diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/akregator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2344 @@ +# Kurdish translation for kdepim +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdepim package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: configuration/settings_advanced.cpp:61 +msgctxt "Mark selected article read after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 +msgid "kcmakrbrowserconfig" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 +msgid "Configure Feed Reader Browser" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 +msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 +msgid "kcmakrgeneralconfig" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 +msgid "Configure Feeds" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 +msgid "kcmakrappearanceconfig" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 +msgid "Configure Feed Reader Appearance" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 +msgid "kcmakradvancedconfig" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 +msgctxt "Limit feed archive size to:" +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 +msgctxt "Delete articles older than:" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 +msgid "kcmakrarchiveconfig" +msgstr "" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 +msgid "Configure Feed Reader Archive" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 +msgid "Synchronize Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Get from %1" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Send to %1" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 +msgid "Manage..." +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 +msgid "Online Reader Configuration" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 +msgid "Modify Online Reader Account" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 +msgid "Google Reader" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 +msgid "Feeds" +msgstr "Çavkanî" + +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 +msgid "kcmakronlinesyncconfig" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 +msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 +msgid "Didier Hoarau" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +msgid "" +"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " +"delete them?" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 +msgid "Remove nothing" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 +msgid "Remove only categories" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 +msgid "Remove feeds" +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 +msgid "An error occurred, synchronization aborted." +msgstr "" + +#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 +msgid "Authentication failed, synchronization aborted." +msgstr "" + +#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 +msgid "Metakit" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 +msgid "Share Article" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 +msgid "Please, configure the share service before using it." +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 +msgid "Service not configured" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Sorry, could not share the article: %1" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 +msgid "Error during article share" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 +msgid "kcmakrshareconfig" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 +msgid "Configure Share Services" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 +msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 +msgid "Artur Duque de Souza" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "Çewtiya Veqetandina OPML" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Lîsteya Çavkaniyan Vedibe..." + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 +msgid "Read Error" +msgstr "Çewtiya Xwendinê" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 +msgctxt "error message window caption" +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" + +#: src/articlejobs.cpp:188 +msgid "The feed to be listed was already removed." +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:165 +msgctxt "Name of the plugin" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:166 +msgctxt "Library name" +msgid "Library" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:167 +msgctxt "Plugin authors" +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:168 +msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:169 +msgctxt "Plugin version" +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:170 +msgctxt "Framework version plugin requires" +msgid "Framework Version" +msgstr "" + +#: src/pluginmanager.cpp:174 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Agahiya Pêvekê" + +#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 +msgid "Add a feed with the given URL" +msgstr "" + +#: src/akregator_options.h:39 +msgid "When adding feeds, place them in this group" +msgstr "" + +#: src/akregator_options.h:40 +msgid "Hide main window on startup" +msgstr "" + +#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 +msgid "No Archive" +msgstr "Arşîf tuneye" + +#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 +msgctxt "Go back in browser history" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 +msgctxt "Go forward in browser history" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 +msgctxt "Reload current page" +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Girêdanê di &Hilfirîna Nû de Veke" + +#: src/pageviewer.cpp:412 +msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Lînkê di &gerokeke din de veke" + +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Rûpel di gerokeke din de veke" + +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Têxe Bijareyên Konqueror" + +#: src/notificationmanager.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +"Feed added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Çavkaniya ku hatiye lêzêdekirin:\n" +"\n" +"%1" + +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Çavkaniyên lê hatine zêdekirin:\n" +" %1" + +#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: src/articlelistview.cpp:383 +msgid "" +"

Article list

Here you can browse articles from the currently " +"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " +"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " +"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " +"in an external browser window." +msgstr "" + +#: src/articlelistview.cpp:450 +msgid "" +"

No matches

Filter does not match any articles, " +"please change your criteria and try again.
" +msgstr "" + +#: src/articlelistview.cpp:461 +msgid "" +"

No feed selected

This area is article list. Select " +"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 +msgid "Timeout on remote server" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 +msgid "Unknown host" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 +msgid "Feed file not found on remote server" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 +msgid "Could not read feed (invalid XML)" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 +msgid "Could not read feed (unknown format)" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 +msgid "Could not read feed (invalid feed)" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Could not fetch feed: %1" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "" + +#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 +msgid "Add Imported Folder" +msgstr "Pêrista Hatiye Stendin Lê Zêde Bike" + +#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 +msgid "Imported folder name:" +msgstr "Navê pêrista ku hatiye stendin:" + +#: src/articleviewer.cpp:137 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "&Lînka navnîşan ji ber bigire" + +#: src/articleviewer.cpp:141 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "Girêdanê Cuda &Tomar Bike" + +#: src/articleviewer.cpp:677 +#, kde-format +msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" +msgid "" +"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " +"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " +"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " +"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " +"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " +"about using Akregator, check the Akregator website. If " +"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" +"

Thank you,

\n" +"

    The Akregator Team

\n" +msgstr "" + +#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 +#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: src/articleviewer.cpp:695 +msgid "A KDE news feed reader." +msgstr "" + +#: src/articleviewer.cpp:732 +msgid "Disable" +msgstr "Bigire" + +#: src/articleviewer.cpp:734 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "Yên Çalak Biparêze" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" +msgstr "Tu bawer î ku tu dixwazî rûpelê destpêkê bigire?" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Disable Introduction Page" +msgstr "Rûpelê Destpêkê Bigire" + +#: src/aboutdata.cpp:37 +msgid "A KDE Feed Reader" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:38 +msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqet" + +#: src/aboutdata.cpp:43 +msgid "Teemu Rytilahti" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Developer" +msgstr "Pêşdebir" + +#: src/aboutdata.cpp:44 +msgid "Sashmit Bhaduri" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:45 +msgid "Pierre Habouzit" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:47 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Contributor" +msgstr "Kesê alîkar" + +#: src/aboutdata.cpp:48 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Christof Musik" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Handbook" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Author of librss" +msgstr "Nivîskarê Librss" + +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Eckhart Woerner" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Bug tracker management, Usability improvements" +msgstr "Gerînendeyê şopandina çewtiyan, pêşdeçûnên dikarin werine bikaranîn" + +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Heinrich Wendel" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Tons of bug fixes" +msgstr "Sererastkirina gelek çewtiyan" + +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "Eike Hein" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "'Delayed mark as read' feature" +msgstr "'Dû re wekî hatiye xwendin' nîşan bide" + +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Icons" +msgstr "Îkon" + +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "George Staikos" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "Insomnia" +msgstr "Bêxewî" + +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Philipp Droessler" +msgstr "" + +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Gentoo Ebuild" +msgstr "Gentoo Ebuild" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Taybetmendiyên Çavkaniyê" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "Qet" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Taybetmendiyên %1" + +#: src/akregator_part.cpp:125 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "Nûçeyên Dot yên KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:130 +msgid "Planet KDE" +msgstr "Gerstêrka KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:135 +msgid "Planet KDE PIM" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:140 +msgid "KDE Apps" +msgstr "KDE Apps" + +#: src/akregator_part.cpp:145 +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Look" + +#: src/akregator_part.cpp:154 +msgid "Planet Ubuntu" +msgstr "Gerstêrka Ubuntuyê" + +#: src/akregator_part.cpp:159 +msgid "Ubuntu Fridge" +msgstr "Sarinca Ubuntu" + +#: src/akregator_part.cpp:164 +msgid "Kubuntu.org News" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "Pêveka veşartina dirûve dawîn \"%1\" nehate barkirin." + +#: src/akregator_part.cpp:238 +msgid "Plugin error" +msgstr "Çewtiya pêvekê" + +#: src/akregator_part.cpp:500 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " +"permissions." +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 +msgid "Write Error" +msgstr "Çewtiya nivisandinê" + +#: src/akregator_part.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Dosyeya %1 nehate stendin (OPMLya derbasdar tuneye)" + +#: src/akregator_part.cpp:539 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Dosyeya %1 nehate xwendin, kontrol bike bê ka dosye heye yan na û bê ka " +"destûra xwendinê ya bikarhênerê derbasdar heye yan na." + +#: src/akregator_part.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Dosyeya bi navê %1 jixwe heye, tu dixwazî li ser wê binivîsî?" + +#: src/akregator_part.cpp:554 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:560 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "Pelên OPML (*.opml, *.xml)" + +#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 +msgid "All Files" +msgstr "Hemû Pel" + +#: src/akregator_part.cpp:740 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Pêristên Hatine Stendin" + +#: src/akregator_part.cpp:790 +msgid "" +"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:791 +msgid "Restore Session?" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:792 +msgid "Restore Session" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:793 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:794 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Tu bawer î ku dixwazî vê pelrêçê tevî hemû çavkanî û jêrepelrêçan re jê " +"bibî?" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"qt>Tu dixwazî pelrêça %1 û çi çavkanî û jêrepelrêçên ku di hundirê wê " +"de ye jê bibî??" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Pelrêçê Jê Bibî" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Tu bawer î ku vê çavkaniyê jê bibî?" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "Bi rastî jî tu dixwazî çavkaniya
%1 jê bibî?
" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Çavkaniyê Jê Bibe" + +#: src/createfoldercommand.cpp:66 +msgid "Add Folder" +msgstr "Pêristekê Lê Zêde Bike" + +#: src/createfoldercommand.cpp:67 +msgid "Folder name:" +msgstr "Navê pelrêçe:" + +#: src/searchbar.cpp:77 +msgctxt "Title of article searchbar" +msgid "S&earch:" +msgstr "" + +#: src/searchbar.cpp:88 +msgid "Status:" +msgstr "Rewş:" + +#: src/searchbar.cpp:97 +msgid "All Articles" +msgstr "Hemû Nivîs" + +#: src/searchbar.cpp:98 +msgctxt "Unread articles filter" +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: src/searchbar.cpp:99 +msgctxt "New articles filter" +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/searchbar.cpp:100 +msgctxt "Important articles filter" +msgid "Important" +msgstr "" + +#: src/searchbar.cpp:102 +msgid "Enter space-separated terms to filter article list" +msgstr "" + +#: src/searchbar.cpp:103 +msgid "Choose what kind of articles to show in article list" +msgstr "" + +#: src/progressmanager.cpp:178 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Daxistin qediya" + +#: src/progressmanager.cpp:188 +msgid "Fetch error" +msgstr "Çewtiya anînê" + +#: src/progressmanager.cpp:198 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Anîn hate betalkirin" + +#: src/speechclient.cpp:113 +msgid "Next Article: " +msgstr "Nivîsa piştre " + +#: src/tabwidget.cpp:113 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" +": \t \t\r\n" +"Hilpekîna derbasdar bigire" + +#: src/trayicon.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 unread article" +msgid_plural "%1 unread articles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/feedlist.cpp:177 +msgid "All Feeds" +msgstr "Hemû Çavkanî" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 +msgid "&Fetch Feed" +msgstr "Çavkaniyan &Bîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 +msgid "&Delete Feed" +msgstr "Çavkaniyê &Jê Bibe" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 +msgid "&Edit Feed..." +msgstr "Çavkaniya &Nûçeyan Sererast Bike..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 +msgid "&Mark Feed as Read" +msgstr "Çavkaniyê Weke Hatiye Xwendin &Nîşan Bike" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 +msgid "&Fetch Feeds" +msgstr "Çavkaniyan &Bîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "Pêristê &Jê Bibe" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 +msgid "&Rename Folder" +msgstr "Pêristê Ji Nû Ve &Binavîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 +msgid "&Mark Feeds as Read" +msgstr "Çavkaniyê Weke Hatiye Xwendin &Nîşan Bike" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 +msgid "&Import Feeds..." +msgstr "Çavkaniyan &Wergire" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 +msgid "&Export Feeds..." +msgstr "Çavkaniyan &Veguhezîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 +msgid "&Configure Akregator..." +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 +msgid "&Open Homepage" +msgstr "Serûpel &Veke" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 +msgid "&Add Feed..." +msgstr "Çavkaniya Nûçeyan &Lê Zêde Bike..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 +msgid "Ne&w Folder..." +msgstr "Pêrista &Nû..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 +msgid "&Normal View" +msgstr "Xûyanîbûna &Normal" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 +msgid "&Widescreen View" +msgstr "Dîtina &Dîmendera Fireh" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 +msgid "C&ombined View" +msgstr "Dîtinên Yek&bûyî" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 +msgid "Fe&tch All Feeds" +msgstr "Hemû Çavkaniyan &Bîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 +msgid "C&ancel Feed Fetches" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 +msgid "Ma&rk All Feeds as Read" +msgstr "Hemû Çavkaniyan Wekî Hatiye Xwendin &Nîşan Bide" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:228 +msgid "Show Quick Filter" +msgstr "Parzûna Bilez Veke" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 +msgid "Open in Tab" +msgstr "Di Hilfirînê de Veke" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 +msgid "Open in External Browser" +msgstr "Bi gerokeke din veke" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Navnîşana Girêdanê Ji Ber Bigire" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 +msgid "Pre&vious Unread Article" +msgstr "Nivîsa B&erê ya Nehatiye Xwendin" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 +msgid "Ne&xt Unread Article" +msgstr "Nivîsa Dû&re ya Nehatiye Xwendin" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 +msgid "&Mark As" +msgstr "&Cuda nîşan bike" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 +msgid "&Speak Selected Articles" +msgstr "Nivîsên ku Hatine Hilbijartin &Bixwîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 +msgid "&Stop Speaking" +msgstr "Xwendinê &Rawestîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 +msgctxt "as in: mark as read" +msgid "&Read" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 +msgid "Mark selected article as read" +msgstr "Nivîsa ku hatiye hilbijartin wekî hatiye xwendin nîşan bide" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 +msgctxt "as in: mark as new" +msgid "&New" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 +msgid "Mark selected article as new" +msgstr "Nivîsa ku hatiye hilbijartin weke nû nîşan bide" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 +msgctxt "as in: mark as unread" +msgid "&Unread" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 +msgid "Mark selected article as unread" +msgstr "Vê nivîsa ku hatiye hilbijartin wekî nehatiye xwendin nîşan bide" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 +msgid "&Mark as Important" +msgstr "&Wekî pêwiste nîşan bike" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 +msgid "Remove &Important Mark" +msgstr "Nîşanên pêwist &Jê bibe" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 +msgid "Move Node Up" +msgstr "Bikşîne Jor" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 +msgid "Move Node Down" +msgstr "Bikşîne Jêr" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 +msgid "Move Node Left" +msgstr "Bikşîne Çepê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 +msgid "Move Node Right" +msgstr "Bikşîne Rastê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Navnîşana &Girêdanê Bişîne..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 +msgid "Send &File..." +msgstr "&Dosyeyekê Bişîne..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 +msgid "&Previous Article" +msgstr "&Nivîsa berê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Nivîsa piştre" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 +msgid "&Previous Feed" +msgstr "&Çavkaniya berê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 +msgid "&Next Feed" +msgstr "Çavkaniya Nûçeya &Dû re" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 +msgid "N&ext Unread Feed" +msgstr "Çavkaniya Nûçeya D&û re ya Nehatiye Xwendin" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 +msgid "Prev&ious Unread Feed" +msgstr "Çavkaniya Nûçeya B&erê ya Nehatiye Xwendin" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 +msgid "Go to Top of Tree" +msgstr "Here Jor" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 +msgid "Go to Bottom of Tree" +msgstr "Here Herî Jêr" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 +msgid "Go Left in Tree" +msgstr "Biçe Çepê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 +msgid "Go Right in Tree" +msgstr "Biçe Rastê" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 +msgid "Go Up in Tree" +msgstr "Biçe Jor" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 +msgid "Go Down in Tree" +msgstr "Biçe Jêr" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 +msgid "Select Next Tab" +msgstr "Hilfirîna Dû re Veke" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 +msgid "Select Previous Tab" +msgstr "Hilfirîna Berê Veke" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Hilfirînê Veqetîne" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 +msgid "Shrink Font" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:106 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:108 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:110 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:112 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:114 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/articlemodel.cpp:116 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/mainwidget.cpp:180 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." +msgstr "Tu dikarî di hundirê gelek hilfirînana de gelek nivîsan bixwîne." + +#: src/mainwidget.cpp:184 +msgid "Articles list." +msgstr "Lîsteya nivîsê." + +#: src/mainwidget.cpp:248 +msgid "Browsing area." +msgstr "Qada lêgerînê." + +#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 +msgid "Articles" +msgstr "" + +#: src/mainwidget.cpp:269 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/mainwidget.cpp:787 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Çavkanî têne stendin..." + +#: src/mainwidget.cpp:974 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" +msgstr "Tu bawer î ku dixwazî nivîsa bi navê %1 jê bibî?" + +#: src/mainwidget.cpp:977 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/mainwidget.cpp:981 +msgid "Delete Article" +msgstr "Nivîsê Jê Bibî" + +#: src/mainwindow.cpp:104 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 +msgid "Feed list was deleted" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 +msgid "Node or destination folder not found" +msgstr "" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:57 +#, kde-format +msgid "(%1, %2)" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:62 +#, kde-format +msgid "%2 %3" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (nivîsa ku nehatiye xwendin tuneye)" + +#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#, kde-format +msgid " (1 unread article)" +msgid_plural " (%1 unread articles)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/articleformatter.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Description: %1

" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Serûpel: %2" + +#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 +#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 +msgid "Date" +msgstr "Dîrok" + +#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 +#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 +#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 +msgid "Enclosure" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 +msgid "Comments" +msgstr "Daxuyanî" + +#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 +msgid "Enclosure:" +msgstr "" + +#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 +msgid "Complete Story" +msgstr "Temama Nivîsê" + +#: src/frame.cpp:101 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/frame.cpp:161 +msgid "Loading..." +msgstr "Tê Barkirin..." + +#: src/frame.cpp:182 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Barkirin hate betalkirin" + +#: src/frame.cpp:196 +msgid "Loading completed" +msgstr "Barkirin temam bû" + +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) +#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 +msgid "Add Feed" +msgstr "Çavkaniyekê Lê Zêde Bike" + +#: src/addfeeddialog.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "%1 Tê Daxistin" + +#: src/addfeeddialog.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Di navnîşana %1 de çavkanî nehate dîtin." + +#: src/addfeeddialog.cpp:129 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Çavkanî hate dîtin, tê daxistin." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +" ,Launchpad Contributions:,ElîxanLoran,Erdal Ronahi,Seher Yıldırım,rizoye-" +"xerzi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +",,elixanloran@hotmail.com,erdal.ronahi@gmail.com,nuken21-" +"@hotmail.com,rizoxerzi@gmail.com" + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5 +msgid "Archive" +msgstr "Arşîv" + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:8 +msgid "Archive backend:" +msgstr "Paşdirûvê arşîvkirinê:" + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Veava bike..." + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Article List" +msgstr "Lîsteya hêmanan" + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) +#: rc.cpp:17 +msgid "Mar&k selected article read after" +msgstr "Nivîsa ku hatiye hilbijartin &wekî hatibe xwendin nîşan bide" + +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) +#: rc.cpp:20 +msgid "Reset search bar when changing feeds" +msgstr "Dema qad hatine guherîn darikê legerînê vegerîne rewşa pêşîn" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:23 +msgid "Global" +msgstr "Giştî" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:26 +msgid "Show tra&y icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) +#: rc.cpp:29 +msgid "Display an unread article &count in the tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:32 +msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:35 +msgid "Use ¬ifications for all feeds" +msgstr "Ji bo hemû nûçeyan &danezanan bikar bîne" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Use interval fetching" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) +#: rc.cpp:41 +msgid "Fetch feeds every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:44 +msgid "Startup" +msgstr "Destpêk" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) +#: rc.cpp:47 +msgid "Mark &all feeds as read on startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) +#: rc.cpp:50 +msgid "Fetch all fee&ds on startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:53 +msgid "Network" +msgstr "Tore" + +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" +msgstr "Pêşbîra &gerokê bikar bîne (trafîka torê kêm dike)" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) +#: rc.cpp:59 +msgid "Left mouse click:" +msgstr "Bişkoka mişkê a çepê:" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 +msgid "Open in Background Tab" +msgstr "Di Hilfirîna Rûerd de Veke" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) +#: rc.cpp:71 +msgid "Middle mouse click:" +msgstr "Bişkoka mişkê a navîn:" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) +#: rc.cpp:83 +msgid "External Browsing" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "firefox %u" +msgstr "firefox %u" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 +msgid "Use this command:" +msgstr "Vê fermanê bikar bîne:" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) +#: rc.cpp:93 +msgid "Use default web browser" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) +#: rc.cpp:96 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 +msgid "Always show the tab bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) +#: rc.cpp:102 +msgid "Show close button on each tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 +msgid "Open links in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:108 +msgid "Article List Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) +#: rc.cpp:111 +msgid "Unread articles:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) +#: rc.cpp:114 +msgid "New articles:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) +#: rc.cpp:117 +msgid "Use custom colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:120 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) +#: rc.cpp:123 +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Kêmtirîn meznahiya curetîpan:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) +#: rc.cpp:126 +msgid "Medium font size:" +msgstr "Meznahiuya curetîpan a navendî:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:129 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:132 +msgid "Standard font:" +msgstr "Curenivîsa standard:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:135 +msgid "Fixed font:" +msgstr "Curenivîsa sabît:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:138 +msgid "Serif font:" +msgstr "Curenivîsa serif:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:141 +msgid "Sans serif font:" +msgstr "Curenivîsa Sans serif:" + +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) +#: rc.cpp:144 +msgid "&Underline links" +msgstr "&Lînkan binxêz bike" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:147 +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Mîhengên Arşîvê yên Standard" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) +#: rc.cpp:150 +msgid "Disable archiving" +msgstr "Arşîvkirinê bigire" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) +#: rc.cpp:153 +msgid "Keep all articles" +msgstr "Hemû nivîsan biparêze" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) +#: rc.cpp:156 +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Mezinahiya arşîvê bi sînor bike" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) +#: rc.cpp:159 +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Nivîsên ji vê dîrokê kevntir jê bibe: " + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) +#: rc.cpp:162 +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Bila maweya nivîsên girîng neqede" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) +#: rc.cpp:165 +msgid "Online reader accounts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:168 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:171 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) +#: rc.cpp:174 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) +#: rc.cpp:177 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) +#: rc.cpp:180 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) +#: rc.cpp:183 +msgid "Delete feeds:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:186 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) +#: rc.cpp:189 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) +#: rc.cpp:192 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:195 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:201 +msgid "Bar Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:204 +msgid "Bar!" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 +msgid "&Article" +msgstr "&Nivîs" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:210 +msgid "Service URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:213 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:216 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:219 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:222 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:225 +msgid "Service URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:231 +msgid "Show Quick Filter Bar" +msgstr "Darikê Parzûna Bilez Nîşan Bide" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:234 +msgid "Status Filter" +msgstr "Parzûna Rewşê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:237 +msgid "Stores the last status filter setting" +msgstr "Mîhengên parzûna herî dawî hiltîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:240 +msgid "Text Filter" +msgstr "Nivîs Parzûn" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:243 +msgid "Stores the last search line text" +msgstr "Rêzika dawî ji nivîsê ambar dike" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:246 +msgid "View Mode" +msgstr "Moda Nîşandanê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:249 +msgid "Article display mode." +msgstr "Moda nîşandana nivîsê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:252 +msgid "Sizes for first splitter" +msgstr "Meznahiya veqetandêrê yekem" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:255 +msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." +msgstr "Meznahiya yekem a paceyê ( bi giştî serdirêjahiyê ye)" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:258 +msgid "Sizes for second splitter" +msgstr "Meznahiyên veqetendêrê duyem" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:261 +msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." +msgstr "Meznahiya duyem a paceyê ( bi giştî serdirêjahiyê ye)" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:264 +msgid "Archive Mode" +msgstr "Metoda Arşîvkirinê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:267 +msgid "Keep All Articles" +msgstr "Hemû nivîsan bihêle" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:270 +msgid "Save an unlimited number of articles." +msgstr "Nivîsan bi hejmareke bê dayî tomar bike" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:273 +msgid "Limit Number of Articles" +msgstr "Hejmara nivîsan bisînor bike" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:276 +msgid "Limit the number of articles in a feed" +msgstr "Bisînorkirina hejmara nivîsanên bingehîn" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:279 +msgid "Delete Expired Articles" +msgstr "Nivîsên demderbasbûyî jê bibe" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:282 +msgid "Delete expired articles" +msgstr "Nivîsên demborî jê bibe" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:285 +msgid "Disable Archiving" +msgstr "Arşîvkirinê Bigire" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:288 +msgid "Do not save any articles" +msgstr "Tu nivîsê hilnîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:291 +msgid "Expiry Age" +msgstr "Dirêjahiya dema demboriyê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:294 +msgid "Default expiry age for articles in days." +msgstr "Ji celebê rojan xelasbûna maweyên standard" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:297 +msgid "Article Limit" +msgstr "Sînorê Nivîsê" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:300 +msgid "Number of articles to keep per feed." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:303 +msgid "Do Not Expire Important Articles" +msgstr "Bila Maweya Nivîsên Girîng Neqede" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:306 +msgid "" +"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " +"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:309 +msgid "Concurrent Fetches" +msgstr "Daxistinên Hevdem" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:312 +msgid "Number of concurrent fetches" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:315 +msgid "Use HTML Cache" +msgstr "Tamponê HTML Bikar Bîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:318 +msgid "" +"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"unnecessary traffic. Disable only when necessary." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:321 +msgid "" +"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " +"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " +"connection because of having \"gator\" in the name." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:324 +msgid "Fetch on startup" +msgstr "Di destpêkê de bîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:327 +msgid "Fetch feedlist on startup." +msgstr "Dema destpêkirinê de nivîsan bîne." + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:330 +msgid "Mark all feeds as read on startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:333 +msgid "Mark all feeds as read on startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:336 +msgid "Use interval fetching" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:340 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:343 +msgid "Interval for autofetching" +msgstr "Navberkirinên jixweber" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:346 +msgid "Interval for autofetching in minutes." +msgstr "Navberkirinên jixweber bi xulekan" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:349 +msgid "Use notifications" +msgstr "Hişyariyan bikar bîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:352 +msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:355 +msgid "Show tray icon" +msgstr "îkona pergalê nîşan bide" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:358 +msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." +msgstr "Destnîşan bike ku îkona pergalê were nîşan dan an na." + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:361 +msgid "Display an unread article count in the tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:364 +msgid "" +"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " +"Disable this if you find the unread article count distracting." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:370 +msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:373 +msgid "Show close buttons on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:376 +msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" +msgstr "Di hilpekînan de devila îkonan bişkoka girtinê nîşan bide" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:382 +msgid "" +"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " +"a new tab instead" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:385 +msgid "Use default KDE web browser" +msgstr "Geroka KDE ya standard bikar bîne" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:388 +msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:394 +msgid "Use the specified command when opening in external browser." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:398 +#, no-c-format +msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:401 +msgid "What the click with left mouse button should do." +msgstr "Dema bişkoka çepê ya mişk hate tikandin wê çi were kirin." + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:404 +msgid "What the click with middle mouse button should do." +msgstr "Pêwiste ku tikandina bişkoka navîn a mişkê çi bike." + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:407 +msgid "Archive Backend" +msgstr "Arşîfa dirûvê paş" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:410 +msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:413 +msgid "" +"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:416 +msgid "Resets the quick filter when changing feeds." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:422 +msgid "Add New Source" +msgstr "Çavkaniyeke Nû ya Nûçeyan Lê Zêde Bike" + +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:425 +msgid "Feed &URL:" +msgstr "&Navnîşana çavkaniyê:" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) +#: rc.cpp:431 +msgid "&General" +msgstr "&Giştî" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) +#: rc.cpp:434 +msgid "U&se a custom update interval" +msgstr "Navbera rojanekirina taybet &bikar bîne" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) +#: rc.cpp:437 +msgid "Update &every:" +msgstr "Navberên &rojanekirinê" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) +#: rc.cpp:440 +msgid "Notify when new articles arri&ve" +msgstr "Dema nivîseke nû hat &hişyar bike" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:443 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:446 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nav:" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) +#: rc.cpp:449 +msgid "Display name of RSS column" +msgstr "Nav di stûna RSS de bixebitîne" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: rc.cpp:452 +msgid "Ar&chive" +msgstr "Ar&şîv" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) +#: rc.cpp:455 +msgid "&Use default settings" +msgstr "Mîhengên standard &bikar bîne" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) +#: rc.cpp:458 +msgid "Di&sable archiving" +msgstr "Arşîvkirinê &Bigire" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) +#: rc.cpp:461 +msgid "Limit archi&ve to:" +msgstr "Arşîvkirinê bi sînor bike:" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) +#: rc.cpp:464 +msgid "&Delete articles older than:" +msgstr "&Mijarên ji vê kevintir jê bibe:" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) +#: rc.cpp:467 +msgid "&Keep all articles" +msgstr "&Hemû nivîsan bihêle" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) +#: rc.cpp:470 +msgid "Adva&nced" +msgstr "P&êşketî" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) +#: rc.cpp:473 +msgid "Load the &full website when reading articles" +msgstr "Dema nivîs werin xwendin &ji serî heta binî malperê bar bike" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) +#: rc.cpp:476 +msgid "Mar&k articles as read when they arrive" +msgstr "Dema mijar gihan wan wekî xwendî &nîşan bike" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 +msgid "&Go" +msgstr "&Biçe" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 +msgid "Fee&d" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Darikê Amûran ya Bidengkirinê" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/amor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,207 @@ +# Kurdish translation for kdetoys +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Heke meqes di destê te de hebe baz nede." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Tucaran baweriya xwe bi firoşkar û siyasetmedaran neyne." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." +msgstr "" +"Bernamegerên rastî şîroveyan li bin şifreyan xwe nanvîsin, gerek bi zehmetî " +"were famkirin." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." +msgstr "" +"Dema tu tiştekî li ser problemê nizanibî , pir hesane ku tu pêşinyara " +"çareseriyê bikî." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "" +"Tu tucaran nikarî bibî xwedî hişmendiyek mezin û disketek xwedî cihê fireh." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Bersiv 42. ye" + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "Ev ne beqe. ev taybetmendiyek ne başe." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Ji bo rakirina zêdebûnan ji ortê alîkarî bike." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "ji bo mezinkirina" + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "" +"Tu dikarî van mifteyan bikarbînî Alt+Tab ji bo guhestina di nava bernameyan " +"de." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "Ctrl+Esc bitikîne da ku hemû bernameyên xebatê vebin." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt+F2 pencereyek biçûk ji bo çapkirina fermanekê derdikeve." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 ji bo bikaranîna sermaseyên cuda" + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "" +"Tu dikarî bi riya bişkoja navîn a mişk bişkojên darikê amûran bilivînî" + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1 pêşeka pergalê dide xuyakirin" + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+Esc ji bo rawestandina bernameyeke ku bersiv nade tê bikaranîn" + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Dema bernameya KDE vekirî dimîne, dema tu careke din derbasdibî bi xweber " +"têketin pêktê" + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "Gerînendeyê dosya KDE di heman demê de browser web û bikira FTP." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Bi sepandina peyaman nîşan bide() û showTip() DCOP, di Amor de peyam û " +"pêvek dikarin werin nîşandan." + +#: src/amor.cpp:251 +msgctxt "@info:status" +msgid "Error reading theme: " +msgstr "" + +#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268 +msgctxt "@info:status" +msgid "Error reading group: " +msgstr "" + +#: src/amor.cpp:506 +msgctxt "@action:inmenu Amor" +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/amor.cpp:510 +msgctxt "@action:inmenu Amor" +msgid "&Configure..." +msgstr "" + +#: src/amor.cpp:513 +msgctxt "@action:inmenu Amor" +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: src/amordialog.cpp:40 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/amordialog.cpp:51 +msgid "Theme:" +msgstr "Mijar" + +#: src/amordialog.cpp:68 +msgid "Offset:" +msgstr "Dengekirin" + +#: src/amordialog.cpp:79 +msgid "Always on top" +msgstr "Herdem di ser tevan re ye" + +#: src/amordialog.cpp:84 +msgid "Show random tips" +msgstr "Ketûber nîşan bide" + +#: src/amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Tîpek ketûber bikarbîne" + +#: src/amordialog.cpp:94 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Çavgerandinan çalak bike" + +#: src/amortips.cpp:63 +msgid "No tip" +msgstr "Bê çavgerandin" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "Afrandêrê KDE ji bo sermasê" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "" +"1999 by Martin R. Jones\n" +"2010 by Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "Current maintainer" +msgstr "çavdêrê demî" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Martin R. Jones" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Gerardo Puga" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2287 @@ +# translation of drkonqi.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drkonqi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 +msgctxt "@title title of the dialog" +msgid "About Bug Reporting - Help" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 +msgctxt "@title" +msgid "Information about bug reporting" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 +msgctxt "@info/rich" +msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " +"have to file a bug report." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"In order to generate a useful bug report we need some information about both " +"the crash and your system. (You may also need to install some debug " +"packages.)" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 +msgctxt "@title" +msgid "Bug Reporting Assistant Guide" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"This assistant will guide you through the crash reporting process for the " +"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " +"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 +#: reportassistantdialog.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "What do you know about the crash?" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " +"the application state before it crashed." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " +"and what you were doing when the application crashed (this information is " +"going to be requested later.) You can mention: " +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "actions you were taking inside or outside the application" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "" +"documents or images that you were using and their type/format (later if you " +"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file " +"to the report)" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "widgets that you were running" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "the URL of a web site you were browsing" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "configuration details of the application" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 +msgctxt "@info/rich crash situation example" +msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " +"report after it is posted to the bug tracking system." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 +msgctxt "@title" +msgid "Crash Information (backtrace)" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " +"that tells the developers where the application crashed." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If the crash information is not detailed enough, you may need to install " +"some debug packages and reload it (if the Install Debug " +"Symbols button is available you can use it to automatically " +"install the missing information.)" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " +"are useful at %1" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " +"missing debugging packages) you can continue." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 +msgctxt "@title" +msgid "Conclusions" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " +"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting " +"or not." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " +"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of " +"the application." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " +"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by " +"logging into the bug tracking system. You can also go back and change " +"information and download debug packages." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 +msgctxt "@title" +msgid "Login into the bug tracking system" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"We may need to contact you in the future to ask for further information. As " +"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the " +"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " +"%1" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Then, enter your username and password and press the Login button. You can " +"use this login to directly access the KDE bug tracking system later." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " +"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet " +"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " +"assistant again." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 +msgctxt "@title" +msgid "List of possible duplicate reports" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"This page will search the bug report database for similar crashes which are " +"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you " +"can double click on them to see details. Then, read the current bug report " +"information so you can check to see if they are similar. " +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If you are very sure your bug is the same as another that is previously " +"reported, you can set your information to be attached to the existing report." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " +"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is " +"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can " +"easily merge them." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " +"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the " +"date range limit is not reached.)" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If you do not find any related reports, your crash information is not useful " +"enough, and you really cannot give additional information about the crash " +"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the " +"assistant." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 +msgctxt "@title" +msgid "Details of the bug report and your system" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " +"as best you can. " +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " +"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 +msgctxt "@info/rich" +msgid "You should write in English." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 +msgctxt "@title" +msgid "Sending the Crash Report" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " +"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug " +"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report " +"later." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If the process fails, you can click Retry to try " +"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug " +"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " +"report later." +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 +msgctxt "@info/rich" +msgid "Thank you for being part of KDE!" +msgstr "" + +#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " +"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs " +"on FreeNode IRC) " +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:181 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " +"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard " +"configuration." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:185 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " +"decoration, and specific window rules and configuration." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:190 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " +"and any other non-default setting." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:194 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " +"directory you were browsing." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:197 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " +"(official and unofficial)." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:200 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "Mail protocols and account-types you use." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:205 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "Type of the document you were editing." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:211 +msgctxt "@info examples about information the user can provide" +msgid "" +"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:60 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " +"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " +"obtain a better backtrace." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:68 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Install Debug Symbols" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:69 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:75 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:82 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " +"useful if you want to take a look at it or to report the bug later." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:113 +msgid "" +"

What is a \"backtrace\" ?

