje skripte %1" + +#: interactiveconsole.cpp:494 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Runtime: %1ms" +msgstr "Vrijeme izvođenja: %1ms" + +#: main.cpp:42 +msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." +msgstr "" +"Aplikacija za KDE-ov radni prostor s widgetima, panelima i radnom površinom." + +#: main.cpp:104 +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "Plasma Desktop Shell" + +#: main.cpp:106 +msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" +msgstr "Copyright 2006-2009, KDE-ov tim" + +#: main.cpp:107 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:108 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor i održavatelj" + +#: main.cpp:110 +msgid "John Lions" +msgstr "John Lions" + +#: main.cpp:111 +msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." +msgstr "U spomen svoga doprinosa, 1937-1998." + +#: panelcontroller.cpp:138 +msgid "Panel Alignment" +msgstr "Poravnanje panela" + +#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: panelcontroller.cpp:147 +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: panelcontroller.cpp:163 +msgid "Visibility" +msgstr "Vidljivost" + +#: panelcontroller.cpp:166 +msgid "Always visible" +msgstr "Uvijek vidljivo" + +#: panelcontroller.cpp:171 +msgid "Auto-hide" +msgstr "Automatsko sakrivanje" + +#: panelcontroller.cpp:176 +msgid "Windows can cover" +msgstr "Prozor može prekriti" + +#: panelcontroller.cpp:181 +msgid "Windows go below" +msgstr "Prozor ide ispod" + +#: panelcontroller.cpp:187 +msgid "Screen Edge" +msgstr "Rub zaslona" + +#: panelcontroller.cpp:191 +msgid "" +"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" +msgstr "" +"Pritisnite lijevi gumb miša i vucite prema rubu zaslona kako biste " +"promijenili rub panela" + +#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: panelcontroller.cpp:197 +msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" +msgstr "" +"Pritisnite lijevi gumb miša i vucite vertikalno kako biste promijenili " +"visinu panela" + +#: panelcontroller.cpp:205 +msgid "More Settings" +msgstr "Više postavki" + +#: panelcontroller.cpp:206 +msgid "" +"Show more options about panel alignment, visibility and other settings" +msgstr "" +"Prikaži više opcija o poravnanju panela, vidljivosti i drugim postavkama" + +#: panelcontroller.cpp:218 +msgid "Maximize Panel" +msgstr "Maksimiziraj panel" + +#: panelcontroller.cpp:224 +msgid "Close this configuration window" +msgstr "Zatvori ovaj konfiguracijski prozor" + +#: panelcontroller.cpp:273 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Dodaj razmak" + +#: panelcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" +msgstr "" +"Dodaj razmak u panel koji se koristi za stvaranje prostora između widgeta" + +#: panelcontroller.cpp:393 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: panelcontroller.cpp:396 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: panelcontroller.cpp:397 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: plasmaapp.cpp:258 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Pokaži nadzornu ploču" + +#: plasmaapp.cpp:793 +msgid "Activities..." +msgstr "Aktivnosti…" + +#: plasmaapp.cpp:1181 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the activity name" +msgid "copy of %1" +msgstr "kopiranje %1" + +#: plasmaapp.cpp:1320 +#, kde-format +msgid "" +"A new widget has become available on the network:
    %1 - %2" +msgstr "Novi widget je postao dostupan na mreži:
    %1%2" + +#: plasmaapp.cpp:1383 +msgid "Unlock and add to current activity" +msgstr "Otključaj i dodaj u trenutnu aktivnost" + +#: plasmaapp.cpp:1322 +msgid "Add to current activity" +msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost" + +#: plasmaapp.cpp:1447 +msgid "Run applications" +msgstr "Pokreni aplikacije" + +#: plasmaapp.cpp:1448 +msgid "This activity template requests to run the following applications" +msgstr "Ovaj predložak aktivnosti zahtijeva pokretanje sljedećih aplikacija" + +#: plasmaapp.cpp:1449 +msgid "Run selected" +msgstr "Pokreni odabrane" + +#: plasmaapp.cpp:1450 +msgid "Run none" +msgstr "Ništa ne pokreći" + +#: positioningruler.cpp:466 +msgid "Move this slider to set the panel position" +msgstr "Pomaknite ovaj klizač kako bi podesili poziciju panela" + +#: positioningruler.cpp:469 +msgid "Move this slider to set the maximum panel size" +msgstr "Pomaknite ovaj klizač kako bi podesili maksimalnu veličinu panela" + +#: positioningruler.cpp:472 +msgid "Move this slider to set the minimum panel size" +msgstr "Pomaknite ovaj klizač kako bi podesili minimalnu veličinu panela" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, ,Launchpad Contributions:,Andrej Dundovic,Jonathan " +"Riddell,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com,,,,jriddell@ubuntu.com," + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "The font to use on the desktop" +msgstr "Pismo radne površine" + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." +msgstr "" +"Postavite na uključeno ako želite da svaka virtualna radna površina ima svoj " +"posebni Plasma izgled." + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49 +msgid "Remove activity?" +msgstr "Ukloniti aktivnost?" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76 +msgid "Accept changes?" +msgstr "Prihvatiti izmjene?" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:308 +msgid "Configure activity" +msgstr "Konfiguriraj aktivnost" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336 +msgid "Stop activity" +msgstr "Zaustavi aktivnost" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:340 +msgid "Start activity" +msgstr "Pokreni aktivnost" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:54 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "Unesite traženi pojam" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:69 +msgid "Add Widgets" +msgstr "Dodaj widget" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:74 +msgid "Create Activity" +msgstr "Stvori aktivnost" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:171 +msgid "Empty Desktop" +msgstr "Prazna radna površina" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:206 +msgid "Clone current activity" +msgstr "Zatvorite trenutnu aktivnost" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:211 +msgid "Get New Templates..." +msgstr "Dohvati nove predloške…" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4977 @@ +# Translation of plasma_engine_weather to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# Andrej Dundovic , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 +msgctxt "weather condition" +msgid "few clouds" +msgstr "nekoliko oblaka" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:5 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 +#: rc.cpp:10 +msgctxt "weather condition" +msgid "cloudy" +msgstr "oblačno" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 +msgctxt "weather condition" +msgid "overcast" +msgstr "tmurno" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 +msgctxt "weather condition" +msgid "haze" +msgstr "izmaglica" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 +msgctxt "weather condition" +msgid "fog with icing" +msgstr "Magla uz poledicu" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:10 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 rc.cpp:20 +msgctxt "weather condition" +msgid "drizzle" +msgstr "rosulja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 +msgctxt "weather condition" +msgid "light drizzle" +msgstr "lagana rosulja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy drizzle" +msgstr "jaka rosulja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 +msgctxt "weather condition" +msgid "freezing drizzle" +msgstr "smrzavajuća rosulja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy freezing drizzle" +msgstr "jaka ledena rosulja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 +msgctxt "weather condition" +msgid "rain" +msgstr "kišno" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:25 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 +#: rc.cpp:50 +msgctxt "weather condition" +msgid "light rain" +msgstr "lagana kiša" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 +msgctxt "weather condition" +msgid "moderate rain" +msgstr "umjerena kiša" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:18 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 rc.cpp:36 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy rain" +msgstr "jaka kiša" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 +msgctxt "weather condition" +msgid "light freezing rain" +msgstr "lagana ledena kiša" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 +msgctxt "weather condition" +msgid "freezing rain" +msgstr "ledena kiša" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 +msgctxt "weather condition" +msgid "light rain snow" +msgstr "blage padaline" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy rain snow" +msgstr "jake padaline" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 +msgctxt "weather condition" +msgid "snow" +msgstr "snijeg" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:29 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 +#: rc.cpp:58 +msgctxt "weather condition" +msgid "light snow" +msgstr "lagani snijeg" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 +msgctxt "weather condition" +msgid "moderate snow" +msgstr "umjeren snijeg" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:22 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 rc.cpp:44 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy snow" +msgstr "puno snijega" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 +msgctxt "weather condition" +msgid "showers" +msgstr "pljuskovi" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:28 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 rc.cpp:56 +msgctxt "weather condition" +msgid "light showers" +msgstr "mali pljuskovi" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:21 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 rc.cpp:42 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy showers" +msgstr "jaki pljuskovi" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 +msgctxt "weather condition" +msgid "light snow rain showers" +msgstr "blagi pljuskovi snijega i kiše" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy snow rain showers" +msgstr "snašni pljuskovi snijega i kiše" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:31 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 rc.cpp:62 +msgctxt "weather condition" +msgid "light snow showers" +msgstr "blaga mećava" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 +msgctxt "weather condition" +msgid "snow showers" +msgstr "sniježni pljuskovi" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 +msgctxt "weather condition" +msgid "thunderstorm" +msgstr "oluja" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 +msgctxt "weather condition" +msgid "light thunderstorm" +msgstr "lagano olujno nevrijeme" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy thunderstorm" +msgstr "jaka olujno nevrijeme" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 +msgctxt "weather condition" +msgid "n/a" +msgstr "nedostupno" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:42 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:220 rc.cpp:84 +msgctxt "weather condition" +msgid "sunny" +msgstr "sunčano" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:1 +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:4 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:233 rc.cpp:2 rc.cpp:8 +msgctxt "weather condition" +msgid "clear sky" +msgstr "vedro nebo" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" +msgid "%1, %2, %3" +msgstr "%1, %2, %3" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:381 +#, kde-format +msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" +msgid "%1 (%2), %3, %4" +msgstr "%1 (%2), %3, %4" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:723 +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:732 +msgid "Night" +msgstr "Noć" + +#: ions/ion.cpp:99 +msgid "N" +msgstr "S" + +#: ions/ion.cpp:101 +msgid "NNE" +msgstr "SSI" + +#: ions/ion.cpp:103 +msgid "NE" +msgstr "SI" + +#: ions/ion.cpp:105 +msgid "ENE" +msgstr "ISI" + +#: ions/ion.cpp:107 +msgid "E" +msgstr "I" + +#: ions/ion.cpp:109 +msgid "SSE" +msgstr "JJI" + +#: ions/ion.cpp:111 +msgid "SE" +msgstr "JI" + +#: ions/ion.cpp:113 +msgid "ESE" +msgstr "IJI" + +#: ions/ion.cpp:115 +msgid "S" +msgstr "J" + +#: ions/ion.cpp:117 +msgid "NNW" +msgstr "SSZ" + +#: ions/ion.cpp:119 +msgid "NW" +msgstr "SZ" + +#: ions/ion.cpp:121 +msgid "WNW" +msgstr "ZSZ" + +#: ions/ion.cpp:123 +msgid "W" +msgstr "Z" + +#: ions/ion.cpp:125 +msgid "SSW" +msgstr "JJZ" + +#: ions/ion.cpp:127 +msgid "SW" +msgstr "JZ" + +#: ions/ion.cpp:129 +msgid "WSW" +msgstr "ZJZ" + +#: ions/ion.cpp:131 ions/ion.cpp:135 ions/envcan/ion_envcan.cpp:682 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:834 ions/envcan/ion_envcan.cpp:835 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:845 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:888 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1359 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1362 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1363 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1502 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1533 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1543 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1553 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1567 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1581 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1584 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1657 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1660 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1723 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1740 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1752 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1760 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1761 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1782 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1801 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1831 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1858 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1877 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1902 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1910 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:600 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:614 ions/noaa/ion_noaa.cpp:629 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:634 ions/noaa/ion_noaa.cpp:648 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:665 ions/noaa/ion_noaa.cpp:671 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:695 ions/noaa/ion_noaa.cpp:703 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:579 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:866 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:873 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:887 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1471 +msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" +msgstr "Meteorološki podaci pruženi su od Environment Canada" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1668 +msgid "day" +msgstr "dan" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1674 +msgctxt "Short for tonight" +msgid "nite" +msgstr "večeras" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1678 +msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday" +msgid "nt" +msgstr "noć" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:923 +msgctxt "Short for Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Sub" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:927 +msgctxt "Short for Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Ned" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:931 +msgctxt "Short for Monday" +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:935 +msgctxt "Short for Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Uto" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:939 +msgctxt "Short for Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Sri" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:943 +msgctxt "Short for Thursday" +msgid "Thu" +msgstr "Čet" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:946 +msgctxt "Short for Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Pet" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1743 ions/noaa/ion_noaa.cpp:686 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:1668 +msgctxt "wind speed" +msgid "Calm" +msgstr "Zatišje" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 +msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" +msgid "VR" +msgstr "VR" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1826 +msgctxt "precipitation total, very little" +msgid "Trace" +msgstr "Slabe padaline" + +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 +msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" +msgstr "Podaci pruženi od NOAA National Weather Service" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:505 +msgid "UK" +msgstr "UK" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:506 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:807 +msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" +msgstr "Podržava backstage.bbc.co.uk / Podaci iz UK MET Office" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "weather condition" +msgid "clear" +msgstr "vedro" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:3 +#: rc.cpp:6 +msgctxt "weather condition" +msgid "clear intervals" +msgstr "vedro u intervalima" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:6 +#: rc.cpp:12 +msgctxt "weather condition" +msgid "cloudy with hail" +msgstr "oblačno s tučom" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:7 +#: rc.cpp:14 +msgctxt "weather condition" +msgid "cloudy with heavy snow" +msgstr "oblačno s puno snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:8 +#: rc.cpp:16 +msgctxt "weather condition" +msgid "cloudy with light snow" +msgstr "oblačno s malo snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:9 +#: rc.cpp:18 +msgctxt "weather condition" +msgid "cloudy with sleet" +msgstr "oblačno sa susnježicom" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:11 +#: rc.cpp:22 +msgctxt "weather condition" +msgid "fog" +msgstr "magla" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:12 +#: rc.cpp:24 +msgctxt "weather condition" +msgid "foggy" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:13 +#: rc.cpp:26 +msgctxt "weather condition" +msgid "grey cloud" +msgstr "sivi oblak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:14 +#: rc.cpp:28 +msgctxt "weather condition" +msgid "hail" +msgstr "tuča" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:15 +#: rc.cpp:30 +msgctxt "weather condition" +msgid "hail shower" +msgstr "pljusak tuče" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:16 +#: rc.cpp:32 +msgctxt "weather condition" +msgid "hail showers" +msgstr "pljuskovi tuče" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:17 +#: rc.cpp:34 +msgctxt "weather condition" +msgid "hazy" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:19 +#: rc.cpp:38 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy rain shower" +msgstr "jaki pljusak kiše" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:20 +#: rc.cpp:40 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy shower" +msgstr "jaki pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:23 +#: rc.cpp:46 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy snow shower" +msgstr "nalet puno snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:24 +#: rc.cpp:48 +msgctxt "weather condition" +msgid "heavy snow showers" +msgstr "snažna mećava" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:26 +#: rc.cpp:52 +msgctxt "weather condition" +msgid "light rain shower" +msgstr "lagani pljusak kiše" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:27 +#: rc.cpp:54 +msgctxt "weather condition" +msgid "light shower" +msgstr "mali pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:30 +#: rc.cpp:60 +msgctxt "weather condition" +msgid "light snow shower" +msgstr "nalet laganog snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:32 +#: rc.cpp:64 +msgctxt "weather condition" +msgid "mist" +msgstr "magla" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:33 +#: rc.cpp:66 +msgctxt "weather condition" +msgid "misty" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:1 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:264 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1478 +msgctxt "weather condition" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:35 +#: rc.cpp:70 +msgctxt "weather condition" +msgid "na" +msgstr "na" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:36 +#: rc.cpp:72 +msgctxt "weather condition" +msgid "partly cloudy" +msgstr "djelomično oblačno" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:37 +#: rc.cpp:74 +msgctxt "weather condition" +msgid "sandstorm" +msgstr "pješčana oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:38 +#: rc.cpp:76 +msgctxt "weather condition" +msgid "weather condition" +msgstr "vremenski uvjeti" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:39 +#: rc.cpp:78 +msgctxt "weather condition" +msgid "sleet" +msgstr "susnježica" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:40 +#: rc.cpp:80 +msgctxt "weather condition" +msgid "sleet shower" +msgstr "nalet susnježice" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:41 +#: rc.cpp:82 +msgctxt "weather condition" +msgid "sleet showers" +msgstr "naleti susnježice" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:43 +#: rc.cpp:86 +msgctxt "weather condition" +msgid "sunny intervals" +msgstr "sunčano u intervalima" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:44 +#: rc.cpp:88 +msgctxt "weather condition" +msgid "thunder storm" +msgstr "oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:45 +#: rc.cpp:90 +msgctxt "weather condition" +msgid "thundery shower" +msgstr "grmljavinski pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:46 +#: rc.cpp:92 +msgctxt "weather condition" +msgid "tropical storm" +msgstr "tropska oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:47 +#: rc.cpp:94 +msgctxt "weather condition" +msgid "white cloud" +msgstr "bijeli oblak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:48 +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:51 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 +msgctxt "weather forecast" +msgid "clear sky" +msgstr "vedro nebo" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:49 +#: rc.cpp:98 +msgctxt "weather forecast" +msgid "clear" +msgstr "vedro" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:50 +#: rc.cpp:100 +msgctxt "weather forecast" +msgid "clear intervals" +msgstr "vedro u intervalima" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:52 +#: rc.cpp:104 +msgctxt "weather forecast" +msgid "cloudy" +msgstr "oblačno" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:53 +#: rc.cpp:106 +msgctxt "weather forecast" +msgid "cloudy with hail" +msgstr "oblačno s tučom" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:54 +#: rc.cpp:108 +msgctxt "weather forecast" +msgid "cloudy with heavy snow" +msgstr "oblačno s puno snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:55 +#: rc.cpp:110 +msgctxt "weather forecast" +msgid "cloudy with light snow" +msgstr "oblačno s malo snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:56 +#: rc.cpp:112 +msgctxt "weather forecast" +msgid "cloudy with sleet" +msgstr "oblačno sa susnježicom" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:57 +#: rc.cpp:114 +msgctxt "weather forecast" +msgid "drizzle" +msgstr "rosulja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:58 +#: rc.cpp:116 +msgctxt "weather forecast" +msgid "fog" +msgstr "magla" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:59 +#: rc.cpp:118 +msgctxt "weather forecast" +msgid "foggy" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:60 +#: rc.cpp:120 +msgctxt "weather forecast" +msgid "grey cloud" +msgstr "sivi oblak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:61 +#: rc.cpp:122 +msgctxt "weather forecast" +msgid "hail" +msgstr "tuča" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:62 +#: rc.cpp:124 +msgctxt "weather forecast" +msgid "hail shower" +msgstr "pljusak tuče" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:63 +#: rc.cpp:126 +msgctxt "weather forecast" +msgid "hail showers" +msgstr "pljuskovi tuče" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:64 +#: rc.cpp:128 +msgctxt "weather forecast" +msgid "hazy" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:65 +#: rc.cpp:130 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy rain" +msgstr "jaka kiša" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:66 +#: rc.cpp:132 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy rain shower" +msgstr "jaki pljusak kiše" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:67 +#: rc.cpp:134 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy shower" +msgstr "jaki pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:68 +#: rc.cpp:136 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy showers" +msgstr "jaki pljuskovi" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:69 +#: rc.cpp:138 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy snow" +msgstr "puno snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:70 +#: rc.cpp:140 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy snow shower" +msgstr "nalet puno snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:71 +#: rc.cpp:142 +msgctxt "weather forecast" +msgid "heavy snow showers" +msgstr "snažna mećava" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:72 +#: rc.cpp:144 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light rain" +msgstr "lagana kiša" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:73 +#: rc.cpp:146 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light rain shower" +msgstr "lagani pljusak kiše" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:74 +#: rc.cpp:148 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light shower" +msgstr "mali pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:75 +#: rc.cpp:150 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light showers" +msgstr "mali pljuskovi" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:76 +#: rc.cpp:152 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light snow" +msgstr "lagani snijeg" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:77 +#: rc.cpp:154 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light snow shower" +msgstr "nalet laganog snijega" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:78 +#: rc.cpp:156 +msgctxt "weather forecast" +msgid "light snow showers" +msgstr "blaga mećava" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:79 +#: rc.cpp:158 +msgctxt "weather forecast" +msgid "mist" +msgstr "magla" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:80 +#: rc.cpp:160 +msgctxt "weather forecast" +msgid "misty" +msgstr "maglovito" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:81 +#: rc.cpp:162 +msgctxt "weather forecast" +msgid "na" +msgstr "na" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:82 +#: rc.cpp:164 +msgctxt "weather forecast" +msgid "partly cloudy" +msgstr "djelomično oblačno" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:83 +#: rc.cpp:166 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sandstorm" +msgstr "pješčana oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:84 +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:85 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:170 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sleet" +msgstr "susnježica" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:86 +#: rc.cpp:172 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sleet shower" +msgstr "nalet susnježice" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:87 +#: rc.cpp:174 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sleet showers" +msgstr "naleti susnježice" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:88 +#: rc.cpp:176 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sunny" +msgstr "sunčano" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:89 +#: rc.cpp:178 +msgctxt "weather forecast" +msgid "sunny intervals" +msgstr "sunčano u intervalima" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:90 +#: rc.cpp:180 +msgctxt "weather forecast" +msgid "thunder storm" +msgstr "oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:91 +#: rc.cpp:182 +msgctxt "weather forecast" +msgid "thundery shower" +msgstr "grmljavinski pljusak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:92 +#: rc.cpp:184 +msgctxt "weather forecast" +msgid "tropical storm" +msgstr "tropska oluja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:93 +#: rc.cpp:186 +msgctxt "weather forecast" +msgid "white cloud" +msgstr "bijeli oblak" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:350 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:357 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664 +msgctxt "wind direction" +msgid "N" +msgstr "S" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:910 +msgctxt "wind direction" +msgid "NNE" +msgstr "SSI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:351 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652 +msgctxt "wind direction" +msgid "NE" +msgstr "SI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:914 +msgctxt "wind direction" +msgid "ENE" +msgstr "ISI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:354 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658 +msgctxt "wind direction" +msgid "E" +msgstr "I" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:918 +msgctxt "wind direction" +msgid "SSE" +msgstr "JJI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:355 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660 +msgctxt "wind direction" +msgid "SE" +msgstr "JI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:922 +msgctxt "wind direction" +msgid "ESE" +msgstr "IJI" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:352 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654 +msgctxt "wind direction" +msgid "S" +msgstr "J" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:926 +msgctxt "wind direction" +msgid "NNW" +msgstr "SSZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:928 +msgctxt "wind direction" +msgid "NW" +msgstr "SZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:930 +msgctxt "wind direction" +msgid "WNW" +msgstr "ZSZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:356 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662 +msgctxt "wind direction" +msgid "W" +msgstr "Z" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:934 +msgctxt "wind direction" +msgid "SSW" +msgstr "JJZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:353 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656 +msgctxt "wind direction" +msgid "SW" +msgstr "JZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:938 +msgctxt "wind direction" +msgid "WSW" +msgstr "ZJZ" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:358 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666 +msgctxt "wind direction" +msgid "VR" +msgstr "VR" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:111 +#: rc.cpp:222 +msgctxt "visibility" +msgid "Very good" +msgstr "Vrlo dobra" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:112 +#: rc.cpp:224 +msgctxt "visibility" +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:113 +#: rc.cpp:226 +msgctxt "visibility" +msgid "Moderate" +msgstr "Osrednja" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:114 +#: rc.cpp:228 +msgctxt "visibility" +msgid "Poor" +msgstr "Slaba" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:115 +#: rc.cpp:230 +msgctxt "visibility" +msgid "Very poor" +msgstr "Jako slaba" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:946 +msgctxt "pressure tendency" +msgid "rising" +msgstr "raste" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:948 +msgctxt "pressure tendency" +msgid "falling" +msgstr "pada" + +#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:118 +#: rc.cpp:236 +msgctxt "pressure tendency" +msgid "no change" +msgstr "bez promjene" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:2 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:7 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:964 +msgctxt "weather condition" +msgid "Blowing Snow" +msgstr "Snježna vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:3 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:10 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:970 +msgctxt "weather condition" +msgid "Clear" +msgstr "Vedro" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:4 +#: rc.cpp:244 +msgctxt "weather condition" +msgid "Cloudy" +msgstr "Oblačno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:5 +#: rc.cpp:246 +msgctxt "weather condition" +msgid "Decreasing Cloud" +msgstr "Oblaci u padu" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:6 +#: rc.cpp:248 +msgctxt "weather condition" +msgid "Distant Precipitation" +msgstr "Udaljene padaline" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:7 +#: rc.cpp:250 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drifting Snow" +msgstr "Snježna vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:8 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:13 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:976 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drizzle" +msgstr "Rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:9 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:18 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:986 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust" +msgstr "Prašina" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:10 +#: rc.cpp:256 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust Devils" +msgstr "Kovit prašine" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:11 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:27 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog" +msgstr "magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:12 +#: rc.cpp:260 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog Bank Near Station" +msgstr "Gusta magla blizu stanice" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:13 +#: rc.cpp:262 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog Depositing Ice" +msgstr "Inje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:14 +#: rc.cpp:264 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog Patches" +msgstr "Mjestimično maglovito" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:15 +#: rc.cpp:266 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Rosulja koja se smrzava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:16 +#: rc.cpp:268 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing rain" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:17 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:40 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030 +msgctxt "weather condition" +msgid "Funnel Cloud" +msgstr "Pijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:18 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:42 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034 +msgctxt "weather condition" +msgid "Hail" +msgstr "Tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:19 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:44 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038 +msgctxt "weather condition" +msgid "Haze" +msgstr "Izmaglica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:20 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:45 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Blowing Snow" +msgstr "Mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:21 +#: rc.cpp:278 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drifting Snow" +msgstr "Mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:22 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:46 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Jaka rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:23 +#: rc.cpp:282 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Hail" +msgstr "Jaka tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:24 +#: rc.cpp:284 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Mixed Rain and Drizzle" +msgstr "Jaka kiša i rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:25 +#: rc.cpp:286 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Mixed Rain and Snow Shower" +msgstr "Jaki naleti kiše i snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:26 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:63 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Jaka kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:27 +#: rc.cpp:290 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain and Snow" +msgstr "Jaki snijeg i kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:28 +#: rc.cpp:292 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rainshower" +msgstr "Jaki pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:29 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:79 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow" +msgstr "Puno snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:30 +#: rc.cpp:296 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Pellets" +msgstr "Jaki ledeni snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:31 +#: rc.cpp:298 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snowshower" +msgstr "Jaki naket snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:32 +#: rc.cpp:300 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm with Hail" +msgstr "Jaka oluja sa tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:33 +#: rc.cpp:302 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm with Rain" +msgstr "Jaka oluja s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:34 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:102 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154 +msgctxt "weather condition" +msgid "Ice Crystals" +msgstr "Led" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:35 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:103 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156 +msgctxt "weather condition" +msgid "Ice Pellets" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:36 +#: rc.cpp:308 +msgctxt "weather condition" +msgid "Increasing Cloud" +msgstr "Povećanje naoblake" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:37 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:107 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1164 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Lagana rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:38 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:112 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:1174 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Drizzle" +msgstr "Lagana ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:39 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:116 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:1182 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Rain" +msgstr "Lagana ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:40 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:122 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1194 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain" +msgstr "Lagana kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:41 +#: rc.cpp:318 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rainshower" +msgstr "Lagani pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:42 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:138 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:1226 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow" +msgstr "Malo snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:43 +#: rc.cpp:322 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Pellets" +msgstr "Malo ledenog snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:44 +#: rc.cpp:324 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snowshower" +msgstr "Lagani nalet snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:45 +#: rc.cpp:326 +msgctxt "weather condition" +msgid "Lightning Visible" +msgstr "Vidljive munje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:46 +#: rc.cpp:328 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mainly Clear" +msgstr "Uglavnom vedro" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:47 +#: rc.cpp:330 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mainly Sunny" +msgstr "Uglavnom sunčano" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:48 +#: rc.cpp:332 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mist" +msgstr "Magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:49 +#: rc.cpp:334 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mixed Rain and Drizzle" +msgstr "Kiša i rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:50 +#: rc.cpp:336 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mixed Rain and Snow Shower" +msgstr "Kiša i snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:51 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:165 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mostly Cloudy" +msgstr "Uglavnom oblačno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:52 +#: rc.cpp:340 +msgctxt "weather condition" +msgid "Not Reported" +msgstr "Nema izvještaja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:53 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:175 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:1300 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partly Cloudy" +msgstr "Djelomično oblačno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:54 +#: rc.cpp:344 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain" +msgstr "Kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:55 +#: rc.cpp:346 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Kiša i snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:56 +#: rc.cpp:348 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rainshower" +msgstr "Pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:57 +#: rc.cpp:350 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Drizzle" +msgstr "Skora rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:58 +#: rc.cpp:352 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Dust or Sand Storm" +msgstr "Skora oluja prašine i pijeska" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:59 +#: rc.cpp:354 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Fog" +msgstr "Skora magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:60 +#: rc.cpp:356 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Freezing Precipitation" +msgstr "Skore ledene padaline" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:61 +#: rc.cpp:358 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Hail" +msgstr "Skora magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:62 +#: rc.cpp:360 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Rain" +msgstr "Skora kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:63 +#: rc.cpp:362 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Rain and Snow" +msgstr "Skora kiša i snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:64 +#: rc.cpp:364 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Rainshower" +msgstr "Skori pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:65 +#: rc.cpp:366 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Snow" +msgstr "Skori snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:66 +#: rc.cpp:368 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Snowshower" +msgstr "Skori nalet snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:67 +#: rc.cpp:370 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Thunderstorm" +msgstr "Skora oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:68 +#: rc.cpp:372 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Thunderstorm with Hail" +msgstr "Skora oluja s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:69 +#: rc.cpp:374 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Hail" +msgstr "Skora oluja s jakom tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:70 +#: rc.cpp:376 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "Skora oluja s jakom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:71 +#: rc.cpp:378 +msgctxt "weather condition" +msgid "Recent Thunderstorm with Rain" +msgstr "Skora oluja s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:72 +#: rc.cpp:380 +msgctxt "weather condition" +msgid "Sand or Dust Storm" +msgstr "Pješčana ili prašinasta oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:73 +#: rc.cpp:382 +msgctxt "weather condition" +msgid "Severe Sand or Dust Storm" +msgstr "Ozbiljna pješčana ili prašinasta oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:74 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:194 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:1338 +msgctxt "weather condition" +msgid "Shallow Fog" +msgstr "Niska magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:75 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:208 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:1366 +msgctxt "weather condition" +msgid "Smoke" +msgstr "Dim" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:76 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:209 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:1368 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow" +msgstr "Snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:77 +#: rc.cpp:390 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Crystals" +msgstr "Snježni kristali" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:78 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:216 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:1382 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Grains" +msgstr "Krupni snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:79 +#: rc.cpp:394 +msgctxt "weather condition" +msgid "Squalls" +msgstr "Zapusi vjetra s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:80 +#: rc.cpp:396 +msgctxt "weather condition" +msgid "Sunny" +msgstr "Sunčano" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 +#: rc.cpp:398 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm with Hail" +msgstr "Oluja s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 +#: rc.cpp:400 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "Oluja s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 +#: rc.cpp:402 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" +msgstr "Oluja s pijeskom ili prašinom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 +#: rc.cpp:404 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm without Precipitation" +msgstr "Grmljavina bez padalina" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 +#: rc.cpp:406 +msgctxt "weather condition" +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 +#: rc.cpp:408 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few clouds" +msgstr "Poneki oblaci" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 +#: rc.cpp:410 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few flurries" +msgstr "Naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88 +#: rc.cpp:412 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few flurries mixed with ice pellets" +msgstr "Poneki nalet vjetra s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89 +#: rc.cpp:414 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few flurries or rain showers" +msgstr "Poneki nalet vjetra s pljuskom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90 +#: rc.cpp:416 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few flurries or thundershowers" +msgstr "poneki nalt vjetra s olujnim pljuskovima" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91 +#: rc.cpp:418 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few rain showers or flurries" +msgstr "Poneki pljusak ili nalet vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92 +#: rc.cpp:420 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few rain showers or wet flurries" +msgstr "Poneki pljusak ili vlažni nalet vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93 +#: rc.cpp:422 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few showers" +msgstr "Poneki pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94 +#: rc.cpp:424 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few showers or drizzle" +msgstr "Poneki pljusak ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95 +#: rc.cpp:426 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few showers or thundershowers" +msgstr "Poneki pljusak ili grmljavinski pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96 +#: rc.cpp:428 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few showers or thunderstorms" +msgstr "poneki pljusak ili oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97 +#: rc.cpp:430 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few thundershowers" +msgstr "Poneki grmljavinski pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98 +#: rc.cpp:432 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few thunderstorms" +msgstr "Poneka oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99 +#: rc.cpp:434 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few wet flurries" +msgstr "poneki vlažni nalet vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100 +#: rc.cpp:436 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A few wet flurries or rain showers" +msgstr "Poneki vlažni nalet vjetra ili pljusak" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101 +#: rc.cpp:438 +msgctxt "weather forecast" +msgid "A mix of sun and cloud" +msgstr "Poluoblačno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102 +#: rc.cpp:440 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Blizzard" +msgstr "Mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103 +#: rc.cpp:442 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of drizzle" +msgstr "Moguća rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104 +#: rc.cpp:444 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" +msgstr "Moguća rosulja ili ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105 +#: rc.cpp:446 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of drizzle mixed with rain" +msgstr "Moguća rosulja s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106 +#: rc.cpp:448 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of drizzle or rain" +msgstr "Moguća rosulja ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107 +#: rc.cpp:450 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries" +msgstr "Moguć nalet vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108 +#: rc.cpp:452 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries at times heavy" +msgstr "Mogući povremeni naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109 +#: rc.cpp:454 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" +msgstr "Mogući naleti vjetra s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110 +#: rc.cpp:456 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries or ice pellets" +msgstr "Mogući naleti vjetra ili tuče" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111 +#: rc.cpp:458 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries or rain showers" +msgstr "Mogući naleti vjetra ili pljuskova" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112 +#: rc.cpp:460 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of flurries or thundershowers" +msgstr "Mogući naleti vjetra ili grmljavinskih pljuskova" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113 +#: rc.cpp:462 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of freezing drizzle" +msgstr "Moguća ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114 +#: rc.cpp:464 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of freezing rain" +msgstr "Moguća ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115 +#: rc.cpp:466 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" +msgstr "Moguća kiša i snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116 +#: rc.cpp:468 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of freezing rain or rain" +msgstr "Moguća ledena kiša ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117 +#: rc.cpp:470 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of freezing rain or snow" +msgstr "Moguća ledena kiša ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118 +#: rc.cpp:472 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow" +msgstr "Moguć slab snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119 +#: rc.cpp:474 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow and blowing snow" +msgstr "Moguć lagani snijeg ili mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120 +#: rc.cpp:476 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Moguć lagani snijeg s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121 +#: rc.cpp:478 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" +msgstr "Moguć lagani snijeg s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122 +#: rc.cpp:480 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow mixed with rain" +msgstr "Moguć lagani snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123 +#: rc.cpp:482 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow or freezing rain" +msgstr "Moguć lagani snijeg ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124 +#: rc.cpp:484 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow or ice pellets" +msgstr "Moguć lagani snijeg ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125 +#: rc.cpp:486 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light snow or rain" +msgstr "Moguć lagani snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126 +#: rc.cpp:488 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of light wet snow" +msgstr "Moguć lagani mokri snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127 +#: rc.cpp:490 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain" +msgstr "Moguća kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128 +#: rc.cpp:492 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain at times heavy" +msgstr "Moguća povremena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129 +#: rc.cpp:494 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain mixed with snow" +msgstr "Moguća kiša i snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130 +#: rc.cpp:496 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain or drizzle" +msgstr "Moguća kiša ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131 +#: rc.cpp:498 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain or freezing rain" +msgstr "Moguća kiša ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132 +#: rc.cpp:500 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain or snow" +msgstr "Moguća kiša ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133 +#: rc.cpp:502 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain showers or flurries" +msgstr "Mogući pljuskovi ili naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134 +#: rc.cpp:504 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of rain showers or wet flurries" +msgstr "Mogući pljuskovi ili mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135 +#: rc.cpp:506 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of severe thunderstorms" +msgstr "Moguće ozbiljne oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136 +#: rc.cpp:508 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers" +msgstr "Mogući pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137 +#: rc.cpp:510 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers at times heavy" +msgstr "Mogući povremeni pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138 +#: rc.cpp:512 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" +msgstr "Mogući povremeni pljuskovi ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139 +#: rc.cpp:514 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" +msgstr "Mogući povremeni pljuskovi ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140 +#: rc.cpp:516 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers or drizzle" +msgstr "Mogući pljuskovi ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141 +#: rc.cpp:518 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers or thundershowers" +msgstr "Mogući pljuskovi ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142 +#: rc.cpp:520 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of showers or thunderstorms" +msgstr "Mogući pljuskovi ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143 +#: rc.cpp:522 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow" +msgstr "Moguć snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144 +#: rc.cpp:524 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow and blizzard" +msgstr "Moguć snijeg ili mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145 +#: rc.cpp:526 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Moguć snijeg s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146 +#: rc.cpp:528 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" +msgstr "Moguć snijeg s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147 +#: rc.cpp:530 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow mixed with rain" +msgstr "Moguć snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148 +#: rc.cpp:532 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow or rain" +msgstr "Moguć snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149 +#: rc.cpp:534 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of snow squalls" +msgstr "Mogući zapusi snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150 +#: rc.cpp:536 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of thundershowers" +msgstr "Mogući grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151 +#: rc.cpp:538 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of thunderstorms" +msgstr "Moguće oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152 +#: rc.cpp:540 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" +msgstr "Moguće oluje i možda tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153 +#: rc.cpp:542 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet flurries" +msgstr "Mogući mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154 +#: rc.cpp:544 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet flurries at times heavy" +msgstr "Mogući povremeni mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155 +#: rc.cpp:546 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet flurries or rain showers" +msgstr "Mogući mokri naleti vjetra ili pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156 +#: rc.cpp:548 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow" +msgstr "Moguć mokri snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157 +#: rc.cpp:550 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow mixed with rain" +msgstr "Moguć mokri snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158 +#: rc.cpp:552 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow or rain" +msgstr "Moguć mokri snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Clear" +msgstr "Vedro" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Clearing" +msgstr "Razvedravanje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Cloudy" +msgstr "Oblačno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 +#: rc.cpp:560 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Cloudy periods" +msgstr "Oblačna razdoblja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 +#: rc.cpp:562 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Cloudy with sunny periods" +msgstr "Oblačno sa sunčanim razdobljima" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle" +msgstr "Rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 +#: rc.cpp:566 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" +msgstr "Rosulja s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 +#: rc.cpp:568 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle mixed with rain" +msgstr "Rosulja s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167 +#: rc.cpp:570 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle or freezing drizzle" +msgstr "Rosulja ili ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168 +#: rc.cpp:572 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle or rain" +msgstr "Rosulja ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries" +msgstr "Naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170 +#: rc.cpp:576 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries at times heavy" +msgstr "Povremeni naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171 +#: rc.cpp:578 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries at times heavy or rain showers" +msgstr "Povremeni naleti vjetra ili pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172 +#: rc.cpp:580 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries mixed with ice pellets" +msgstr "Naleti vjetra s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173 +#: rc.cpp:582 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries or ice pellets" +msgstr "Naleti vjetra ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174 +#: rc.cpp:584 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries or rain showers" +msgstr "Naleti vjetra ili pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175 +#: rc.cpp:586 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries or thundershowers" +msgstr "Naleti vjetra ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Fog" +msgstr "Magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177 +#: rc.cpp:590 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Fog developing" +msgstr "Magla u razvoju" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178 +#: rc.cpp:592 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Fog dissipating" +msgstr "Magla u nestajanju" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179 +#: rc.cpp:594 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Fog patches" +msgstr "Mjestimično maglovito" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180 +#: rc.cpp:596 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181 +#: rc.cpp:598 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182 +#: rc.cpp:600 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" +msgstr "Ledena kiša s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183 +#: rc.cpp:602 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain mixed with rain" +msgstr "Ledena kiša s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184 +#: rc.cpp:604 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain mixed with snow" +msgstr "Ledena kiša s a snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185 +#: rc.cpp:606 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain or ice pellets" +msgstr "Ledena kiša ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186 +#: rc.cpp:608 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain or rain" +msgstr "Ledena kiša ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187 +#: rc.cpp:610 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing rain or snow" +msgstr "Ledena kiša ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188 +#: rc.cpp:612 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice fog" +msgstr "Ledena magla" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189 +#: rc.cpp:614 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice fog developing" +msgstr "Ledena magla u razvoju" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190 +#: rc.cpp:616 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice fog dissipating" +msgstr "Ledena magla u nestajanju" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191 +#: rc.cpp:618 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice pellet" +msgstr "Tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192 +#: rc.cpp:620 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" +msgstr "Tuča s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193 +#: rc.cpp:622 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice pellet mixed with snow" +msgstr "Tuča sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194 +#: rc.cpp:624 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice pellet or freezing rain" +msgstr "Tuča ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195 +#: rc.cpp:626 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice pellet or snow" +msgstr "Tuča ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196 +#: rc.cpp:628 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Increasing cloudiness" +msgstr "Povećanje naoblake" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197 +#: rc.cpp:630 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Increasing clouds" +msgstr "Povećanje naoblake" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198 +#: rc.cpp:632 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow" +msgstr "Lagani snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199 +#: rc.cpp:634 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow and blizzard" +msgstr "Lagani snijeg i mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200 +#: rc.cpp:636 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" +msgstr "Lagani snijeg i mećava i vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201 +#: rc.cpp:638 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow and blowing snow" +msgstr "lagani snijeg i vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202 +#: rc.cpp:640 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Lagani snijeg s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203 +#: rc.cpp:642 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow mixed with freezing rain" +msgstr "Lagani snijeg s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204 +#: rc.cpp:644 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow mixed with ice pellets" +msgstr "LAgani snijeg s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205 +#: rc.cpp:646 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow mixed with rain" +msgstr "Lagani snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206 +#: rc.cpp:648 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow or freezing drizzle" +msgstr "Lagani snijeg ili ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207 +#: rc.cpp:650 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow or freezing rain" +msgstr "Lagani snijeg ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208 +#: rc.cpp:652 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow or ice pellets" +msgstr "Lagani snijeg ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209 +#: rc.cpp:654 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light snow or rain" +msgstr "Lagani snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210 +#: rc.cpp:656 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light wet snow" +msgstr "Lagani mokri snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211 +#: rc.cpp:658 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Light wet snow or rain" +msgstr "Lagani mokri snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212 +#: rc.cpp:660 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Local snow squalls" +msgstr "Lokalni zapusi snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213 +#: rc.cpp:662 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Near blizzard" +msgstr "Skora mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214 +#: rc.cpp:664 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Overcast" +msgstr "Tmurno" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215 +#: rc.cpp:666 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of drizzle" +msgstr "Razdoblja rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216 +#: rc.cpp:668 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja rosulje s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217 +#: rc.cpp:670 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of drizzle mixed with rain" +msgstr "Razdoblja rosulje s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218 +#: rc.cpp:672 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja rosulje ili ledene rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219 +#: rc.cpp:674 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of drizzle or rain" +msgstr "Razdoblja rosulje ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220 +#: rc.cpp:676 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja ledene rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221 +#: rc.cpp:678 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" +msgstr "Razdoblja ledene rosulje ili rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222 +#: rc.cpp:680 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing drizzle or rain" +msgstr "Razdoblja ledene rosulje ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223 +#: rc.cpp:682 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain" +msgstr "Razdoblja ledene kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224 +#: rc.cpp:684 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" +msgstr "Razdoblja ledene kiše s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225 +#: rc.cpp:686 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" +msgstr "Razdoblja ledene kiše s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226 +#: rc.cpp:688 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" +msgstr "Razdoblja ledene kiše sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227 +#: rc.cpp:690 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" +msgstr "Razdoblja ledene kiše ili tuče" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228 +#: rc.cpp:692 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain or rain" +msgstr "Razdoblja ledene kiše ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229 +#: rc.cpp:694 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of freezing rain or snow" +msgstr "Razdoblja ledene kiše ili snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230 +#: rc.cpp:696 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of ice pellet" +msgstr "Razdoblja tuče" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231 +#: rc.cpp:698 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" +msgstr "Razdoblja tuče s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232 +#: rc.cpp:700 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" +msgstr "Razdoblja tuče sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233 +#: rc.cpp:702 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" +msgstr "Razdoblja tuče ili ledene kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234 +#: rc.cpp:704 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of ice pellet or snow" +msgstr "Razdoblja tuče ili snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235 +#: rc.cpp:706 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow" +msgstr "Razdoblja laganog snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236 +#: rc.cpp:708 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow and blizzard" +msgstr "Razdoblja laganog snijega i mećave" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237 +#: rc.cpp:710 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" +msgstr "Razdoblja laganog snijega i mećave i vijavice" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238 +#: rc.cpp:712 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow and blowing snow" +msgstr "Razdoblja laganog snijega i vijavice" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239 +#: rc.cpp:714 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja laganog snijega s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240 +#: rc.cpp:716 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" +msgstr "Razdoblja laganog snijega s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241 +#: rc.cpp:718 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" +msgstr "Razdoblja laganog snijega s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242 +#: rc.cpp:720 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow mixed with rain" +msgstr "Razdoblja laganog snijega s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243 +#: rc.cpp:722 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja laganog snijega ili ledene rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244 +#: rc.cpp:724 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow or freezing rain" +msgstr "Razdoblja laganog snijega ili ledene kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245 +#: rc.cpp:726 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow or ice pellets" +msgstr "Razdoblja laganog snijega ili tuče" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246 +#: rc.cpp:728 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light snow or rain" +msgstr "Razdoblja laganog snijega ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247 +#: rc.cpp:730 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light wet snow" +msgstr "Razdoblja laganog mokrog snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248 +#: rc.cpp:732 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" +msgstr "Razdoblja laganog mokrog snijega s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249 +#: rc.cpp:734 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of light wet snow or rain" +msgstr "Razdoblja laganog mokrog snijega ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250 +#: rc.cpp:736 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain" +msgstr "Razdoblja kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251 +#: rc.cpp:738 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" +msgstr "Razdoblja kiše s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252 +#: rc.cpp:740 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain mixed with snow" +msgstr "Razdoblja kiše sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253 +#: rc.cpp:742 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain or drizzle" +msgstr "Razdoblja kiše ili rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254 +#: rc.cpp:744 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain or freezing rain" +msgstr "Razdoblja kiše ili ledene kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255 +#: rc.cpp:746 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain or snow" +msgstr "Razdoblja kiše ili snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256 +#: rc.cpp:748 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain or thundershowers" +msgstr "Razdoblja kiše ili grmljavinskih pljuskova" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257 +#: rc.cpp:750 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of rain or thunderstorms" +msgstr "Razdoblja kiše ili oluja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258 +#: rc.cpp:752 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow" +msgstr "Razdoblja snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259 +#: rc.cpp:754 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow and blizzard" +msgstr "Razdoblja snijega i mećave" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260 +#: rc.cpp:756 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" +msgstr "Razdoblja snijega i mećave i vijavice" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261 +#: rc.cpp:758 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow and blowing snow" +msgstr "Razdoblja snijega i vijavice" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262 +#: rc.cpp:760 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja snijega s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263 +#: rc.cpp:762 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" +msgstr "Razdoblja snijega s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264 +#: rc.cpp:764 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" +msgstr "Razdoblja snijega s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265 +#: rc.cpp:766 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow mixed with rain" +msgstr "Razdoblja snijega s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266 +#: rc.cpp:768 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow or freezing drizzle" +msgstr "Razdoblja snijega ili ledene rosulje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267 +#: rc.cpp:770 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow or freezing rain" +msgstr "Razdoblja snijega ili ledene kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268 +#: rc.cpp:772 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow or ice pellets" +msgstr "Razdoblja snijega ili tuče" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269 +#: rc.cpp:774 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of snow or rain" +msgstr "Razdoblja snijega ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270 +#: rc.cpp:776 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of wet snow" +msgstr "Razdoblja mokrog snijega" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271 +#: rc.cpp:778 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of wet snow mixed with rain" +msgstr "Razdoblja mokrog snijega s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272 +#: rc.cpp:780 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Periods of wet snow or rain" +msgstr "Razdoblja mokrog snijega ili kiše" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain" +msgstr "Kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274 +#: rc.cpp:784 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy" +msgstr "Povremena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275 +#: rc.cpp:786 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" +msgstr "Povremena kiša s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276 +#: rc.cpp:788 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy mixed with snow" +msgstr "Povremena kiša sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277 +#: rc.cpp:790 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy or drizzle" +msgstr "Povremena kiša ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278 +#: rc.cpp:792 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy or freezing rain" +msgstr "Povremena kiša ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279 +#: rc.cpp:794 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy or snow" +msgstr "Povremena kiša ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280 +#: rc.cpp:796 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy or thundershowers" +msgstr "Povremena kiša ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281 +#: rc.cpp:798 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" +msgstr "Povremena kiša ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282 +#: rc.cpp:800 