diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/display.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/display.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of display.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: display\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: display.cpp:44 +msgid "Size && Orientation" +msgstr "Չափը և ուղղվածությունը" + +#: display.cpp:45 +msgid "Graphics Adaptor" +msgstr "Գծապատկերային հարմարիչ" + +#: display.cpp:46 +msgid "3D Options" +msgstr "3D Ընտրանքներ" + +#: display.cpp:47 +msgid "Monitor Gamma" +msgstr "Ցուցադրիչի գույները" + +#: display.cpp:49 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Մի քանի ցուցադրիչներ" + +#: display.cpp:50 +msgid "Power Control" +msgstr "Սնում" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of imagerename_plugin.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: image_plugin.cpp:72 +msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." +msgstr "" + +#: imagevisualizer.cpp:45 +msgid "" +"This picture is not stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" + +#: imagevisualizer.cpp:53 +msgid "Unable to load image" +msgstr "Հնարավոր չէ կարդալ պատկերը" + +#: imagevisualizer.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "The color depth of an image" +msgid "Depth: %1\n" +msgstr "Խորություն: %1\n" + +#: imagevisualizer.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "The dimensions of an image" +msgid "Dimensions: %1x%2" +msgstr "Չափեր: %1x%2" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kblankscrn.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kblankscrn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: blankscrn.cpp:33 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:34 +msgid "Blank Screen Saver" +msgstr "" + +#: blankscrn.cpp:62 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "" + +#: blankscrn.cpp:73 +msgid "Color:" +msgstr "Գույն:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,," diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kcertpart.po to Armenian +# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team +# +# Vardan Gevorgyan , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcertpart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vgevorgyan@vtgsoftware.com,,," + +#. i18n: file: kcertpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (Certificate) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Certificate" +msgstr "&Սերտիֆիկատ" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kcminit.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: main.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Module %1 not found" +msgstr "%1 մոդուլը հայտնաբերված չէ" + +#: main.cpp:249 +msgid "KCMInit" +msgstr "KCMInit" + +#: main.cpp:251 +msgid "KCMInit - runs startup initialization for Control Modules." +msgstr "" + +#: main.cpp:256 +msgid "List modules that are run at startup" +msgstr "Այն մոդուլների ցուցակը, որոնք աշխատում են սկզբից" + +#: main.cpp:257 +msgid "Configuration module to run" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,," diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,13625 @@ +# translation of kdelibs4.po to Armenian +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs4 package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vgevorgyan@vtgsoftware.com,,," + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) +#: rc.cpp:5 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 +msgid "Main:" +msgstr "Հիմնական։" + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:8 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 +msgid "Alternate:" +msgstr "Այլընտրանքային։" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:11 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) +#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125 +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126 +msgid "&Automatic spell checking enabled by default" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) +#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127 +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) +#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128 +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129 +msgid "Default language:" +msgstr "Լռելյայն լեզու։" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 +msgid "Ignored Words" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:324 rc.cpp:336 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 +msgid "" +"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " +"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " +"word in a foreign language.

\n" +"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " +"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " +"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " +"Ignore or Ignore All.

\n" +"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " +"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " +"All.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:330 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Անհայտ բառ:" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 +msgid "Unknown word" +msgstr "Անհայտ բառ" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:342 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 +msgid "misspelled" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:114 rc.cpp:345 rc.cpp:440 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 +msgid "" +"\n" +"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:61 rc.cpp:350 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 +msgid "&Language:" +msgstr "&Լեզու:" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:353 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:67 rc.cpp:356 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 +msgid "" +"\n" +"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " +"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 +msgid "" +"\n" +"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary.
\n" +"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " +"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " +"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " +"or Ignore All instead.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:370 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 +msgid "Suggestion List" +msgstr "Առաջարկների ցուցակ" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:384 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " +"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " +"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " +"above.

\n" +"

To correct this word click Replace if you want to correct only " +"this occurrence or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:390 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 +msgid "Suggested Words" +msgstr "Առաջարկվող բառեր" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:401 rc.cpp:428 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " +"your misspelled word here or select it from the list below.

\n" +"

You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:407 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:437 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 +msgid "Language Selection" +msgstr "Լեզվի ընտրություն" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:434 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 +msgid "S&uggest" +msgstr "Առաջարկել" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:393 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:398 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 +msgid "&Replace" +msgstr "Փոխարինել" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:378 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Փոխարինել բոլորը" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:416 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 +msgid "&Ignore" +msgstr "Հաշվի չառնել" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:156 rc.cpp:419 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " +"are.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:425 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Հածվի չառնել ամբողջությամբ" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 +msgid "Autocorrect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:664 +msgid "&File" +msgstr "&Ֆայլ" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:168 +msgid "&Game" +msgstr "&Խաղ" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:661 rc.cpp:667 +msgid "&Edit" +msgstr "&Խմբագրել" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (move) +#: rc.cpp:174 +msgctxt "@title:menu Game move" +msgid "&Move" +msgstr "Տեղափոխել" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:670 +msgid "&View" +msgstr "&Դիտել" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:180 +msgid "&Go" +msgstr "Առաջ" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:183 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:186 +msgid "&Tools" +msgstr "&Գործիքներ" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:189 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 +msgid "&Settings" +msgstr "Պարամետրեր" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:192 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "&Օգնություն" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:195 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Գործիքների հիմնական վահանակ" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) +#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) +#: rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:550 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:541 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 +msgid "6" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:529 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:547 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 +msgid "9" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:526 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) +#: rc.cpp:219 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 +msgid "16" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) +#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 +msgid "Banner Pages" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) +#: rc.cpp:225 +msgctxt "Banner page at start" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) +#: rc.cpp:228 +msgctxt "Banner page at end" +msgid "End" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) +#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 +msgid "Page Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 +msgid "Page Border" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) +#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 +msgid "Mirror Pages" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) +#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 +msgid "Mirror pages along vertical axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:903 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619 +msgid "Password:" +msgstr "Ծածկագիր:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:246 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 +msgid "&Verify:" +msgstr "Ստուգել" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) +#: rc.cpp:249 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) +#: rc.cpp:252 kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Ծածկագրերը չեն համապատասխանում իրար" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) +#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 +msgid "Action" +msgstr "Գործողություն" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 +msgid "Shortcut" +msgstr "Պիտակ" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:267 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 +msgid "Alternate" +msgstr "Այլընտրանք" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:270 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 +msgid "Global" +msgstr "Ընդհանուր" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:273 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 +msgid "Global Alternate" +msgstr "Ընդհանուր այլընտրանք" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 +msgid "Mouse Button Gesture" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:279 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 +msgid "Mouse Shape Gesture" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: rc.cpp:282 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 +msgid "Supply a username and password below." +msgstr "Մուտքագրեք օգտագործողի անունը և ծածկագիրը ներքևում" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:906 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620 +msgid "Username:" +msgstr "Անուն:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) +#: rc.cpp:288 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:291 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) +#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 +msgid "Remember password" +msgstr "Հիշել ծածկագիրը" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) +#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) +#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 +msgid "Job Control" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) +#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 +msgid "Scheduled printing:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) +#: rc.cpp:309 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 +msgid "Billing information:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) +#: rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 +msgid "Job priority:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) +#: rc.cpp:315 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 +msgid "Job Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:318 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:580 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238 +msgid "Value" +msgstr "Արժեք" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:451 +msgid "MainWindow" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:448 +msgid "

