diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/display.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/display.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/display.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of display.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: display\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: display.cpp:44
+msgid "Size && Orientation"
+msgstr "Չափը և ուղղվածությունը"
+
+#: display.cpp:45
+msgid "Graphics Adaptor"
+msgstr "Գծապատկերային հարմարիչ"
+
+#: display.cpp:46
+msgid "3D Options"
+msgstr "3D Ընտրանքներ"
+
+#: display.cpp:47
+msgid "Monitor Gamma"
+msgstr "Ցուցադրիչի գույները"
+
+#: display.cpp:49
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Մի քանի ցուցադրիչներ"
+
+#: display.cpp:50
+msgid "Power Control"
+msgstr "Սնում"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of imagerename_plugin.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: image_plugin.cpp:72
+msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
+msgstr ""
+
+#: imagevisualizer.cpp:45
+msgid ""
+"This picture is not stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+
+#: imagevisualizer.cpp:53
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "Հնարավոր չէ կարդալ պատկերը"
+
+#: imagevisualizer.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "The color depth of an image"
+msgid "Depth: %1\n"
+msgstr "Խորություն: %1\n"
+
+#: imagevisualizer.cpp:67
+#, kde-format
+msgctxt "The dimensions of an image"
+msgid "Dimensions: %1x%2"
+msgstr "Չափեր: %1x%2"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of kblankscrn.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kblankscrn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: blankscrn.cpp:33
+msgid "KBlankScreen"
+msgstr "KBlankScreen"
+
+#: blankscrn.cpp:34
+msgid "Blank Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: blankscrn.cpp:62
+msgid "Setup Blank Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: blankscrn.cpp:73
+msgid "Color:"
+msgstr "Գույն:"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,,"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of kcertpart.po to Armenian
+# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcertpart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vgevorgyan@vtgsoftware.com,,,"
+
+#. i18n: file: kcertpart.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
+#: rc.cpp:5
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Սերտիֆիկատ"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of kcminit.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: main.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Module %1 not found"
+msgstr "%1 մոդուլը հայտնաբերված չէ"
+
+#: main.cpp:249
+msgid "KCMInit"
+msgstr "KCMInit"
+
+#: main.cpp:251
+msgid "KCMInit - runs startup initialization for Control Modules."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:256
+msgid "List modules that are run at startup"
+msgstr "Այն մոդուլների ցուցակը, որոնք աշխատում են սկզբից"
+
+#: main.cpp:257
+msgid "Configuration module to run"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,,"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,13625 @@
+# translation of kdelibs4.po to Armenian
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kdelibs4 package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vgevorgyan@vtgsoftware.com,,,"
+
+#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
+#: rc.cpp:5 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86
+msgid "Main:"
+msgstr "Հիմնական։"
+
+#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
+#: rc.cpp:8 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87
+msgid "Alternate:"
+msgstr "Այլընտրանքային։"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
+#: rc.cpp:11 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB)
+#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125
+msgid "Enable &background spellchecking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB)
+#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126
+msgid "&Automatic spell checking enabled by default"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB)
+#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127
+msgid "Skip all &uppercase words"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB)
+#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128
+msgid "S&kip run-together words"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129
+msgid "Default language:"
+msgstr "Լռելյայն լեզու։"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85
+#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox)
+#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131
+msgid "Ignored Words"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:324 rc.cpp:336
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183
+msgid ""
+"This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
+"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
+"word in a foreign language.
\n"
+"If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
+"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown "
+"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click "
+"Ignore or Ignore All.
\n"
+"However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
+"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
+"All.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:330 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Անհայտ բառ:"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180
+msgid "Unknown word"
+msgstr "Անհայտ բառ"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
+#: rc.cpp:53 rc.cpp:342 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188
+msgid "misspelled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:114 rc.cpp:345 rc.cpp:440
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265
+msgid ""
+"\n"
+"Select the language of the document you are proofing here.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:350 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Լեզու:"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:353 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196
+msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:356 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199
+msgid ""
+"\n"
+"Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. "
+"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
+"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
+"part of the text and then return here to continue proofing.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203
+msgid "... the misspelled word shown in context ..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205
+msgid ""
+"\n"
+"The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
+"included in the dictionary.
\n"
+"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you "
+"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let "
+"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore "
+"or Ignore All instead.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn)
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:370 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210
+msgid "<< Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions)
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219
+msgid "Suggestion List"
+msgstr "Առաջարկների ցուցակ"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions)
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:384 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222
+msgid ""
+"\n"
+"If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
+"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
+"is a good replacement you may type the correct word in the edit box "
+"above.
\n"
+"To correct this word click Replace if you want to correct only "
+"this occurrence or Replace All if you want to correct all "
+"occurrences.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149
+#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions)
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:390 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217
+msgid "Suggested Words"
+msgstr "Առաջարկվող բառեր"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement)
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:401 rc.cpp:428
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255
+msgid ""
+"\n"
+"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for "
+"your misspelled word here or select it from the list below.
\n"
+"You can then click Replace if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all "
+"occurrences.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:407 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239
+msgid "Replace &with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language)
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:437 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Լեզվի ընտրություն"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn)
+#: rc.cpp:119 rc.cpp:434 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260
+msgid "S&uggest"
+msgstr "Առաջարկել"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn)
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:393 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228
+msgid ""
+"\n"
+"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left).
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn)
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:398 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232
+msgid "&Replace"
+msgstr "Փոխարինել"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn)
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212
+msgid ""
+"\n"
+"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text "
+"in the edit box above (to the left).
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn)
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:378 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216
+msgid "R&eplace All"
+msgstr "Փոխարինել բոլորը"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241
+msgid ""
+"\n"
+"Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.
\n"
+"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the "
+"dictionary.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn)
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:416 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Հաշվի չառնել"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:156 rc.cpp:419 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248
+msgid ""
+"\n"
+"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they "
+"are.
\n"
+"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word "
+"or any other unknown word that you want to use but not add to the "
+"dictionary.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
+#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:425 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279
+#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Հածվի չառնել ամբողջությամբ"
+
+#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
+#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286
+msgid "Autocorrect"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:664
+msgid "&File"
+msgstr "&Ֆայլ"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34
+#. i18n: ectx: Menu (game)
+#: rc.cpp:168
+msgid "&Game"
+msgstr "&Խաղ"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:661 rc.cpp:667
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Խմբագրել"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84
+#. i18n: ectx: Menu (move)
+#: rc.cpp:174
+msgctxt "@title:menu Game move"
+msgid "&Move"
+msgstr "Տեղափոխել"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:670
+msgid "&View"
+msgstr "&Դիտել"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117
+#. i18n: ectx: Menu (go)
+#: rc.cpp:180
+msgid "&Go"
+msgstr "Առաջ"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138
+#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
+#: rc.cpp:183
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: rc.cpp:186
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Գործիքներ"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:189 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240
+msgid "&Settings"
+msgstr "Պարամետրեր"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: rc.cpp:192 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188
+msgid "&Help"
+msgstr "&Օգնություն"
+
+#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:195
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Գործիքների հիմնական վահանակ"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget)
+#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup)
+#: rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210
+msgid "Pages Per Sheet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one)
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:550
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six)
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:541
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two)
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:529
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine)
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:547
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four)
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:526
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton)
+#: rc.cpp:219 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox)
+#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217
+msgid "Banner Pages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel)
+#: rc.cpp:225
+msgctxt "Banner page at start"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel)
+#: rc.cpp:228
+msgctxt "Banner page at end"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox)
+#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220
+msgid "Page Label"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221
+msgid "Page Border"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox)
+#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222
+msgid "Mirror Pages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox)
+#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223
+msgid "Mirror pages along vertical axis"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:903
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619
+msgid "Password:"
+msgstr "Ծածկագիր:"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:246 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147
+msgid "&Verify:"
+msgstr "Ստուգել"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter)
+#: rc.cpp:249 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch)
+#: rc.cpp:252 kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Ծածկագրերը չեն համապատասխանում իրար"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
+#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72
+msgid "Action"
+msgstr "Գործողություն"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Պիտակ"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:267 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70
+msgid "Alternate"
+msgstr "Այլընտրանք"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:270 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69
+msgid "Global"
+msgstr "Ընդհանուր"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:273 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68
+msgid "Global Alternate"
+msgstr "Ընդհանուր այլընտրանք"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67
+msgid "Mouse Button Gesture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
+#: rc.cpp:279 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66
+msgid "Mouse Shape Gesture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt)
+#: rc.cpp:282 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154
+msgid "Supply a username and password below."
+msgstr "Մուտքագրեք օգտագործողի անունը և ծածկագիրը ներքևում"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:906 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620
+msgid "Username:"
+msgstr "Անուն:"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox)
+#: rc.cpp:288 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
+#: rc.cpp:291 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157
+msgid "Domain:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox)
+#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159
+msgid "Remember password"
+msgstr "Հիշել ծածկագիրը"
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget)
+#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox)
+#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153
+msgid "Job Control"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel)
+#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154
+msgid "Scheduled printing:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel)
+#: rc.cpp:309 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155
+msgid "Billing information:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel)
+#: rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156
+msgid "Job priority:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox)
+#: rc.cpp:315 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157
+msgid "Job Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable)
+#: rc.cpp:318 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable)
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:580 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238
+msgid "Value"
+msgstr "Արժեք"
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole)
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole)
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:451
+msgid "MainWindow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:448
+msgid "KJSEmbed Documentation Viewer
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute)
+#: rc.cpp:454 kparts/browserrun.cpp:336
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
+#: rc.cpp:457
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:460
+msgid "Open Script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:463
+msgid "Open a script..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:466
+msgid "Ctrl+O"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:469
+msgid "Close Script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:472
+msgid "Close script..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit)
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit)
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit)
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:1062 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:478
+msgid "Quit application..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:481 kross/ui/view.cpp:301
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:484
+msgid "Run script..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:487
+msgid "Run To..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:490
+msgid "Run to breakpoint..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:493
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:496
+msgid "Step to next line..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar)
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop)
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:1083 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103
+#: kross/ui/view.cpp:308
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
+#: rc.cpp:502
+msgid "Step execution..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc)
+#: rc.cpp:505
+msgid "JS Calculator"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus)
+#: rc.cpp:508
+msgctxt "addition"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear)
+#: rc.cpp:511
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus)
+#: rc.cpp:514
+msgctxt "subtraction"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals)
+#: rc.cpp:517
+msgctxt "evaluation"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear)
+#: rc.cpp:520
+msgid "CL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero)
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
+#: rc.cpp:523 rc.cpp:586
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five)
+#: rc.cpp:532
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three)
+#: rc.cpp:535
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven)
+#: rc.cpp:538
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight)
+#: rc.cpp:544
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg)
+#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228
+msgid "Document Information"
+msgstr "Տեղեկություն փաստաթղթի մասին"
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
+#: rc.cpp:556
+msgctxt "@title:group Document information"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
+#: rc.cpp:559 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:945
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231
+msgid "Title:"
+msgstr "Վերնագիր"
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel)
+#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Վերջին անգամ փոփոխվել է։"
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel)
+#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Փաստաթղթի կոդավորումը։"
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel)
+#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234
+msgid "Rendering mode:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
+#: rc.cpp:574 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
+#: rc.cpp:577 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239
+msgid "Property"
+msgstr "Հատկություն"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
+#: rc.cpp:583
+msgid "KHTML Regression Testing Utility"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab)
+#: rc.cpp:589
+msgid "Regression testing output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton)
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton)
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:595
+msgid "Pause/Continue regression testing process"
+msgstr "Դադարեցնել/շարունակել ստուգման գրանցման ընթացքը"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton)
+#: rc.cpp:598 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571
+#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50
+msgid "Pause"
+msgstr "Դադար"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton)
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton)
+#: rc.cpp:601 rc.cpp:604
+msgid ""
+"You may select a file where the log content is stored, before the regression "
+"testing is started."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton)
+#: rc.cpp:607
+msgid "Output to File..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
+#: rc.cpp:610
+msgid "Regression Testing Status"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab)
+#: rc.cpp:613
+msgid "View HTML Output"
+msgstr "Արտածումը դիտել HTML տեսքով"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
+#: rc.cpp:616
+msgid "Settings"
+msgstr "Պարամետրեր"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain)
+#: rc.cpp:619
+msgid "Tests"
+msgstr "Տեստեր"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:622
+msgid "Only Run JS Tests"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:625
+msgid "Only Run HTML Tests"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:628
+msgid "Do Not Suppress Debug Output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:631 khtml/test_regression.cpp:630
+msgid "Do not use Xvfb"
+msgstr "Չօգտագործել Xvfb"
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:634
+msgid "Run Tests..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:637
+msgid "Run Single Test..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:640
+msgid "Specify tests Directory..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:643
+msgid "Specify khtml Directory..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#: rc.cpp:646
+msgid "Specify Output Directory..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
+#: rc.cpp:649 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "JavaScript-ի սխալներ"
+
+#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
+#: rc.cpp:652 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104
+msgid ""
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
+"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web "
+"site as designed by its author. In other cases it is the result of a "
+"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact "
+"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error "
+"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case "
+"which illustrates the problem will be appreciated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close)
+#: rc.cpp:655 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106
+msgid "&Close"
+msgstr "Փակել"
+
+#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear)
+#: rc.cpp:658 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107
+msgid "C&lear"
+msgstr "Մաքրել"
+
+#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34
+#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
+#: rc.cpp:673
+msgid "HTML Toolbar"
+msgstr "HTML գործիքներ"
+
+#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
+#: rc.cpp:676 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101
+msgid "Do you want to store this password?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store)
+#: rc.cpp:679 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102
+msgid "&Store"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite)
+#: rc.cpp:682 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103
+msgid "Ne&ver store for this site"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore)
+#: rc.cpp:685 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104
+msgid "Do ¬ store this time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:688 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130
+msgid "F&ind:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next)
+#: rc.cpp:691 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous)
+#: rc.cpp:694 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options)
+#: rc.cpp:697 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133
+msgid "Opt&ions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:700
+msgid "Distance between desktop icons"
+msgstr "Աշխատանքային սեղանին գտնվող պիտակների միջև ընկած հեռավորությունը"
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:703
+msgid "The distance between icons specified in pixels."