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain mixed with freezing rain" +msgstr "Kiša s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283 +#: rc.cpp:802 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain mixed with snow" +msgstr "Kiša sa snijegom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284 +#: rc.cpp:804 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain or drizzle" +msgstr "Kiša ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285 +#: rc.cpp:806 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain or freezing rain" +msgstr "Kiša ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286 +#: rc.cpp:808 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain or snow" +msgstr "Kiša ili snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287 +#: rc.cpp:810 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain or thundershowers" +msgstr "Kiša ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288 +#: rc.cpp:812 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain or thunderstorms" +msgstr "Kiša ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289 +#: rc.cpp:814 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain showers or flurries" +msgstr "Pljuskovi ili naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290 +#: rc.cpp:816 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain showers or wet flurries" +msgstr "Pljuskovi ili mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291 +#: rc.cpp:818 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers" +msgstr "Pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292 +#: rc.cpp:820 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers at times heavy" +msgstr "Povremeni pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293 +#: rc.cpp:822 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers at times heavy or thundershowers" +msgstr "Povremeni pljuskovi ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294 +#: rc.cpp:824 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" +msgstr "Povremeni pljuskovi ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295 +#: rc.cpp:826 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers or drizzle" +msgstr "Povremeni pljuskovi ili rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296 +#: rc.cpp:828 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers or thundershowers" +msgstr "Povremeni pljuskovi ili grmljavinski pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297 +#: rc.cpp:830 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Showers or thunderstorms" +msgstr "Povremeni pljuskovi ili oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Smoke" +msgstr "Dim" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow" +msgstr "Snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300 +#: rc.cpp:836 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow and blizzard" +msgstr "Snijeg i mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301 +#: rc.cpp:838 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow and blizzard and blowing snow" +msgstr "Snijeg i mećava i vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302 +#: rc.cpp:840 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow and blowing snow" +msgstr "Snijeg i vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303 +#: rc.cpp:842 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy" +msgstr "Povremeni snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304 +#: rc.cpp:844 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy and blizzard" +msgstr "Povremeni snijeg i mećava" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305 +#: rc.cpp:846 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy and blowing snow" +msgstr "Povremeni snijeg i vijavica" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306 +#: rc.cpp:848 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" +msgstr "Povremeni snijeg s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307 +#: rc.cpp:850 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" +msgstr "Povremeni snijeg s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308 +#: rc.cpp:852 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" +msgstr "Povremeni snijeg s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309 +#: rc.cpp:854 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy mixed with rain" +msgstr "Povremeni snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310 +#: rc.cpp:856 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy or freezing rain" +msgstr "Povremeni snijeg ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311 +#: rc.cpp:858 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy or ice pellets" +msgstr "Povremeni snijeg ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312 +#: rc.cpp:860 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow at times heavy or rain" +msgstr "Povremeni snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313 +#: rc.cpp:862 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "Snijeg s ledenom rosuljom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314 +#: rc.cpp:864 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow mixed with freezing rain" +msgstr "Snijeg s ledenom kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315 +#: rc.cpp:866 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow mixed with ice pellets" +msgstr "Snijeg s tučom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316 +#: rc.cpp:868 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow mixed with rain" +msgstr "Snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317 +#: rc.cpp:870 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow or freezing drizzle" +msgstr "Snijeg ili ledena rosulja" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318 +#: rc.cpp:872 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow or freezing rain" +msgstr "Snijeg ili ledena kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319 +#: rc.cpp:874 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow or ice pellets" +msgstr "Snijeg ili tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320 +#: rc.cpp:876 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow or rain" +msgstr "Snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321 +#: rc.cpp:878 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow squalls" +msgstr "Snježni zapusi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Sunny" +msgstr "Sunčano" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325 +#: rc.cpp:886 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Mainly Sunny" +msgstr "Pretežito sunčano" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 +#: rc.cpp:882 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Sunny with cloudy periods" +msgstr "Sunčano sa oblačnim razdobljima" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272 +#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Thunderstorms" +msgstr "Oluje" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325 +#: rc.cpp:886 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Thunderstorms and possible hail" +msgstr "Oluje i moguća tuča" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 +#: rc.cpp:888 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet flurries" +msgstr "Mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 +#: rc.cpp:890 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet flurries at times heavy" +msgstr "Povremeni mokri naleti vjetra" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:892 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" +msgstr "Povremeni mokri naleti vjetra ili pljuskovi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 +#: rc.cpp:894 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet flurries or rain showers" +msgstr "Povremeni mokri naleti vjetra ili pljuskvi" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 +#: rc.cpp:896 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet snow" +msgstr "Mokri snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 +#: rc.cpp:898 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet snow at times heavy" +msgstr "Povremeni mokri snijeg" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 +#: rc.cpp:900 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" +msgstr "Povremeni mokri snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 +#: rc.cpp:902 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet snow mixed with rain" +msgstr "Mokri snijeg s kišom" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 +#: rc.cpp:904 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wet snow or rain" +msgstr "Mokri snijeg ili kiša" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Windy" +msgstr "Vjetrovito" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 +#: rc.cpp:944 +msgctxt "wind speed" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 +#: rc.cpp:950 +msgctxt "pressure tendency" +msgid "steady" +msgstr "stabilno" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1 +#: rc.cpp:952 +msgctxt "weather condition" +msgid "A Few Clouds" +msgstr "Par oblaka" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2 +#: rc.cpp:954 +msgctxt "weather condition" +msgid "A Few Clouds and Breezy" +msgstr "Par oblaka i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3 +#: rc.cpp:956 +msgctxt "weather condition" +msgid "A Few Clouds and Windy" +msgstr "Par oblaka i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4 +#: rc.cpp:958 +msgctxt "weather condition" +msgid "A Few Clouds with Haze" +msgstr "Par oblaka s izmaglicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5 +#: rc.cpp:960 +msgctxt "weather condition" +msgid "Blowing Dust" +msgstr "Zapusi prašine" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6 +#: rc.cpp:962 +msgctxt "weather condition" +msgid "Blowing Sand" +msgstr "Zapusi pijeska" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8 +#: rc.cpp:966 +msgctxt "weather condition" +msgid "Blowing Snow in Vicinity" +msgstr "Vijavica u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9 +#: rc.cpp:968 +msgctxt "weather condition" +msgid "Breezy" +msgstr "Svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11 +#: rc.cpp:972 +msgctxt "weather condition" +msgid "Clear and Breezy" +msgstr "Vedro i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12 +#: rc.cpp:974 +msgctxt "weather condition" +msgid "Clear with Haze" +msgstr "Vedro s izmaglicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14 +#: rc.cpp:978 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drizzle Fog" +msgstr "Rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15 +#: rc.cpp:980 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drizzle Fog/Mist" +msgstr "Rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16 +#: rc.cpp:982 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drizzle Ice Pellets" +msgstr "Rosulja tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17 +#: rc.cpp:984 +msgctxt "weather condition" +msgid "Drizzle Snow" +msgstr "Rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19 +#: rc.cpp:988 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust/Sand Whirls" +msgstr "Kovitlanje prašine/pijeska" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20 +#: rc.cpp:990 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" +msgstr "Kovitlanje prašine/pijeska u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21 +#: rc.cpp:992 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust Storm" +msgstr "Prašinasta oluja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22 +#: rc.cpp:994 +msgctxt "weather condition" +msgid "Dust Storm in Vicinity" +msgstr "Prašinasta oluja u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23 +#: rc.cpp:996 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fair" +msgstr "Vedro" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24 +#: rc.cpp:998 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fair and Breezy" +msgstr "Vedro i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25 +#: rc.cpp:1000 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fair and Windy" +msgstr "Vedro i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26 +#: rc.cpp:1002 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fair with Haze" +msgstr "Vedro s izmagicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28 +#: rc.cpp:1006 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog in Vicinity" +msgstr "Vedro u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29 +#: rc.cpp:1008 +msgctxt "weather condition" +msgid "Fog/Mist" +msgstr "Magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30 +#: rc.cpp:1010 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Drizzle" +msgstr "Ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31 +#: rc.cpp:1012 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" +msgstr "Ledena rouslja u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32 +#: rc.cpp:1014 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Drizzle Rain" +msgstr "Ledena rosulja kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33 +#: rc.cpp:1016 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Drizzle Snow" +msgstr "Ledena rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34 +#: rc.cpp:1018 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Fog" +msgstr "Ledena magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35 +#: rc.cpp:1020 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Fog in Vicinity" +msgstr "Ledena magla u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36 +#: rc.cpp:1022 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Rain" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37 +#: rc.cpp:1024 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Rain in Vicinity" +msgstr "Ledena kiša u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38 +#: rc.cpp:1026 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Rain Rain" +msgstr "Ledena kiša kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39 +#: rc.cpp:1028 +msgctxt "weather condition" +msgid "Freezing Rain Snow" +msgstr "Ledene padaline" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41 +#: rc.cpp:1032 +msgctxt "weather condition" +msgid "Funnel Cloud in Vicinity" +msgstr "Pijavica u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43 +#: rc.cpp:1036 +msgctxt "weather condition" +msgid "Hail Showers" +msgstr "Pljuskovi tuče" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47 +#: rc.cpp:1044 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drizzle Fog" +msgstr "Jaka rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48 +#: rc.cpp:1046 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" +msgstr "Jaka rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49 +#: rc.cpp:1048 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" +msgstr "Jaka rosulja tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51 +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Drizzle Snow" +msgstr "Jaka rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52 +#: rc.cpp:1054 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Dust Storm" +msgstr "Jaka pješčana oluja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53 +#: rc.cpp:1056 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Drizzle" +msgstr "Jaka ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54 +#: rc.cpp:1058 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" +msgstr "Jaka ledena rosulja kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55 +#: rc.cpp:1060 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" +msgstr "Jaka ledena rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56 +#: rc.cpp:1062 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Fog" +msgstr "Jaka ledena magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57 +#: rc.cpp:1064 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Rain" +msgstr "Jaka ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58 +#: rc.cpp:1066 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Rain Rain" +msgstr "Jaka ledena kiša kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59 +#: rc.cpp:1068 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Freezing Rain Snow" +msgstr "Jaka ledene padaline" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60 +#: rc.cpp:1070 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Ice Pellets" +msgstr "Jaka tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61 +#: rc.cpp:1072 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" +msgstr "Jaka tuča rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62 +#: rc.cpp:1074 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Ice Pellets Rain" +msgstr "Jaka tuča kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64 +#: rc.cpp:1078 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Fog" +msgstr "Jaka kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65 +#: rc.cpp:1080 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Fog/Mist" +msgstr "Jaka kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66 +#: rc.cpp:1082 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" +msgstr "Jaka kiša ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67 +#: rc.cpp:1084 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Freezing Rain" +msgstr "jaka kiša ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68 +#: rc.cpp:1086 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Ice Pellets" +msgstr "Jaka kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69 +#: rc.cpp:1088 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Showers" +msgstr "Jaki pljuskovi kiše" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70 +#: rc.cpp:1090 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" +msgstr "Magla Jakih pljuskova kiše" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71 +#: rc.cpp:1092 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Rain Snow" +msgstr "Jake padaline" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72 +#: rc.cpp:1094 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Sand Storm" +msgstr "Jaka pješčana oluja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73 +#: rc.cpp:1096 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Showers Rain" +msgstr "Jaki pljuskovi kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74 +#: rc.cpp:1098 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" +msgstr "Jaki pljuskovi kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75 +#: rc.cpp:1100 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Showers Snow" +msgstr "Jaki pljuskovi snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76 +#: rc.cpp:1102 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Showers Snow Fog" +msgstr "Jaki pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77 +#: rc.cpp:1104 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" +msgstr "Jaki pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78 +#: rc.cpp:1106 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Jaka mala tuča/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80 +#: rc.cpp:1110 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Blowing Snow" +msgstr "Jaka snježna vijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81 +#: rc.cpp:1112 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Fog" +msgstr "Jaki snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82 +#: rc.cpp:1114 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Fog/Mist" +msgstr "Jaki snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83 +#: rc.cpp:1116 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" +msgstr "Jaki snijeg ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84 +#: rc.cpp:1118 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Freezing Rain" +msgstr "Jaki snijeg ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85 +#: rc.cpp:1120 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Grains" +msgstr "Jaki krupni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86 +#: rc.cpp:1122 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" +msgstr "Jaki snijeg slabo nošeni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87 +#: rc.cpp:1124 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Rain" +msgstr "Jaki snijeg kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88 +#: rc.cpp:1126 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Showers" +msgstr "Jaki snijeg pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89 +#: rc.cpp:1128 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Showers Fog" +msgstr "Jaki snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90 +#: rc.cpp:1130 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" +msgstr "Jaki snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91 +#: rc.cpp:1132 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain" +msgstr "Jaka olujna kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92 +#: rc.cpp:1134 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" +msgstr "Jaka olujna kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93 +#: rc.cpp:1136 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" +msgstr "Jaka olujna kiša magla i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94 +#: rc.cpp:1138 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" +msgstr "Jaka olujna kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" +msgstr "Jaka olujna kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96 +#: rc.cpp:1142 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" +msgstr "Jaka olujna kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97 +#: rc.cpp:1144 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" +msgstr "Jaka olujna kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98 +#: rc.cpp:1146 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" +msgstr "Jaka olujna kiša magla izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99 +#: rc.cpp:1148 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" +msgstr "Jaka olujna kiša izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100 +#: rc.cpp:1150 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Jaka olujna kiša slaba izmaglica/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101 +#: rc.cpp:1152 +msgctxt "weather condition" +msgid "Heavy Thunderstorm Snow" +msgstr "Jaka oluja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104 +#: rc.cpp:1158 +msgctxt "weather condition" +msgid "Ice Pellets Drizzle" +msgstr "Tuča rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105 +#: rc.cpp:1160 +msgctxt "weather condition" +msgid "Ice Pellets in Vicinity" +msgstr "Tuča u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106 +#: rc.cpp:1162 +msgctxt "weather condition" +msgid "Ice Pellets Rain" +msgstr "Tuča kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108 +#: rc.cpp:1166 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Drizzle Fog" +msgstr "Lagana rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109 +#: rc.cpp:1168 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Drizzle Fog/Mist" +msgstr "Lagana rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110 +#: rc.cpp:1170 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Drizzle Ice Pellets" +msgstr "Lagana rosulja tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111 +#: rc.cpp:1172 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Drizzle Snow" +msgstr "Lagana rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113 +#: rc.cpp:1176 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Drizzle Rain" +msgstr "Lagana ledena rosulja kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114 +#: rc.cpp:1178 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Drizzle Snow" +msgstr "Lagana ledena rosulja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115 +#: rc.cpp:1180 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Fog" +msgstr "Lagana ledena rosulja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117 +#: rc.cpp:1184 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Rain Rain" +msgstr "Lagana ledena kiša kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118 +#: rc.cpp:1186 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Freezing Rain Snow" +msgstr "Lagana ledena kiša snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119 +#: rc.cpp:1188 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Ice Pellets" +msgstr "Lagana tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120 +#: rc.cpp:1190 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Ice Pellets Drizzle" +msgstr "Lagana tuča rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121 +#: rc.cpp:1192 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Ice Pellets Rain" +msgstr "Lagana tuča kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123 +#: rc.cpp:1196 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain and Breezy" +msgstr "Lagana kiša i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124 +#: rc.cpp:1198 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Fog" +msgstr "Lagana kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Fog/Mist" +msgstr "Lagana kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126 +#: rc.cpp:1202 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Freezing Drizzle" +msgstr "Lagana kiša ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127 +#: rc.cpp:1204 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Freezing Rain" +msgstr "Lagana kiša ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128 +#: rc.cpp:1206 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Ice Pellets" +msgstr "Lagana kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129 +#: rc.cpp:1208 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Showers" +msgstr "Lagan pljuskovi kiše" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130 +#: rc.cpp:1210 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" +msgstr "Magla laganih pljuskova kiše" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131 +#: rc.cpp:1212 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Rain Snow" +msgstr "Blage padaline" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132 +#: rc.cpp:1214 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Showers Rain" +msgstr "Lagani pljuskovi kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133 +#: rc.cpp:1216 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" +msgstr "Lagani pljuskovi kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134 +#: rc.cpp:1218 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Showers Snow" +msgstr "Lagani pljuskovi snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135 +#: rc.cpp:1220 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Showers Snow Fog" +msgstr "Lagani pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136 +#: rc.cpp:1222 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" +msgstr "Lagani pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137 +#: rc.cpp:1224 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Lagano malo tuče snijega" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139 +#: rc.cpp:1228 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Blowing Snow" +msgstr "Lagani snijeg vijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140 +#: rc.cpp:1230 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" +msgstr "Lagani snijeg vijavica magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141 +#: rc.cpp:1232 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Drizzle" +msgstr "Lagani snijeg rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142 +#: rc.cpp:1234 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Fog" +msgstr "Lagani snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143 +#: rc.cpp:1236 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Fog/Mist" +msgstr "Lagani snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144 +#: rc.cpp:1238 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Freezing Drizzle" +msgstr "Lagani snijeg ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145 +#: rc.cpp:1240 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Freezing Rain" +msgstr "Lagani snijeg ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146 +#: rc.cpp:1242 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Grains" +msgstr "Lagani krupni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147 +#: rc.cpp:1244 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Low Drifting Snow" +msgstr "Lagani snijeg slabo nošeni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148 +#: rc.cpp:1246 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Rain" +msgstr "Lagani snijeg kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149 +#: rc.cpp:1248 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Showers" +msgstr "Lagani snijeg pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150 +#: rc.cpp:1250 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Showers Fog" +msgstr "Lagani snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151 +#: rc.cpp:1252 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" +msgstr "Lagani snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152 +#: rc.cpp:1254 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain" +msgstr "Lagana oluja kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153 +#: rc.cpp:1256 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" +msgstr "Lagana oluja kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154 +#: rc.cpp:1258 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" +msgstr "Lagana oluja kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155 +#: rc.cpp:1260 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" +msgstr "Lagana oluja kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156 +#: rc.cpp:1262 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" +msgstr "Lagana oluja kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157 +#: rc.cpp:1264 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" +msgstr "Lagana oluja kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158 +#: rc.cpp:1266 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" +msgstr "Lagana oluja kiša tuča izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159 +#: rc.cpp:1268 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" +msgstr "Lagana oluja kiša izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160 +#: rc.cpp:1270 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Lagana oluja kiša slaba tuča/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161 +#: rc.cpp:1272 +msgctxt "weather condition" +msgid "Light Thunderstorm Snow" +msgstr "Lagana oluja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162 +#: rc.cpp:1274 +msgctxt "weather condition" +msgid "Low Drifting Dust" +msgstr "Slabo nošena prašina" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163 +#: rc.cpp:1276 +msgctxt "weather condition" +msgid "Low Drifting Sand" +msgstr "Slabo nošeni pijesak" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164 +#: rc.cpp:1278 +msgctxt "weather condition" +msgid "Low Drifting Snow" +msgstr "Slabo nošeni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166 +#: rc.cpp:1282 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mostly Cloudy and Breezy" +msgstr "Uglavnom oblačno i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167 +#: rc.cpp:1284 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mostly Cloudy and Windy" +msgstr "Uglavnom oblačno i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168 +#: rc.cpp:1286 +msgctxt "weather condition" +msgid "Mostly Cloudy with Haze" +msgstr "Uglavnom oblačno sa izmaglicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169 +#: rc.cpp:1288 +msgctxt "weather condition" +msgid "Overcast" +msgstr "Tmurno" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170 +#: rc.cpp:1290 +msgctxt "weather condition" +msgid "Overcast and Breezy" +msgstr "Tmurno i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171 +#: rc.cpp:1292 +msgctxt "weather condition" +msgid "Overcast and Windy" +msgstr "Tmurno i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172 +#: rc.cpp:1294 +msgctxt "weather condition" +msgid "Overcast with Haze" +msgstr "Tmurno s izmaglicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173 +#: rc.cpp:1296 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partial Fog" +msgstr "Djelomično maglovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174 +#: rc.cpp:1298 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partial Fog in Vicinity" +msgstr "Djelomično maglovito u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176 +#: rc.cpp:1302 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partly Cloudy and Breezy" +msgstr "Djelomično oblačno i svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177 +#: rc.cpp:1304 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partly Cloudy and Windy" +msgstr "Djelomično oblačno i vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178 +#: rc.cpp:1306 +msgctxt "weather condition" +msgid "Partly Cloudy with Haze" +msgstr "Djelomično oblačno s izmaglicom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179 +#: rc.cpp:1308 +msgctxt "weather condition" +msgid "Patches of Fog" +msgstr "Mjestimično maglovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180 +#: rc.cpp:1310 +msgctxt "weather condition" +msgid "Patches of Fog in Vicinity" +msgstr "Mjestimično maglovito u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181 +#: rc.cpp:1312 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Fog" +msgstr "Kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182 +#: rc.cpp:1314 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Fog/Mist" +msgstr "Kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183 +#: rc.cpp:1316 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Freezing Drizzle" +msgstr "Rain ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184 +#: rc.cpp:1318 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Freezing Rain" +msgstr "Rain ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Ice Pellets" +msgstr "Kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186 +#: rc.cpp:1322 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Showers" +msgstr "Pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187 +#: rc.cpp:1324 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Showers Fog/Mist" +msgstr "Pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188 +#: rc.cpp:1326 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Showers in Vicinity" +msgstr "Pljuskovi u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189 +#: rc.cpp:1328 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" +msgstr "Pljuskovi u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190 +#: rc.cpp:1330 +msgctxt "weather condition" +msgid "Rain Snow" +msgstr "Padaline" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191 +#: rc.cpp:1332 +msgctxt "weather condition" +msgid "Sand" +msgstr "Pijesak" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192 +#: rc.cpp:1334 +msgctxt "weather condition" +msgid "Sand Storm" +msgstr "Piješčana oluja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193 +#: rc.cpp:1336 +msgctxt "weather condition" +msgid "Sand Storm in Vicinity" +msgstr "Pješčana oluja u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195 +#: rc.cpp:1340 +msgctxt "weather condition" +msgid "Shallow Fog in Vicinity" +msgstr "Niska magla u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196 +#: rc.cpp:1342 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Hail" +msgstr "Pljuskovi tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197 +#: rc.cpp:1344 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Ice Pellets" +msgstr "Pljuskovi tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198 +#: rc.cpp:1346 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers in Vicinity Fog" +msgstr "Pljuskovi u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199 +#: rc.cpp:1348 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers in Vicinity Snow" +msgstr "Pljuskovi u blizini snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200 +#: rc.cpp:1350 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Rain" +msgstr "Pljuskovi kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201 +#: rc.cpp:1352 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Rain Fog/Mist" +msgstr "Pljuskovi kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202 +#: rc.cpp:1354 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Rain in Vicinity" +msgstr "Pljuskovi kiša u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203 +#: rc.cpp:1356 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" +msgstr "Pljuskovi kiša u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204 +#: rc.cpp:1358 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Snow" +msgstr "Pljuskovi snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205 +#: rc.cpp:1360 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Snow Fog" +msgstr "Pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206 +#: rc.cpp:1362 +msgctxt "weather condition" +msgid "Showers Snow Fog/Mist" +msgstr "Pljuskovi snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207 +#: rc.cpp:1364 +msgctxt "weather condition" +msgid "Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Slaba tuča/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210 +#: rc.cpp:1370 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Blowing Snow" +msgstr "Vijavica snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211 +#: rc.cpp:1372 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Drizzle" +msgstr "Snijeg rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212 +#: rc.cpp:1374 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Fog" +msgstr "Snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213 +#: rc.cpp:1376 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Fog/Mist" +msgstr "Snijeg magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214 +#: rc.cpp:1378 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Freezing Drizzle" +msgstr "Snijeg ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215 +#: rc.cpp:1380 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Freezing Rain" +msgstr "Snijeg ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217 +#: rc.cpp:1384 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Low Drifting Snow" +msgstr "Snijeg slabo nošeni snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218 +#: rc.cpp:1386 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Rain" +msgstr "Snijeg kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219 +#: rc.cpp:1388 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers" +msgstr "Snijeg pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220 +#: rc.cpp:1390 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers Fog" +msgstr "Snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221 +#: rc.cpp:1392 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers Fog/Mist" +msgstr "Snijeg pljuskovi magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222 +#: rc.cpp:1394 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers in Vicinity" +msgstr "Snijeg pljuskovi u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223 +#: rc.cpp:1396 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" +msgstr "Snijeg pljuskovi u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "weather condition" +msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" +msgstr "Snijeg pljuskovi u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225 +#: rc.cpp:1400 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Oluja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226 +#: rc.cpp:1402 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Fog" +msgstr "Oluja magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227 +#: rc.cpp:1404 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Hail" +msgstr "Oluja tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228 +#: rc.cpp:1406 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Hail Fog" +msgstr "Oluja tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229 +#: rc.cpp:1408 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" +msgstr "Oluja izmaglica u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230 +#: rc.cpp:1410 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" +msgstr "Oluja izmaglica u blizini tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231 +#: rc.cpp:1412 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain" +msgstr "Oluja jaka kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232 +#: rc.cpp:1414 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" +msgstr "Oluja jaka kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233 +#: rc.cpp:1416 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" +msgstr "Oluja jaka kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234 +#: rc.cpp:1418 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" +msgstr "Oluja jaka kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235 +#: rc.cpp:1420 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" +msgstr "Oluja jaka kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236 +#: rc.cpp:1422 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" +msgstr "Oluja jaka kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237 +#: rc.cpp:1424 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" +msgstr "Oluja jaka kiša tuča izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238 +#: rc.cpp:1426 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" +msgstr "Oluja jaka kiša izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239 +#: rc.cpp:1428 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Ice Pellets" +msgstr "Oluja tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240 +#: rc.cpp:1430 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity" +msgstr "Oluja u blizni" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241 +#: rc.cpp:1432 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" +msgstr "Oluja u blizni magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242 +#: rc.cpp:1434 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" +msgstr "Oluja u blizini magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243 +#: rc.cpp:1436 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" +msgstr "Oluja u blizini tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244 +#: rc.cpp:1438 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" +msgstr "Oluja u blizni tuča izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245 +#: rc.cpp:1440 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" +msgstr "Oluja u blizini izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246 +#: rc.cpp:1442 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain" +msgstr "Oluja lagana kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247 +#: rc.cpp:1444 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" +msgstr "Oluja lagana kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" +msgstr "Oluja lagana kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249 +#: rc.cpp:1448 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" +msgstr "Oluja lagana kiša tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250 +#: rc.cpp:1450 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" +msgstr "Oluja lagana kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251 +#: rc.cpp:1452 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" +msgstr "Oluja lagana kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252 +#: rc.cpp:1454 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" +msgstr "Oluja lagana kiša tuča izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253 +#: rc.cpp:1456 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" +msgstr "Oluja lagana kiša izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254 +#: rc.cpp:1458 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Rain" +msgstr "Oluja kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255 +#: rc.cpp:1460 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" +msgstr "Oluja kiša magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256 +#: rc.cpp:1462 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" +msgstr "Oluja kiša tuča magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257 +#: rc.cpp:1464 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Oluja kiša slaba tuča/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258 +#: rc.cpp:1466 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" +msgstr "Oluja pljuskovi u blizini" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259 +#: rc.cpp:1468 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" +msgstr "Oluja pljuskovi u blizini tuča" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260 +#: rc.cpp:1470 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" +msgstr "Oluja slaba tuča/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261 +#: rc.cpp:1472 +msgctxt "weather condition" +msgid "Thunderstorm Snow" +msgstr "Oluja snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262 +#: rc.cpp:1474 +msgctxt "weather condition" +msgid "Tornado/Water Spout" +msgstr "tornado/Pijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263 +#: rc.cpp:1476 +msgctxt "weather condition" +msgid "Windy" +msgstr "Vjetrovito" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265 +#: rc.cpp:1480 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice Crystals" +msgstr "Kristali leda" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266 +#: rc.cpp:1482 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Vulkanski pepeo" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267 +#: rc.cpp:1484 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Water Spout" +msgstr "Pijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268 +#: rc.cpp:1486 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Spray" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269 +#: rc.cpp:1488 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Frost" +msgstr "Mraz" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348 +#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Thunderstorms" +msgstr "Moguće olujno nevrijeme" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271 +#: rc.cpp:1492 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Thunderstorms Likely" +msgstr "Vjerojatno olujno nevrijeme" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273 +#: rc.cpp:1496 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Severe Tstms" +msgstr "Ozbiljno nevrijeme" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274 +#: rc.cpp:1498 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Snow/Sleet" +msgstr "Moguć snijeg/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275 +#: rc.cpp:1500 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow/Sleet Likely" +msgstr "Vjerojatno snijeg/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276 +#: rc.cpp:1502 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow/Sleet" +msgstr "Snijeg/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277 +#: rc.cpp:1504 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Rain/Sleet" +msgstr "Moguća kiša/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Sleet Likely" +msgstr "Vjerojatna kiša/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279 +#: rc.cpp:1508 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Sleet" +msgstr "Kiša/susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280 +#: rc.cpp:1510 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Rain/Freezing Rain" +msgstr "Moguća kiša/ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281 +#: rc.cpp:1512 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Freezing Rain Likely" +msgstr "Vjerojatna kiša/ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282 +#: rc.cpp:1514 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Freezing Rain" +msgstr "Kiša/ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283 +#: rc.cpp:1516 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Wintry Mix" +msgstr "Studen" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284 +#: rc.cpp:1518 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Freezing Drizzle" +msgstr "Moguća ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285 +#: rc.cpp:1520 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Drizzle Likely" +msgstr "Vjerojatna ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286 +#: rc.cpp:1522 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Drizzle" +msgstr "Ledena rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287 +#: rc.cpp:1524 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Freezing Rain" +msgstr "Moguća ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288 +#: rc.cpp:1526 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Rain Likely" +msgstr "Vjerojatna ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289 +#: rc.cpp:1528 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Rain" +msgstr "Ledena kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290 +#: rc.cpp:1530 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Rain/Snow" +msgstr "Moguća kiša/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291 +#: rc.cpp:1532 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Snow Likely" +msgstr "Vjerojatna kiša/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292 +#: rc.cpp:1534 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain/Snow" +msgstr "Kiša/snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293 +#: rc.cpp:1536 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Snow" +msgstr "Moguć snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294 +#: rc.cpp:1538 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow Likely" +msgstr "Vjerojatan snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296 +#: rc.cpp:1542 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Heavy Snow" +msgstr "Oblian snijeg" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297 +#: rc.cpp:1544 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Flurries" +msgstr "Mogući naleti vjetra" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298 +#: rc.cpp:1546 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Flurries Likely" +msgstr "Vjerojatni naleti vjetra" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303 +#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Snow Showers" +msgstr "Moguća mećava" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow Showers Likely" +msgstr "Vjerojatna mećava" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow Showers" +msgstr "Mećava" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306 +#: rc.cpp:1562 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Drizzle" +msgstr "Moguća rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307 +#: rc.cpp:1564 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Drizzle Likely" +msgstr "Vjerojatna rosulja" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309 +#: rc.cpp:1568 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Rain" +msgstr "Moguća kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310 +#: rc.cpp:1570 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain Likely" +msgstr "Vjerojatna kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312 +#: rc.cpp:1574 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Jaka kiša" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316 +#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance Rain Showers" +msgstr "Mogući pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317 +#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain Showers Likely" +msgstr "Vjerojatni pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318 +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Rain Showers" +msgstr "Pljuskovi" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319 +#: rc.cpp:1588 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Sleet" +msgstr "Susnježica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321 +#: rc.cpp:1592 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Freezing Fog" +msgstr "Ledena magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322 +#: rc.cpp:1594 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Ice Fog" +msgstr "Ledena magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323 +#: rc.cpp:1596 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Haze" +msgstr "Izmaglica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324 +#: rc.cpp:1598 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Blowing Sand" +msgstr "Pijesk nošen vjetrom" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325 +#: rc.cpp:1600 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Blowing Dust" +msgstr "Zapusi prašine" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326 +#: rc.cpp:1602 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Blowing Snow" +msgstr "Snježna vijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327 +#: rc.cpp:1604 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Dense Fog" +msgstr "Gusta magla" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330 +#: rc.cpp:1610 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Blustery" +msgstr "Vijavica" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331 +#: rc.cpp:1612 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Breezy" +msgstr "Svježe" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332 +#: rc.cpp:1614 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Cold" +msgstr "Hladno" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333 +#: rc.cpp:1616 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Hot" +msgstr "Vruće" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335 +#: rc.cpp:1620 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Mostly Cloudy" +msgstr "Većinom oblačno" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336 +#: rc.cpp:1622 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Partly Cloudy" +msgstr "Djelomično oblačno" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337 +#: rc.cpp:1624 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Mostly Sunny" +msgstr "Uglavnom sunčano" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339 +#: rc.cpp:1628 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Increasing Clouds" +msgstr "Povećanje naoblake" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340 +#: rc.cpp:1630 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Becoming Cloudy" +msgstr "Nadolazak oblaka" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342 +#: rc.cpp:1634 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Gradual Clearing" +msgstr "Postupno razvedravanje" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343 +#: rc.cpp:1636 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Clearing Late" +msgstr "Kasnije razvedravanje" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344 +#: rc.cpp:1638 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Decreasing Clouds" +msgstr "Smanjenje naoblake" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345 +#: rc.cpp:1640 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Becoming Sunny" +msgstr "Postupno sunčanije" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347 +#: rc.cpp:1644 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Mostly Clear" +msgstr "Uglavnom vedro" + +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349 +#: rc.cpp:1648 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Slight Chance Thunderstorms" +msgstr "Mala mogućnost olujnog nevrijeme" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,344 @@ +# Translation of plasmagenericshell to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 +msgid "All Widgets" +msgstr "Svi widgeti" + +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 +msgid "Running" +msgstr "Izvršavanje" + +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorije:" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 +msgid "Select the type of widget to install from the list below." +msgstr "Odaberite tip widgeta za instalaciju iz donjeg popisa." + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 +msgid "Plasmoid: Native plasma widget" +msgstr "Plasmoid: Izvorni plasma widget" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 +msgid "Install New Widget From File" +msgstr "Instaliraj novi widget iz datoteke" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 +msgid "Select File" +msgstr "Odaberi datoteku" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" +msgstr "Ne mogu učitati potreban instaler %1. Greška je bila: %2" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 +msgid "Installation Failure" +msgstr "Greška pri instalaciji" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Installing the package %1 failed." +msgstr "Instalacija paketa %1 neuspjela." + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "Unesite traženi termin" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180 +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182 +msgid "Get New Widgets..." +msgstr "Preuzmi nove widgete…" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323 +msgid "Download New Plasma Widgets" +msgstr "Skini nove Plasma widgete" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" +"*.desktop files" +msgid "Download New %1" +msgstr "Skini novi %1" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345 +msgid "Install Widget From Local File..." +msgstr "Instaliraj widget iz lokalne datoteke …" + +#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188 +msgid "Containments" +msgstr "Sadržavatelji" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124 +msgid "Uninstall Widget" +msgstr "Ukloni widget" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "Inačica %1" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Website:" +msgstr "Web stranica:" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202 +#, kde-format +msgid "License:" +msgstr "Licenca:" + +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212 +msgid "Unknown Applet" +msgstr "Nepoznati applet" + +#: mouseplugins.cpp:38 +msgid "Add Action..." +msgstr "Dodaj radnju …" + +#: mouseplugins.cpp:38 +msgid "Add another mouse action" +msgstr "Dodaj još jednu radnju mišem" + +#: mouseplugins.cpp:80 +msgid "This trigger is already assigned to another action." +msgstr "Ovaj okidač je već pridružen drugoj akciji." + +#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159 +msgid "Reassign" +msgstr "Prenamjeni" + +#: mouseplugins.cpp:159 +msgid "This trigger is assigned to another plugin." +msgstr "Ovaj prekidač je pridodan drugom priključku." + +#: backgrounddialog.cpp:211 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Postavke radne površine" + +#: backgrounddialog.cpp:216 +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: backgrounddialog.cpp:228 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." +msgstr "" +"Slika zaslona sadrži prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na " +"vašoj radnoj površini." + +#: backgrounddialog.cpp:248 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Radnje mišem" + +#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182 +msgid "activityById requires an id" +msgstr "activityById zahtjeva id" + +#: scripting/scriptengine.cpp:83 +msgid "activityForScreen requires a screen id" +msgstr "activityForScreen zahtjeva id zaslona" + +#: scripting/scriptengine.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." +msgstr "Nije moguće pronaći priključak za %1 zvan %2." + +#: scripting/scriptengine.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file: %1" +msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1" + +#: scripting/scriptengine.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"Error: %1 at line %2\n" +"\n" +"Backtrace:\n" +"%3" +msgstr "" +"Pogreška: %1 na retku %2\n" +"\n" +"Pozadinski trag:\n" +"%3" + +#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 +msgid "Main Script File" +msgstr "Glavna datoteka skripte" + +#: scripting/containment.cpp:170 +msgid "widgetById requires an id" +msgstr "widgetById zahtjeva id" + +#: scripting/containment.cpp:195 +msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" +msgstr "widgetById zahtjeva ime widgeta ili widget objekta" + +#: scripting/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() treba barem jedan argument" + +#: scripting/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() treba barem dva argumenta" + +#: scripting/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() treba barem dva argumenta" + +#: scripting/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() treba barem tri argumenta" + +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Set Trigger..." +msgstr "Postavi okidač …" + +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Click to change how an action is triggered" +msgstr "Kliknite kako biste promijenili okidanje radnje" + +#: mouseinputbutton.cpp:38 +msgid "Left-Button" +msgstr "Lijevi gumb" + +#: mouseinputbutton.cpp:39 +msgid "Right-Button" +msgstr "Desni gumb" + +#: mouseinputbutton.cpp:40 +msgid "Middle-Button" +msgstr "Srednji gumb" + +#: mouseinputbutton.cpp:42 +msgid "Vertical-Scroll" +msgstr "Vertikalni klizač" + +#: mouseinputbutton.cpp:43 +msgid "Horizontal-Scroll" +msgstr "Vodoravni klizač" + +#: mouseinputbutton.cpp:46 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: mouseinputbutton.cpp:47 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: mouseinputbutton.cpp:48 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mouseinputbutton.cpp:49 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 +msgid "Input here..." +msgstr "Unesi ovdje …" + +#: mouseinputbutton.cpp:71 +msgid "" +"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " +"mouse wheel here" +msgstr "" +"Držite modifikatorsku tipku koju želite, zatim ovdje pritisnite gumb miša " +"ili zavrtite kotačić miša" + +#: mousepluginwidget.cpp:46 +msgid "No plugins found, check your installation." +msgstr "Nema nađenih priključaka, provjerite vašu instalaciju." + +#: mousepluginwidget.cpp:215 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Podesi priključak" + +#: rc.cpp:16 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,Jonathan " +"Riddell,adundovi" + +#: rc.cpp:17 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zarko.pintar@gmail.com, DoDoEntertainment@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com," + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." +msgstr "Widgeti su trenutno zaključani pa su neke opcije onemogućene." + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +msgid "Unlock Widgets" +msgstr "Otključaj widgete" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +msgid "Layout:" +msgstr "Razmještaj:" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "Pozadinska slika:" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "Monitor" +msgstr "Zaslon" + +#. i18n: file: MousePlugins.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +msgid "Mouse Plugins" +msgstr "Priključci miša" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,110 @@ +# Translation of plasma-netbook to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:28 +msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices." +msgstr "Aplikacija KDE radnog prostora optimizirana za netbook uređaje." + +#: main.cpp:34 +msgid "Plasma Netbook Shell" +msgstr "Plasma Netbook Shell" + +#: main.cpp:36 +msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" +msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" + +#: main.cpp:37 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:38 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor i održavatelj" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Starts as a normal application instead of as the primary user interface" +msgstr "Pokreći kao običnu aplikaciju, a ne kao primarno korisničko sučelje" + +#: main.cpp:59 +msgid "Use OpenGL to draw the main screen" +msgstr "Koristi OpenGL kako bi iscrtao glavni zaslon" + +#: main.cpp:60 +msgid "The geometry of the screen" +msgstr "Geometrija ekrana" + +#: main.cpp:68 +msgid "" +"Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with " +"this option" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Enable autostart handling" +msgstr "" + +#: netcorona.cpp:71 +msgid "Add page" +msgstr "Dodaj stranicu" + +#: netcorona.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Page number" +msgid "Page %1" +msgstr "Stranica %1" + +#: netpanelcontroller.cpp:63 +msgid "Screen edge" +msgstr "Rub zaslona" + +#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: netpanelcontroller.cpp:77 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Automatski sakrij" + +#: netpanelcontroller.cpp:131 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Dundović, ,Launchpad Contributions:,Tomislav Krznar,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adundovi@gmail.com,,,tomislav.krznar@gmail.com," + +#: scripting/newspaper.cpp:48 +msgid "" +"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and " +"column coordinates" +msgstr "" +"widgetById zahtijeva ime widgeta ili objekt widgeta s koordinatama retka i " +"stupca" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Translation of plasma-overlay to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-overlay\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: backgrounddialog.cpp:45 +msgid "Background Settings" +msgstr "Postavke pozadine" + +#: backgrounddialog.cpp:59 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." +msgstr "" +"Slika monitora sadrži prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na " +"vašoj radnoj površini." + +#: backgrounddialog.cpp:120 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Bez slike pozadine" + +#: main.cpp:29 +msgid "Plasma widgets over the screensaver" +msgstr "Plasma widgeti na čuvaru zaslona" + +#: main.cpp:35 +msgid "Plasma for the Screensaver" +msgstr "Plasma za čuvara zaslona" + +#: main.cpp:37 +msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team" +msgstr "Copyright 2006-2008, KDE Tim" + +#: main.cpp:38 +msgid "Chani Armitage" +msgstr "Chani Armitage" + +#: main.cpp:39 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor i održavatelj" + +#: main.cpp:41 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:42 +msgid "Plasma Author and maintainer" +msgstr "Autor i održavatelj Plasme" + +#: main.cpp:44 +msgid "John Lions" +msgstr "John Lions" + +#: main.cpp:45 +msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." +msgstr "U spomen njegovih doprinosa, 1937-1998." + +#: main.cpp:51 +msgid "Enables some cheats that are useful for debugging." +msgstr "Omogući neke varke koje su korisne pri debugiranju." + +#: main.cpp:52 +msgid "Start unlocked for configuration." +msgstr "Pokreni otključano za konfiguraciju." + +#: rc.cpp:19 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Nenad Mikša, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT,Krešimir Jozić" + +#: rc.cpp:20 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zarko.pintar@gmail.com, " +"DoDoEntertainment@gmail.com,,,DoDoEntertainment@gmail.com," + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +msgid "Widget Translucency" +msgstr "Prozirnost widgeta" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +msgid "User activity:" +msgstr "Aktivnost korisnika:" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +msgid "While idle:" +msgstr "Dok je besposlen:" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Podloga" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 +msgid "Monitor" +msgstr "Zaslon" + +#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +msgid "Configure Widgets" +msgstr "Konfiguriraj widgete" + +#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +msgid "Leave Screensaver" +msgstr "Pusti čuvara zaslona" + +#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +msgid "Unlock" +msgstr "Otključaj" + +#: savercorona.cpp:153 +msgid "Unlock widgets to configure them" +msgstr "Otključaj widgete za njihovu konfiguraciju" + +#: saverview.cpp:163 +msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" +msgstr "Način postavki – Zaslon NIJE zaključan" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,38 @@ +# Translation of plasma_runner_bookmarksrunner to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_bookmarksrunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bookmarksrunner.cpp:47 +msgid "Finds web browser bookmarks matching :q:." +msgstr "Tražim knjiške oznake web preglednika koje se podudaraju :q:." + +#: bookmarksrunner.cpp:48 +msgctxt "list of all web browser bookmarks" +msgid "bookmarks" +msgstr "oznake" + +#: bookmarksrunner.cpp:49 +msgid "List all web browser bookmarks" +msgstr "Popiši sve oznake web pretraživača" + +#: bookmarksrunner.cpp:184 +msgctxt "list of all konqueror bookmarks" +msgid "bookmarks" +msgstr "knjiške oznake" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of plasma_runner_powerdevil to Croatian +# +# Marko Dimjasevic , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +# Andrej Dundović , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 +#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "power profile" +msgstr "energetski profil" + +#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "suspend" +msgstr "obustavljanje" + +#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "sleep" +msgstr "spavanje" + +#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "hibernate" +msgstr "hibernacija" + +#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "to disk" +msgstr "na disk" + +#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "to ram" +msgstr "u RAM" + +#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "screen brightness" +msgstr "svjetlina zaslona" + +#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "dim screen" +msgstr "zatamni zaslon" + +#: PowerDevilRunner.cpp:76 +msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" +msgstr "Lista sve energetske profile i dopušta ih aktivirati" + +#: PowerDevilRunner.cpp:80 +msgid "" +"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " +"activated" +msgstr "" +"Izlistaj opcije obustave sustava (npr. spavanje, hibernacija) i dopusti da " +"budu aktivirane" + +#: PowerDevilRunner.cpp:85 +msgid "Suspends the system to RAM" +msgstr "Obustavlja sustav u RAM" + +#: PowerDevilRunner.cpp:92 +msgid "Suspends the system to disk" +msgstr "Obustavi sustav u disk" + +#: PowerDevilRunner.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " +"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" +msgstr "" +"Lista opcije svjetline zaslona ili ih postavlja na svjetlinu definiranu od " +":q:; npr. svjetlina zaslona 50 će zatamniti zaslon na 50% od maksimalne " +"svjetline" + +#: PowerDevilRunner.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "power profile %1" +msgstr "profil potrošnje energije %1" + +#: PowerDevilRunner.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Set Profile to '%1'" +msgstr "Postavi profil na '%1'" + +#: PowerDevilRunner.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "screen brightness %1" +msgstr "osvjetljenje ekrana %1" + +#: PowerDevilRunner.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "dim screen %1" +msgstr "zatamljenje ekrana %1" + +#: PowerDevilRunner.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Set Brightness to %1" +msgstr "Postavi svjetlinu na %1" + +#: PowerDevilRunner.cpp:345 +msgid "Dim screen totally" +msgstr "Zatamni zaslon do kraja" + +#: PowerDevilRunner.cpp:353 +msgid "Dim screen by half" +msgstr "Zatamni zaslon na pola" + +#: PowerDevilRunner.cpp:361 +msgid "Turn off screen" +msgstr "Isključi zaslon" + +#: PowerDevilRunner.cpp:201 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "Obustavi u RAM" + +#: PowerDevilRunner.cpp:204 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "Obustavi u disk" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of plasma_runner_solid to Croatian +# +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: devicewrapper.cpp:139 +msgid "Eject medium" +msgstr "Izbaci medij" + +#: devicewrapper.cpp:127 +msgid "Mount the device" +msgstr "Montiraj uređaj" + +#: devicewrapper.cpp:129 +msgid "Unmount the device" +msgstr "Demontiraj uređaj" + +#: devicewrapper.cpp:133 +msgctxt "" +"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " +"will appear as they had been plugged in" +msgid "Unlock the container" +msgstr "Otključaj spremnik" + +#: devicewrapper.cpp:135 +msgctxt "" +"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " +"been unplugged" +msgid "Lock the container" +msgstr "Zaključaj spremnik" + +#: solidrunner.cpp:48 +msgid "Finds devices whose name match :q:" +msgstr "Nađi uređaj čije ime odgovara :q:" + +#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:131 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "device" +msgstr "uređaj" + +#: solidrunner.cpp:51 +msgid "" +"Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." +msgstr "" +"Izlistaj sve uređaje i dozvoli im da budu montirani, demontirani ili " +"izbačeni." + +#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:137 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "mount" +msgstr "montirati" + +#: solidrunner.cpp:53 +msgid "" +"Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted." +msgstr "" +"Izslistaj sve uređaje koji mogu biti montirani i kojima je dozvoljeno da " +"budu motirani." + +#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "unlock" +msgstr "otključaj" + +#: solidrunner.cpp:55 +msgid "" +"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be " +"unlocked." +msgstr "" +"Izlistava sve uređaji koji mogu biti otključani i omogućuje im da ih se " +"otključa." + +#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:141 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "unmount" +msgstr "demontirati" + +#: solidrunner.cpp:55 +msgid "" +"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." +msgstr "" +"Izlistaj sve uređaji koji mogu biti demontirani i kojima je dozvoljeno da " +"budu demontirani." + +#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "lock" +msgstr "zaključaj" + +#: solidrunner.cpp:59 +msgid "" +"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be " +"locked." +msgstr "" +"Izlistava sve uređaji koji mogu biti zaključani i omogućuje im da ih se " +"zaključa." + +#: solidrunner.cpp:56 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "eject" +msgstr "izbaciti" + +#: solidrunner.cpp:57 +msgid "" +"Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." +msgstr "" +"Izlistaj sve uređaje koji mogu biti izbačeni i kojima je dozvoljeno " +"izbacivanje." diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,30 @@ +# Translation of plasma_runner_webshortcuts to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_runner_webshortcuts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: webshortcutrunner.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." +msgstr "Otvara \"%1\" u web pretraživaču sa upitom :q:." + +#: webshortcutrunner.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Search %1 for %2" +msgstr "Pretražuje %1 za %2" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-03-16 10:57:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of plasma_scriptengine_qscript to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjasevic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Definicije konfiguracije" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 +msgid "User Interface" +msgstr "Korisničko sučelje" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 +msgid "Data Files" +msgstr "Podatkovne datoteke" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 +msgid "Executable Scripts" +msgstr "Izvršne skripte" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 +msgid "Translations" +msgstr "Prijevodi" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 +msgid "Animation scripts" +msgstr "Animacijske skripte" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 +msgid "Main Script File" +msgstr "Glavna datoteka skripte" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:282 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file: %1" +msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1" + +#: common/scriptenv.cpp:362 +msgid "debug takes one argument" +msgstr "debug uzima jedan argument" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:902 +msgid "print() takes one argument" +msgstr "print() uzima jedan argument" + +#: common/scriptenv.cpp:392 +msgid "listAddons takes one argument: addon type" +msgstr "listAddons ima jedan argument: vrsta dodatka" + +#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 +msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" +msgstr "" +"loadAddon ima dva argumenta: vrsta dodatka i ime dodatka kojeg treba učitati" + +#: common/scriptenv.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" +msgstr "Nije moguće naći dodatak %1 vrste %2" + +#: common/scriptenv.cpp:445 +#, kde-format +msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" +msgstr "Nije moguće otvoriti skriptnu datoteku za dodatak %1: %2" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +msgid "setData() takes at least one argument" +msgstr "setData() ima barem jedan argument" + +#: javascriptdataengine.cpp:126 +msgid "Could not extract the DataEngineObject" +msgstr "Ne mogu izvući DataEngineObject" + +#: javascriptdataengine.cpp:130 +msgid "Could not extract the DataEngine" +msgstr "Ne mogu izvući DataEngine" + +#: javascriptdataengine.cpp:140 +msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" +msgstr "removeAllData() uzima barem jedan argument (ime izvora)" + +#: javascriptdataengine.cpp:158 +msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" +msgstr "removeData() uzima barem 2 argumenta (imena izvora i ključa)" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" +msgstr "Usluga zahtijeva barem jedan parametar: ime usluge" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#, kde-format +msgid "Requested service %1 was not found in the Package." +msgstr "Tražena usluga %1 nije pronađena u paketu." + +#: simplejavascriptapplet.cpp:487 +#, kde-format +msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." +msgstr "Autorizacija za zahtjevano proširenje '%1' je odbijena." + +#: simplejavascriptapplet.cpp:711 +msgid "loadui() takes one argument" +msgstr "loadui() uzima jedan argument" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:717 +#, kde-format +msgid "Unable to open '%1'" +msgstr "Ne mogu otvoriti '%1'" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775 +msgid "Constructor takes at least 1 argument" +msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:623 +msgid "dataEngine() takes one argument" +msgstr "dataEngine() uzima 1 argument" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646 +msgid "Could not extract the Applet" +msgstr "Ne mogu izvući Applet" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:639 +msgid "service() takes two arguments" +msgstr "service() uzima 2 argumenta" + +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 +msgid "service() takes one argument" +msgstr "service() ima jedan argument" + +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" +msgstr "Pogreška u %1 u retku %2.