A backtrace basically describes what " +"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " +"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " +"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces " +"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.

" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:138 +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:146 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " +"information could not be fetched." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:150 +msgctxt "@info:status" +msgid "The crash information could not be fetched." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:152 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " +"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " +"debugger and click Reload." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:231 +msgctxt "@info" +msgid "The generated crash information is useful" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:234 +msgctxt "@info" +msgid "The generated crash information may be useful" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:237 +msgctxt "@info" +msgid "The generated crash information is probably not useful" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:240 +msgctxt "@info" +msgid "The generated crash information is not useful" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:244 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " +"itself." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You can click the Install Debug Symbols button in " +"order to automatically install the missing debugging information packages. " +"If this method does not work: please read How to create " +"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install " +"the needed packages (list of files) and click the " +"Reload button." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Please read How to create useful crash reports to " +"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload " +"button." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:219 +msgctxt "@info:status" +msgid "The debugger has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 +msgctxt "@info:status" +msgid "The crash information could not be generated." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:225 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You could try to regenerate the backtrace by clicking the " +"Reload button." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:231 +msgctxt "@info:status" +msgid "The debugger application is missing or could not be launched." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You need to install the debugger package (%1) and click the " +"Reload button." +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:291 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error during the installation of debug symbols" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:396 +msgid "" +"The packages containing debug information for the following application and " +"libraries are missing:" +msgstr "" + +#: backtracewidget.cpp:405 +msgctxt "messagebox title" +msgid "Missing debug information packages" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:249 +msgctxt "@info" +msgid "Unknown response from the server" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " +"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:289 +msgctxt "@info" +msgid "Invalid bug list: corrupted data" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 +#: bugzillalib.cpp:444 +msgctxt "@info" +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:415 +msgctxt "@info" +msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:438 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:442 +msgctxt "@info" +msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:473 +msgctxt "@info" +msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" +msgstr "" + +#: bugzillalib.cpp:653 +msgctxt "@info" +msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." +msgstr "" + +#: debugpackageinstaller.cpp:67 +msgctxt "@title:window" +msgid "Missing debug symbols" +msgstr "" + +#: debugpackageinstaller.cpp:68 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." +msgstr "" + +#: debugpackageinstaller.cpp:103 +msgctxt "@info" +msgid "Could not find debug symbol packages for this application." +msgstr "" + +#: debugpackageinstaller.cpp:114 +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error was encountered during the installation of the debug symbol " +"packages." +msgstr "" + +#: drkonqi.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Report saved to %1." +msgstr "" + +#: drkonqi.cpp:126 +msgctxt "@info" +msgid "Could not create a file in which to save the report." +msgstr "" + +#: drkonqi.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Filename" +msgstr "" + +#: drkonqi.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:63 +msgctxt "@title:tab general information" +msgid "&General" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:67 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Developer Information" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"We are sorry, %1 closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " +"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, " +"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget " +"to include the backtrace from the Developers Information tab." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " +"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 " +"(including the backtrace from the Developer Information tab.)" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:110 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug " +"reporting.It is safe to close this dialog if you " +"do not want to report this bug." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:117 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot report this error, because the application does not provide " +"a bug reporting address." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:127 +msgctxt "@label" +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Executable: %1 PID: %2 " +"Signal: %3 (%4)" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:144 +msgctxt "@action:button" +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:147 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Starts the bug report assistant." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:156 +msgctxt "" +"@action:button this is the debug menu button label which contains the " +"debugging applications" +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:157 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Starts a program to debug the crashed application." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:176 +msgctxt "@action:button" +msgid "Restart Application" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:178 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to restart the crashed application." +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:186 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" +msgstr "" + +#: drkonqidialog.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" +msgid "Debug in %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "The KDE Crash Handler" +msgstr "Pergala Agahiyên Têkçûnê a KDE'ê" + +#: main.cpp:60 +msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Hans Petter Bieker" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Dario Andres Rodriguez" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgctxt "@info:credit" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgctxt "@info:credit" +msgid "A. L. Spehr" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The signal number that was caught" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Name of the program" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Path to the executable" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The version of the program" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The bug address to use" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Translated name of the program" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The PID of the program" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Startup ID of the program" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The program was started by kdeinit" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Disable arbitrary disk access" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The program has already been restarted" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The thread id of the failing thread" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Amed Çeko Jiyan, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "amedcj@gmail.com,," + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@label question" +msgid "" +"Do you remember what you were doing prior to the crash?" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "" +"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing " +"prior to the crash?\"" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) +#: rc.cpp:12 +msgctxt "" +"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " +"prior to the crash?\"" +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) +#: rc.cpp:16 +msgctxt "@label question" +msgid "" +"Does the application crash again if you repeat the same " +"situation?" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:19 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"If you tried to repeat the situation, select how often the application " +"crashes" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:22 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you tried to repeat the situation, select how often the application " +"crashes" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:25 +msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" +msgid "I did not try again" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:28 +msgctxt "" +"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" +msgid "Never" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:31 +msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" +msgid "Sometimes" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) +#: rc.cpp:34 +msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" +msgid "Every time" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) +#: rc.cpp:37 +msgctxt "@label question" +msgid "" +"Please select which additional information you can provide:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) +#: rc.cpp:40 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Check this option if you can describe what were you doing inside the " +"application before it crashed" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) +#: rc.cpp:43 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this option if you can describe what were you doing inside the " +"application before it crashed" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) +#: rc.cpp:46 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " +"the application or the whole desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) +#: rc.cpp:49 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " +"the application or the whole desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) +#: rc.cpp:34 +msgctxt "" +"@option:check kind of information the user can provide about the crash" +msgid "Unusual desktop behavior I noticed" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) +#: rc.cpp:55 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Check this option if you can provide application specific details or " +"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " +"available.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) +#: rc.cpp:58 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this option if you can provide application specific details or " +"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " +"available.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) +#: rc.cpp:37 +msgctxt "" +"@option:check kind of information the user can provide about the crash" +msgid "Custom settings of the application that may be related" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) +#: rc.cpp:64 +msgctxt "" +"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " +"specific details s/he can provide" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) +#: rc.cpp:40 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " +"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " +"that report or directly attach your information to it." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) +#: rc.cpp:43 +msgctxt "@title:column" +msgid "Bug ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) +#: rc.cpp:46 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) +#: rc.cpp:49 +msgctxt "" +"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" +msgid "Possible duplicates:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) +#: rc.cpp:79 +msgctxt "" +"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " +"compare it with the one in the showed report)" +msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"This is likely to be a common crash, and a lot of different " +"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can " +"add new information (not already mentioned). " +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) +#: rc.cpp:85 +msgid "Do you want to proceed with the reporting process?" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) +#: rc.cpp:88 +msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) +#: rc.cpp:92 +msgid "Proceed with reporting the bug" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"Are you sure this report matches your crash situation?" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) +#: rc.cpp:99 +msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) +#: rc.cpp:103 +msgid "Completely sure: attach my information to this report" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) +#: rc.cpp:55 +msgctxt "@info/rich" +msgid "Complete the bug report fields: Use English." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) +#: rc.cpp:58 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "" +"Title of the bug report: (examples)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) +#: rc.cpp:112 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "" +"Information about the crash: (help and " +"examples)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) +#: rc.cpp:64 +msgctxt "@title:group" +msgid "Distribution method:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) +#: rc.cpp:67 +msgctxt "@option:check" +msgid "KDE Platform is compiled from sources" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) +#: rc.cpp:70 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The crash and system information will be automatically added to the " +"bug report." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) +#: rc.cpp:73 +msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) +#: rc.cpp:76 +msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) +#: rc.cpp:79 +msgctxt "@option:check" +msgid "Save login information using the KDE Wallet system" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) +#: rc.cpp:82 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" +"If you want to modify it go the previous pages." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) +#: rc.cpp:86 +msgctxt "@option:check" +msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) +#: rc.cpp:89 +msgctxt "@option:check" +msgid "Restart the application when clicking the Finish button" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) +#: rc.cpp:92 +msgid "Restart the application when clicking the Finish button" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) +#: rc.cpp:95 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This assistant will analyze the crash information and guide you through the " +"bug reporting process." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" +msgid "" +"

Since communication between you and the developers is required for " +"effective debugging, to continue reporting this bug it is required " +"for you to agree that developers may contact you.

Feel " +"free to close this dialog if you do not accept this.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) +#: rc.cpp:153 +msgid "Show backtrace content (advanced)" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Crash Reporting Assistant" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Welcome to the Reporting Assistant" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:84 +msgctxt "@title" +msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:94 +msgctxt "@title" +msgid "Results of the Analyzed Crash Details" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:105 +msgctxt "@title" +msgid "Login into the KDE Bugtracking System" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:116 +msgctxt "@title" +msgid "Look for Possible Duplicate Reports" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:126 +msgctxt "@title" +msgid "Enter the Details about the Crash" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:135 +msgctxt "@title" +msgid "Preview the Report" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:318 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close the assistant" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:321 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:328 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save information and close" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:331 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to close the bug reporting assistant?The crash " +"information is still valid, so you can save the report before closing if you " +"want." +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close the Assistant" +msgstr "" + +#: reportassistantdialog.cpp:347 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:105 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " +"it? You will need to install some debugging packages." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:108 +msgctxt "@title:window" +msgid "Crash Information is not useful enough" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " +"is the application name" +msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "@label examples about information the user can provide" +msgid "Examples: %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sho&w Contents of the Report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to show the generated report information about this crash." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:279 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Report to %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:311 +msgctxt "@info" +msgid "The automatically generated crash information is useful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:316 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The automatically generated crash information lacks some details but may be " +"still be useful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:323 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The automatically generated crash information lacks important details and it " +"is probably not helpful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:333 +msgctxt "@info" +msgid "The crash information was not generated because it was not needed." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:337 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The automatically generated crash information does not contain enough " +"information to be helpful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:340 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You can improve it by installing debugging packages and reloading the " +"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting " +"Guide by clicking on the Help button." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:354 +msgctxt "@info" +msgid "The information you can provide could be considered helpful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:357 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The information you can provide is not considered helpful enough in this " +"case." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:369 +msgctxt "@info" +msgid "This report is considered helpful." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click " +"Next to start the reporting process. You can manually " +"report at %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:385 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click " +"Finish to report this bug to the application " +"maintainer. Also, you can manually report at %1." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:400 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This report does not contain enough information for the developers, so the " +"automated bug reporting process is not enabled for this crash." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:403 +msgctxt "@info" +msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You can manually report this bug at %1. Click " +"Finish to close the assistant." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click " +"Finish to close the assistant." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain report to url/mail address" +msgid "Report to %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:464 +msgctxt "@title:window" +msgid "Contents of the Report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:469 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Save to File..." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_base.cpp:471 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to save the generated crash report information to a file. " +"You can use this option to report the bug later." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" +msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 +msgctxt "@action:button" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " +"username and password." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"You need a user account on the KDE bug tracking " +"system in order to file a bug report, because we may need to contact " +"you later for requesting further information. If you do not have one, you " +"can freely create one here. Please do not use " +"disposable email accounts." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Error when trying to login: %1." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" +msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 +msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 +msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 +msgid "Failed to communicate with KCookieServer." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" +msgid "" +"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " +"you need to allow %1 to set cookies." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" +msgid "Allow %1 to set cookies" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 +msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" +msgid "No, do not allow" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" +msgid "Performing login at %1 as %2..." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 +msgctxt "@info:status/rich" +msgid "Error: Invalid username or password" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Debian stable" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Debian testing" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Debian unstable" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Exherbo" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Gentoo" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Mandriva" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Slackware" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "SuSE/OpenSUSE" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "RedHat" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Fedora" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Pardus" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Chakra" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Archlinux" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "FreeBSD (Ports)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "NetBSD (pkgsrc)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "OpenBSD" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Mac OS X" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 +msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" +msgid "Solaris" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 +msgctxt "the minimum required length of a text was reached" +msgid "Minimum length reached" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 +msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" +msgid "Provide more information" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The description about the crash details does not provide enough information " +"yet.

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The amount of required information is proportional to the quality of the " +"other information like the backtrace or the reproducibility rate.

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual " +"information. Try writing more details about your situation. (even little " +"ones could help us.)

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 +msgctxt "@info" +msgid "" +"If you cannot provide more information, your report will probably waste " +"developers' time. Can you tell us more?" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 +msgid "Yes, let me add more information" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 +msgid "No, I cannot add any other information" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 +msgctxt "@title:window" +msgid "We need more information" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 +msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" +msgid "" +"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding " +"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing " +"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming " +"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a " +"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 +msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" +msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 +msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" +msgid "" +"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " +"instant before the crash." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 +msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" +msgid "" +"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " +"whole environment." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 +msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" +msgid "- Note any non-default configuration in the application." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " +"translated" +msgid "Examples: %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry..." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to retry sending the crash report if it failed before." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 +msgctxt "@info:status" +msgid "Sending crash report... (please wait)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of " +"KDE. You can now close this window." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Error sending the crash report: %1." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" +msgid "Report to %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unhandled Bugzilla Error" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 +msgctxt "@action:button save html to a file" +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"There was an unhandled Bugzilla error: %1.
Below is the HTML that " +"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to " +"submit a bug against DrKonqi." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 +msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 +msgctxt "@item:intable custom bug report number description" +msgid "Manually enter a bug report ID" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" +msgid "Select this option to manually load a specific bug report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +msgctxt "@action:button" +msgid "Search for more reports" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry search" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to retry the search that previously failed." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 +msgctxt "@action:button" +msgid "Open selected report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Stop searching" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to stop the current search." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 +msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 +msgid "There are no real duplicates" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 +msgid "" +"Press this button to declare that, in your opinion and according to your " +"experience, the reports found as similar do not match the crash you have " +"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be " +"found after further review." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 +msgid "Let me check more reports" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 +msgid "" +"Press this button if you would rather review more reports in order to find a " +"match for the crash you have experienced." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " +"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you " +"confirm that there are no real duplicates?" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 +msgctxt "@title:window" +msgid "No selected possible duplicates" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 +msgctxt "@info:status" +msgid "Search stopped." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Showing results from %1 to %2" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 +msgctxt "@info/plain bug status" +msgid "[Open]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 +msgctxt "@info/plain bug resolution" +msgid "[Fixed]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 +msgctxt "@info/plain bug resolution" +msgid "[Non-reproducible]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 +msgctxt "@info/plain bug resolution" +msgid "[Duplicate report]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 +msgctxt "@info/plain bug resolution" +msgid "[Invalid]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 +msgctxt "@info/plain bug resolution" +msgid "[External problem]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 +msgctxt "@info/plain bug status" +msgid "[Incomplete]" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 +msgctxt "@info:status" +msgid "Search Finished. No reports found." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 +msgctxt "@info:status" +msgid "Error fetching the bug report list" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Error fetching the bug report list%1.Please " +"wait some time and try again." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 +msgctxt "@title:window" +msgid "Enter a custom bug report number" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 +msgctxt "@label" +msgid "Enter the number of the bug report you want to check" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"The report is going to be attached to bug " +"%1. Cancel" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bug Description" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use this button to retry loading the bug report." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 +msgctxt "@action:button" +msgid "Suggest this crash is related" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " +"bug report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Report's webpage" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading information about bug %1 from %2...." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Backtrace of the crash I experienced:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 +msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" +msgid "Yes, read the main report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 +msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" +msgid "No, let me read the report I selected" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The report you selected (bug %1) is already marked as " +"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? " +"(recommended)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 +msgctxt "@title:window" +msgid "Nested duplicate detected" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 +#, kde-format +msgctxt "comment $number to use as subtitle" +msgid "

Comment %1:

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 +msgctxt "@info bug status" +msgid "Opened (Unconfirmed)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 +msgctxt "@info bug status" +msgid "Opened (Unfixed)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 +#, kde-format +msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" +msgid "Fixed in version \"%1\"" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +#, kde-format +msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" +msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "the bug was fixed by KDE developers" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "Non-reproducible" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "Duplicate report (Already reported before)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "Not a valid report/crash" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 +msgctxt "@info bug resolution" +msgid "" +"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " +"a distribution or packaging issue" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" +msgid "Closed (%1)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 +msgctxt "@info bug status" +msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 +msgid "" +"

The bug report's title is often written by its reporter and may not " +"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " +"to compare to your crash. Please read the complete report and all the " +"comments below.

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 +#, kde-format +msgid "" +"

This bug report has %1 duplicate report. That means this is " +"probably a common crash. Please consider only adding a " +"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " +"already mentioned.

" +msgid_plural "" +"

This bug report has %1 duplicate reports. That means this is " +"probably a common crash. Please consider only adding a " +"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " +"already mentioned.

" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 +msgid "" +"

This bug report is not about a crash or about any other critical " +"bug.

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@info bug report title (quoted)" +msgid "

\"%1\"

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@info bug report status" +msgid "

Bug Report Status: %1

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@info bug report product and component" +msgid "

Affected Component: %1 (%2)

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@info bug report description" +msgid "

Description of the bug

%1

" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" +msgid "

Additional Comments

%1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Showing bug %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Error fetching the bug report%1.Please wait " +"some time and try again." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 +msgctxt "@info" +msgid "Error fetching the bug report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 +msgctxt "@info:status" +msgid "Error fetching the bug report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 +msgctxt "@title:window" +msgid "Related Bug Report" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel (Go back to the report)" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 +msgctxt "" +"@action:button continue with the selected option and close the dialog" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 +#, kde-format +msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further " +"information will be useless and will consume developers' time." +msgstr "" + +#: reportinterface.cpp:171 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"In detail, tell us what you were doing when the application " +"crashed." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,460 @@ +# translation of filetypes.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +# Erdal Ronahi , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 +msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" +msgstr "" + +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Pel di nîşandera ku hatiye bicihkirin de nîşan bide" + +#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 +msgid "Show file in separate viewer" +msgstr "Pel di bînerê cuda de nîşan bide" + +#: filegroupdetails.cpp:48 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " +"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " +"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " +"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " +"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:70 +msgid "" +"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " +"on it to choose a different icon." +msgstr "" +"Ev bişkojk, îkona bi pelê cure yê vê hilbijartî ye nîşan dide. Ser de " +"bitikîne û îkonê biguherîne." + +#: filetypedetails.cpp:78 +msgid "" +"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " +"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:84 +msgid "Filename Patterns" +msgstr "Qalibên Navên Pelan" + +#: filetypedetails.cpp:96 +msgid "" +"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " +"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " +"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " +"text files." +msgstr "" +"Di vê qutîkê de ji bo pelên cureyê wan wekî cureyê pelê hilbijartî ye, " +"lîsteya qalibên ji bo minandinê hene. Mînak: ji bo deq/pexşan qalibê *.txt " +"Hemû pelên bi niçika .txt dê wekî pelên deqî bên dîtin." + +#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 +msgid "Add..." +msgstr "Têxê..." + +#: filetypedetails.cpp:110 +msgid "Add a new pattern for the selected file type." +msgstr "Ji bo pelê hilbijartî qalibeke nû têxê." + +#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: filetypedetails.cpp:118 +msgid "Remove the selected filename pattern." +msgstr "Qaliba pelê hilbijartî rake." + +#: filetypedetails.cpp:130 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:134 +msgid "" +"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " +"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " +"to display directory content." +msgstr "" +"Dikarî ji bo vî cureyê pelan raveyekê binivîsî (mînak: Rûpela HTML ). Ev " +"rave dê ji hêla sepanên wekî Konqueror ve ji bo nîşandana naveroka pelrêçan " +"bê bikaranîn." + +#: filetypedetails.cpp:147 +msgid "Left Click Action in Konqueror" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:156 +msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:171 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " +"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " +"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " +"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " +"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " +"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:183 +msgid "&General" +msgstr "&Giştî" + +#: filetypedetails.cpp:184 +msgid "&Embedding" +msgstr "&Bicîbûyî" + +#: filetypedetails.cpp:221 +msgid "Add New Extension" +msgstr "PêvekekeNû Têxê" + +#: filetypedetails.cpp:222 +msgid "Extension:" +msgstr "Pêvek:" + +#: filetypedetails.cpp:332 +#, kde-format +msgid "File type %1" +msgstr "Cureyê Pelê %1" + +#: filetypedetails.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Use settings for '%1' group" +msgstr "Mîhengan ji bo koma '%1' bikar bîne" + +#: filetypesview.cpp:59 +msgid "" +"

File Associations

This module allows you to choose which " +"applications are associated with a given type of file. File types are also " +"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " +"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").

A file association " +"consists of the following:

  • Rules for determining the MIME-type of a " +"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " +"names that end in .png', is associated with the MIME type " +"\"image/png\";
  • A short description of the MIME-type, for example " +"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
  • " +"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " +"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " +"dialog (at least for the types you use often);
  • A list of the " +"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " +"more than one application can be used then the list is ordered by " +"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file.

" +msgstr "" +"

Girêdanên Pelan

Bi vê modulê dikarî diyar bikî ku bi kîjan " +"cureyên pelan re kîjan sepan bên girêdan. Cureyên Pelan Cureyên MIME ye jî " +"(Peyva MIME ji kurteya wê ya Îngilîzî \"Niçikên Nameyên Întenetê ên " +"Pirarmanc\" tê)

Girêdaneke pelekî ji van hêmanan pêk tê:

  • Zagonên " +"di derbarê çêkirina cureyekî MIME de. Mînak: 'hemû pelên bi niçika *.png tê " +"wateya 'hemû pelên bi navê .png ve xelas dibin', bi cureyê MIME \"wêne/png\" " +"re tê girêdan;
  • Di derbarê cureyê MIME de raveyekî kin. Mînak: " +"Raveya cureyê MIME \"wêne/png\" hema 'wêneyê PNG' ye;
  • Îkonek tê bê " +"karandin ji bo nîşandana pelên ku cure yê MIME hatiye nas kirin, her wisa tu " +"dikarî cure yê pelê di rêveberê pelan de bi hêsanî nas bikî (kin tir ji bo " +"pelên tu pir bi kar tînî);
  • Lîsteya sepanan yên ku dê vekirina pelên " +"cureyê MIME de bê bi kar anîn -- heke yek sepanê zêdetir sepan di lîsteyê de " +"hebe, lîste gorî pêşînî yê dê rêz bibe.
Heke hûn bibînin ku hinek " +"cure yên MIME bi tu qalibên pel ve girêdayî nîn e, KDE dikare cureyê-MIME " +"bibîne bi lêkolîna naveroka vê re.

" + +#: filetypesview.cpp:90 +msgid "Find file type or filename pattern" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:96 +msgid "" +"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " +"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " +"name as it appears in the list." +msgstr "" +"Parçeyek ji teşe yê navê pelê têkevê, û tenê pelên bi cureyên wan bi teşe yê " +"navê pelê re hev digirin tê bên xuya kirin. An jî, parçeyek ji navê cure yê " +"pelê têkevê wekî ku lîsteyê de xuya dike." + +#: filetypesview.cpp:104 +msgid "Known Types" +msgstr "Cureyên Nas" + +#: filetypesview.cpp:111 +msgid "" +"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " +"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " +"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " +"the information for that file type using the controls on the right." +msgstr "" +"Dikarî li virê lîsteyeke hiyerarşîk a cureyên pelên nas bibîbî. Ji bo dîtina " +"yên di bin kategoriyekê de cî digirin '+', ji bo veşartinê '-' bitikîne. Bi " +"kontrolên rastê cureyê pelê ku dixwazî lê binêrî/serast bikî (mînak: ji bo " +"pelên HTML deq/html) hilbijêre." + +#: filetypesview.cpp:125 +msgid "Click here to add a new file type." +msgstr "Ji bo lêzêdekirina cureyekî nû yên pelan pêl vir bike." + +#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 +msgid "&Remove" +msgstr "&Rakirin" + +#: filetypesview.cpp:154 +msgid "Select a file type by name or by extension" +msgstr "Ji nav yan jî ji dûçikê cureyekî pelan hilbijêrî" + +#: filetypesview.cpp:384 +msgid "&Revert" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:385 +msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:386 +msgid "" +"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " +"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " +"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " +"minimize the chances of them being used (but the file type determination " +"from file contents can still end up using them)." +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:389 +msgid "Delete this file type definition completely" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:390 +msgid "" +"Click here to delete this file type definition completely. This is only " +"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " +"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " +"of them being used (but the file type determination from file contents can " +"still end up using them)." +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:122 +msgid "KEditFileType" +msgstr "Cureyê Pelê KEdit" + +#: keditfiletype.cpp:123 +msgid "" +"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +msgstr "" +"Sererastkerê cureyê pelê KDE - tenê ji bo lêzêdekirina cureyê pelekî " +"guhertoya ku hatiye hêsankirin" + +#: keditfiletype.cpp:125 +msgid "(c) 2000, KDE developers" +msgstr "Pêşvebirên KDE, (c) 2000" + +#: keditfiletype.cpp:126 +msgid "Preston Brown" +msgstr "Preston Brown" + +#: keditfiletype.cpp:127 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: keditfiletype.cpp:133 +msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" +msgstr "Paceya axaftinê bi winid'ê ji bo paceya diyar bûye dike demdemî" + +#: keditfiletype.cpp:134 +msgid "File type to edit (e.g. text/html)" +msgstr "Cureyê pelê ku wê were sererastkirin (e.g. text/html)" + +#: keditfiletype.cpp:162 +#, kde-format +msgid "%1 File" +msgstr "%1 Pel" + +#: keditfiletype.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Edit File Type %1" +msgstr "Cureyê Pelan Sererast Bike: %1" + +#: keditfiletype.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Create New File Type %1" +msgstr "Cureyekî Nû yê Pelê %1 Biafirîne" + +#: kservicelistwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kservicelistwidget.cpp:70 +msgid "Application Preference Order" +msgstr "Dorvegeriya Tercîhên Sepandinê" + +#: kservicelistwidget.cpp:71 +msgid "Services Preference Order" +msgstr "Dorvegeriya Tercîhên Servîsê" + +#: kservicelistwidget.cpp:83 +msgid "" +"This is a list of applications associated with files of the selected file " +"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " +"With...\". If more than one application is associated with this file type, " +"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" +"Ev, lîsteya sepanên têkildarî cureyê pelê hilbijartî ye. Ev lîste, dema ku " +"te di pêşekên têkildarî ên Konquerorê de \"Veke Bi...\" hilbijart dê bê " +"nîşandan. Dema ku ji yekê zêdetir cure bi pelekî ve hatin têkildarkirin, dê " +"sepana jortirîn bê hilbijartin." + +#: kservicelistwidget.cpp:88 +msgid "" +"This is a list of services associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " +"with...\" option. If more than one service is associated with this file " +"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" +"Ev lîsteya servîsên têkildar bi pelên ku cure yê vê hilbijartî ye. Ev lîste, " +"dema ku te di pêşekên têkildarî ên Konquerorê de wextê \"Pêşdîtin Bi...\" " +"hilbijart dê bê nîşandan. Dema ku ji yekê zêdetir cure bi pelê ve hatiye " +"têkildar kirin, dê sepana jortirîn bê hilbijartin." + +#: kservicelistwidget.cpp:100 +msgid "Move &Up" +msgstr "Bikşîne &Jor" + +#: kservicelistwidget.cpp:107 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"application, moving it up in the list. Note: This\n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Heke sepana hilbijartî di lîsteyedê bînî ciyekî\n" +"bilintir dê ew sepan li pêştir bimîne. Nîşe: Dema ku\n" +"pel bi gelek sepanan re têkildar be, ev kiryar dê tenê\n" +"li ser sepana hilbijartî bandorê bike." + +#: kservicelistwidget.cpp:111 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"service, moving it up in the list." +msgstr "" +"Servîsa hilbijartî di lîsteyê de bibe jorê\n" +"da ku li pêş be." + +#: kservicelistwidget.cpp:114 +msgid "Move &Down" +msgstr "Bikşîne &Jêr" + +#: kservicelistwidget.cpp:120 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"application, moving it down in the list. Note: This \n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Heke sepana hilbijartî di lîsteyedê bînî ciyekî\n" +"nizmtir dê ew sepan li paştir bimîne. Nîşe: Dema ku\n" +"pel bi gelek sepanan re têkildar be, ev kiryar dê tenê\n" +"li ser sepana hilbijartî bandorê bike." + +#: kservicelistwidget.cpp:124 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"service, moving it down in the list." +msgstr "" +"Servîsa hilbijartî di lîsteyê de bîne jêrê\n" +"da ku li paş be." + +#: kservicelistwidget.cpp:132 +msgid "Add a new application for this file type." +msgstr "Ji bo cureyê vî pelî sepaneke nû lê zêde bike." + +#: kservicelistwidget.cpp:135 +msgid "Edit..." +msgstr "Sererast Bike..." + +#: kservicelistwidget.cpp:140 +msgid "Edit command line of the selected application." +msgstr "Rêzika fermana sepana ku hatiye hilbijartin sererast bike." + +#: kservicelistwidget.cpp:148 +msgid "Remove the selected application from the list." +msgstr "Sepana hatiye hilbijartin ji lîsteyê rake" + +#: kservicelistwidget.cpp:172 +msgctxt "No applications associated with this file type" +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: kservicelistwidget.cpp:174 +msgctxt "No components associated with this file type" +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: kservicelistwidget.cpp:370 +msgid "You are not authorized to remove this service." +msgstr "Ji bo ku tu karibî vê servîsê jê bibî têra xwe destûra te tuneye." + +#: kserviceselectdlg.cpp:31 +msgid "Add Service" +msgstr "Servîsekê Têxe" + +#: kserviceselectdlg.cpp:37 +msgid "Select service:" +msgstr "Servîsê hilbijêrî:" + +#: newtypedlg.cpp:41 +msgid "Create New File Type" +msgstr "Cureyekî Nû Yên Pelan Lê Zêde Bike" + +#: newtypedlg.cpp:49 +msgid "Group:" +msgstr "Kom:" + +#: newtypedlg.cpp:57 +msgid "Select the category under which the new file type should be added." +msgstr "Kategoriya ku dê cureyê pelan ê nû dê li bin bê zêdekirin" + +#: newtypedlg.cpp:62 +msgid "Type name:" +msgstr "Navê cure:" + +#: newtypedlg.cpp:67 +msgid "" +"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " +"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " +"created." +msgstr "" +"Navê cure yê pelê binivîse. Wekî mînak, heke te 'wêne' wekî kategorî " +"hilbijartî ye û tu li vir 'taybet' binivîsî, cure yê pelê 'wêne/taybet' wê " +"bê afirandin." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Amed Çeko Jiyan, ,Launchpad Contributions:,Seher Yıldırım" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "amedcj@gmail.com,,,nuken21-@hotmail.com" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of htmlsearch.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: htmlsearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: index.cpp:13 +msgid "KHtmlIndex" +msgstr "KHtmlIndex" + +#: index.cpp:15 +msgid "KDE Index generator for help files." +msgstr "Îndekskirina KDE'yê ji bo pelên alîkariyê." + +#: index.cpp:20 +msgid "The language to index" +msgstr "Zimanê were îndekskirin" + +#: htmlsearch.cpp:123 +msgctxt "List of words to exclude from index" +msgid "" +"above:about:according:across:actually:\n" +"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" +"almost:alone:along:already:also:although:\n" +"always:among:amongst:and:another:any:\n" +"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" +"arent:around:became:because:become:\n" +"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" +"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" +"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" +"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" +"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" +"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" +"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" +"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" +"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" +"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" +"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" +"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" +"himself:his:how:however:hundred:\n" +"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" +"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" +"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" +"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" +"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" +"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" +"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"youre:yours:yourself:yourselves:youve" +msgstr "" +"û:an:an jî:ji bo:ji:li:e:in:im:ê din:ên din:wekî din:\n" +"hwd:dû re:berê:piştre:pêşve:paşve:li ser:li bin:\n" +"li ber:tu kes:her kes:ne yek jî:giş:bi:digel:ligel:\n" +"ji zû ve:ev:ew:van:wan:carinan:her tim: qet:bû: bûn:\n" +"rojane:ji bo xwe:xwe:her tim:her:kit:cot:yek:dido:\n" +"sisê:çar:pênc:şeş:heft:heşt:neh:deh:heftê:sed:pêncî:\n" +"ji bilî:heye:tune:divê:diviya:çiqas:" + +#: progressdialog.cpp:15 +msgid "Generating Index" +msgstr "Îndeks Tê Çêkirin" + +#: progressdialog.cpp:24 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Li pelan digere" + +#: progressdialog.cpp:34 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Kurteya termên lêgerînê çêdike" + +#: progressdialog.cpp:43 +msgid "Generating index..." +msgstr "Îndeks tê çêkirin..." + +#: progressdialog.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Pelên di xebatê de: %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Amed Çeko Jiyan, ,Launchpad Contributions:,Amed Çeko Jiyan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "amedcj@gmail.com,,,amedcj@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,291 @@ +# translation of joystick.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: joystick\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 +msgid "Calibration" +msgstr "Pîvan" + +#: caldialog.cpp:44 +msgid "Next" +msgstr "Pêşve" + +#: caldialog.cpp:59 +msgid "Please wait a moment to calculate the precision" +msgstr "Tikaye raweste ta ku hûrî bên jimardin" + +#: caldialog.cpp:90 +msgid "(usually X)" +msgstr "(bi asayî X)" + +#: caldialog.cpp:92 +msgid "(usually Y)" +msgstr "(bi asayî Y)" + +#: caldialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step.
" +msgstr "" +"Pîvandin warê nirxa ku amûrê dide, azmûn dike.