+msgstr "Պիտակների միջև ընկած հեռավորույթունը՝ նշված պիքսելներով"
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:706
+msgid "Widget style to use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:709
+msgid ""
+"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". "
+"Without quotes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:712
+msgid "Use the PC speaker"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:715
+msgid ""
+"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own "
+"notifications system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:718
+msgid "What terminal application to use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:721
+msgid ""
+"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
+"will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:725
+msgid "Fixed width font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:728
+msgid ""
+"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
+"width.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:732
+msgid "System wide font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:735
+msgid "Font for menus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:738
+msgid "What font to use for menus in applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:741
+msgid "Color for links"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:744
+msgid "What color links should be that have not yet been clicked on"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:747
+msgid "Color for visited links"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:750
+msgid "Font for the taskbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:753
+msgid ""
+"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the "
+"currently running applications are."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:756
+msgid "Fonts for toolbars"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73
+#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts)
+#: rc.cpp:759
+msgid "Shortcut for taking screenshot"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78
+#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts)
+#: rc.cpp:762
+msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83
+#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts)
+#: rc.cpp:765
+msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380
+#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:768
+msgid "Show directories first"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:771
+msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389
+#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:774
+msgid "The URLs recently visited"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:777
+msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394
+#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:780
+msgid "Show file preview in file dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399
+#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:783
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:786
+msgid ""
+"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be "
+"shown"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405
+#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:789
+msgid "Show speedbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings)
+#: rc.cpp:792
+msgid ""
+"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
+#: rc.cpp:795
+msgid "What country"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale)
+#: rc.cpp:798
+msgid ""
+"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
+#: rc.cpp:801
+msgid "What language to use to display text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
+#: rc.cpp:804
+msgid "Character used for indicating positive numbers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale)
+#: rc.cpp:807
+msgid "Most countries have no character for this"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths)
+#: rc.cpp:810
+msgid "Path to the autostart directory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths)
+#: rc.cpp:813
+msgid ""
+"Path to the directory containing executables to be run on session login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks)
+#: rc.cpp:816
+msgid "Enable SOCKS support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks)
+#: rc.cpp:819
+msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks)
+#: rc.cpp:822
+msgid "Path to custom SOCKS library"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style)
+#: rc.cpp:825
+msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style)
+#: rc.cpp:828
+msgid "Show text on toolbar icons "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style)
+#: rc.cpp:831
+msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524
+#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
+#: rc.cpp:834
+msgid "Password echo type"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534
+#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings)
+#: rc.cpp:837
+msgid "The size of the dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog)
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:900 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1035
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:849 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:936 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:939
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627
+msgid "GPL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:924
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628
+msgid "LGPL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo)
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:927
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629
+msgid "BSD"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200
+msgid "Preview URL:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202
+msgid "In which language did you describe the above?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203
+msgid "Please describe your upload."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: rc.cpp:882 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205
+msgid "Please give some information about yourself."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:885 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194
+msgid "&Source:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel)
+#: rc.cpp:888 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:891 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196
+msgid "&Order by:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1032
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461
+msgid "Enter search phrase here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton)
+#: rc.cpp:897 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198
+msgid "Collaborate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel)
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1008
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453
+msgid "Provider:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel)
+#: rc.cpp:912 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622
+msgid "File to upload:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload)
+#: rc.cpp:915 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623
+msgid "New Upload"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:1041 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:930 khtml/khtml_part.cpp:1855
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2)
+#: rc.cpp:933 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632
+msgid "Changelog:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: rc.cpp:942 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635
+msgid "Please fill out the information about your upload in English."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel)
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:1011
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit)
+#: rc.cpp:951 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651
+msgid "Name of the file as it will appear on the website"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit)
+#: rc.cpp:954 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654
+msgid ""
+"This should clearly describe the file content. It can be the same text as "
+"the title of the kvtml file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:957 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656
+msgid "Preview Images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button)
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button)
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:963 rc.cpp:966
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659
+msgid "Select Preview..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox)
+#: rc.cpp:969 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663
+msgid "Set a price for this item"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox)
+#: rc.cpp:972 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel)
+#: rc.cpp:975 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665
+msgid "Price:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel)
+#: rc.cpp:978 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667
+msgid "Reason for price:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel)
+#: rc.cpp:981 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672
+msgid "Fetch content link from server"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel)
+#: rc.cpp:984 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673
+msgid "Create content on server"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2)
+#: rc.cpp:987 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674
+msgid "Upload content"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label)
+#: rc.cpp:990 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675
+msgid "Upload first preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:993 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677
+msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label)
+#: rc.cpp:996 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678
+msgid "Upload second preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label)
+#: rc.cpp:999 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679
+msgid "Upload third preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:1002 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682
+msgid ""
+"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or "
+"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content "
+"without the permission of the copyright holder is illegal.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton)
+#: rc.cpp:1005 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683
+msgid "Start Upload"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio)
+#: rc.cpp:1014 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455
+msgid "Newest"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio)
+#: rc.cpp:1017 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio)
+#: rc.cpp:1020 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457
+msgid "Most downloads"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio)
+#: rc.cpp:1023 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel)
+#: rc.cpp:1026 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459
+msgid "Order by:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:1029 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460
+msgid "Search:"
+msgstr "Փնտրել"
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel)
+#: rc.cpp:1038 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton)
+#: rc.cpp:1044 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton)
+#: rc.cpp:1047 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468
+msgid "Become a Fan"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
+#: rc.cpp:1050 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355
+#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles)
+#: rc.cpp:1053
+msgid "Select Files..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
+#: rc.cpp:1056
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend)
+#: rc.cpp:1059
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase)
+#: rc.cpp:1065
+msgid "ThreadWeaver Jobs Examples"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase)
+#: rc.cpp:1068
+msgid ""
+"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random "
+"number of milliseconds between 1 and 1000."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog)
+#: rc.cpp:1071
+msgid ""
+"Check to see logging information about thread activity. Watch the console "
+"output to see the log information."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog)
+#: rc.cpp:1074
+msgid "Log thread activity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid)
+#: rc.cpp:1077
+msgid "Displays Thread Activity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart)
+#: rc.cpp:1080 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:1089
+msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:1092
+msgid "Remaining number of jobs:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart)
+#: rc.cpp:1098
+msgid "What time is it? Click to update."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
+#: rc.cpp:1101
+msgid ""
+"(do not know yet)
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check)
+#: rc.cpp:1104
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146
+msgid "Play a &sound"
+msgstr "Նվագել երաժշտությունը"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select)
+#: rc.cpp:1107
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Ընտրեք երաժշտությունը նվագելու համար"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check)
+#: rc.cpp:1110
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151
+msgid "Show a message in a &popup"
+msgstr "Ցույց տալ հաղորդագրությունը բացվող պատուհանում"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check)
+#: rc.cpp:1113
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152
+msgid "Log to a file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check)
+#: rc.cpp:1116
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check)
+#: rc.cpp:1119
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154
+msgid "Run &command"
+msgstr "Աշխատեցնել հրամանը"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select)
+#: rc.cpp:1122
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156
+msgid "Select the command to run"
+msgstr "Ընտրեք հրամանը աշխատեցնելու համար"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check)
+#: rc.cpp:1125
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158
+msgid "Sp&eech"
+msgstr "Խոսք"
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo)
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select)
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1142
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select "
+"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following "
+"substitution strings in the text:- %e
- Name of the "
+"event
- %a
- Application that sent the "
+"event
- %m
- The message sent by the application
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo)
+#: rc.cpp:1132
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161
+msgid "Speak Event Message"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo)
+#: rc.cpp:1135
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162
+msgid "Speak Event Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo)
+#: rc.cpp:1138
+#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163
+msgid "Speak Custom Text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton)
+#: rc.cpp:1145
+#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton)
+#: rc.cpp:1148
+#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton)
+#: rc.cpp:1151
+#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton)
+#: rc.cpp:1154 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527
+#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193
+#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser)
+#: rc.cpp:1157
+#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68
+msgid "Editor Chooser"
+msgstr "Խմբագրիչի ընտրում"
+
+#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
+#: rc.cpp:1160
+#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69
+msgid ""
+"Please choose the default text editing component that you wish to use in "
+"this application. If you choose System Default, the application will "
+"honor your changes in the System Settings. All other choices will override "
+"that setting."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing)
+#: rc.cpp:1163
+msgid "Additional domains for browsing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
+#: rc.cpp:1166
+msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Disable automatic checking"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256
+msgid "Accelerators changed
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517
+msgctxt "left mouse button"
+msgid "left button"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520
+msgctxt "middle mouse button"
+msgid "middle button"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523
+msgctxt "right mouse button"
+msgid "right button"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526
+msgctxt "a nonexistent value of mouse button"
+msgid "invalid button"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another "
+"button"
+msgid "Hold %1, then push %2"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\" in %3.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575
+#, kde-format
+msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' key combination is registered by application %2.\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585
+msgid "Conflict With Registered Global Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86
+msgctxt "@action"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87
+msgctxt "@action"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88
+msgctxt "@action"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89
+msgctxt "@action"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90
+msgctxt "@action"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91
+msgctxt "@action"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94
+msgctxt "@action"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95
+msgctxt "@action"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96
+msgctxt "@action"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97
+msgctxt "@action"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98
+msgctxt "@action"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99
+msgctxt "@action"
+msgid "Paste Selection"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101
+msgctxt "@action"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102
+msgctxt "@action"
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103
+msgctxt "@action"
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104
+msgctxt "@action"
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106
+msgctxt "@action"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107
+msgctxt "@action"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108
+msgctxt "@action"
+msgid "Find Prev"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109
+msgctxt "@action"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112
+msgctxt "@action Go to main page"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113
+msgctxt "@action Beginning of document"
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114
+msgctxt "@action End of document"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115
+msgctxt "@action"
+msgid "Prior"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116
+msgctxt "@action Opposite to Prior"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118
+msgctxt "@action"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119
+msgctxt "@action"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120
+msgctxt "@action"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121
+msgctxt "@action"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123
+msgctxt "@action"
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124
+msgctxt "@action"
+msgid "End of Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125
+msgctxt "@action"
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126
+msgctxt "@action"
+msgid "Backward Word"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127
+msgctxt "@action"
+msgid "Forward Word"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129
+msgctxt "@action"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130
+msgctxt "@action"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131
+msgctxt "@action"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132
+msgctxt "@action"
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134
+msgctxt "@action"
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135
+msgctxt "@action"
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136
+msgctxt "@action"
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139
+msgctxt "@action"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140
+msgctxt "@action"
+msgid "What's This"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143
+msgctxt "@action"
+msgid "Text Completion"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144
+msgctxt "@action"
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145
+msgctxt "@action"
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146
+msgctxt "@action"
+msgid "Substring Completion"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148
+msgctxt "@action"
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149
+msgctxt "@action"
+msgid "Next Item in List"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151
+msgctxt "@action"
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152
+msgctxt "@action"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153
+msgctxt "@action"
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154
+msgctxt "@action"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155
+msgctxt "@action"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156
+msgctxt "@action"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157
+msgctxt "@action"
+msgid "Actual Size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158
+msgctxt "@action"
+msgid "Fit To Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159
+msgctxt "@action"
+msgid "Fit To Width"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160
+msgctxt "@action"
+msgid "Fit To Height"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161
+msgctxt "@action"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162
+msgctxt "@action"
+msgid "Goto"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163
+msgctxt "@action"
+msgid "Goto Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164
+msgctxt "@action"
+msgid "Document Back"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165
+msgctxt "@action"
+msgid "Document Forward"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166
+msgctxt "@action"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167
+msgctxt "@action"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168
+msgctxt "@action"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169
+msgctxt "@action"
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170
+msgctxt "@action"
+msgid "Save Options"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171
+msgctxt "@action"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172
+msgctxt "@action"
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173
+msgctxt "@action"
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174
+msgctxt "@action"
+msgid "Configure Notifications"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175
+msgctxt "@action"
+msgid "Tip Of Day"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176
+msgctxt "@action"
+msgid "Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177
+msgctxt "@action"
+msgid "Switch Application Language"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178
+msgctxt "@action"
+msgid "About Application"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179
+msgctxt "@action"
+msgid "About KDE"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66
+msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66
+msgctxt "Time zone"
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Toolbar Settings"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299
+msgctxt "toolbar position string"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301
+msgctxt "toolbar position string"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302
+msgctxt "toolbar position string"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303
+msgctxt "toolbar position string"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313
+msgid "Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314
+msgid "Text Only"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324
+msgid "Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326
+msgctxt "@item:inmenu Icon size"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363
+#, kde-format
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365
+#, kde-format
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367
+#, kde-format
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369
+#, kde-format
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389
+msgid "Lock Toolbar Positions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195
+msgctxt "UTC time zone"
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196
+msgctxt "No specific time zone"
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The entered date and time is before the minimum allowed date and time."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253
+msgctxt "@info"
+msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149
+msgctxt "@option next year"
+msgid "Next Year"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150
+msgctxt "@option next month"
+msgid "Next Month"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151
+msgctxt "@option next week"
+msgid "Next Week"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152
+msgctxt "@option tomorrow"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153
+msgctxt "@option today"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154
+msgctxt "@option yesterday"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155
+msgctxt "@option last week"
+msgid "Last Week"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156
+msgctxt "@option last month"
+msgid "Last Month"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157
+msgctxt "@option last year"
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159
+msgctxt "@option do not specify a date"
+msgid "No Date"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255
+msgctxt "@info"
+msgid "The date you entered is invalid"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Date cannot be earlier than %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Date cannot be later than %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100
+msgid "&Available:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117
+msgid "&Selected:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622
+msgid "Non-printable"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655
+msgid "Other, Control"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656
+msgid "Other, Format"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657
+msgid "Other, Not Assigned"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658
+msgid "Other, Private Use"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659
+msgid "Other, Surrogate"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660
+msgid "Letter, Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661
+msgid "Letter, Modifier"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662
+msgid "Letter, Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663
+msgid "Letter, Titlecase"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664
+msgid "Letter, Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665
+msgid "Mark, Spacing Combining"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666
+msgid "Mark, Enclosing"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667
+msgid "Mark, Non-Spacing"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668
+msgid "Number, Decimal Digit"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669
+msgid "Number, Letter"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670
+msgid "Number, Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671
+msgid "Punctuation, Connector"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672
+msgid "Punctuation, Dash"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673
+msgid "Punctuation, Close"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674
+msgid "Punctuation, Final Quote"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675
+msgid "Punctuation, Initial Quote"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676
+msgid "Punctuation, Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677
+msgid "Punctuation, Open"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678
+msgid "Symbol, Currency"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679
+msgid "Symbol, Modifier"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680
+msgid "Symbol, Math"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681
+msgid "Symbol, Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682
+msgid "Separator, Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683
+msgid "Separator, Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684
+msgid "Separator, Space"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195
+msgid "Image Operations"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing
+#. before any user input, briefly explaining to the user what to type
+#. (e.g. "Enter message").
+#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate
+#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs).
+#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing
+#. before any user input, briefly explaining to the user what to type
+#. (e.g. "Enter search pattern").
+#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate
+#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs).