    %3" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:659 +msgid "animation() takes one argument" +msgstr "animation() uzima jedan argument" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691 +#, kde-format +msgid "%1 is not a known animation type" +msgstr "%1 nije poznata vrsta animacije" + +#: simplebindings/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() uzima barem jedan argument" + +#: simplebindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() uzima barem 2 argumenta" + +#: simplebindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() uzima barem 2 argumenta" + +#: simplebindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() uzima barem 3 argumenta" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-09 09:17:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# Translation of plasmoidviewer to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:54+0000\n" +"Last-Translator: adundovi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run Plasma widgets in their own window" +msgstr "Pokreni Plasma widgete u njihovom vlastitom prozoru" + +#: main.cpp:100 +msgid "No description available" +msgstr "Ne postoji opis" + +#: main.cpp:117 +msgid "Plasma Widget Viewer" +msgstr "Plasma Widget Viewer" + +#: main.cpp:119 +msgid "2007-2008, Frerich Raabe" +msgstr "2007-2008, Frerich Raabe" + +#: main.cpp:121 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: main.cpp:122 +msgid "Original author" +msgstr "Originalni autor" + +#: main.cpp:129 +msgid "Name of the containment plugin" +msgstr "Naziv sadržitelja priključka" + +#: main.cpp:131 +msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar" +msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)" +msgstr "" +"Koristiti faktor oblika (horizontalni, vertikalni, u centru ili planarni)" + +#: main.cpp:132 +msgid "Displays a list of known applets" +msgstr "Prikaži listu poznatih apleta" + +#: main.cpp:133 +msgid "Displays a list of known wallpapers" +msgstr "Prikaži listu poznatih podloga" + +#: main.cpp:134 +msgid "Displays a list of known containments" +msgstr "Prikaži listu poznatih spremnika za sadržaj" + +#: main.cpp:136 +msgctxt "" +"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" +msgid "" +"The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, " +"fullscreen, top, bottom, left, right)" +msgstr "" +"Pravilo mjesta gdje pokrenuti Sadržitelja (plivajući (floating), na radnoj " +"površini (desktop), preko cijelog zaslona (fullscreen), gore (top), dolje " +"(bottom), lijevo (left), desno (right))" + +#: main.cpp:138 +msgid "The size in KB to set the pixmap cache to" +msgstr "Veličina u KiB predmemorije sličica" + +#: main.cpp:140 +msgid "" +"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " +".png" +msgstr "Slika widget i sprema sliku u radni direktorij kao .png" + +#: main.cpp:141 +msgid "" +"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " +".png" +msgstr "" +"Slika svaki pojedini widget i sprema sliku u radni direktorij kao " +".png" + +#: main.cpp:143 +msgid "Desktop SVG theme to use" +msgstr "Koristiti SVG temu radne površine" + +#: main.cpp:145 +msgid "" +"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." +msgstr "" +"Ime priključka za podlogu. Ovo zahtjeva navođenje priključka za sadržaj." + +#: main.cpp:146 +msgid "" +"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " +"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " +"a package from the current directory." +msgstr "" +"Naziv apleta za prikazati; može se odnositi na naziv priključka ili može " +"biti putanja (apsolutna ili relativna) do paketa. Ako nije ponuđen, tada će " +"pokušati učitati paket iz trenutnog direktorija." + +#: main.cpp:149 +msgid "Optional arguments of the applet to add" +msgstr "Dodati opcionalni argumente od apleta" + +#: main.cpp:150 +msgid "List zeroconf announced remote widgets" +msgstr "Popiši udaljene spravice koje je najavio zeroconf" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Žarko Pintar, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zarko.pintar@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,350 @@ +# Translation of powerdevil to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2011. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: powerdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76 +msgid "Unsupported suspend method" +msgstr "Nepodržana metoda obustave" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 +msgid "Script" +msgstr "Skripta" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:93 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:376 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71 +msgid "On Profile Load" +msgstr "kad se aktivira profil" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 +msgid "On Profile Unload" +msgstr "kad se deaktivira profil" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 +msgid "After" +msgstr "Nakon" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 +msgid "Run script" +msgstr "Pokreni skriptu" + +#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 +msgctxt "Brightness level, label for the slider" +msgid "Level" +msgstr "Razina" + +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83 +msgid "Disable effects" +msgstr "Onemogući efekte" + +#: kcmodule/GeneralPage.cpp:72 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne čini ništa" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 +msgid "Sleep" +msgstr "Spavaj" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberniraj" + +#: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 +#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 +#: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 +msgid "Shutdown" +msgstr "Isključi" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 +msgid "Lock screen" +msgstr "Zaključaj zaslon" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 +msgid "Prompt log out dialog" +msgstr "Prikaži dijaloški prozor za odjavu" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 +msgid "Turn off screen" +msgstr "Isključi zaslon" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:26 +msgid "When laptop lid closed" +msgstr "Kada je prijenosno računalo zaklopljeno" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "When power button pressed" +msgstr "Kada je pritisnut gumb za uključiti/isključiti" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:985 +msgid "The screen is being locked" +msgstr "Zaslon je zaključan" + +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 +msgid "Switch off after" +msgstr "Isključi nakon" + +#: powerdevilcore.cpp:70 +msgid "" +"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " +"might solve this problem." +msgstr "" +"Nije pronađen ni jedan valjani priključak pozadinskog servisa za upravljanje " +"energijom. Nova instalacija možda će riješiti ovaj problem." + +#: powerdevilcore.cpp:98 +msgid "" +"Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " +"Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " +"System Settings." +msgstr "" +"Vaši profili upravljanja energijom su ažurirani tako da se mogu koristiti u " +"KDE-ovom sustavu upravljanja potrošnjom energije. Možete ih podesiti ili " +"stvoriti novi skup zadanih vrijednosti kroz Postavke sustava." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Increase Screen Brightness" +msgstr "Povećaj osvjetljenje ekrana" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Decrease Screen Brightness" +msgstr "Smanji osvjetljenje ekrana" + +#: powerdevilcore.cpp:163 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "Spavaj" + +#: powerdevilcore.cpp:168 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberniraj" + +#: powerdevilcore.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " +"replacement. Please contact your hardware vendor for more details." +msgstr "" +"Jedna od Vaših baterija ima kapacitet %1%. To znači da je u kvaru i da ju " +"treba zamijeniti. Kontaktirajte isporučitelja Vašeg hardvera za više detalja." + +#: powerdevilcore.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " +"and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more " +"details." +msgstr "" +"Jedna od Vaših baterija (ID %2) ima kapacitet %1%. To znači da je u kvaru i " +"da ju treba zamijeniti. Kontaktirajte isporučitelja Vašeg hardvera za više " +"detalja." + +#: powerdevilcore.cpp:206 +#, kde-format +msgid "" +"Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " +"the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible " +"for a free repair or substitution. Please check %1's " +"website to verify if your battery is faulted." +msgstr "" +"Jednu od Vaših baterija možda je povukao %1. Kada proizvođač s tržišta " +"povuče hardver, često je tome tako zbog tvorničkih greški koje se uglavnom " +"uklanjaju bez troška za potrošača ili slijedi zamjena. Provjerite web-stranicu proizvođača %1 kako biste provjerili ima li " +"Vaša baterija grešku." + +#: powerdevilcore.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " +"vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are " +"usually eligible for a free repair or substitution. Please check %1's website to verify if your battery is faulted." +msgstr "" +"Jednu od Vaših baterija (ID %3) možda je povukao %1. Kada proizvođač s " +"tržišta povuče hardver, često je tome tako zbog tvorničkih greški koje se " +"uglavnom uklanjaju bez troška za potrošača ili slijedi zamjena. Provjerite " +" web-stranicu proizvođača %1 kako biste provjerili ima li " +"Vaša baterija grešku." + +#: powerdevilcore.cpp:264 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Performance" +msgstr "Performanse" + +#: powerdevilcore.cpp:266 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Powersave" +msgstr "Štedljivo" + +#: powerdevilcore.cpp:268 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Aggressive powersave" +msgstr "Vrlo štedljivo" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1047 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1341 +#, kde-format +msgid "" +"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" +"Please check your PowerDevil configuration." +msgstr "" +"Odabran je \"%1\" profil, ali on ne postoji.\n" +"Molim vas provjerite vašu PowerDevil konfiguraciju." + +#: powerdevilcore.cpp:338 +#, kde-format +msgid "" +"The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " +"usually due to an installation problem or to a configuration problem." +msgstr "" +"Profil \"%1\" pokušao je aktivirati %2 što je nepostojeća radnja. Česti " +"razlog ovome je problem u instalaciji ili konfiguraciji." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290 +msgid "" +"Could not connect to battery interface.\n" +"Please check your system configuration" +msgstr "" +"Ne mogu se povezati na sučelje baterije.\n" +"Molim vas provjerite vašu sistemsku konfiguraciju" + +#: powerdevilcore.cpp:428 +msgid "" +"The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " +"been canceled." +msgstr "" +"Priključen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poništene." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:348 +msgid "The power adaptor has been plugged in." +msgstr "Strujni adapter je priključen." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:354 +msgid "The power adaptor has been unplugged." +msgstr "Strujni adapter je isključen." + +#: powerdevilcore.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " +"the following error: %1\n" +"Please check your system configuration" +msgstr "" +"KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije nije moguće inicijalizirati. " +"Pozadinski servis prijavio je sljedeću pogrešku: %1\n" +"Provjerite konfiguraciju Vašeg sustava" + +#: powerdevilcore.cpp:466 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." +msgstr "" +"Razina vaše baterije je kritična, računalo će se ugasiti za 30 sekundi." + +#: powerdevilcore.cpp:472 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " +"seconds." +msgstr "" +"Razina vaše baterije je kritična, računalo će hibernirati za 30 sekundi." + +#: powerdevilcore.cpp:478 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." +msgstr "" +"Razina vaše baterije je kritična, računalo će se obustaviti za 30 sekundi." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:559 +msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." +msgstr "" +"Razina vaše baterije je kritična, spremite vaš posao što je prije moguće." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565 +msgid "Your battery has reached the warning level." +msgstr "Vaša baterija je dosegla razinu upozorenja." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:569 +msgid "Your battery has reached a low level." +msgstr "Vaša baterija je dosegla nisku razinu." + +#: kdedpowerdevil.cpp:58 +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije" + +#: kdedpowerdevil.cpp:59 +msgid "" +"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " +"lightweight Power Management daemon" +msgstr "" +"KDE-ov sustav upravljanja potrošnjom energije je PowerDevil, napredan, " +"modularan i jednostavan servis za upravljanje potrošnjom energije" + +#: kdedpowerdevil.cpp:62 +msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." +msgstr "© 2010. MetalWorkers Co." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Žarko Pintar, Andrej Dundović, Marko Dimjašević, ,Launchpad " +"Contributions:,DoDoENT,adundovi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, " +"marko@dimjasevic.net,,,DoDoEntertainment@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/processui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/processui.po 2012-03-16 10:57:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1785 @@ +# Translation of processui to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010, 2011. +# Marko Dimjasevic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: processui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: ProcessModel.cpp:65 +#, kde-format +msgid "%1 K" +msgstr "%1 K" + +#: ProcessModel.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 M" +msgstr "%1 M" + +#: ProcessModel.cpp:67 +#, kde-format +msgid "%1 G" +msgstr "%1 G" + +#: ProcessModel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 T" +msgstr "%1 T" + +#: ProcessModel.cpp:69 +#, kde-format +msgid "%1 P" +msgstr "%1 P" + +#: ProcessModel.cpp:593 +msgid "- Process is doing some work." +msgstr "- Proces nešto radi." + +#: ProcessModel.cpp:595 +msgid "- Process is waiting for something to happen." +msgstr "- Proces čeka da se nešto dogodi." + +#: ProcessModel.cpp:597 +msgid "" +"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment." +msgstr "- Proces je zaustavljen. Trenutno neće reagirati na korisnički ulaz." + +#: ProcessModel.cpp:599 +msgid "" +"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not " +"cleaned up." +msgstr "" +"- Proces je završio i sad je mrtav, ali roditelj ga još uvijek nije počistio." + +#: ProcessModel.cpp:948 +msgid "The process name." +msgstr "Ime procesa" + +#: ProcessModel.cpp:950 +msgid "The user who owns this process." +msgstr "Korisnik koji posjeduje proces." + +#: ProcessModel.cpp:952 +msgid "The controlling terminal on which this process is running." +msgstr "Kontrolni terminal na kojem se proces izvodi." + +#: ProcessModel.cpp:954 +msgid "" +"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " +"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:957 +msgid "The current CPU usage of the process." +msgstr "Procesovo trenutno korištenje procesora." + +#: ProcessModel.cpp:962 +#, kde-format +msgid "" +"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core " +"in the machine." +msgid_plural "" +"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor " +"cores in the machine." +msgstr[0] "" +"Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora, podijeljeno na %1 jezgru " +"procesora u sustavu." +msgstr[1] "" +"Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora, podijeljeno na %1 jezgre " +"procesora u sustavu." +msgstr[2] "" +"Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora, podijeljeno na %1 jezgri " +"procesora u sustavu." + +#: ProcessModel.cpp:964 +msgid "The current total CPU usage of the process." +msgstr "Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora." + +#: ProcessModel.cpp:966 +msgid "" +"The total user and system time that this process has been running for, " +"displayed as minutes:seconds." +msgstr "" +"Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvršavanja ovog procesa prikazano " +"kao minute:sekunde." + +#: ProcessModel.cpp:968 +msgid "" +"This is the amount of virtual memory space that the process is using, " +"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " +"number is almost meaningless." +msgstr "" +"Ovo je količina virtualne memorije koju proces koristi, uključujući " +"dijeljene biblioteke, grafičku memoriju, datoteke na disku i tako dalje. " +"Ovaj broj je gotovo besmislen." + +#: ProcessModel.cpp:970 +msgid "" +"This is the amount of real physical memory that this process is using by " +"itself, and approximates the Private memory usage of the process.
    It does " +"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared " +"libraries.
    This is often the most useful figure to judge the memory use " +"of a program. See What's This for more information.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:972 +msgid "" +"This is approximately the amount of real physical memory that this " +"process's shared libraries are using.
    This memory is shared among all " +"processes that use this library.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:974 +msgid "The command with which this process was launched." +msgstr "Naredba kojom je proces pokrenut." + +#: ProcessModel.cpp:976 +msgid "The amount of pixmap memory that this process is using." +msgstr "Količina pixmap memorije koje taj proces koristi." + +#: ProcessModel.cpp:978 +msgid "The title of any windows that this process is showing." +msgstr "Naslov prozora kojeg taj proces prikazuje." + +#: ProcessModel.cpp:980 +msgid "The unique Process ID that identifies this process." +msgstr "Jedinstveni ID procesa određuje ovaj proces." + +#: ProcessModel.cpp:982 +msgid "The number of bytes read. See What's This for more information." +msgstr "Broj pročitanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija." + +#: ProcessModel.cpp:984 +msgid "The number of bytes written. See What's This for more information." +msgstr "Broj zapisanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija." + +#: ProcessModel.cpp:993 +msgid "" +"Technical information: The kernel process name is a maximum of 8 " +"characters long, so the full command is examined. If the first word in the " +"full command line starts with the process name, the first word of the " +"command line is shown, otherwise the process name is used." +msgstr "" +"Tehnička informacija: Jezgreno ime procesa ima maksimalno 8 " +"znakova, tako da se pregledava cijela naredba. Ako prva riječ u punoj " +"naredbenoj liniji počinje s imenom procesa, prikazana je prva riječ " +"naredbene linije, inače je prikazano ime procesa." + +#: ProcessModel.cpp:995 +msgid "" +"The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is " +"different, the user who owns the process will be shown, followed by the " +"effective user. The ToolTip contains the full information. " +"