KJSEmbed Documentation Viewer

" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) +#: rc.cpp:454 kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:457 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:460 +msgid "Open Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:463 +msgid "Open a script..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:466 +msgid "Ctrl+O" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:469 +msgid "Close Script" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:472 +msgid "Close script..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) +#: rc.cpp:475 rc.cpp:1062 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:478 +msgid "Quit application..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:481 kross/ui/view.cpp:301 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:484 +msgid "Run script..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:487 +msgid "Run To..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:490 +msgid "Run to breakpoint..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:493 +msgid "Step" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:496 +msgid "Step to next line..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:1083 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 +#: kross/ui/view.cpp:308 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:502 +msgid "Step execution..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) +#: rc.cpp:505 +msgid "JS Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) +#: rc.cpp:508 +msgctxt "addition" +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) +#: rc.cpp:511 +msgid "AC" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) +#: rc.cpp:514 +msgctxt "subtraction" +msgid "-" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) +#: rc.cpp:517 +msgctxt "evaluation" +msgid "=" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) +#: rc.cpp:520 +msgid "CL" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:523 rc.cpp:586 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) +#: rc.cpp:532 +msgid "5" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) +#: rc.cpp:535 +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) +#: rc.cpp:538 +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) +#: rc.cpp:544 +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) +#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228 +msgid "Document Information" +msgstr "Տեղեկություն փաստաթղթի մասին" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:556 +msgctxt "@title:group Document information" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:559 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:945 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231 +msgid "Title:" +msgstr "Վերնագիր" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) +#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232 +msgid "Last modified:" +msgstr "Վերջին անգամ փոփոխվել է։" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) +#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233 +msgid "Document encoding:" +msgstr "Փաստաթղթի կոդավորումը։" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) +#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 +msgid "Rendering mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:574 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:577 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239 +msgid "Property" +msgstr "Հատկություն" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) +#: rc.cpp:583 +msgid "KHTML Regression Testing Utility" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) +#: rc.cpp:589 +msgid "Regression testing output" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:592 rc.cpp:595 +msgid "Pause/Continue regression testing process" +msgstr "Դադարեցնել/շարունակել ստուգման գրանցման ընթացքը" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:598 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 +msgid "Pause" +msgstr "Դադար" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:601 rc.cpp:604 +msgid "" +"You may select a file where the log content is stored, before the regression " +"testing is started." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:607 +msgid "Output to File..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:610 +msgid "Regression Testing Status" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) +#: rc.cpp:613 +msgid "View HTML Output" +msgstr "Արտածումը դիտել HTML տեսքով" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) +#: rc.cpp:616 +msgid "Settings" +msgstr "Պարամետրեր" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) +#: rc.cpp:619 +msgid "Tests" +msgstr "Տեստեր" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:622 +msgid "Only Run JS Tests" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:625 +msgid "Only Run HTML Tests" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:628 +msgid "Do Not Suppress Debug Output" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:631 khtml/test_regression.cpp:630 +msgid "Do not use Xvfb" +msgstr "Չօգտագործել Xvfb" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:634 +msgid "Run Tests..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:637 +msgid "Run Single Test..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:640 +msgid "Specify tests Directory..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:643 +msgid "Specify khtml Directory..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:646 +msgid "Specify Output Directory..." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:649 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript-ի սխալներ" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:652 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " +"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " +"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " +"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " +"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " +"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " +"which illustrates the problem will be appreciated." +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) +#: rc.cpp:655 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 +msgid "&Close" +msgstr "Փակել" + +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) +#: rc.cpp:658 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 +msgid "C&lear" +msgstr "Մաքրել" + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:673 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML գործիքներ" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:676 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101 +msgid "Do you want to store this password?" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) +#: rc.cpp:679 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102 +msgid "&Store" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) +#: rc.cpp:682 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 +msgid "Ne&ver store for this site" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) +#: rc.cpp:685 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 +msgid "Do ¬ store this time" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:688 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 +msgid "F&ind:" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) +#: rc.cpp:691 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 +msgid "&Next" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) +#: rc.cpp:694 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 +msgid "&Previous" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) +#: rc.cpp:697 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 +msgid "Opt&ions" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:700 +msgid "Distance between desktop icons" +msgstr "Աշխատանքային սեղանին գտնվող պիտակների միջև ընկած հեռավորությունը" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:703 +msgid "The distance between icons specified in pixels." +msgstr "Պիտակների միջև ընկած հեռավորույթունը՝ նշված պիքսելներով" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:706 +msgid "Widget style to use" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:709 +msgid "" +"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " +"Without quotes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:712 +msgid "Use the PC speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:715 +msgid "" +"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " +"notifications system." +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:718 +msgid "What terminal application to use" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:721 +msgid "" +"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " +"will be used.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:725 +msgid "Fixed width font" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:728 +msgid "" +"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " +"width.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:732 +msgid "System wide font" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:735 +msgid "Font for menus" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:738 +msgid "What font to use for menus in applications." +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:741 +msgid "Color for links" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:744 +msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:747 +msgid "Color for visited links" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:750 +msgid "Font for the taskbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:753 +msgid "" +"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " +"currently running applications are." +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:756 +msgid "Fonts for toolbars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:759 +msgid "Shortcut for taking screenshot" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:762 +msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:765 +msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 +#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:768 +msgid "Show directories first" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:771 +msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:774 +msgid "The URLs recently visited" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:777 +msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:780 +msgid "Show file preview in file dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:783 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:786 +msgid "" +"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " +"shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:789 +msgid "Show speedbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:795 +msgid "What country" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:798 +msgid "" +"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:801 +msgid "What language to use to display text" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:804 +msgid "Character used for indicating positive numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:807 +msgid "Most countries have no character for this" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:810 +msgid "Path to the autostart directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:813 +msgid "" +"Path to the directory containing executables to be run on session login" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:816 +msgid "Enable SOCKS support" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:819 +msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:822 +msgid "Path to custom SOCKS library" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:825 +msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:828 +msgid "Show text on toolbar icons " +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:831 +msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) +#: rc.cpp:834 +msgid "Password echo type" +msgstr "" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 +#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) +#: rc.cpp:837 +msgid "The size of the dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#: rc.cpp:840 rc.cpp:900 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1035 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:849 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:936 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:939 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634 +msgid "License:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:861 rc.cpp:924 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628 +msgid "LGPL" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:864 rc.cpp:927 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629 +msgid "BSD" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 +msgid "Preview URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 +msgid "In which language did you describe the above?" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 +msgid "Please describe your upload." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:882 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 +msgid "Please give some information about yourself." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:885 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 +msgid "&Source:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) +#: rc.cpp:888 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 +msgid "?" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:891 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 +msgid "&Order by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1032 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) +#: rc.cpp:897 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 +msgid "Collaborate" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1008 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453 +msgid "Provider:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) +#: rc.cpp:912 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 +msgid "File to upload:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) +#: rc.cpp:915 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 +msgid "New Upload" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1041 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:930 khtml/khtml_part.cpp:1855 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) +#: rc.cpp:933 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 +msgid "Changelog:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:942 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635 +msgid "Please fill out the information about your upload in English." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) +#: rc.cpp:948 rc.cpp:1011 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454 +msgid "Category:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:951 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 +msgid "Name of the file as it will appear on the website" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:954 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +msgid "" +"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " +"the title of the kvtml file." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:957 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 +msgid "Preview Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) +#: rc.cpp:960 rc.cpp:963 rc.cpp:966 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 +msgid "Select Preview..." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) +#: rc.cpp:969 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663 +msgid "Set a price for this item" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) +#: rc.cpp:972 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) +#: rc.cpp:975 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665 +msgid "Price:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) +#: rc.cpp:978 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 +msgid "Reason for price:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) +#: rc.cpp:981 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 +msgid "Fetch content link from server" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) +#: rc.cpp:984 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 +msgid "Create content on server" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) +#: rc.cpp:987 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 +msgid "Upload content" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) +#: rc.cpp:990 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 +msgid "Upload first preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:993 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 +msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) +#: rc.cpp:996 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 +msgid "Upload second preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) +#: rc.cpp:999 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 +msgid "Upload third preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1002 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 +msgid "" +"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " +"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " +"without the permission of the copyright holder is illegal.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) +#: rc.cpp:1005 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 +msgid "Start Upload" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) +#: rc.cpp:1014 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455 +msgid "Newest" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) +#: rc.cpp:1017 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) +#: rc.cpp:1020 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 +msgid "Most downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) +#: rc.cpp:1023 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) +#: rc.cpp:1026 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459 +msgid "Order by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1029 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460 +msgid "Search:" +msgstr "Փնտրել" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) +#: rc.cpp:1038 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) +#: rc.cpp:1044 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) +#: rc.cpp:1047 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468 +msgid "Become a Fan" +msgstr "" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:1050 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Select Files..." +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:1065 +msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:1068 +msgid "" +"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " +"number of milliseconds between 1 and 1000." +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:1071 +msgid "" +"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " +"output to see the log information." +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Log thread activity" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) +#: rc.cpp:1077 +msgid "Displays Thread Activity" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) +#: rc.cpp:1080 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 +msgid "Start" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1089 +msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Remaining number of jobs:" +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) +#: rc.cpp:1098 +msgid "What time is it? Click to update." +msgstr "" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) +#: rc.cpp:1101 +msgid "" +"

(do not know yet)

" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) +#: rc.cpp:1104 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 +msgid "Play a &sound" +msgstr "Նվագել երաժշտությունը" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) +#: rc.cpp:1107 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Ընտրեք երաժշտությունը նվագելու համար" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) +#: rc.cpp:1110 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 +msgid "Show a message in a &popup" +msgstr "Ցույց տալ հաղորդագրությունը բացվող պատուհանում" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) +#: rc.cpp:1113 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 +msgid "Log to a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) +#: rc.cpp:1116 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) +#: rc.cpp:1119 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 +msgid "Run &command" +msgstr "Աշխատեցնել հրամանը" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) +#: rc.cpp:1122 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 +msgid "Select the command to run" +msgstr "Ընտրեք հրամանը աշխատեցնելու համար" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) +#: rc.cpp:1125 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 +msgid "Sp&eech" +msgstr "Խոսք" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1142 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " +"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " +"substitution strings in the text:
%e
Name of the " +"event
%a
Application that sent the " +"event
%m
The message sent by the application
" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:1132 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 +msgid "Speak Event Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:1135 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 +msgid "Speak Event Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:1138 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 +msgid "Speak Custom Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) +#: rc.cpp:1145 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 +msgid "Anytime" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) +#: rc.cpp:1148 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) +#: rc.cpp:1151 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 +msgid "After" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) +#: rc.cpp:1154 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) +#: rc.cpp:1157 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Խմբագրիչի ընտրում" + +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1160 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in " +"this application. If you choose System Default, the application will " +"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " +"that setting." +msgstr "" + +#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:1163 +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "" + +#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:1166 +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 +msgctxt "@option:check" +msgid "Disable automatic checking" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 +msgid "

Accelerators changed

" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 +msgid "

Accelerators removed

" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 +msgid "

Accelerators added (just for your info)

" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 +msgctxt "left mouse button" +msgid "left button" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 +msgctxt "middle mouse button" +msgid "middle button" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 +msgctxt "right mouse button" +msgid "right button" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 +msgctxt "a nonexistent value of mouse button" +msgid "invalid button" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "" +"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " +"button" +msgid "Hold %1, then push %2" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\" in %3.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 +msgid "Reassign" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 +#, kde-format +msgid "In context '%1' for action '%2'\n" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" +"%3" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 +msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "@action" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "@action" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "@action" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "@action" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "@action" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "@action" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "@action" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "@action" +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "@action" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "@action" +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 +msgctxt "@action" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 +msgctxt "@action End of document" +msgid "End" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "@action" +msgid "Prior" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 +msgctxt "@action" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 +msgctxt "@action" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "@action" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "@action" +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 +msgctxt "@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "@action" +msgid "End of Line" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "@action" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "@action" +msgid "What's This" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 +msgctxt "@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "@action" +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 +msgctxt "@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 +msgctxt "@action" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 +msgctxt "@action" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "@action" +msgid "Goto" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Document Back" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 +msgctxt "@action" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "@action" +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "@action" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 +msgctxt "@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 +msgctxt "@action" +msgid "Switch Application Language" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 +msgctxt "@action" +msgid "About Application" +msgstr "" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 +msgctxt "@action" +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Time zone" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Show Text" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 +msgid "Icons Only" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 +msgid "Icon Size" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 +msgctxt "@item:inmenu Icon size" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 +msgid "Lock Toolbar Positions" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 +msgctxt "UTC time zone" +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 +msgctxt "No specific time zone" +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 +msgctxt "@info" +msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 +msgctxt "@option next year" +msgid "Next Year" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 +msgctxt "@option next month" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 +msgctxt "@option next week" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 +msgctxt "@option tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 +msgctxt "@option today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 +msgctxt "@option yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 +msgctxt "@option last week" +msgid "Last Week" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 +msgctxt "@option last month" +msgid "Last Month" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 +msgctxt "@option last year" +msgid "Last Year" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 +msgctxt "@option do not specify a date" +msgid "No Date" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 +msgctxt "@info" +msgid "The date you entered is invalid" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 +msgid "&Available:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 +msgid "&Selected:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 +msgid "Non-printable" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 +msgid "Other, Control" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 +msgid "Other, Format" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 +msgid "Letter, Other" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 +msgid "Number, Letter" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 +msgid "Number, Other" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 +msgid "Separator, Line" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 +msgid "Separator, Space" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 +msgid "Image Operations" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "" + +#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter message"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter search pattern"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 +msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" +msgid "1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 +msgid "Speak Text" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 +#, kde-format +msgid "No suggestions for %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " +"shortcut that is problematic" +msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" +msgid_plural "" +"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 +msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" +msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" +msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 +msgctxt "%1 is the number of conflicts" +msgid "Shortcut Conflict" +msgid_plural "Shortcut Conflicts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" +msgid "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" +"%3" +msgid_plural "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" +"%3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is already used by the %2 " +"action.
Please select a different one.
" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 +msgid "Reserved Shortcut" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 +msgid "" +"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " +"shortcut.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " +"some applications use.\n" +"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:929 +msgid "Clear &History" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 +msgid "No further items in the history." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "European Alphabets" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "African Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Middle Eastern Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South Asian Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Philippine Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South East Asian Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "East Asian Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Central Asian Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other Scripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Basic Latin" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thaana" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "NKo" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Samaritan" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mandaic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Runic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Le" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Tham" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Batak" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "General Punctuation" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Number Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Control Pictures" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Box Drawing" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Block Elements" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Dingbats" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Glagolitic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vai" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bamum" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phags-pa" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cham" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Specials" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 +msgid "Enter a search term or character here" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360 +msgctxt "Goes to previous character" +msgid "Previous in History" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362 +msgid "Previous Character in History" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367 +msgctxt "Goes to next character" +msgid "Next in History" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369 +msgid "Next Character in History" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377 +msgid "Select a category" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380 +msgid "Select a block to be displayed" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393 +msgid "Set font" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400 +msgid "Set font size" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 +msgid "Character:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 +msgid "Annotations and Cross References" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649 +msgid "Alias names:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665 +msgid "See also:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677 +msgid "Equivalents:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685 +msgid "Approximate equivalents:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694 +msgid "CJK Ideograph Information" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697 +msgid "Definition in English: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702 +msgid "Mandarin Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707 +msgid "Cantonese Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712 +msgid "Japanese On Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717 +msgid "Japanese Kun Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 +msgid "Tang Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 +msgid "Korean Pronunciation: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 +msgid "General Character Properties" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 +msgid "Block: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 +msgid "Unicode category: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 +msgid "Various Useful Representations" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 +msgid "UTF-8:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 +msgid "UTF-16: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 +msgid "C octal escaped UTF-8: " +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 +msgid "XML decimal entity:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 +msgctxt "Character" +msgid "In decimal:" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Color..." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 +msgctxt "@label stroke color" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Highlight..." +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 +msgctxt "@action" +msgid "&Font" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 +msgctxt "@action" +msgid "Font &Size" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 +msgctxt "@action boldify selected text" +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 +msgctxt "@action italicize selected text" +msgid "&Italic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 +msgctxt "@action underline selected text" +msgid "&Underline" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 +msgctxt "@action" +msgid "&Strike Out" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Left" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 +msgctxt "@label left justify" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Center" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 +msgctxt "@label center justify" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Right" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 +msgctxt "@label right justify" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 +msgctxt "@action" +msgid "&Justify" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 +msgctxt "@label justify fill" +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@action" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@label left-to-right" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 +msgctxt "@action" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 +msgctxt "@label right-to-left" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 +msgctxt "@title:menu" +msgid "List Style" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 +msgctxt "@item:inmenu no list style" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 +msgctxt "@item:inmenu disc list style" +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 +msgctxt "@item:inmenu circle list style" +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 +msgctxt "@item:inmenu square list style" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 +msgctxt "@item:inmenu numbered lists" +msgid "123" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 +msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" +msgid "abc" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 +msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" +msgid "ABC" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 +msgctxt "@action" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 +msgctxt "@action" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "Insert Rule Line" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 +msgctxt "@action" +msgid "Link" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 +msgctxt "@action" +msgid "Format Painter" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "To Plain Text" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 +msgctxt "@action" +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 +msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Text Completion" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Short Automatic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 +msgid "You will be asked to authenticate before saving" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 +msgid "You are not allowed to save the configuration" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Week %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 +msgid "Previous year" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 +msgid "Previous month" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 +msgid "Select a week" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 +msgid "Select a month" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 +msgid "Select a year" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 +msgid "Select the current day" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 +msgctxt "@info" +msgid "The time you entered is invalid" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be earlier than %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be later than %1" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 +msgid "&Copy Full Text" +msgstr "" + +#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 +msgid "without name" +msgstr "" + +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 +msgid "Do not run in the background." +msgstr "" + +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 +msgid "Internally added if launched from Finder" +msgstr "" + +#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 +#, kde-format +msgid "The style '%1' was not found" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 +msgid "Unknown Application" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928 +msgid "&Minimize" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "" + +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in +#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews +#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent +#. to 60 or so proportional Latin characters. +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 +msgctxt "short" +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" + +#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text +#. for font previews in your language. For the possible values, see +#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum +#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given +#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 +msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" +msgid "1" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 +msgid "Click to select a font" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Sans Serif" +msgstr "" + +#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Serif" +msgstr "" + +#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name [foundry]" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 +msgid "Requested Font" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font family?" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font style?" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 +msgid "Font style:" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 +msgctxt "@option:check" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font size?" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 +msgctxt "@label:listbox Font size" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 +msgctxt "@item font" +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 +msgctxt "@item font" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 +msgctxt "@item font" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 +msgctxt "@item font size" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 +msgid "Font size
fixed or relative
to environment" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " +"paper size)." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "" + +#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. +#. Replace it with a sample text in your language, such that it is +#. representative of language's writing system. +#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 +msgid "Actual Font" +msgstr "" + +#. i18n: Filtering message, so that translators can script the +#. style string according to the font family name (e.g. may need +#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). +#. The message provides the dynamic context 'family', which is +#. the family name to which the style string corresponds. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "@item Font style" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224 +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgctxt "@title:window" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 +msgctxt "progress label" +msgid "Spell checking in progress..." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246 +msgid "Spell check stopped." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257 +msgid "Spell check canceled." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgid "Spell check complete." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 +msgid "Spell Checking Configuration" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 +#, kde-format +msgid "%2 of %3 complete" +msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1% of %2" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 +#, kde-format +msgid "%2% of 1 file" +msgid_plural "%2% of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, kde-format +msgid "%2/s (%3 remaining)" +msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, kde-format +msgid "%1/s (done)" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 +msgctxt "The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 +msgctxt "The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 +msgid "Open &File" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 +msgid "Open &Destination" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 +msgid " Stalled " +msgstr "" + +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 +#, kde-format +msgid " %1/s " +msgstr "" + +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kundostack.cpp:67 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "No" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "Discard changes" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 +msgid "Save data" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 +msgid "Do not save data" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 +msgid "Save file with another name" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 +msgid "" +"When you click Apply, the settings will be handed over to the " +"program, but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 +msgid "" +"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 +msgid "Clear input" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 +msgctxt "show help" +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 +msgid "Show help" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 +msgid "&Close Window" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 +msgid "Close the current window." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 +msgid "&Close Document" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 +msgid "Close the current document." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 +msgctxt "go back" +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 +msgid "Go back one step" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 +msgctxt "go forward" +msgid "&Forward" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 +msgid "Go forward one step" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 +msgid "C&ontinue" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 +msgid "Continue operation" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 +msgid "Reset configuration" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 +msgctxt "Verb" +msgid "&Insert" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 kross/ui/view.cpp:329 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 +msgid "SysReq" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 +msgid "CapsLock" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 +msgid "NumLock" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 +msgid "ScrollLock" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 +msgid "PageUp" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 +msgid "PageDown" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 +msgid "Again" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 +msgid "Props" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 +msgid "There is no matching item available.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 +msgid "Toolbars Shown" +msgstr "" + +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 +msgid "Add to Toolbar" +msgstr "" + +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 +msgid "Configure Shortcut..." +msgstr "" + +#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 +msgid "Search Columns" +msgstr "" + +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "" + +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 +msgid "S&earch:" +msgstr "" + +#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 +#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 +msgid "Full Screen" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 +msgid "No Entries" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 +msgid "Clear List" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 +msgctxt "home page" +msgid "&Home" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522 +msgid "Show Menubar

Shows the menubar again after it has been hidden

" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:539 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542 +msgid "" +"Show Statusbar

Shows the statusbar, which is the bar at the " +"bottom of the window used for status information." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" +"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" +"No action will be triggered." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 +msgid "Ambiguous shortcut detected" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 +msgid "" +"No information available.
The supplied KAboutData object does not " +"exist.
" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "" +"%1
Version %2
 " +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "" +"Program name, version and KDE platform version; do not translate " +"'Development Platform'" +msgid "" +"%1
Version %2
Using KDE " +"Development Platform %3" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +msgid "A&uthor" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +msgid "A&uthors" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 +msgid "&Thanks To" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 +msgid "T&ranslation" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 +msgctxt "Email sender address" +msgid "From:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 +msgid "Configure Email..." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 +msgctxt "Email receiver address" +msgid "To:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "&Send" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "Send bug report." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 +msgid "Application: " +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 +msgid "no version set (programmer error)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 +msgid "OS:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 +msgid "Compiler:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 +msgid "Se&verity" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Grave" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgctxt "normal severity" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Wishlist" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 +msgid "S&ubject: " +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " +"browser window on http://bugs.kde.org " +"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " +"be transferred to that server." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 +msgctxt "unknown program name" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 +msgid "" +"

You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

  • break unrelated software on the " +"system (or the whole system)
  • cause serious data " +"loss
  • introduce a security hole on the system where the affected " +"package is installed
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 +msgid "" +"

You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

  • make the package in question " +"unusable or mostly so
  • cause data loss
  • introduce a security " +"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " +"package
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually....\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 +msgid "Close Message" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 +msgid "Default:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 +msgid "Did you know...?\n" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 +msgctxt "Opposite to Previous" +msgid "&Next" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "header for an applications shortcut list" +msgid "Shortcuts for %1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 +msgid "Global:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 +msgid "Action Name" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 +msgid "&Try" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 +msgid "&Details" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 +msgid "Get help..." +msgstr "" + +#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-continue" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-cancel" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs +#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 +#: khtml/rendering/render_form.cpp:806 kjs/object.cpp:553 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 +msgid "Current scheme:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 +msgid "More Actions" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 +msgid "Save as Scheme Defaults" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 +msgid "Name for New Scheme" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "Name for new scheme:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "New Scheme" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 +msgid "A scheme with this name already exists." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the scheme %1?\n" +"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 +msgid "Export to Location" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 +msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the " +"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617 +msgid "Password is empty" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620 +#, kde-format +msgid "Password must be at least 1 character long" +msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 +msgid "Passwords match" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 +msgid "Manage Link" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 +msgid "Link Text:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 +msgid "Link URL:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 +msgid "Left to Right, Bottom to Top" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 +msgid "Right to Left, Bottom to Top" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 +msgid "Bottom to Top, Left to Right" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 +msgid "Bottom to Top, Right to Left" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 +msgctxt "No border line" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 +msgid "Single Line" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 +msgid "Single Thick Line" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 +msgid "Double Line" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 +msgid "Double Thick Line" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 +msgctxt "Banner page" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 +msgctxt "Banner page" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 +msgctxt "Banner page" +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 +msgctxt "Banner page" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 +msgctxt "Banner page" +msgid "Classified" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 +msgctxt "Banner page" +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 +msgctxt "Banner page" +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "Email contributor" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "" +"Email contributor\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's homepage\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's profile on %1\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's page\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's blog\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 +msgid "Odd Pages" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 +msgid "Even Pages" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 +msgid "Page Set" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 +msgid "--- separator ---" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 +msgid "Change Text" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 +msgid "Icon te&xt:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 +msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " +"default? The changes will be applied immediately." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 +#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 +msgid "Change Te&xt..." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"will not be able to re-add it." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 +#, kde-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 +#, kde-format +msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#, kde-format +msgid "" +"KDE - Be Free!
Platform Version " +"%1" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 +#, kde-format +msgid "" +"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " +"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " +"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " +"Platform and KDE Software Distribution.

KDE is a cooperative " +"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " +"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " +"KDE, including you.

Visit %2 for more " +"information about the KDE community and the software we produce." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as " +"expected or could be done better.

KDE has a bug tracking system. " +"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " +"\"Help\" menu to report bugs.

If you have a suggestion for " +"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"KDE software is and will always be available free of charge, however " +"creating it is not free.

To support development the KDE community " +"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " +"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " +"matters. See %1 for information on KDE e.V.

KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " +"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " +"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " +"conferences and meetings.

We would like to encourage you to " +"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " +"described at %2.