Tikaye rake " +"tewere %1 %2ji ser amûrê xwe bibe ser kêmtirîn der.

Bişkokekî amûrê bi kar bîne yanjî \" Pêşve\" bitepîne jibo bi gava li pêş " +"berdewam bike .
" + +#: caldialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step.
" +msgstr "" +"Pîvandin warê nirxa ku amûrê dide, azmûn dike.

Tikaye rake " +"tewere %1 %2ji ser amûrê xwe bibe ser navend der.

Bişkokekî amûrê bi kar bîne yanjî \" Pêşve\" bitepîne jibo bi gava li pêş " +"berdewam bike .
" + +#: caldialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "" +"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step.
" +msgstr "" +"Pîvandin warê nirxa ku amûrê dide, azmûn dike.

Tikaye rake " +"tewere %1 %2ji ser amûrê xwe bibe ser bihtirîn der.

Bişkokekî amûrê bi kar bîne yanjî \" Pêşve\" bitepîne jibo bi gava li pêş " +"berdewam bike .
" + +#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416 +msgid "Communication Error" +msgstr "Çewtyeke ragihandinî" + +#: caldialog.cpp:158 +msgid "You have successfully calibrated your device" +msgstr "Te amûra xwe bi serkeftin pîvand" + +#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422 +msgid "Calibration Success" +msgstr "Pîvandin bi serket" + +#: caldialog.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Value Axis %1: %2" +msgstr "Nirxê tewere %1: %2" + +#: joydevice.cpp:55 +#, kde-format +msgid "The given device %1 could not be opened: %2" +msgstr "Ev Amûr %1 nehat vekirin: %2" + +#: joydevice.cpp:61 +#, kde-format +msgid "The given device %1 is not a joystick." +msgstr "Ev Amûr %1 ne joystick e." + +#: joydevice.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" +msgstr "Guhertoya ajokarê kernel jibo amûrê joystick peyîde nebû %1: %2" + +#: joydevice.cpp:80 +#, kde-format +msgid "" +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." +msgstr "" +"Guherto yê ajokarê kernel yê niha (%1.%2.%3) ne yê ku jêre ev module berhev " +"bûye (%4.%5.%6)." + +#: joydevice.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" +msgstr "Hijmara bişkokê amûrê joystick nehatin naskirin%1: %2" + +#: joydevice.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" +msgstr "Hijmara tewere yê amûrê joystick nehatin naskirin%1: %2" + +#: joydevice.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "Nirxê pîvanê ya amûrê joystick nehatin naskirin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "Nirxê pîvanê yê amûrê joystick nehatin vegerandin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "Nirxê pîvanê ya amûrê joystick nehatin destpêkirin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" +msgstr "Nirxê pîvanê ya amûrê joystick bikar nehatin %1: %2" + +#: joydevice.cpp:126 +#, kde-format +msgid "internal error - code %1 unknown" +msgstr "Çewetîyek hundirî - kod %1 nenas" + +#: joystick.cpp:80 +msgid "KDE Joystick Control Module" +msgstr "KDE Joystick Control Module" + +#: joystick.cpp:81 +msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks" +msgstr "" + +#: joystick.cpp:82 +msgid "(c) 2004, Martin Koller" +msgstr "(c) 2004, Martin Koller" + +#: joystick.cpp:85 +msgid "" +"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to " +"solve this with the calibration.
This module tries to find all " +"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-" +"4]
If you have another device file, enter it in the combobox.
The " +"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list " +"shows the current value for all axes.
NOTE: the current Linux device " +"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button " +"joystick
  • 3-axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button " +"joystick
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you " +"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +msgstr "" +"

Joystick

Ev module alîkarî dike ka joystick a te bi durustî " +"kardike.
Heke ew nirxin çewt dide tewereyan,tu dikare jibo çareserkirna " +"vê bi rîya Pîvan hewl bide.
Ev module hew ldide jibo dîtina hemû amûrin " +"joystick yên berdestbar bi azmûnkirina /dev/js[0-4] û /dev/input/js[0-4]
Heke dosya amûrekê dî hebe, vêna têke combobox.
Lîsta bişkokan rewşa " +"bişkokên joystick a te diyar dike, lista tewereyan nirxa anha ya hemû " +"tewreyan diyar dike.
TEBÎNÎ: ajokare amûra Linux yê niha (Kernel 2.4, " +"2.6) dikare van cureyan tenê bibîne
  • joystickê bi 2-tewre û 4-" +"bişkokan
  • joystickê bi 3-tewre û 4-bişkokan
  • joystickê bi 4-" +"tewre û 4-bişkokan
  • û Saitek Cyborg 'digital' " +"joysticks
(Jibo bihtirîn hûragahîyan temaşke li Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" + +#: joywidget.cpp:47 +msgid "PRESSED" +msgstr "TEPANDÎ" + +#: joywidget.cpp:93 +msgid "Device:" +msgstr "Amûr:" + +#: joywidget.cpp:112 +#| msgid "Position:" +msgctxt "Cue for deflection of the stick" +msgid "Position:" +msgstr "Cih:" + +#: joywidget.cpp:115 +msgid "Show trace" +msgstr "Şopê diyar bike" + +#: joywidget.cpp:128 +msgid "Buttons:" +msgstr "Bişkok:" + +#: joywidget.cpp:132 +msgid "State" +msgstr "Rewş" + +#: joywidget.cpp:140 +msgid "Axes:" +msgstr "Tewere:" + +#: joywidget.cpp:144 +msgid "Value" +msgstr "Nirx" + +#: joywidget.cpp:157 +msgid "Calibrate" +msgstr "Pîvan" + +#: joywidget.cpp:230 +msgid "" +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were " +"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is " +"one attached, please enter the correct device file." +msgstr "" +"Lêgerîna bixwebixwe li amûrê joystick biser neket.
Di /dev/js[0-4] û " +"di /dev/input/js[0-4] hate lêgerîn
Heke tu dizane ku amûrek hatîye " +"girêdan,tikaye doseya durust ya amûrê bide." + +#: joywidget.cpp:275 +msgid "" +"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" +"Please select a device from the list or\n" +"enter a device file, like /dev/js0." +msgstr "" +"Navê amûrê ne rewa ye ( /dev têde tune).\n" +"Tikaye amûrekê ji lîstê hilbijêre yan\n" +"dosya amûrekê bide, wek /dev/js0." + +#: joywidget.cpp:277 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Amûrek neneas" + +#: joywidget.cpp:295 +msgid "Device Error" +msgstr "Çewtîyek amûrê" + +#: joywidget.cpp:316 +msgid "1(x)" +msgstr "1(x)" + +#: joywidget.cpp:317 +msgid "2(y)" +msgstr "2(y)" + +#: joywidget.cpp:386 +msgid "" +"Calibration is about to check the precision.

Please move " +"all axes to their center position and then do not touch the joystick " +"anymore.

Click OK to start the calibration.
" +msgstr "" +"Pîvan hûrî azmûn dike.

Tikaye hemû tewereyan bibe dera " +"navend û dest nede joystick.

Jibo bidestpêkirna pîvan, Ok " +"bitepî ne .
" + +#: joywidget.cpp:421 +#, kde-format +msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." +msgstr "Hemû nirxê pîvanê yê amûrê joystick vegerîne %1." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ezadin Mahmoud, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ezadin76@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,430 @@ +# translation of kaccess.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2009. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccess\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kaccess.cpp:48 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Shift hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:49 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "Bişkojka Shift niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:50 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Shift niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Control key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Control hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Control key is now active." +msgstr "Bişkojka Control niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Control key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Control neniha çalak e." + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Alt hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "Bişkojka Alt niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Alt niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Win hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "Bişkojka Win niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Win niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Meta hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "Bişkojka Meta niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Meta niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Super hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "Bişkojka Super niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Super niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:72 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Hyper hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:73 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "Bişkojka Hyper niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:74 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Super niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "" +"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Bişkojka Alt Graph hat kilîtkirin û dê ji bo bişkojkêd di rêzê de çalak be." + +#: kaccess.cpp:77 +msgid "The Alt Graph key is now active." +msgstr "Bişkojka Alt Graph niha çalak e." + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Alt Graph key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Alt Graph niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "Bişkojka Num Lock hat çalakirin." + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Num Lock niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "Bişkojka Caps Lock hat çalakirin." + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Caps Lock niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:88 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "Bişkojka Scroll Lock hat çalakirin." + +#: kaccess.cpp:90 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "Bişkojka Scroll Lock niha neçalak e." + +#: kaccess.cpp:562 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kaccess.cpp:564 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kaccess.cpp:566 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kaccess.cpp:568 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kaccess.cpp:584 +msgid "Warning" +msgstr "Hişyarî" + +#: kaccess.cpp:625 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "&Demaku tevgerek hat bikaranîn:" + +#: kaccess.cpp:631 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "Bêyî Pirskirinê Mîhengan Biguherîne" + +#: kaccess.cpp:632 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "Vê Paceya Erêkirinê Nîşan Bide" + +#: kaccess.cpp:633 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "Hemû Tevger & taybetiyên AccessX Bigire" + +#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673 +msgid "Sticky keys" +msgstr "bişkojkên Mezeloqî" + +#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678 +msgid "Slow keys" +msgstr "Bişkojkên Hêdî" + +#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683 +msgid "Bounce keys" +msgstr "Bişkojkên Hilpekînê" + +#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688 +msgid "Mouse keys" +msgstr "Bişkojên Mişkî" + +#: kaccess.cpp:693 +#, kde-format +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:696 +#, kde-format +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\" û \"%2\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:699 +#, kde-format +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\", \"%2\" û \"%3\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:703 +#, kde-format +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\", \"%2\", \"%3\" û \"%4\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:710 +#, kde-format +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"ê çalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:713 +#, kde-format +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"ê çalak bikî û \"%2\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:716 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"ê çalak bikî û \"%2\"û \"%3\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:720 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Ji dil dixwazî \"%1\"ê çalak bikî û \"%2\", \"%3\" û \"%4\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:727 +#, kde-format +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"û \"%2\"ê çalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:730 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\"û \"%2\"ê çalak bikî û \"%3\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:734 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " +"and \"%4\"?" +msgstr "" +"Ji dil dixwazî \"%1\"û \"%2\"ê çalak bikî û \"%3\" û \"%4\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:741 +#, kde-format +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\", \"%2\" û \"%3\"ê çalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:745 +#, kde-format +#| msgid "" +#| "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to " +#| "deactivate \"%4\"?" +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Ji dil dixwazî \"%1\", \"%2\" û \"%3\" çalak bikî û \"%4\"ê neçalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:751 +#, kde-format +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Ji dil dixwazî \"%1\", \"%2\", \"%3\" û \"%4\"ê çalak bikî?" + +#: kaccess.cpp:758 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "Sepanek dixwaze ku ev mîheng biguhere." + +#: kaccess.cpp:762 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" +"Te 8 çirkeyan pêl bişkojka Shift kir an jî sepanek dixwaze ev mîheng " +"biguhere." + +#: kaccess.cpp:764 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " +"requested to change this setting." +msgstr "" +"Te 5 caran pêl bişkojka Shift kir an jî sepanek dixwaze ev mîheng biguhere." + +#: kaccess.cpp:768 +#, kde-format +msgid "" +"You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "Te pêl %1'ê kir an jî sepanek dixwaze ev mîheng biguhere." + +#: kaccess.cpp:774 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" +"Sepanek dixwaze van mîhengan biguherîne an jî te yek ji gelek tevgerên " +"klavyeyê bi kar anî." + +#: kaccess.cpp:776 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "Sepanek dixwaze van mîhengan biguherîne." + +#: kaccess.cpp:781 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and " +"off with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " +"and gestures\"." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:798 +#| msgid "" +#| "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key a " +#| "certain time before it gets accepted." +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it gets accepted." +msgstr "" +"Bişkojkên Hêdî hatin çalakirin. Ji niha pê ve, divê tiliya te ji bo demekê " +"li ser bişkojka ku dixwazî bi kar bînî bimîne." + +#: kaccess.cpp:800 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "Bişkojkên Hêdî hatin neçalakirin." + +#: kaccess.cpp:803 +#| msgid "" +#| "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked a " +#| "certain time after it was used." +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it was used." +msgstr "" +"Bişkojkên Hilpekînê hatin çalakirin. Ji niha pê ve, her bişkojk dê demekê " +"piştî bikaranînê bê astenkirin." + +#: kaccess.cpp:805 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "Bişkojkên Hilpekînê hatin neçalakirin." + +#: kaccess.cpp:808 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" +"Bişkojkên Mezeloqî hatin çalakirin. Ji niha pê ve bişkojkên guherbar dê " +"piştî bikaranînê çalak bimînin." + +#: kaccess.cpp:810 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "Bişkojkên Mezeloqî hatin neçalakirin." + +#: kaccess.cpp:813 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" +"Bişkojkên Mişkî hatin çalakirin. Ji niha pê ve ji bo kontrolkirina mişkî " +"dikarî bişkojkên hejmarî ên klavyeyê bi kar bînî." + +#: kaccess.cpp:815 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "Bişkojkên Mişkî hatin neçalakirin." + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Amûra Gihandinê a KDE'yê" + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "Nivîskar" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Amed Çeko Jiyan, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "amedcj@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcharselect.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcharselect.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcharselect.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2012-03-09 09:12:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,141 @@ +# Kurdish translation for kdeutils +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:102 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:107 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:110 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:113 +msgid "&Flip Text" +msgstr "" + +#: kcharselectdia.cc:116 +msgid "&Reverse Direction" +msgstr "" + +#: main.cc:25 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "" + +#: main.cc:26 +msgid "A wrapper around the KCharSelect widget." +msgstr "" + +#: main.cc:32 +msgid "KCharSelect" +msgstr "" + +#: main.cc:36 main.cc:39 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "" + +#: main.cc:36 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cc:37 +msgid "Reginald Stadlbauer" +msgstr "" + +#: main.cc:37 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cc:39 +msgid "" +"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements" +msgstr "" + +#: main.cc:41 +msgid "Constantin Berzan" +msgstr "" + +#: main.cc:41 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: main.cc:42 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "" + +#: main.cc:42 main.cc:44 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "" + +#: main.cc:44 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "" + +#: main.cc:46 +msgid "Benjamin C. Meyer" +msgstr "" + +#: main.cc:46 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "" + +#: main.cc:48 +msgid "Bryce Nesbitt" +msgstr "" + +#: main.cc:48 +msgid "RTL support" +msgstr "" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kcharselectui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcharselectui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,366 @@ +# translation of kcmaccess.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2008, 2009. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccess\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: kcmaccess.cpp:195 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kcmaccess.cpp:197 +msgid "Hyper" +msgstr "Hîper" + +#: kcmaccess.cpp:199 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kcmaccess.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Dema ku NumLock, CapsLock û ScrollLock çalak in pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "Dema ku CapsLock û ScrollLock çalak in pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "Dema ku NumLock û ScrollLock çalak in pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "Dema ku ScrollLock çalak epêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "Dema ku NumLock û CapsLock çalak in pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "Dema ku CapsLock êalak e pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "Dema ku NumLock çalak e pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Press %1" +msgstr "Pêl %1 bike" + +#: kcmaccess.cpp:238 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: kcmaccess.cpp:238 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Amûrên Gihîştinê yên KDE'yê" + +#: kcmaccess.cpp:240 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:242 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:242 +msgid "Author" +msgstr "Nivîskar" + +#: kcmaccess.cpp:256 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Zingila Bideng" + +#: kcmaccess.cpp:264 +msgid "Use &system bell" +msgstr "Zingila &pergalê bi kar bîne" + +#: kcmaccess.cpp:266 +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Zingila takekesî bi &kar bîne" + +#: kcmaccess.cpp:268 +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "" +"

Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " +"bell.

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " +"between the event causing the bell and the sound being played.

" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:279 +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Dengê &lêxistinê:" + +#: kcmaccess.cpp:283 +msgid "Browse..." +msgstr "Binihêre..." + +#: kcmaccess.cpp:285 +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:302 +msgid "Visible Bell" +msgstr "Zingilê Xuya" + +#: kcmaccess.cpp:310 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "Zingilê xuya &bi kar bîne" + +#: kcmaccess.cpp:312 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:319 +msgid "I&nvert screen" +msgstr "Dîmendêrê vajî bike" + +#: kcmaccess.cpp:323 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Hemû rengên dîmendêrê dê li gorî dema li jêr hatiye diyarkirin bên vajîkirin." + +#: kcmaccess.cpp:325 +msgid "F&lash screen" +msgstr "Ekrana f&laş" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." +msgstr "" +"Di dema li jêr hatiye diyarkirin de dîmendêr dê veguheze rengekî takekesî" + +#: kcmaccess.cpp:333 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "Ji bo hilbijartina rengê \"flash screen\"n virê bitikîne" + +#: kcmaccess.cpp:341 +msgid "Duration:" +msgstr "Demajo" + +#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 +msgid " msec" +msgstr " mçir" + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." +msgstr "" +"Li virê dikarî demajoya ji bo xuyakirina efekta \"zingila cuya\" diyar bikî." + +#: kcmaccess.cpp:361 +msgid "&Bell" +msgstr "&Zengîl" + +#: kcmaccess.cpp:369 +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Bişkokjên Me&zeloqî" + +#: kcmaccess.cpp:377 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Bişkojkên &mezeloqî bi kar bîne" + +#: kcmaccess.cpp:383 +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "Bişkojkên mezeloqî &kilît bike" + +#: kcmaccess.cpp:389 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" +"Dema ku du bişkojk bi hev re hatin tikandin bişkojkên mezeloqî bigire" + +#: kcmaccess.cpp:395 +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "" +"Dema ku guherker kilîtkirin, vekirin an jî tiştekî din guherand, zingila " +"pergalê bi kar bîne" + +#: kcmaccess.cpp:398 +msgid "Locking Keys" +msgstr "Bişkojk tên kilîtkirin" + +#: kcmaccess.cpp:406 +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:409 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "&Hişyariyan Veava Bike..." + +#: kcmaccess.cpp:432 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "&Use slow keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:455 +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:461 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:467 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:473 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:476 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Bişkojkên Hilpekînê" + +#: kcmaccess.cpp:484 +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:493 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:499 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:532 +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:536 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " +"\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:540 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " +"\n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:545 +msgid "" +"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:552 +msgid " min" +msgstr " xul" + +#: kcmaccess.cpp:554 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:557 +msgid "Notification" +msgstr "Danezanî" + +#: kcmaccess.cpp:565 +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:568 +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:570 +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:572 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:621 +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "Pelên *.wav|WAV" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Amed Çeko Jiyan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,,,amedcj@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,688 @@ +# translation of kcmbackground.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2008. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbackground\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: bgadvanced.cpp:53 +msgid "Advanced Background Settings" +msgstr "Mîhengên Rûerdê ên Pêşketî" + +#: bgadvanced.cpp:213 +#, kde-format +msgid "%1 min." +msgstr "%1 xul." + +#: bgadvanced.cpp:247 +msgid "" +"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " +"by the system administrator." +msgstr "" +"Bername nayê rakirin: bername giştî ye û tenê ji hêla gerînendeyê pergalê ve " +"tê rakirin." + +#: bgadvanced.cpp:249 +msgid "Cannot Remove Program" +msgstr "Bername Nayê Rakirin" + +#: bgadvanced.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" +msgstr "Ji dil dixwazî bernameya '%1' rakî?" + +#: bgadvanced.cpp:255 +msgid "Remove Background Program" +msgstr "Bernameya Rûerdê Rake" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384 +msgid "&Remove" +msgstr "&Rake&Jêbirin" + +#: bgadvanced.cpp:339 +msgid "Configure Background Program" +msgstr "Bernameya Rûerdê Veava Bike" + +#: bgadvanced.cpp:350 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nav:" + +#: bgadvanced.cpp:356 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Şî&rove:" + +#: bgadvanced.cpp:362 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Ferman:" + +#: bgadvanced.cpp:368 +msgid "&Preview cmd:" +msgstr "Frmna &pêşdîtonê:" + +#: bgadvanced.cpp:374 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Xebatî:" + +#: bgadvanced.cpp:380 +msgid "&Refresh time:" +msgstr "Dema &nûkirinê:" + +#: bgadvanced.cpp:385 +msgid " min" +msgstr " xul" + +#: bgadvanced.cpp:392 +msgid "New Command" +msgstr "Fermana Nû" + +#: bgadvanced.cpp:395 +#, kde-format +msgid "New Command <%1>" +msgstr "Fermana Nû <%1>" + +#: bgadvanced.cpp:422 +msgid "" +"You did not fill in the `Name' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Te qada 'Nav' tije nekir.\n" +"Ev qad divê bê tijekirin" + +#: bgadvanced.cpp:430 +#, kde-format +msgid "" +"There is already a program with the name `%1'.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Bernameyeke bi navê `%1' jixwe heye.\n" +"Dixwazî li serê binivîsî?" + +#: bgadvanced.cpp:431 +msgid "Overwrite" +msgstr "&Diserde nivîsandin" + +#: bgadvanced.cpp:437 +msgid "" +"You did not fill in the `Executable' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Te qada 'Xebatî' tije nekir.\n" +"Ev qad divê bê tijekirin" + +#: bgadvanced.cpp:442 +msgid "" +"You did not fill in the `Command' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" +"Te qada 'Ferman' tije nekir.\n" +"Ev qad divê bê tijekirin" + +#: bgdialog.cpp:110 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Diyaloga pelan veke" + +#: bgdialog.cpp:334 +msgid "" +"

Background

This module allows you to control the appearance of " +"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, " +"including the ability to specify different settings for each virtual " +"desktop, or a common background for all of them.

The appearance of " +"the desktop results from the combination of its background colors and " +"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " +"graphic file.

The background can be made up of a single color, or a " +"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " +"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " +"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " +"background colors and patterns.

KDE allows you to have the wallpaper " +"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " +"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " +"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " +"is updated periodically.

" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Dîmendera %1" + +#: bgdialog.cpp:389 +msgid "Single Color" +msgstr "Yek Reng" + +#: bgdialog.cpp:390 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:391 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:392 +msgid "Pyramid Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:393 +msgid "Pipecross Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:394 +msgid "Elliptic Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:408 +msgid "Centered" +msgstr "Navendbuyî" + +#: bgdialog.cpp:409 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:410 +msgid "Center Tiled" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:411 +msgid "Centered Maxpect" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:412 +msgid "Tiled Maxpect" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:413 +msgid "Scaled" +msgstr "Pîvanbuyî" + +#: bgdialog.cpp:414 +msgid "Centered Auto Fit" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:415 +msgid "Scale & Crop" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:418 +msgid "No Blending" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:419 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:420 +msgid "Horizontal" +msgstr "Serpahnayê" + +#: bgdialog.cpp:421 +msgid "Vertical" +msgstr "Serdirêjahiyê" + +#: bgdialog.cpp:422 +msgid "Pyramid" +msgstr "Pîramîd" + +#: bgdialog.cpp:423 +msgid "Pipecross" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:424 +msgid "Elliptic" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:425 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:426 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:427 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:428 +msgid "Hue Shift" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:563 +msgid "Select Wallpaper" +msgstr "" + +#: bgmonitor.cpp:51 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." +msgstr "" + +#: bgwallpaper.cpp:108 +msgid "Setup Slide Show" +msgstr "" + +#: bgwallpaper.cpp:116 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bgwallpaper.cpp:164 +msgid "Select Image" +msgstr "Wêne Hilbijêre" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 +msgid "Background Program" +msgstr "Bernameya Zemînê" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 +msgid "" +"\n" +"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " +"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " +"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " +"name of the executable file and, if necessary, its options.

\n" +"

You usually can get the available options to a suitable program by typing " +"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" +"help).

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381 +msgid "&Add..." +msgstr "&Têxistin..." + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:210 +msgid "" +"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " +"remove the program from your system, it only removes it from the available " +"options in the background drawing programs list." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:216 +msgid "" +"\n" +"

Click here to modify the programs options. You usually can get the " +"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " +"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:221 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Guherandin..." + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:224 +msgid "" +"\n" +"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " +"background.

\n" +"

The Program column shows the name of the program.
\n" +"The Comment column brings a short description.
\n" +"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " +"desktop.

\n" +"

You can also add new compliant programs. To do that, click on the " +"Add button.
\n" +"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " +"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " +"only removes it from the available options in this listbox.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:234 +msgid "Program" +msgstr "Bername" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:237 +msgid "Comment" +msgstr "Şîrove" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:240 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazekirin" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:243 +msgid "" +"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " +"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " +"background. You may use one of the available programs, add new ones or " +"modify the existing ones to fit your needs." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:246 +msgid "Use the following program for drawing the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:249 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Bikaranîna Bîrê" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258 +msgid "" +"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:255 +msgid "Size of background cache:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:261 +msgid " KiB" +msgstr " KiB" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:264 +msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:267 +msgid "Identify Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +msgid "" +"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " +"to run for the background picture or control the size of the background " +"cache." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:273 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:276 +msgid "" +"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " +"Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:279 +msgid "Get New Wallpapers" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:282 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyon" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330 +msgid "" +"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" +"
    \n" +"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" +"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the " +"desktop, so the desktop is totally covered up.
  • \n" +"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " +"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" +"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it " +"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it " +"on the desktop.
  • \n" +"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is " +"covered. This may result in some distortion of the picture.
  • \n" +"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode " +"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it " +"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" +"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until " +"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " +"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:297 +msgid "Posi&tion:" +msgstr "&Cih:" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:300 +msgid "" +"If you have selected to use a background picture you can choose various " +"methods of blending the background colors with the picture. The default " +"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the " +"background colors below." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:303 +msgid "Click to choose the primary background color." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:306 +msgid "" +"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " +"required by the pattern selected this button will be disabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:309 +msgid "Co&lors:" +msgstr "&Reng:" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:312 +msgid "&Blending:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321 +msgid "" +"You can use this slider to control the degree of blending. You can " +"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " +"image." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:318 +msgid "Balance:" +msgstr "Tewş:" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:324 +msgid "" +"For some types of blending, you can reverse the role of the background and " +"the picture by checking this option." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:327 +msgid "Reverse roles" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:342 +msgid "Background" +msgstr "Zemîn" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:345 +msgid "No picture, color only" +msgstr "Bê wêne, tenê reng" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:348 +msgid "&No picture" +msgstr "&Bê wêne" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:351 +msgid "&Slide show:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:354 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Wêne:" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:357 +msgid "" +"Click this button to select a set of images to be used as background " +"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " +"time, after which another image from the set will be shown. Images can be " +"shown at random or in the order you specify them." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:360 +msgid "Set&up..." +msgstr "Sa&zkirin..." + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:363 +msgid "" +"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:366 +msgid "Across All Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:369 +msgid "On Each Screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:372 +msgid "Show the following pictures:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 +msgid "&Show pictures in random order" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:378 +msgid "Change &picture after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:387 +msgid "Move &Down" +msgstr "Bikşîne &Jêr" + +#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:390 +msgid "Move &Up" +msgstr "Bikşîne &Jor" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kcmbell.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: bell.cpp:83 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Mîhengên Zingilê" + +#: bell.cpp:88 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Ji dêvla hişyarkirinên pergalê ve zingila pergalê bi kar bîne" + +#: bell.cpp:89 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" + +#: bell.cpp:96 +msgid "" +"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module; for example, you can choose a sound file to be played " +"instead of the standard bell." +msgstr "" + +#: bell.cpp:105 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Deng:" + +#: bell.cpp:106 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" + +#: bell.cpp:111 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:113 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Demajo:" + +#: bell.cpp:114 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Li virê dikarî demajoya zingila pergalê mîheng bikî. Ji bo takekskirina din " +"a zingilê modula kontrolê \"Gihîştin\"ê bibîne." + +#: bell.cpp:119 +msgid " msec" +msgstr " mçir" + +#: bell.cpp:121 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Demajo:" + +#: bell.cpp:122 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Li virê dikarî demajoya zingila pergalê mîheng bikî. Ji bo takekskirina din " +"a zingilê modula kontrolê \"Gihîştin\"ê bibîne." + +#: bell.cpp:125 +msgid "&Test" +msgstr "&Test" + +#: bell.cpp:129 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "Pêl \"Test\"ê bike da ku dengê zingilê bibihîzî." + +#: bell.cpp:137 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:137 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Modula Kontrola Zingila KDE'yê" + +#: bell.cpp:139 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:141 +msgid "Christian Czezatke" +msgstr "Christian Czezatke" + +#: bell.cpp:141 +msgid "Original author" +msgstr "Nivîskarê rastîn" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Bernd Wuebben" +msgstr "Bernd Wuebben" + +#: bell.cpp:143 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: bell.cpp:143 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Pêşdebirên niha" + +#: bell.cpp:144 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Amed Çeko Jiyan, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "amedcj at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kcmcgi.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcgi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kcmcgi.cpp:47 +msgid "Paths to Local CGI Programs" +msgstr "Rêça bo bernameyên CGI yên lokal" + +#: kcmcgi.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Lêzêdekirin..." + +#: kcmcgi.cpp:62 +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: kcmcgi.cpp:72 +msgid "kcmcgi" +msgstr "kcmcgi" + +#: kcmcgi.cpp:73 +msgid "CGI KIO Slave Control Module" +msgstr "Modula kontrolê jibo girtin/derxisten ya CGI" + +#: kcmcgi.cpp:75 +msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" + +#: kcmcgi.cpp:77 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "Cornelius Schumacher" + +#: kcmcgi.cpp:146 +msgid "" +"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"without the need to run a web server. In this control module you can " +"configure the paths that are searched for CGI scripts." +msgstr "" +"