    Login Name/GroupThe username of the Real " +"User/Group who created this process
    Effective " +"User/GroupThe process is running with privileges of the Effective " +"User/Group. This is shown if different from the real " +"user.
    Setuid User/GroupThe saved username of the " +"binary. The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid " +"User/Group.
    File System User/GroupAccesses to the " +"filesystem are checked with the File System User/Group. This is a Linux " +"specific call. See setfsuid(2) for more information.
    " +msgstr "" +"Korisnik koji posjeduje proces. Ako je npr. setuid efektivnog korisnika " +"drugačiji, bit će prikazan korisnik koji posjeduje proces, a zatim efektivni " +"korisnik. Iskočna pomoć sadrži više informacija. " +"

    Ime/Grupa za prijavuKorisničko ime Pravog " +"Korisnika/Grupe koja je pokrenula taj proces.
    Efektivni " +"Korisnik/GrupaProces se izvodi sa pravima Efektivnog " +"korisnika/grupe. To je prikazano ako je drugačije od pravog " +"korisnika.
    Setuid Korisnik/GrupaSpremljeno " +"korisničko ime binarne datoteke. Proces može nadići svog efektivnog " +"korisnika/grupu do Setuid korisnika/grupe.
    Korisnik/Grupa " +"datotečnog sustavaPristupi datotečnom sustavu se provjeravaju " +"unutar korisnika/grupe datotečnog sustava. To je poziv specifičan za Linux. " +"Vidi setfsuid(2) za više informacija.
    " + +#: ProcessModel.cpp:1005 +msgid "" +"This is the size of allocated address space - not memory, but address " +"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests " +"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the " +"real usage will be low, VIRT will be high.