Thank you very much in " +"advance for your support." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 +msgctxt "About KDE" +msgid "&About" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 +msgid "&Join KDE" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 +msgid "&Support KDE" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 +msgid "Switch Application Language" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 +msgid "Please choose the language which should be used for this application:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 +msgid "Add Fallback Language" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 +msgid "" +"The language for this application has been changed. The change will take " +"effect the next time the application is started." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 +msgid "Application Language Changed" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Primary language:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Fallback language:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 +msgid "" +"This is the main application language which will be used first, before any " +"other languages." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 +msgid "" +"This is the language which will be used if any previous languages do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 +msgid "Print Immediately" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 +msgid "Hold Indefinitely" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 +msgid "Day (06:00 to 17:59)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 +msgid "Night (18:00 to 05:59)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 +msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 +msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 +msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 +msgid "Specific Time" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 +msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." +msgid "Other" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 +msgctxt "A type of link." +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 +msgctxt "A type of link." +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 +msgid "" +"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " +"one?" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 +msgid "Find Text" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 +msgid "&Text to find:" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 +msgid "Replace With" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 +msgid "&Whole words only" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 +msgid "From c&ursor" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 +msgid "Find &backwards" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 +msgid "&Selected text" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 +msgid "Start replace" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 +msgid "Start searching" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is " +"searched for within the document." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where " +"N is an integer number, will be replaced with the " +"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

To " +"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " +"backslash in front of it, like \\\\N.

" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Search backwards." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 +msgid "Any Character" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 +msgid "Start of Line" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 +msgid "End of Line" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 +msgid "Set of Characters" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 +msgid "TAB" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 +msgid "Newline" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 +msgid "Carriage Return" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 +msgid "White Space" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Digit" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 +msgid "Complete Match" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 +#, kde-format +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 +#, kde-format +msgid "1 match found." +msgid_plural "%1 matches found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 +msgid "End of document reached." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "" +"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#, kde-format +msgid "but your pattern only defines 1 capture." +msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 +msgctxt "@action:button Replace all occurrences" +msgid "&All" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 +msgid "No text was replaced." +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 +#, kde-format +msgid "1 replacement done." +msgid_plural "%1 replacements done." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 +msgctxt "@action:button Restart find & replace" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 +msgctxt "@action:button Stop find & replace" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do Spellchecking" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 +msgctxt "@option:check" +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Dictionary:" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Encoding:" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "International Ispell" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Aspell" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hspell" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Zemberek" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hunspell" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Client:" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "English" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swiss German" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "French" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ISpell Default" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" +msgid "Default - %1 [%2]" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ASpell Default" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" +msgid "Default - %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hunspell Default" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "&Next" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 +msgid "??" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 +msgid "&License Agreement" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 +msgid "&Password:" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376 +msgid "&Keep password" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587 +msgid "Password Input" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 +msgid "Spell Checker" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 +msgctxt "Freeze the window geometry" +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 +msgctxt "Dock this window" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 +#, kde-format +msgid "Hide %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 +#, kde-format +msgid "" +"%1
version %2
Using KDE " +"%3" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#, kde-format +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 +msgid "(No logo available)" +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " +"to select modules." +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 +msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +msgstr "" + +#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 +msgid "Unknown View" +msgstr "" + +#: kded/kded.cpp:859 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "" + +#: kded/kded.cpp:861 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" + +#: kded/kded.cpp:864 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 +msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kconf_update/kconf_update.cpp:975 +#: khtml/khtml_global.cpp:213 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 +msgid "Create global database" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 +msgid "KJSCmd" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 +msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 +msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 +msgid "Execute script without gui support" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 +msgid "start interactive kjs interpreter" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 +msgid "start without KDE KApplication support." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 +msgid "Script to execute" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 +#, kde-format +msgid "There was an error reading the file '%1'" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Could not read file '%1'" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 +msgid "Must supply a filename." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 +msgid "Not enough arguments." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 +msgid "Failed to create Action." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 +msgid "Failed to create ActionGroup." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 +msgid "No classname specified" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 +msgid "Failed to create Layout." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 +msgid "No classname specified." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 +msgid "Failed to create Widget." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1': %2" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QLayout." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 +msgid "Must supply a layout name." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 is not a function and cannot be called." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 +msgid "Action takes 2 args." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 +msgid "ActionGroup takes 2 args." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 +msgid "Must supply a valid parent." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 +msgid "Wrong object type." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 +msgid "First argument must be a QObject." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 +#, kde-format +msgid "The slot asked for %1 argument" +msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 +#, kde-format +msgid "but there is only %1 available" +msgid_plural "but there are only %1 available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " +"available'" +msgid "%1, %2." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 +#, kde-format +msgid "No such method '%1'." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Call to '%1' failed." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 +#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 +#, kde-format +msgid "%1 is not an Object type" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 +msgid "Could not construct value" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 +#, kde-format +msgid "include only takes 1 argument, not %1." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 +#, kde-format +msgid "File %1 not found." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 +#, kde-format +msgid "library only takes 1 argument, not %1." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QWidget." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +msgid "Must supply a widget name." +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 +msgid "KConf Update" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 +msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: kparts/browserrun.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Do you really want to execute '%1'?" +msgstr "" + +#: kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute File?" +msgstr "" + +#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 +#, kde-format +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" + +#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled." +msgstr "" + +#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3716 +#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kparts/part.cpp:815 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kparts/part.cpp:821 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" + +#: kparts/part.cpp:823 +msgid "Close Document" +msgstr "" + +#: kparts/browserextension.cpp:644 +#, kde-format +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "" + +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "Internet Search" +msgstr "" + +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: kparts/htmlextension.cpp:117 khtml/khtml_settings.cpp:238 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: kparts/htmlextension.cpp:119 khtml/khtml_settings.cpp:239 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@label Type of file" +msgid "Type: %1" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Remember action for files of this type" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with %1" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open &with %1" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Open '%1'?" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with..." +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@label File name" +msgid "Name: %1" +msgstr "" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This is the file name suggested by the server" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:202 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:209 +#, kde-format +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:217 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:418 +msgid "&Copy Text" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Open '%1'" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:449 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:454 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:459 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:471 +msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:472 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:478 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:483 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:493 +msgid "Reload Frame" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:421 +msgid "Print Frame..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:504 khtml/khtml_part.cpp:281 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:509 khtml/khtml_part.cpp:258 +msgid "View Frame Source" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:514 +msgid "View Frame Information" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:524 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:549 +msgid "Save Image As..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Send Image..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:560 +msgid "Copy Image" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:568 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:577 +#, kde-format +msgid "View Image (%1)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:583 +msgid "Block Image..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Stop Animations" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:640 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:650 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:694 +msgid "Save Link As" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:714 +msgid "Save Image As" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"

'Print images'

If this checkbox is enabled, " +"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " +"and use more ink or toner.

If this checkbox is disabled, only the text " +"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " +"be faster and use less ink or toner.

" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"

'Print header'

If this checkbox is enabled, " +"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " +"each page. This header contains the current date, the location URL of the " +"printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " +"printout of the HTML document will not contain such a header line.

" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"

'Printerfriendly mode'

If this checkbox is " +"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " +"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " +"and use less ink or toner.

If this checkbox is disabled, the printout " +"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " +"in your application. This may result in areas of full-page color (or " +"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " +"more slowly and will probably use more toner or ink.

" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1842 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 khtml/khtml_part.cpp:4766 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:251 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:265 +msgid "View Document Information" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:297 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:301 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:305 +msgid "Print frame tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:309 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:313 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:352 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:360 +msgid "" +"Enlarge Font

Make the font in this window bigger. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:364 +msgid "Shrink Font" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +msgid "" +"Shrink Font

Make the font in this window smaller. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:382 +msgid "" +"Find text

Shows a dialog that allows you to find text on the " +"displayed page.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:386 +msgid "" +"Find next

Find the next occurrence of the text that you have " +"found using the Find Text function.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:392 +msgid "" +"Find previous

Find the previous occurrence of the text that " +"you have found using the Find Text function.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:397 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:400 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " +"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " +"links only\" option." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:403 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:409 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:425 +msgid "" +"Print Frame

Some pages have several frames. To print only a " +"single frame, click on it and then use this function.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:439 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:700 +#, kde-format +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1197 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1239 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1240 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1284 +#, kde-format +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1449 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1826 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1831 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1837 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1843 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1845 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1848 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1851 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1853 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1861 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1868 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2286 +msgid "Page loaded." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2288 +#, kde-format +msgid "%1 Image of %2 loaded." +msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2463 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 +#: khtml/khtml_part.cpp:3623 +msgid " (In new window)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3564 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3566 +#, kde-format +msgid "%1 (Link)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3586 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3590 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3625 +msgid " (In other frame)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3630 +msgid "Email to: " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3636 +msgid " - Subject: " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3638 +msgid " - CC: " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3640 +msgid " - BCC: " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3721 +#, kde-format +msgid "" +"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " +"the link?
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3722 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3823 +msgid "Frame Information" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3829 +#, kde-format +msgid " [Properties]" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3855 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Quirks" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3858 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Almost standards" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3862 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3933 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4025 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4044 +msgid "Save Frame As" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4088 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 +msgid "&Find..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4707 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 +#: khtml/khtml_part.cpp:4743 +msgid "Network Transmission" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4717 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " +"unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4741 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4744 +msgid "&Send Email" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4765 +#, kde-format +msgid "" +"The form will be submitted to
%1
on your local " +"filesystem.
Do you want to submit the form?
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4819 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form " +"submission. The attachment was removed for your protection." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4819 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5890 +#, kde-format +msgid "(%1/s)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6802 +msgid "Security Warning" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6811 +#, kde-format +msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 +msgid "Security Alert" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7160 +#, kde-format +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7220 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7223 +msgid "&Allow storing passwords for this site" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7228 +#, kde-format +msgid "Remove password for form %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7333 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7365 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7384 +#, kde-format +msgid "&Show Blocked Popup Window" +msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7385 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7387 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 +msgid "TestRegressionGui" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 +msgid "GUI for the khtml regression tester" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_settings.cpp:923 +msgid "Filter error" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:619 +msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:621 +msgid "Do not suppress debug output" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:623 +msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:625 +msgid "Do not show the window while running tests" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:627 +msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:628 +msgid "Only run .js tests" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:629 +msgid "Only run .html tests" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:632 +msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:634 +msgid "" +"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:635 +msgid "" +"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " +"-b is not specified." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:636 +msgid "" +"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " +"to -t)." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:638 +msgid "TestRegression" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression.cpp:639 +msgid "Regression tester for khtml" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 +msgid "Available Tests: 0" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 +msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 +msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 +msgid "Cannot find testregression executable." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 +msgid "Run test..." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 +msgid "Add to ignores..." +msgstr "" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 +msgid "Remove from ignores..." +msgstr "" + +#: khtml/testkhtml.cpp:39 +msgid "URL to open" +msgstr "" + +#: khtml/testkhtml.cpp:41 +msgid "Testkhtml" +msgstr "" + +#: khtml/testkhtml.cpp:42 +msgid "a basic web browser using the KHTML library" +msgstr "" + +#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:208 +msgid "KHTML" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:209 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:211 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:212 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:214 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:215 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:216 +msgid "Torben Weis" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:217 +msgid "Martin Jones" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:218 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_global.cpp:219 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to stop the script?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "&Stop Script" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 +#, kde-format +msgid "" +"This site is submitting a form which will open

%1

in a new " +"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be " +"submitted?
" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 +#, kde-format +msgid "" +"This site is requesting to open