Skrîptên CGI

Modula CGI ya girtin/derxistinê destur dide te ku tu " +"bernameyên CGI yên herêmî bixebitînî, bêyî ku Webserver bo te pêwîst be. Di " +"vê modula kontrolê de tu kari rêç sazbike, ya ku di wêna de divê li Skrîpta " +"CGÎ bête lêgerandin." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1358 @@ +# translation of kcmcolors.po to Kurdish +# translation of kcmcolors.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcolors\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:267 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) +#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:69 rc.cpp:677 +msgid "Colors" +msgstr "Reng" + +#: colorscm.cpp:82 +msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" +msgstr "(c) 2007 Matthew Woehlke" + +#: colorscm.cpp:84 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: colorscm.cpp:86 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" + +#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244 +#| msgid "Default" +msgctxt "Default color scheme" +msgid "Default" +msgstr "Wekî heyî" + +#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079 +msgctxt "Current color scheme" +msgid "Current" +msgstr "Yê heyî" + +#: colorscm.cpp:249 +msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:250 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Tu emîn î?" + +#: colorscm.cpp:316 +msgid "You do not have permission to delete that scheme" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: colorscm.cpp:324 +msgid "Import Color Scheme" +msgstr "Dirba Rengê Bîne Nava Xwe" + +#: colorscm.cpp:337 +msgid "" +"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" +"\n" +"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " +"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" +"\n" +"This scheme will not be saved automatically." +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:341 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:411 +msgid "Please save the color scheme before uploading it." +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:412 +msgid "Please save" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473 +msgid "Save Color Scheme" +msgstr "Dirba Rengê Tomar Bike" + +#: colorscm.cpp:443 +msgid "&Enter a name for the color scheme:" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:472 +msgid "" +"A color scheme with that name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:530 +msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747 +msgid "Varies" +msgstr "Guherok" + +#: colorscm.cpp:772 +msgid "Normal Background" +msgstr "Zemîna Asayî" + +#: colorscm.cpp:773 +msgid "Alternate Background" +msgstr "Zemîna Alternatîf" + +#: colorscm.cpp:774 +msgid "Normal Text" +msgstr "Nivîsa Asayî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:201 rc.cpp:809 +msgid "Inactive Text" +msgstr "Nivîsa Neçalak" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:535 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:204 rc.cpp:812 +msgid "Active Text" +msgstr "Nivîsa Çalak" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:207 rc.cpp:815 +msgid "Link Text" +msgstr "Nivîsa Lînkê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:210 rc.cpp:818 +msgid "Visited Text" +msgstr "Nivîsa Ziyaretkirî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:213 rc.cpp:821 +msgid "Negative Text" +msgstr "Nivîsara Neyênî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:216 rc.cpp:824 +msgid "Neutral Text" +msgstr "Nivîsara Nêtar" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:219 rc.cpp:827 +msgid "Positive Text" +msgstr "Nivîsara Erênî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:222 rc.cpp:830 +msgid "Focus Decoration" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:225 rc.cpp:833 +msgid "Hover Decoration" +msgstr "" + +#: rc.cpp:607 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Erdal Ronahi, Amed Çeko Jiyan, Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:608 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"erdal dot ronahi at gmail dot com\n" +"amedcj at gmail dot com\n" +"oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: colorsettings.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:611 +msgid "&Scheme" +msgstr "&Dirb" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:614 +msgid "Get new color schemes from the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:617 +msgid "Get &New Schemes..." +msgstr "Dirbên &Nû Bîne" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:620 +msgid "Share the selected scheme on the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:623 +msgid "&Upload Scheme..." +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:626 +msgid "Import a color scheme from a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:629 +msgid "Import Scheme..." +msgstr "Dirb Bîne Nava Xwe..." + +#. i18n: file: colorsettings.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:632 +msgid "Save the current color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:635 +#| msgid "&Save..." +msgid "Save Scheme..." +msgstr "Dirbê Tomar Bike..." + +#. i18n: file: colorsettings.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:638 +msgid "Remove the selected scheme" +msgstr "Dirba hilbijartî rake" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:641 +#| msgid "Rem&ove" +msgid "Remove Scheme" +msgstr "Dirbê Rake" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: colorsettings.ui:652 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: colorsettings.ui:939 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: colorsettings.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: colorsettings.ui:652 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: colorsettings.ui:939 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923 +#: rc.cpp:992 +msgid "Preview" +msgstr "Pêşdîtin" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:151 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:647 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyon" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:650 +msgid "Apply inactive window color &effects" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:653 +msgid "In&active selection changes color" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:656 +msgid "Shade sorted column &in lists" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:659 +msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:662 +msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:665 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:668 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:671 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:674 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:680 +msgid "Color set:" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:292 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:683 +msgid "Colorset to view/modify" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:686 +msgctxt "color-sets" +msgid "Common Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:689 +msgctxt "color-sets" +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:692 +msgctxt "color-sets" +msgid "Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:695 +msgctxt "color-sets" +msgid "Button" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:698 +msgctxt "color-sets" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:701 +msgctxt "color-sets" +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#. i18n: file: colorsettings.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773 +msgid "New Row" +msgstr "Rêzika Nû" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:776 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:779 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:782 +msgid "View Background" +msgstr "Rûerd Bibîne" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:785 +msgid "View Text" +msgstr "Nivîsarê Bibîne" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:788 +msgid "Window Background" +msgstr "Rûerda Paceyê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:791 +msgid "Window Text" +msgstr "Nivîsara Paceyê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:794 +msgid "Button Background" +msgstr "Rûerda Bişkojê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:510 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:797 +msgid "Button Text" +msgstr "Nivîsara Bişkojê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:515 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:800 +msgid "Selection Background" +msgstr "Hilbijartina Rûerdê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:803 +msgid "Selection Text" +msgstr "Hilbijartina Nivîsarê" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:525 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:806 +msgid "Selection Inactive Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:836 +msgid "Tooltip Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:839 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:842 +msgid "Active Titlebar" +msgstr "Darikê sernavê yê Çalak" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:845 +msgid "Active Titlebar Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:254 +msgid "Active Titlebar Secondary" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:848 +msgid "Inactive Titlebar" +msgstr "Darikê sernavê yê Neçalak" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:851 +msgid "Inactive Titlebar Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:620 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) +#: rc.cpp:263 +msgid "Inactive Titlebar Secondary" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:715 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:857 +msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:721 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: colorsettings.ui:971 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: colorsettings.ui:721 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: colorsettings.ui:971 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929 +msgid "Intensity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:731 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:863 +msgid "Inactive intensity effect type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:735 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:866 +msgctxt "no inactive intensity effect" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:740 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:990 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:740 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:990 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938 +msgid "Shade" +msgstr "Sî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:745 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:995 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:745 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:995 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941 +msgid "Darken" +msgstr "Tarî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944 +msgid "Lighten" +msgstr "Ronî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:761 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:878 +msgid "Inactive intensity effect amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: colorsettings.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950 +#| msgid "Color" +msgid "Color:" +msgstr "Reng:" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:803 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:884 +msgid "Inactive color effect type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:807 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:887 +msgctxt "no inactive color effect" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:812 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:812 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:878 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:878 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914 +#: rc.cpp:962 rc.cpp:983 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:822 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:883 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:822 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:883 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917 +#: rc.cpp:965 rc.cpp:986 +msgid "Tint" +msgstr "Bi rengî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:833 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:899 +msgid "Inactive color amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:852 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:902 +msgid "Inactive color" +msgstr "Rengê neçalak" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:859 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: colorsettings.ui:859 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974 +#| msgid "Contrast" +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:869 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:908 +msgid "Inactive contrast effect type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:873 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:911 +msgctxt "no inactive contrast effect" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:894 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:920 +msgid "Inactive contrast effect amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:965 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:926 +msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:981 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:932 +msgid "Disabled intensity effect type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:985 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:935 +msgctxt "no disabled intensity effect" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1011 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:947 +msgid "Disabled intensity effect amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1053 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:953 +msgid "Disabled color effect type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1057 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:956 +msgctxt "no disabled color effect" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1083 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:968 +msgid "Disabled color effect amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:971 +msgid "Disabled color" +msgstr "Rengê neçalakkirî" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#: rc.cpp:369 rc.cpp:977 +msgid "Disabled contrast type" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) +#: rc.cpp:372 rc.cpp:980 +msgctxt "no disabled contrast" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: colorsettings.ui:1144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) +#: rc.cpp:381 rc.cpp:989 +msgid "Disabled contrast amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:387 rc.cpp:995 +msgid "Window text on Window Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:390 rc.cpp:998 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "Window text" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) +#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001 +msgid "View Normal Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) +#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "Normal text" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) +#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007 +msgid "View Link Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) +#. i18n: file: preview.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) +#. i18n: file: preview.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) +#. i18n: file: preview.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) +#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "link" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) +#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013 +msgid "View Visited Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) +#. i18n: file: preview.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) +#. i18n: file: preview.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) +#. i18n: file: preview.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) +#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "visited" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019 +msgid "View Active Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) +#. i18n: file: preview.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) +#. i18n: file: preview.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) +#. i18n: file: preview.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "a" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) +#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025 +msgid "View Inactive Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) +#. i18n: file: preview.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) +#. i18n: file: preview.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) +#. i18n: file: preview.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "i" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) +#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031 +msgid "View Negative Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) +#. i18n: file: preview.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) +#. i18n: file: preview.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) +#. i18n: file: preview.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) +#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "!" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037 +msgid "View Neutral Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) +#. i18n: file: preview.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) +#. i18n: file: preview.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) +#. i18n: file: preview.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) +#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "=" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) +#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043 +msgid "View Positive Text against View Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) +#. i18n: file: preview.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) +#. i18n: file: preview.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) +#. i18n: file: preview.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) +#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049 +msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "Selected text" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) +#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055 +msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061 +msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:221 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067 +msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:231 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073 +msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079 +msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:251 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085 +msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091 +msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:293 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097 +msgid "Button text on Button Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: preview.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100 +msgctxt "color-kcm-preview" +msgid "Push Button" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) +#. i18n: file: setpreview.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) +#. i18n: file: setpreview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) +#. i18n: file: setpreview.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) +#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157 +msgid "Normal Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) +#. i18n: file: setpreview.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) +#. i18n: file: setpreview.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) +#. i18n: file: setpreview.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) +#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "normal" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109 +msgid "Link Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) +#. i18n: file: setpreview.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) +#. i18n: file: setpreview.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) +#. i18n: file: setpreview.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) +#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "link" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115 +msgid "Visited Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) +#. i18n: file: setpreview.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) +#. i18n: file: setpreview.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) +#. i18n: file: setpreview.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) +#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "visited" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121 +msgid "Active Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) +#. i18n: file: setpreview.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) +#. i18n: file: setpreview.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) +#. i18n: file: setpreview.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) +#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "active" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127 +msgid "Inactive Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "inactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133 +msgid "Negative Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) +#. i18n: file: setpreview.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) +#. i18n: file: setpreview.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) +#. i18n: file: setpreview.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) +#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "negative" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139 +msgid "Neutral Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) +#. i18n: file: setpreview.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) +#. i18n: file: setpreview.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) +#. i18n: file: setpreview.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) +#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "neutral" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145 +msgid "Positive Text on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) +#. i18n: file: setpreview.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) +#. i18n: file: setpreview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) +#. i18n: file: setpreview.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) +#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "positive" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:170 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151 +msgid "Hover on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "hover" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163 +msgid "" +"Link Text on Link Background\n" +"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " +"configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170 +msgid "" +"Visited Text on Visited Background\n" +"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " +"separately configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177 +msgid "" +"Active Text on Active Background\n" +"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " +"separately configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) +#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184 +msgid "Inactive Text on Alternate Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "alternate" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190 +msgid "" +"Negative Text on Negative Background\n" +"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " +"separately configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:300 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) +#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197 +msgid "" +"Neutral Text on Neutral Background\n" +"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " +"separately configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) +#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204 +msgid "" +"Positive Text on Positive Background\n" +"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " +"separately configured at this time)" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211 +msgid "Focus on Normal Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: setpreview.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214 +msgctxt "color-kcm-set-preview" +msgid "focus" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:48 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:57 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Taybetiya lêgerîna deqa tevahî bi motora ht://dig. Tu dikarî ht://dig bînî ji" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:63 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Agahiyan der barê cihê anîna pakêtê ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:67 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig serûpel" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "Program Locations" +msgstr "Herêmên Bernameyê" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:82 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:87 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "" +"Re ya diçe bername ya te htdig binivîse li vir, mînak /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:92 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&lêgerîn" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:97 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"Re ya diçe bername ya te htsearch binivîse li vir, mînak /usr/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:102 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&tevîhevkirin" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:107 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Re ya diçe bername ya te htmerge binivîse li vir, mînak " +"/usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:113 +msgid "Scope" +msgstr "Qad" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî hilbijêrî ku kîjan parçeyê belgeyê di indeksa lêgerîna hemû " +"nivîsarê de hebin. Bijare yên heyî ev in; rûpelên KDE Alîkarî, rûpelên " +"alîkariyê yên saz kirî, û rûpelên agahiyê yên saz kirî. Tu dikarî çendek ji " +"wan hilbijêrî." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:122 +msgid "&KDE help" +msgstr "&KDE alîkarî" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:126 +msgid "&Man pages" +msgstr "Rûpelên &alîkar" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:131 +msgid "&Info pages" +msgstr "Rûpelên &agahiyê" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:136 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Zêdetir Rê yên Lêgerînê" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:138 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the Add... button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the Delete button." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî zêdetir rê yên lêgerîna belgeyê lê zêde bikî. Ji bo rê lê " +"zêde kirinê, pêl bişkojka Lê zêde bike... bike û peldaka cihê " +"belgeya tê bê lêgerîn hilbijêre. Tu dikarî peldankan jê bibî bi pêl kirina " +"bişkojka Jê bibe re." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:145 +msgid "Add..." +msgstr "Lê zêde bike..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:148 +msgid "Delete" +msgstr "Jê bibe" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:155 +msgid "Language Settings" +msgstr "Mîhengên Zimên" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:157 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî zimanê, ku tu dixwazî jê re îndeks çê bikî, hilbijêrî." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "&Language" +msgstr "&Ziman" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:175 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Pêristê Biafirîne..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:176 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "Pêl vê bişkojkê bike ku îndeks çê bikî ji bo lêgerîna hemû nivîsarê." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:206 +msgid "without name" +msgstr "bênav" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:220 +msgid "" +"

Help Index

This configuration module lets you configure the " +"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE " +"documentation as well as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"

Pêrista Alîkariyê

Ev modûla veavakirinê dihêle ku motora ht://dig " +"bê veava kirin, motora ku ji bo lêgerîna hemû nivîsê yê di belgename ya KDE " +"de û wekî vê belgename yên pergalên din jî wekî rûpelên alîkariyê û agahiyê." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of kcminfo.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: info.cpp:40 +msgid "System Information Control Module" +msgstr "" + +#: info.cpp:29 +msgid "" +"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" +msgstr "" +"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" + +#: info.cpp:32 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" + +#: info.cpp:33 +msgid "Helge Deller" +msgstr "Helge Deller" + +#: info.cpp:53 +msgid "This list displays system information on the selected category." +msgstr "Ev lîste ye agahiyên pergalê di beşa hilbijartî de dide nîşan." + +#: info.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" +msgid "No information available about %1." +msgstr "Tu agahî der barê %1 de tune ye." + +#: info.cpp:100 +msgid "" +"All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system." +msgstr "" +"Hemû modûlên agahiyê, agahiyên der barê reqalava komputera we an jî pergala " +"we de dide." + +#: main.cpp:60 +msgid "Interrupt" +msgstr "Qut Bike" + +#: main.cpp:63 +msgid "I/O-Port" +msgstr "I/O-Port" + +#: main.cpp:69 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: main.cpp:72 +msgid "DMA-Channel" +msgstr "Kanala-DMA" + +#: main.cpp:78 +msgid "X-Server" +msgstr "X-Server" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,623 @@ +# translation of kcminput.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminput\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kcmcursortheme.cpp:40 +msgid "Cursor Theme" +msgstr "" + +#: kcmcursortheme.cpp:41 +msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" +msgstr "" + +#: kcmcursortheme.cpp:42 +msgid "Fredrik Höglund" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Mouse type: %1" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:226 +msgid "" +"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" +"establish link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230 +msgid "Press Connect Button" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:230 +msgid "" +"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" +"establish link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:360 +msgctxt "no cordless mouse" +msgid "none" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393 +msgid "Cordless Mouse" +msgstr "Mişka Bêqablo" + +#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375 +msgid "Cordless Wheel Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:369 +msgid "Cordless MouseMan Wheel" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:378 +msgid "Cordless TrackMan Wheel" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:381 +msgid "TrackMan Live" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:384 +msgid "Cordless TrackMan FX" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:387 +msgid "Cordless MouseMan Optical" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:390 +msgid "Cordless Optical Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:396 +msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:399 +msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:402 +msgid "Cordless Mouse (2ch)" +msgstr "Mişka Bêqablo (2kan)" + +#: logitechmouse.cpp:405 +msgid "Cordless Optical TrackMan" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:408 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:411 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:414 +msgid "Unknown mouse" +msgstr "Mişka nenas" + +#: mouse.cpp:91 +msgid "" +"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way " +"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " +"trackball, or some other hardware that performs a similar function." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:110 +msgid "&General" +msgstr "&Giştî" + +#: mouse.cpp:120 +msgid "" +"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " +"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. " +"If your pointing device has more than two buttons, only those that function " +"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-" +"button mouse, the middle button is unaffected." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:130 +msgid "" +"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single " +"click of the left button on your pointing device. This behavior is " +"consistent with what you would expect when you click links in most web " +"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate " +"with a double click, check this option." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:138 +msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:144 +msgid "" +"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the " +"screen will automatically select that icon. This may be useful when single " +"clicks activate icons, and you want only to select the icon without " +"activating it." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:150 +msgid "" +"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " +"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " +"before it is selected." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:186 +msgid "Advanced" +msgstr "Pêşkeftî" + +#: mouse.cpp:191 +msgid " x" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:192 +msgid "Pointer acceleration:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:195 +msgid "" +"

This option allows you to change the relationship between the distance " +"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " +"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " +"pointing device.)

A high value for the acceleration will lead to " +"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " +"small movement with the physical device. Selecting very high values may " +"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " +"control.

" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:210 +msgid "Pointer threshold:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:215 +msgid "" +"

The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " +"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " +"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " +"to 1X;

thus, when you make small movements with the physical device, " +"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " +"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " +"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.

" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: mouse.cpp:232 +msgid "Double click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:235 +msgid "" +"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " +"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " +"happens later than this time interval after the first click, they are " +"recognized as two separate clicks." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:247 +msgid "Drag start time:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:250 +msgid "" +"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " +"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:258 +msgid "Drag start distance:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:263 +msgid "" +"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " +"start distance, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:271 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:276 +msgid "" +"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " +"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " +"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " +"handled as a page up/down movement." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:282 +msgid "Mouse Navigation" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:286 +msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:292 +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:297 +msgid "R&epeat interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:302 +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:306 +msgid " pixel/sec" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:307 +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:311 +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:378 +msgid "Mouse" +msgstr "Mişk" + +#: mouse.cpp:379 +msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:380 +msgid "Patrick Dowler" +msgstr "Patrick Dowler" + +#: mouse.cpp:381 +msgid "Dirk A. Mueller" +msgstr "Dirk A. Mueller" + +#: mouse.cpp:382 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: mouse.cpp:383 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: mouse.cpp:384 +msgid "Rik Hemsley" +msgstr "Rik Hemsley" + +#: mouse.cpp:385 +msgid "Brad Hughes" +msgstr "Brad Hughes" + +#: mouse.cpp:386 +msgid "Ralf Nolden" +msgstr "Ralf Nolden" + +#: mouse.cpp:387 +msgid "Brad Hards" +msgstr "Brad Hards" + +#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " pîksel" +msgstr[1] " pîksel" + +#: mouse.cpp:698 +msgid " line" +msgid_plural " lines" +msgstr[0] " rêzik" +msgstr[1] " rêzik" + +#: rc.cpp:64 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:65 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 +msgid "Cordless Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 +msgid "400 counts per inch" +msgstr "" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 +msgid "800 counts per inch" +msgstr "" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 +msgid "Battery Level" +msgstr "Asta Pîlê" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 +msgid "RF Channel" +msgstr "Kanala RF" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 +msgid "Channel 1" +msgstr "Kanala 1" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 +msgid "Channel 2" +msgstr "Kanala 2" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " +"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 +msgid "Button Order" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 +msgid "Righ&t handed" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 +msgid "Le&ft handed" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 +msgid "" +"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +"mouse buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 +msgid "Re&verse scroll direction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 +msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 +msgid "&Single-click to open files and folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 +msgid "Cha&nge pointer shape over icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 +msgid "A&utomatically select icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 +msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" +msgid "Delay" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 +msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "" + +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) +#: rc.cpp:71 +msgid "Get new color schemes from the Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) +#: rc.cpp:74 +msgid "Get New Theme..." +msgstr "" + +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:77 +msgid "Install From File..." +msgstr "" + +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:71 +msgid "Remove Theme" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:54 +msgid "Select the cursor theme you want to use:" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70 +msgid "Description" +msgstr "Rave" + +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197 +msgid "Cursor Settings Changed" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:151 +msgid "Small black" +msgstr "Biçûk reş" + +#: core/themepage.cpp:152 +msgid "Small black cursors" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:158 +msgid "Large black" +msgstr "Mezin reş" + +#: core/themepage.cpp:159 +msgid "Large black cursors" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:165 +msgid "Small white" +msgstr "Biçûk sipî" + +#: core/themepage.cpp:166 +msgid "Small white cursors" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:172 +msgid "Large white" +msgstr "Mezin sipî" + +#: core/themepage.cpp:173 +msgid "Large white cursors" +msgstr "" + +#: xcursor/legacytheme.cpp:322 +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE ya Klasîk" + +#: xcursor/legacytheme.cpp:322 +msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:284 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:298 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " +"%1 is correct." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:307 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:322 +msgid "" +"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " +"switch to another theme first.
" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:328 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " +"will delete all the files installed by this theme.
" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:334 +msgid "Confirmation" +msgstr "Erêkirin" + +#: xcursor/themepage.cpp:391 +#, kde-format +msgid "" +"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " +"replace it with this one?" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:395 +msgid "Overwrite Theme?" +msgstr "Ser dirbî were nivîsîn?" + +#: xcursor/xcursortheme.cpp:39 +msgid "No description available" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of kcmkclock.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: dtime.cpp:79 +msgid "" +"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " +"enable automatic updating of date and time." +msgstr "" + +#: dtime.cpp:106 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " +"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " +"buttons to the right or by entering a new value." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî demê pergalê biguherînî. Pêl cihê saetan, xulekan û " +"çirkeyan bike ku biguherînî, tu hem dikarî bi bijkojkên jor û jêr re jî rast " +"bikî hem jî dikarî demê nû binivîsî." + +#: dtime.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Current local time zone: %1 (%2)" +msgstr "Demê herêmî yê heyî: %1 (%2)" + +#: dtime.cpp:196 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o" +"rg,oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Pêşkêşkera Demê " +"Gelemperî(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" +"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Unable to contact time server: %1." +msgstr "Nikare bigihîje pêşkêşkerê demê: %1" + +#: dtime.cpp:279 +msgid "Can not set date." +msgstr "Nikare dîrokê ava bike." + +#: dtime.cpp:282 +msgid "Error setting new time zone." +msgstr "Avakirina demê herêmî de çewtî derket." + +#: dtime.cpp:283 +msgid "Time zone Error" +msgstr "Çewtiya Demê herêmî" + +#: dtime.cpp:300 +msgid "" +"

Date & Time

This system settings module can be used to set the " +"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " +"but rather the whole system, you can only change these settings when you " +"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " +"feel the system time should be corrected, please contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:53 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE Modûla Kontrola Demjimêrê" + +#: main.cpp:55 +msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" +msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" + +#: main.cpp:57 +msgid "Luca Montecchiani" +msgstr "Luca Montecchiani" + +#: main.cpp:57 +msgid "Original author" +msgstr "Nivîskarê yekemîn" + +#: main.cpp:58 +msgid "Paul Campbell" +msgstr "Paul Campbell" + +#: main.cpp:58 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Peydekerê Niha" + +#: main.cpp:59 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "Benjamin Meyer" + +#: main.cpp:59 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Piştgirî ya NTP lê hate zêdekirin" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " +"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " +"whole system, you can only change these settings when you start the System " +"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " +"time should be corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: dateandtime.ui:22 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: dateandtime.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Dîrok û demê &bixwe veava bike:" + +#. i18n: file: dateandtime.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +msgid "Time server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dateandtime.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +msgid "" +"Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Li vir tu dikarî dîroka pergalê roja mehê, mehê û salê biguherînî." + +#. i18n: file: dateandtime.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: dateandtime.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." +msgstr "" + +#. i18n: file: dateandtime.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +msgid "Current local time zone:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kcmkded.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "KDE Rêveberê Servîsê" + +#: kcmkded.cpp:74 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:75 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:78 +msgid "" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " +"there are two types of service:

  • Services invoked at " +"startup
  • Services called on demand

The latter are only " +"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " +"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " +"startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " +"not deactivate services if you do not know what you are doing.

" +msgstr "" +"

Rêveberê Servîsê

Ev modûl dihêle ku tu hemû pêvekên KDE Deamon, " +"wekî Servîsên KDE jî tê zanîn, binihêrî. Bi giştî, du cure yên servîsê " +"heye:

  • Servîsên di destpêkê de tên gazî kirin
  • Servîsên li " +"gorê daxwazê tên gazî kirin
    • Yê dawî yê tenê ji bo hevgirtinê tên " +"lîste kirin. Servîsên destpêkê dikarin bên destpêkirin û rawestandin. Di " +"moda rêveber de, tu dikarî servîsan nîşan bikî ku di destpêkê de bên " +"barkirin an na.

      Vê bi baldarî bi kar bîne: hinek servîs ji bo KDE " +"pir girîng in; servîsan neçalak neke heke tu nizanî tu çi dikî.

      " + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "Running" +msgstr "Dixebite" + +#: kcmkded.cpp:87 +msgid "Not running" +msgstr "Naxebite" + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Servîsên Bar bike-li gorê-Daxwazê" + +#: kcmkded.cpp:93 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." +msgstr "" +"Ev e lîsteya servîsên KDE yên heyî ye yên ku li gorê daxwazê wê destpê " +"bikin. Ew tenê ji bo hevgirtinê tê lîste kirin, tu nikarî wan servîsan bidî " +"xebatê." + +#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122 +msgid "Service" +msgstr "Servîs" + +#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123 +msgid "Status" +msgstr "Rewş" + +#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124 +msgid "Description" +msgstr "Daxwiyanî" + +#: kcmkded.cpp:111 +msgid "Startup Services" +msgstr "Servîsên Destpê kirinê" + +#: kcmkded.cpp:112 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." +msgstr "" +"Ev hemû servîsên KDE yên ku di destpêkê de bên bar kirin nîşan dide. " +"Servîsên hatine hilbijartin wê di destpêkirina pêş de bên karandin. Hişyar " +"bin bi neçalak kirina servîsên nenas re." + +#: kcmkded.cpp:121 +msgid "Use" +msgstr "Bi kar bîne" + +#: kcmkded.cpp:132 +msgid "Start" +msgstr "Destpê bike" + +#: kcmkded.cpp:133 +msgid "Stop" +msgstr "Rawestîne" + +#: kcmkded.cpp:308 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Nikare bi KDED re bikeve têkilî yê." + +#: kcmkded.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Unable to start server %1." +msgstr "Nikare pêşkêşkera %1 bide destpêkirin." + +#: kcmkded.cpp:456 +#, kde-format +msgid "Unable to start service %1.

      Error: %2" +msgstr "" +"Nikare servîsa %1 bide destpêkirin.

      Çewtî: %2" + +#: kcmkded.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Unable to stop server %1." +msgstr "Nikare pêşkêşkera %1 bide rawestandin." + +#: kcmkded.cpp:476 +#, kde-format +msgid "Unable to stop service %1.

      Error: %2" +msgstr "" +"Nikare servîsa %1 bide rawestandin.

      Çewtî: %2" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,57 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Veavakirina ZeroConf" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:57 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Servîsên veavakirinê yên bi ZeroConf tên nîşandan" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," + +#. i18n: file: configdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) +#: rc.cpp:6 +msgid "Additional Domains" +msgstr "Zêdetir Domaîn" + +#. i18n: file: configdialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) +#: rc.cpp:3 +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " +"default domain (typically local network). " +msgstr "" +"Lîsteya domaînên torê yên ku tê bên nîşandan ji bo servîsên yên tê domaînên " +"standard (wekî tora herêmî) bên zêde kirin. " diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1720 @@ +# translation of kcmkio.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: bookmarks.cpp:110 +msgid "" +"

      My Bookmarks

      This module lets you configure the bookmarks home " +"page.

      The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

      " +msgstr "" + +#: cache.cpp:111 +msgid "" +"

      Cache

      This module lets you configure your cache " +"settings.

      The cache is an internal memory in Konqueror where recently " +"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " +"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " +"retrieved from the cache, which is a lot faster.

      " +msgstr "" + +#: kcookiesmain.cpp:44 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" + +#: kcookiesmain.cpp:54 +msgid "&Policy" +msgstr "" + +#: kcookiesmain.cpp:60 +msgid "&Management" +msgstr "&Gerînendetî" + +#: kcookiesmain.cpp:88 +msgid "" +"

      Cookies

      Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " +"a remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " +"might consider this an invasion of privacy.

      However, cookies are " +"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " +"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " +"you have a browser that supports cookies.

      Because most people want a " +"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " +"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " +"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " +"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " +"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " +"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

      " +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169 +msgid "D-Bus Communication Error" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:153 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:242 +msgid "

      Cookie Management Quick Help

      " +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:252 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:342 +msgid "End of session" +msgstr "Dawiya Danişînê" + +#: kcookiesmanagement.cpp:351 +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: kcookiespolicies.cpp:178 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:217 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"A policy already exists for
      %1
      Do you want to " +"replace it?
      " +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:246 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:420 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:461 +msgid "" +"

      Cookies

      Cookies contain information that Konqueror (or any other " +"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " +"might consider this an invasion of privacy.

      However, cookies are " +"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " +"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " +"you have a browser that supports cookies.

      Because most people want a " +"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " +"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " +"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " +"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " +"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " +"have to do is either browse to that particular site and when you are " +"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " +"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " +"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " +"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " +"every time KDE receives a cookie.

      " +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than " +"its value. For example, if the environment variable is
      HTTP_PROXY=http://localhost:3128
      you need to enter " +"HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
      " +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:145 +msgid "Successfully verified." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:146 +msgctxt "@title:window" +msgid "Proxy Setup" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:222 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide " +"proxy information." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:226 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process " +"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title " +"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" " +"button." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:234 +msgctxt "@title:window" +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:273 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:274 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect " +"entries are highlighted." +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:342 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:344 +#, kde-format +msgid "
      %1
      is already in the list.
      " +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:346 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:356 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Exception" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:363 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Exception" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:440 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:443 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "Navnîşana te nivîsî ne derbasdar e." + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).

      Examples of VALID entries:
      http://mycompany.com, " +"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost

      Examples of INVALID entries:
      http://my company.com, " +"http:/mycompany,com file:/localhost
      " +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:466 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:469 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:472 +msgid "" +"Enter a valid address or URL.

      NOTE: Wildcard " +"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to " +"match any host in the .kde.org domain, e.g. " +"printing.kde.org, then simply enter .kde.org.
      " +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:160 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:287 +msgid "" +"

      Proxy

      A proxy server is an intermediate program that sits between " +"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " +"and/or filtering.

      Caching proxy servers give you faster access to " +"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " +"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " +"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " +"block.

      Note: Some proxy servers provide both services.

      " +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:306 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid.

      Please click on " +"the Setup... button and correct the problem before proceeding; " +"otherwise your changes will be ignored.
      " +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Update Failed" +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:225 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take " +"effect." +msgstr "" +"Da ku ev guherand bibandor bibin, sepanên çalak ji nû ve bide destpêkirin." + +#: ksaveioconfig.cpp:241 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "Da ku ev guherand bibandor bibin, KDE ji nû ve bide destpêkirin." + +#: netpref.cpp:32 +msgid "Timeout Values" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." +msgid_plural "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netpref.cpp:47 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:62 +msgid "&Server response:" +msgstr "Bersiva &pêşkêşkarê:" + +#: netpref.cpp:64 +msgid "FTP Options" +msgstr "Opsiyonên FTP" + +#: netpref.cpp:68 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:69 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" + +#: netpref.cpp:75 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:76 +msgid "" +"

      Marks partially uploaded FTP files.

      When this option is enabled, " +"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " +"will be removed once the transfer is complete.

      " +msgstr "" + +#: netpref.cpp:144 +msgid "" +"

      Network Preferences

      Here you can define the behavior of KDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " +"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " +"settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " +"a folder) are not displayed.\n" +"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) +#: rc.cpp:10 +msgid "&Show bookmarks without folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) +#: rc.cpp:13 +msgid "" +"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " +"option, sub-folders are displayed on their own.\n" +"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " +"spread in two columns." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Flatten bookmarks tree" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " +"as a file manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) +#: rc.cpp:23 +msgid "Show system &places" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:26 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " +"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " +"bookmarks you have." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "Number of columns to show:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) +#: rc.cpp:35 +msgid "Disable it on slow system to disable background images." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) +#: rc.cpp:38 +msgid "Show folder &backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:141 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Pixmap Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:47 +msgid "Disk cache size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) +#: rc.cpp:50 +msgid " kB" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:53 +msgid "Clear the pixmap cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:56 +#| msgid "C&lear Cache" +msgid "&Clear Cache" +msgstr "Pêşbîrê pa&qij bike" + +#. i18n: file: cache.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " +"have a slow connection to the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Use cache" +msgstr "Pêşbir bi &kar bîne" + +#. i18n: file: cache.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:298 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " +"web page again." +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) +#: rc.cpp:77 +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " +"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) +#: rc.cpp:83 +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:86 +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "&Mezinahiya pêşbîra dîskê:" + +#. i18n: file: cache.ui:101 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:757 +msgid " KiB" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:89 +msgid "C&lear Cache" +msgstr "Pêşbîrê paqij bike" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " +"store the address of the HTTP proxy server.

      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"automatic discovery of this variable.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) +#. i18n: file: manualproxy.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:431 +msgid "H&TTP:" +msgstr "H&TTP:" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 rc.cpp:778 rc.cpp:787 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " +"store the address of the HTTPS proxy server.

      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) +#. i18n: file: manualproxy.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:428 +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:793 rc.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " +"store the address of the FTP proxy server.

      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) +#. i18n: file: manualproxy.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:425 +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lnNoProxy) +#. i18n: file: envvarproxy.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leNoProxy) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:146 +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " +"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy) +#: rc.cpp:143 +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "BÊ &CIHGIR" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowValue) +#: rc.cpp:152 +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will " +"be highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify) +#: rc.cpp:158 +msgid "&Verify" +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDetect) +#: rc.cpp:161 +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " +"setting system wide proxy information.

      This feature works by searching " +"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " +"NO_PROXY." +msgstr "" + +#. i18n: file: envvarproxy.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDetect) +#: rc.cpp:164 +msgid "Auto &Detect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:23 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:225 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:304 +#| msgid "&Search:" +msgid "Search" +msgstr "Lêgerîn" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvCookies) +#: rc.cpp:170 +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:844 +msgid "Site" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:847 +msgid "Cookie Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:284 rc.cpp:618 +msgid "D&elete" +msgstr "D&elete" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:287 rc.cpp:624 +msgid "Delete A&ll" +msgstr "He&mûyan Jê Bibe" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbPolicy) +#: rc.cpp:185 +msgid "Change &Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReload) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Reload List" +msgstr "Lîsteyê ji nû ve &bar bike" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) +#: rc.cpp:191 +msgid "Details" +msgstr "Kîtekît" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) +#: rc.cpp:194 +msgid "Name:" +msgstr "Nav:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbValue) +#: rc.cpp:197 +msgid "Value:" +msgstr "Nirx:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) +#: rc.cpp:200 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPath) +#: rc.cpp:203 +msgid "Path:" +msgstr "Rêç:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbExpires) +#: rc.cpp:206 +msgid "Expires:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSecure) +#: rc.cpp:209 +msgid "Secure:" +msgstr "Ewle:" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"\n" +"

      Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " +"enabled and customize it to suit your privacy needs.

      \n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) +#: rc.cpp:218 +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) +#: rc.cpp:221 +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " +"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " +"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " +"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " +"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " +"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) +#: rc.cpp:226 +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) +#: rc.cpp:229 +msgid "" +"\n" +"

      Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " +"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " +"applications (e.g. your browser) that use them.

      \n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) +#: rc.cpp:235 +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) +#: rc.cpp:238 +msgid "" +"\n" +"

      Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " +"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " +"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " +"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " +"storage medium.

      \n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " +"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " +"current session ends.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) +#: rc.cpp:244 +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) +#: rc.cpp:247 +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"
        \n" +"
      • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.
      • \n" +"
      • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " +"you.
      • \n" +"
      • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
      • \n" +"

      \n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) +#: rc.cpp:258 +msgid "Default Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) +#: rc.cpp:261 +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) +#: rc.cpp:264 +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) +#: rc.cpp:267 +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) +#: rc.cpp:270 +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " +"necessary information. To change an existing policy, use the " +"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " +"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) +#: rc.cpp:275 +msgid "Site Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) +#. i18n: file: manualproxy.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606 +msgid "&New..." +msgstr "&Nû..." + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:612 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Guherandin..." + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:290 +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:295 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) +#: rc.cpp:301 +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI) +#: rc.cpp:319 +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

      \n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " +"and the Internet and provides services such as web page caching and " +"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " +"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " +"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " +"spam, or anything else you want to block.\n" +"

      \n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " +"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " +"guide or your system administrator.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNoProxy) +#: rc.cpp:328 +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNoProxy) +#: rc.cpp:331 +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) +#: rc.cpp:334 +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings.

      \n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " +"Protocol (WPAD).

      \n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) +#: rc.cpp:341 +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoScript) +#: rc.cpp:344 +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoScript) +#: rc.cpp:347 +msgid "U&se proxy configuration URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, location) +#: rc.cpp:350 +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbEnvVar) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings.

      \n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are " +"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-" +"graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbEnvVar) +#: rc.cpp:359 +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbEnvSetup) +#: rc.cpp:362 +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEnvSetup) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbManSetup) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 +msgid "Setup..." +msgstr "Sazkirin..." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbManual) +#: rc.cpp:368 +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual) +#: rc.cpp:371 +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbManSetup) +#: rc.cpp:374 +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuth) +#: rc.cpp:380 +msgid "Authori&zation" +msgstr "&Destûrdayîn" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPrompt) +#: rc.cpp:383 +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPrompt) +#: rc.cpp:386 +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) +#: rc.cpp:389 +msgid "Use this login information." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) +#: rc.cpp:392 +msgid "Use information specified here to login into proxy servers as needed." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) +#: rc.cpp:395 +msgid "Username:" +msgstr "Navê Bikarhêner:" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) +#: rc.cpp:398 +msgid "Login name." +msgstr "Navê têketinê." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) +#: rc.cpp:401 rc.cpp:407 +msgid "Login password." +msgstr "Şîfreya têketinê." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) +#: rc.cpp:404 +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) +#: rc.cpp:410 +msgid "O&ptions" +msgstr "Opsiyon" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPersConn) +#: rc.cpp:413 +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection.