    Technical information: " +"This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top." +msgstr "" +"Ovo je veličina alociranog adresnog prostora – ne memorije, nego " +"adresnog prostora. Ova vrijednost praktički ne znači ništa. Kad proces " +"zahtijeva veliki blok memorije od sustava, ali koristi samo mali dio istog, " +"prava potrošnja će biti mala, ali VIRT će biti velik.

    Tehnička " +"informacija: To je VmSize u proc/*/status i VIRT u top-u." + +#: ProcessModel.cpp:1007 +msgid "" +"Technical information: This is an approximation of the Private " +"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends " +"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not " +"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast " +"to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). " +"For an individual process, see \"Detailed Memory Information\" for a more " +"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1009 +msgid "The CPU usage of a process and all of its threads." +msgstr "Iskorištenje procesora od strane procesa i svih njegovih dretvi." + +#: ProcessModel.cpp:1011 +msgid "" +"The total system and user time that a process and all of its threads " +"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock " +"time if the process has been across multiple CPU cores." +msgstr "" +"Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvršavanja procesa i svih " +"njegovih dretvi na procesoru. Ovo vrijeme može biti veće nego ono na zidnom " +"satu ako se proces izvršavao na više procesorskih jezgara." + +#: ProcessModel.cpp:1013 +msgid "" +"Technical information: This is an approximation of the Shared " +"memory, called SHR in top. It is the number of pages that are backed by a " +"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt). For an individual " +"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but " +"slower, calculation of the true Shared memory usage." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1015 +msgid "Technical information: This is from /proc/*/cmdline" +msgstr "Tehnička informacija: Ovo je iz /proc/*/cmdline" + +#: ProcessModel.cpp:1017 +msgid "" +"Technical information: This is the amount of memory used by the " +"Xorg process for images for this process. This is memory used in addition " +"to Memory and Shared Memory.
    Technical information: This only " +"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by " +"fonts, cursors, glyphsets etc. See the xrestop program for a " +"more detailed breakdown." +msgstr "" +"Tehničke informacije: Ovo je količina memorije koju troši proces " +"Xorg za slike ovog procesa. Ovo je dodatna memorija standardnoj memoriji i " +"dijeljenoj memoriji.
    Tehničke informacije: Ovo samo broji memoriju " +"pixmapa, a ne uključuje memoriju koju koriste pisma, krusori, glyphsetsi " +"itd. Pogledajte program xrestop za detaljniji prikaz." + +#: ProcessModel.cpp:1019 +msgid "" +"Technical information: For each X11 window, the X11 property " +"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID. If a process' windows are " +"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID." +msgstr "" +"Tehnička informacija: Za svaki X11 prozor, X11 svojstvo " +"_NET_WM_PID koristi se za mapiranje prozora prema PID-u. Ako prozori procesa " +"nisu prikazani, tada ta aplikacija ne postavlja _NET_WM_PID, što je " +"nepravilno." + +#: ProcessModel.cpp:1021 +msgid "" +"Technical information: This is the Process ID. A multi-threaded " +"application is treated a single process, with all threads sharing the same " +"PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the " +"threads." +msgstr "" +"Tehnička informacija: Ovo je ID procesa. Višedretvena aplikacija " +"se tretira kao jedan proces, gdje sve dretve dijele isti PID. Iskorištenje " +"procesora će biti ukupno, zbrojeno iskorištenje procesora svih dretvi." + +#: ProcessModel.cpp:1024 +msgid "" +"This column shows the IO statistics for each process. The tooltip " +"provides the following information:
    Characters " +"ReadThe number of bytes which this task has caused to be read from " +"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() " +"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether " +"or not actual physical disk IO was required (the read might have been " +"satisfied from pagecache).
    Characters WrittenThe " +"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to " +"disk. Similar caveats apply here as with Characters " +"Read.
    Read SyscallsThe number of read I/O " +"operations, i.e. syscalls like read() and pread().
    Write " +"SyscallsThe number of write I/O operations, i.e. syscalls like " +"write() and pwrite().
    Actual Bytes ReadThe number " +"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage " +"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed " +"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS " +"filesystems.
    Actual Bytes WrittenAttempt to count " +"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage " +"layer. This is done at page-dirtying time.

    The number in " +"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from " +"taking the difference between the previous value and the new value, and " +"dividing by the update interval.

    Technical information: This data " +"is collected from /proc/*/io and is documented further in " +"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the " +"kernel source." +msgstr "" +"Ovaj stupac prikazuje statistiku ulaza/izlaza za svaki proces. Iskočna " +"pomoć pruža slijedeće informacije:
    Znakova " +"pročitanoBroj bajtova koje je ova zadaća pročitala iz spremišta. To " +"je jednostavno zbroj bajtova koje je proces proslijedio funkcijama read() i " +"pread(). Informacija uključuje stvari poput tty IO i na nju ne djeluje " +"činjenica je li ili nije fizičko čitanje diksa bilo potrebno (čitanje se je " +"moglo zadovoljiti i iz predmemorijske stranice).
    Znakova " +"zapisanoBroj bajtova koje je ova zadaća zapisala ili će zapisati na " +"disk. Slične napomene vrijede kao i za 'Znakova " +"pročitano'.
    Broj sustavskih poziva čitanjaBroj " +"operacija čitanja, tj. sustavskih poziva poput read() i " +"pread().
    Broj sustavskih poziva pisanjaBroj " +"operacija pisanja, tj. sustavskih poziva poput write() i " +"pwrite().
    Stvarno pročitanih bajtovaBroj bajtova " +"koji su stvarno iz sloja spremišta stigli u proces. Izvršeno na razini " +"submit_bio(), pa je točno za datotečne sustave temeljene na blokovima. Ovo " +"možda ne da smislene vrijednosti za NFS i CIFS datotečne " +"sustave.
    Stvarno zapisanih bajtovaPokušava " +"prebrojati bajtove koje je proces poslao spremišnoj razini. To se izvršuje " +"za vrijeme onečišćivanja stranica.

    Broj u zagradama pokazuje " +"brzinu kojom se vrijednost mijenja, određenu iz uzimanja razlike između " +"prethodne i nove vrijednosti te dijeljenjem iste s intervalom " +"ažuriranja.