%1

in a new browser window via " +"JavaScript.
Do you want to allow this?
" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Close window?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Disallow" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 +msgid "Local Variables" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 +msgid "" +"Unable to find the Kate editor component;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 +msgid "Break at Next" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 +msgid "Reindent Sources" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 +msgid "Report Exceptions" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 +msgid "Close source" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:853 +msgid "" +"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " +"a source file." +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:889 +#, kde-format +msgid "Evaluation threw an exception %1" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 +msgid "" +"You are about to transfer the following files from your local computer to " +"the Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "&Send File" +msgid_plural "&Send Files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 +msgid "Key Generator" +msgstr "" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 +msgid "KMultiPart" +msgstr "" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 +msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgstr "" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#, kde-format +msgid "No handler found for %1." +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:785 +msgid "New Web Shortcut" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:806 +#, kde-format +msgid "%1 is already assigned to %2" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:851 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:853 +msgid "New search provider" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:858 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:944 +msgid "Create Web Shortcut" +msgstr "" + +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 +msgid "Loading Applet" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#, kde-format +msgid "Signed by (validation: %1)" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Certificate (validation: %1)" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "the following permission" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 +msgid "&Reject All" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 +msgid "&Grant All" +msgstr "" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#, kde-format +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 +msgid "XML parsing error" +msgstr "" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "" + +#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 +msgid "Find &links only" +msgstr "" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 +msgid "No more matches for this search direction." +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:136 +msgid "" +"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " +"for further information" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:203 +msgid "" +"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " +"dependencies:\n" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " +"plugin" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " +"%2 plugin" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:211 +msgid "Dependency Check" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:229 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:232 +msgid ", " +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:235 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:257 +msgid "Search Plugins" +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 +#, kde-format +msgctxt "Used only for plugins" +msgid "About %1" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 +#, kde-format +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 +#, kde-format +msgid "" +"

The diagnosis is:
The desktop file %1 could not be " +"found.

" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 +#, kde-format +msgid "The module %1 is disabled." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 +msgid "" +"

Either the hardware/software the module configures is not available " +"or the module has been disabled by the administrator.

" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
The desktop file %1 does not specify a " +"library.
" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
%1

Possible reasons:

  • An error " +"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module
  • You have old third party modules lying " +"around.

Check these points carefully and try to remove the " +"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " +"your distributor or packager.

" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 +msgid "" +"

Possible reasons:

  • An error occurred during your last KDE " +"upgrade leaving an orphaned control module
  • You have old third party " +"modules lying around.

Check these points carefully and try " +"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " +"contacting your distributor or packager.

" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "Argument is application name" +msgid "This configuration section is already opened in %1" +msgstr "" + +#: kutils/kprintpreview.cpp:123 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "" + +#: kutils/kprintpreview.cpp:140 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" + +#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 +msgid "Apply Settings" +msgstr "" + +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 +msgid "Enable component" +msgstr "" + +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 +msgid "Select Components" +msgstr "" + +#: kpty/kptydevice.cpp:322 +msgid "Error reading from PTY" +msgstr "" + +#: kpty/kptydevice.cpp:356 +msgid "Error writing to PTY" +msgstr "" + +#: kpty/kptydevice.cpp:441 +msgid "PTY operation timed out" +msgstr "" + +#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 +msgid "Error opening PTY" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:554 +msgid "Evaluation error" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:555 +msgid "Range error" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:556 +msgid "Reference error" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:557 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:558 +msgid "Type error" +msgstr "" + +#: kjs/object.cpp:559 +msgid "URI error" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:68 +msgid "kde4-config" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:69 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:71 +msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:75 +msgid "Left for legacy support" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:76 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:77 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:78 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:79 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:80 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:81 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:82 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:83 +msgid "Find filename inside the resource type given to --path" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:84 +msgid "User path: desktop|autostart|document" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:85 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:86 +msgid "Installation prefix for Qt" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:87 +msgid "Location of installed Qt binaries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:88 +msgid "Location of installed Qt libraries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:89 +msgid "Location of installed Qt plugins" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:136 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:137 +msgid "Autostart directories" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:138 +msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:139 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:140 +msgid "Configuration files" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:141 +msgid "Where applications store data" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:142 +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:143 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:144 +msgid "HTML documentation" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:145 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:146 +msgid "Configuration description files" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:148 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:149 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:150 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:151 +msgid "Mime types" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:152 +msgid "Loadable modules" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 +msgid "Legacy pixmaps" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:154 +msgid "Qt plugins" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:155 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:156 +msgid "Service types" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:157 +msgid "Application sounds" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:158 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:159 +msgid "Wallpapers" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:160 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:161 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:162 +msgid "XDG Icons" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:164 +msgid "XDG Mime Types" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:165 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:166 +msgid "XDG autostart directory" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:167 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:168 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:180 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp:238 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "" + +#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" + +#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 +msgid "Could not launch Mail Client" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 +msgid "Could not launch Browser" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the terminal client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 +msgid "Could not launch Terminal Client" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 +#, kde-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "BSD License" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 +msgctxt "@item license" +msgid "BSD License" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "Artistic License" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 +msgctxt "@item license" +msgid "Artistic License" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "QPL v1.0" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 +msgctxt "@item license" +msgid "Q Public License" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v3" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 3" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v3" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 +msgctxt "@item license" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 +msgctxt "@item license" +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 +msgctxt "replace this with information about your translation team" +msgid "" +"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.

For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde.org

" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 +msgid "" +"

Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 +msgid "Function must be called from the main thread." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 +#, kde-format +msgid "" +"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " +"start the application." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" +"%2\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 +msgid "defines the application font" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 +msgid "sets the default button color" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 +msgid "sets the application name" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 +msgid "load the testability framework" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 +msgid "set XIM server" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 +msgid "disable XIM" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 +msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 +msgid "" +"use a different graphics system instead of the default one, options are " +"raster and opengl (experimental)" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434 +msgid "KDE Application" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493 +msgid "Qt" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815 +#, kde-format +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" +msgid "'%1' missing." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " +"Platform'%3 application name, other %n version strings" +msgid "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914 +#, kde-format +msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +msgid "" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 +msgid "" +"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924 +msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963 +#, kde-format +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110 +msgid "[options] " +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117 +#, kde-format +msgid "[%1-options]" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141 +msgid "" +"\n" +"Generic options:\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151 +#, kde-format +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 +msgid "Show all options" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 +msgid "Show author information" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162 +msgid "End of options" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1 options:\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598 +msgid "KDE-tempfile" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "40" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "60" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "80" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and with accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and without accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and with accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and without accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "large" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "medium" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "small" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 0" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 1" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 2" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "without accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with accents" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with ye" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yeyo" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yo" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "extended" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" +msgid "%1 (%2) [%3]" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot create memory segment for file %1" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Could not read data from %1 into shm" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 +msgid "Only 'ReadOnly' allowed" +msgstr "" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 +msgid "Cannot seek past eof" +msgstr "" + +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 +#, kde-format +msgid "Could not find mime type %2" +msgid_plural "" +"Could not find mime types:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 +msgid "" +"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " +"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." +msgstr "" + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 +#, kde-format +msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" +msgstr "" + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 +#, kde-format +msgid "" +"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " +"Message error: %2" +msgstr "" + +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 +#, kde-format +msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 +msgid "No target filename has been given." +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 +msgid "Already opened." +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 +msgid "Insufficient permissions in target directory." +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 +msgid "Synchronization to disk failed" +msgstr "" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 +msgid "Error during rename." +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Library \"%1\" not found" +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 +msgid "No service matching the requirements was found." +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 +msgid "" +"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " +"file." +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 +msgid "KLibLoader: Unknown error" +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 +msgid "The provided service is not valid" +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 +#, kde-format +msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 +#, kde-format +msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 +#, kde-format +msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." +msgstr "" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 +#, kde-format +msgid "" +"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " +"currently loaded libraries: %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Universal" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Western European" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic-Indic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 +msgctxt "digit set" +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 +msgctxt "digit set" +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 +msgctxt "digit set" +msgid "Eastern Arabic-Indic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 +msgctxt "digit set" +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 +msgctxt "digit set" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 +msgctxt "digit set" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 +msgctxt "digit set" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 +msgctxt "digit set" +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 +msgctxt "digit set" +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 +msgctxt "digit set" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 +msgctxt "digit set" +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 +msgctxt "digit set" +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 +#, kde-format +msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 +#, kde-format +msgctxt "size in bytes" +msgid "%1 B" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 +#, kde-format +msgctxt "size in 1000 bytes" +msgid "%1 kB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^6 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^9 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^12 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^15 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^18 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^21 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^24 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 1024 bytes" +msgid "%1 KB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 +#, kde-format +msgctxt "size in 1024 bytes" +msgid "%1 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZiB" +msgstr "" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YiB" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +msgid "%1 days" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +msgid "%1 hours" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +msgid "%1 minutes" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +msgid "%1 seconds" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " +"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " +"to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " +"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +"team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " +"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " +"the i18n team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 +msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" +msgid "Ante Meridiem" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 +msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" +msgid "AM" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 +msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 +msgctxt "After Noon KLocale::LongName" +msgid "Post Meridiem" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 +msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" +msgid "PM" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 +msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of dates and time" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of date/time and time zone" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Northern Saami" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 +#, kde-format +msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Other encoding (%1)" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 +#, kde-format +msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "" + +#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. +#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: +#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics +#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text +#. which can use HTML tags. +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may think about changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the and tags, does your language script work well with them? +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "@title/plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 +#, kde-format +msgctxt "@title/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "@item/plain" +msgid " * %1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "@item/rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 +#, kde-format +msgctxt "@note/plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 +#, kde-format +msgctxt "@note/rich" +msgid "Note: %1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/plain\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/rich\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@warning/plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 +#, kde-format +msgctxt "@warning/rich" +msgid "Warning: %1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/plain\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/rich\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/plain\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2 (%1)" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/rich\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "@filename/plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 +#, kde-format +msgctxt "@filename/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 +#, kde-format +msgctxt "@application/plain" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "@application/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "@command/plain" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 +#, kde-format +msgctxt "@command/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "@resource/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 +#, kde-format +msgctxt "@resource/rich" +msgid "“%1”" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "@icode/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "@icode/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/plain" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "@interface/plain" +msgid "|%1|" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@interface/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/plain" +msgid "*%1*" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/plain" +msgid "**%1**" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@email/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@email/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 +#, kde-format +msgctxt "@envar/plain" +msgid "$%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "@envar/rich" +msgid "$%1" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "@message/plain" +msgid "/%1/" +msgstr "" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 +#, kde-format +msgctxt "@message/rich" +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "" + +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "" + +#. i18n: Pattern for the function keys. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 +#, kde-format +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F%1" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 +msgid "Timed out trying to connect to remote host" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 +msgctxt "SSL error" +msgid "No error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate authority's certificate is invalid" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is invalid" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The certificate authority's certificate is marked to reject this " +"certificate's purpose" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183 +msgctxt "SSL error" +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate does not apply to the given host" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate chain is too long" +msgstr "" + +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192 +msgctxt "SSL error" +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#, kde-format +msgctxt "1: the unknown socket address family number" +msgid "Unknown family %1" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:891 kdecore/network/k3resolver.cpp:545 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:893 kdecore/network/k3resolver.cpp:547 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 kdecore/network/k3resolver.cpp:548 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 kdecore/network/k3resolver.cpp:550 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 kdecore/network/k3resolver.cpp:551 +msgid "name or service not known" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 +msgid "system error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 +msgid "Specified socket path is invalid" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 +msgid "The socket operation is not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 +msgid "Could not set non-blocking mode" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 +msgid "Address is already in use" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 +msgid "Path cannot be used" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 +msgid "Read-only filesystem" +msgstr "" + +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 +msgid "Unknown socket error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 +msgid "invalid flags" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 +msgid "requested family not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" +msgid "system error: %1" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 +msgid "request was canceled" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 +msgctxt "Socket error code NoError" +msgid "no error" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 +msgctxt "Socket error code LookupFailure" +msgid "name lookup has failed" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 +msgctxt "Socket error code AddressInUse" +msgid "address already in use" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 +msgctxt "Socket error code AlreadyBound" +msgid "socket is already bound" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 +msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" +msgid "socket is already created" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 +msgctxt "Socket error code NotBound" +msgid "socket is not bound" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 +msgctxt "Socket error code NotCreated" +msgid "socket has not been created" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 +msgctxt "Socket error code WouldBlock" +msgid "operation would block" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 +msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" +msgid "connection actively refused" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 +msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" +msgid "connection timed out" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 +msgctxt "Socket error code InProgress" +msgid "operation is already in progress" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 +msgctxt "Socket error code NetFailure" +msgid "network failure occurred" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 +msgctxt "Socket error code NotSupported" +msgid "operation is not supported" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 +msgctxt "Socket error code Timeout" +msgid "timed operation timed out" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 +msgctxt "Socket error code UnknownError" +msgid "an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 +msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" +msgid "remote host closed connection" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 +#, kde-format +msgid "loading %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 +msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" +msgid "Latest" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 +msgid "Highest Rated" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 +msgid "Most Downloads" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
    %2<%3>
    :
    " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " +"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " +"will not be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " +"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" +msgid "%1 Add-On Uploader" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 +msgid "Please put in a name." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 +msgid "Fill Out" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 +msgid "Rate this entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 +msgid "Translate this entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 dnssd/servicemodel.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 +msgid "Payload" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 +msgid "Changelog" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 +msgid "User comments" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +msgid "