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 kdeui/widgets/klineedit.cpp:87
+msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527
+msgid "Speak Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542
+msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631
+#, kde-format
+msgid "No suggestions for %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788
+msgid "Nothing to spell check."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the "
+"shortcut that is problematic"
+msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n"
+msgid_plural ""
+"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144
+msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict"
+msgid "Conflict with Registered Global Shortcut"
+msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216
+msgctxt "%1 is the number of conflicts"
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgid_plural "Shortcut Conflicts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220
+#, kde-format
+msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)"
+msgid ""
+"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n"
+"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n"
+"%3"
+msgid_plural ""
+"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n"
+"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n"
+"%3"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243
+msgid "Shortcut conflict"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' key combination is already used by the %2 "
+"action.
Please select a different one."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485
+msgid "Reserved Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486
+msgid ""
+"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global "
+"shortcut.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that "
+"some applications use.\n"
+"Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659
+msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666
+#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60
+#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63
+msgctxt "No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:929
+msgid "Clear &History"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327
+msgid "No further items in the history."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "European Alphabets"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "African Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Middle Eastern Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "South Asian Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Philippine Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "South East Asian Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "East Asian Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Central Asian Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Other Scripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36
+msgctxt "KCharSelect section name"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "NKo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Runic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189
+msgctxt "KCharselect unicode block name"
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342
+msgid "Enter a search term or character here"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360
+msgctxt "Goes to previous character"
+msgid "Previous in History"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362
+msgid "Previous Character in History"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367
+msgctxt "Goes to next character"
+msgid "Next in History"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369
+msgid "Next Character in History"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377
+msgid "Select a category"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380
+msgid "Select a block to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393
+msgid "Set font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400
+msgid "Set font size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631
+msgid "Character:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645
+msgid "Annotations and Cross References"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649
+msgid "Alias names:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665
+msgid "See also:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677
+msgid "Equivalents:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685
+msgid "Approximate equivalents:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694
+msgid "CJK Ideograph Information"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697
+msgid "Definition in English: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702
+msgid "Mandarin Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707
+msgid "Cantonese Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712
+msgid "Japanese On Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717
+msgid "Japanese Kun Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722
+msgid "Tang Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727
+msgid "Korean Pronunciation: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733
+msgid "General Character Properties"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734
+msgid "Block: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735
+msgid "Unicode category: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739
+msgid "Various Useful Representations"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740
+msgid "UTF-8:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743
+msgid "UTF-16: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744
+msgid "C octal escaped UTF-8: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747
+msgid "XML decimal entity:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875
+msgid "Unicode code point:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876
+msgctxt "Character"
+msgid "In decimal:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232
+msgctxt "@action"
+msgid "Text &Color..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233
+msgctxt "@label stroke color"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244
+msgctxt "@action"
+msgid "Text &Highlight..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255
+msgctxt "@action"
+msgid "&Font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266
+msgctxt "@action"
+msgid "Font &Size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276
+msgctxt "@action boldify selected text"
+msgid "&Bold"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290
+msgctxt "@action italicize selected text"
+msgid "&Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305
+msgctxt "@action underline selected text"
+msgid "&Underline"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320
+msgctxt "@action"
+msgid "&Strike Out"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333
+msgctxt "@action"
+msgid "Align &Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334
+msgctxt "@label left justify"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340
+msgctxt "@action"
+msgid "Align &Center"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341
+msgctxt "@label center justify"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347
+msgctxt "@action"
+msgid "Align &Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348
+msgctxt "@label right justify"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354
+msgctxt "@action"
+msgid "&Justify"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355
+msgctxt "@label justify fill"
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380
+msgctxt "@action"
+msgid "Left-to-Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381
+msgctxt "@label left-to-right"
+msgid "Left-to-Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387
+msgctxt "@action"
+msgid "Right-to-Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388
+msgctxt "@label right-to-left"
+msgid "Right-to-Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "List Style"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408
+msgctxt "@item:inmenu no list style"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409
+msgctxt "@item:inmenu disc list style"
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410
+msgctxt "@item:inmenu circle list style"
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411
+msgctxt "@item:inmenu square list style"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412
+msgctxt "@item:inmenu numbered lists"
+msgid "123"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413
+msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414
+msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists"
+msgid "ABC"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430
+msgctxt "@action"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443
+msgctxt "@action"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456
+msgctxt "@action"
+msgid "Insert Rule Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467
+msgctxt "@action"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478
+msgctxt "@action"
+msgid "Format Painter"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489
+msgctxt "@action"
+msgid "To Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500
+msgctxt "@action"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507
+msgctxt "@action"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296
+msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit"
+msgid "Clear text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Text Completion"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Dropdown List"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Short Automatic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259
+msgctxt "@item:inmenu Text Completion"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044
+#, kde-format
+msgid "About %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182
+msgid "You will be asked to authenticate before saving"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186
+msgid "You are not allowed to save the configuration"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174
+#, kde-format
+msgid "Week %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279
+msgid "Previous year"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282
+msgid "Select a week"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283
+msgid "Select a month"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284
+msgid "Select a year"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285
+msgid "Select the current day"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259
+msgctxt "@info"
+msgid "The time you entered is invalid"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Time cannot be earlier than %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Time cannot be later than %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165
+msgid "&Copy Full Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177
+msgid "without name"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88
+msgid "Do not run in the background."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90
+msgid "Internally added if launched from Finder"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830
+#, kde-format
+msgid "The style '%1' was not found"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181
+msgid "Unknown Application"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215
+#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490
+#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219
+#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239
+#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242
+#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
+#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
+#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
+#. to 60 or so proportional Latin characters.
+#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49
+msgctxt "short"
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
+#. for font previews in your language. For the possible values, see
+#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
+#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
+#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
+#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120
+msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215
+msgid "Click to select a font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75
+msgid "Select Font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
+#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32
+msgctxt "@item Font name"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
+#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35
+msgctxt "@item Font name"
+msgid "Serif"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
+#. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
+#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38
+msgctxt "@item Font name"
+msgid "Monospace"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise
+#. operate on the font names not put up for regular translation.
+#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@item Font name"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise
+#. operate on the font names not put up for regular translation.
+#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt "@item Font name [foundry]"
+msgid "%1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184
+msgid "Requested Font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Change font family?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212
+msgctxt "@label"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Change font style?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228
+msgid "Font style:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Change font size?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245
+msgctxt "@label:listbox Font size"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640
+msgctxt "@item font"
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644
+msgctxt "@item font"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645
+msgctxt "@item font"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298
+msgctxt "@item font"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299
+msgctxt "@item font"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320
+msgctxt "@item font size"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
+"paper size)."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet.
+#. Replace it with a sample text in your language, such that it is
+#. representative of language's writing system.
+#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n.
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417
+msgid "Actual Font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filtering message, so that translators can script the
+#. style string according to the font family name (e.g. may need
+#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name).
+#. The message provides the dynamic context 'family', which is
+#. the family name to which the style string corresponds.
+#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630
+#, kde-format
+msgctxt "@item Font style"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Finished"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225
+msgctxt "progress label"
+msgid "Spell checking in progress..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246
+msgid "Spell check stopped."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257
+msgid "Spell check canceled."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445
+msgid "Spell check complete."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263
+#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470
+#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242
+#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265
+#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51
+msgid "Spell Checking Configuration"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it"
+msgid "%1:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329
+#, kde-format
+msgid "%2 of %3 complete"
+msgid_plural "%2 of %3 complete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358
+#, kde-format
+msgid "%2 / %1 folder"
+msgid_plural "%2 / %1 folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361
+#, kde-format
+msgid "%2 / %1 file"
+msgid_plural "%2 / %1 files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371
+#, kde-format
+msgid "%1% of %2"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "%2% of 1 file"
+msgid_plural "%2% of %1 files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036
+#, kde-format, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389
+msgid "Stalled"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394
+#, kde-format
+msgid "%2/s (%3 remaining)"
+msgid_plural "%2/s (%3 remaining)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397
+#, kde-format
+msgctxt "speed in bytes per second"
+msgid "%1/s"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423
+msgid "&Resume"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502
+msgid "&Pause"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455
+msgctxt "The source url of a job"
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463
+msgctxt "The destination url of a job"
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660
+msgid "Click this to expand the dialog, to show details"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529
+msgid "Open &File"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535
+msgid "Open &Destination"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562
+#, kde-format
+msgid "%1 folder"
+msgid_plural "%1 folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "%1 file"
+msgid_plural "%1 files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653
+msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244
+msgid " Stalled "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246
+#, kde-format
+msgid " %1/s "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176
+#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598
+#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563
+#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896
+#, kde-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kundostack.cpp:48
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kundostack.cpp:67 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137
+msgid "Save data"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143
+msgid "Do not save data"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47
+msgid "Save &As..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149
+msgid "Save file with another name"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154
+msgid "Apply changes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155
+msgid ""
+"When you click Apply, the settings will be handed over to the "
+"program, but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164
+msgid ""
+"When you click Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172
+msgid "Clear input"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108
+msgctxt "show help"
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190
+msgid "&Close Window"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191
+msgid "Close the current window."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196
+msgid "&Close Document"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197
+msgid "Close the current document."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202
+msgid "&Defaults"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93
+msgctxt "go back"
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211
+msgid "Go back one step"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99
+msgctxt "go forward"
+msgid "&Forward"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219
+msgid "Go forward one step"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236
+msgid "C&ontinue"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237
+msgid "Continue operation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255
+msgid "Quit application"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260
+msgid "&Reset"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261
+msgid "Reset configuration"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266
+msgctxt "Verb"
+msgid "&Insert"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206
+msgid "&Find"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 kross/ui/view.cpp:329
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306
+msgid "&Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96
+msgid "SysReq"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98
+msgid "NumLock"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99
+msgid "ScrollLock"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100
+msgid "PageUp"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101
+msgid "PageDown"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104
+msgid "Again"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105
+msgid "Props"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705
+msgid "There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98
+msgid "Toolbars Shown"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48
+msgid "Add to Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56
+msgid "Configure Shortcut..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420
+#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287
+msgid "Search Columns"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422
+#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601
+#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557
+msgid "S&earch:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73
+#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82
+msgid "Exit Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91
+msgctxt "Encodings menu"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102
+msgctxt "Encodings menu"
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81
+msgid "No Entries"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105
+msgctxt "home page"
+msgid "&Home"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522
+msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:539 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542
+msgid ""
+"Show Statusbar
Shows the statusbar, which is the bar at the "
+"bottom of the window used for status information."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kaction.cpp:122
+#, kde-format
+msgid ""
+"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n"
+"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n"
+"No action will be triggered."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kaction.cpp:126
+msgid "Ambiguous shortcut detected"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84
+msgid ""
+"No information available.
The supplied KAboutData object does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1
Version %2
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Program name, version and KDE platform version; do not translate "
+"'Development Platform'"
+msgid ""
+"%1
Version %2
Using KDE "
+"Development Platform %3"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "License: %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report "
+"bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95
+msgid "A&uthor"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95
+msgid "A&uthors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137
+msgid "&Thanks To"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164
+msgid "T&ranslation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312
+msgid "License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129
+msgctxt "Email sender address"
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138
+msgid "Configure Email..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146
+msgctxt "Email receiver address"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154
+msgid "&Send"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154
+msgid "Send bug report."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166
+msgid "Application: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201
+msgid "no version set (programmer error)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212
+msgid "OS:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225
+msgid "Compiler:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234
+msgid "Se&verity"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
+msgid "Grave"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
+msgctxt "normal severity"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
+msgid "Wishlist"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253
+msgid "S&ubject: "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web "
+"browser window on http://bugs.kde.org "
+"where you will find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be transferred to that server."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349
+msgctxt "unknown program name"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427
+msgid ""
+"You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that:
- break unrelated software on the "
+"system (or the whole system)
- cause serious data "
+"loss
- introduce a security hole on the system where the affected "
+"package is installed
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you.
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438
+msgid ""
+"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that:
- make the package in question "
+"unusable or mostly so
- cause data loss
- introduce a security "
+"hole allowing access to the accounts of users who use the affected "
+"package
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you.
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually....\n"
+"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470
+msgid "Close Message"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59
+msgid "Default:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249
+msgid "Did you know...?\n"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309
+msgctxt "Opposite to Previous"
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586
+msgid "Key Conflict"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587
+#, kde-format
+msgid ""
+"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630
+#, kde-format
+msgctxt "header for an applications shortcut list"
+msgid "Shortcuts for %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650
+msgid "Global:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665
+msgid "Action Name"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368
+msgctxt "Opposite to Back"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250
+msgid "&Try"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452
+msgid "modified"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462
+msgctxt "Document/application separator in titlebar"
+msgid " – "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833
+msgid "&Details"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986
+msgid "Get help..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs,
+#. after the message caption/text have been translated.
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button filter-yes"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs,
+#. after the message caption/text have been translated.
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button filter-no"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs,
+#. after the message caption/text have been translated.
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button filter-continue"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs,
+#. after the message caption/text have been translated.
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button filter-cancel"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs
+#. have been filtered by the messages above. Not visible to user.
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75
+msgctxt "@action:button post-filter"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:806 kjs/object.cpp:553
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41
+msgid "Shortcut Schemes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59
+msgid "Current scheme:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75
+msgid "More Actions"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79
+msgid "Save as Scheme Defaults"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81
+msgid "Export Scheme..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98
+msgid "Name for New Scheme"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99
+msgid "Name for new scheme:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99
+msgid "New Scheme"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105
+msgid "A scheme with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheme %1?\n"
+"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162
+msgid "Export to Location"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171
+msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the "
+"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617
+msgid "Password is empty"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620
+#, kde-format
+msgid "Password must be at least 1 character long"
+msgid_plural "Password must be at least %1 characters long"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622
+msgid "Passwords match"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49
+msgid "Manage Link"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58
+msgid "Link Text:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61
+msgid "Link URL:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167
+msgid "Left to Right, Top to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168
+msgid "Left to Right, Bottom to Top"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169
+msgid "Right to Left, Bottom to Top"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170
+msgid "Right to Left, Top to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171
+msgid "Bottom to Top, Left to Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172
+msgid "Bottom to Top, Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173
+msgid "Top to Bottom, Left to Right"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174
+msgid "Top to Bottom, Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191
+msgctxt "No border line"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192
+msgid "Single Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193
+msgid "Single Thick Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194
+msgid "Double Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195
+msgid "Double Thick Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235
+msgctxt "Banner page"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Unclassified"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Classified"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241
+msgctxt "Banner page"
+msgid "Top Secret"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60
+msgctxt "Action to send an email to a contributor"
+msgid "Email contributor"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65
+msgid "Visit contributor's homepage"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "Action to send an email to a contributor"
+msgid ""
+"Email contributor\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168
+#, kde-format
+msgid ""
+"Visit contributor's homepage\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172
+#, kde-format
+msgid ""
+"Visit contributor's profile on %1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160
+#, kde-format
+msgid ""
+"Visit contributor's page\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164
+#, kde-format
+msgid ""
+"Visit contributor's blog\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:266
+#, kde-format
+msgctxt "@item Contributor name in about dialog."