    Tehnička informacija: Ovi podaci su uzeti it /proc/*/io " +"i više su dokumentirani u Documentation/accounting i " +"Documentation/filesystems/proc.txt u izvornom kodu jezgre." + +#: ProcessModel.cpp:1111 +#, kde-format +msgid "Login Name: %1
    " +msgstr "Korisničko ime: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1115 +msgid "This user is not recognized for some reason." +msgstr "Iz nekog razloga ovaj korisnik nije prepoznat." + +#: ProcessModel.cpp:1118 +#, kde-format +msgid "%1
    " +msgstr "%1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1119 +#, kde-format +msgid "Login Name: %1 (uid: %2)
    " +msgstr "Korisničko ime: %1 (uid: %2)
    " + +#: ProcessModel.cpp:1121 +#, kde-format +msgid " Room Number: %1
    " +msgstr " Broj sobe: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1123 +#, kde-format +msgid " Work Phone: %1
    " +msgstr " Poslovni telefon: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "Effective User: %1
    " +msgstr "Efektivni korisnik: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1132 +#, kde-format +msgid "Setuid User: %1
    " +msgstr "Setuid korisnik: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "File System User: %1
    " +msgstr "Korisnik datotečnog sustava: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1138 +#, kde-format +msgid "Group: %1" +msgstr "Grupa: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1143 +#, kde-format +msgid "
    Effective Group: %1" +msgstr "
    Efektivna grupa: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1145 +#, kde-format +msgid "
    Setuid Group: %1" +msgstr "
    Setuid Grupa: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1147 +#, kde-format +msgid "
    File System Group: %1" +msgstr "
    Grupa datotečnog sustava: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1154 +#, kde-format +msgctxt "Short description of a process. PID, name, user" +msgid "%1: %2, owned by user %3" +msgstr "%1: %2, vlasništvo korisnika %3" + +#: ProcessModel.cpp:1161 +#, kde-format +msgid "%1 (gid: %2)" +msgstr "%1 (gid: %2)" + +#: ProcessModel.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "%1 (uid: %2)" +msgstr "%1 (uid: %2)" + +#: ProcessModel.cpp:1220 +msgctxt "scheduler" +msgid "Idle" +msgstr "Besposlen" + +#: ProcessModel.cpp:1222 +#, kde-format +msgctxt "scheduler" +msgid "(Batch) %1" +msgstr "(Batch) %1" + +#: ProcessModel.cpp:1224 +#, kde-format +msgctxt "Round robin scheduler" +msgid "RR %1" +msgstr "RR %1" + +#: ProcessModel.cpp:1227 +msgctxt "Real Time scheduler" +msgid "RT" +msgstr "RT" + +#: ProcessModel.cpp:1229 +#, kde-format +msgctxt "First in first out scheduler" +msgid "FIFO %1" +msgstr "FIFO %1" + +#: ProcessModel.cpp:1231 +#, kde-format +msgctxt "scheduler" +msgid "(IA) %1" +msgstr "(IA) %1" + +#: ProcessModel.cpp:1288 ProcessModel.cpp:1296 ProcessModel.cpp:1314 +#: ProcessModel.cpp:1322 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: ProcessModel.cpp:1355 +#, kde-format +msgctxt "tooltip. name,pid " +msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" +msgstr "Ovaj proces debugira %1 (%2)" + +#: ProcessModel.cpp:1376 +msgid "" +"Init is the parent of all other processes and cannot be killed.
    " +msgstr "" +"Init je roditelj svih ostalih procesa i ne može biti uništen.
    " + +#: ProcessModel.cpp:1378 +msgid "" +"KThreadd manages kernel threads. The children processes run in the " +"kernel, controlling hard disk access, etc.
    " +msgstr "" +"KThreadd upravlja dretvama jezgre. Djeca-procesi se izvode u jezgri, " +"gdje upravljaju pristupom tvrdom disku itd.
    " + +#: ProcessModel.cpp:1380 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "%1
    Process ID: %2" +msgstr "%1
    ID procesa: %2" + +#: ProcessModel.cpp:1385 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "" +"%1
    Process ID: %2
    Parent: %3
    Parent's " +"ID: %4" +msgstr "" +"%1
    ID procesa: %2
    Roditelj: %3
    ID " +"roditelja: %4" + +#: ProcessModel.cpp:1387 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "" +"%1
    Process ID: %2
    Parent's ID: " +"%3" +msgstr "" +"%1
    ID procesa: %2
    ID roditelja: " +"%3" + +#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455 +#, kde-format +msgid "
    Number of threads: %1" +msgstr "
    Broj niti: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1393 +#, kde-format +msgid "
    Command: %1" +msgstr "
    Naredba: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1396 +#, kde-format +msgid "
    Running on: %1" +msgstr "
    Izvodi se na: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1404 +#, kde-format +msgid "This process was run with the following command:
    %1" +msgstr "Ovaj proces je pokrenut sa sljedećom naredbom:
    %1" + +#: ProcessModel.cpp:1406 +#, kde-format +msgid "

    Running on: %1" +msgstr "

    Izvodi se na: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1421 +#, kde-format +msgid "Nice level: %1 (%2)" +msgstr "Razina prioriteta: %1 (%2)" + +#: ProcessModel.cpp:1425 +#, kde-format +msgid "This is a real time process.
    Scheduler priority: %1" +msgstr "Ovo je proces u relanom vremenu.
    Prioritet raspoređivača: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1431 +#, kde-format +msgid "
    Scheduler: %1" +msgstr "
    Raspoređivač: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477 +#, kde-format +msgid "
    I/O Nice level: %1 (%2)" +msgstr "
    Razina prioriteta ulaza/izlaza: %1 (%2)" + +#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478 +#, kde-format +msgid "
    I/O Class: %1" +msgstr "
    Razred ulaza/izlaza: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1444 +#, kde-format +msgid "" +"

    Process status: %1 %2
    User CPU usage: " +"%3%
    System CPU usage: %4%" +msgstr "" +"

    Stanje procesa: %1 %2
    Koliko procesora " +"iskorištava:
    korisnik: %3%
    sustav: %4%" + +#: ProcessModel.cpp:1457 +#, kde-format +msgid "" +"
    Number of children: %1
    Total User CPU usage: %2%
    Total " +"System CPU usage: %3%
    Total CPU usage: %4%" +msgstr "" +"
    Broj djece: %1
    Ukupna korisnička iskoristivost procesora: " +"%2%
    Ukupna sustavska iskoristivost procesora: %3%
    Ukupna " +"iskoristivost procesora: %4%" + +#: ProcessModel.cpp:1466 +#, kde-format +msgid "

    CPU time spent running as user: %1 seconds" +msgstr "

    Procesorsko vrijeme potrošeno kao korisnik: %1 sekundi" + +#: ProcessModel.cpp:1470 +#, kde-format +msgid "
    CPU time spent running in kernel: %1 seconds" +msgstr "
    Procesorsko vrijeme potrošeno u jezgri: %1 sekundi" + +#: ProcessModel.cpp:1474 +#, kde-format +msgid "
    Nice level: %1 (%2)" +msgstr "
    Razina prioriteta: %1 (%2)" + +#: ProcessModel.cpp:1493 +#, kde-format +msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
    " +msgstr "Potrošnja memorije: %1 od %2 (%3 %)
    " + +#: ProcessModel.cpp:1495 +#, kde-format +msgid "Memory usage: %1
    " +msgstr "Potrošnja memorije: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1498 +#, kde-format +msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +msgstr "RSS potrošnja memorije: %1 od %2 (%3 %)" + +#: ProcessModel.cpp:1500 +#, kde-format +msgid "RSS Memory usage: %1" +msgstr "RSS potrošnja memorije: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1506 +msgid "" +"Your system does not seem to have this information available to be read." +msgstr "Čini se da ove informacije nisu dostupne na Vašem sustavu." + +#: ProcessModel.cpp:1510 +#, kde-format +msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +msgstr "Potrošnja memorije dijeljenih datoteka: %1 od %2 (%3 %)" + +#: ProcessModel.cpp:1512 +#, kde-format +msgid "Shared library memory usage: %1" +msgstr "Potrošnja memorije dijeljenih datoteka: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1520 +#, kde-format +msgid "" +"Characters read: %1 (%2 KiB/s)
    Characters written: %3 (%4 KiB/s)
    Read " +"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)
    Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)
    Actual bytes read: " +"%9 (%10 KiB/s)
    Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)" +msgstr "" +"Znakova pročitano: %1 (%2 KiB/s)
    Znakova zapisano: %3 (%4 KiB/s)
    " +"Broj sustavskih poziva čitanja: %5 (%6 s⁻¹)
    Broj sustavskih poziva " +"pisanja: %7 (%8 s⁻¹)
    Stvarno pročitanih bajtova: %9 (%10 " +"KiB/s)
    Stvarno zapisanih bajtova: %11 (%12 KiB/s)" + +#: ProcessModel.cpp:1810 +msgctxt "process heading" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ProcessModel.cpp:1811 +msgctxt "process heading" +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#: ProcessModel.cpp:1812 +msgctxt "process heading" +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ProcessModel.cpp:1813 +msgctxt "process heading" +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: ProcessModel.cpp:1814 +msgctxt "process heading" +msgid "Niceness" +msgstr "Prioritet" + +#: ProcessModel.cpp:1816 +#, no-c-format +msgctxt "process heading" +msgid "CPU %" +msgstr "CPU %" + +#: ProcessModel.cpp:1817 +msgctxt "process heading" +msgid "CPU Time" +msgstr "CPU vrijeme" + +#: ProcessModel.cpp:1818 +msgctxt "process heading" +msgid "IO Read" +msgstr "Čitanje" + +#: ProcessModel.cpp:1819 +msgctxt "process heading" +msgid "IO Write" +msgstr "Pisanje" + +#: ProcessModel.cpp:1820 +msgctxt "process heading" +msgid "Virtual Size" +msgstr "Virtualna memorija" + +#: ProcessModel.cpp:1821 +msgctxt "process heading" +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: ProcessModel.cpp:1822 +msgctxt "process heading" +msgid "Shared Mem" +msgstr "Dijeljena memorija" + +#: ProcessModel.cpp:1823 +msgctxt "process heading" +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: ProcessModel.cpp:1825 +msgctxt "process heading" +msgid "X11 Memory" +msgstr "X11 memorija" + +#: ProcessModel.cpp:1826 +msgctxt "process heading" +msgid "Window Title" +msgstr "Naslov prozora" + +#: ProcessModel.cpp:1945 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: ReniceDlg.cpp:39 +msgid "Set Priority" +msgstr "Postavi prioritet" + +#: ReniceDlg.cpp:69 +msgctxt "Scheduler" +msgid "Interactive" +msgstr "Interaktivno" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:414 +msgid "Set Priority..." +msgid_plural "Set Priority..." +msgstr[0] "Postavi prioritet…" +msgstr[1] "Postavi prioritete…" +msgstr[2] "Postavi prioritete…" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498 +msgid "Jump to Parent Process" +msgstr "Skoči na roditelja procesa" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:162 +msgid "Jump to Process Debugging This One" +msgstr "Skoči na proces koji debugira ovoga" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:163 +msgid "Show Application Window" +msgstr "Prikaži prozor aplikacija" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:164 +msgid "Resume Stopped Process" +msgstr "Nastavi zaustavljeni proces" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:165 +msgid "End Process" +msgid_plural "End Processes" +msgstr[0] "Prekini proces" +msgstr[1] "Prekini procese" +msgstr[2] "Prekini procese" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:168 ksysguardprocesslist.cpp:415 +msgid "Forcibly Kill Process" +msgid_plural "Forcibly Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:172 +msgid "Suspend (STOP)" +msgstr "Pauziraj (STOP)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:173 +msgid "Continue (CONT)" +msgstr "Nastavi (CONT)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:174 +msgid "Hangup (HUP)" +msgstr "Zakoči (HUP)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:175 +msgid "Interrupt (INT)" +msgstr "Prekini (INT)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:176 +msgid "Terminate (TERM)" +msgstr "Zaustavi (TERM)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:177 +msgid "Kill (KILL)" +msgstr "Uništi (KILL)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:178 +msgid "User 1 (USR1)" +msgstr "Korisnik 1 (USR1)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:179 +msgid "User 2 (USR2)" +msgstr "Korisnik 2 (USR2)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:182 +msgid "Focus on Quick Search" +msgstr "Fokusiraj na brzo traženje" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:336 +msgid "" +"End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.
    Right " +"click on a process to send other signals.
    See What's This for technical " +"information.
    To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at " +"any time." +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:416 +msgctxt "Context menu" +msgid "End Process" +msgid_plural "End Processes" +msgstr[0] "Prekini proces" +msgstr[1] "Prekini procese" +msgstr[2] "Prekini procese" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:441 +msgid "Send Signal" +msgstr "Pošalji signal" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Jump to Parent Process (%1)" +msgstr "Skoči na roditelja procesa (%1)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Hide Column '%1'" +msgstr "Sakrij stupac '%1'" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Show Column '%1'" +msgstr "Prikaži stupac '%1'" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:632 +msgid "Display Units" +msgstr "Prikaži mjerne jedinice" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:636 +msgid "Mixed" +msgstr "Miješano" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +msgid "Kilobytes per second" +msgstr "Kilobajta po sekundi" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +msgid "Kilobytes" +msgstr "Kilobajta" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +msgid "Megabytes per second" +msgstr "Megabajta po sekundi" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +msgid "Megabytes" +msgstr "Megabajta" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +msgid "Gigabytes per second" +msgstr "Gigabajta po sekundi" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +msgid "Gigabytes" +msgstr "Gigabajta" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:663 +msgid "Percentage" +msgstr "Postotak" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:692 +msgid "Display command line options" +msgstr "Prikaži opcije konzolne linije" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:699 +msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" +msgstr "Podijeli zauzetost procesora po broju procesora" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:706 +msgid "Displayed Information" +msgstr "Prikazane Informacije" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:709 +msgid "Characters read/written" +msgstr "Znakova pročitano/zapisano" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:714 +msgid "Number of Read/Write operations" +msgstr "Broj operacija čitanja/pisanja" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:719 +msgid "Bytes actually read/written" +msgstr "Zapravo pročitano/zapisano bajtova" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:725 +msgid "Show I/O rate" +msgstr "Prikaži omjer ulaz/izlaz" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:752 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "Prikaži iskočne pomoći" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1012 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to renice the process and there was a problem " +"trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"Nemate dozvolu uništiti proces dogodio se problem s prilikom pokušaja " +"pokretanja kao root. Greška %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277 +msgid "You must select a process first." +msgstr "Prvo morate odabrati proces." + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1178 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " +"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"Nemate dozvolu mijenjati I/O prioritete procesa i dogodio se problem s " +"prilikom pokušaja pokretanja kao root. Greška: %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1210 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " +"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"Nemate dozvolu mijenjati CPU određivač i dogodio se problem s prilikom " +"pokušaja pokretanja kao root. Greška: %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1242 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " +"trying to run as root. %1" +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1246 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " +"trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"Nemate dozvolu uništiti procesi i dogodio se problem s prilikom pokušaja " +"pokretanja kao root. Greška %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1286 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." +msgid_plural "" +"Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be " +"lost" +msgstr[0] "" +"Jeste li sigurni da želite prekinuti ovaj %1 proces? Bilo kakav nespremljeni " +"rad možda će biti izgubljen." +msgstr[1] "" +"Jeste li sigurni da želite prekinuti ovih %1 procesa? Bilo kakav " +"nespremljeni rad možda će biti izgubljen." +msgstr[2] "" +"Jeste li sigurni da želite prekinuti ovih %1 procesa? Bilo kakav " +"nespremljeni rad možda će biti izgubljen." + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1289 +#, kde-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "End Process" +msgid_plural "End %1 Processes" +msgstr[0] "Prekini %1 proces" +msgstr[1] "Prekini %1 procesa" +msgstr[2] "Prekini %1 procesa" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1291 +msgid "End" +msgstr "Prekini" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1293 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to immediately and forcibly kill this " +"process? Any unsaved work may be lost." +msgid_plural "" +"Are you sure you want to immediately and forcibly kill these %1 " +"processes? Any unsaved work may be lost" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1296 +#, kde-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "Forcibly Kill Process" +msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1298 +msgid "Kill" +msgstr "Uništi" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:211 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Attempt to kill the " +"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.

    \n" +"

    Technical information:
    The SIGTERM signal is " +"sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by " +"default a password is requested.
    By running the program polkit-kde-authorization you can " +"give certain (or all) users permission to kill any process, without " +"requiring a password.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Pokušaj da se uništi " +"trenutno odabrani proces šaljući mu signal SIGTERM.

    \n" +"

    Tehničke informacije:
    Signal SIGTERM je poslan " +"danom procesu. Ako ne postoje dovoljne privilegije za to, automatski ćete " +"biti upitani za zaporku.
    Izvršavajući program polkit-kde-authorization nekim (ili " +"svim) korisnicima možete dati dopuštenje da unište bilo koji proces, bez " +"traženja zaporke.

    " + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:219 +msgid "&End Process..." +msgstr "&Prekini proces…" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:222 +msgid "" +"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " +"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " +"It can also be a Username or a Process ID number.

    \n" +"For example:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    ksysShow processes containing \"ksys\" in the name, " +"for example the processes \"ksysguard\" and " +"\"ksysguardd\".
    rootShow processes owned by root. For example " +"init
    1234Show the processes with the PID or Parent PID of " +"1234.
    \n" +msgstr "" +"Unoseći tekst ovdje, filtrirajte koji će procesi biti prikazani. Tekst može " +"biti djelomično poklapanje s Imenom, Naredbom ili Naslovom prozora procesa. " +"Također može biti Korisničko ime ili ID procesa.

    \n" +"Na primjer:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    ksysPrikazuje procese koji sadrže \"ksys\" u svom " +"imenu, na primjer procesi \"ksysguard\" i " +"\"ksysguardd\".
    rootPrikazuje procese kojima je vlasnik root. Na " +"primjer init
    1234Prikazuje procese s PID-om ili roditeljskim PID-om " +"1234.
    \n" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) +#: rc.cpp:25 rc.cpp:233 +msgid "Quick search" +msgstr "Brzo traženje" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:28 rc.cpp:236 +msgid "" +"Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " +"can be further filtered by using the Quick Search text filter.

    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    All ProcessesShow all the processes on the " +"system.
    All Processes, treeShow all the processes on the system, in " +"a hierarchical manner using the parent PID information.
    System ProcessesShow processes running as root and as a " +"user who cannot login.
    User ProcessesShow processes running as a non-root user who " +"can login.
    Own ProcessesShow processes owned by the same user that " +"this process is owned by.
    Programs OnlyShow processes which are running as a user who " +"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 " +"Window.
    \n" +"

    \n" +"Technical Information:
    \n" +"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not " +"treated any differently.
    \n" +"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running " +"inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields " +"(such as Username) do not apply.\n" +msgstr "" +"Promijenite koji procesi su prikazani, i kako su prikazani. Procesi mogu " +"biti dalje fitrirani koristeći tekstualni filtar Brzo traženje.

    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    Svi procesiPrikazuje sve procese na sustavu.
    Svi procesi, stabiloPrikazuje sve procese na sustavu u " +"hijerarhijskom obliku, koristeći informacije o roditeljskom PID-" +"u.
    Procesi sustavaPrikazuje procese koje pokreće root i " +"korisnici koji se ne mogu prijaviti.
    Korisnički procesiPrikazuje procese koje pokreću korisnici " +"koji se mogu prijaviti i koji nisu root.
    Vlastiti procesiPrikazuje samo one procese kojima je " +"vlasnik isti kao što je vlasnik ovom procesu.
    Samo programiPrikazuje procese koje pokreće korisnik koji " +"se može prijaviti i koji su ili zakačeni za TTY ili imaju barem jedan X11 " +"prozor.
    \n" +"

    \n" +"Tehničke informacije:
    \n" +"Procesi s višestrukim dretvama su prikazani kao jedan proces i nisu " +"tretirani nikako drugačije.
    \n" +"Dretve kernela prikazane su kao normalni procesi, ali su zapravo pokrenuti " +"unutar kernela i stoga nisu realni procesi. Kao takvi, mnoga polja za njih " +"(kao Korisničko ime) nisu primjenjiva.\n" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:252 +msgid "All Processes" +msgstr "Svi procesi" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:255 +msgid "All Processes, Tree" +msgstr "Svi procesi, Stablo" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:258 +msgid "System Processes" +msgstr "Sustavski procesi" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:261 +msgid "User Processes" +msgstr "Korisnički procesi" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:264 +msgid "Own Processes" +msgstr "Vlastiti procesi" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:267 +msgid "Programs Only" +msgstr "Samo programi" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:270 +msgid "Change scheduling priority for:" +msgstr "Promijeni prioritet raspoređivača za:" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:273 +msgid "CPU Scheduler" +msgstr "Raspoređivač procesora" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"

    The standard time-sharing " +"scheduler for processes without special requirements.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Standardni vremensko " +"dijeljeni raspoređivač procesa bez posebnih potreba.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:282 +msgid "" +"\n" +"

    Normal Scheduling: Default Linux time-sharing " +"(Other)

    \n" +"

    Normal is the standard Linux " +"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not " +"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is " +"chosen from the list of other Normal or Batch processes " +"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The " +"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each " +"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the " +"scheduler. This ensures fair progress among all Normal " +"processes.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Normalno raspoređivanje: Uobičajeno Linux vremensko " +"raspoređivanje (Ostalo)

    \n" +"

    Normalno je standardno Linux " +"vremensko raspoređivanje namijenjeno svim procesima koji ne zahtijevaju " +"posebne statične prioritetne mehanizme u stvarnom vremenu. Proces koji se " +"pokreće se odabere iz popisa ostalih Normalnih ili Serijskih " +"procesa prema dinamičkom prioritetu koji se odredi samo unutar ovog popisa. " +"Dinamični prioritet je baziran na danoj razini prioriteta i povećava se za " +"svaki komadić vremena u kojem je proces spreman se izvoditi, ali mu " +"raspoređivač to ne da. To osigurava razuman napredak svih Normalnih " +"procesa.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:148 rc.cpp:289 rc.cpp:356 +msgid "Normal" +msgstr "Normalni" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:292 +msgid "" +"\n" +"

    For CPU-intensive non-" +"interactive processes. Process is mildly disfavored in scheduling " +"decisions.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Za procesorski intenzivne " +"neinteraktivne procese. Proces je lagano potisnut u odlukama " +"raspoređivanja.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:298 +msgid "" +"\n" +"

    Batch Scheduling

    \n" +"

    (Since Linux " +"2.6.16.) This policy is similar to " +"Normal, except that this policy " +"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. " +" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that " +"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is " +"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower " +"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling " +"policy without interactivity causing extra preemptions (between the " +"workload's tasks).

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Serijsko raspoređivanje

    \n" +"

    (od Linuxa " +"2.6.16.) Ova politika je slična " +"Normalnoj, osim što će ova politika " +"raspoređivača uvijek pretpostaviti da je proces procesorski intenzivan. Za " +"posljedicu, raspoređivač će primijeniti malu raspoređivačku kaznu tako da će " +"taj proces biti lagano potisnut u odlukama raspoređivača. Ova politika je " +"korisna za poslove koji su neinteraktivni, ali ne želite smanjiti njihov " +"prioritet i za poslove koji žele determinističku politiku raspoređivanja bez " +"interaktivnosti a uzrokuju ekstra prekupe (između " +"poslova).

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:305 +msgid "Batch" +msgstr "Serijski" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:308 +msgid "" +"\n" +"

    Process will run whenever " +"runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has " +"Timeslicing.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Proces će se pokrenuti kad " +"god je to moguće. Veći prioritet od Normalnog or Serijskog. Ima rezanja " +"vremena.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:314 +msgid "" +"\n" +"

    Round Robin Scheduling

    \n" +"

    Round Robin is a simple enhancement of FIFO. Everything described below for FIFO also applies to Round Robin, except that each process is only allowed " +"to run for a maximum time quantum.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Round Robin raspoređivanje

    \n" +"

    Round Robin je jednostavna nadogradnja FIFO raspoređivanja. Sve opisano ispod za FIFO također vrijedi i za Round Robin, osim što je svakom procesu dozvoljeno " +"izvođenje za neki maksimalni komadić vremena.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:321 +msgid "Round robin" +msgstr "Round robin" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:324 +msgid "" +"\n" +"

    Process will run whenever " +"runnable. Higher priority than Normal or Batch. No " +"timeslicing.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Proces će se pokrenuti kad " +"god je to moguće. Veći prioritet od Normalnog or Serijskog. Nema rezanja " +"vremena.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:330 +msgid "" +"\n" +"

    First In-First Out Scheduling

    \n" +"

    When a FIFO process becomes runnable, it will always " +"immediately preempt any currently running Normal or Batch process.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Prvi unutra-Prvi Van (FIFO) raspoređivanje

    \n" +"

    Kad FIFO postane pokretljiv, uvijek će se odmah pokrenuti, " +"čak prije Normalnih ili Serijskih procesa.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:337 +msgid "FIFO" +msgstr "FIFO" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:340 +msgid "I/O Scheduler" +msgstr "Raspoređivač ulaza/izlaza" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:343 +msgid "" +"\n" +"

    Process's priority is " +"based on the CPU priority.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Prioritet procesa je " +"baziran na prioritetu za procesor.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:349 +msgid "" +"\n" +"

    Normal Scheduling

    \n" +"

    This is the same as Best Effort scheduling, except that the " +"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes " +"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. " +"Programs running at the same Best " +"Effort/Normal priority are served in a Round Robin fashion.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Normalno raspoređivanje

    \n" +"

    To je isto kao i " +"raspoređivanje Najbolji učinak, " +"osim što je prioritet računat automatski prema prioritetu za procesor. " +"Procesi s većim prioritetom za procesor će imati veći prioritet pristupu " +"čvrstom disku. Programi koji se izvode na istoj razini prioriteta kod " +"raspoređivanjaNajbolji " +"učinak/Normalno se poslužuju na Round Robin način.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:359 +msgid "" +"\n" +"

    Process can only use the " +"hard disk when no other process has used it very recently.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Procesi mogu koristiti " +"čvrsti disk samo kad ga ni jedan drugi proces nije koristio neko " +"vrijeme.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:365 +msgid "" +"\n" +"

    Idle Scheduling

    \n" +"

    A program running with " +"Idle I/O priority will only get " +"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace " +"period. The impact of Idle I/O " +"processes on normal system activity should be zero. Priority is not " +"applicable to this scheduling class.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Besposleno raspoređivanje

    \n" +"

    Program koji se izvodi s " +"Besposlenim ulau/izlaz prioritetom " +"će dobiti diskovno vrijeme samo kad ni jedan drugi program nije tražio " +"pristup disku određeni vremenski period. Učinak Besposlenih ulaz/izlaz na normalnu sustavsku aktivnost " +"bi trebao biti nula. Prioretiziranje nije primjenjivo u ovom razredu " +"raspoređivanja.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:372 +msgid "Idle" +msgstr "Besposleno" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:375 +msgid "" +"\n" +"

    Process is given higher " +"priority to access the hard disk than Normal.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Proces dobiva veći " +"prioritet pristupa disku od Normalnih.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:381 +msgid "" +"\n" +"

    Best Effort Scheduling

    \n" +"

    Processes with a higher " +"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running " +"at the same Best Effort/Normal " +"priority are served in a Round " +"Robin fashion.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Najbolji učinak raspoređivanje

    \n" +"

    Procesi s većim " +"prioritetom će imati veći prioritet pristupa disku. Programi koji se izvode " +"na istoj razini prioriteta kod raspoređivanjaNajbolji učinak/Normalno se poslužuju na Round Robin način.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:388 +msgid "Best effort" +msgstr "Najbolji učinak" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:391 +msgid "" +"\n" +"

    Process gets immediate " +"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going " +"on.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Proces dobije trenutni " +"pristup disku kad mu god to zatreba, bez obzira što drugi procesi u to " +"vrijeme rade.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:397 +msgid "" +"\n" +"

    Real Time Scheduling

    \n" +"

    The Real Time scheduling class is given first access to the " +"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the Real Time class needs to be used with " +"some care, as it can starve other processes. As with the Best Effort class, 8 priority levels are defined " +"denoting how big a time slice a given process will receive on each " +"scheduling window.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Raspoređivanje odmah

    \n" +"

    Razred raspoređivanja " +"Odmah prvi dobiva pristup disku, " +"bez obzira što se događa u sustavu. Tako razred Odmah treba biti korišten s mjerom, jer može izgladniti " +"ostale procese. Kao i u razredu Najbolji " +"učinak definirano je 8 prioritetnih razina koje određuju koliko velik " +"komadić vremena će dani proces dobiti pri svakom " +"raspoređivanju.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:404 +msgid "Real time" +msgstr "Odmah" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) +#: rc.cpp:199 rc.cpp:205 rc.cpp:407 rc.cpp:413 +msgid "Low Priority" +msgstr "Niski prioritet" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:410 rc.cpp:416 +msgid "High Priority" +msgstr "Visoki prioritet" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation of searchbarplugin to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:28+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: WebShortcutWidget.cpp:43 +msgid "Set Uri Shortcuts" +msgstr "Postavi URI prečace" + +#: WebShortcutWidget.cpp:57 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:61 +msgid "Shortcuts:" +msgstr "Prečaci:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:71 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: WebShortcutWidget.cpp:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. i18n: file: searchbar.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:3 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Traka pretraživanja" + +#: searchbar.cpp:79 +msgid "" +"Search Bar

    Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " +"provider.