    No Downloads

    " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +#, kde-format +msgid "

    Downloads: %1

    \n" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Rating: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 +msgid "No Preview" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 +msgid "Loading Preview" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 +msgid "Rating: " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 +msgid "Downloads: " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" +msgid "%1 Add-On Installer" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 +msgid "Add Rating" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 +msgid "Add Comment" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 +msgid "View Comments" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Re: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 +msgid "Timeout. Check Internet connection." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 +msgid "Entries failed to load" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Server: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 +#, kde-format +msgid "
    Provider: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 +#, kde-format +msgid "
    Version: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 +msgid "Provider information" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Could not install %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 +msgid "Get Hot New Stuff!" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 +msgid "There was an error loading data providers." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 +msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 +msgid "Desktop Exchange Service" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 +msgid "A network error has occurred. The request has failed." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 +msgid "No provider selected." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 +msgid "Switch version" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 +msgid "Contact author" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 +msgid "Report bad entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 +msgid "Contact on Jabber" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Provider: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 +msgid "The removal request was successfully registered." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 +msgid "Removal of entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 +msgid "The removal request failed." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 +msgid "The subscription was successfully completed." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 +msgid "Subscription to entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 +msgid "The subscription request failed." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 +msgid "The rating was submitted successfully." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 +msgid "Rating for entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 +msgid "The rating could not be submitted." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 +msgid "The comment was submitted successfully." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 +msgid "Comment on entry" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 +msgid "The comment could not be submitted." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 +msgid "KNewStuff contributions" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 +msgid "This operation requires authentication." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 +#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 +msgid "Download New Stuff..." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 +msgid "Leave a comment" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 +msgid "Fetching license data from server..." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 +msgid "Fetching content data from server..." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 +msgid "Checking login..." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 +msgid "Fetching your previously updated content..." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 +msgid "Could not verify login, please try again." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 +msgid "Fetching your previously updated content finished." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 +msgid "Fetching content data from server finished." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 +msgctxt "" +"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +#, kde-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +msgid "Upload Failed" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " +"upload." +msgid_plural "" +"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " +"to upload: %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The selected category \"%1\" is invalid." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 +msgid "Select preview image" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +msgid "There was a network error." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Uploading Failed" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Authentication error." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 +#, kde-format +msgid "Upload failed: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 +msgid "Icons view mode" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 +msgid "Details view mode" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 +msgid "All Providers" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 +msgid "All Categories" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "" +"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +msgid "" +"This items costs %1 %2.\n" +"Do you want to buy it?" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 +#, kde-format +msgid "" +"Your account balance is too low:\n" +"Your balance: %1\n" +"Price: %2" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 +msgctxt "voting for an item (good/bad)" +msgid "Your vote was recorded." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 +msgid "You are now a fan." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Network error. (%1)" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 +msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Configuration file not found: \"%1\"" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 +msgid "Loading provider information" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 +msgid "Error initializing provider." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 +msgid "Loading data" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 +msgid "Loading data from provider" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Loading one preview" +msgid_plural "Loading %1 previews" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 +msgid "Invalid item." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "" +"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " +"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " +"browser instead?" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "Possibly bad download link" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 +msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not install \"%1\": file not found." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Download File:" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Details for %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 +msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 +msgctxt "" +"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" +msgid "Knowledgebase (no entries)" +msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 +msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" +msgid "Opens in a browser window" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 +msgid "Install Again" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "Show the author of this item in a list" +msgid "By %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "fan as in supporter" +msgid "1 fan" +msgid_plural "%1 fans" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 +#, kde-format +msgid "1 download" +msgid_plural "%1 downloads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Rating: %1%" +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:94 kross/qts/main.cpp:57 +msgid "Kross" +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:96 kross/qts/main.cpp:58 +msgid "KDE application to run Kross scripts." +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:98 kross/qts/main.cpp:60 +msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:99 kross/qts/main.cpp:61 +msgid "Run Kross scripts." +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "" + +#: kross/console/main.cpp:108 kross/qts/main.cpp:69 +msgid "Scriptfile" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:474 +#, kde-format +msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:476 +#, kde-format +msgid "No such interpreter \"%1\"" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" +msgstr "" + +#: kross/core/manager.cpp:147 +msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" +msgstr "" + +#: kross/modules/form.cpp:302 +msgid "Cancel?" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:159 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:166 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:173 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:194 +msgid "Interpreter:" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:209 +msgid "File:" +msgstr "Ֆայլ։" + +#: kross/ui/view.cpp:303 +msgid "Execute the selected script." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:310 +msgid "Stop execution of the selected script." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:315 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:317 +msgid "Edit selected script." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:322 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:324 +msgid "Add a new script." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:331 +msgid "Remove selected script." +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:504 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kross/ui/view.cpp:511 +msgctxt "@title:group Script properties" +msgid "General" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:564 +#, kde-format +msgid "KDEInit could not launch '%1'" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 +#, kde-format +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:808 +#, kde-format +msgid "Service '%1' must be executable to run." +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 +#, kde-format +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:932 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:1202 +#, kde-format +msgid "Error loading '%1'.\n" +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:539 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:564 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:677 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:722 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 +msgid "Input file" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "State of the notified event" +msgid "State" +msgstr "" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Title of the notified event" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Description of the notified event" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:102 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:103 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:532 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:534 +msgid "Communication error" +msgstr "" + +#: nepomuk/core/resource.cpp:536 +msgid "Invalid type in Database" +msgstr "" + +#: nepomuk/query/query.cpp:696 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "" + +#: nepomuk/query/query.cpp:702 +msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." +msgid "Query Results" +msgstr "" + +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 +msgctxt "" +"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " +"keyword." +msgid "and" +msgstr "" + +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 +msgctxt "" +"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " +"keyword." +msgid "or" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:132 nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:136 nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 +msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:138 nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 +msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:141 nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "No priority" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Most important" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Never opened" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Any Rating" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "1 or more" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "2 or more" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "3 or more" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "4 or more" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Max Rating" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 +msgctxt "" +"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " +"that are of type rdfs:Resource" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" +msgid "Resource Type" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +msgctxt "" +"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " +"resources to put in the list" +msgid "More..." +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Anytime" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Week" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Month" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Month" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Year" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Year" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " +"that will open a dialog to choose a date range" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Emails" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 +msgid "Enter Search Terms..." +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Show all tags..." +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Add Tags..." +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Tags" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Tags" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Configure which tags should be applied." +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Create new tag:" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 +msgctxt "@info" +msgid "Delete tag" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Should the tag %1 really be deleted for all files?" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 +msgctxt "@title" +msgid "Delete tag" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 +msgid "Changing annotations" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 +msgid "Nepomuk Resource Class Generator" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 +msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 +msgid "Verbose output debugging mode." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 +msgid "" +"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " +"which do not provide any data integrity checking" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 +msgid "Actually generate the code." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 +msgid "List all includes (deprecated)." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 +msgid "" +"List all header files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +msgid "" +"List all source files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +msgid "" +"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " +"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 +msgid "Include path prefix (deprecated)" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 +msgid "Specify the target folder to store generated files into." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 +msgid "Templates to be used (deprecated)." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +msgid "" +"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " +"(defaults to all classes)" +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 +msgid "" +"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " +"extension detection." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +msgid "" +"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " +" will be used to construct the export macro name and the " +"export header. By default classes will not be exported." +msgstr "" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 +msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +msgstr "" + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 +#, kde-format +msgid "System Default (currently: %1)" +msgstr "" + +#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 +msgid "" +"The template needs information about you, which is stored in your address " +"book.\n" +"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"\n" +"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 +msgctxt "palette name" +msgid "* Recent Colors *" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 +msgctxt "palette name" +msgid "* Custom Colors *" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 +msgctxt "palette name" +msgid "Forty Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 +msgctxt "palette name" +msgid "Oxygen Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 +msgctxt "palette name" +msgid "Rainbow Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 +msgctxt "palette name" +msgid "Royal Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 +msgctxt "palette name" +msgid "Web Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 +msgid "Named Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " +"them)" +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " +"examined:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " +"examined:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +msgctxt "The angular degree unit (for hue)" +msgid "°" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 +msgctxt "This is the V of HSV" +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 +msgid "HTML:" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 +msgid "Default color" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 +msgid "-default-" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 +msgid "-unnamed-" +msgstr "" + +#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 +msgctxt "Custom color" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 +msgid "Open &Recent" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 +msgid "Re&vert" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 +msgid "Print Previe&w" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 +msgid "Re&do" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 +msgid "&Paste" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 +msgid "Select &All" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63 +msgid "Dese&lect" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67 +msgid "&Replace..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 +msgid "&Actual Size" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 +msgid "Zoom &In" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 +msgid "&Zoom..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 +msgid "&Redisplay" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 +msgid "&Up" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 +msgid "&Previous Page" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 +msgid "&Next Page" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 +msgid "&Go To..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86 +msgid "&Go to Page..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87 +msgid "&Go to Line..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 +msgid "&First Page" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 +msgid "&Last Page" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 +msgid "&Back in the Document" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 +msgid "&Forward in the Document" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94 +msgid "&Edit Bookmarks..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 +msgid "&Spelling..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 +msgid "&Save Settings" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 +msgid "Configure S&hortcuts..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105 +msgid "Configure Tool&bars..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 +#, kde-format +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 +msgid "What's &This?" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 +msgid "Switch Application &Language..." +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 +#, kde-format +msgid "&About %1" +msgstr "" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 +msgid "About &KDE" +msgstr "" + +#: kdecore/services/kservice.h:561 +#, kde-format +msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" +msgstr "" + +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 +#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 +msgid "No service matching the requirements was found" +msgstr "" + +#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 +msgid "KDE Test Program" +msgstr "" + +#: kross/qts/values_p.h:69 +#, kde-format +msgid "No such function \"%1\"" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 +msgid "End" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 +msgid "Common name:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 +msgid "Acme Co." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 +msgid "Fraud Department" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150 +msgid "Quebec" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151 +msgid "City:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 +msgid "&Browse..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 +msgid "&Work path:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 +msgid "Mimetype" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 +msgid "User" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 +msgid "&Username:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 +msgid "None" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 +msgid "Single Instance" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 +msgid "&Choose password:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 +msgid "[padlock]" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 +msgid "Bruce Schneier secure" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 +msgid "IP address:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 +msgid "is not there" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 +msgid "SnakeOilCrypt 3000" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 +msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 +msgid "SSL version:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:239 +msgid "ElboniaTLS v0.0.0" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:240 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:241 +msgid "Trusted:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:242 +msgid "Maybe... no." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:243 +msgid "Validity period:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:244 +msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:245 +msgid "Serial number:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:246 +msgid "23" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:247 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:249 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:250 +msgid "B4:DB:00:2E" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 +msgid "Subject Information" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 +msgid "Issuer Information" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 +msgid "Validity period" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 +msgid "Display..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229 +msgid "General" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 +msgid "Remember this user" +msgstr "" + +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983 +msgid "am" +msgstr "" + +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2991 +msgid "pm" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kfileaudiopreview4.po to Armenian +# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team +# +# Vardan Gevorgyan , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: mediacontrols_p.h:51 +msgid "start playback" +msgstr "" + +#: mediacontrols_p.h:56 +msgid "pause playback" +msgstr "" + +#: kfileaudiopreview.cpp:86 +msgid "Play &automatically" +msgstr "Նվագել &ինքնաբար" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kfile_rpm.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Հիմնական" + +#: kfile_rpm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Անուն" + +#: kfile_rpm.cpp:48 +msgid "Version" +msgstr "Տարբերակ" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Group" +msgstr "Խումբ" + +#: kfile_rpm.cpp:53 +msgid "Size" +msgstr "Չափ" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: kfile_rpm.cpp:56 +msgid "Packager" +msgstr "Փաթեթ" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Archive Offset" +msgstr "" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: kfile_rpm.cpp:61 +msgid "All tags" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2026 @@ +# translation of kfontinst.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,," + +#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 +msgid "" +"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " +"or system-wide (available to all users)?" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1026 +msgid "Where to Install" +msgstr "Որտեղ տեղադրել" + +#: apps/Installer.cpp:124 +msgid "Font Installer" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:124 +msgid "Simple font installer" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:420 +msgid "(C) Craig Drummond, 2007" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:427 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:133 +msgid "URL to install" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:343 +msgid "Print" +msgstr "Տպել" + +#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 +msgid "Canceling..." +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:419 +msgid "Font Printer" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:419 +msgid "Simple font printer" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:428 +msgid "Size index to print fonts" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:429 +msgid "" +"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " +"number composed as: " +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:430 +msgid "File containing list of fonts to print" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:431 +msgid "Remove file containing list of fonts to print" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:77 +msgid "Select Font to View" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:146 +msgid "Font Viewer" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:146 +msgid "Simple font viewer" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:147 +msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:155 +msgid "URL to open" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 +msgid "Duplicate Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 +msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 +msgid "No duplicate fonts found." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 +msgid "Delete Marked Files" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 +#, kde-format +msgid "%1 duplicate font found." +msgid_plural "%1 duplicate fonts found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete:\n" +"%1" +msgstr "" +"Դուք համոզված ե՞ք, որ ուզումեք ջնջել:\n" +"%1" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 +msgid "Are you sure you wish to delete:" +msgstr "Դուք համոզված ե՞ք, որ ուզումեք ջնջել:" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 +msgid "Cancel font scan?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 +msgid "Font/File" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 +msgid "Size" +msgstr "Չափ" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 +msgid "Date" +msgstr "Ամիս ամսաթիվ" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 +msgid "Links To" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 kcmfontinst/FontList.cpp:1426 +msgid "Open in Font Viewer" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430 +msgid "Unmark for Deletion" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:432 +msgid "Mark for Deletion" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:532 kcmfontinst/FontList.cpp:1868 +#, kde-format +msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127 +msgid "Set Criteria" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 +msgid "Family" +msgstr "Ընտանիք" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143 +msgid "Foundry" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150 +msgid "FontConfig Match" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184 +msgid "File Location" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186 +msgid "Writing System" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195 +msgid "Symbol/Other" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350 +#, kde-format +msgid "Type here to filter on %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:614 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:616 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:629 +msgid "" +"This column shows the status of the font family, and of the individual font " +"styles." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:735 +msgid "" +"