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66
+msgid "All Pages"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67
+msgid "Odd Pages"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68
+msgid "Even Pages"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79
+msgid "Page Set"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287
+msgid "Change Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298
+msgid "Icon te&xt:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303
+msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their "
+"default? The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814
+#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958
+msgid "Change Te&xt..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134
+#, kde-format
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"will not be able to re-add it."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141
+#, kde-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272
+#, kde-format
+msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42
+msgid "About KDE"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE - Be Free!
Platform Version "
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, "
+"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created "
+"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development "
+"Platform and KDE Software Distribution.
KDE is a cooperative "
+"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE "
+"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to "
+"KDE, including you.
Visit %2 for more "
+"information about the KDE community and the software we produce."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75
+#, kde-format
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+"expected or could be done better.
KDE has a bug tracking system. "
+"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the "
+"\"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93
+#, kde-format
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE "
+"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
+"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+"decide!
Visit %1 for information on some "
+"projects in which you can participate.
If you need more "
+"information or documentation, then a visit to %2 will "
+"provide you with what you need."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDE software is and will always be available free of charge, however "
+"creating it is not free.
To support development the KDE community "
+"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in "
+"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial "
+"matters. See %1 for information on KDE e.V.
KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use "
+"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when "
+"contributing. Further funds are used for legal support and organizing "
+"conferences and meetings.
We would like to encourage you to "
+"support our efforts with a financial donation, using one of the ways "
+"described at %2.
Thank you very much in "
+"advance for your support."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134
+msgctxt "About KDE"
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135
+msgid "&Report Bugs or Wishes"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136
+msgid "&Join KDE"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137
+msgid "&Support KDE"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98
+msgid "Switch Application Language"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108
+msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136
+msgid "Add Fallback Language"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not "
+"contain a proper translation."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255
+msgid ""
+"The language for this application has been changed. The change will take "
+"effect the next time the application is started."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256
+msgid "Application Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323
+msgid "Primary language:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323
+msgid "Fallback language:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354
+msgid ""
+"This is the main application language which will be used first, before any "
+"other languages."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355
+msgid ""
+"This is the language which will be used if any previous languages do not "
+"contain a proper translation."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90
+msgid "Print Immediately"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91
+msgid "Hold Indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92
+msgid "Day (06:00 to 17:59)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93
+msgid "Night (18:00 to 05:59)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94
+msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95
+msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96
+msgid "Weekend (Saturday to Sunday)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97
+msgid "Specific Time"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "City, Country"
+msgid "%1, %2"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311
+msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type."
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313
+msgctxt "A type of link."
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321
+msgctxt "A type of link."
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67
+msgid ""
+"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new "
+"one?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47
+msgid "Find Text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92
+msgid "&Text to find:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106
+msgid "Replace With"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50
+msgid "&Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52
+msgid "From c&ursor"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129
+msgid "Find &backwards"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54
+msgid "&Selected text"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199
+msgid "Start replace"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200
+msgid ""
+"If you press the Replace button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207
+msgid "Start searching"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208
+msgid ""
+"If you press the Find button, the text you entered above is "
+"searched for within the document."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223
+msgid ""
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where "
+"N
is an integer number, will be replaced with the "
+"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.To "
+"include (a literal \\N
in your replacement, put an extra "
+"backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234
+msgid ""
+"Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437
+msgid "Any Character"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438
+msgid "Start of Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439
+msgid "End of Line"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440
+msgid "Set of Characters"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445
+msgid "TAB"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446
+msgid "Newline"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447
+msgid "Carriage Return"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448
+msgid "White Space"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449
+msgid "Digit"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542
+msgid "Complete Match"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547
+#, kde-format
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Find next occurrence of '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "1 match found."
+msgid_plural "%1 matches found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625
+#, kde-format
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353
+msgid "End of document reached."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "but your pattern only defines 1 capture."
+msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51
+msgctxt "@action:button Replace all occurrences"
+msgid "&All"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52
+msgid "&Skip"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344
+msgid "No text was replaced."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346
+#, kde-format
+msgid "1 replacement done."
+msgid_plural "%1 replacements done."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364
+msgctxt "@action:button Restart find & replace"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365
+msgctxt "@action:button Stop find & replace"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32
+msgid "i18n() takes at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52
+msgid "i18nc() takes at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72
+msgid "i18np() takes at least two arguments"
+msgstr ""
+
+#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97
+msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Do Spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167
+msgctxt "@item:inlistbox Spell checker"
+msgid "International Ispell"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168
+msgctxt "@item:inlistbox Spell checker"
+msgid "Aspell"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169
+msgctxt "@item:inlistbox Spell checker"
+msgid "Hspell"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170
+msgctxt "@item:inlistbox Spell checker"
+msgid "Zemberek"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171
+msgctxt "@item:inlistbox Spell checker"
+msgid "Hunspell"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "&Client:"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Swiss German"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "ISpell Default"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872
+#, kde-format
+msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name"
+msgid "Default - %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "ASpell Default"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820
+#, kde-format
+msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name"
+msgid "Default - %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835
+msgctxt "@item Spelling dictionary"
+msgid "Hunspell Default"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49
+msgctxt "Opposite to Back"
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389
+#, kde-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395
+#, kde-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422
+msgid "&Redo"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430
+#, kde-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50
+msgid "??"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied KAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169
+msgid "&License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307
+#, kde-format
+msgctxt "Column number %1"
+msgid "Column No. %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358
+msgid "&Password:"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376
+msgid "&Keep password"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566
+#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587
+msgid "Password Input"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526
+msgid "Spell Checker"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53
+msgid "&Finished"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280
+msgctxt "Freeze the window geometry"
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288
+msgctxt "Dock this window"
+msgid "Dock"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045
+#, kde-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050
+#, kde-format
+msgid "Show %1"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1
version %2
Using KDE "
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901
+msgid "(No logo available)"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option "
+"to select modules."
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51
+msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout"
+msgstr ""
+
+#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123
+msgid "Unknown View"
+msgstr ""
+
+#: kded/kded.cpp:859
+msgid "KDE Daemon"
+msgstr ""
+
+#: kded/kded.cpp:861
+msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr ""
+
+#: kded/kded.cpp:864
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:635
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:636
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:637
+msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:638
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kconf_update/kconf_update.cpp:975
+#: khtml/khtml_global.cpp:213
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:642
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:643
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:644
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:645
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:646
+msgid "Create global database"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:647
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:648
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152
+msgid "KJSCmd"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153
+msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156
+msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160
+msgid "Execute script without gui support"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162
+msgid "start interactive kjs interpreter"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164
+msgid "start without KDE KApplication support."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165
+msgid "Script to execute"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "There was an error reading the file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Could not read file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118
+msgid "Must supply a filename."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53
+msgid "Not enough arguments."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70
+msgid "Failed to create Action."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81
+msgid "Failed to create ActionGroup."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88
+msgid "No classname specified"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95
+msgid "Failed to create Layout."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103
+msgid "No classname specified."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110
+msgid "Failed to create Widget."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "Could not open file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Could not open file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "'%1' is not a valid QLayout."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96
+msgid "Must supply a layout name."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a function and cannot be called."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59
+msgid "Action takes 2 args."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86
+msgid "ActionGroup takes 2 args."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91
+msgid "Must supply a valid parent."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119
+msgid "Wrong object type."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127
+msgid "First argument must be a QObject."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164
+msgid "Incorrect number of arguments."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412
+#, kde-format
+msgid "The slot asked for %1 argument"
+msgid_plural "The slot asked for %1 arguments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413
+#, kde-format
+msgid "but there is only %1 available"
+msgid_plural "but there are only %1 available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar "
+"available'"
+msgid "%1, %2."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613
+#, kde-format
+msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648
+#, kde-format
+msgid "No such method '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677
+#, kde-format
+msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720
+#, kde-format
+msgid "Call to '%1' failed."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785
+#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219
+#, kde-format
+msgid "%1 is not an Object type"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791
+msgid "Could not construct value"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "include only takes 1 argument, not %1."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "File %1 not found."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "library only takes 1 argument, not %1."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "'%1' is not a valid QWidget."
+msgstr ""
+
+#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170
+msgid "Must supply a widget name."
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:143
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:965
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:966
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:967
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:969
+msgid "KConf Update"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:971
+msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:973
+msgid "(c) 2001, Waldo Bastian"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserrun.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to execute '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserrun.cpp:336
+msgid "Execute File?"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940
+#, kde-format
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3716
+#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kparts/part.cpp:815
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: kparts/part.cpp:821
+#, kde-format
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+
+#: kparts/part.cpp:823
+msgid "Close Document"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserextension.cpp:644
+#, kde-format
+msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserextension.cpp:645
+msgid "Internet Search"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browserextension.cpp:645
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: kparts/htmlextension.cpp:117 khtml/khtml_settings.cpp:238
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: kparts/htmlextension.cpp:119 khtml/khtml_settings.cpp:239
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339
+#, kde-format
+msgctxt "@label Type of file"
+msgid "Type: %1"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118
+msgctxt "@label:checkbox"
+msgid "Remember action for files of this type"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225
+#, kde-format
+msgctxt "@label:button"
+msgid "&Open with %1"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Open &with %1"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Open '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214
+msgctxt "@label:button"
+msgid "&Open with..."
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234
+msgctxt "@label:button"
+msgid "&Open with"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301
+msgctxt "@label:button"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326
+#, kde-format
+msgctxt "@label File name"
+msgid "Name: %1"
+msgstr ""
+
+#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "This is the file name suggested by the server"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:209
+#, kde-format
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:217
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:418
+msgid "&Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:432
+#, kde-format
+msgid "Open '%1'"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:449
+msgid "&Copy Email Address"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:454
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:459
+msgid "&Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:471
+msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:472
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:478
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:483
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:493
+msgid "Reload Frame"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:421
+msgid "Print Frame..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:504 khtml/khtml_part.cpp:281
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:509 khtml/khtml_part.cpp:258
+msgid "View Frame Source"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:514
+msgid "View Frame Information"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:524
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:549
+msgid "Save Image As..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+msgid "Send Image..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:560
+msgid "Copy Image"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:568
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:577
+#, kde-format
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:583
+msgid "Block Image..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:591
+#, kde-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+msgid "Stop Animations"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:640
+#, kde-format
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:650
+#, kde-format
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:694
+msgid "Save Link As"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:714
+msgid "Save Image As"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:879
+#, kde-format
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:879
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:879
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"'Print images'
If this checkbox is enabled, "
+"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer "
+"and use more ink or toner.
If this checkbox is disabled, only the text "
+"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will "
+"be faster and use less ink or toner.
"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+"'Print header'
If this checkbox is enabled, "
+"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of "
+"each page. This header contains the current date, the location URL of the "
+"printed page and the page number.
If this checkbox is disabled, the "
+"printout of the HTML document will not contain such a header line.
"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+"'Printerfriendly mode'
If this checkbox is "
+"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and "
+"all colored background will be converted into white. Printout will be faster "
+"and use less ink or toner.
If this checkbox is disabled, the printout "
+"of the HTML document will happen in the original color settings as you see "
+"in your application. This may result in areas of full-page color (or "
+"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen "
+"more slowly and will probably use more toner or ink.
"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1842
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 khtml/khtml_part.cpp:4766
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:251
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:265
+msgid "View Document Information"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:272
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:297
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:301
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:305
+msgid "Print frame tree to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:309
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:313
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:352
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:357
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:360
+msgid ""
+"Enlarge Font
Make the font in this window bigger. Click and "
+"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:364
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:367
+msgid ""
+"Shrink Font
Make the font in this window smaller. Click and "
+"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:382
+msgid ""
+"Find text
Shows a dialog that allows you to find text on the "
+"displayed page."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:386
+msgid ""
+"Find next
Find the next occurrence of the text that you have "
+"found using the Find Text function."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:392
+msgid ""
+"Find previous
Find the previous occurrence of the text that "
+"you have found using the Find Text function."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:397
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:400
+msgid ""
+"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It "
+"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find "
+"links only\" option."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:403
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:409
+msgid ""
+"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:425
+msgid ""
+"Print Frame
Some pages have several frames. To print only a "
+"single frame, click on it and then use this function."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:439
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1197
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1239
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1240
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1284
+#, kde-format
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1333
+#, kde-format
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1449
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1826
+#, kde-format
+msgid "Error: %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1831
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1837
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1843
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1845
+#, kde-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1848
+#, kde-format
+msgid "Protocol: %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1851
+#, kde-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1853
+#, kde-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1861
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1868
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2286
+msgid "Page loaded."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2288
+#, kde-format
+msgid "%1 Image of %2 loaded."
+msgid_plural "%1 Images of %2 loaded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2463
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612
+#: khtml/khtml_part.cpp:3623
+msgid " (In new window)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3564
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3566
+#, kde-format
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3586
+#, kde-format
+msgid "%2 (%1 byte)"
+msgid_plural "%2 (%1 bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3590
+#, kde-format
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3625
+msgid " (In other frame)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3630
+msgid "Email to: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3636
+msgid " - Subject: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3638
+msgid " - CC: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3640
+msgid " - BCC: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3721
+#, kde-format
+msgid ""
+"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow "
+"the link?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3722
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3823
+msgid "Frame Information"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3829
+#, kde-format
+msgid " [Properties]"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3855
+msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+msgid "Quirks"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3858
+msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+msgid "Almost standards"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3862
+msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
+msgid "Strict"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3933
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4025
+msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4044
+msgid "Save Frame As"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4088
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64
+msgid "&Find..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4707
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719
+#: khtml/khtml_part.cpp:4743
+msgid "Network Transmission"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4717
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
+"unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4741
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4744
+msgid "&Send Email"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4765
+#, kde-format
+msgid ""
+"The form will be submitted to
%1
on your local "
+"filesystem.
Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4819
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
+"submission. The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4819 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:5890
+#, kde-format
+msgid "(%1/s)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6802
+msgid "Security Warning"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6811
+#, kde-format
+msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794
+msgid "Security Alert"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7160
+#, kde-format
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7220
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7223
+msgid "&Allow storing passwords for this site"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7228
+#, kde-format
+msgid "Remove password for form %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7333
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7365
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7371
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7371
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7384
+#, kde-format
+msgid "&Show Blocked Popup Window"
+msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7385
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7387
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34
+msgid "TestRegressionGui"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35
+msgid "GUI for the khtml regression tester"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_settings.cpp:923
+msgid "Filter error"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:619
+msgid "Directory containing tests, basedir and output directories."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:621
+msgid "Do not suppress debug output"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:623
+msgid "Regenerate baseline (instead of checking)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:625
+msgid "Do not show the window while running tests"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:627
+msgid "Only run a single test. Multiple options allowed."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:628
+msgid "Only run .js tests"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:629
+msgid "Only run .html tests"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:632
+msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:634
+msgid ""
+"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:635
+msgid ""
+"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if "
+"-b is not specified."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:636
+msgid ""
+"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent "
+"to -t)."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:638
+msgid "TestRegression"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression.cpp:639
+msgid "Regression tester for khtml"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76
+msgid "Available Tests: 0"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181
+msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250
+msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632
+msgid "Cannot find testregression executable."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102
+msgid "Run test..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104
+msgid "Add to ignores..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105
+msgid "Remove from ignores..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/testkhtml.cpp:39
+msgid "URL to open"
+msgstr ""
+
+#: khtml/testkhtml.cpp:41
+msgid "Testkhtml"
+msgstr ""
+
+#: khtml/testkhtml.cpp:42
+msgid "a basic web browser using the KHTML library"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:208
+msgid "KHTML"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:209
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:211
+msgid "Lars Knoll"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:212
+msgid "Antti Koivisto"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:214
+msgid "Dirk Mueller"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:215
+msgid "Peter Kelly"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:216
+msgid "Torben Weis"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:217
+msgid "Martin Jones"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:218
+msgid "Simon Hausmann"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_global.cpp:219
+msgid "Tobias Anton"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185
+msgid ""
+"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to stop the script?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185
+msgid "&Stop Script"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167
+#, kde-format
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open %1
in a new "
+"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be "
+"submitted?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656
+#, kde-format
+msgid ""
+"This site is requesting to open%1
in a new browser window via "
+"JavaScript.
Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971
+msgid "Close window?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889
+msgid "Disallow"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43
+msgid "Loaded Scripts"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43
+msgid "Local Variables"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201
+msgid ""
+"Unable to find the Kate editor component;\n"
+"please check your KDE installation."
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267
+msgid "Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187
+msgid "Break at Next"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213
+msgid "Step Out"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219
+msgid "Reindent Sources"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224
+msgid "Report Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232
+msgid "&Debug"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266
+msgid "Close source"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621
+#, kde-format
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:853
+msgid ""
+"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open "
+"a source file."
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:889
+#, kde-format
+msgid "Evaluation threw an exception %1"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37
+msgid "Call Stack"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608
+#, kde-format
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609
+msgid "Do Not Download"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422
+msgid ""
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437
+msgid ""
+"You are about to transfer the following files from your local computer to "
+"the Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441
+msgid "&Send File"
+msgid_plural "&Send Files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717
+msgid "Key Generator"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41
+msgid "KMultiPart"
+msgstr ""
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr ""
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45
+msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org"
+msgstr ""
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "No handler found for %1."
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:785
+msgid "New Web Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:806
+#, kde-format
+msgid "%1 is already assigned to %2"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:851
+msgid "Search &provider name:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:853
+msgid "New search provider"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:858
+msgid "UR&I shortcuts:"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/render_form.cpp:944
+msgid "Create Web Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224
+#, kde-format
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231
+#, kde-format
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149
+msgid "Base URL"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475
+msgid "KDE Java Applet Plugin"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146
+msgid "Loading Applet"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Signed by (validation: %1)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668
+#, kde-format
+msgid "Certificate (validation: %1)"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "the following permission"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814
+msgid "&Reject All"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820
+msgid "&Grant All"
+msgstr ""
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr ""
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr ""
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548
+msgid "XML parsing error"
+msgstr ""
+
+#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Do you want to store this password for %1?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58
+msgid "Find &links only"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225
+msgid "No more matches for this search direction."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:136
+msgid ""
+"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here "
+"for further information"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:203
+msgid ""
+"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin "
+"dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:207
+#, kde-format
+msgid ""
+"\n"
+" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 "
+"plugin"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:209
+#, kde-format
+msgid ""
+"\n"
+" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on "
+"%2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:211
+msgid "Dependency Check"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:229
+#, kde-format
+msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies"
+msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:232
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:235
+#, kde-format
+msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies"
+msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:257
+msgid "Search Plugins"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796
+#, kde-format
+msgctxt "Used only for plugins"
+msgid "About %1"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76
+#, kde-format
+msgid ""
+"The diagnosis is:
The desktop file %1 could not be "
+"found.
"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "The module %1 is disabled."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79
+msgid ""
+"Either the hardware/software the module configures is not available "
+"or the module has been disabled by the administrator.
"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135
+#, kde-format
+msgid ""
+"The diagnosis is:
The desktop file %1 does not specify a "
+"library."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150
+#, kde-format
+msgid ""
+"The diagnosis is:
%1Possible reasons:
- An error "
+"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module
- You have old third party modules lying "
+"around.
Check these points carefully and try to remove the "
+"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting "
+"your distributor or packager.
"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166
+msgid ""
+"Possible reasons:
- An error occurred during your last KDE "
+"upgrade leaving an orphaned control module
- You have old third party "
+"modules lying around.
Check these points carefully and try "
+"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider "
+"contacting your distributor or packager.
"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "Argument is application name"
+msgid "This configuration section is already opened in %1"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kprintpreview.cpp:123
+msgid "Could not load print preview part"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kprintpreview.cpp:140
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmultidialog.cpp:59
+msgid ""
+"The settings of the current module have changed.\n"
+"Do you want to apply the changes or discard them?"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmultidialog.cpp:61
+msgid "Apply Settings"
+msgstr ""
+
+#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232
+msgid "Enable component"
+msgstr ""
+
+#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53
+msgid "Select Components"
+msgstr ""
+
+#: kpty/kptydevice.cpp:322
+msgid "Error reading from PTY"
+msgstr ""
+
+#: kpty/kptydevice.cpp:356
+msgid "Error writing to PTY"
+msgstr ""
+
+#: kpty/kptydevice.cpp:441
+msgid "PTY operation timed out"
+msgstr ""
+
+#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511
+msgid "Error opening PTY"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:554
+msgid "Evaluation error"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:555
+msgid "Range error"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:556
+msgid "Reference error"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:557
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:558
+msgid "Type error"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:559
+msgid "URI error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:68
+msgid "kde4-config"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:69
+msgid "A little program to output installation paths"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:71
+msgid "(C) 2000 Stephan Kulow"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:75
+msgid "Left for legacy support"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:76
+msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:77
+msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:78
+msgid "Compiled in library path suffix"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:79
+msgid "Prefix in $HOME used to write files"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:80
+msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:81
+msgid "Available KDE resource types"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:82
+msgid "Search path for resource type"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:83
+msgid "Find filename inside the resource type given to --path"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:84
+msgid "User path: desktop|autostart|document"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:85
+msgid "Prefix to install resource files to"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:86
+msgid "Installation prefix for Qt"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:87
+msgid "Location of installed Qt binaries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:88
+msgid "Location of installed Qt libraries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:89
+msgid "Location of installed Qt plugins"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:136
+msgid "Applications menu (.desktop files)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:137
+msgid "Autostart directories"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:138
+msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:139
+msgid "CGIs to run from kdehelp"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:140
+msgid "Configuration files"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:141
+msgid "Where applications store data"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:142
+msgid "Emoticons"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:143
+msgid "Executables in $prefix/bin"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:144
+msgid "HTML documentation"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:145
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:146
+msgid "Configuration description files"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:147
+msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:148
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:149
+msgid "Includes/Headers"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:150
+msgid "Translation files for KLocale"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:151
+msgid "Mime types"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:152
+msgid "Loadable modules"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163
+msgid "Legacy pixmaps"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:154
+msgid "Qt plugins"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:155
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:156
+msgid "Service types"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:157
+msgid "Application sounds"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:158
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:159
+msgid "Wallpapers"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:160
+msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:161
+msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:162
+msgid "XDG Icons"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:164
+msgid "XDG Mime Types"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:165
+msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:166
+msgid "XDG autostart directory"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:167
+msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:168
+msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "%1 - unknown type\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/config/kconfig.cpp:814
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282
+msgid "Could not launch Mail Client"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380
+msgid "Could not launch Browser"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not launch the terminal client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420
+msgid "Could not launch Terminal Client"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277
+#, kde-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "GPL v2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303
+msgctxt "@item license"
+msgid "GNU General Public License Version 2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "LGPL v2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307
+msgctxt "@item license"
+msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "BSD License"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311
+msgctxt "@item license"
+msgid "BSD License"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "Artistic License"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315
+msgctxt "@item license"
+msgid "Artistic License"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "QPL v1.0"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319
+msgctxt "@item license"
+msgid "Q Public License"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "GPL v3"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323
+msgctxt "@item license"
+msgid "GNU General Public License Version 3"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326
+msgctxt "@item license (short name)"
+msgid "LGPL v3"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327
+msgctxt "@item license"
+msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331
+msgctxt "@item license"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334
+msgctxt "@item license"
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875
+msgctxt "replace this with information about your translation team"
+msgid ""
+"KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
+"translation teams all over the world.
For more information on KDE "
+"internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879
+msgid ""
+"Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.
"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79
+msgid "Function must be called from the main thread."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120
+#, kde-format
+msgid ""
+"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to "
+"start the application."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123
+#, kde-format
+msgid ""
+"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n"
+"%2\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285
+msgid "defines the application font"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291
+msgid "sets the default button color"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292
+msgid "sets the application name"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
+msgid "load the testability framework"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298
+msgid "set XIM server"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299
+msgid "disable XIM"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305
+msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306
+msgid ""
+"use a different graphics system instead of the default one, options are "
+"raster and opengl (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
+"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434
+msgid "KDE Application"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815
+#, kde-format
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
+"Platform'%3 application name, other %n version strings"
+msgid ""
+"Qt: %1\n"
+"KDE Development Platform: %2\n"
+"%3: %4\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914
+#, kde-format
+msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgid ""
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917
+msgid ""
+"This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
+#, kde-format
+msgid "Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963
+#, kde-format
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117
+#, kde-format
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138
+#, kde-format
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141
+msgid ""
+"\n"
+"Generic options:\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151
+#, kde-format
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183
+#, kde-format
+msgid ""
+"\n"
+"%1 options:\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598
+msgid "KDE-tempfile"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "60"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ise suffixes"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ize suffixes"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ise suffixes and with accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ise suffixes and without accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ize suffixes and with accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "-ize suffixes and without accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "large"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "variant 0"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "variant 1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "variant 2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "without accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "with accents"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "with ye"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "with yeyo"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "with yo"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174
+msgctxt "dictionary variant"
+msgid "extended"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218
+#, kde-format
+msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name"
+msgid "%1 (%2) [%3]"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223
+#, kde-format
+msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227
+#, kde-format
+msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name"
+msgid "%1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "File %1 does not exist"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Cannot open %1 for reading"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Cannot create memory segment for file %1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Could not read data from %1 into shm"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151
+msgid "Only 'ReadOnly' allowed"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207
+msgid "Cannot seek past eof"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "Could not find mime type %2"
+msgid_plural ""
+"Could not find mime types:\n"
+"%2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629
+msgid ""
+"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that "
+"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124
+#, kde-format
+msgid ""
+"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. "
+"Message error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84
+msgid "No target filename has been given."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91
+msgid "Already opened."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101
+msgid "Insufficient permissions in target directory."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215
+msgid "Synchronization to disk failed"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239
+msgid "Error during rename."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Library \"%1\" not found"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:146
+msgid "No service matching the requirements was found."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:148
+msgid ""
+"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:152
+msgid "The library does not export a factory for creating components."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:154
+msgid ""
+"The factory does not support creating components of the specified type."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/klibloader.cpp:156
+msgid "KLibLoader: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174
+msgid "The provided service is not valid"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226
+#, kde-format
+msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256
+#, kde-format
+msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)."
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286
+#, kde-format
+msgid ""
+"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with "
+"currently loaded libraries: %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Universal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203
+#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097
+msgctxt "digit set"
+msgid "Arabic-Indic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100
+msgctxt "digit set"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103
+msgctxt "digit set"
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106
+msgctxt "digit set"
+msgid "Eastern Arabic-Indic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109
+msgctxt "digit set"
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112
+msgctxt "digit set"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115
+msgctxt "digit set"
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118
+msgctxt "digit set"
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121
+msgctxt "digit set"
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124
+msgctxt "digit set"
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127
+msgctxt "digit set"
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130
+msgctxt "digit set"
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133
+msgctxt "digit set"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136
+msgctxt "digit set"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141
+#, kde-format
+msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638
+#, kde-format
+msgctxt "size in bytes"
+msgid "%1 B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643
+#, kde-format
+msgctxt "size in 1000 bytes"
+msgid "%1 kB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^6 bytes"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^9 bytes"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^12 bytes"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^15 bytes"
+msgid "%1 PB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^18 bytes"
+msgid "%1 EB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^21 bytes"
+msgid "%1 ZB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657
+#, kde-format
+msgctxt "size in 10^24 bytes"
+msgid "%1 YB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 1024 bytes"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
+msgid "%1 PB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
+msgid "%1 EB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
+msgid "%1 ZB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676
+#, kde-format
+msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
+msgid "%1 YB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682
+#, kde-format
+msgctxt "size in 1024 bytes"
+msgid "%1 KiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^20 bytes"
+msgid "%1 MiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^30 bytes"
+msgid "%1 GiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^40 bytes"
+msgid "%1 TiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^50 bytes"
+msgid "%1 PiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^60 bytes"
+msgid "%1 EiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^70 bytes"
+msgid "%1 ZiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696
+#, kde-format
+msgctxt "size in 2^80 bytes"
+msgid "%1 YiB"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
+msgid "%1 minutes"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
+msgid "%1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext"
+msgid "%1 millisecond"
+msgid_plural "%1 milliseconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext"
+msgid "1 day"
+msgid_plural "%1 days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext"
+msgid "1 hour"
+msgid_plural "%1 hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext"
+msgid "1 minute"
+msgid_plural "%1 minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext"
+msgid "1 second"
+msgid_plural "%1 seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
+"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
+"to solve the problem"
+msgid "%1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
+"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
+"team to solve the problem"
+msgid "%1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
+"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
+"the i18n team to solve the problem"
+msgid "%1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472
+msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
+msgid "Ante Meridiem"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473
+msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
+msgid "AM"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474
+msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477
+msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
+msgid "Post Meridiem"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478
+msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
+msgid "PM"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479
+msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546
+#, kde-format
+msgctxt "concatenation of dates and time"
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586
+#, kde-format
+msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Northern Saami"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619
+msgctxt "@item Text character set"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629
+#, kde-format
+msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
+msgid "%1 ( %2 )"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Other encoding (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658
+#, kde-format
+msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding"
+msgid "%1 ( %2 )"
+msgstr ""
+
+#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier",
+#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags.
+#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase:
+#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics
+#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text
+#. which can use HTML tags.