    " +msgstr "" +"Pretraživačka traka

    Unesite stavku za pretraživanje. Za promjenu načina " +"pretraživanja ili same tražilice kliknite ikonu.

    " + +#: searchbar.cpp:84 +msgid "Search Bar" +msgstr "Pretraživačka traka" + +#: searchbar.cpp:89 +msgid "Focus Searchbar" +msgstr "Fokusiraj pretraživačkua traku" + +#: searchbar.cpp:295 +msgid "Find in This Page" +msgstr "Traži na ovoj stranici" + +#: searchbar.cpp:306 +msgid "Select Search Engines..." +msgstr "Odaberi tražilice…" + +#: searchbar.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Add %1..." +msgstr "Dodaj %1…" + +#: searchbar.cpp:571 +msgid "Enable Suggestion" +msgstr "Omogući prijedloge" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/step_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-03-16 10:57:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2080 @@ +# Translation of step_qt to Croatian +# +# Andrej Dundovic , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: coulombforce.cc:27 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CoulombForce" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:27 +msgid "Coulomb force" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:29 +msgctxt "PropertyName" +msgid "coulombConst" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 +msgctxt "Units" +msgid "N m²/C²" +msgstr "N m²/C²" + +#: coulombforce.cc:30 +msgid "Coulomb constant" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:32 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CoulombForceErrors" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:32 +msgid "Errors class for CoulombForce" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:34 +msgctxt "PropertyName" +msgid "coulombConstVariance" +msgstr "" + +#: coulombforce.cc:35 +msgid "Coulomb constant variance" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GenericEulerSolver" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:28 +msgid "Generic Euler solver" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:29 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "EulerSolver" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:29 +msgid "Non-adaptive Euler solver" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "AdaptiveEulerSolver" +msgstr "" + +#: eulersolver.cc:30 +msgid "Adaptive Euler solver" +msgstr "" + +#: motor.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "LinearMotor" +msgstr "" + +#: motor.cc:28 +msgid "" +"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" +msgstr "" + +#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 +msgctxt "PropertyName" +msgid "body" +msgstr "" + +#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localPosition" +msgstr "" + +#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 +#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 +#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 +#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31 +#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 +#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 +#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 +#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30 +#: particle.cc:42 softbody.cc:36 +msgctxt "Units" +msgid "m" +msgstr "" + +#: motor.cc:31 motor.cc:37 +msgid "Position of the motor on a body" +msgstr "" + +#: motor.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "forceValue" +msgstr "" + +#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32 +#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 +msgctxt "Units" +msgid "N" +msgstr "" + +#: motor.cc:32 +msgid "Value of the force, acting on the body" +msgstr "" + +#: motor.cc:34 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CircularMotor" +msgstr "" + +#: motor.cc:34 +msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" +msgstr "" + +#: motor.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "torqueValue" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49 +msgctxt "Units" +msgid "N m" +msgstr "" + +#: motor.cc:38 +msgid "Value of the torque, acting on the body" +msgstr "" + +#: joint.cc:27 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: joint.cc:27 +msgid "Anchor: fixes position of the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 +#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36 +msgctxt "PropertyName" +msgid "position" +msgstr "" + +#: joint.cc:30 tool.cc:100 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angle" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 +msgctxt "Units" +msgid "rad" +msgstr "" + +#: joint.cc:31 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: joint.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: joint.cc:33 +msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" +msgstr "" + +#: joint.cc:36 +msgid "Position on the body" +msgstr "" + +#: joint.cc:37 +msgid "Position in the world" +msgstr "" + +#: joint.cc:39 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: joint.cc:39 +msgid "Massless stick which can be connected to bodies" +msgstr "" + +#: spring.cc:30 joint.cc:41 +msgctxt "PropertyName" +msgid "restLength" +msgstr "" + +#: joint.cc:41 +msgid "Rest length of the stick" +msgstr "" + +#: spring.cc:34 joint.cc:42 +msgctxt "PropertyName" +msgid "body1" +msgstr "" + +#: spring.cc:34 joint.cc:42 +msgid "Body1" +msgstr "" + +#: spring.cc:35 joint.cc:43 +msgctxt "PropertyName" +msgid "body2" +msgstr "" + +#: spring.cc:35 joint.cc:43 +msgid "Body2" +msgstr "" + +#: spring.cc:36 joint.cc:44 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localPosition1" +msgstr "" + +#: spring.cc:37 joint.cc:45 +msgid "Local position 1" +msgstr "" + +#: spring.cc:38 joint.cc:46 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localPosition2" +msgstr "" + +#: spring.cc:39 joint.cc:47 +msgid "Local position 2" +msgstr "" + +#: spring.cc:40 joint.cc:48 +msgctxt "PropertyName" +msgid "position1" +msgstr "" + +#: spring.cc:40 joint.cc:48 +msgid "Position1" +msgstr "" + +#: spring.cc:41 joint.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "position2" +msgstr "" + +#: spring.cc:41 joint.cc:49 +msgid "Position2" +msgstr "" + +#: joint.cc:52 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Rope" +msgstr "" + +#: joint.cc:52 +msgid "Massless rope which can be connected to bodies" +msgstr "" + +#: spring.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Spring" +msgstr "" + +#: spring.cc:28 +msgid "Massless spring which can be connected to bodies" +msgstr "" + +#: spring.cc:30 +msgid "Rest length" +msgstr "" + +#: spring.cc:31 +msgctxt "PropertyName" +msgid "length" +msgstr "" + +#: spring.cc:31 +msgid "Current length" +msgstr "" + +#: spring.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "stiffness" +msgstr "" + +#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 +msgctxt "Units" +msgid "N/m" +msgstr "" + +#: spring.cc:32 +msgid "Stiffness" +msgstr "" + +#: spring.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "damping" +msgstr "" + +#: spring.cc:33 +msgctxt "Units" +msgid "N s/m" +msgstr "" + +#: spring.cc:33 +msgid "Damping" +msgstr "" + +#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 +msgctxt "PropertyName" +msgid "force" +msgstr "" + +#: spring.cc:42 +msgid "Spring tension force" +msgstr "" + +#: spring.cc:45 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SpringErrors" +msgstr "" + +#: spring.cc:45 +msgid "Errors class for Spring" +msgstr "" + +#: spring.cc:47 +msgctxt "PropertyName" +msgid "restLengthVariance" +msgstr "" + +#: spring.cc:48 +msgid "Rest length variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "lengthVariance" +msgstr "" + +#: spring.cc:50 +msgid "Current length variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:51 +msgctxt "PropertyName" +msgid "stiffnessVariance" +msgstr "" + +#: spring.cc:52 +msgid "Stiffness variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:53 +msgctxt "PropertyName" +msgid "dampingVariance" +msgstr "" + +#: spring.cc:54 +msgid "Damping variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:55 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localPosition1Variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:56 +msgid "Local position 1 variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:57 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localPosition2Variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:58 +msgid "Local position 2 variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:59 +msgctxt "PropertyName" +msgid "position1Variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:60 +msgid "Position1 variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:61 +msgctxt "PropertyName" +msgid "position2Variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:62 +msgid "Position2 variance" +msgstr "" + +#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 +msgctxt "PropertyName" +msgid "forceVariance" +msgstr "" + +#: spring.cc:64 +msgid "Spring tension force variance" +msgstr "" + +#: world.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Item" +msgstr "" + +#: world.cc:30 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: world.cc:31 +msgctxt "PropertyName" +msgid "color" +msgstr "" + +#: world.cc:31 +msgid "Item color" +msgstr "" + +#: world.cc:32 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Body" +msgstr "" + +#: world.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Force" +msgstr "" + +#: world.cc:33 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: world.cc:34 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Joint" +msgstr "" + +#: world.cc:34 +msgid "Joint" +msgstr "" + +#: world.cc:35 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: world.cc:35 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: world.cc:37 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ObjectErrors" +msgstr "" + +#: world.cc:37 +msgid "ObjectErrors" +msgstr "" + +#: world.cc:39 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ItemGroup" +msgstr "" + +#: world.cc:39 +msgid "ItemGroup" +msgstr "" + +#: world.cc:41 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "World" +msgstr "" + +#: world.cc:41 +msgid "World" +msgstr "" + +#: world.cc:42 +msgctxt "PropertyName" +msgid "time" +msgstr "" + +#: solver.cc:27 world.cc:42 +msgctxt "Units" +msgid "s" +msgstr "" + +#: world.cc:42 +msgid "Current time" +msgstr "" + +#: world.cc:43 +msgid "timeScale" +msgstr "" + +#: world.cc:43 +msgid "Simulation speed scale" +msgstr "" + +#: world.cc:44 +msgid "errorsCalculation" +msgstr "" + +#: world.cc:45 +msgid "Enable global error calculation" +msgstr "" + +#: gas.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasParticle" +msgstr "" + +#: gas.cc:28 +msgid "Gas particle" +msgstr "" + +#: gas.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasLJForce" +msgstr "" + +#: gas.cc:30 +msgid "Lennard-Jones force" +msgstr "" + +#: gas.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "depth" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 +#: particle.cc:38 particle.cc:54 +msgctxt "Units" +msgid "J" +msgstr "J" + +#: gas.cc:32 +msgid "Potential depth" +msgstr "" + +#: gas.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rmin" +msgstr "" + +#: gas.cc:33 +msgid "Distance at which the force is zero" +msgstr "" + +#: gas.cc:34 +msgctxt "PropertyName" +msgid "cutoff" +msgstr "" + +#: gas.cc:34 +msgid "Cut-off distance" +msgstr "" + +#: gas.cc:36 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasLJForceErrors" +msgstr "" + +#: gas.cc:36 +msgid "Errors class for GasLJForce" +msgstr "" + +#: gas.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "depthVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:39 +msgid "Potential depth variance" +msgstr "" + +#: gas.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rminVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:41 +msgid "Variance of the distance at which the force is zero" +msgstr "" + +#: gas.cc:45 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Gas" +msgstr "" + +#: gas.cc:45 +msgid "Particle gas" +msgstr "" + +#: gas.cc:46 +msgctxt "PropertyName" +msgid "measureRectCenter" +msgstr "" + +#: gas.cc:47 +msgid "Center of the rect for measurements" +msgstr "" + +#: gas.cc:48 +msgctxt "PropertyName" +msgid "measureRectSize" +msgstr "" + +#: gas.cc:49 +msgid "Size of the rect for measurements" +msgstr "" + +#: gas.cc:50 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectVolume" +msgstr "" + +#: gas.cc:50 +msgctxt "Units" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: gas.cc:51 +msgid "Volume of the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:52 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectParticleCount" +msgstr "" + +#: gas.cc:53 +msgid "Count of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:54 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectConcentration" +msgstr "" + +#: gas.cc:54 +msgctxt "Units" +msgid "1/m²" +msgstr "" + +#: gas.cc:55 +msgid "Concentration of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:56 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectPressure" +msgstr "" + +#: gas.cc:56 gas.cc:71 +msgctxt "Units" +msgid "Pa" +msgstr "" + +#: gas.cc:57 +msgid "Pressure of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:58 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectTemperature" +msgstr "" + +#: gas.cc:58 gas.cc:73 +msgctxt "Units" +msgid "K" +msgstr "" + +#: gas.cc:59 +msgid "Temperature of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:60 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanKineticEnergy" +msgstr "" + +#: gas.cc:61 +msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:62 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanVelocity" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 +#: particle.cc:44 softbody.cc:38 +msgctxt "Units" +msgid "m/s" +msgstr "" + +#: gas.cc:63 +msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:64 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanParticleMass" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 +#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50 +msgctxt "Units" +msgid "kg" +msgstr "" + +#: gas.cc:65 +msgid "Mean mass of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:66 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMass" +msgstr "" + +#: gas.cc:67 +msgid "Total mass of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:70 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GasErrors" +msgstr "" + +#: gas.cc:70 +msgid "Errors class for Gas" +msgstr "" + +#: gas.cc:71 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectPressureVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:72 +msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:73 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectTemperatureVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:74 +msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:75 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:76 +msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:77 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanVelocityVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:78 +msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:79 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMeanParticleMassVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:80 +msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: gas.cc:81 +msgctxt "PropertyName" +msgid "rectMassVariance" +msgstr "" + +#: gas.cc:82 +msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" +msgstr "" + +#: particle.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Particle" +msgstr "" + +#: particle.cc:28 +msgid "Simple zero-size particle" +msgstr "" + +#: particle.cc:30 +msgid "position" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "velocity" +msgstr "" + +#: particle.cc:31 +msgid "velocity" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 +msgctxt "PropertyName" +msgid "acceleration" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46 +#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43 +msgctxt "Units" +msgid "m/s²" +msgstr "" + +#: particle.cc:33 +msgid "acceleration" +msgstr "" + +#: particle.cc:34 +msgid "force" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 +msgctxt "PropertyName" +msgid "mass" +msgstr "" + +#: particle.cc:35 +msgid "mass" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 +msgctxt "PropertyName" +msgid "momentum" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 +msgctxt "Units" +msgid "kg m/s" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 +msgid "momentum" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 +msgctxt "PropertyName" +msgid "kineticEnergy" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 +msgid "kinetic energy" +msgstr "" + +#: particle.cc:41 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ParticleErrors" +msgstr "" + +#: particle.cc:41 +msgid "Errors class for Particle" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 +msgctxt "PropertyName" +msgid "positionVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 +msgid "position variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 +msgctxt "PropertyName" +msgid "velocityVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 +msgid "velocity variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 +msgctxt "PropertyName" +msgid "accelerationVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 +msgid "acceleration variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 +msgid "force variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 +msgctxt "PropertyName" +msgid "massVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 +msgid "mass variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 +msgctxt "PropertyName" +msgid "momentumVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 +msgid "momentum variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 +msgctxt "PropertyName" +msgid "kineticEnergyVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 +msgid "kinetic energy variance" +msgstr "" + +#: particle.cc:57 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ChargedParticle" +msgstr "" + +#: particle.cc:57 +msgid "Charged zero-size particle" +msgstr "" + +#: particle.cc:58 +msgctxt "PropertyName" +msgid "charge" +msgstr "" + +#: particle.cc:58 +msgctxt "Units" +msgid "C" +msgstr "" + +#: particle.cc:58 +msgid "charge" +msgstr "" + +#: particle.cc:60 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ChargedParticleErrors" +msgstr "" + +#: particle.cc:60 +msgid "Errors class for ChargedParticle" +msgstr "" + +#: particle.cc:62 +msgctxt "PropertyName" +msgid "chargeVariance" +msgstr "" + +#: particle.cc:63 +msgid "charge variance" +msgstr "" + +#: constraintsolver.cc:30 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "ConstraintSolver" +msgstr "" + +#: constraintsolver.cc:34 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CGConstraintSolver" +msgstr "" + +#: object.cc:26 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: object.cc:26 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: object.cc:27 +msgctxt "PropertyName" +msgid "name" +msgstr "" + +#: object.cc:27 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslGenericSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:31 +msgid "GSL generic solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:33 +msgid "GSL non-adaptive solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:36 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:36 +msgid "GSL adaptive solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:39 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK2Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:39 +msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:41 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK2Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:41 +msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:44 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK4Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:44 +msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:46 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK4Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:46 +msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:49 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRKF45Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:49 +msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:51 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:51 +msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:54 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRKCKSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:54 +msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:56 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:56 +msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:59 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK8PDSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:59 +msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:61 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:61 +msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:64 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK2IMPSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:64 +msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:66 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:66 +msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:69 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslRK4IMPSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:69 +msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:71 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" +msgstr "" + +#: gslsolver.cc:71 +msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:28 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GravitationForce" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:28 +msgid "Gravitation force" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:30 +msgctxt "PropertyName" +msgid "gravitationConst" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 +msgctxt "Units" +msgid "N m²/kg²" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:31 +msgid "Gravitation constant" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GravitationForceErrors" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:33 +msgid "Errors class for GravitationForce" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:35 +msgctxt "PropertyName" +msgid "gravitationConstVariance" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:36 +msgid "Gravitation constant variance" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:38 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "WeightForce" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:38 +msgid "Weight force" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "weightConst" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:40 +msgid "Weight constant" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:43 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "WeightForceErrors" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:43 +msgid "Errors class for WeightForce" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:45 +msgctxt "PropertyName" +msgid "weightConstVariance" +msgstr "" + +#: gravitation.cc:46 +msgid "Weight constant variance" +msgstr "" + +#: collisionsolver.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "CollisionSolver" +msgstr "" + +#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "toleranceAbs" +msgstr "" + +#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +msgid "Allowed absolute tolerance" +msgstr "" + +#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localError" +msgstr "" + +#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +msgid "Maximal local error during last step" +msgstr "" + +#: collisionsolver.cc:35 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "GJKCollisionSolver" +msgstr "" + +#: solver.cc:25 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Solver" +msgstr "" + +#: solver.cc:25 +msgid "Solver" +msgstr "" + +#: solver.cc:26 +msgctxt "PropertyName" +msgid "solverType" +msgstr "" + +#: solver.cc:26 +msgid "Solver type" +msgstr "" + +#: solver.cc:27 +msgctxt "PropertyName" +msgid "stepSize" +msgstr "" + +#: solver.cc:27 +msgid "Step size" +msgstr "" + +#: solver.cc:29 +msgctxt "PropertyName" +msgid "toleranceRel" +msgstr "" + +#: solver.cc:29 +msgid "Allowed relative tolerance" +msgstr "" + +#: solver.cc:30 +msgctxt "PropertyName" +msgid "dimension" +msgstr "" + +#: solver.cc:30 +msgid "Count of dynamic variables" +msgstr "" + +#: solver.cc:32 +msgctxt "PropertyName" +msgid "localErrorRatio" +msgstr "" + +#: solver.cc:32 +msgid "Maximal local error ratio during last step" +msgstr "" + +#: softbody.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBodyParticle" +msgstr "" + +#: softbody.cc:31 +msgid "SoftBody particle" +msgstr "" + +#: softbody.cc:32 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBodySpring" +msgstr "" + +#: softbody.cc:32 +msgid "SoftBody spring" +msgstr "" + +#: softbody.cc:33 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "SoftBody" +msgstr "" + +#: softbody.cc:33 +msgid "Deformable SoftBody" +msgstr "" + +#: softbody.cc:34 +msgctxt "PropertyName" +msgid "showInternalItems" +msgstr "" + +#: softbody.cc:34 +msgid "Show internal items" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 +msgid "Position of the center of mass" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 +msgid "Velocity of the center of mass" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularVelocity" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 +msgctxt "Units" +msgid "rad/s" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 +msgid "Angular velocity of the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularMomentum" +msgstr "" + +#: softbody.cc:40 +msgctxt "Units" +msgid "kg m²/s" +msgstr "" + +#: softbody.cc:41 +msgid "Angular momentum of the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 +msgid "Acceleration of the center of mass" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularAcceleration" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 +msgctxt "Units" +msgid "rad/s²" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 +msgid "Angular acceleration of the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 +msgid "Force that acts upon the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "torque" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 +msgid "Torque that acts upon the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 +msgid "Total mass of the body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 +msgctxt "PropertyName" +msgid "inertia" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 +msgctxt "Units" +msgid "kg m²" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 +msgid "Inertia \"tensor\" of the body" +msgstr "" + +#: softbody.cc:53 +msgctxt "PropertyName" +msgid "borderParticleNames" +msgstr "" + +#: softbody.cc:54 +msgid "Border particle names (temporal property)" +msgstr "" + +#: tool.cc:26 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "NoteImage" +msgstr "" + +#: tool.cc:26 +msgid "NoteImage: an image embedded in Note" +msgstr "" + +#: tool.cc:28 +msgctxt "PropertyName" +msgid "image" +msgstr "" + +#: tool.cc:28 +msgid "Image data" +msgstr "" + +#: tool.cc:31 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "NoteFormula" +msgstr "" + +#: tool.cc:31 +msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" +msgstr "" + +#: tool.cc:33 +msgctxt "PropertyName" +msgid "code" +msgstr "" + +#: tool.cc:33 +msgid "Formula code" +msgstr "" + +#: tool.cc:36 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: tool.cc:36 +msgid "Note: displays a textual note on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:38 +msgid "Note position on the scene" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 +msgctxt "PropertyName" +msgid "size" +msgstr "" + +#: tool.cc:39 +msgid "Note size on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:40 +msgctxt "PropertyName" +msgid "text" +msgstr "" + +#: tool.cc:40 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: tool.cc:43 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: tool.cc:43 +msgid "Graph: plots a graph of any properties" +msgstr "" + +#: tool.cc:45 +msgid "Graph position on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:46 +msgid "Graph size on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:47 +msgctxt "PropertyName" +msgid "objectX" +msgstr "" + +#: tool.cc:47 +msgid "X axis: object" +msgstr "" + +#: tool.cc:48 +msgctxt "PropertyName" +msgid "propertyX" +msgstr "" + +#: tool.cc:48 +msgid "X axis: object property" +msgstr "" + +#: tool.cc:49 +msgctxt "PropertyName" +msgid "indexX" +msgstr "" + +#: tool.cc:49 +msgid "X axis: vector index" +msgstr "" + +#: tool.cc:50 +msgctxt "PropertyName" +msgid "objectY" +msgstr "" + +#: tool.cc:50 +msgid "Y axis: object" +msgstr "" + +#: tool.cc:51 +msgctxt "PropertyName" +msgid "propertyY" +msgstr "" + +#: tool.cc:51 +msgid "Y axis: property" +msgstr "" + +#: tool.cc:52 +msgctxt "PropertyName" +msgid "indexY" +msgstr "" + +#: tool.cc:52 +msgid "Y axis: vector index" +msgstr "" + +#: tool.cc:53 +msgctxt "PropertyName" +msgid "autoLimitsX" +msgstr "" + +#: tool.cc:53 +msgid "Auto-limits along X axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:54 +msgctxt "PropertyName" +msgid "autoLimitsY" +msgstr "" + +#: tool.cc:54 +msgid "Auto-limits along Y axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:55 +msgctxt "PropertyName" +msgid "limitsX" +msgstr "" + +#: tool.cc:55 +msgid "Limits along X axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:56 +msgctxt "PropertyName" +msgid "limitsY" +msgstr "" + +#: tool.cc:56 +msgid "Limits along Y axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:57 +msgctxt "PropertyName" +msgid "showPoints" +msgstr "" + +#: tool.cc:57 +msgid "Show points on the graph" +msgstr "" + +#: tool.cc:58 +msgctxt "PropertyName" +msgid "showLines" +msgstr "" + +#: tool.cc:58 +msgid "Show lines on the graph" +msgstr "" + +#: tool.cc:59 +msgid "currentValue" +msgstr "" + +#: tool.cc:59 +msgid "Current value" +msgstr "" + +#: tool.cc:60 tool.cc:101 +msgctxt "PropertyName" +msgid "points" +msgstr "" + +#: tool.cc:60 tool.cc:101 +msgid "points" +msgstr "" + +#: tool.cc:61 +msgid "unitsX" +msgstr "" + +#: tool.cc:61 +msgid "Units along X axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:62 +msgid "unitsY" +msgstr "" + +#: tool.cc:62 +msgid "Units along Y axis" +msgstr "" + +#: tool.cc:65 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#: tool.cc:65 +msgid "Meter: displays any property on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:67 +msgid "Meter position on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:68 +msgid "Meter size on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:69 tool.cc:81 +msgctxt "PropertyName" +msgid "object" +msgstr "" + +#: tool.cc:69 +msgid "Observed object" +msgstr "" + +#: tool.cc:70 tool.cc:82 +msgctxt "PropertyName" +msgid "property" +msgstr "" + +#: tool.cc:70 +msgid "Observed property" +msgstr "" + +#: tool.cc:71 tool.cc:83 +msgctxt "PropertyName" +msgid "index" +msgstr "" + +#: tool.cc:71 tool.cc:83 +msgid "Vector index" +msgstr "" + +#: tool.cc:72 +msgctxt "PropertyName" +msgid "digits" +msgstr "" + +#: tool.cc:72 +msgid "Display digits" +msgstr "" + +#: tool.cc:73 +msgid "value" +msgstr "" + +#: tool.cc:73 tool.cc:90 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: tool.cc:74 tool.cc:92 +msgid "units" +msgstr "" + +#: tool.cc:74 +msgid "Units of measured property" +msgstr "" + +#: tool.cc:77 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Controller" +msgstr "" + +#: tool.cc:77 +msgid "Controller: allows to easily control any property" +msgstr "" + +#: tool.cc:79 +msgid "Controller position on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:80 +msgid "Controller size on the scene" +msgstr "" + +#: tool.cc:81 +msgid "Controlled object" +msgstr "" + +#: tool.cc:82 +msgid "Controlled property" +msgstr "" + +#: tool.cc:84 +msgctxt "PropertyName" +msgid "limits" +msgstr "" + +#: tool.cc:84 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: tool.cc:85 +msgctxt "PropertyName" +msgid "increaseShortcut" +msgstr "" + +#: tool.cc:86 +msgid "Shortcut to increase the value" +msgstr "" + +#: tool.cc:87 +msgctxt "PropertyName" +msgid "decreaseShortcut" +msgstr "" + +#: tool.cc:88 +msgid "Shortcut to decrease the value" +msgstr "" + +#: tool.cc:89 +msgctxt "PropertyName" +msgid "increment" +msgstr "" + +#: tool.cc:89 +msgid "Increment value" +msgstr "" + +#: tool.cc:90 +msgctxt "PropertyName" +msgid "value" +msgstr "" + +#: tool.cc:92 +msgid "Units of controlled property" +msgstr "" + +#: tool.cc:95 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Tracer" +msgstr "" + +#: tool.cc:95 +msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" +msgstr "" + +#: tool.cc:97 +msgid "Traced body" +msgstr "" + +#: tool.cc:99 +msgid "Local position" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:27 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "RigidBody" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:27 +msgid "Generic rigid body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:29 +msgid "Rotation angle" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 +msgctxt "Units" +msgid "kg m² rad/s" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:47 +msgid "angular momentum" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:52 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "RigidBodyErrors" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:52 +msgid "Errors class for RigidBody" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:55 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angleVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:56 +msgid "angle variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:60 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularVelocityVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:61 +msgid "angularVelocity variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:65 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularAccelerationVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:66 +msgid "angularAcceleration variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:69 +msgctxt "PropertyName" +msgid "torqueVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:69 +msgid "torque variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:73 +msgctxt "PropertyName" +msgid "inertiaVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:74 +msgid "inertia variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:77 +msgctxt "PropertyName" +msgid "angularMomentumVariance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:78 +msgid "angular momentum variance" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:83 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:83 +msgid "Rigid disk" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:84 +msgctxt "PropertyName" +msgid "radius" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:84 +msgid "Radius of the disk" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:86 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "BasePolygon" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:86 +msgid "Base polygon body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:88 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Box" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:88 +msgid "Rigid box" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:89 +msgid "Size of the box" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:91 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:91 +msgid "Rigid polygon body" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:92 +msgctxt "PropertyName" +msgid "vertices" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:92 +msgid "Vertex list" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:95 +msgctxt "ObjectClass" +msgid "Plane" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:95 +msgid "Unmovable rigid plane" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:96 +msgctxt "PropertyName" +msgid "point1" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:96 +msgid "First point which defines the plane" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:97 +msgctxt "PropertyName" +msgid "point2" +msgstr "" + +#: rigidbody.cc:97 +msgid "Second point which defines the plane" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:247 +msgid "The file is not a StepCoreXML file." +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:259 +#, qt-format +msgid "Unknown item type \"%1\"" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:273 +#, qt-format +msgid "Unknown solver type \"%1\"" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:288 +#, qt-format +msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:296 +#, qt-format +msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:218 +#, qt-format +msgid "Wrong ID attribute value for %1" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:223 +#, qt-format +msgid "Non-unique ID attribute value for %1" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416 +#, qt-format +msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" +msgstr "" + +#: xmlfile.cc:442 +msgid "File is not writable." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/strigila_diff.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/strigila_diff.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-03-16 10:57:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of strigila_diff to Croatian +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: difflineanalyzer.cpp:388 +msgid "CVSDiff" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:389 +msgid "Diff" +msgstr "Razlika" + +#: difflineanalyzer.cpp:390 +msgid "Diff3" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:391 +msgid "Perforce" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:392 +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409 +#: difflineanalyzer.cpp:412 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: difflineanalyzer.cpp:403 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: difflineanalyzer.cpp:404 +msgid "Ed" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:405 +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: difflineanalyzer.cpp:406 +msgid "RCS" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:407 +msgid "Unified" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:408 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:410 +msgid "Side by Side" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/superkaramba.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/superkaramba.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/superkaramba.po 2012-03-09 09:17:32.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/superkaramba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,334 +0,0 @@ -# Translation of superkaramba to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"Language: hr\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: karamba.cpp:1457 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: karamba.cpp:1460 karamba.cpp:1463 -msgid "&Locked Position" -msgstr "Zaključan po&ložaj" - -#: karamba.cpp:1470 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "Podesi &temu" - -#: karamba.cpp:1481 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "Na radnu površi&nu" - -#: karamba.cpp:1484 -msgid "&All Desktops" -msgstr "Sve r&adne površine" - -#: karamba.cpp:1490 -msgid "Desktop" -msgstr "Radna površina" - -#: karamba.cpp:1498 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "Ponovno učitaj t&emu" - -#: karamba.cpp:1504 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&Zatvori ovu temu" - -#: karambaapp.cpp:148 -msgid "" -"Please enable the desktop effects to get full transparency support in " -"SuperKaramba." -msgstr "" -"Omogućite efekte radne površine kako biste u SuperKarambi dobili podršku za " -"punu transparentnost." - -#: karambaapp.cpp:168 main.cpp:84 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:175 -#, kde-format -msgid "1 Running Theme:" -msgid_plural "%1 Running Themes:" -msgstr[0] "%1 pokrenuta tema:" -msgstr[1] "%1 pokrenute teme:" -msgstr[2] "%1 pokrenutih tema:" - -#: karambaapp.cpp:196 -msgid "" -"Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " -"background. To show it again use the theme menu." -msgstr "" -"SuperKaramba će se nastaviti izvršavati u pozadini skrivanjem ikone " -"sustavske trake. Kako biste ju opet prikazali, koristite izbornik teme." - -#: karambaapp.cpp:198 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "Skrivanje ikone sustavske trake" - -#: karambaapp.cpp:220 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Prikaži ikonu sustavske trake" - -#: karambaapp.cpp:225 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "Upravljaj te&mama …" - -#: karambaapp.cpp:229 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&Izađi iz SuperKarambe" - -#: karambaapp.cpp:264 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "Sakrij ikonu sustavske trake" - -#: karambainterface.cpp:107 -msgid "" -"SuperKaramba cannot continue to run this theme.One or more of the required " -"components of the Kross scripting architecture is not installed. Please " -"consult this theme's documentation and install the necessary Kross " -"components." -msgstr "" -"SuperKaramba više ne može izvršavati ovu temu. Jedna ili više potrebnih " -"komponenti skriptne arhitekture Kross nisu instalirane. Pogledajte " -"dokumentaciju ove teme i instalirajte potrebne komponente Krossa." - -#: karambainterface.cpp:110 -msgid "Please install additional Kross components" -msgstr "Instalirajte dodatne komponente Krossa" - -#: main.cpp:42 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "Ulaštena aplikacija KDE-a" - -#: main.cpp:87 -msgid "(c) 2003-2007 The SuperKaramba developers" -msgstr "© 2003–2007 Razvijatelji SuperKarambe" - -#: main.cpp:89 -msgid "Adam Geitgey" -msgstr "Adam Geitgey" - -#: main.cpp:90 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:91 -msgid "Ryan Nickell" -msgstr "Ryan Nickell" - -#: main.cpp:92 -msgid "Petri Damstén" -msgstr "Petri Damstén" - -#: main.cpp:93 -msgid "Alexander Wiedenbruch" -msgstr "Alexander Wiedenbruch" - -#: main.cpp:94 -msgid "Luke Kenneth Casson Leighton" -msgstr "Luke Kenneth Casson Leighton" - -#: main.cpp:95 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:95 -msgid "Work on Kross, tutorials and examples" -msgstr "Uključi se u Kross, vodiče i primjere" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"Use the original python bindings as scripting backend. Off by default." -msgstr "" -"Koristi izvorno vezanje pythona kao skriptnu podršku. Inače isključeno." - -#: main.cpp:104 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Potrebni argument 'datoteka'" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marko Dimjašević, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net,," - -#. i18n: file: superkarambaui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (custom) -#: rc.cpp:9 -msgid "C&ustom" -msgstr "Prila&gođeno" - -#. i18n: file: superkaramba.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSysTray), group (general) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Prikaži ikonu sustavske trake." - -#. i18n: file: superkaramba.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAddedThemes), group (themes) -#: rc.cpp:6 -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Teme koje je korisnik dodao u listu tema." - -#. i18n: file: themes_layout.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ThemesLayout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Teme SuperKarambe" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSearch) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:47 -msgid "&Search:" -msgstr "T&raži:" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShow) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 -msgid "S&how:" -msgstr "&Prikaži:" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:53 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Running" -msgstr "Izvršava se" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAddToDesktop) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "Dod&aj na radnu površinu" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, running) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:65 -msgid "