      \n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use " +"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as " +"JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn) +#: rc.cpp:419 +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers) +#: rc.cpp:422 +msgid "Ser&vers" +msgstr "&Pêşkêşkar" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) +#: rc.cpp:434 +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Navnîşana pêşkêşkara cihgira HTTP binivîse." + +#. i18n: file: manualproxy.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) +#: rc.cpp:437 +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Navnîşana pêşkêşkara cihgira HTTPS binivîse." + +#. i18n: file: manualproxy.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) +#: rc.cpp:440 +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Navnîşana pêşkêşkara cihgira FTP binivîse." + +#. i18n: file: manualproxy.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp) +#: rc.cpp:443 +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps) +#. i18n: file: manualproxy.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another " +"common value is 3128." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy) +#: rc.cpp:452 +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:153 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions) +#: rc.cpp:455 +msgid "E&xceptions" +msgstr "&Awarte" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) +#: rc.cpp:458 +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here.

      This feature is useful if all you want or need is " +"to use a proxy server for a few specific sites.

      If you have more complex " +"requirements you might want to use a configuration script.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) +#: rc.cpp:463 +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll) +#: rc.cpp:466 +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) +#: rc.cpp:469 +msgid "D&elete All" +msgstr "Hemûyan &Jê Bibe" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) +#: rc.cpp:472 +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) +#: rc.cpp:475 +msgid "De&lete" +msgstr "&Jêbirin" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) +#: rc.cpp:478 +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:224 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) +#: rc.cpp:484 +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "" + +#. i18n: file: manualproxy.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) +#: rc.cpp:487 +msgid "C&hange..." +msgstr "&Guherandin..." + +#. i18n: file: policydlg.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) +#. i18n: file: policydlg.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:498 +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " +"www.kde.org or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: policydlg.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) +#: rc.cpp:495 +msgid "&Domain name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: policydlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) +#. i18n: file: policydlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:516 +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

        \n" +"
      • Accept - Allows this site to set cookies
      • \n" +"
      • Reject - Refuse all cookies sent from this site
      • \n" +"
      • Ask - Prompt when cookies are received from this site
      • \n" +"
      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: policydlg.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) +#: rc.cpp:513 +msgid "&Policy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: policydlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:526 +msgid "Accept" +msgstr "Pejirandin" + +#. i18n: file: policydlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:529 +msgid "Reject" +msgstr "Redkirin" + +#. i18n: file: policydlg.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:532 +msgid "Ask" +msgstr "Pirsîn" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) +#: rc.cpp:535 +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text.

      \n" +"To add a new site-specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site-" +"specific entry, click on the Change button. The " +"Delete button will remove the selected site-specific " +"identification text, causing the default setting to be used for that site or " +"domain.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) +#: rc.cpp:541 +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites.

      \n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it.

      \n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) +#: rc.cpp:548 +msgid "&Send identification" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " +"provided options to customize it." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) +#: rc.cpp:554 +msgid "Default Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) +#: rc.cpp:557 +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " +"customize it using the options provided below." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) +#: rc.cpp:561 +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) +#: rc.cpp:564 +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) +#: rc.cpp:567 +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser " +"identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) +#: rc.cpp:570 +msgid "Add operating system &version" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) +#: rc.cpp:579 +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) +#: rc.cpp:582 +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) +#: rc.cpp:585 +msgid "" +"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " +"localized versions of the page." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) +#: rc.cpp:588 +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) +#: rc.cpp:591 +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:594 +msgid "Site Name" +msgstr "Navê Sîteyê" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:597 +msgid "Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:600 +msgid "User Agent" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:603 +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) +#: rc.cpp:609 +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:205 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:615 +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) +#: rc.cpp:621 +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) +#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used.

      \n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " +"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " +"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " +"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " +"site that ends with kde.org.

      \n" +"
      " +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) +#: rc.cpp:633 +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) +#: rc.cpp:642 rc.cpp:650 +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#: rc.cpp:647 +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) +#: rc.cpp:655 rc.cpp:663 +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) +#: rc.cpp:660 +msgid "Real identification:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:307 +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "FTP ya pasîf neçalak bike" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:310 +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " +"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " +"servers may not support Passive FTP though." +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:313 +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:316 +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " +"uploaded it is renamed to its real name." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:46 +msgid "These settings apply to network browsing only." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:50 +msgid "Default user name:" +msgstr "Navê bikarhêner ê standard:" + +#: smbrodlg.cpp:58 +msgid "Default password:" +msgstr "Şîfreya standard" + +#: smbrodlg.cpp:177 +msgid "" +"

      Windows Shares

      Konqueror is able to access shared Microsoft " +"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " +"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " +"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " +"Broadcast address and WINS address fields will also be " +"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " +"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " +"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " +"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot.

      The bindings are used " +"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " +"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " +"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " +"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " +"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " +"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " +"such.

      " +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:80 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:149 +msgctxt "@title:window" +msgid "Modify Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"
      Found an existing identification for
      %1
      Do you " +"want to replace it?
      " +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:206 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:396 +msgid "" +"

      Browser Identification

      The browser-identification module allows " +"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " +"sites you browse.

      This ability to fake identification is necessary " +"because some web sites do not display properly when they detect that they " +"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " +"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " +"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " +"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " +"such sites might be using non-standard web protocols and or " +"specifications.

      NOTE: To obtain specific help on a particular " +"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " +"window title bar, then click on the section for which you are seeking " +"help.

      " +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1859 @@ +# translation of kcmkonqhtml.po to Kurdish +# translation of kcmkonqhtml.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: appearance.cpp:53 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:54 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:55 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Stylesheets" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) +#: appearance.cpp:64 rc.cpp:344 +msgid "Images" +msgstr "Wêne" + +#: appearance.cpp:68 +msgid "A&utomatically load images" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:69 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " +"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " +"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " +"image button.
      Unless you have a very slow network connection, you will " +"probably want to check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:79 +msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:80 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " +"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
      You " +"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " +"especially if have a slow network connection." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:91 +msgctxt "animations" +msgid "Enabled" +msgstr "Çalak" + +#: appearance.cpp:92 +msgctxt "animations" +msgid "Disabled" +msgstr "Neçalak" + +#: appearance.cpp:93 +msgid "Show Only Once" +msgstr "Tenê Careke Nîşan Bide" + +#: appearance.cpp:94 +msgid "" +"Controls how Konqueror shows animated images:
      • Enabled: Show all animations " +"completely.
      • Disabled: Never show animations, show the " +"starting image only.
      • Show only once: Show all animations " +"completely but do not repeat them.
      " +msgstr "" + +#: appearance.cpp:99 +msgid "A&nimations:" +msgstr "A&nîmasiyon:" + +#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:119 +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:109 +msgctxt "underline" +msgid "Enabled" +msgstr "Çalakkirî" + +#: appearance.cpp:110 +msgctxt "underline" +msgid "Disabled" +msgstr "Neçalakkirî" + +#: appearance.cpp:111 +msgid "Only on Hover" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:112 +msgid "Und&erline links:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:115 +msgid "" +"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
      • Enabled: Always underline links
      • Disabled: " +"Never underline links
      • Only on Hover: Underline when the mouse " +"is moved over the link

      Note: The site's CSS definitions " +"can override this value." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:125 +msgid "When Efficient" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:126 +msgctxt "smooth scrolling" +msgid "Always" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:127 +msgctxt "soft scrolling" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:128 +msgid "S&mooth scrolling:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:130 +msgid "" +"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " +"pages, or whole steps:
      • Always: Always use smooth steps " +"when scrolling.
      • Never: Never use smooth scrolling, scroll " +"with whole steps instead.
      • When Efficient: Only use smooth " +"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " +"resources.
      " +msgstr "" + +#: appearance.cpp:143 +msgid "" +"

      Konqueror Fonts

      On this page, you can configure which fonts " +"Konqueror should use to display the web pages you view." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:154 +msgid "Font Si&ze" +msgstr "&Mezinahiya Curenivîsê" + +#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 +msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:160 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:164 +msgid "" +"Konqueror will never display text smaller than this size,
      overriding " +"any other settings." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:168 +msgid "&Medium font size:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:183 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:184 +msgid "This is the font used to display normal text in a web page." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:189 +msgid "&Fixed font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:190 +msgid "" +"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:195 +msgid "S&erif font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:196 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:202 +msgid "Sa&ns serif font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:203 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:208 +msgid "C&ursive font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:209 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:214 +msgid "Fantas&y font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:215 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:229 +msgid "Font &size adjustment for this encoding:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:242 +msgid "Default encoding:" +msgstr "Kodkirina standard:" + +#: appearance.cpp:244 +msgid "" +"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " +"language encoding' and should not have to change this." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Host/Domain" +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:56 +msgid "&New..." +msgstr "&Nû..." + +#: domainlistview.cpp:60 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Guherandin..." + +#: domainlistview.cpp:64 +msgid "De&lete" +msgstr "&Jêbirin" + +#: domainlistview.cpp:68 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:74 +msgid "&Export..." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:82 +msgid "" +"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:84 +msgid "" +"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:86 +msgid "" +"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:133 +msgid "You must first select a policy to be changed." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:162 +msgid "You must first select a policy to delete." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:61 +msgid "Use Global" +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:61 +msgid "Accept" +msgstr "Pejirandin" + +#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:61 +msgid "Reject" +msgstr "Nepejirandin" + +#: filteropts.cpp:59 +msgid "Enable filters" +msgstr "Parzûnan çalak bike" + +#: filteropts.cpp:62 +msgid "Hide filtered images" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:71 +msgid "Manual Filter" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:82 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:90 +msgid "" +"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:109 +msgid "Automatic Filter" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:118 +msgid "Automatic update interval:" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:123 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: filteropts.cpp:101 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:103 +msgid "Update" +msgstr "Rojanekirin" + +#: filteropts.cpp:105 +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: filteropts.cpp:108 +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:110 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:114 +msgid "" +"More information on import format, export format" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:128 +msgid "" +"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " +"should be defined in the filter list for blocking to take effect." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:130 +msgid "" +"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " +"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:137 +msgid "" +"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " +"and media objects." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:141 +msgid "" +"

      Enter an expression to filter. Filters can be defined as " +"either:

      • a shell-style wildcard, e.g. " +"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " +"used
      • a full regular expression by surrounding the string with " +"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

      Any filter " +"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " +"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:157 +msgid "" +"

      The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " +"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " +"ignored. Any other line is added as a filter expression." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:162 +msgid "" +"

      The filter export format is a plain text file. The file begins with a " +"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " +"separate line." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:411 +msgid "" +"

      Konqueror AdBlocK

      Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " +"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " +"are either discarded or replaced with a placeholder image. " +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:574 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:575 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:53 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Gerîn bi Hilpekînan" + +#: generalopts.cpp:79 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "When &Konqueror starts:" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show Introduction Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:85 +#| msgid "Home &URL:" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show My Home Page" +msgstr "Malpera Min Nîşan Bide" + +#: generalopts.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show My Bookmarks" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:96 +#| msgid "Home &URL:" +msgid "Home page:" +msgstr "Malper:" + +#: generalopts.cpp:100 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Home Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:108 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " +"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:115 +msgid "Default web browser engine:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:45 +msgid "" +"

      Konqueror Browser

      Here you can configure Konqueror's browser " +"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " +"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " +"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " +"loads. It is usually not necessary to change anything here." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:53 +msgid "Boo&kmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:56 +msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:59 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " +"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " +"bookmark." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:65 +msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:67 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " +"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:74 +msgid "Form Com&pletion" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:78 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " +"forms and suggest it in similar fields for all forms." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:84 +msgid "&Maximum completions:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:86 +msgid "" +"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:93 +msgid "Mouse Beha&vior" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:96 +msgid "Chan&ge cursor over links" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:98 +msgid "" +"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " +"hand) if it is moved over a hyperlink." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:102 +msgid "M&iddle click opens URL in selection" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:105 +msgid "" +"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " +"clicking on a Konqueror view." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:109 +msgid "Right click goes &back in history" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:112 +msgid "" +"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " +"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " +"move." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:123 +msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:124 +msgid "" +"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " +"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:132 +msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:133 +msgid "" +"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " +"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " +"needs to be restarted for this change to take effect.)" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:136 +msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:137 +msgid "" +"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " +"web browsing habits tracked." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:78 +msgid "Enable Ja&va globally" +msgstr "Ja&va gerdûnî çalak bike" + +#: javaopts.cpp:94 +msgid "Java Runtime Settings" +msgstr "Mîhengên Java Runtime" + +#: javaopts.cpp:98 +msgid "&Use security manager" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:102 +msgid "Use &KIO" +msgstr "&KIO bi kar bîne" + +#: javaopts.cpp:106 +msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:113 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: javaopts.cpp:119 +msgid "&Path to Java executable, or 'java':" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:123 +msgid "Additional Java a&rguments:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:128 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " +"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " +"a security problem." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:131 +msgid "" +"

      This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " +"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " +"hosts.

      Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

      " +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:138 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:141 +msgid "" +"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " +"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:145 +msgid "" +"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " +"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " +"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " +"domain." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:158 +msgid "" +"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " +"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " +"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " +"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " +"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " +"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:166 +msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:168 +msgid "" +"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " +"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " +"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " +"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:173 +msgid "" +"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " +"them here." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:175 +msgid "" +"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " +"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " +"keep the java process running while you are browsing, you can set the " +"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " +"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " +"checkbox unchecked." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:288 +msgctxt "@title:group" +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:321 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Java Policy" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:324 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Java Policy" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:328 +msgid "&Java policy:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:329 +msgid "Select a Java policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:55 +msgid "Ena&ble JavaScript globally" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:56 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " +"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " +"browser, enabling scripting languages can be a security problem." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:64 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:68 +msgid "Enable debu&gger" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:69 +msgid "Enables builtin JavaScript debugger." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:73 +msgid "Report &errors" +msgstr "Rapora &çewtiyan bişîne" + +#: jsopts.cpp:74 +msgid "" +"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:84 +msgid "" +"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " +"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " +"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " +"existing policy, click on the Change... button and choose the new " +"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " +"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " +"that domain. The Import and Export button allows you to easily " +"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " +"them from a zipped file." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:94 +msgid "" +"

      This box contains the domains and hosts you have set a specific " +"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " +"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " +"or hosts.

      Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

      " +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:101 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:104 +msgid "" +"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " +"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " +"choice." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:110 +msgid "Global JavaScript Policies" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:178 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do&main-Specific" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:214 +msgctxt "@title:window" +msgid "New JavaScript Policy" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:217 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change JavaScript Policy" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:221 +msgid "JavaScript policy:" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:222 +msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:224 +msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:152 +msgid "Open new windows:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 +#: jspolicies.cpp:328 +msgid "Use global" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 +#: jspolicies.cpp:329 +msgid "Use setting from global policy." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 +#: jspolicies.cpp:335 +msgid "Allow" +msgstr "Destûrdan" + +#: jspolicies.cpp:168 +msgid "Accept all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:173 +msgid "Ask" +msgstr "Pirsîn" + +#: jspolicies.cpp:174 +msgid "Prompt every time a popup window is requested." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:179 +msgid "Deny" +msgstr "Destûrnedan" + +#: jspolicies.cpp:180 +msgid "Reject all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:185 +msgid "Smart" +msgstr "Zîrek" + +#: jspolicies.cpp:186 +msgid "" +"Accept popup window requests only when links are activated through an " +"explicit mouse click or keyboard operation." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:193 +msgid "" +"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " +"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " +"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

      Note: Disabling this option might also break certain sites " +"that require window.open() for proper operation. Use this feature " +"carefully." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:207 +msgid "Resize window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:222 +msgid "Allow scripts to change the window size." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:228 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " +"think it changed the size but the actual window is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:235 +msgid "" +"Some websites change the window size on their own by using " +"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " +"the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:244 +msgid "Move window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:259 +msgid "Allow scripts to change the window position." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:265 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " +"think it moved the window but the actual position is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:272 +msgid "" +"Some websites change the window position on their own by using " +"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:281 +msgid "Focus window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:296 +msgid "Allow scripts to focus the window." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:302 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " +"think it brought the focus to the window but the actual focus will " +"remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:310 +msgid "" +"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " +"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " +"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " +"This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:321 +msgid "Modify status bar text:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:336 +msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:342 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " +"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:350 +msgid "" +"Some websites change the status bar text by setting window.status or " +"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " +"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: khttpoptdlg.cpp:26 +msgid "Accept languages:" +msgstr "Zimanan bipejirîne:" + +#: khttpoptdlg.cpp:34 +msgid "Accept character sets:" +msgstr "Komên tîpan bipejirîne:" + +#: main.cpp:66 +msgid "kcmkonqhtml" +msgstr "kcmkonqhtml" + +#: main.cpp:66 +msgid "Konqueror Browsing Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" +msgstr "(c) 1999 - 2001 Pêşdebirên Konqueror" + +#: main.cpp:70 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:71 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:72 +msgid "Matthias Kalle Dalheimer" +msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" + +#: main.cpp:73 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: main.cpp:74 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" + +#: main.cpp:75 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: main.cpp:76 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "Wynn Wilkes" + +#: main.cpp:78 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "Leo Savernik" + +#: main.cpp:78 +msgid "" +"JavaScript access controls\n" +"Per-domain policies extensions" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: main.cpp:94 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: main.cpp:136 +msgid "" +"

      JavaScript

      On this page, you can configure whether JavaScript " +"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " +"Konqueror.

      Java

      On this page, you can configure whether Java applets " +"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

      Note: Active content is always a security risk, which is why " +"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " +"to execute Java and/or JavaScript programs." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:74 +msgid "Global Settings" +msgstr "Mîhengên Gerdûnî" + +#: pluginopts.cpp:79 +msgid "&Enable plugins globally" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:80 +msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:81 +msgid "&Load plugins on demand only" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 +#, kde-format +msgid "CPU priority for plugins: %1" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:110 +msgid "Domain-Specific Settin&gs" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 +msgctxt "@title:window" +msgid "Domain-Specific Policies" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:138 +msgid "" +"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " +"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " +"can be a security problem." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:142 +msgid "" +"

      This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " +"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " +"hosts.

      Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

      " +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:148 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:151 +msgid "" +"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " +"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:154 +msgid "" +"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " +"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " +"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy causing the default policy setting to be used for that " +"domain." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386 +msgid "Plugins" +msgstr "Pêvek" + +#: pluginopts.cpp:191 +msgctxt "lowest priority" +msgid "lowest" +msgstr "nizmtirîn" + +#: pluginopts.cpp:193 +msgctxt "low priority" +msgid "low" +msgstr "nizm" + +#: pluginopts.cpp:195 +msgctxt "medium priority" +msgid "medium" +msgstr "navîn" + +#: pluginopts.cpp:197 +msgctxt "high priority" +msgid "high" +msgstr "bilind" + +#: pluginopts.cpp:199 +msgctxt "highest priority" +msgid "highest" +msgstr "bilindtirîn" + +#: pluginopts.cpp:291 +msgid "" +"

      Konqueror Plugins

      The Konqueror web browser can use Netscape " +"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " +"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " +"distribution. A typical place to install them is, for example, " +"'/opt/netscape/plugins'." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:317 +msgid "" +"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " +"will be lost." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:335 +msgid "" +"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " +"scanned." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:342 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:387 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Plugin Scan Folder" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:560 +msgid "Netscape Plugins" +msgstr "Pêvekên Netscape" + +#: pluginopts.cpp:582 +msgid "Plugin" +msgstr "Pêvek" + +#: pluginopts.cpp:605 +msgid "MIME type" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:608 +msgid "Description" +msgstr "Rave" + +#: pluginopts.cpp:611 +msgid "Suffixes" +msgstr "Paşgir" + +#: pluginopts.cpp:665 +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:677 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Plugin Policy" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:680 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Plugin Policy" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:684 +msgid "&Plugin policy:" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:685 +msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:44 +msgid "&Host or domain name:" +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:53 +msgid "" +"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " +"(like .kde.org or .org)" +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:125 +msgid "You must first enter a domain name." +msgstr "" + +#: rc.cpp:97 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:98 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 +msgid "" +"Stylesheets

      See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"Stylesheets

      Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:107 +msgid "Stylesheets" +msgstr "Curepel" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"Use default stylesheet

      Select this option to use the default " +"stylesheet.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:113 +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"Use user-defined stylesheet

      If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:119 +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Use accessibility stylesheet

      Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:125 +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) +#: rc.cpp:128 +msgid "Custom&ize..." +msgstr "Taybet&bike..." + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"Font family

      A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:137 +msgid "Font Family" +msgstr "Malbata curenivîsê" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) +#: rc.cpp:140 +msgid "Base family:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) +#: rc.cpp:143 +msgid "

      This is the currently selected font family

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:239 +msgid "" +"Use same family for all text

      Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:242 +msgid "Use same family for all text" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:245 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) +#: rc.cpp:248 +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:251 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:254 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:257 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:260 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:263 +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:266 +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:269 +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:272 +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:275 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:278 +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:281 +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:284 +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:287 +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) +#: rc.cpp:290 +msgid "" +"Use same size for all elements

      Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) +#: rc.cpp:293 +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#: rc.cpp:296 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#: rc.cpp:299 +msgid "Black on White

      This is what you normally see.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#: rc.cpp:302 +msgid "&Black on white" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) +#: rc.cpp:305 +msgid "" +"White on Black

      This is your classic inverse color scheme.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) +#: rc.cpp:308 +msgid "&White on black" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"Custom

      Select this option to define a custom color for the default " +"font.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) +#: rc.cpp:314 +msgid "Cus&tom" +msgstr "Tay&bet" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) +#: rc.cpp:317 +msgid "" +"Background

      This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) +#: rc.cpp:320 +msgid "Bac&kground:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) +#: rc.cpp:323 +msgid "" +"Background

      Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"Use same color for all text

      Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) +#: rc.cpp:329 +msgid "Use same color for all text" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) +#: rc.cpp:332 rc.cpp:338 +msgid "" +"Foreground color

      The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) +#: rc.cpp:335 +msgid "&Foreground:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) +#: rc.cpp:341 +msgid "Images" +msgstr "Wêne" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:347 +msgid "" +"Suppress images

      Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:350 +msgid "&Suppress images" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"Suppress background images

      Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) +#: rc.cpp:356 +msgid "Suppress background images" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) +#: rc.cpp:359 +msgid "Preview" +msgstr "Pêşdîtin" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:365 +#| msgid "Scan Folders" +msgid "Folders" +msgstr "Peldank" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:368 +msgid "&Remove" +msgstr "&Rakirin" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:371 +msgid "&New" +msgstr "&Nû" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:374 +msgid "Do&wn" +msgstr "Berj&êr" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:377 +msgid "&Up" +msgstr "Ber&jor" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:380 +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:383 +#| msgid "Netscape Plugins" +msgid "&Scan for Plugins" +msgstr "Li Pêvekên Bi&gere" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:389 +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:392 +msgid "Information" +msgstr "Agahî" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:395 +msgid "Value" +msgstr "Nirx" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:398 +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " +"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:401 +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:404 +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " +"new window." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:407 +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:410 +msgid "" +"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " +"window will be opened with the required URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:413 +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:416 +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:419 +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:422 +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " +"of after the last tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:425 +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:428 +msgid "" +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " +"it will always be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:431 +msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:434 +msgid "" +"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:437 +msgid "&Show close button on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:440 +msgid "" +"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " +"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take " +"effect.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:443 +msgid "Middle-click on a tab to close it" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:446 +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " +"has multiple tabs opened in it." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:449 +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:452 +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " +"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:455 +msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" +msgstr "" + +#: css/kcmcss.cpp:56 +msgid "" +"

      Konqueror Stylesheets

      This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.
      Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." +msgstr "" + +#: css/kcmcss.cpp:339 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

      Heading 1

      \n" +"

      Heading 2

      \n" +"

      Heading 3

      \n" +"\n" +"

      User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.

      \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: buttons.cpp:613 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:643 +#, kde-format +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "%1 (tune ye)" + +#: buttons.cpp:666 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Ji bo lê zêde kirin an jî jê birina bişkojkên darika sernavê, bi hêsan " +"hêmanan bikişîne di navbera lîsteya hêmanên heyî û pêşdîtina darika " +"sernavê de. Wekî vê, hêmanan jê navbera pêşdîtina darika sernavê de bikişîne " +"û wan bicih bike." + +#: buttons.cpp:708 +msgid "Resize" +msgstr "Mezinahiyê Biguherîne" + +#: buttons.cpp:712 +msgid "Shade" +msgstr "Sîdar Bike" + +#: buttons.cpp:716 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Bin yê Din Bigire" + +#: buttons.cpp:720 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Ser yê Din Bigire" + +#: buttons.cpp:724 +msgid "Close" +msgstr "Girtin" + +#: buttons.cpp:728 +msgid "Maximize" +msgstr "Mezintirîn Bike" + +#: buttons.cpp:732 +msgid "Minimize" +msgstr "Biçûktirîn Bike" + +#: buttons.cpp:736 +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + +#: buttons.cpp:740 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Di Hemû Sermase yan de" + +#: buttons.cpp:744 +msgid "Menu" +msgstr "Pêşek" + +#: buttons.cpp:748 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "--- cudaker ---" + +#: buttonsconfigdialog.cpp:44 +msgid "Buttons" +msgstr "Bişkojk" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Bijareyên Xemilandinê" + +#: decorationmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +msgid "by %1" +msgstr "" + +#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Pace ya Neçalak" + +#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386 +msgid "Active Window" +msgstr "Pace ya Çalak" + +#: kwindecoration.cpp:101 +msgid "kcmkwindecoration" +msgstr "kcmkwindecoration" + +#: kwindecoration.cpp:102 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Modûla Kontrola Xemilandina Paceyê" + +#: kwindecoration.cpp:104 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#: kwindecoration.cpp:105 +msgid "Karol Szwed" +msgstr "Karol Szwed" + +#: kwindecoration.cpp:239 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:253 +msgid "" +"

      Window Manager Decoration

      This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.

      To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.

      You can configure each theme. There are different " +"options specific for each theme.

      On the \"Buttons\" tab check the " +"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " +"positions of the buttons to your liking.

      " +msgstr "" + +#: preview.cpp:53 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"Tu pêşdîtin tune ye.\n" +"Di be ku li vir\n" +"di bar kirina pêvekê de çewtî çê bû." + +#: rc.cpp:82 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:83 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 +msgid "Border size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:122 +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:125 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:128 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:134 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:137 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:140 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:143 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#. i18n: file: config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:161 +msgid "B&order size:" +msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#. i18n: file: config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:164 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" +"Vê qutiyê bi kar bîne ji bo guherandina mezinahiya kêlekê xemilandinê." + +#. i18n: file: decoration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:146 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: decoration.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:149 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" +"Xemilandina pace yê hilbijêre. Ev dîtina rind hem ji bo kêlekên pace yê û " +"hem jî ji bo hemû pace yê ye." + +#. i18n: file: decoration.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:152 +msgid "Configure Decoration..." +msgstr "" + +#. i18n: file: decoration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:155 +msgid "Configure Buttons..." +msgstr "" + +#. i18n: file: decoration.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:158 +msgid "Get New Decorations..." +msgstr "" + +#. i18n: file: buttons.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:86 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Çalak kirina vê qutî ya nîşanê dê qutî ya amûrên bişkojkên pace yê bê nîşan " +"dan. Heke ev qutî ya nîşanê girtî be, tu qutî ya amûrên bişkojkên pace yê " +"nayê nîşan dan." + +#. i18n: file: buttons.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:89 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "Qutî ya amûran yê bişkojkên pace yê &nîşan bide" + +#. i18n: file: buttons.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:92 +msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +msgstr "" + +#. i18n: file: buttons.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:95 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "&Bicihbûnên taybet yê bişkojkên darika sernavê bi kar bîne" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1760 @@ +# translation of kcmkwinrules.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:125 rc.cpp:706 rc.cpp:971 rc.cpp:1552 +msgid "Normal Window" +msgstr "Paceya asayî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:146 rc.cpp:727 rc.cpp:992 rc.cpp:1573 +msgid "Desktop" +msgstr "Sermase" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:134 rc.cpp:715 rc.cpp:980 rc.cpp:1561 +msgid "Dock (panel)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:718 rc.cpp:983 rc.cpp:1564 +msgid "Toolbar" +msgstr "Amûr" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:140 rc.cpp:721 rc.cpp:986 rc.cpp:1567 +msgid "Torn-Off Menu" +msgstr "Pêşeka Vekirinê" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:128 rc.cpp:709 rc.cpp:974 rc.cpp:1555 +msgid "Dialog Window" +msgstr "Paceya Diyalogê" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:149 rc.cpp:730 rc.cpp:995 rc.cpp:1576 +msgid "Override Type" +msgstr "Paceya Redkirinê" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:105 rc.cpp:152 rc.cpp:733 rc.cpp:998 rc.cpp:1579 +msgid "Standalone Menubar" +msgstr "Pêşeka Serbixwe" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:106 rc.cpp:131 rc.cpp:712 rc.cpp:977 rc.cpp:1558 +msgid "Utility Window" +msgstr "Paceya Alîkar" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: detectwidget.cpp:107 rc.cpp:143 rc.cpp:724 rc.cpp:989 rc.cpp:1570 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Ekrana Pekandinê" + +#: detectwidget.cpp:117 +msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" +msgstr "Nenas-Dê weke paceyeke asayî were xuyakirin" + +#: kcm.cpp:52 +msgid "kcmkwinrules" +msgstr "kcmkwinrules" + +#: kcm.cpp:53 +msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" +msgstr "Pace-Modela Mîhengên Daneşînên Taybet" + +#: kcm.cpp:54 +msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" +msgstr "(c) 2004 KWin û Nivîskarên Kontrolêand K" + +#: kcm.cpp:55 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "Lubos Lunak" + +#: kcm.cpp:86 +msgid "" +"

      Window-specific Settings

      Here you can customize window settings " +"specifically only for some windows.

      Please note that this " +"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " +"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " +"documentation for how to customize window behavior.

      " +msgstr "" + +#: kcm.cpp:102 +msgid "Remember settings separately for every window" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:103 +msgid "Show internal settings for remembering" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:104 +msgid "Internal setting for remembering" +msgstr "" + +#: main.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Application settings for %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Window settings for %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:270 +msgid "KWin" +msgstr "" + +#: main.cpp:271 +msgid "KWin helper utility" +msgstr "" + +#: main.cpp:274 +msgid "WId of the window for special window settings." +msgstr "" + +#: main.cpp:275 +msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." +msgstr "" + +#: main.cpp:285 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "" + +#: rc.cpp:845 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Navê we, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:846 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "E-Peyama we,," + +#. i18n: file: detectwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:849 +msgid "Information About Selected Window" +msgstr "Agahî di derbarê Paceya hilbijartî de" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:852 +msgid "Class:" +msgstr "Pol:" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:855 +msgid "Role:" +msgstr "Rol:" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:858 +msgid "Type:" +msgstr "Cure:" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:861 +msgid "Title:" +msgstr "Sernav:" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: detectwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:173 rc.cpp:864 rc.cpp:1019 +msgid "Extra role:" +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:867 +msgid "Machine:" +msgstr "Mekîne:" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Match Strategy" +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:870 +msgid "" +"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " +"only window class should usually work." +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:873 +msgid "Use window &class (whole application)" +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:876 +msgid "" +"For selecting a specific window in an application, both window class and " +"window role should be selected. Window class will determine the application, " +"and window role the specific window in the application; many applications do " +"not provide useful window roles though." +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:879 +msgid "Use window class and window &role (specific window)" +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:882 +msgid "" +"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " +"selecting a specific window in an application, as they set whole window " +"class to contain both application and window role." +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:885 +msgid "Use &whole window class (specific window)" +msgstr "" + +#. i18n: file: detectwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:888 +msgid "Match also window &title" +msgstr "" + +#. i18n: file: editshortcut.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:891 +msgid "" +"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " +"Only shortcuts with modifiers can be used.