+#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the
+#. original. Some things you may think about changing:
+#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard
+#. - the and tags, does your language script work well with them?
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501
+#, kde-format
+msgctxt "@title/plain"
+msgid "== %1 =="
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505
+#, kde-format
+msgctxt "@title/rich"
+msgid "%1
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511
+#, kde-format
+msgctxt "@subtitle/plain"
+msgid "~ %1 ~"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515
+#, kde-format
+msgctxt "@subtitle/rich"
+msgid "%1
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541
+#, kde-format
+msgctxt "@item/plain"
+msgid " * %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545
+#, kde-format
+msgctxt "@item/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551
+#, kde-format
+msgctxt "@note/plain"
+msgid "Note: %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555
+#, kde-format
+msgctxt "@note/rich"
+msgid "Note: %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@note-with-label/plain\n"
+"%1 is the note label, %2 is the text"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@note-with-label/rich\n"
+"%1 is the note label, %2 is the text"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571
+#, kde-format
+msgctxt "@warning/plain"
+msgid "WARNING: %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575
+#, kde-format
+msgctxt "@warning/rich"
+msgid "Warning: %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@warning-with-label/plain\n"
+"%1 is the warning label, %2 is the text"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@warning-with-label/rich\n"
+"%1 is the warning label, %2 is the text"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@link-with-description/plain\n"
+"%1 is the URL, %2 is the descriptive text"
+msgid "%2 (%1)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@link-with-description/rich\n"
+"%1 is the URL, %2 is the descriptive text"
+msgid "%2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611
+#, kde-format
+msgctxt "@filename/plain"
+msgid "‘%1’"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615
+#, kde-format
+msgctxt "@filename/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621
+#, kde-format
+msgctxt "@application/plain"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625
+#, kde-format
+msgctxt "@application/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631
+#, kde-format
+msgctxt "@command/plain"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635
+#, kde-format
+msgctxt "@command/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@command-with-section/plain\n"
+"%1 is the command name, %2 is its man section"
+msgid "%1(%2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@command-with-section/rich\n"
+"%1 is the command name, %2 is its man section"
+msgid "%1(%2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651
+#, kde-format
+msgctxt "@resource/plain"
+msgid "“%1”"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655
+#, kde-format
+msgctxt "@resource/rich"
+msgid "“%1”"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661
+#, kde-format
+msgctxt "@icode/plain"
+msgid "“%1”"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665
+#, kde-format
+msgctxt "@icode/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681
+#, kde-format
+msgctxt "@shortcut/plain"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685
+#, kde-format
+msgctxt "@shortcut/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691
+#, kde-format
+msgctxt "@interface/plain"
+msgid "|%1|"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695
+#, kde-format
+msgctxt "@interface/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701
+#, kde-format
+msgctxt "@emphasis/plain"
+msgid "*%1*"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705
+#, kde-format
+msgctxt "@emphasis/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709
+#, kde-format
+msgctxt "@emphasis-strong/plain"
+msgid "**%1**"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713
+#, kde-format
+msgctxt "@emphasis-strong/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719
+#, kde-format
+msgctxt "@placeholder/plain"
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723
+#, kde-format
+msgctxt "@placeholder/rich"
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729
+#, kde-format
+msgctxt "@email/plain"
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733
+#, kde-format
+msgctxt "@email/rich"
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@email-with-name/plain\n"
+"%1 is name, %2 is address"
+msgid "%1 <%2>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@email-with-name/rich\n"
+"%1 is name, %2 is address"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749
+#, kde-format
+msgctxt "@envar/plain"
+msgid "$%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753
+#, kde-format
+msgctxt "@envar/rich"
+msgid "$%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759
+#, kde-format
+msgctxt "@message/plain"
+msgid "/%1/"
+msgstr ""
+
+#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763
+#, kde-format
+msgctxt "@message/rich"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792
+msgctxt "gui-path-delimiter/plain"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796
+msgctxt "gui-path-delimiter/rich"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "AltGr"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ins"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "NumLock"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageDown"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageUp"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgDown"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PauseBreak"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrtScr"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "ScrollLock"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Super"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "SysReq"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Win"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Pattern for the function keys.
+#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852
+#, kde-format
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "F%1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92
+#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106
+msgid "Timed out trying to connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165
+msgctxt "SSL error"
+msgid "No error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate authority's certificate is invalid"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate is invalid"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate is unsuitable for this purpose"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179
+msgctxt "SSL error"
+msgid ""
+"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181
+msgctxt "SSL error"
+msgid ""
+"The certificate authority's certificate is marked to reject this "
+"certificate's purpose"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The peer did not present any certificate"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate does not apply to the given host"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189
+msgctxt "SSL error"
+msgid "The certificate chain is too long"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192
+msgctxt "SSL error"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623
+#, kde-format
+msgctxt "1: the unknown socket address family number"
+msgid "Unknown family %1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31
+#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socks.cpp:137
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socks.cpp:172
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:891 kdecore/network/k3resolver.cpp:545
+msgid "no error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:892
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:893 kdecore/network/k3resolver.cpp:547
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:894
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 kdecore/network/k3resolver.cpp:548
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:896
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 kdecore/network/k3resolver.cpp:550
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:898
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 kdecore/network/k3resolver.cpp:551
+msgid "name or service not known"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:900
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:901
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/netsupp.cpp:902
+msgid "system error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246
+msgid "Specified socket path is invalid"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255
+msgid "The socket operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209
+msgid "Connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301
+msgid "Could not set non-blocking mode"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272
+msgid "Address is already in use"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277
+msgid "Path cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281
+msgid "No such file or directory"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285
+msgid "Not a directory"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289
+msgid "Read-only filesystem"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354
+#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386
+msgid "Unknown socket error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549
+msgid "invalid flags"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552
+msgid "requested family not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557
+#, kde-format
+msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
+msgid "system error: %1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568
+msgid "request was canceled"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214
+msgctxt "Socket error code NoError"
+msgid "no error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219
+msgctxt "Socket error code LookupFailure"
+msgid "name lookup has failed"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224
+msgctxt "Socket error code AddressInUse"
+msgid "address already in use"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229
+msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
+msgid "socket is already bound"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234
+msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
+msgid "socket is already created"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239
+msgctxt "Socket error code NotBound"
+msgid "socket is not bound"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244
+msgctxt "Socket error code NotCreated"
+msgid "socket has not been created"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249
+msgctxt "Socket error code WouldBlock"
+msgid "operation would block"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254
+msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
+msgid "connection actively refused"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259
+msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
+msgid "connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264
+msgctxt "Socket error code InProgress"
+msgid "operation is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269
+msgctxt "Socket error code NetFailure"
+msgid "network failure occurred"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274
+msgctxt "Socket error code NotSupported"
+msgid "operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279
+msgctxt "Socket error code Timeout"
+msgid "timed operation timed out"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284
+msgctxt "Socket error code UnknownError"
+msgid "an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289
+msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
+msgid "remote host closed connection"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428
+#, kde-format
+msgid "loading %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154
+#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174
+msgctxt "describes the feed of the latest posted entries"
+msgid "Latest"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160
+msgid "Highest Rated"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166
+msgid "Most Downloads"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86
+msgid ""
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>
:"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289
+msgid ""
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure "
+"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources "
+"will not be possible."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365
+#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376
+msgid ""
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is "
+"installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389
+#, kde-format
+msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'"
+msgid "%1 Add-On Uploader"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91
+msgid "Please put in a name."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161
+msgid "Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33
+msgid "Rate this entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33
+msgid "Translate this entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 dnssd/servicemodel.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48
+msgid "Payload"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Version %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32
+msgid "User comments"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150
+msgid "No Downloads
"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Downloads: %1
\n"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219
+#, kde-format
+msgid "Rating: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254
+msgid "No Preview"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248
+msgid "Loading Preview"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306
+msgid "Rating: "
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311
+msgid "Downloads: "
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199
+#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129
+#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'"
+msgid "%1 Add-On Installer"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91
+msgid "Add Rating"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92
+msgid "Add Comment"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142
+msgid "View Comments"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463
+#, kde-format
+msgid "Re: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113
+msgid "Timeout. Check Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407
+msgid "Entries failed to load"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171
+#, kde-format
+msgid "Server: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "
Provider: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "
Version: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177
+msgid "Provider information"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Could not install %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189
+msgid "Get Hot New Stuff!"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557
+msgid "There was an error loading data providers."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379
+msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387
+msgid "Desktop Exchange Service"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386
+msgid "A network error has occurred. The request has failed."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95
+msgid "No provider selected."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73
+msgid "Switch version"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86
+msgid "Contact author"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89
+msgid "Collaboration"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95
+msgid "Report bad entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162
+msgid "Contact on Jabber"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253
+#, kde-format
+msgid "Provider: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328
+msgid "The removal request was successfully registered."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333
+msgid "Removal of entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332
+msgid "The removal request failed."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341
+msgid "The subscription was successfully completed."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346
+msgid "Subscription to entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345
+msgid "The subscription request failed."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354
+msgid "The rating was submitted successfully."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359
+msgid "Rating for entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358
+msgid "The rating could not be submitted."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367
+msgid "The comment was submitted successfully."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372
+msgid "Comment on entry"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371
+msgid "The comment could not be submitted."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420
+msgid "KNewStuff contributions"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516
+msgid "This operation requires authentication."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49
+#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48
+msgid "Download New Stuff..."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29
+msgid "Leave a comment"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108
+msgid "Fetching license data from server..."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115
+msgid "Fetching content data from server..."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231
+msgid "Checking login..."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253
+msgid "Fetching your previously updated content..."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256
+msgid "Could not verify login, please try again."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275
+msgid "Fetching your previously updated content finished."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293
+msgid "Fetching content data from server finished."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770
+msgctxt ""
+"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "File not found: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525
+#, kde-format
+msgid ""
+"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to "
+"upload."
+msgid_plural ""
+"The server does not recognize any of the categories to which you are trying "
+"to upload: %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "The selected category \"%1\" is invalid."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636
+msgid "Select preview image"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
+msgid "There was a network error."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
+msgid "Uploading Failed"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Upload failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241
+msgid "Icons view mode"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243
+msgid "Details view mode"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258
+msgid "All Providers"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price"
+msgid ""
+"This items costs %1 %2.\n"
+"Do you want to buy it?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your account balance is too low:\n"
+"Your balance: %1\n"
+"Price: %2"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339
+msgctxt "voting for an item (good/bad)"
+msgid "Your vote was recorded."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353
+msgid "You are now a fan."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364
+#, kde-format
+msgid "Network error. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368
+msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370
+#, kde-format
+msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Configuration file not found: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Configuration file is invalid: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176
+msgid "Loading provider information"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199
+#, kde-format
+msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217
+msgid "Error initializing provider."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501
+msgid "Loading data"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249
+msgid "Loading data from provider"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Loading of providers from file: %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503
+#, kde-format
+msgid "Loading one preview"
+msgid_plural "Loading %1 previews"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157
+msgid "Invalid item."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200
+#, kde-format
+msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208
+msgid ""
+"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website "
+"instead of the actual download. Would you like to open the site with a "
+"browser instead?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208
+msgid "Possibly bad download link"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211
+msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275
+#, kde-format
+msgid "Could not install \"%1\": file not found."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477
+msgid "Download File:"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Details for %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110
+msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113
+msgctxt ""
+"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)"
+msgid "Make a donation"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)"
+msgid "Knowledgebase (no entries)"
+msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120
+msgctxt "Tooltip for a link in a dialog"
+msgid "Opens in a browser window"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350
+msgid "Install Again"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155
+#, kde-format
+msgctxt "Show the author of this item in a list"
+msgid "By %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178
+#, kde-format
+msgctxt "fan as in supporter"
+msgid "1 fan"
+msgid_plural "%1 fans"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "1 download"
+msgid_plural "%1 downloads"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259
+#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Rating: %1%"
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:94 kross/qts/main.cpp:57
+msgid "Kross"
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:96 kross/qts/main.cpp:58
+msgid "KDE application to run Kross scripts."
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:98 kross/qts/main.cpp:60
+msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer"
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:99 kross/qts/main.cpp:61
+msgid "Run Kross scripts."
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63
+msgid "Sebastian Sauer"
+msgstr ""
+
+#: kross/console/main.cpp:108 kross/qts/main.cpp:69
+msgid "Scriptfile"
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:459
+#, kde-format
+msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:463
+#, kde-format
+msgid "Failed to open scriptfile \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "Failed to load interpreter \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:476
+#, kde-format
+msgid "No such interpreter \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kross/core/action.cpp:482
+#, kde-format
+msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kross/core/manager.cpp:147
+msgid "Level of safety of the Ruby interpreter"
+msgstr ""
+
+#: kross/modules/form.cpp:302
+msgid "Cancel?"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:159
+msgid "Text:"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:166
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:173
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:194
+msgid "Interpreter:"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:209
+msgid "File:"
+msgstr "Ֆայլ։"
+
+#: kross/ui/view.cpp:303
+msgid "Execute the selected script."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:310
+msgid "Stop execution of the selected script."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:315
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:317
+msgid "Edit selected script."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:322
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:324
+msgid "Add a new script."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:331
+msgid "Remove selected script."
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:504
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: kross/ui/view.cpp:511
+msgctxt "@title:group Script properties"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:564
+#, kde-format
+msgid "KDEInit could not launch '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789
+#, kde-format
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:808
+#, kde-format
+msgid "Service '%1' must be executable to run."
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846
+#, kde-format
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:932
+#, kde-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1134
+#, kde-format
+msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1202
+#, kde-format
+msgid "Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:539
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:564
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:659
+#, kde-format
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:677
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:722
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher_main.cpp:62
+msgid ""
+"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88
+msgid "Input file"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94
+msgid "makekdewidgets"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94
+msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95
+msgid "Ian Reinhart Geiser"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+
+#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92
+msgctxt "State of the notified event"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92
+msgctxt "Title of the notified event"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92
+msgctxt "Description of the notified event"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107
+msgid "Configure Notifications"
+msgstr ""
+
+#: dnssd/servicemodel.cpp:102
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: dnssd/servicemodel.cpp:103
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/core/resource.cpp:532
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/core/resource.cpp:534
+msgid "Communication error"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/core/resource.cpp:536
+msgid "Invalid type in Database"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/query/query.cpp:696
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
+"user entered."
+msgid "Query Results from '%1'"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/query/query.cpp:702
+msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing."
+msgid "Query Results"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544
+msgctxt ""
+"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants "
+"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; "
+"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR "
+"keyword."
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553
+msgctxt ""
+"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants "
+"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; "
+"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND "
+"keyword."