    1 running

    " -msgstr "

    1 pokrenuta

    " - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeName) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:68 -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: taskmanager.cpp:742 -msgid "modified" -msgstr "izmijenjeno" - -#: themefile.cpp:279 -#, kde-format -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"Sada ćete instalirati i pokrenuti ovoliko tema SuperKarambe: %1. Budući da " -"teme mogu sadržavati izvršni kôd, trebali biste instalirati teme iz izvornog " -"kôda u koje imate povjerenje. Nastaviti?" - -#: themefile.cpp:283 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Upozorenje izvršnog kôda" - -#: themefile.cpp:284 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - -#: themefile.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 već postoji. Želite li ga prepisati?" - -#: themefile.cpp:296 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka postoji" - -#: themefile.cpp:297 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -#: themesdlg.cpp:113 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "Dohvatite nove stvari" - -#: themesdlg.cpp:114 -msgid "Download new themes." -msgstr "Preuzmi nove teme." - -#: themesdlg.cpp:116 -msgid "New Stuff..." -msgstr "Nove stvari …" - -#: themesdlg.cpp:126 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "Otvori lokalnu temu" - -#: themesdlg.cpp:127 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Dodaj lokalnu temu u listu." - -#: themesdlg.cpp:129 -msgctxt "Open theme button" -msgid "Open..." -msgstr "Otvori …" - -#: themesdlg.cpp:147 themesdlg.cpp:159 themesdlg.cpp:337 -msgid "Uninstall" -msgstr "Ukloni" - -#: themesdlg.cpp:193 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz|Teme" - -#: themesdlg.cpp:194 -msgid "Open Themes" -msgstr "Otvori teme" - -#: themewidget.cpp:78 -#, kde-format -msgid "

    %1 running

    " -msgstr "

    %1 pokrenutih

    " diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-09 09:17:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "Language: hr\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,334 @@ +# Translation of validatorsplugin to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: plugin_validators.cpp:60 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Provjeri valjanost web-stranice" + +#: plugin_validators.cpp:131 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Provjeri valjanost web-stranice" + +#: plugin_validators.cpp:137 +msgid "Validate HTML (by URI)" +msgstr "Provjeri valjanost &HTML-a (po URI-u)" + +#: plugin_validators.cpp:141 +msgid "Validate HTML (by Upload)" +msgstr "Provjeri valjanost &HTML-a (po uploadu)" + +#: plugin_validators.cpp:145 +msgid "Validate CSS (by URI)" +msgstr "Provjeri valjanost &CSS-a (po URI-u)" + +#: plugin_validators.cpp:149 +msgid "Validate CSS (by Upload)" +msgstr "Provjeri valjanost &CSS-a (po uploadu)" + +#: plugin_validators.cpp:154 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Provjeri valjanost &veza" + +#: plugin_validators.cpp:160 +msgid "Validate Page" +msgstr "Provjeri valjanost web-stranice" + +#: plugin_validators.cpp:164 +msgid "View Validator Report" +msgstr "Vidi izvještaj provjere" + +#: plugin_validators.cpp:172 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Konfiguriranje Provjere valjanosti" + +#: plugin_validators.cpp:318 validatorsdialog.cpp:49 +msgid "Remote Validation" +msgstr "Udaljena provjera" + +#: plugin_validators.cpp:325 +msgid "Local Validation" +msgstr "Lokalna provjera" + +#: plugin_validators.cpp:364 plugin_validators.cpp:385 +#: plugin_validators.cpp:391 plugin_validators.cpp:402 +#: plugin_validators.cpp:410 +#, kde-format +msgid "1 error" +msgid_plural "%1 errors" +msgstr[0] "%1 greška" +msgstr[1] "%1 greške" +msgstr[2] "%1 grešaka" + +#: plugin_validators.cpp:365 plugin_validators.cpp:386 +#: plugin_validators.cpp:392 plugin_validators.cpp:403 +#: plugin_validators.cpp:411 +#, kde-format +msgid "1 warning" +msgid_plural "%1 warnings" +msgstr[0] "%1 upozorenje" +msgstr[1] "%1 upozorenja" +msgstr[2] "%1 upozorenja" + +#: plugin_validators.cpp:366 plugin_validators.cpp:387 +#: plugin_validators.cpp:404 +#, kde-format +msgid "1 accessibility warning" +msgid_plural "%1 accessibility warnings" +msgstr[0] "%1 upozorenje pristupačnosti" +msgstr[1] "%1 upozorenja pristupačnosti" +msgstr[2] "%1 upozorenja pristupačnosti" + +#: plugin_validators.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: plugin_validators.cpp:370 +msgid "HTML tidy results:" +msgstr "Rezultati čistoće HTML-a:" + +#: plugin_validators.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the error count string, %2 the warning count string, %3 the " +"accessibility warning string" +msgid "Page: %1, %2, %3" +msgstr "Stranica: %1, %2, %3" + +#: plugin_validators.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" +msgid "Page: %1, %2" +msgstr "Stranica: %1, %2" + +#: plugin_validators.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " +"count string, %4 the accessibility warning string" +msgid "Frame '%1': %2, %3, %4" +msgstr "Okvir '%1': %2, %3, %4" + +#: plugin_validators.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " +"count string" +msgid "Frame '%1': %2, %3" +msgstr "Okvir '%1': %2, %3" + +#: plugin_validators.cpp:461 +#, kde-format +msgid "" +"The selected URL cannot be verified because it contains a password. " +"Sending this URL to %1 would put the security of %2 at " +"risk." +msgstr "" +"Odabranu URL adredu nije moguće provjeriti jer sadrži lozinku. Slanje " +"ove URL adrese prema lokaciji %1 ugrozilo bi sigurnost lokacije " +"%2." + +#: plugin_validators.cpp:534 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Nije moguće provjeriti izvor" + +#: plugin_validators.cpp:535 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "" +"Pomoću ovog dodatka možete provjeriti valjanost isključivo web-stranica." + +#: plugin_validators.cpp:546 +msgctxt "@title:window" +msgid "Malformed URL" +msgstr "Neispravan URL" + +#: plugin_validators.cpp:547 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Unesena URL adresa nije valjana. Ispravite ju i pokušajte ponovo." + +#: plugin_validators.cpp:573 +msgid "Validation" +msgstr "Provjera valjanosti" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE CroTeam, ,Launchpad Contributions:,DoDoENT,Renato Pavičić" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kde-croatia-" +"list@lists.sourceforge.net,,,DoDoEntertainment@gmail.com,repavici@globalnet.h" +"r" + +#. i18n: file: plugin_validators.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: plugin_validators.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "Accessibility validation level:" +msgstr "Razina provjere pristupačnosti:" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:14 +msgid "0 (No check)" +msgstr "0 (bez provjere)" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:17 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:20 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:23 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a " +"webpage has been loaded." +msgstr "" +"Ako je ova opcija omogućena, interni provjerivač HTML-a se izvrši nakon " +"učitavanja web stranice." + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading) +#: rc.cpp:29 +msgid "Run after loading" +msgstr "Pokreni nakon učitavanja" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML provjera valjanosti" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:44 rc.cpp:53 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 +msgid "Upload:" +msgstr "Učitaj:" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS provjera valjanosti" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:50 +msgid "Link Validator" +msgstr "Provjera valjanosti veza" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:56 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:59 +msgid "Row" +msgstr "Redak" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:62 +msgid "Column" +msgstr "Stupac" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:65 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: reportdialog.cpp:63 +msgctxt "@title:window" +msgid "Validation Report" +msgstr "Izještaj o valjanosti" + +#: reportdialog.cpp:77 +msgctxt "Validation status" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: reportdialog.cpp:85 +msgctxt "Validation status" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: reportdialog.cpp:93 +msgctxt "Validation status" +msgid "Accessibility warning" +msgstr "Upozorenje pristupačnosti" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Validator Plugin" +msgstr "Podešavanje priključka za provjeru valjanosti" + +#: validatorsdialog.cpp:42 +msgid "Internal Validation" +msgstr "Interna provjera valjanosti" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/webarchiver.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/webarchiver.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/webarchiver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-03-16 10:57:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of webarchiver to Croatian +# +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: archivedialog.cpp:161 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Archiver" +msgstr "Arhiviranje weba" + +#: archivedialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: archivedialog.cpp:172 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: archivedialog.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Web-arhivu nije moguće otvoriti" + +#: archivedialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti\n" +" %1 \n" +" za zapisivanje" + +#: archivedialog.cpp:372 +msgid "Downloading" +msgstr "Preuzimanje" + +#: archivedialog.cpp:393 +msgid "Error" +msgstr "Pogreška" + +#: archivedialog.cpp:393 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: archivedialog.cpp:421 +#, kde-format +msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1." +msgstr "I/O greška se dogodila prilikom pisanja u datoteku web arhive %1." + +#: plugin_webarchiver.cpp:58 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Arhiviraj &web-stranicu …" + +#: plugin_webarchiver.cpp:77 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" + +#: plugin_webarchiver.cpp:94 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "*.war *.tgz|web-arhive" + +#: plugin_webarchiver.cpp:95 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Stranicu spremi kao web-arhivu" + +#: plugin_webarchiver.cpp:100 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neispravan URL" + +#: plugin_webarchiver.cpp:101 +#, kde-format +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"Ovaj URL \n" +" %1 \n" +" nije valjan." + +#: plugin_webarchiver.cpp:115 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka već postoji" + +#: plugin_webarchiver.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"Želite li zaista prepisati:\n" +"%1?" + +#: plugin_webarchiver.cpp:117 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&Alati" + +#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatna alatna traka" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase) +#: rc.cpp:9 +msgid "Web Archiver" +msgstr "Web-arhiviranje" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) +#: rc.cpp:12 +msgid "Local File" +msgstr "Lokalna datoteka" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "To:" +msgstr "Za:" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:18 +msgid "Archiving:" +msgstr "Arhiviranje:" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:21 +msgid "Original URL" +msgstr "Izvoran URL" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) +#: rc.cpp:24 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) +#: rc.cpp:27 +msgid "2" +msgstr "2" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/data/hr/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/data/hr/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-03-16 10:57:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,318 @@ +# Translation of xml_mimetypes to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"Language: hr\n" +"X-Text-Markup: \n" +"X-Environment: kde\n" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 +msgid "AAC sound" +msgstr "AAC zvuk" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2 +msgid "CD audio" +msgstr "CD audio" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3 +msgid "Cabri figure" +msgstr "Cabri figura" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4 +msgid "Cachegrind/Callgrind profile dump" +msgstr "Cachegrind/Callgrind odbačeni profil" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5 +msgid "Calligra Plan project management document" +msgstr "Calligra Plan, dokument za upravljanje projektom" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6 +msgid "Calligra Plan work package document" +msgstr "Calligra Plan, dokument za radni paket" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7 +msgid "Dr. Geo figure" +msgstr "Dr. Geo figura" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10 +msgid "HDR image" +msgstr "HDR slika" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11 +msgid "ICQ contact" +msgstr "ICQ kontakt" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12 +msgid "Intel® hexadecimal object file" +msgstr "Intelova® heksadecimalna objektna datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13 +msgid "Java applet" +msgstr "Java applet" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14 +msgid "KDE color scheme" +msgstr "KDE-ova paleta boja" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15 +msgid "KDE raw image formats" +msgstr "KDE-ovi sirovi slikovni podaci" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17 +msgid "KDE system monitor" +msgstr "KDE-ov monitor sustava" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18 +msgid "KDE theme" +msgstr "KDE-ova tema" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19 +msgid "KGeo figure" +msgstr "KGeo skica" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20 +msgid "KGet download list" +msgstr "KGet lista preuzimanja" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21 +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "KHTML adapter proširenja" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22 +msgid "KNewStuff package" +msgstr "KNewStuff paket" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24 +msgid "KPhotoAlbum import" +msgstr "KPhotoAlbum uvoz" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25 +msgid "KPlato project management document" +msgstr "KPlato dokument upravljanja projektom" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26 +msgid "KPlato project management work package" +msgstr "KPlato radni paket upravljanja projektom" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27 +msgid "KSeg document" +msgstr "KSeg dokument" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29 +msgid "KWallet wallet" +msgstr "KWallet lisnica" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30 +msgid "KWordQuiz vocabulary" +msgstr "KWordQuiz vokabular" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:31 +msgid "Kate file list loader plugin list" +msgstr "Kate lista od priključka učitavača liste datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33 +msgid "Kexi database file-based project" +msgstr "Kexi projekt datotečno bazirane baze podataka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35 +msgid "Kexi project file" +msgstr "Kexi datoteka projekta" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36 +msgid "Kig figure" +msgstr "Kig figura" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37 +msgid "KmPlot file" +msgstr "KmPlot datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38 +msgid "Kolf course" +msgstr "Kolf staza" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39 +msgid "Kolf saved game" +msgstr "Kolf spremljena igra" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40 +msgid "Kommander file" +msgstr "Kommander datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41 +msgid "Kopete emoticons archive" +msgstr "Kopete arhiva emotikona" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42 +msgid "Kugar archive" +msgstr "Kugar arhiva" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43 +msgid "Kugar report template" +msgstr "Kugar predložak izvještaja" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44 +msgid "Metalink download" +msgstr "Metalink preuzimanje" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 +msgid "Microsoft Media Format" +msgstr "Microsoft Media Format" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46 +msgid "Mobipocket e-book" +msgstr "E-knjiga u Mobipocketu" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48 +msgid "NewzBin usenet index" +msgstr "NewzBin usenet indeks" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49 +msgid "Objective-C header" +msgstr "Objective-C zaglavlje" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50 +msgid "Okular document archive" +msgstr "arhiva dokumenta za Okular" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51 +msgid "Quanta project" +msgstr "Quanta projekt" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52 +msgid "RELAX NG" +msgstr "RELAX NG" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54 +msgid "RealAudio plugin file" +msgstr "priključna datoteka za RealAudio" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55 +msgid "SNF bitmap font" +msgstr "SNF bitmap pismo" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57 +msgid "Softimage PIC image" +msgstr "Softimage PIC slika" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58 +msgid "SuperKaramba theme" +msgstr "tema za SuperKarambu" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60 +msgid "TriG RDF document" +msgstr "TriG RDF dokument" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62 +msgid "Turtle RDF document" +msgstr "Turtle RDF dokument" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63 +msgid "Umbrello UML Modeller file" +msgstr "Umbrello UML Modeller datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64 +msgid "W3C XML schema" +msgstr "W3C XML shema" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65 +msgid "Windows link" +msgstr "Windows veza" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66 +msgid "Windows server" +msgstr "Windows poslužitelj" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67 +msgid "Windows workgroup" +msgstr "Windows radna grupa" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68 +msgid "abc musical notation file" +msgstr "abc muzičko notacijska datoteka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69 +msgid "all files" +msgstr "sve datoteke" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70 +msgid "all files and folders" +msgstr "sve datoteke i direktoriji" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71 +msgid "compressed Winamp skin" +msgstr "sažeti Winamp prekrivač" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73 +msgid "data for database server connection" +msgstr "podaci za vezu sa poslužiteljem baze podataka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74 +msgid "file to open a shell" +msgstr "datoteka za otvaranje ljuske" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75 +msgid "fonts package" +msgstr "paket pisama" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76 +msgid "mime encapsulated web archive" +msgstr "mime enkapsulirana mrežna arhiva" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77 +msgid "mms: URIs" +msgstr "mms: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78 +msgid "mmst: URIs" +msgstr "mmst: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79 +msgid "mmsu: URIs" +msgstr "mmsu: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80 +msgid "plasmoid" +msgstr "plasmoid" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81 +msgid "pnm: URIs" +msgstr "pnm: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82 +msgid "potato" +msgstr "potato" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83 +msgid "rtspt: URIs" +msgstr "rtspt: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84 +msgid "rtspu: URIs" +msgstr "rtspu: URI-ovi" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86 +msgid "shortcut to Kexi project on database server" +msgstr "prečac na Kexi projekt na poslužitelj baze podataka" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87 +msgid "vocabulary trainer document" +msgstr "dokument vokabularskog trenera" + +#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89 +msgid "web archive" +msgstr "web arhiva" diff -Nru language-pack-kde-hr-12.04+20120308/debian/changelog language-pack-kde-hr-12.04+20120315/debian/changelog --- language-pack-kde-hr-12.04+20120308/debian/changelog 2012-03-09 09:17:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hr-12.04+20120315/debian/changelog 2012-03-16 10:57:03.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-hr (1:12.04+20120315) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 16 Mar 2012 10:57:03 +0000 + language-pack-kde-hr (1:12.04+20120308) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.

    Data Recovery (Help)