      \n" +"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " +"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " +"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " +"are modifiers and list is a list of keys.
      \n" +"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " +"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." +msgstr "" + +#. i18n: file: editshortcut.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:896 +msgid "&Single Shortcut" +msgstr "" + +#. i18n: file: editshortcut.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:899 +msgid "C&lear" +msgstr "Jê&bike" + +#. i18n: file: ruleslist.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:902 +msgid "&New..." +msgstr "&Nû..." + +#. i18n: file: ruleslist.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:905 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Guhertin..." + +#. i18n: file: ruleslist.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:908 +msgid "Delete" +msgstr "Jê bibe" + +#. i18n: file: ruleslist.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:911 +msgid "Move &Up" +msgstr "Biçe &Jor" + +#. i18n: file: ruleslist.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:914 +msgid "Move &Down" +msgstr "Biçe &Jêr" + +#. i18n: file: ruleslist.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) +#: rc.cpp:76 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleslist.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) +#: rc.cpp:79 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) +#: rc.cpp:82 +msgid "&Window matching" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:920 +msgid "De&scription:" +msgstr "Şîro&ve" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:88 +msgid "Window &class (application):" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:158 rc.cpp:176 rc.cpp:194 rc.cpp:929 rc.cpp:947 +#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1022 rc.cpp:1040 +msgid "Unimportant" +msgstr "Ne pêwist" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:197 rc.cpp:932 rc.cpp:950 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 +msgid "Exact Match" +msgstr "Tevlêbûna Tam" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:164 rc.cpp:182 rc.cpp:200 rc.cpp:935 rc.cpp:953 +#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028 rc.cpp:1046 +msgid "Substring Match" +msgstr "Tevlêbûna Kêmtir" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:110 rc.cpp:167 rc.cpp:185 rc.cpp:203 rc.cpp:938 rc.cpp:956 +#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031 rc.cpp:1049 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:170 rc.cpp:188 rc.cpp:206 rc.cpp:941 rc.cpp:959 +#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052 +msgid "Edit" +msgstr "Sererast bike" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:926 +msgid "Match w&hole window class" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:944 +msgid "Window &role:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:968 +msgid "Window &types:" +msgstr "Cureyên &Paceyê:" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:1001 +msgid "Window t&itle:" +msgstr "Sernivîsa P&aceyê:" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:1037 +msgid "&Machine (hostname):" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:962 +msgid "&Detect Window Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) +#: rc.cpp:187 +msgid "s delay" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) +#: rc.cpp:214 +msgid "Unmanaged Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) +#: rc.cpp:220 +msgid "&Size && Position" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:1082 +msgid "&Position" +msgstr "&Rewş" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:410 rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:483 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:501 rc.cpp:510 rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:555 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:591 rc.cpp:609 rc.cpp:628 rc.cpp:652 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:697 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:787 rc.cpp:802 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:838 rc.cpp:1058 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106 rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1169 rc.cpp:1193 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1347 rc.cpp:1356 rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1401 rc.cpp:1419 rc.cpp:1437 rc.cpp:1455 rc.cpp:1474 +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1519 rc.cpp:1543 rc.cpp:1594 rc.cpp:1603 rc.cpp:1633 +#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1672 rc.cpp:1684 +msgid "Do Not Affect" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:413 rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:558 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:631 rc.cpp:676 rc.cpp:1061 rc.cpp:1091 rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1151 rc.cpp:1172 rc.cpp:1196 rc.cpp:1259 rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1404 rc.cpp:1422 rc.cpp:1440 rc.cpp:1477 rc.cpp:1522 +msgid "Apply Initially" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:634 rc.cpp:679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1154 rc.cpp:1175 rc.cpp:1199 rc.cpp:1262 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1407 rc.cpp:1425 rc.cpp:1443 rc.cpp:1480 rc.cpp:1525 +msgid "Remember" +msgstr "Li bîr bîne" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:419 rc.cpp:465 rc.cpp:477 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:504 rc.cpp:513 rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:564 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:600 rc.cpp:612 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:700 rc.cpp:751 rc.cpp:760 rc.cpp:790 rc.cpp:805 rc.cpp:817 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:841 rc.cpp:1067 rc.cpp:1097 rc.cpp:1115 rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1178 rc.cpp:1202 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:1350 rc.cpp:1359 rc.cpp:1374 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1410 rc.cpp:1428 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1528 rc.cpp:1546 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1663 rc.cpp:1675 rc.cpp:1687 +msgid "Force" +msgstr "Zor bide" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:359 rc.cpp:422 rc.cpp:531 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:585 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1100 rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1160 rc.cpp:1181 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1377 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 rc.cpp:1431 rc.cpp:1449 rc.cpp:1486 rc.cpp:1531 +msgid "Apply Now" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:374 rc.cpp:425 rc.cpp:468 rc.cpp:480 rc.cpp:489 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:534 rc.cpp:552 rc.cpp:570 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:688 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:793 rc.cpp:808 rc.cpp:820 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:844 rc.cpp:1073 rc.cpp:1103 rc.cpp:1121 rc.cpp:1142 +#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1184 rc.cpp:1208 rc.cpp:1220 rc.cpp:1271 rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1353 rc.cpp:1362 rc.cpp:1380 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1416 rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1461 rc.cpp:1489 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1534 rc.cpp:1549 rc.cpp:1600 rc.cpp:1609 rc.cpp:1639 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1678 rc.cpp:1690 +msgid "Force Temporarily" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) +#: rc.cpp:244 +msgid "x,y" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1645 +msgid "0123456789-+,xX:" +msgstr "0123456789-+,xX:" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:1079 +msgid "&Size" +msgstr "M&eznahî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481 +msgid "width,height" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:1124 +msgid "Maximized &horizontally" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:1166 +msgid "Maximized &vertically" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) +#: rc.cpp:299 rc.cpp:1145 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) +#: rc.cpp:341 rc.cpp:1187 +msgid "&Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:922 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:1211 +msgid "M&inimized" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:858 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:1190 +msgid "Sh&aded" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) +#: rc.cpp:349 +msgid "Initial p&lacement" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:955 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:1223 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:1226 +msgid "No Placement" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:965 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:383 rc.cpp:1229 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:1232 +msgid "Maximizing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:975 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:389 rc.cpp:1235 +msgid "Cascade" +msgstr "Li pey hev" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:1238 +msgid "Centered" +msgstr "Navîn" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:985 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:1241 +msgid "Random" +msgstr "Çawa lê hat" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:990 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:398 rc.cpp:1244 +msgid "Top-Left Corner" +msgstr "Qiraxa çep-a jor" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:995 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:401 rc.cpp:1247 +msgid "Under Mouse" +msgstr "Li bin Mişkê" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) +#: rc.cpp:404 rc.cpp:1250 +msgid "On Main Window" +msgstr "Di Paceya Sereke de" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) +#: rc.cpp:391 +msgid "" +"Windows can ask to appear in a certain position.\n" +"By default this overrides the placement strategy\n" +"what might be nasty if the client abuses the feature\n" +"to unconditionally popup in the middle of your screen." +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2070 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) +#: rc.cpp:811 rc.cpp:1657 +msgid "Ignore requested &geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) +#: rc.cpp:796 rc.cpp:1642 +msgid "M&aximum size" +msgstr "M&ezintirîn meznahî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2002 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) +#: rc.cpp:784 rc.cpp:1630 +msgid "M&inimum size" +msgstr "Kê&mtirîn meznahî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) +#: rc.cpp:499 +msgid "" +"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" +"or only grow by values larger than one\n" +"(eg. by the dimensions of one character).\n" +"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" +"like your complete screen area." +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) +#: rc.cpp:506 +msgid "Obey geometry restrictions" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) +#: rc.cpp:518 +msgid "&Arrangement && Access" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1075 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:1277 +msgid "Keep &above" +msgstr "Li jor &bihêle" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1082 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:1280 +msgid "Keep &below" +msgstr "Li jêr &bihêle" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:1295 +msgid "Autogroup with &identical" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) +#: rc.cpp:452 rc.cpp:1298 +msgid "Autog&roup in foreground" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:1301 +msgid "Autogroup by I&D" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption) +#: rc.cpp:649 rc.cpp:1495 +msgid "T&iling" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1718 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) +#: rc.cpp:661 rc.cpp:1507 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1723 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) +#: rc.cpp:664 rc.cpp:1510 +msgid "Floating" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) +#: rc.cpp:608 +msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1089 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:1283 +msgid "Skip &taskbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) +#: rc.cpp:632 +msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) +#: rc.cpp:667 rc.cpp:1513 +msgid "Skip pa&ger" +msgstr "Qevastina pe&lan" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) +#: rc.cpp:656 +msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1738 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) +#: rc.cpp:670 rc.cpp:1516 +msgid "Skip &switcher" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1624 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:1471 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kurtenivîs" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1671 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) +#: rc.cpp:646 rc.cpp:1492 +msgid "Edit..." +msgstr "Sererastkirin..." + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:713 +msgid "Appearance && &Fixes" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) +#: rc.cpp:716 +msgid "&No titlebar and frame" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) +#: rc.cpp:737 +msgid "A&ctive opacity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) +#: rc.cpp:750 rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) +#: rc.cpp:753 +msgid "I&nactive opacity" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1909 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) +#: rc.cpp:745 rc.cpp:1591 +msgid "&Moving/resizing" +msgstr "&Jêbirin/bilindkirin" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) +#: rc.cpp:772 +msgid "" +"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" +"On the other hand you might wish to prevent a window\n" +"from getting focused on a mouse click." +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1289 +msgid "Accept &focus" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) +#: rc.cpp:789 +msgid "" +"When used, a window will receive\n" +"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" +"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" +"\n" +"Be warned:\n" +"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" +"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" +"while it's active!" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) +#: rc.cpp:799 +msgid "Ignore global shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:1292 +msgid "&Closeable" +msgstr "&Girtinbar" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) +#: rc.cpp:742 rc.cpp:1588 +msgid "Window &type" +msgstr "Pace &Cure" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) +#: rc.cpp:853 +msgid "Block compositing" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1889 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) +#: rc.cpp:736 rc.cpp:1582 +msgid "Opaque" +msgstr "Tarî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1894 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:1585 +msgid "Transparent" +msgstr "Şefaf" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) +#: rc.cpp:766 rc.cpp:1612 +msgctxt "no focus stealing prevention" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) +#: rc.cpp:769 rc.cpp:1615 +msgid "Low" +msgstr "Nizim" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) +#: rc.cpp:772 rc.cpp:1618 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) +#: rc.cpp:775 rc.cpp:1621 +msgid "High" +msgstr "Bilind" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) +#: rc.cpp:778 rc.cpp:1624 +msgid "Extreme" +msgstr "Bêhtir" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) +#: rc.cpp:913 +msgid "" +"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" +"(\"activate\") while you're working in another window,\n" +"but this may sometimes fail or superact.\n" +"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" +"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." +msgstr "" + +#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1799 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) +#: rc.cpp:694 rc.cpp:1540 +msgid "&Focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ruleslist.cpp:155 +msgid "Export Rule" +msgstr "" + +#: ruleslist.cpp:166 +msgid "Import Rules" +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:57 +msgid "" +"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " +"window(s)." +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:59 +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:

      • Do Not " +"Affect: The window property will not be affected and therefore the " +"default handling for it will be used. Specifying this will block more " +"generic window settings from taking effect.
      • Apply " +"Initially: The window property will be only set to the given value " +"after the window is created. No further changes will be " +"affected.
      • Remember: The value of the window property will " +"be remembered and every time time the window is created, the last remembered " +"value will be applied.
      • Force: The window property will be " +"always forced to the given value.
      • Apply Now: The window " +"property will be set to the given value immediately and will not be affected " +"later (this action will be deleted afterwards).
      • Force " +"temporarily: The window property will be forced to the given value " +"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " +"hidden).
      " +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:74 +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:
      • Do Not " +"Affect: The window property will not be affected and therefore the " +"default handling for it will be used. Specifying this will block more " +"generic window settings from taking effect.
      • Force: The " +"window property will be always forced to the given value.
      • Force " +"temporarily: The window property will be forced to the given value " +"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " +"hidden).
      " +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:123 +msgid "All Desktops" +msgstr "Hemû Sermase" + +#: ruleswidget.cpp:688 +#, kde-format +msgid "Settings for %1" +msgstr "Danişînên bo %1" + +#: ruleswidget.cpp:690 +msgid "Unnamed entry" +msgstr "Têketina bê nav" + +#: ruleswidget.cpp:701 +msgid "" +"You have specified the window class as unimportant.\n" +"This means the settings will possibly apply to windows from all " +"applications. If you really want to create a generic setting, it is " +"recommended you at least limit the window types to avoid special window " +"types." +msgstr "" +"Te pola paceyê wekî ne pêwist mîheng kiriye.\n" +" Ev yek tê wê wateyê ku danişîn dikare hemu cureyê paceyan bikar bîne. Heke " +"tu bi rastî dixwazî danişîna giştî biafirînî, hewcedariya te bi cureyên " +"paceyê taybet heye." + +#: ruleswidget.cpp:731 +msgid "Edit Window-Specific Settings" +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:756 +msgid "" +"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " +"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " +"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " +"affected and to which value." +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:760 +msgid "Consult the documentation for more details." +msgstr "" + +#: ruleswidget.cpp:798 +msgid "Edit Shortcut" +msgstr "Kurtenivîsan Sererast bike" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,933 @@ +# translation of kcmkwm.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: main.cpp:81 +msgid "&Focus" +msgstr "&Nîvend" + +#: main.cpp:86 main.cpp:194 +msgid "&Titlebar Actions" +msgstr "Çalakiyên &Darika Sernavê" + +#: main.cpp:91 main.cpp:199 +msgid "Window Actio&ns" +msgstr "Çalak&iyên Paceyê" + +#: main.cpp:96 +msgid "&Moving" +msgstr "Tê guhe&stin" + +#: main.cpp:101 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Pêş&ketî" + +#: main.cpp:105 +msgid "kcmkwinoptions" +msgstr "kcmkwinoptions" + +#: main.cpp:105 +msgid "Window Behavior Configuration Module" +msgstr "Modûla Veavakirina Tevgera Pace yê" + +#: main.cpp:107 +msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" +msgstr "(c) 1997 - 2002 Nivîskarên KWin û KControl" + +#: main.cpp:109 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:110 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:111 +msgid "Cristian Tibirna" +msgstr "Cristian Tibirna" + +#: main.cpp:112 +msgid "Matthias Kalle Dalheimer" +msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" + +#: main.cpp:113 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: main.cpp:114 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "Wynn Wilkes" + +#: main.cpp:115 +msgid "Pat Dowler" +msgstr "Pat Dowler" + +#: main.cpp:116 +msgid "Bernd Wuebben" +msgstr "Bernd Wuebben" + +#: main.cpp:117 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:169 +msgid "" +"

      Window Behavior

      Here you can customize the way windows behave " +"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " +"as well as a placement policy for new windows.

      Please note that this " +"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " +"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " +"documentation for how to customize window behavior.

      " +msgstr "" +"

      Tevgera Paceyê

      Li vir hûn dikarin tevgerên pace yan, wekî wextê " +"tê guhastin, mezinahiya vê tê guherandin û ser de tê tikandin, taybet bikin. " +"Hun dikarin rêgeza navend kirin û bicihkirin ê jî taybet bikin.

      Ji bo " +"bi kar anîna wan mîhengan, hewce ye hûn KWin wekî rêveberê pace yan bi kar " +"bînin. Heke hûn rêveberê pace yan yekê cuda bi kar tînin, jê kerema xwe ji " +"bo taybet kirina tevgerê pace yan pelên vê bixwînin.

      " + +#: mouse.cpp:158 +msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:159 +msgid "Maximize (vertical only)" +msgstr "Mezintirîn (tenê tîkane)" + +#: mouse.cpp:160 +msgid "Maximize (horizontal only)" +msgstr "Mezintirîn (tenê berwarî)" + +#: mouse.cpp:161 +msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 +msgid "Shade" +msgstr "Sî" + +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 +msgid "Lower" +msgstr "Nizimtir" + +#: mouse.cpp:164 +msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:164 +msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" +msgid "On All Desktops" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 +msgid "Nothing" +msgstr "Qet" + +#: mouse.cpp:169 +msgid "Behavior on double click into the titlebar." +msgstr "Tevger di du car tikandina nav darika sernavê de." + +#: mouse.cpp:172 +msgid "&Titlebar double-click:" +msgstr "&Darika sernavê du-car-tikandin:" + +#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 +msgid "Raise/Lower" +msgstr "Bilindtir/Nizimtir" + +#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 +msgid "Shade/Unshade" +msgstr "Sî/Bê-sî" + +#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 +msgid "Maximize/Restore" +msgstr "Mezintirîn/Asayî" + +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 +msgid "Keep Above/Below" +msgstr "Jor/Jêr Bigire" + +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 +msgid "Move to Previous/Next Desktop" +msgstr "Bibe Sermase ya Paş/Pêş" + +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 +msgid "Change Opacity" +msgstr "Zelalî yê Biguherîne" + +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 +msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:192 +msgid "Handle mouse wheel events" +msgstr "Bûyerên giloveroka mişkê bi rê ve bibe" + +#: mouse.cpp:195 +msgid "Titlebar wheel event:" +msgstr "Bûyera giloveroka mişkê di ser darika sernavê de:" + +#: mouse.cpp:203 +msgid "Titlebar && Frame" +msgstr "Darika sernavê && dorbend" + +#: mouse.cpp:206 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " +"the frame of a window." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî tevgera tikandina bi mişkê re taybet bikî yê wextê " +"tikandina di ser darika sernavê de an jî di dorbenda pace yê de." + +#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 +msgid "Left button:" +msgstr "Bişkojka çep:" + +#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera çep-tikandina mişkê taybet bikin yê " +"wextê di nav darika sernavê de an jî di dorbend de." + +#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 +msgid "Right button:" +msgstr "Bişkojka rast:" + +#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera rast-tikandina mişkê taybet bikin yê di " +"nav darika sernavê de an jî di dorbend de." + +#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 +msgid "Middle button:" +msgstr "Bişkojka navîn:" + +#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera nîvçe-tikandina mişkê taybet bikin yê di " +"nav darika sernavê de an jî di dorbend de." + +#: mouse.cpp:242 +msgid "Active" +msgstr "Çalak" + +#: mouse.cpp:245 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " +"of an active window." +msgstr "" +"Di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera tikandinên mişkê taybet bikin yê di nav " +"darika sernavê de an jî di dorbend de." + +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 +msgid "Raise" +msgstr "Bilindtir bike" + +#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 +msgid "Toggle Raise & Lower" +msgstr "Têbara Bilind & Nizim" + +#: mouse.cpp:815 +msgid "Minimize" +msgstr "Biçûktirîn" + +#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 +msgid "Operations Menu" +msgstr "Pêşeka Xebatan" + +#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 +msgid "Start Window Tab Drag" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:262 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Tevger di çep tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya çalak de." + +#: mouse.cpp:265 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Tevger di rast tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya çalak de." + +#: mouse.cpp:290 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" +"Tevger di nîvçe tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya çalak de." + +#: mouse.cpp:301 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Tevger di çep tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya neçalak de." + +#: mouse.cpp:304 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Tevger di rast tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya neçalak de." + +#: mouse.cpp:310 +msgid "Inactive" +msgstr "Neçalak" + +#: mouse.cpp:313 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " +"of an inactive window." +msgstr "" +"Di vê stûnê de hûn dikarin tevgera nîvçe-tikandina mişkê taybet bikin yê di " +"nav darika sernavê de an jî di dorbend de." + +#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 +msgid "Activate & Raise" +msgstr "Çalak Bike & Bilind Bike" + +#: mouse.cpp:318 +msgid "Activate & Lower" +msgstr "Çalak Bike & Nizim Bike" + +#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 +msgid "Activate" +msgstr "Çalak bike" + +#: mouse.cpp:342 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Tevger di nîvçe tikandinê de yê ser darika sernavê an jî dorbenda " +"pace ya neçalak de." + +#: mouse.cpp:354 +msgid "Maximize Button" +msgstr "Bişkojka Mezintirîn Bike" + +#: mouse.cpp:358 +msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." +msgstr "" +"Li vir hûn dikarin tevgera wextê tikandina di ser bişkojka mezintirîn bike " +"taybet bikin." + +#: mouse.cpp:368 +msgid "Behavior on left click onto the maximize button." +msgstr "" +"Tevgera di çep tikandinê de yê ser bişkojka mezintirîn bike." + +#: mouse.cpp:369 +msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." +msgstr "" +"Tevgera di nîvçe tikandinê de yê ser bişkojka mezintirîn bike." + +#: mouse.cpp:370 +msgid "Behavior on right click onto the maximize button." +msgstr "" +"Tevgera di rast tikandinê de yê ser bişkojka mezintirîn bike." + +#: mouse.cpp:653 +msgid "Inactive Inner Window" +msgstr "Pace ya Neçalak yê Hûndirîn" + +#: mouse.cpp:656 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " +"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:673 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:681 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:684 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:687 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:690 +msgid "" +"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " +"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:697 +msgid "Activate, Raise & Pass Click" +msgstr "Tikandina Çalak Bike, Bilind Bike & Derbas Be" + +#: mouse.cpp:698 +msgid "Activate & Pass Click" +msgstr "Tikandina Çalak Bike & Derbas Be" + +#: mouse.cpp:739 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:740 +msgid "Activate & Scroll" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:741 +msgid "Activate, Raise & Scroll" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:760 +msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" +msgstr "Paceya Hûndirîn, Darika Sernavê && Dorbend" + +#: mouse.cpp:763 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"while pressing a modifier key." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:793 +msgid "Meta" +msgstr "Ser" + +#: mouse.cpp:794 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mouse.cpp:797 +msgid "" +"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " +"perform the following actions." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:800 +msgid "Modifier key:" +msgstr "Mifte ya guherîner:" + +#: mouse.cpp:809 +msgid "Move" +msgstr "Bibe" + +#: mouse.cpp:810 +msgid "Activate, Raise and Move" +msgstr "Çalak Bike, Bilind Bike û Bibe" + +#: mouse.cpp:812 +msgid "Resize" +msgstr "Mezinahiyê Biguhere" + +#: mouse.cpp:867 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " +"a window while pressing the modifier key." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:870 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "Giloveroka mişkê:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#: windows.cpp:123 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: windows.cpp:124 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Low" +msgstr "Kin" + +#: windows.cpp:125 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: windows.cpp:126 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "High" +msgstr "Bilind" + +#: windows.cpp:127 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Extreme" +msgstr "Pir Gelek" + +#: windows.cpp:128 +msgid "" +"

      This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)

      • None: Prevention is turned off and new windows " +"always become activated.
      • Low: Prevention is enabled; when " +"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " +"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " +"activated. This setting may have both worse and better results than the " +"medium level, depending on the applications.
      • Medium: " +"Prevention is enabled.
      • High: New windows get activated only " +"if no window is currently active or if they belong to the currently active " +"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " +"focus policy.
      • Extreme: All windows must be explicitly " +"activated by the user.

      Windows that are prevented from " +"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " +"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " +"Notifications control module.

      " +msgstr "" + +#: windows.cpp:150 +msgid "Focus stealing prevention level:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:158 +msgid "Click to Focus" +msgstr "Bitikîne û Nîvend Bike" + +#: windows.cpp:159 +msgid "Focus Follows Mouse" +msgstr "Nîvend Pê Mişkê Diçe" + +#: windows.cpp:160 +msgid "Focus Under Mouse" +msgstr "Nîvend di Bin Mişkê de" + +#: windows.cpp:161 +msgid "Focus Strictly Under Mouse" +msgstr "Nîvend Tam di Bin Mişkê de" + +#: windows.cpp:163 +msgid "&Policy:" +msgstr "&Rêgez:" + +#: windows.cpp:171 +msgid "" +"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " +"can work in.
      • Click to focus: A window becomes active when " +"you click into it. This is the behavior you might know from other operating " +"systems.
      • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer " +"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the " +"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very " +"practical if you are using the mouse a lot.
      • Focus under " +"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. " +"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has " +"focus. New windows will not automatically receive the focus.
      • " +"
      • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
      • " +"
      Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent " +"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE " +"mode from working properly." +msgstr "" + +#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540 +msgid " ms" +msgstr " mç" + +#: windows.cpp:202 +msgid "&Raise, with the following delay:" +msgstr "&Bilind Bike, bi vê dereng mayînê re:" + +#: windows.cpp:218 +msgid "Delay focus by:" +msgstr "Dereng mayîna nîvendê bi:" + +#: windows.cpp:225 +msgid "C&lick raises active window" +msgstr "T&ikandin pace yên çalak bilind dike" + +#: windows.cpp:229 +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically " +"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:231 +msgid "" +"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " +"automatically come to the front." +msgstr "" + +#: windows.cpp:235 +msgid "" +"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " +"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " +"windows, you need to change the settings in the Actions tab." +msgstr "" + +#: windows.cpp:240 +msgid "" +"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " +"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." +msgstr "" + +#: windows.cpp:242 +msgid "" +"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " +"automatically receive focus." +msgstr "" + +#: windows.cpp:245 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "Nîvenda dîmender V&eqetîne" + +#: windows.cpp:247 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:250 +msgid "Active screen follows &mouse" +msgstr "Dîmenderê çalak pê &mişkê diçe" + +#: windows.cpp:252 +msgid "" +"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " +"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " +"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " +"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " +"for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:529 +msgid "Shading" +msgstr "Sîdar kirin" + +#: windows.cpp:532 +msgid "&Enable hover" +msgstr "Jixwe vebûnê &çalak bike" + +#: windows.cpp:542 +msgid "" +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " +"the mouse pointer has been over the title bar for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:545 +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " +"pointer goes over the shaded window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:549 +msgid "Dela&y:" +msgstr "Deren&g mayîn:" + +#: windows.cpp:561 +msgid "Window Tabbing" +msgstr "" + +#: windows.cpp:564 +msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar" +msgstr "" + +#: windows.cpp:567 +msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar." +msgstr "" + +#: windows.cpp:571 +msgid "Automatically group similar windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:573 +msgid "" +"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is " +"related to an existing one and place them in the same window group." +msgstr "" + +#: windows.cpp:578 +msgid "Switch to automatically grouped windows immediately" +msgstr "" + +#: windows.cpp:580 +msgid "" +"When turned on immediately switch to any new window tabs that were " +"automatically added to the current group." +msgstr "" + +#: windows.cpp:598 +msgid "Smart" +msgstr "Zîrek" + +#: windows.cpp:599 +msgid "Maximizing" +msgstr "Tê mezintir kirin" + +#: windows.cpp:600 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: windows.cpp:601 +msgid "Random" +msgstr "Rasthatî" + +#: windows.cpp:602 +msgid "Centered" +msgstr "Navend bûyî" + +#: windows.cpp:603 +msgid "Zero-Cornered" +msgstr "" + +#: windows.cpp:610 +msgid "" +"The placement policy determines where a new window will appear on the " +"desktop.
      • Smart will try to achieve a minimum overlap of " +"windows
      • Maximizing will try to maximize every window to " +"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of " +"some windows using the window-specific settings.
      • Cascade " +"will cascade the windows
      • Random will use a random " +"position
      • Centered will place the window centered
      • " +"
      • Zero-Cornered will place the window in the top-left " +"corner
      " +msgstr "" + +#: windows.cpp:626 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Bicihkirin:" + +#: windows.cpp:634 +msgid "Hide utility windows for inactive applications" +msgstr "" + +#: windows.cpp:636 +msgid "" +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " +"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " +"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " +"with the proper window type for this feature to work." +msgstr "" + +#: windows.cpp:643 +msgid "Tiling" +msgstr "" + +#: windows.cpp:646 +msgid "Enable Tiling" +msgstr "" + +#: windows.cpp:648 +msgid "" +"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping " +"manner. This way all windows are always visible." +msgstr "" + +#: windows.cpp:654 +msgid "Default Tiling &Layout" +msgstr "" + +#: windows.cpp:660 +msgctxt "Spiral tiling layout" +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: windows.cpp:661 +msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: windows.cpp:668 +msgid "Floating &Windows Raising" +msgstr "" + +#: windows.cpp:676 +msgctxt "Window Raising Policy" +msgid "Raise/Lower all floating windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:677 +msgctxt "Window Raising Policy" +msgid "Raise/Lower current window only" +msgstr "" + +#: windows.cpp:678 +msgctxt "Window Raising Policy" +msgid "Floating windows are always on top" +msgstr "" + +#: windows.cpp:679 +msgid "" +"The window raising policy determines how floating windows are stacked
        " +"
      • Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating " +"window is activated.
      • Raise/Lower current will raise only " +"the current window.
      • Floating windows on top will always " +"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
      " +msgstr "" + +#: windows.cpp:912 +msgid "Windows" +msgstr "Pace" + +#: windows.cpp:919 +msgid "Di&splay content in moving windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:921 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " +"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " +"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." +msgstr "" + +#: windows.cpp:925 +msgid "Display content in &resizing windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:927 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" + +#: windows.cpp:931 +msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +msgstr "" + +#: windows.cpp:933 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " +"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " +"corner of the screen is displayed together with its size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:938 +msgid "Display borders on &maximized windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:940 +msgid "" +"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " +"allows you to move or resize them, just like for normal windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:966 +msgid "Snap Zones" +msgstr "" + +#: windows.cpp:970 +msgctxt "no border snap zone" +msgid "none" +msgstr "" + +#: windows.cpp:973 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " +"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " +"near it." +msgstr "" + +#: windows.cpp:977 +msgid "&Border snap zone:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:984 +msgctxt "no window snap zone" +msgid "none" +msgstr "" + +#: windows.cpp:987 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " +"moved near another window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:991 +msgid "&Window snap zone:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:998 +msgctxt "no center snap zone" +msgid "none" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1001 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " +"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " +"when moved near it." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1005 +msgid "&Center snap zone:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1011 +msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1012 +msgid "" +"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " +"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " +"window or border." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " pîksel" +msgstr[1] " pîksel" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1212 @@ +# translation of kcmlocale.po to Kurdish +# Kurdish translation for kdebase +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# +# FIRST AUTHOR , 2006. +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlocale\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: countryselectordialog.cpp:217 +msgid "Country Selector" +msgstr "" + +#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278 +msgid "without name" +msgstr "bêyî ku nav hebe" + +#: countryselectordialog.cpp:294 +msgctxt "@item:inlistbox Country" +msgid "Not set (Generic English)" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:61 +msgid "Localization options for KDE applications" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:63 +msgid "Copyright 2010 John Layt" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:65 +msgid "John Layt" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:65 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:447 +#, kde-format +msgid "" +"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " +"translation but the localization files for it could not be found. The " +"language has been removed from your configuration. If you want to add it " +"again please install the localization files for it and add the language " +"again." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:181 +msgid "" +"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" +"To change the language of all programs, you will have to logout first." +msgstr "" +"Mîhengên zimên yên têne guhertin tenê di bernameyên ku nû têne destpêkirin " +"de tê sepandin. Ji bo ku tu karibî zimanê bernameyan biguherîne divê tu berê " +"danişînê bigirî." + +#: toplevel.cpp:185 +msgid "Applying Language Settings" +msgstr "Mîhengên Zimên Têne Sepandin" + +#: kcmlocale.cpp:647 +msgid "" +"

      Country/Region & Language

      \n" +"

      Here you can set your localization settings such as language, numeric " +"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " +"default formats which you can then change to your personal preferences. " +"These personal preferences will remain set even if you change the country. " +"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " +"and to restore those items to the country's default value.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:719 +msgid "Reset item to its default value" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:935 +msgctxt "No separator symbol" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:938 +msgctxt "Space separator symbol" +msgid "Single Space" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) +#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) +#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) +#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) +#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 +msgid "Money" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) +#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) +#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 +msgid "Date && Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) +#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:46 +msgid "Numbers:" +msgstr "Hejmar:" + +#: kcmlocale.cpp:966 +msgid "This is how positive numbers will be displayed." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:969 +msgid "This is how negative numbers will be displayed." +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:51 +msgid "Money:" +msgstr "Dirav:" + +#: kcmlocale.cpp:974 +msgid "This is how positive monetary values will be displayed." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:977 +msgid "This is how negative monetary values will be displayed." +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:56 +msgid "Date:" +msgstr "Dîrok:" + +#: kcmlocale.cpp:982 +msgid "This is how long dates will be displayed." +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:61 +msgid "Short date:" +msgstr "Dîroka kurt:" + +#: kcmlocale.cpp:987 +msgid "This is how short dates will be displayed." +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:66 +msgid "Time:" +msgstr "Dem:" + +#: kcmlocale.cpp:992 +msgid "This is how time will be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) +#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1021 +msgid "" +"

      This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " +"settings for this country or region.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1037 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the system country name" +msgid "System Country (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1040 +msgid "No Country (Default Settings)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) +#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 +msgid "Subdivision:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1081 +msgid "" +"

      This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " +"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " +"services such as holidays.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) +#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 +msgid "Available Languages:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1119 +msgid "" +"

      This is the list of installed KDE Workspace language translations not " +"currently being used. To use a language translation move it to the " +"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " +"languages are listed, then you may need to install more language packages " +"using your usual installation method.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) +#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 +msgid "Preferred Languages:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1129 +msgid "" +"

      This is the list of installed KDE Workspace language translations " +"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " +"not available for the first language in the list, the next language will be " +"used. If no other translations are available then US English will be " +"used.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1139 +#, kde-format +msgctxt "%1 = default language name" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) +#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 +msgid "Install more languages" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1234 +msgid "

      Click here to install more languages

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) +#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:217 +msgid "Digit grouping:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1301 +msgid "" +"

      Here you can define the digit grouping used to display " +"numbers.

      Note that the digit grouping used to display monetary values " +"has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) +#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:203 +msgid "Group separator:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1250 +msgid "" +"

      Here you can define the digit group separator used to display " +"numbers.

      Note that the digit group separator used to display monetary " +"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) +#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 +#: rc.cpp:206 +msgid "Decimal separator:" +msgstr "" + +#: localenum.cpp:230 +msgid "" +"

      Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " +"dot or a comma in most countries).

      Note that the decimal separator " +"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " +"tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: localemon.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) +#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 +msgid "Decimal places:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1346 +msgid "" +"

      Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " +"values, i.e. the number of digits after the decimal " +"separator.

      Note that the decimal places used to display monetary " +"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) +#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 +msgid "Positive sign:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1381 +msgid "" +"

      Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " +"leave this blank.

      Note that the positive sign used to display monetary " +"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1389 +msgctxt "No positive symbol" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) +#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 +msgid "Negative sign:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1434 +msgid "" +"

      Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " +"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " +"normally set to minus (-).

      Note that the negative sign used to display " +"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1443 +msgctxt "No negative symbol" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: localemon.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) +#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 +msgid "Digit set:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1488 +msgid "" +"

      Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " +"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " +"language of the application or the piece of text where the number is " +"shown.

      Note that the set of digits used to display monetary values " +"has to be set separately (see the 'Money' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: localemon.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) +#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1526 +msgid "" +"

      Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " +"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

      " +msgstr "" + +#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "@item currency name and currency code" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: localemon.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) +#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 +msgid "Currency symbol:" +msgstr "Sembola yekeya diravan:" + +#: kcmlocale.cpp:1587 +msgid "" +"

      Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " +"values, e.g. $, US$ or USD.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1755 +msgid "" +"

      Here you can define the digit grouping used to display monetary " +"values.

      Note that the digit grouping used to display other numbers has " +"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1643 +msgid "" +"

      Here you can define the group separator used to display monetary " +"values.

      Note that the thousands separator used to display other " +"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#: localemon.cpp:347 +msgid "" +"

      Here you can define the decimal separator used to display monetary " +"values.

      Note that the decimal separator used to display other numbers " +"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1748 +msgid "" +"

      Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " +"values, i.e. the number of digits after the decimal " +"separator.

      Note that the decimal places used to display other numbers " +"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) +#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 +msgid "Positive format:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1798 +msgid "" +"

      Here you can set the format of positive monetary values.

      Note that " +"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " +"(see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: localemon.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 +msgid "Sign position:" +msgstr "Cihê nîşaneyê:" + +#. i18n: file: localemon.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 +msgid "Parentheses Around" +msgstr "Kevanên Dorpêç Dikin" + +#. i18n: file: localemon.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 +msgid "Before Quantity Money" +msgstr "Berî Mîqtara Diravan" + +#. i18n: file: localemon.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 +msgid "After Quantity Money" +msgstr "Piştî Mîqtara Diravan" + +#. i18n: file: localemon.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 +msgid "Before Money" +msgstr "Berî Diravan" + +#. i18n: file: localemon.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) +#. i18n: file: localemon.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) +#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 +msgid "After Money" +msgstr "Piştî Diravan" + +#: localemon.cpp:384 +msgid "" +"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " +"affects monetary values." +msgstr "" +"Li vê derê tu dikarî cihê îkona zêdek hilbijêrî. Ev tenê nirxên diravî " +"bandor dike." + +#. i18n: file: localemon.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) +#. i18n: file: localemon.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) +#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +msgid "Prefix currency symbol" +msgstr "Berê sembola diravan" + +#: localemon.cpp:372 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " +"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " +"postfixed (i.e. to the right)." +msgstr "" +"Heke ev vebijêrk hatibe hilbijartin di hemû nirxên pereyên zêdekî de yekeya " +"pereyan tê pêşiya mîqtar (yanî tê çepê nirxê). Heke nehatibe hilbijartin " +"diçe dawiya mîqtarê (yanî rastê)." + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) +#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 +msgid "Negative format:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:1953 +msgid "" +"

      Here you can set the format of negative monetary values.