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:132 nepomuk/utils/typefacet.cpp:64
+msgctxt "@option:check A filter on file type"
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:136 nepomuk/utils/typefacet.cpp:68
+msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:138 nepomuk/utils/typefacet.cpp:70
+msgctxt "@option:check A filter on file type - media video"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:141 nepomuk/utils/typefacet.cpp:73
+msgctxt "@option:check A filter on file type"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:177
+msgctxt ""
+"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
+msgid "No priority"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:178
+msgctxt ""
+"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
+msgid "Last modified"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:179
+msgctxt ""
+"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
+msgid "Most important"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:180
+msgctxt ""
+"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources"
+msgid "Never opened"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:190
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "Any Rating"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:191
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "1 or more"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:192
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "2 or more"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:193
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "3 or more"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:194
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "4 or more"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/facet.cpp:195
+msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource"
+msgid "Max Rating"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149
+msgctxt ""
+"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources "
+"that are of type rdfs:Resource"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175
+msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon"
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177
+msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type"
+msgid "Resource Type"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256
+msgctxt ""
+"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more "
+"resources to put in the list"
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Last Week"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Last Month"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources"
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137
+msgctxt ""
+"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources "
+"that will open a dialog to choose a date range"
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80
+msgctxt "@option:check A filter on resource type"
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82
+msgctxt "@option:check A filter on resource type"
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84
+msgctxt "@option:check A filter on resource type"
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86
+msgctxt "@option:check A filter on resource type"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229
+msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files"
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231
+msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74
+msgid "Enter Search Terms..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61
+msgctxt "@label"
+msgid "Show all tags..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112
+msgctxt "@label"
+msgid "Add Tags..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112
+msgctxt "@label"
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Tags"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add Tags"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Configure which tags should be applied."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70
+msgctxt "@label"
+msgid "Create new tag:"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92
+msgctxt "@info"
+msgid "Delete tag"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Should the tag %1 really be deleted for all files?"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218
+msgctxt "@title"
+msgid "Delete tag"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76
+msgid "Changing annotations"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51
+msgid "Nepomuk Resource Class Generator"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53
+msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56
+msgid "Sebastian Trüg"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57
+msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64
+msgid "Verbose output debugging mode."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65
+msgid ""
+"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource "
+"which do not provide any data integrity checking"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66
+msgid "Actually generate the code."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67
+msgid "List all includes (deprecated)."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68
+msgid ""
+"List all header files that will be generated via the --writeall command."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69
+msgid ""
+"List all source files that will be generated via the --writeall command."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70
+msgid ""
+"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space "
+"separated list (deprecated: use arguments instead.)"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71
+msgid "Include path prefix (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72
+msgid "Specify the target folder to store generated files into."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76
+msgid "Templates to be used (deprecated)."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77
+msgid ""
+"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times "
+"(defaults to all classes)"
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78
+msgid ""
+"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file "
+"extension detection."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79
+msgid ""
+"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. "
+" will be used to construct the export macro name and the "
+"export header. By default classes will not be exported."
+msgstr ""
+
+#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80
+msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated."
+msgstr ""
+
+#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "System Default (currently: %1)"
+msgstr ""
+
+#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66
+msgid ""
+"The template needs information about you, which is stored in your address "
+"book.\n"
+"However, the required plugin could not be loaded.\n"
+"\n"
+"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102
+msgctxt "palette name"
+msgid "* Recent Colors *"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103
+msgctxt "palette name"
+msgid "* Custom Colors *"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104
+msgctxt "palette name"
+msgid "Forty Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105
+msgctxt "palette name"
+msgid "Oxygen Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106
+msgctxt "palette name"
+msgid "Rainbow Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107
+msgctxt "palette name"
+msgid "Royal Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108
+msgctxt "palette name"
+msgid "Web Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552
+msgid "Named Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
+"them)"
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
+"examined:\n"
+"%2"
+msgid_plural ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
+"examined:\n"
+"%2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "Select Color"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097
+msgid "Hue:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103
+msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
+msgid "°"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118
+msgctxt "This is the V of HSV"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253
+msgid "HTML:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344
+msgid "Default color"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411
+msgid "-default-"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658
+msgid "-unnamed-"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352
+msgctxt "Custom color"
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45
+msgid "Open &Recent"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48
+msgid "Re&vert"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51
+msgid "Print Previe&w"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56
+msgid "Re&do"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57
+msgid "Cu&t"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60
+msgid "&Paste"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62
+msgid "Select &All"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63
+msgid "Dese&lect"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67
+msgid "&Replace..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69
+msgid "&Actual Size"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73
+msgid "Zoom &In"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75
+msgid "&Zoom..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76
+msgid "&Redisplay"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78
+msgid "&Up"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83
+msgid "&Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84
+msgid "&Next Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85
+msgid "&Go To..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86
+msgid "&Go to Page..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87
+msgid "&Go to Line..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88
+msgid "&First Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89
+msgid "&Last Page"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90
+msgid "&Back in the Document"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91
+msgid "&Forward in the Document"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93
+msgid "&Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94
+msgid "&Edit Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96
+msgid "&Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102
+msgid "&Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103
+msgid "Configure S&hortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104
+#, kde-format
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105
+msgid "Configure Tool&bars..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111
+#, kde-format
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115
+msgid "Switch Application &Language..."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116
+#, kde-format
+msgid "&About %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117
+msgid "About &KDE"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/services/kservice.h:561
+#, kde-format
+msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136
+#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169
+#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192
+msgid "No service matching the requirements was found"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130
+msgid "KDE Test Program"
+msgstr ""
+
+#: kross/qts/values_p.h:69
+#, kde-format
+msgid "No such function \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141
+msgid "Common name:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142
+msgid "Acme Co."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143
+msgid "Organization:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144
+msgid "Acme Sundry Products Company"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146
+msgid "Fraud Department"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150
+msgid "Quebec"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151
+msgid "City:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152
+msgid "Lakeridge Meadows"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application "
+"will appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199
+msgid "&Name:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: "
+"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206
+msgid "&Description:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
+"at once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired "
+"executable."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249
+msgid "&Browse..."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253
+msgid "&Work path:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267
+msgid ""
+"This list should show the types of file that your application can "
+"handle. This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in "
+"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-"
+"bmp. To know which application should open each type of file, the system "
+"should be informed about the abilities of each application to handle these "
+"extensions and mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add below. If there are one "
+"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to "
+"remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265
+msgid "Mimetype"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-"
+"Bus options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode "
+"application or if you want the information that is provided by the terminal "
+"emulator window."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178
+msgid ""
+"Check this option if the text mode application offers relevant information "
+"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183
+msgid ""
+"Check this option if you want to run this application with a different user "
+"id. Every process has a different user id associated with it. This id code "
+"determines file access and other permissions. The password of the user is "
+"required to use this option."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187
+msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189
+msgid "&Username:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191
+msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195
+msgid ""
+"Check this option if you want to make clear that your application has "
+"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199
+msgid ""
+"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202
+msgid "&D-Bus registration:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206
+msgid "Multiple Instances"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207
+msgid "Single Instance"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208
+msgid "Run Until Finished"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel "
+"at any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91
+msgid "&Choose password:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228
+msgid "[padlock]"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229
+msgid "Bruce Schneier secure"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231
+msgid "KSqueezedTextLabel"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232
+msgid "IP address:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233
+msgid "is not there"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235
+msgid "SnakeOilCrypt 3000"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236
+msgid "Details:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237
+msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238
+msgid "SSL version:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:239
+msgid "ElboniaTLS v0.0.0"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:240
+msgid "Certificate chain:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:241
+msgid "Trusted:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:242
+msgid "Maybe... no."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:243
+msgid "Validity period:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:244
+msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:245
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:246
+msgid "23"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:247
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:249
+msgid "SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:250
+msgid "B4:DB:00:2E"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142
+msgid "Subject Information"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143
+msgid "Issuer Information"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152
+msgid "TextLabel"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149
+msgid "MD5 digest"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151
+msgid "SHA1 digest"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111
+msgid "Organization / Common Name"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112
+msgid "Display..."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74
+msgid ""
+"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from "
+"another computer as a remote control."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75
+msgid "Share this widget on the network"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76
+msgid "Allow everybody to freely access this widget"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97
+msgid ""
+"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
+"are trying to connect."
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98
+msgid "Allow this user access to any service"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99
+msgid "Remember this user"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533
+#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2991
+msgid "pm"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of kfileaudiopreview4.po to Armenian
+# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: mediacontrols_p.h:51
+msgid "start playback"
+msgstr ""
+
+#: mediacontrols_p.h:56
+msgid "pause playback"
+msgstr ""
+
+#: kfileaudiopreview.cpp:86
+msgid "Play &automatically"
+msgstr "Նվագել &ինքնաբար"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kfile_rpm.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rpm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: kfile_rpm.cpp:44
+msgid "General"
+msgstr "Հիմնական"
+
+#: kfile_rpm.cpp:47
+msgid "Name"
+msgstr "Անուն"
+
+#: kfile_rpm.cpp:48
+msgid "Version"
+msgstr "Տարբերակ"
+
+#: kfile_rpm.cpp:49
+msgid "Release"
+msgstr ""
+
+#: kfile_rpm.cpp:50
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: kfile_rpm.cpp:52
+msgid "Group"
+msgstr "Խումբ"
+
+#: kfile_rpm.cpp:53
+msgid "Size"
+msgstr "Չափ"
+
+#: kfile_rpm.cpp:55
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: kfile_rpm.cpp:56
+msgid "Packager"
+msgstr "Փաթեթ"
+
+#: kfile_rpm.cpp:57
+msgid "Archive Offset"
+msgstr ""
+
+#: kfile_rpm.cpp:58
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: kfile_rpm.cpp:61
+msgid "All tags"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,2026 @@
+# translation of kfontinst.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfontinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,,"
+
+#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:5
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023
+msgid ""
+"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
+"or system-wide (available to all users)?"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1026
+msgid "Where to Install"
+msgstr "Որտեղ տեղադրել"
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Simple font installer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:420
+msgid "(C) Craig Drummond, 2007"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:427
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:133
+msgid "URL to install"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:343
+msgid "Print"
+msgstr "Տպել"
+
+#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250
+msgid "Canceling..."
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:419
+msgid "Font Printer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:419
+msgid "Simple font printer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:428
+msgid "Size index to print fonts"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:429
+msgid ""
+"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal "
+"number composed as: "
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:430
+msgid "File containing list of fonts to print"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:431
+msgid "Remove file containing list of fonts to print"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:77
+msgid "Select Font to View"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Simple font viewer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:147
+msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:155
+msgid "URL to open"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101
+msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124
+msgid "No duplicate fonts found."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131
+msgid "Delete Marked Files"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "%1 duplicate font found."
+msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
+#, kde-format
+msgid ""
+"Are you sure you wish to delete:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Դուք համոզված ե՞ք, որ ուզումեք ջնջել:\n"
+"%1"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224
+msgid "Are you sure you wish to delete:"
+msgstr "Դուք համոզված ե՞ք, որ ուզումեք ջնջել:"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
+msgid "Cancel font scan?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
+msgid "Font/File"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410
+msgid "Size"
+msgstr "Չափ"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411
+msgid "Date"
+msgstr "Ամիս ամսաթիվ"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412
+msgid "Links To"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 kcmfontinst/FontList.cpp:1426
+msgid "Open in Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430
+msgid "Unmark for Deletion"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:432
+msgid "Mark for Deletion"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:532 kcmfontinst/FontList.cpp:1868
+#, kde-format
+msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127
+msgid "Set Criteria"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140
+msgid "Family"
+msgstr "Ընտանիք"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143
+msgid "Foundry"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150
+msgid "FontConfig Match"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184
+msgid "File Location"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186
+msgid "Writing System"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195
+msgid "Symbol/Other"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350
+#, kde-format
+msgid "Type here to filter on %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:614
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:616
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:629
+msgid ""
+"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
+"styles."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:735
+msgid ""
+"This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
+"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
+"the family is available. e.g.
- Times "
+"[4]
- Regular
- Bold
- Bold "
+"Italic
- Italic
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057
+#, kde-format
+msgid "...plus %1 more"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085
+#, kde-format
+msgid "%1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305
+msgid "Delete"
+msgstr "Ջնջել"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:833
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:835
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:844
+msgid "Print..."
+msgstr "Տպել..."
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87
+msgid "All Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90
+msgid "Personal Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93
+msgid "System Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96
+msgid "Unclassified"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove '%1'?
This will only remove "
+"the group, and not the actual fonts.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
+msgid "Remove group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634
+msgid ""
+"All Fonts contains all the fonts installed on your "
+"system.Unclassified contains all fonts that have not yet "
+"been placed within a \"Custom\" group."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637
+msgid ""
+"All Fonts contains all the fonts installed on your system - both "
+"\"System\" and \"Personal\".System contains all fonts that "
+"are installed system-wide (i.e. available to all "
+"users).Personal contains your personal "
+"fonts.Unclassified contains all fonts that have not yet been "
+"placed within a \"Custom\" group."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625
+#, kde-format
+msgid ""
+"Font Groups
This list displays the font groups available on your "
+"system. There are 2 main types of font groups:
- Standard are "
+"special groups used by the font manager.
- Custom "
+"are groups created by you. To add a font family to one of these groups "
+"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To "
+"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" "
+"group.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744
+#, kde-format
+msgid "A group named '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838
+msgid "Rename..."
+msgstr "Անվանափոխել..."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948
+#, kde-format
+msgid "Add to \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950
+msgid "Remove from current group."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952
+msgid "Move to personal folder."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954
+msgid "Move to system folder."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187
+msgid "Cancel?
Are you sure you wish to cancel?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202
+msgid ""
+"Finished
Please note that any open applications will need to be "
+"restarted in order for any changes to be noticed.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310
+msgid "Installing"
+msgstr "Տեղադրում"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313
+msgid "Uninstalling"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422
+msgid "Enabling"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326
+msgid "Removing"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330
+msgid "Disabling"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370
+msgid "Updating font configuration. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451
+msgid "Unable to start backend."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461
+msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645
+msgid "Error
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642
+msgid "AutoSkip"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703
+#, kde-format
+msgid "Failed to download %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "System backend died. Please try again.
%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 contains the font %2, which is already installed on your "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a font."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714
+#, kde-format
+msgid "Could not remove all files associated with %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716
+#, kde-format
+msgid "Failed to start the system daemon.
%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:809
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726
+#, kde-format
+msgid "Permission denied.
%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728
+#, kde-format
+msgid "Unsupported action.
%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730
+#, kde-format
+msgid "Authentication failed.
%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732
+#, kde-format
+msgid "Unexpected error while processing: %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
+msgid "KDE Font Manager"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192
+msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193
+msgid "Craig Drummond"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227
+msgid "Scan for Duplicate Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231
+msgid "Get New Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232
+msgid "Tools"
+msgstr "Գործիքներ"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246
+msgid "Create a new group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254
+msgid "Enable all disabled fonts in the current group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:258
+msgid "Disable all enabled fonts in the current group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:285
+msgid "This displays a preview of the selected font."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
+msgid "Add..."