    This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " +"and the number in square brackets represents the number of styles in which " +"the family is available. e.g.

    • Times " +"[4]
      • Regular
      • Bold
      • Bold " +"Italic
      • Italic
    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057 +#, kde-format +msgid "...plus %1 more" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085 +#, kde-format +msgid "%1 [%2]" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 +msgid "Delete" +msgstr "Ջնջել" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:833 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:835 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:844 +msgid "Print..." +msgstr "Տպել..." + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 +msgid "All Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 +msgid "Personal Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 +msgid "System Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to remove '%1'?

    This will only remove " +"the group, and not the actual fonts.

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 +msgid "Remove Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 +msgid "Remove group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 +msgid "" +"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your " +"system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet " +"been placed within a \"Custom\" group.
  • " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 +msgid "" +"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " +"\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " +"are installed system-wide (i.e. available to all " +"users).
  • Personal contains your personal " +"fonts.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been " +"placed within a \"Custom\" group.
  • " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 +#, kde-format +msgid "" +"

    Font Groups

    This list displays the font groups available on your " +"system. There are 2 main types of font groups:

    • Standard are " +"special groups used by the font manager.
        %1
    • Custom " +"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " +"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " +"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " +"group.

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 +#, kde-format +msgid "A group named '%1' already exists." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838 +msgid "Rename..." +msgstr "Անվանափոխել..." + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948 +#, kde-format +msgid "Add to \"%1\"." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950 +msgid "Remove from current group." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952 +msgid "Move to personal folder." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954 +msgid "Move to system folder." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187 +msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202 +msgid "" +"

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " +"restarted in order for any changes to be noticed.

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310 +msgid "Installing" +msgstr "Տեղադրում" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313 +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422 +msgid "Enabling" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428 +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326 +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 +msgid "Disabling" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370 +msgid "Updating font configuration. Please wait..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451 +msgid "Unable to start backend." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461 +msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645 +msgid "

    Error

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642 +msgid "AutoSkip" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703 +#, kde-format +msgid "Failed to download %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705 +#, kde-format +msgid "System backend died. Please try again.
    %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709 +#, kde-format +msgid "" +"%1 contains the font %2, which is already installed on your " +"system." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712 +#, kde-format +msgid "%1 is not a font." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714 +#, kde-format +msgid "Could not remove all files associated with %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716 +#, kde-format +msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:809 +#, kde-format +msgid "%1 already exists." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724 +#, kde-format +msgid "%1 does not exist." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726 +#, kde-format +msgid "Permission denied.
    %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728 +#, kde-format +msgid "Unsupported action.
    %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730 +#, kde-format +msgid "Authentication failed.
    %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Unexpected error while processing: %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +msgid "KDE Font Manager" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192 +msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 +msgid "Craig Drummond" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227 +msgid "Scan for Duplicate Fonts..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231 +msgid "Get New Fonts..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232 +msgid "Tools" +msgstr "Գործիքներ" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 +msgid "Create a new group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 +msgid "Enable all disabled fonts in the current group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:258 +msgid "Disable all enabled fonts in the current group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:285 +msgid "This displays a preview of the selected font." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 +msgid "Add..." +msgstr "Ավելացնել..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 +msgid "Install fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:306 +msgid "Delete all selected fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364 +msgid "Change Preview Text..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:432 +msgid "" +"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " +"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " +"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " +"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:438 +#, kde-format +msgid "" +"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " +"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " +"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " +"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " +"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" +"wide fonts (available to all).

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:497 +msgid "Add Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:617 +msgid "Failed to save list of fonts to print." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:642 +msgid "Failed to start font printer." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:648 +msgid "" +"There are no printable fonts.\n" +"You can only print non-bitmap and enabled fonts." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:650 +msgid "Cannot Print" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:664 +msgid "You did not select anything to delete." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:665 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681 +#, kde-format +msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683 +msgid "Delete Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this font?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:690 +msgid "Delete Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:695 +msgid "Deleting font(s)..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:710 +msgid "You did not select anything to move." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:711 +msgid "Nothing to Move" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to move

    '%1'

    from %2 to " +"%3?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 +msgid "Move Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to move this font from %2 to %3?

    " +msgid_plural "" +"

    Do you really want to move these %1 fonts from %2 to %3?

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 +msgid "Move Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:741 +msgid "Moving font(s)..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:757 +msgid "Export Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:781 +msgid "No files?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to open %1 for writing" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803 +msgid "Create New Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:804 +msgid "Please enter the name of the new group:" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:805 +msgid "New Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:832 +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:833 +msgid "Please enter new text:" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:893 +msgid "Scanning font list..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959 +msgid "No fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:965 +#, kde-format +msgid "1 Font" +msgid_plural "%1 Fonts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975 +#, kde-format +msgid "" +"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Partially enabled:%3
    Total:%4
    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:981 +#, kde-format +msgid "" +"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Total:%3
    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1057 +msgid "Looking for any associated files..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1061 +msgid "Scanning Files..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1062 +msgid "Looking for additional files to install..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1079 +#, kde-format +msgid "Looking for files associated with %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1106 +msgid "Installing font(s)..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1172 +msgid "You did not select anything to enable." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173 +msgid "You did not select anything to disable." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 +msgid "Nothing to Enable" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 +msgid "Nothing to Disable" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1191 +#, kde-format +msgid "

    Do you really want to enable

    '%1'?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1193 +#, kde-format +msgid "

    Do you really want to disable

    '%1'?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to enable

    '%1', contained within group " +"'%2'?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to disable

    '%1', contained within group " +"'%2'?

    " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 +msgid "Enable Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 +msgid "Disable Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1210 +#, kde-format +msgid "Do you really want to enable this font?" +msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1213 +#, kde-format +msgid "Do you really want to disable this font?" +msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to enable this font contained within group " +"'%2'?

    " +msgid_plural "" +"

    Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " +"'%2'?

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221 +#, kde-format +msgid "" +"

    Do you really want to disable this font contained within group " +"'%2'?

    " +msgid_plural "" +"

    Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " +"'%2'?