      Note that " +"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " +"(see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#: localemon.cpp:389 +msgid "" +"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " +"affects monetary values." +msgstr "" +"Li vê derê tu dikarî cihê îkona kêmek hilbijêrî. Ev tenê nirxên diravî " +"bandor dike." + +#: localemon.cpp:378 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " +"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " +"postfixed (i.e. to the right)." +msgstr "" +"Heke ev vebijêrk hatibe nîşankirî be dê li hemû nirxên diravî yên negatif de " +"yekeya diravan dê were pêşiya hejmarê (ango dawiya nirx). Heke nehatibe " +"nîşankirin, dê were piştî hejmarê (aliyê rastê)." + +#: localemon.cpp:395 +msgid "" +"

      Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " +"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " +"language of the application or the piece of text where the number is " +"shown.

      Note that the set of digits used to display other numbers has " +"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

      " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:203 +msgid "Calendar system:" +msgstr "Pergala salnameyê:" + +#: kcmlocale.cpp:2098 +msgid "

      Here you can set the Calendar System to use to display dates.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) +#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 +msgid "Use Common Era" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2153 +msgid "" +"

      This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " +"of the Christian Era (AD/BC).

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) +#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 +msgid "Short year window:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) +#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 +msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" +msgid "to" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2198 +msgid "" +"

      This option determines what year range a two digit date is interpreted " +"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " +"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " +"format.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) +#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 +msgid "Week number system:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2402 +msgid "" +"

      This option determines how the Week Number will be calculated. There are " +"four options available:

      • ISO Week Use the ISO standard " +"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. " +"This is the most commonly used system.
      • Full First Week The " +"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of " +"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are " +"considered part of the last week of the previous year. This system is most " +"commonly used in the USA.
      • Partial First Week The first week " +"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on " +"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " +"seven days. The first week may not contain seven days.
      • Simple " +"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " +"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of " +"the year.
      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2425 +msgid "ISO Week" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2427 +msgid "Full First Week" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2429 +msgid "Partial First Week" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2431 +msgid "Simple Week" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) +#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2461 +msgid "" +"

      This option determines which day will be considered as the first one of " +"the week. This value may affect the Week Number System.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) +#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 +msgid "First working day of week:" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:597 +#| msgid "" +#| "

      This option determines which day will be considered as the first one " +#| "of the week.

      " +msgid "" +"

      This option determines which day will be considered as the first working " +"day of the week.

      " +msgstr "" +"

      Bi vê vebijêrkê tu dikarî diyar bike bê ka bila roja xebatê ya pêşîn ya " +"hefteyê kîjan be.

      " + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) +#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 +msgid "Last working day of week:" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:602 +#| msgid "" +#| "

      This option determines which day will be considered as the first one " +#| "of the week.

      " +msgid "" +"

      This option determines which day will be considered as the last working " +"day of the week.

      " +msgstr "" +"

      Bi vê vebijêrkê tu dikarî diyar bike bê ka bila roja xebatê ya pêşîn ya " +"hefteyê kîjan be.

      " + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) +#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 +msgid "Week day for special religious observance:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2343 +msgid "" +"

      This option determines which day if any will be considered as the day of " +"the week for special religious observance.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2349 +msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" +msgid "None / None in particular" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:225 +msgid "Time format:" +msgstr "Celebê saetê:" + +#: kcmlocale.cpp:2378 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format time strings. The " +"sequences below will be replaced:

      HHThe " +"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" +"23).
      hHThe hour (24-hour clock) as a " +"decimal number (0-23).
      PHThe hour as a " +"decimal number using a 12-hour clock (01-" +"12).
      pHThe hour (12-hour clock) as a " +"decimal number (1-12).
      MMThe minutes as a " +"decimal number (00-59).
      SSThe seconds as a " +"decimal number (00-59).
      AMPMEither 'AM' or " +"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " +"as 'AM'.
      " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:96 +msgid "HH" +msgstr "HH" + +#: localetime.cpp:97 +msgid "hH" +msgstr "hH" + +#: localetime.cpp:98 +msgid "PH" +msgstr "PH" + +#: localetime.cpp:99 +msgid "pH" +msgstr "pH" + +#: localetime.cpp:100 +msgctxt "Minute" +msgid "MM" +msgstr "XX" + +#: localetime.cpp:101 +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: localetime.cpp:102 +msgid "AMPM" +msgstr "BNPN" + +#: localetime.cpp:496 +msgctxt "some reasonable time formats for the language" +msgid "" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) +#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 +msgid "AM symbol:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2488 +msgid "

      Here you can set the text to be displayed for AM.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) +#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 +msgid "PM symbol:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2493 +msgid "

      Here you can set the text to be displayed for PM.

      " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) +#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 +msgid "Long date format:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2598 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " +"below will be replaced:

      YYYYThe year with " +"century as a decimal number.
      YYThe year " +"without century as a decimal number (00-" +"99).
      MMThe month as a decimal number (01-" +"12).
      mMThe month as a decimal number (1-" +"12).
      SHORTMONTHThe first three characters " +"of the month name.
      MONTHThe full month " +"name.
      DDThe day of month as a decimal " +"number (01-31).
      dDThe day of month as a " +"decimal number (1-31).
      SHORTWEEKDAYThe " +"first three characters of the weekday " +"name.
      WEEKDAYThe full weekday " +"name.
      ERAYEARThe Era Year in local format " +"(e.g. 2000 AD).
      SHORTERANAMEThe short Era " +"Name.
      YEARINERAThe Year in Era as a decimal " +"number.
      DAYOFYEARThe Day of Year as a " +"decimal number.
      ISOWEEKThe ISO Week as a " +"decimal number.
      DAYOFISOWEEKThe Day of the " +"ISO Week as a decimal number.
      " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:112 +msgid "YYYY" +msgstr "SSSS" + +#: localetime.cpp:113 +msgid "YY" +msgstr "SS" + +#: localetime.cpp:114 +msgid "mM" +msgstr "mM" + +#: localetime.cpp:115 +msgctxt "Month" +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: localetime.cpp:116 +msgid "SHORTMONTH" +msgstr "KURTMEH" + +#: localetime.cpp:117 +msgid "MONTH" +msgstr "MEH" + +#: localetime.cpp:118 +msgid "dD" +msgstr "dD" + +#: localetime.cpp:119 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#: localetime.cpp:120 +msgid "SHORTWEEKDAY" +msgstr "KURTROJ" + +#: localetime.cpp:121 +msgid "WEEKDAY" +msgstr "ROJAHEFTEYÊ" + +#: kcmlocale.cpp:2680 +msgid "ERAYEAR" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2681 +msgid "YEARINERA" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2682 +msgid "SHORTERANAME" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2683 +msgid "DAYOFYEAR" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2684 +msgid "ISOWEEK" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2685 +msgid "DAYOFISOWEEK" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:504 +msgctxt "some reasonable date formats for the language" +msgid "" +"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" +"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:243 +msgid "Short date format:" +msgstr "Celebê dîrokê ya kurt:" + +#: kcmlocale.cpp:2732 +msgid "" +"

      The text in this textbox will be used to format short dates. For " +"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " +"replaced:

      YYYYThe year with century as a " +"decimal number.
      YYThe year without century " +"as a decimal number (00-99).
      MMThe month as " +"a decimal number (01-12).
      mMThe month as a " +"decimal number (1-12).
      SHORTMONTHThe first " +"three characters of the month " +"name.
      MONTHThe full month " +"name.
      DDThe day of month as a decimal " +"number (01-31).
      dDThe day of month as a " +"decimal number (1-31).
      SHORTWEEKDAYThe " +"first three characters of the weekday " +"name.
      WEEKDAYThe full weekday " +"name.
      ERAYEARThe Era Year in local format " +"(e.g. 2000 AD).
      SHORTERANAMEThe short Era " +"Name.
      YEARINERAThe Year in Era as a decimal " +"number.
      DAYOFYEARThe Day of Year as a " +"decimal number.
      ISOWEEKThe ISO Week as a " +"decimal number.
      DAYOFISOWEEKThe Day of the " +"ISO Week as a decimal number.
      " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:512 +msgctxt "some reasonable short date formats for the language" +msgid "" +"YYYY-MM-DD\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" +msgstr "" +"SSSS-MM-RR\n" +"rR.mM.SSSS\n" +"RR.MM.SSSS" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) +#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 +msgid "Possessive month names:" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:614 +msgid "" +"

      This option determines whether possessive form of month names should be " +"used in dates.

      " +msgstr "" +"

      Ev vebijêrk, di vebijêrkên dîrokê de mehên kurtkirî bikar tîne.

      " + +#: kcmlocale.cpp:2893 +msgid "" +"

      Here you can define the set of digits used to display dates and times. " +"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " +"the language of the application or the piece of text where the date or time " +"is shown.

      Note that the set of digits used to display numeric and " +"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " +"tabs).

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2930 +msgid "Page size:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2931 +msgid "" +"

      Here you can define the default page size to be used in new " +"documents.

      Note that this setting has no effect on printer paper " +"size.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 +msgctxt "Page size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 +msgctxt "Page size" +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2943 +msgctxt "Page size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2945 +msgctxt "Page size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2947 +msgctxt "Page size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2949 +msgctxt "Page size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2953 +msgctxt "Page size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2955 +msgctxt "Page size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2957 +msgctxt "Page size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2959 +msgctxt "Page size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2961 +msgctxt "Page size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2963 +msgctxt "Page size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2965 +msgctxt "Page size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2967 +msgctxt "Page size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2969 +msgctxt "Page size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2971 +msgctxt "Page size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2973 +msgctxt "Page size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2975 +msgctxt "Page size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2977 +msgctxt "Page size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2979 +msgctxt "Page size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2981 +msgctxt "Page size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2983 +msgctxt "Page size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2985 +msgctxt "Page size" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2987 +msgctxt "Page size" +msgid "US Common 10 Envelope" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2989 +msgctxt "Page size" +msgid "DLE Envelope" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2991 +msgctxt "Page size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2993 +msgctxt "Page size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2995 +msgctxt "Page size" +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:2997 +msgctxt "Page size" +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3001 +msgctxt "Page size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3003 +msgctxt "Page size" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3032 +msgid "Measurement system:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3033 +msgid "

      Here you can define the measurement system to use.

      " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3039 +msgid "Metric System" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3040 +msgid "Imperial System" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3068 +msgid "Byte size units:" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3069 +msgid "" +"

      This changes the units used by most KDE programs to display numbers " +"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " +"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.

      • To reduce " +"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " +"in multiples of 1024.
      • You can also select metric, which is always in " +"units of 1000.
      • Selecting JEDEC restores the older-style units used " +"in KDE 3.5 and some other operating systems.
      • " +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3084 +msgctxt "Unit of binary measurement" +msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3086 +msgctxt "Unit of binary measurement" +msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3088 +msgctxt "Unit of binary measurement" +msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:3113 +#, kde-format +msgctxt "Example test for binary unit dialect" +msgid "Example: 2000 bytes equals %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:91 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:92 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:275 +msgid "Page size" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:278 +msgid "Measurement system" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:281 +msgid "Byte size units" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of kcmnotify.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: knotify.cpp:55 +msgid "" +"

        System Notifications

        KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " +"to how you are notified:
        • As the application was originally " +"designed.
        • With a beep or other noise.
        • Via a popup dialog box " +"with additional information.
        • By recording the event in a logfile " +"without any additional visual or audible alert.
        " +msgstr "" + +#: knotify.cpp:74 +msgid "Event source:" +msgstr "Çavkaniya Bûyerê:" + +#: knotify.cpp:100 +msgid "&Applications" +msgstr "&Sepan" + +#: knotify.cpp:101 +msgid "&Player Settings" +msgstr "Mîhengên &Lêdarê" + +#: knotify.cpp:107 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:108 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Modûla Panela Kontol yê Hişyarî ya Pergalê" + +#: knotify.cpp:109 +msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" +msgstr "(c) 2002-2006 Koma KDE" + +#: knotify.cpp:111 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" + +#: knotify.cpp:112 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: knotify.cpp:113 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: knotify.cpp:113 +msgid "Original implementation" +msgstr "Lêanîna Xweser" + +#: rc.cpp:24 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:25 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," + +#. i18n: file: playersettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) +#: rc.cpp:3 +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "Pergala dengê yê &KDE bi kar bîne" + +#. i18n: file: playersettings.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:7 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file: playersettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:11 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file: playersettings.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Deng:" + +#. i18n: file: playersettings.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Use an external player" +msgstr "Lêdarekê derveyî &bi kar bîne" + +#. i18n: file: playersettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Player:" +msgstr "&Lêdar:" + +#. i18n: file: playersettings.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) +#: rc.cpp:23 +msgid "&No audio output" +msgstr "&Tu derketina dengê tune ye" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,326 @@ +# translation of kcmsamba.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsamba\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#: kcmsambaimports.cpp:45 +msgid "Resource" +msgstr "Çavkanî" + +#: kcmsambaimports.cpp:46 +msgid "Mounted Under" +msgstr "" + +#: kcmsambaimports.cpp:48 +msgid "" +"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " +"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " +"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " +"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " +"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " +"resource is mounted." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Samba log file: " +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Show opened connections" +msgstr "Girêdanên vekirî nîşan bide" + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Show closed connections" +msgstr "Girêdanên girtî nîşan bide" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "Show opened files" +msgstr "Pelên vekirî nîşan bide" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "Show closed files" +msgstr "Pelên girtî nîşan bide" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "&Update" +msgstr "&Rojanekirin" + +#: kcmsambalog.cpp:57 +msgid "" +"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " +"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " +"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " +"\"Update\" button." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:62 +msgid "" +"Check this option if you want to view the details for connections opened to " +"your computer." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:65 +msgid "" +"Check this option if you want to view the events when connections to your " +"computer were closed." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:68 +msgid "" +"Check this option if you want to see the files which were opened on your " +"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " +"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " +"level using this module)." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:74 +msgid "" +"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " +"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " +"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " +"this module)." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:80 +msgid "" +"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " +"above) will be read to obtain the events logged by samba." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:88 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dîrok & Dem" + +#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65 +msgid "Event" +msgstr "Bûyer" + +#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66 +msgid "Service/File" +msgstr "Servîs/Pel" + +#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67 +msgid "Host/User" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:93 +msgid "" +"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " +"at the file level are not logged unless you have configured the log level " +"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " +"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " +"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " +"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " +"be read and the list refreshed.

        " +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198 +msgid "CONNECTION OPENED" +msgstr "GIRÊDAN HATE VEKIRIN" + +#: kcmsambalog.cpp:208 +msgid "CONNECTION CLOSED" +msgstr "GIRÊDAN HATE GIRTIN" + +#: kcmsambalog.cpp:213 +msgid " FILE OPENED" +msgstr " PEL HATE VEKIRIN" + +#: kcmsambalog.cpp:219 +msgid " FILE CLOSED" +msgstr " PEL HATE GIRTIN" + +#: kcmsambalog.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Nikare pela %1 veke" + +#: kcmsambastatistics.cpp:44 +msgid "Connections: 0" +msgstr "Girêdan: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:45 +msgid "File accesses: 0" +msgstr "Pelên hatine gihîştin: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:47 +msgid "Event: " +msgstr "Bûyer: " + +#: kcmsambastatistics.cpp:50 +msgid "Service/File:" +msgstr "Servîs/Pel:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:53 +msgid "Host/User:" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:55 +msgid "&Search" +msgstr "&Lêgere" + +#: kcmsambastatistics.cpp:56 +msgid "Clear Results" +msgstr "Encaman Paqij Bike" + +#: kcmsambastatistics.cpp:57 +msgid "Show expanded service info" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:58 +msgid "Show expanded host info" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Nr" +msgstr "Nr" + +#: kcmsambastatistics.cpp:68 +msgid "Hits" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139 +msgid "Connection" +msgstr "Girêdan" + +#: kcmsambastatistics.cpp:73 +msgid "File Access" +msgstr "Gihîştina Pelê" + +#: kcmsambastatistics.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Connections: %1" +msgstr "Girêdan: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:130 +#, kde-format +msgid "File accesses: %1" +msgstr "Pelên hatine gihîştin: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201 +msgid "FILE OPENED" +msgstr "PEL HATE VEKIRIN" + +#: ksmbstatus.cpp:52 +msgid "Service" +msgstr "Servîs" + +#: ksmbstatus.cpp:53 +msgid "Accessed From" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:54 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ksmbstatus.cpp:55 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ksmbstatus.cpp:56 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ksmbstatus.cpp:57 +msgid "Open Files" +msgstr "Pelan Veke" + +#: ksmbstatus.cpp:158 +msgid "Error: Unable to run smbstatus" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:160 +msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "&Exports" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "&Imports" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "&Log" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Îstatîstîk" + +#: main.cpp:68 +msgid "" +"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " +"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " +"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " +"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " +"drive sharing services on a network including machines running the various " +"flavors of Microsoft Windows.

        " +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "kcmsamba" +msgstr "kcmsamba" + +#: main.cpp:76 +msgid "System Information Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" + +#: main.cpp:80 +msgid "Michael Glauche" +msgstr "Michael Glauche" + +#: main.cpp:81 +msgid "Matthias Hoelzer" +msgstr "Matthias Hoelzer" + +#: main.cpp:82 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:83 +msgid "Harald Koschinski" +msgstr "Harald Koschinski" + +#: main.cpp:84 +msgid "Wilco Greven" +msgstr "Wilco Greven" + +#: main.cpp:85 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,232 @@ +# translation of kcmscreensaver.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: category_list.cpp:7 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Banners & Pictures" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:8 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Desktop Distortions" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:9 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Flying Things" +msgstr "Tiştên Difirin" + +#: category_list.cpp:10 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Fractals" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:11 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Gadgets & Simulations" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:12 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Illusions of Depth" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:13 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Cur be cur" + +#: category_list.cpp:14 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "OpenGL Screen Savers" +msgstr "Dîmenderparêzên OpenGL" + +#: category_list.cpp:15 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Rapid Motion" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:16 +msgctxt "Screen saver category" +msgid "Visit to Flatland" +msgstr "" + +#: rc.cpp:46 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:47 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: screensaver.ui:70 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:50 +msgid "Settings" +msgstr "Mîheng" + +#. i18n: file: screensaver.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:53 +msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:56 +msgid "Start a&utomatically after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:59 +msgid "" +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " +"screen saver." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:62 +msgid "&Require password after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:65 +msgid "" +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " +"unlock password." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:68 +msgid "Add widgets to your screensaver." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:71 +msgid "Allow widgets on screen saver" +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:74 +msgid "Configure Widgets..." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:185 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:77 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Dîmenderparêz" + +#. i18n: file: screensaver.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:80 +msgid "Show a full screen preview of the screen saver." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:83 +msgid "&Test" +msgstr "&Ceribandin" + +#. i18n: file: screensaver.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:86 +msgid "Configure the screen saver's options, if any." +msgstr "" + +#. i18n: file: screensaver.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:89 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Veavakirin..." + +#. i18n: file: screensaver.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:92 +msgid "Select the screen saver to use." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:115 +msgid "" +"

        Screen Saver

        This module allows you to enable and configure a " +"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " +"saving features enabled for your display.

        Besides providing an " +"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " +"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " +"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " +"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " +"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " +"desktop's \"Lock Session\" action.

        " +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:152 +msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: scrnsave.cpp:164 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: scrnsave.cpp:181 +msgid "A preview of the selected screen saver." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:200 +msgid "kcmscreensaver" +msgstr "kcmscreensaver" + +#: scrnsave.cpp:200 +msgid "KDE Screen Saver Control Module" +msgstr "Modûla KDE Dîmederparêz" + +#: scrnsave.cpp:202 +msgid "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" +msgstr "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" + +#: scrnsave.cpp:204 +msgid "Chris Howells" +msgstr "Chris Howells" + +#: scrnsave.cpp:205 +msgid "Martin R. Jones" +msgstr "Martin Jones" + +#: scrnsave.cpp:393 +msgid "Loading..." +msgstr "Tê Barkirin..." diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,198 @@ +# translation of kcmsmartcard.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: rc.cpp:55 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:56 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:59 +msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." +msgstr "" + +#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:62 +msgid "Possible Reasons" +msgstr "" + +#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:65 +msgid "" +"\n" +"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " +"this message goes away.\n" +"\n" +"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " +"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 +msgid "Smartcard Support" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:74 +msgid "&Enable smartcard support" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:77 +msgid "Enable &polling to autodetect card events" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:80 +msgid "" +"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"detect card insertion and reader hotplug events." +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:83 +msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:86 +msgid "" +"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:89 +msgid "&Beep on card insert and removal" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:92 +msgid "Readers" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:95 +msgid "Reader" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:98 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:101 +msgid "Subtype" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:104 +msgid "SubSubtype" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:107 +msgid "PCSCLite Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:110 +msgid "" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:65 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:65 +msgid "KDE Smartcard Control Module" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:67 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:69 +msgid "George Staikos" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:79 +msgid "Change Module..." +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:134 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:183 +msgid "No card inserted" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:224 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:235 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:292 +msgid "Managed by: " +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:302 +msgid "No module managing this card" +msgstr "" + +#: smartcard.cpp:395 +msgid "" +"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,325 @@ +# translation of kcmstyle.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmstyle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmstyle.cpp:165 +msgid "" +"

        Style

        This module allows you to modify the visual appearance of user " +"interface elements, such as the widget style and effects." +msgstr "" +"

        Teşe

        Ev modûl dihêle hûn xuyakirina hêmanên bikarhêner yên navrû, " +"yên wekî teşeyê alavê û efektan, biguherînin." + +#: kcmstyle.cpp:177 +msgid "kcmstyle" +msgstr "kcmstyle" + +#: kcmstyle.cpp:178 +msgid "KDE Style Module" +msgstr "KDE Modûla Teşeyê" + +#: kcmstyle.cpp:180 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" + +#: kcmstyle.cpp:182 +msgid "Karol Szwed" +msgstr "Karol Szwed" + +#: kcmstyle.cpp:183 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: kcmstyle.cpp:184 +msgid "Ralf Nolden" +msgstr "(C) 2008 Ralf Habacker" + +#: kcmstyle.cpp:209 +msgid "Widget style:" +msgstr "Teşeyê alavê:" + +#: kcmstyle.cpp:219 +msgid "Con&figure..." +msgstr "Vea&vakirin..." + +#: kcmstyle.cpp:228 +msgid "Preview" +msgstr "Pêşdîtin" + +#: kcmstyle.cpp:249 +msgid "Low display resolution and Low CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê kin û CPU ya Kin" + +#: kcmstyle.cpp:250 +msgid "High display resolution and Low CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê zêde û CPU ya Kêm" + +#: kcmstyle.cpp:251 +msgid "Low display resolution and High CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê kin û CPU ya Bilind" + +#: kcmstyle.cpp:252 +msgid "High display resolution and High CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê bilind û CPU ya Bilind" + +#: kcmstyle.cpp:253 +msgid "Low display resolution and Very High CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê kin û CPU ya Bilind" + +#: kcmstyle.cpp:254 +msgid "High display resolution and Very High CPU" +msgstr "Fesîhî ya nîşanderê yê bilind û CPU ya Bilind" + +#: kcmstyle.cpp:266 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Applications" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:267 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Fine Tuning" +msgstr "Sazkirina &Bikitekit" + +#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 +msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." +msgstr "" +"Di barkirina pace ya veavakirinê de yê ji bo vê teşeyê çewtiyek çê bû." + +#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 +msgid "Unable to Load Dialog" +msgstr "Nikare Paceyê Bar Bike" + +#: kcmstyle.cpp:382 +msgid "" +"

        Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started " +"applications.

        " +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:383 +msgctxt "@title:window" +msgid "Menu Icons Changed" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 +msgid "No description available." +msgstr "Danasîn tuneye." + +#: kcmstyle.cpp:651 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Daxuyanî: %1" + +#: kcmstyle.cpp:734 +msgid "" +"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " +"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " +"information like a marble texture or a gradient)." +msgstr "" +"Li vir tu dikarî jê lîsteyê alavên pêşdanasî hilbijêrî, (mînak, bişkojkên " +"nexşe kirî) yên di be ku bi dirbekê re girêdayî bin an jî na (agahiyên " +"zêdetir wekî nîgarê mermerê an jî rengên sade)." + +#: kcmstyle.cpp:738 +msgid "" +"This area shows a preview of the currently selected style without having to " +"apply it to the whole desktop." +msgstr "" +"Ev qad pêşdîtina teşe yên hilbijartî nîşan dide, bê sepandina vê jê hemû " +"sermasê re." + +#: kcmstyle.cpp:741 +msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:742 +msgid "" +"

        No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " +"resolutions.

        Text Only: Shows only text on toolbar " +"buttons.

        Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned beside the icon.

        Text Below Icons: Shows " +"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:749 +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"some important buttons." +msgstr "" +"Heke hûn vê bijare yê çalak bikin, Sepanên KDE dê îkonên biçûk ber rexê " +"hinek bişkojkên girîng nîşan bide." + +#: kcmstyle.cpp:751 +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"most menu items." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:753 +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." +msgstr "" +"Heke hûn vê bijare yê çalak bikin, Sepanên KDE dê anîmasyonên hundirî " +"bixebitîne." + +#: rc.cpp:67 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:68 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: finetuning.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +msgid "Graphical effects:" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +msgid "Show icons on buttons:" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +msgid "Show icons in menus:" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:83 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +msgid "Main toolbar text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 +msgid "No Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 +msgid "Text Only" +msgstr "Tenê Nivîs" + +#. i18n: file: finetuning.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 +msgid "Text Beside Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) +#. i18n: file: finetuning.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 +msgid "Text Below Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: finetuning.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +msgid "Secondary toolbar text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:19 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +msgid "Tab 1" +msgstr "Hilpekîna 1em" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +msgid "Group Box" +msgstr "Qutiya Komê" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: stylepreview.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) +#. i18n: file: stylepreview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: stylepreview.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 +msgid "Radio button" +msgstr "Bişkojka radyo" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +msgid "Checkbox" +msgstr "Qutiya Nîşankirinê" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +msgid "Button" +msgstr "Bişkojk" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +msgid "Combobox" +msgstr "Pir-Qutî" + +#. i18n: file: stylepreview.ui:155 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 +msgid "Tab 2" +msgstr "Hilpekîna 2em" + +#: styleconfdialog.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Veavakirina %1" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,355 @@ +# translation of kcmusb.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmusb.cpp:39 +msgid "" +"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." +msgstr "" +"Ev modûl dihêle ku hûn cihazên xwe yên girêdayî yê rê(yên)-dane yê USB ê " +"bibînin." + +#: kcmusb.cpp:53 +msgid "Device" +msgstr "Cîhaz" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "KDE Nîşanderê USB" + +#: kcmusb.cpp:75 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmusb.cpp:77 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmusb.cpp:78 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "Leo Savernik" + +#: kcmusb.cpp:78 +msgid "Live Monitoring of USB Bus" +msgstr "Temaşevanê zindî yê Rê-dane yê USB" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#: usbdevices.cpp:148 +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: usbdevices.cpp:157 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Hilberîner: " + +#: usbdevices.cpp:159 +msgid "Serial #: " +msgstr "Hejmara Rêzeyê: " + +#: usbdevices.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Class%1" +msgstr "Pol%1" + +#: usbdevices.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Subclass%1" +msgstr "Binepol%1" + +#: usbdevices.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protokol%1" + +#: usbdevices.cpp:179 +#, kde-format +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Guhertoya USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "Nasnameya Bazirgan0x%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "Nasnameya Berhemê0x%1" + +#: usbdevices.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Sererastî%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Lez%1 Mbit/ç" + +#: usbdevices.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Channels%1" +msgstr "Kanal%1" + +#: usbdevices.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Xeritana Hêzê%1 mA" + +#: usbdevices.cpp:206 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Xeritana Hêzêhêz bûna ji ber xwe" + +#: usbdevices.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Girêkên-cîhazê yên Girêdayî%1" + +#: usbdevices.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Mezinahiya Pakêtê yê Herî Zêde%1" + +#: usbdevices.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Firehiya Bandê%1 of %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Daxwazên qut bûnê%1" + +#: usbdevices.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Daxwazên hemdemî%1" + +#: usbdevices.cpp:428 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " +"to all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Nikare yek an jî zêdetir kontolkerê USB veke. Lê binihêre, ku gihîştina " +"xwendinê yê te jê hemû kontrolkerên USB yên li vir lîste kirî ye re heye." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Fermanên-AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Tora ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Modem" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Deng" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Du-Alîdar" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Binepola Navrû yê Destpêkê" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Dêz (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Kontrola CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Ragihandin" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Cîhaza Kontrolê" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Kontrol/Dêz" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Kontrol/Dêz/Qut Bûn" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Dane" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Rêzika Rasterast" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Tora Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Ajokera Dîsketê" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Ajokera Pêşkêşker Bingehîn" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Hub" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Cihazên Navrû yên Mirov" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Navrû" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Cîhaza Hîserkirinê" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Mişk" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Pir-Kanal" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Tu binepol tune ye" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Darêj Nake" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Çaper" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Darêj" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Zelal" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Bê alîdar" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Bazirgana Taybet" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Pola Taybet yê Bazirgan" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Protokola Taybet yê Bazirgan" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Binepola Taybet yê Bazirgan" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Bazirgana Taybet" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,162 @@ +# translation of kcmxinerama.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kcmxinerama.cpp:55 +msgid "kcmxinerama" +msgstr "kcmxinerama" + +#: kcmxinerama.cpp:56 +msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "KDE Veavakera Pir-Dîmen" + +#: kcmxinerama.cpp:58 +msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" + +#: kcmxinerama.cpp:60 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: kcmxinerama.cpp:63 +msgid "" +"

        Multiple Monitors

        This module allows you to configure KDE support " +"for multiple monitors." +msgstr "" +"

        Pir Dîmen Ev modûl dihêle ku tu piştgira KDE ji bo pir dîmenan veava " +"bikî." + +#: kcmxinerama.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Display %1" +msgstr "%1 Nîşan bide" + +#: kcmxinerama.cpp:105 +msgid "Display Containing the Pointer" +msgstr "" + +#: kcmxinerama.cpp:116 +msgid "" +"

        This module is only for configuring systems with a single desktop " +"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " +"configuration.