+msgstr "Ավելացնել..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302
+msgid "Install fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:306
+msgid "Delete all selected fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364
+msgid "Change Preview Text..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:432
+msgid ""
+"Font Installer
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:438
+#, kde-format
+msgid ""
+"Font Installer
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate "
+"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-"
+"wide fonts (available to all).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:497
+msgid "Add Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:617
+msgid "Failed to save list of fonts to print."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:642
+msgid "Failed to start font printer."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:648
+msgid ""
+"There are no printable fonts.\n"
+"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:650
+msgid "Cannot Print"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:664
+msgid "You did not select anything to delete."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:665
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete
'%1'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683
+msgid "Delete Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this font?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:690
+msgid "Delete Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:695
+msgid "Deleting font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:710
+msgid "You did not select anything to move."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:711
+msgid "Nothing to Move"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to move
'%1'
from %2 to "
+"%3?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727
+msgid "Move Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to move this font from %2 to %3?
"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to move these %1 fonts from %2 to %3?
"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736
+msgid "Move Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:741
+msgid "Moving font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:757
+msgid "Export Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:781
+msgid "No files?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:784
+#, kde-format
+msgid "Failed to open %1 for writing"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803
+msgid "Create New Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:804
+msgid "Please enter the name of the new group:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:805
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:832
+msgid "Preview Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:833
+msgid "Please enter new text:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:893
+msgid "Scanning font list..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959
+msgid "No fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:965
+#, kde-format
+msgid "1 Font"
+msgid_plural "%1 Fonts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enabled: | %1 |
Disabled: | %2 |
Partially enabled: | %3 |
Total: | %4 |
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:981
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enabled: | %1 |
Disabled: | %2 |
Total: | %3 |
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1057
+msgid "Looking for any associated files..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1061
+msgid "Scanning Files..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1062
+msgid "Looking for additional files to install..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1079
+#, kde-format
+msgid "Looking for files associated with %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1106
+msgid "Installing font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1172
+msgid "You did not select anything to enable."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173
+msgid "You did not select anything to disable."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174
+msgid "Nothing to Enable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174
+msgid "Nothing to Disable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1191
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to enable
'%1'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1193
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to disable
'%1'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to enable
'%1', contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to disable
'%1', contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204
+msgid "Enable Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205
+msgid "Disable Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1210
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to enable this font?"
+msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1213
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to disable this font?"
+msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to enable this font contained within group "
+"'%2'?
"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to enable these %1 fonts contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to disable this font contained within group "
+"'%2'?
"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to disable these %1 fonts contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228
+msgid "Enable Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229
+msgid "Disable Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1235
+msgid "Enabling font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237
+msgid "Disabling font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37
+msgid "Print Font Samples"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47
+msgid "Select size to print font:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51
+msgid "Waterfall"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52
+msgid "12pt"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53
+msgid "18pt"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54
+msgid "24pt"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55
+msgid "36pt"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56
+msgid "48pt"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:227
+#, kde-format
+msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:230
+#, kde-format
+msgid ""
+"You cannot install a fonts package directly.\n"
+"Please extract %1, and install the components individually."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:478
+msgid "Cannot copy fonts"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:483
+msgid "Cannot move fonts"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:494
+msgid "Only fonts may be deleted."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:497
+#, kde-format
+msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:551
+msgid "No special methods supported."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:631
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:785
+msgid "Failed to start the system daemon"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:788
+msgid "Backend died"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:792
+#, kde-format
+msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:796
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 contains the font %2, which is already installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:800
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a font."
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:803
+#, kde-format
+msgid "Could not remove all files associated with %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:128
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:754
+msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)"
+msgid "Aa"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:756
+msgctxt ""
+"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:938
+msgid "No characters found."
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:976
+msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet"
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:981
+msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:986
+msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:991
+msgctxt "Numbers and characters"
+msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:1388
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:1392
+#, kde-format
+msgid "%2 [1 pixel]"
+msgid_plural "%2 [%1 pixels]"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:65
+msgid "Other, Control"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:67
+msgid "Other, Format"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:69
+msgid "Other, Not Assigned"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:71
+msgid "Other, Private Use"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:73
+msgid "Other, Surrogate"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:75
+msgid "Letter, Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:77
+msgid "Letter, Modifier"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:79
+msgid "Letter, Other"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:81
+msgid "Letter, Titlecase"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:83
+msgid "Letter, Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:85
+msgid "Mark, Spacing Combining"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:87
+msgid "Mark, Enclosing"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:89
+msgid "Mark, Non-Spacing"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:91
+msgid "Number, Decimal Digit"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:93
+msgid "Number, Letter"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:95
+msgid "Number, Other"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:97
+msgid "Punctuation, Connector"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:99
+msgid "Punctuation, Dash"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:101
+msgid "Punctuation, Close"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:103
+msgid "Punctuation, Final Quote"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:105
+msgid "Punctuation, Initial Quote"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:107
+msgid "Punctuation, Other"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:109
+msgid "Punctuation, Open"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:111
+msgid "Symbol, Currency"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:113
+msgid "Symbol, Modifier"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:115
+msgid "Symbol, Math"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:117
+msgid "Symbol, Other"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:119
+msgid "Separator, Line"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:121
+msgid "Separator, Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:123
+msgid "Separator, Space"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:174
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:176
+msgid "UCS-4"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:180
+msgid "UTF-16"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:191
+msgid "UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:208
+msgid "XML Decimal Entity"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:126
+msgid "Show Face:"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:129
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:152
+msgid "Change Text..."
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:389
+msgid "Could not read font."
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:436
+msgid "Preview String"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:437
+msgid "Please enter new string:"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:530
+msgid "No information
"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33
+msgid "Preview Type"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51
+msgid "Standard Preview"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52
+msgid "All Characters"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Unicode Block: %1"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Unicode Script: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:40
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:41
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:56
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:95
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:96
+msgid "Extra Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:97
+msgid "Ultra Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:98
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:99
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:100 lib/KfiConstants.h:118
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:101
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:102
+msgid "Demi Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:103
+msgid "Semi Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:104
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:105
+msgid "Extra Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:106
+msgid "Ultra Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:107
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:108
+msgid "Heavy"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:110
+msgid "Roman"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:111
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:112
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:114
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:115
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:116
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:117
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:119
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:120
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:121
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:122
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:124
+msgid "Monospaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:125
+msgid "Charcell"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:126
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37
+msgid "NKo"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64
+msgid "Runic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77
+msgid "General Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81
+msgid "Letter-Like Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145
+msgid "Half-Width and Full-Width Forms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162
+msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:19
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:22
+msgid "Canadian Aboriginal"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:24
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:27
+msgid "Cypriot"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:35
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:38
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:39
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:43
+msgid "Inherited"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:49
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:51
+msgid "Linear B"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:56
+msgid "Nko"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:62
+msgid "Phags Pa"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:79
+msgid "Yi"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of khotnewstuff.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khotnewstuff\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33
+msgid "KHotNewStuff"
+msgstr "KHotNewStuff"
+
+#: khotnewstuff.cpp:40
+msgid "Name of .knsrc file to read configuration from"
+msgstr ""
+
+#: khotnewstuff_upload.cpp:40
+msgid "Name of .knsrc file to use"
+msgstr ""
+
+#: khotnewstuff_upload.cpp:41
+msgid "Name of file to upload"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,,"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of kio_finger.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_finger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: kio_finger.cpp:153
+msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
+msgstr "Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը, խնդրում ենք տեղադրել այն։"
+
+#: kio_finger.cpp:166
+msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
+msgstr "Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը, խնդրում ենք տեղադրել այն։"
+
+#: kio_finger.cpp:179
+msgid "kio_finger Perl script not found."
+msgstr ""
+
+#: kio_finger.cpp:191
+msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kio_fish.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_fish\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: fish.cpp:299
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Կապի հաստատում..."
+
+#: fish.cpp:607
+msgid "Initiating protocol..."
+msgstr ""
+
+#: fish.cpp:641
+msgid "Local Login"
+msgstr ""
+
+#: fish.cpp:643
+msgid "SSH Authorization"
+msgstr ""
+
+#: fish.cpp:773
+msgid "Disconnected."
+msgstr "Կապը խզված է։"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of kpasswdserver.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpasswdserver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: kpasswdserver.cpp:540
+msgid "Do you want to retry?"
+msgstr "Դուք ուզում ե՞ք կրկնել։"
+
+#: kpasswdserver.cpp:542
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: kpasswdserver.cpp:542
+msgid "Retry"
+msgstr "Կրկնել"
+
+#: kpasswdserver.cpp:596
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of phonon_kde.po to Armenian
+# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_kde\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,,"
+
+#: kdeplatformplugin.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
%2"
+msgstr ""
+
+#: kdeplatformplugin.cpp:169
+msgid "Unable to find a Multimedia Backend"
+msgstr ""
+
+#: kdeplatformplugin.cpp:204
+msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Armenian translation of plasma_applet_clock.po file
+# Copyright (C) 2008 Armenian KDE Translation Team
+# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+# Tamara Zeynalyan , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+"X-Poedit-Country: Armenia\n"
+"X-Poedit-Language: Armenian\n"
+
+#: clock.cpp:185
+msgid "Appearance"
+msgstr "Արտաքին տեսք"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:22
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Show the seconds"
+msgstr "Ցույց տալ վայրկյանները"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:25
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
+#: rc.cpp:6
+msgid "Check this if you want to show the seconds."
+msgstr "Նշեք սա, եթե ցանկանում եք, որ վայրկյանները երևան։"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:28
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
+#: rc.cpp:9
+msgid "Show &seconds hand"
+msgstr "Ցույց տալ &վարկյանների սլաքը"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:35
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Show the Timezone in text"
+msgstr "Ցույց տալ ժամային գոտին"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:38
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
+#: rc.cpp:15
+msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
+msgstr "Նշեք սա, եթե ցանկանում եք, որ ժամային գոտին երևա։"
+
+#. i18n: file: clockConfig.ui:41
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
+#: rc.cpp:18
+msgid "Show &time zone"
+msgstr "Ցույց տալ &ժամային գոտին"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Armenian translation for kdebase-workspace
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: panel.cpp:160
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "Վահանակի Կարգավորումներ"
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,359 @@
+# Armenian translation of plasma.po file
+# Copyright (C) 2008 Armenian KDE Translation Team
+# This file is distributed under the same license as the plasma package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+# Tamara Zeynalyan , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+"X-Poedit-Country: Armenia\n"
+"X-Poedit-Language: Armenian\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: \n"
+
+#: controllerwindow.cpp:394
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: dashboardview.cpp:107
+msgid "Hide Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: dashboardview.cpp:155
+msgid "Widget Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: desktopcorona.cpp:105
+msgid "Next Activity"
+msgstr ""
+
+#: desktopcorona.cpp:111
+msgid "Previous Activity"
+msgstr ""
+
+#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
+msgid "Add Panel"
+msgstr ""
+
+#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435
+msgctxt "Default name for a new activity"
+msgid "New Activity"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:67
+msgid "&Execute"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:75
+msgid "Desktop Shell Scripting Console"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:82
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:93
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:99
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:146
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:207
+#, kde-format
+msgid "Unable to load script file %1"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:258
+msgid "Open Script File"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:386
+msgid "Save Script File"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:472
+#, kde-format
+msgid "Executing script at %1"
+msgstr ""
+
+#: interactiveconsole.cpp:493
+#, kde-format, no-c-format
+msgid "Runtime: %1ms"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:104
+msgid "Plasma Desktop Shell"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:107
+msgid "Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Հեղինակ և ուղեկցող"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "John Lions"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:111
+msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:138
+msgid "Panel Alignment"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:409
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:147
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:410
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:163
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:166
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:171
+msgid "Auto-hide"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:176
+msgid "Windows can cover"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:181
+msgid "Windows go below"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:187
+msgid "Screen Edge"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:191
+msgid ""
+"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:406
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:197
+msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:205
+msgid "More Settings"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:206
+msgid ""
+"Show more options about panel alignment, visibility and other settings"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:218
+msgid "Maximize Panel"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:224
+msgid "Close this configuration window"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:273
+msgid "Add Spacer"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:276
+msgid ""
+"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:395
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:398
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: panelcontroller.cpp:399
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:264
+msgid "Show Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:822
+msgid "Activities..."
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1241
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the activity name"
+msgid "copy of %1"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1385
+#, kde-format
+msgid ""
+"A new widget has become available on the network:
%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1396
+msgid "Unlock and add to current activity"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1399
+msgid "Add to current activity"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1460
+msgid "Run applications"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1461
+msgid "This activity template requests to run the following applications"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1462
+msgid "Run selected"
+msgstr ""
+
+#: plasmaapp.cpp:1463
+msgid "Run none"
+msgstr ""
+
+#: positioningruler.cpp:465
+msgid "Move this slider to set the panel position"
+msgstr ""
+
+#: positioningruler.cpp:468
+msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
+msgstr ""
+
+#: positioningruler.cpp:471
+msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr " ,Launchpad Contributions:,Vardan Gevorgyan"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ",,vgevorgyan@debian.am"
+
+#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:5
+msgid "The font to use on the desktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:8
+msgid ""
+"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48
+msgid "Remove activity?"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75
+msgid "Accept changes?"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activityicon.cpp:377
+msgid "Configure activity"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405
+#: activitymanager/activityicon.cpp:427
+msgid "Stop activity"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/activityicon.cpp:409
+msgid "Start activity"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:54
+msgid "Enter Search Term"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:60
+msgid "Add Widgets"
+msgstr "Ավելացնել Վիջեթ"
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:67
+msgid "Create Activity"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:176
+msgid "Empty Desktop"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:213
+msgid "Clone current activity"
+msgstr ""
+
+#: activitymanager/filterbar.cpp:218
+msgid "Get New Templates..."
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of krunner_locationsrunner.po to Armenian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vardan Gevorgyan , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Vardan \n"
+"Language-Team: Armenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
+
+#: locationrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Finds local directories and files, network locations and Internet sites with "
+"paths matching :q:."
+msgstr ""
+
+#: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Open %1"
+msgstr "Բացել %1"
+
+#: locationrunner.cpp:105 locationrunner.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Go to %1"
+msgstr "Գնալ դեպի %1"
+
+#: locationrunner.cpp:111
+#, kde-format
+msgid "Launch with %1"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/debian/changelog language-pack-kde-hy-12.04+20120618/debian/changelog
--- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/debian/changelog 2012-05-08 22:58:01.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+language-pack-kde-hy (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low
+
+ * Automatic update to latest translation data.
+
+ -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:18:25 +0000
+
language-pack-kde-hy (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low
* Initial release.