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 +msgid "Enable Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 +msgid "Disable Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1235 +msgid "Enabling font(s)..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237 +msgid "Disabling font(s)..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 +msgid "Print Font Samples" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 +msgid "Select size to print font:" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 +msgid "Waterfall" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 +msgid "12pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 +msgid "18pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 +msgid "24pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 +msgid "36pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 +msgid "48pt" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:230 +#, kde-format +msgid "" +"You cannot install a fonts package directly.\n" +"Please extract %1, and install the components individually." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:478 +msgid "Cannot copy fonts" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:483 +msgid "Cannot move fonts" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:494 +msgid "Only fonts may be deleted." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:551 +msgid "No special methods supported." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:631 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:785 +msgid "Failed to start the system daemon" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:788 +msgid "Backend died" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:792 +#, kde-format +msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:796 +#, kde-format +msgid "" +"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:800 +#, kde-format +msgid "%1 is not a font." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Could not remove all files associated with %1" +msgstr "" + +#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:128 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:754 +msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" +msgid "Aa" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:756 +msgctxt "" +"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:938 +msgid "No characters found." +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:976 +msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:981 +msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:986 +msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:991 +msgctxt "Numbers and characters" +msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:1388 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:1392 +#, kde-format +msgid "%2 [1 pixel]" +msgid_plural "%2 [%1 pixels]" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:65 +msgid "Other, Control" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:67 +msgid "Other, Format" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:69 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:71 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:73 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:75 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:77 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:79 +msgid "Letter, Other" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:81 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:83 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:85 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:87 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:89 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:91 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:93 +msgid "Number, Letter" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:95 +msgid "Number, Other" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:97 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:99 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:101 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:103 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:105 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:107 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:109 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:111 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:113 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:115 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:117 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:119 +msgid "Separator, Line" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:121 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:123 +msgid "Separator, Space" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:174 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:176 +msgid "UCS-4" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:180 +msgid "UTF-16" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:191 +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:208 +msgid "XML Decimal Entity" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 +msgid "Show Face:" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 +msgid "Install..." +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 +msgid "Change Text..." +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:389 +msgid "Could not read font." +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 +msgid "Preview String" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:437 +msgid "Please enter new string:" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:530 +msgid "

    No information

    " +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 +msgid "Preview Type" +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 +msgid "Standard Preview" +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 +msgid "All Characters" +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Unicode Block: %1" +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Unicode Script: %1" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:40 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:41 +msgid "System" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:42 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:56 +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:95 +msgid "Thin" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:96 +msgid "Extra Light" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:97 +msgid "Ultra Light" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:98 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:99 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:100 lib/KfiConstants.h:118 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:101 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:102 +msgid "Demi Bold" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:103 +msgid "Semi Bold" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:104 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:105 +msgid "Extra Bold" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:106 +msgid "Ultra Bold" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:107 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:108 +msgid "Heavy" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:110 +msgid "Roman" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:111 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:112 +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:114 +msgid "Ultra Condensed" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:115 +msgid "Extra Condensed" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:116 +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:117 +msgid "Semi Condensed" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:119 +msgid "Semi Expanded" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:120 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:121 +msgid "Extra Expanded" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:122 +msgid "Ultra Expanded" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:124 +msgid "Monospaced" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:125 +msgid "Charcell" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:126 +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 +msgid "Basic Latin" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 +msgid "Thaana" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 +msgid "NKo" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 +msgid "Ethiopic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 +msgid "Runic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 +msgid "Tai Le" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 +msgid "General Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 +msgid "Letter-Like Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 +msgid "Number Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 +msgid "Box Drawing" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 +msgid "Block Elements" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 +msgid "Dingbats" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 +msgid "Glagolitic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 +msgid "Bopomofo" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 +msgid "Phags-pa" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 +msgid "Vertical Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 +msgid "Half-Width and Full-Width Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 +msgid "Specials" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 +msgid "Old Italic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 +msgid "Deseret" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 +msgid "Shavian" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 +msgid "Cuneiform" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 +msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 +msgid "Braille" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 +msgid "Canadian Aboriginal" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 +msgid "Common" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 +msgid "Cypriot" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 +msgid "Han" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 +msgid "Inherited" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 +msgid "Linear B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 +msgid "Nko" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 +msgid "Phags Pa" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 +msgid "Yi" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of khotnewstuff.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khotnewstuff\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 +msgid "KHotNewStuff" +msgstr "KHotNewStuff" + +#: khotnewstuff.cpp:40 +msgid "Name of .knsrc file to read configuration from" +msgstr "" + +#: khotnewstuff_upload.cpp:40 +msgid "Name of .knsrc file to use" +msgstr "" + +#: khotnewstuff_upload.cpp:41 +msgid "Name of file to upload" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,," diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_finger.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kio_finger.cpp:153 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը, խնդրում ենք տեղադրել այն։" + +#: kio_finger.cpp:166 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը, խնդրում ենք տեղադրել այն։" + +#: kio_finger.cpp:179 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "" + +#: kio_finger.cpp:191 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_fish.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: fish.cpp:299 +msgid "Connecting..." +msgstr "Կապի հաստատում..." + +#: fish.cpp:607 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "" + +#: fish.cpp:641 +msgid "Local Login" +msgstr "" + +#: fish.cpp:643 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "" + +#: fish.cpp:773 +msgid "Disconnected." +msgstr "Կապը խզված է։" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kpasswdserver.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpasswdserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kpasswdserver.cpp:540 +msgid "Do you want to retry?" +msgstr "Դուք ուզում ե՞ք կրկնել։" + +#: kpasswdserver.cpp:542 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: kpasswdserver.cpp:542 +msgid "Retry" +msgstr "Կրկնել" + +#: kpasswdserver.cpp:596 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-06-19 11:18:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of phonon_kde.po to Armenian +# Copyright (C) 2007 KDE Armenian translation team +# +# Vardan Gevorgyan , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vardan Gevorgyan, ,Launchpad Contributions:,Vardan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vardangevorgyan@yahoo.com,,," + +#: kdeplatformplugin.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
    %2
    " +msgstr "" + +#: kdeplatformplugin.cpp:169 +msgid "Unable to find a Multimedia Backend" +msgstr "" + +#: kdeplatformplugin.cpp:204 +msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Armenian translation of plasma_applet_clock.po file +# Copyright (C) 2008 Armenian KDE Translation Team +# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +# Tamara Zeynalyan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Poedit-Country: Armenia\n" +"X-Poedit-Language: Armenian\n" + +#: clock.cpp:185 +msgid "Appearance" +msgstr "Արտաքին տեսք" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Show the seconds" +msgstr "Ցույց տալ վայրկյանները" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Check this if you want to show the seconds." +msgstr "Նշեք սա, եթե ցանկանում եք, որ վայրկյանները երևան։" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:9 +msgid "Show &seconds hand" +msgstr "Ցույց տալ &վարկյանների սլաքը" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:12 +msgid "Show the Timezone in text" +msgstr "Ցույց տալ ժամային գոտին" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:15 +msgid "Check this if you want to display Timezone in text." +msgstr "Նշեք սա, եթե ցանկանում եք, որ ժամային գոտին երևա։" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:18 +msgid "Show &time zone" +msgstr "Ցույց տալ &ժամային գոտին" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +# Armenian translation for kdebase-workspace +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: panel.cpp:160 +msgid "Panel Settings" +msgstr "Վահանակի Կարգավորումներ" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,359 @@ +# Armenian translation of plasma.po file +# Copyright (C) 2008 Armenian KDE Translation Team +# This file is distributed under the same license as the plasma package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +# Tamara Zeynalyan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan Gevorgyan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Poedit-Country: Armenia\n" +"X-Poedit-Language: Armenian\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: \n" + +#: controllerwindow.cpp:394 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: dashboardview.cpp:107 +msgid "Hide Dashboard" +msgstr "" + +#: dashboardview.cpp:155 +msgid "Widget Dashboard" +msgstr "" + +#: desktopcorona.cpp:105 +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#: desktopcorona.cpp:111 +msgid "Previous Activity" +msgstr "" + +#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435 +msgctxt "Default name for a new activity" +msgid "New Activity" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:67 +msgid "&Execute" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:75 +msgid "Desktop Shell Scripting Console" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:82 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:93 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:99 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:146 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file %1" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:258 +msgid "Open Script File" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:386 +msgid "Save Script File" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:472 +#, kde-format +msgid "Executing script at %1" +msgstr "" + +#: interactiveconsole.cpp:493 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Runtime: %1ms" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." +msgstr "" + +#: main.cpp:104 +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" +msgstr "" + +#: main.cpp:107 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "" + +#: main.cpp:108 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Հեղինակ և ուղեկցող" + +#: main.cpp:110 +msgid "John Lions" +msgstr "" + +#: main.cpp:111 +msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:138 +msgid "Panel Alignment" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:409 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:147 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:410 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:163 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:166 +msgid "Always visible" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:171 +msgid "Auto-hide" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:176 +msgid "Windows can cover" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:181 +msgid "Windows go below" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:187 +msgid "Screen Edge" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:191 +msgid "" +"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:406 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:197 +msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:205 +msgid "More Settings" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:206 +msgid "" +"Show more options about panel alignment, visibility and other settings" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:218 +msgid "Maximize Panel" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:224 +msgid "Close this configuration window" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:273 +msgid "Add Spacer" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:276 +msgid "" +"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:395 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:398 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:399 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:264 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:822 +msgid "Activities..." +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1241 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the activity name" +msgid "copy of %1" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1385 +#, kde-format +msgid "" +"A new widget has become available on the network:
    %1 - %2" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1396 +msgid "Unlock and add to current activity" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1399 +msgid "Add to current activity" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1460 +msgid "Run applications" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1461 +msgid "This activity template requests to run the following applications" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1462 +msgid "Run selected" +msgstr "" + +#: plasmaapp.cpp:1463 +msgid "Run none" +msgstr "" + +#: positioningruler.cpp:465 +msgid "Move this slider to set the panel position" +msgstr "" + +#: positioningruler.cpp:468 +msgid "Move this slider to set the maximum panel size" +msgstr "" + +#: positioningruler.cpp:471 +msgid "Move this slider to set the minimum panel size" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Vardan Gevorgyan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,vgevorgyan@debian.am" + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "The font to use on the desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48 +msgid "Remove activity?" +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75 +msgid "Accept changes?" +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:377 +msgid "Configure activity" +msgstr "" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405 +#: activitymanager/activityicon.cpp:427 +msgid "Stop activity" +msgstr "" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:409 +msgid "Start activity" +msgstr "" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:54 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:60 +msgid "Add Widgets" +msgstr "Ավելացնել Վիջեթ" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:67 +msgid "Create Activity" +msgstr "" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:176 +msgid "Empty Desktop" +msgstr "" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:213 +msgid "Clone current activity" +msgstr "" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:218 +msgid "Get New Templates..." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/data/hy/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-06-19 11:18:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of krunner_locationsrunner.po to Armenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vardan Gevorgyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Vardan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: locationrunner.cpp:44 +msgid "" +"Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " +"paths matching :q:." +msgstr "" + +#: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Open %1" +msgstr "Բացել %1" + +#: locationrunner.cpp:105 locationrunner.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Go to %1" +msgstr "Գնալ դեպի %1" + +#: locationrunner.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Launch with %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-hy-12.04+20120508/debian/changelog language-pack-kde-hy-12.04+20120618/debian/changelog --- language-pack-kde-hy-12.04+20120508/debian/changelog 2012-05-08 22:58:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-hy-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:18:25.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-hy (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:18:25 +0000 + language-pack-kde-hy (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low * Initial release.