        " +msgstr "" + +#: kcmxinerama.cpp:180 +msgid "Some settings may affect only newly started applications." +msgstr "" +"Hinek mîheng di be ku tenê sepanên nû hatine destpêkirin bandor bike." + +#: kcmxinerama.cpp:180 +msgid "KDE Multiple Monitors" +msgstr "KDE Pir Dîmen" + +#: rc.cpp:43 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:44 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +msgid "Multiple Monitor Support" +msgstr "Piştgirî ya Pir Dîmen" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" +msgstr "Piştgirî ya sermasê ferazî yê pir dîmen çalak dike" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +msgid "Enable multiple monitor window resistance support" +msgstr "" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:56 +msgid "Enable multiple monitor window placement support" +msgstr "" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:59 +msgid "Enable multiple monitor window maximize support" +msgstr "" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 +msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" +msgstr "" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 +msgid "X Coordinate" +msgstr "Koordînata X ê" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 +msgid "Y Coordinate" +msgstr "Koordînata Y yê" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +msgid "Width" +msgstr "Firehî" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +msgid "Height" +msgstr "Bilindahî" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 +msgid "Show unmanaged windows on:" +msgstr "" + +#. i18n: file: xineramawidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 +msgid "&Identify All Displays" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of kdebugdialog.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 +msgid "Debug Settings" +msgstr "Mîhengên Debug" + +#: kdebugdialog.cpp:55 +msgid "Debug area:" +msgstr "Qada Debug:" + +#: kdebugdialog.cpp:73 +msgid "File" +msgstr "Pel" + +#: kdebugdialog.cpp:74 +msgid "Message Box" +msgstr "Qutiya Peyaman" + +#: kdebugdialog.cpp:75 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: kdebugdialog.cpp:76 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: kdebugdialog.cpp:77 +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: kdebugdialog.cpp:82 +msgid "Information" +msgstr "Agahî" + +#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141 +#: kdebugdialog.cpp:168 +msgid "Output to:" +msgstr "Anîn ji:" + +#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149 +#: kdebugdialog.cpp:176 +msgid "Filename:" +msgstr "Navê Pelê:" + +#: kdebugdialog.cpp:109 +msgid "Warning" +msgstr "Hişyarî" + +#: kdebugdialog.cpp:136 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: kdebugdialog.cpp:163 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Çewtiya Kujer" + +#: kdebugdialog.cpp:188 +msgid "Abort on fatal errors" +msgstr "Demê çewtiyên kujer çê bûn raweste" + +#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76 +msgid "Disable all debug output" +msgstr "" + +#: klistdebugdialog.cpp:67 +msgid "&Select All" +msgstr "Hemû yan &Hilbijartî bike" + +#: klistdebugdialog.cpp:68 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Hemû yan &Nehilbijartî bike" + +#: main.cpp:98 +msgid "KDebugDialog" +msgstr "KDebugDialog" + +#: main.cpp:99 +msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" +msgstr "Qutiya dialog ji bo avakirina mîhengên anîna debug" + +#: main.cpp:100 +msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" +msgstr "" + +#: main.cpp:101 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:101 +msgid "Maintainer" +msgstr "Peydeker" + +#: main.cpp:106 +msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" +msgstr "Şûna dialoga lîsteya standard, dialoga fully-fledged nîşan bide" + +#: main.cpp:107 +msgid "Turn area on" +msgstr "Qadê veke" + +#: main.cpp:108 +msgid "Turn area off" +msgstr "Qadê bigire" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of kdepasswd.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: kdepasswd.cpp:41 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:42 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Şîfreya UNIX diguherîne." + +#: kdepasswd.cpp:43 +msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" +msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" + +#: kdepasswd.cpp:44 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: kdepasswd.cpp:44 +msgid "Maintainer" +msgstr "Peydeker" + +#: kdepasswd.cpp:51 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Şîfreya vê bikarhênerê biguherîne." + +#: kdepasswd.cpp:74 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Pêwist e tu root bî ku şîfreya bikarhênerên din biguherînî." + +#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:35 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Jê kerema xwe şîfreya xwe yê heyî binivîse:" + +#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Danişîna bi 'passwd' têk çû." + +#: passwddlg.cpp:65 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Nikare bernameya 'passwd' bibîne." + +#: passwddlg.cpp:70 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Şîfre şaştî ye. Jê kerema xwe cardin biceribînin." + +#: passwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Çewtiya navxweyî: paş de vegera ne derbasdar ji PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:103 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Jê kerema xwe şîfreya xwe yê nû binivîse:" + +#: passwddlg.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Please enter the new password for user %1:" +msgstr "Jê kerema xwe şîfreya nû ji bo bikarhêner %1 binivîse:" + +#: passwddlg.cpp:127 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"Şîfreya te 8 tîpan zêdetir e. Hinek pergalan de, ev dibe sedema pirsgirêkan. " +"Tu dikarî şîfreyê bixî 8 tîpan, an jî wisa bihêlî." + +#: passwddlg.cpp:130 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"Şîfreya te 8 tîpan zêdetir e. Hinek pergalan de, ev dibe sedema pirsgirêkan. " +"Tu dikarî şîfreyê bixî 8 tîpan, an jî wisa bihêlî." + +#: passwddlg.cpp:134 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Şîfre Pir Dirêj e" + +#: passwddlg.cpp:135 +msgid "Truncate" +msgstr "Bixe" + +#: passwddlg.cpp:136 +msgid "Use as Is" +msgstr "Wekî ls bi kar bîne" + +#: passwddlg.cpp:158 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Şîfreya te hate guherandin." + +#: passwddlg.cpp:168 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Şîfreya te nehat guherandin." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Amed Çeko Jiyan,rizoye-xerzi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,,,amedcj@gmail.com,rizoxerzi@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-09 09:12:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9919 @@ +# translation of kdeqt.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeqt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-25 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Riddell \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:99 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#: rc.cpp:6 +msgid "Page" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) +#: rc.cpp:9 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) +#: rc.cpp:15 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) +#: rc.cpp:21 +msgid "P&roperties" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) +#: rc.cpp:27 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:30 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) +#: rc.cpp:33 +msgid "Output &file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) +#: rc.cpp:36 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:42 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) +#: rc.cpp:45 +msgid "Page size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:48 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) +#: rc.cpp:54 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:57 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) +#: rc.cpp:60 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) +#: rc.cpp:63 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) +#: rc.cpp:66 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) +#: rc.cpp:69 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:72 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:78 +msgid "top margin" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 +msgid "left margin" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 +msgid "right margin" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 +msgid "bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) +#: rc.cpp:102 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) +#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +msgid "Print range" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) +#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +msgid "Print all" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) +#: rc.cpp:111 +msgid "Pages from" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:114 +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) +#: rc.cpp:117 +msgid "Current Page" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) +#: rc.cpp:120 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:123 +msgid "Output Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:126 +msgid "Copies:" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) +#: rc.cpp:129 +msgid "Collate" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) +#: rc.cpp:132 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) +#: rc.cpp:138 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) +#: rc.cpp:141 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) +#: rc.cpp:144 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) +#: rc.cpp:147 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) +#: rc.cpp:150 +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) +#: rc.cpp:153 +msgid "Long side" +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) +#: rc.cpp:156 +msgid "Short side" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Space" +msgstr "Navber" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tab" +msgstr "Hilpekîn" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backtab" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ins" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Del" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pause" +msgstr "Behnvedan" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print" +msgstr "Çapkirin" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 +msgctxt "QShortcut" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home" +msgstr "Mal" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 +msgctxt "QShortcut" +msgid "End" +msgstr "Dawî" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Left" +msgstr "Çep" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Up" +msgstr "Jor" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Right" +msgstr "Rast" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Down" +msgstr "Jêr" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgUp" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgDown" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CapsLock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 +msgctxt "QShortcut" +msgid "NumLock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 +msgctxt "QShortcut" +msgid "ScrollLock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu" +msgstr "Pêşek" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back" +msgstr "Paşve" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Forward" +msgstr "Pêşve" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Stop" +msgstr "Sekinandin" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Refresh" +msgstr "Tazekirin" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Down" +msgstr "Kêmtir Deng" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Mute" +msgstr "Bêdeng" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Up" +msgstr "Zêdetir Deng" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Down" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Down" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Play" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Stop" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Previous" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Next" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Record" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Pause" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Media Play/Pause" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Favorites" +msgstr "Bijarte" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Search" +msgstr "Lêgerîn" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Mail" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Media" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (0)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (1)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (2)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (3)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (4)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (5)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (6)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (7)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (8)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (9)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (A)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (B)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (C)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (D)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (E)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (F)" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Down" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Light On/Off" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Down" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Power Off" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wake Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Screensaver" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgctxt "QShortcut" +msgid "LightBulb" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 +msgctxt "QShortcut" +msgid "History" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Add Favorite" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hot Links" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Adjust Brightness" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Community" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Rewind" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back Forward" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Left" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Right" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CD" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear Grab" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 +msgctxt "QShortcut" +msgid "DOS" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Game" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Go" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 +msgctxt "QShortcut" +msgid "iTouch" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Logoff" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Market" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Menu" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu PB" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 +msgctxt "QShortcut" +msgid "My Sites" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 +msgctxt "QShortcut" +msgid "News" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Office" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Option" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotate Windows" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation PB" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation KB" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Send" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spellchecker" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Split Screen" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Task Panel" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Word Processor" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 +msgctxt "QShortcut" +msgid "XFer" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Away" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WebCam" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Mail Forward" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ultra Wide Band" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Forward" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Repeat" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Random Play" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Cycle Track" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Select" +msgstr "Hilbijartin" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 +msgctxt "QShortcut" +msgid "View" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Top Menu" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print Screen" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Number Lock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 +msgctxt "QShortcut" +msgid "System Request" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 +msgctxt "QShortcut" +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context1" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context2" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context3" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context4" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Call" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Call/Hangup" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Voice Dial" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Last Number Redial" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Shutter" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Focus" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kanji" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Muhenkan" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Henkan" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Romaji" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana Katakana" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hankaku" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku Hankaku" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Touroku" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Massyo" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Lock" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Shift" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu Shift" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu toggle" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Code input" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Multiple Candidate" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Previous Candidate" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Start" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul End" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Hanja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Romaja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jeonja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Banja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PreHanja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PostHanja" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Special" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 +#, qt-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" + +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:651 +msgid "What's This?" +msgstr "&Ev Çi Ye?" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Services" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 +#, qt-format +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide %1" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 +#, qt-format +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Quit %1" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +#, qt-format +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "About %1" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 +msgid "Exit" +msgstr "Derketin" + +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:524 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +msgid "Done" +msgstr "Qediya" + +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 +msgctxt "QPrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 +msgid "US Common #10 Envelope" +msgstr "US Common #10 Envelope" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 +msgid "Custom" +msgstr "Taybet" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Santîmetre (cm)" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Mîlîmetre (mm)" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Inç (in)" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Points (pt)" +msgstr "Punto (pt)" + +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Sazkirina Rûpelê" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 +msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 +#, qt-format +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 +#, qt-format +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 +#, qt-format +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 +#, qt-format +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 +#, qt-format +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bayt" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Navê pelî yê nederbasdar" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 +#, qt-format +msgid "" +"The name \"%1\" can not be used.

        Try using another name, with fewer " +"characters or no punctuations marks." +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 +msgctxt "Match OS X Finder" +msgid "Kind" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 +msgid "Date Modified" +msgstr "Roja Guherandinê" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 +#, qt-format +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pêşdîtina Çapê" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Next page" +msgstr "Rûpela dû" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Previous page" +msgstr "Rûpela berê" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "First page" +msgstr "Rûpela yekemîn" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Last page" +msgstr "Rûpela dawî" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit width" +msgstr "Firehiya rûpelê" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit page" +msgstr "Yek rûpel" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom in" +msgstr "Mezinkirin" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom out" +msgstr "Biçûkkirin" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show single page" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show facing pages" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print" +msgstr "Çap" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page setup" +msgstr "Avakirina rûpelê" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Close" +msgstr "Girtin" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PDF" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PostScript" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Show Details..." +msgstr "Kîtekîtan Nîşan bide..." + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Hide Details..." +msgstr "Kîtekîtan Veşêre..." + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 +#, qt-format +msgid "

        About Qt

        This program uses Qt version %1.

        " +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 +msgid "" +"

        Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

        Qt " +"provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " +"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " +"Windows CE.

        Qt is available under three different licensing options " +"designed to accommodate the needs of our various users.

        Qt licensed " +"under our commercial license agreement is appropriate for development of " +"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " +"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " +"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

        Qt licensed under the GNU " +"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " +"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " +"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

        Qt licensed under the GNU " +"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " +"applications where you wish to use such applications in combination with " +"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " +"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " +"3.0.

        Please see qt.nokia.com/products/licensi" +"ng for an overview of Qt licensing.

        Copyright (C) 2011 Nokia " +"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

        Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

        " +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 +msgid "About Qt" +msgstr "Der barê Qt de" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 +msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 +msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 +msgid "B1 (707 x 1000 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 +msgid "B2 (500 x 707 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 +msgid "B3 (353 x 500 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 +msgid "B4 (250 x 353 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 +msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 +msgid "B6 (125 x 176 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 +msgid "B7 (88 x 125 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 +msgid "B8 (62 x 88 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 +msgid "B9 (44 x 62 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 +msgid "B10 (31 x 44 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 +msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 +msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 +msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 +msgid "Print selection" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 +msgid "Print current page" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 +msgid "Go Back" +msgstr "Biçe Paşve" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 +msgid "< &Back" +msgstr "< P&aşve" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 +msgid "Continue" +msgstr "Berdewam" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 +msgid "&Next" +msgstr "P&êşve" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 +msgid "&Next >" +msgstr "P&êşve >" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 +msgid "&Finish" +msgstr "&Dawî" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 +msgid "&Help" +msgstr "&Alîkarî" + +#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 +msgid "Select Font" +msgstr "Curenivîsê Hilbijêre" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 +msgid "&Font" +msgstr "&Curenivîs" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 +msgid "Font st&yle" +msgstr "&Teşeya curenivîse:" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +msgid "&Size" +msgstr "&Mezinahî" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 +msgid "Effects" +msgstr "Efekt" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 +msgid "Stri&keout" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 +msgid "&Underline" +msgstr "&Binîxêzkirî" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 +msgid "Sample" +msgstr "Mînak" + +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 +msgid "Wr&iting System" +msgstr "Pergala Nivisînê" + +#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 +msgid "&Options >>" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 +msgid "&Options <<" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 +msgid "Print to File (Postscript)" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 +msgid "Local file" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 +#, qt-format +msgid "Write %1 file" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 +msgid "Print To File ..." +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is a directory.\n" +"Please choose a different file name." +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 +#, qt-format +msgid "" +"File %1 is not writable.\n" +"Please choose a different file name." +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 +#, qt-format +msgid "" +"%1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 +msgid "XIM" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 +msgid "FEP" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 +msgid "XIM input method" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 +msgid "Windows input method" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 +msgid "Mac OS X input method" +msgstr "" + +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 +msgid "S60 FEP input method" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "AM" +msgstr "BN" + +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "am" +msgstr "bn" + +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "PM" +msgstr "PN" + +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "pm" +msgstr "pn" + +#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 +msgctxt "QMenuBar" +msgid "Corner Toolbar" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 +msgid "Scroll here" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Left edge" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Top" +msgstr "Jor" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Right edge" +msgstr "Keleka rast" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Bottom" +msgstr "Jêr" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +msgid "Page left" +msgstr "Rûpela çep" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +msgid "Page up" +msgstr "Rûpela jor" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +msgid "Page right" +msgstr "Rûpela rast" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +msgid "Page down" +msgstr "Rûpela jêr" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll left" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll right" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +msgid "Close" +msgstr "Girtin" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 +msgid "Minimize" +msgstr "Biçûktirîn" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +msgid "Restore Down" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +msgid "&Move" +msgstr "&Guhestin" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&Biçûktirîn" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Mezin&tirîn" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +msgid "&Close" +msgstr "&Girtin" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&Sî" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 +#, qt-format +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" + +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 +msgid "&Unshade" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 +#, qt-format +msgid "- [%1]" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 +msgid "Maximize" +msgstr "Mezintirîn" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 +msgid "Unshade" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 +msgid "Shade" +msgstr "Sî" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 +msgid "Menu" +msgstr "Pêşek" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 +msgid "&Undo" +msgstr "&Vegerîne" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 +msgid "&Redo" +msgstr "&Dîsakirin" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 +msgid "Cu&t" +msgstr "Jê&kirin" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 +msgid "&Copy" +msgstr "Ji&bergirtin" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 +msgid "&Paste" +msgstr "&Pêvekirin" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 +msgid "Select All" +msgstr "Hemûyan Hilbijêre" + +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 +msgid "&Select All" +msgstr "&Hemûyan Hilbijêre" + +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 +msgid "&Step up" +msgstr "Gaveke ber&jor" + +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 +msgid "Step &down" +msgstr "Gaveke berj&êr" + +#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&OK" +msgstr "&Temam" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save" +msgstr "Tomarkirin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Open" +msgstr "Vekirin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Cancel" +msgstr "Betalkirin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close" +msgstr "Girtin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Apply" +msgstr "Sepandin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Help" +msgstr "Alîkarî" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Don't Save" +msgstr "Tomar Neke" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close without Saving" +msgstr "Bigire Lê Tomar Neke" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Discard" +msgstr "Bavêje" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Yes" +msgstr "&Erê" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Yes to &All" +msgstr "Ji &Hemûyan re Erê" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&No" +msgstr "&Na" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "N&o to All" +msgstr "Ji Hemûyan re N&a" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save All" +msgstr "Hemuyan Tomar Bike" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Abort" +msgstr "Betalkirin" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +msgid "Activate" +msgstr "Çalakkirin" + +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 +msgid "Activates the program's main window" +msgstr "Pencereya mak ya bernameyê çalak dike" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "My Computer" +msgstr "Komputera min" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 +#, qt-format +msgid "%1 byte(s)" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 +msgid "False" +msgstr "Şaş" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 +msgid "True" +msgstr "Rast" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Drive" +msgstr "Ajoger" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "File" +msgstr "Pel" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +msgctxt "Match Windows Explorer" +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +msgctxt "Mac OS X Finder" +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bold" +msgstr "Qalind" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi Bold" +msgstr "Nîv Qalind" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Black" +msgstr "Reş" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi" +msgstr "Nîv" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Light" +msgstr "Sivik" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Italic" +msgstr "Îtalîk" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oblique" +msgstr "Xwar" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Any" +msgstr "Her yek" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Latin" +msgstr "Latînî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Greek" +msgstr "Yewnanî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kîrîlî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Hebrew" +msgstr "Îbranî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Arabic" +msgstr "Erebî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Syriac" +msgstr "Asûrî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagarî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuxî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gucaratî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamîl" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sînhala" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thai" +msgstr "Tay" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tîbetî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Georgian" +msgstr "Gurcî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Çîniya hesan" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Çîniya kevneşopî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Japanese" +msgstr "Japonî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Korean" +msgstr "Koreyî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Viyetnamî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Runic" +msgstr "Rûnî" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "N'Ko" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 +msgid "Copy &Link Location" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRM Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLM Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWJ Zero width joiner" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWSP Zero width space" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRE Start of left-to-right embedding" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLE Start of right-to-left embedding" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRO Start of left-to-right override" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLO Start of right-to-left override" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "PDF Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 +msgid "Insert Unicode control character" +msgstr "" + +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "" + +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 +#, qt-format +msgid "Aliases: %1" +msgstr "" + +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 +msgid "unknown" +msgstr "nenas" + +#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 +msgid "Home" +msgstr "Mal" + +#: gui/util/qundoview.cpp:101 +msgid "" +msgstr "" + +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#, qt-format +msgid "Undo %1" +msgstr "" + +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +msgctxt "Default text for undo action" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +#, qt-format +msgid "Redo %1" +msgstr "" + +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +msgctxt "Default text for redo action" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" +msgstr "" + +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 +msgid "GestureArea: nested objects not allowed" +msgstr "" + +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 +msgid "GestureArea: syntax error" +msgstr "" + +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 +msgid "GestureArea: script expected" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 +#, qt-format +msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " +"not." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1 is not valid as a value of type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#, qt-format +msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#, qt-format +msgid "" +"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#, qt-format +msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 +msgid "At least one component must be present." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 +#, qt-format +msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 +#, qt-format +msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 +#, qt-format +msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 +#, qt-format +msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 +#, qt-format +msgid "" +"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 +#, qt-format +msgid "" +"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " +"not allowed." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 +msgid "" +"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " +"or more atomic values." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 +#, qt-format +msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 +#, qt-format +msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 +#, qt-format +msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 +#, qt-format +msgid "Overflow: Can't represent date %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Day %1 is invalid for month %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 +#, qt-format +msgid "" +"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " +"milliseconds are not all 0; " +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 +#, qt-format +msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 +msgid "Overflow: Date can't be represented." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 +msgid "Network timeout." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 +#, qt-format +msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Warning in %1: %2" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 +msgid "Unknown location" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2: %3" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " +"element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing child element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 +#, qt-format +msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 +msgid "Loaded schema file is invalid." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 +#, qt-format +msgid "%1 contains invalid data." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " +"document." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 +msgid "" +"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " +"element or attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 +msgid "No schema defined for validation." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#, qt-format +msgid "No definition for element %1 available." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not known to the schema." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not defined in this scope." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 +#, qt-format +msgid "Declaration for element %1 does not exist." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains invalid content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 +#, qt-format +msgid "Element %1 is declared as abstract." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not nillable." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 +msgid "Element contains content although it is nillable." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 +msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed attributes." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed text content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing required attribute %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 +#, qt-format +msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 +#, qt-format +msgid "Non-unique value found for constraint %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains absent fields." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 +#, qt-format +msgid "No referenced value found for key reference %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 +#, qt-format +msgid "More than one value found for field %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#, qt-format +msgid "Field %1 has no simple type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 +#, qt-format +msgid "ID value '%1' is not unique." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 +#, qt-format +msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 +#, qt-format +msgid "%1 is not valid according to %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 +msgid "String content does not match the length facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 +msgid "String content does not match the minLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 +msgid "String content does not match the maxLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 +msgid "String content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 +msgid "String content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 +msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 +msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 +msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 +msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 +msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 +msgid "Signed integer content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 +msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 +msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 +msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 +msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 +msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 +msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 +msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 +msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 +msgid "Double content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 +msgid "Double content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 +msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 +msgid "Double content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 +msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 +msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 +msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 +msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 +msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 +msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 +msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 +msgid "Date time content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 +msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 +msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 +msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 +msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 +msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 +msgid "Duration content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 +msgid "Boolean content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 +msgid "Binary content does not match the length facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 +msgid "Binary content does not match the minLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 +msgid "Binary content does not match the maxLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 +msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#, qt-format +msgid "Invalid QName content: %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 +msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 +msgid "QName content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 +msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 +msgid "List content does not match length facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 +msgid "List content does not match minLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 +msgid "List content does not match maxLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 +msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 +msgid "List content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 +msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 +msgid "Union content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 +#, qt-format +msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 +#, qt-format +msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 +msgid "Document is not a XML schema." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " +"type %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of included schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the including schema." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the importing schema." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " +"namespace %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " +"namespace." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 +#, qt-format +msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 +#, qt-format +msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 +#, qt-format +msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 +#, qt-format +msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " +"is set." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 +msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 +#, qt-format +msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 +#, qt-format +msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 +#, qt-format +msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this context." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 +#, qt-format +msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 +#, qt-format +msgid "Component with ID %1 has been defined previously." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 +#, qt-format +msgid "Element %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 +#, qt-format +msgid "Type %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 +#, qt-format +msgid "Element group %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 +#, qt-format +msgid "Notation %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 +#, qt-format +msgid "Identity constraint %1 already defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 +#, qt-format +msgid "Duplicated facets in simple type %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 +#, qt-format +msgid "" +"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " +"attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 +#, qt-format +msgid "" +"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " +"base attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 +#, qt-format +msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 +#, qt-format +msgid "" +"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 +#, qt-format +msgid "" +"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " +"definition" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 +msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 +#, qt-format +msgid "" +"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 +#, qt-format +msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 +#, qt-format +msgid "" +"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " +"definition" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of base type %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of union %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " +"as final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " +"final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 +#, qt-format +msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 +#, qt-format +msgid "" +"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 +#, qt-format +msgid "Item type of base type does not match item type of %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have any facets." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 +#, qt-format +msgid "" +"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " +"attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 +#, qt-format +msgid "" +"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#, qt-format +msgid "" +"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " +"simple type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " +"base type %2: %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " +"of %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have simple content." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " +"attributes of base type %2: %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " +"%2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 +#, qt-format +msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 +#, qt-format +msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 +#, qt-format +msgid "%1 facet collides with %2 facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 +#, qt-format +msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid regular expression" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 +#, qt-format +msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 +#, qt-format +msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 +#, qt-format +msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#, qt-format +msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 +#, qt-format +msgid "Simple type contains not allowed facet %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 +#, qt-format +msgid "" +"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 +#, qt-format +msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 +#, qt-format +msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " +"complex." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " +"from %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " +"global element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 +#, qt-format +msgid "" +"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " +"affiliation." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 +#, qt-format +msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " +"base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " +"like in base type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 +msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#, qt-format +msgid "Element %1 exists twice with different types." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 +msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 +#, qt-format +msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 +#, qt-format +msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#, qt-format +msgid "" +"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " +"references." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 +#, qt-format +msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 +#, qt-format +msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 +#, qt-format +msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 +#, qt-format +msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " +"derived by extension from a non-empty type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " +"contains %3 element in its content model." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 +#, qt-format +msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 has circular definition." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#, qt-format +msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 +#, qt-format +msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 +#, qt-format +msgid "Circular group reference for %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this scope" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#, qt-format +msgid "" +"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " +"declaration %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 has circular reference." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " +"base type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 +#, qt-format +msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 +#, qt-format +msgid "" +"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " +"type %2 is not expressible." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 +#, qt-format +msgid "" +"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 +msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 +#, qt-format +msgid "Derived particle is missing element %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 +#, qt-format +msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " +"particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 +#, qt-format +msgid "" +"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " +"base element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing in derived particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 +msgid "" +"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " +"particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 +msgid "" +"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " +"base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 +msgid "" +"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#, qt-format +msgid "The item %1 did not match the required type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 +#, qt-format +msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 +#, qt-format +msgid "It will not be possible to retrieve %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1 is not a whole number of minutes." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid %2" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " +"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 +msgid "The default collection is undefined" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 +#, qt-format +msgid "%1 cannot be retrieved" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 +#, qt-format +msgid "" +"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " +"not escaped." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 matches newline characters" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 +#, qt-format +msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 +msgid "Matches are case insensitive" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 +msgid "" +"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " +"classes" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 +#, qt-format +msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 +msgid "The URI cannot have a fragment" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 +#, qt-format +msgid "" +"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " +"%2 is not a document node." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 +#, qt-format +msgid "" +"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " +"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " +"and %2 are not the same." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 +#, qt-format +msgid "%1 was called." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " +"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " +"%5." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 +#, qt-format +msgid "" +"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " +"or %5." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 +msgid "Ambiguous rule match." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 +msgid "" +"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " +"main module." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 +#, qt-format +msgid "No template by name %1 exists." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +msgid "" +"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " +"cannot be a mixture between the two." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " +"numeric type or an Effective Boolean Value type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 +msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " +"attribute %1 is out of place." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 +#, qt-format +msgid "A comment cannot contain %1" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#, qt-format +msgid "A comment cannot end with a %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 +#, qt-format +msgid "No comparisons can be done involving the type %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 +#, qt-format +msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 +msgid "Circularity detected" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 +#, qt-format +msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +msgid "" +"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " +"string." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 +#, qt-format +msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 +#, qt-format +msgid "The prefix %1 cannot be bound." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 +#, qt-format +msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 +#, qt-format +msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 +#, qt-format +msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#, qt-format +msgid "" +"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " +"local name %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 +#, qt-format +msgid "No casting is possible with %1 as the target type." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 +#, qt-format +msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 +#, qt-format +msgid "" +"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " +"therefore never be instantiated." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#, qt-format +msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 +#, qt-format +msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 +#, qt-format +msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " +"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " +"can appear." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " +"standard attributes." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " +"standard attributes." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " +"standard attributes." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 +#, qt-format +msgid "" +"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " +"XSL-T namespace which %1 is." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 must appear on element %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 +#, qt-format +msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed at this location." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 +msgid "Text nodes are not allowed at this location." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Parse error: %1" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 +#, qt-format +msgid "" +"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " +"%2 isn't." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 +msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 +#, qt-format +msgid "Unknown XSL-T attribute %1." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 +#, qt-format +msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 +#, qt-format +msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 +#, qt-format +msgid "" +"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 +#, qt-format +msgid "Element %1 must come last." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur before %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 +#, qt-format +msgid "Only one %1-element can appear." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur inside %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 +#, qt-format +msgid "" +"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " +"%1-attribute or a sequence constructor." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have children." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 +msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 +#, qt-format +msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 +#, qt-format +msgid "" +"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " +"isn't." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 +#, qt-format +msgid "" +"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 +#, qt-format +msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:202 +msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:205 +msgid "W3C XML Schema identity constraint field" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:209 +#, qt-format +msgid "" +"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 +#, qt-format +msgid "%1 is an unknown schema type." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:328 +#, qt-format +msgid "A template with name %1 has already been declared." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:354 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid numeric literal." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:541 +#, qt-format +msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:729 +#, qt-format +msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:792 +#, qt-format +msgid "No variable with name %1 exists" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1403 +#, qt-format +msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " +"contain whitespace, and must match the regular expression %2." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1469 +#, qt-format +msgid "No function with signature %1 is available" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 +msgid "" +"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " +"option declarations." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1551 +msgid "" +"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " +"declarations." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1558 +msgid "" +"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1659 +#, qt-format +msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1682 +#, qt-format +msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1736 +#, qt-format +msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1743 +#, qt-format +msgid "" +"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " +"namespace %2." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1754 +#, qt-format +msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1836 +msgid "" +"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " +"options." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1964 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " +"cannot occur." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1978 +#, qt-format +msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:1986 +msgid "The module import feature is not supported" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2006 +#, qt-format +msgid "A variable with name %1 has already been declared." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2045 +#, qt-format +msgid "No value is available for the external variable with name %1." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2110 +msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2119 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " +"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2129 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " +"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2141 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace of a user defined function in a library module must be " +"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " +"of %2" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2174 +#, qt-format +msgid "A function already exists with the signature %1." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2197 +msgid "" +"No external functions are supported. All supported functions can be used " +"directly, without first declaring them as external" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2223 +#, qt-format +msgid "" +"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " +"be unique." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2382 +#, qt-format +msgid "" +"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " +"a variable reference or a string literal." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2393 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " +"literal, when used for matching." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2407 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " +"a variable reference, when used for matching." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2416 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2426 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " +"matching." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2480 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2571 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid template mode name." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2608 +#, qt-format +msgid "" +"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " +"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3123 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " +"not be used." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3148 +msgid "" +"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " +"expression must be present" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3340 +#, qt-format +msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3443 +#, qt-format +msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3653 +#, qt-format +msgid "No function with name %1 is available." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3784 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3791 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid namespace URI." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3797 +#, qt-format +msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3804 +#, qt-format +msgid "" +"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" +"declared)." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3812 +#, qt-format +msgid "" +"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3827 +#, qt-format +msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3914 +msgid "" +"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3930 +#, qt-format +msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3984 +#, qt-format +msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4310 +#, qt-format +msgid "The name %1 does not refer to any schema type." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4320 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " +"casting to atomic types such as %2 works." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4329 +#, qt-format +msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4395 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " +"import feature is not supported." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:4553 +msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 +#, qt-format +msgid "The variable %1 is unused" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#, qt-format +msgid "%1 is an unsupported encoding." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#, qt-format +msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#, qt-format +msgid "" +"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " +"character." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 +msgid "zero or one" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 +msgid "exactly one" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 +msgid "one or more" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 +msgid "zero or more" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 +#, qt-format +msgid "Required type is %1, but %2 was found." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 +#, qt-format +msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 +msgid "The focus is undefined." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 +msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 +#, qt-format +msgid "An attribute by name %1 has already been created." +msgstr "" + +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "[Array of length %1]" +msgstr "" + +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 +msgid "Invalid empty URL" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 +msgid "createObject: value is not an object" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create object of type %1" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign value %1 to property %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign an object to signal property %1" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to interface property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create attached object" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 +#, qt-format +msgid "Script %1 unavailable" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 +#, qt-format +msgid "Type %1 unavailable" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 +#, qt-format +msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 +#, qt-format +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 +#, qt-format +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected token `%1'" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected token `%1'" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal unicode escape sequence" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal character" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed string at end of line" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal escape sequence" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed comment at end of file" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal syntax for exponential number" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Identifier cannot start with numeric literal" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression literal" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid regular expression flag '%0'" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" +msgstr "" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression class" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 +msgid "executeSql called outside transaction()" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 +msgid "Read-only Transaction" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 +msgid "SQL transaction failed" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 +msgid "transaction: missing callback" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 +msgid "SQL: database version mismatch" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 +msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 +msgid "Invalid property assignment: string expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 +msgid "Invalid property assignment: url expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 +msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 +msgid "Invalid property assignment: int expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 +msgid "Invalid property assignment: number expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 +msgid "Invalid property assignment: color expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 +msgid "Invalid property assignment: date expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 +msgid "Invalid property assignment: time expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 +msgid "Invalid property assignment: datetime expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 +msgid "Invalid property assignment: point expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 +msgid "Invalid property assignment: size expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 +msgid "Invalid property assignment: rect expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 +msgid "Invalid property assignment: boolean expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 +msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 +msgid "Element is not creatable." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 +msgid "Component elements may not contain properties other than id" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 +msgid "Invalid component id specification" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 +msgid "id is not unique" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 +msgid "Invalid component body specification" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 +msgid "Component objects cannot declare new properties." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 +msgid "Component objects cannot declare new signals." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 +msgid "Component objects cannot declare new functions." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 +msgid "Cannot create empty component specification" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 +msgid "Incorrectly specified signal assignment" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 +msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 +msgid "Empty signal assignment" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 +msgid "Empty property assignment" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 +msgid "Attached properties cannot be used here" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 +msgid "Non-existent attached object" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 +msgid "Invalid attached object assignment" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 +msgid "Cannot assign to non-existent default property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 +msgid "Invalid use of namespace" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 +msgid "Not an attached property name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 +msgid "Invalid use of id property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 +msgid "Property has already been assigned a value" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 +msgid "Invalid grouped property access" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 +msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 +msgid "Invalid property use" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 +msgid "Property assignment expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 +msgid "Single property assignment expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 +msgid "Unexpected object assignment" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 +msgid "Can only assign one binding to lists" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 +msgid "Cannot assign primitives to lists" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 +msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 +msgid "Invalid property assignment: script expected" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 +msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 +msgid "Cannot assign object to property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 +#, qt-format +msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 +msgid "Duplicate default property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 +msgid "Duplicate property name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 +msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 +msgid "Illegal property name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 +msgid "Duplicate signal name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 +msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 +msgid "Illegal signal name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 +msgid "Duplicate method name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 +msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 +msgid "Invalid property nesting" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 +msgid "Cannot override FINAL property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 +msgid "Invalid property type" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 +msgid "Invalid empty ID" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 +msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 +msgid "IDs must start with a letter or underscore" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 +msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 +msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 +msgid "No property alias location" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 +msgid "Invalid alias location" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +msgid "" +"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " +". or .." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#, qt-format +msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 +msgid "Alias property exceeds alias bounds" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected type name" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid import qualifier ID" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import qualifiers must be unique." +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import requires a qualifier" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Library import requires a version" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected parameter type" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid property type modifier" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected property type modifier" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected property type" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Readonly not yet supported" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "JavaScript declaration outside Script element" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#, qt-format +msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" is not installed" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#, qt-format +msgid "\"%1\": no such directory" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#, qt-format +msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#, qt-format +msgid "- %1 is not a namespace" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 +msgid "- nested namespaces not allowed" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 +msgid "local directory" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 +msgid "is instantiated recursively" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 +msgid "is not a type" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#, qt-format +msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 +msgid "front is a write-once property" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 +msgid "back is a write-once property" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 +msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" +msgid "Qt was built without support for QMovie" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 +msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 +msgid "Keys is only available via attached properties" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 +msgid "Accessible is only available via attached properties" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 +msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 +msgid "Possible anchor loop detected on fill." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 +msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 +msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 +msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 +msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 +msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 +msgid "Cannot anchor to a null item." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 +msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 +msgid "Cannot anchor item to self." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 +msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +msgid "" +"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " +"anchors." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 +msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 +msgid "Could not load cursor delegate" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 +msgid "Could not instantiate cursor delegate" +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 +msgid "Delegate component must be Item type." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 +msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 +msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#, qt-format +msgid "remove: index %1 out of range" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 +msgid "insert: value is not an object" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#, qt-format +msgid "insert: index %1 out of range" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 +msgid "move: out of range" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 +msgid "append: value is not an object" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 +msgid "set: value is not an object" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#, qt-format +msgid "set: index %1 out of range" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 +msgid "ListElement: cannot contain nested elements" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 +msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 +msgid "ListElement: cannot use script for property value" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#, qt-format +msgid "ListModel: undefined property '%1'" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 +msgid "Application is an abstract class" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 +msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" +msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 +msgid "Animation is an abstract class" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 +msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 +msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 +msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#, qt-format +msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 +msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" +msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 +#, qt-format +msgid "invalid query: \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 +#, qt-format +msgid "Error decoding: %1: %2" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#, qt-format +msgid "Failed to get image from provider: %1" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#, qt-format +msgid "Cannot open: %1" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 +msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 +#, qt-format +msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#, qt-format +msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 +msgid "Cannot set a duration of < 0" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 +msgid "Connections: nested objects not allowed" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 +msgid "Connections: syntax error" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 +msgid "Connections: script expected" +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 +msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +msgstr "" + +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#, qt-format +msgid "" +"The audio playback device %1 does not work.
        Falling back to " +"%2." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
        which just became " +"available and has higher preference." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
        which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "Mûzîk" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "Vîdeo" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "Lîstik" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#, qt-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Deng: %%1" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " +"rightmost is %1%" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "Audio Output" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "The audio output device" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +msgid "Video display error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 +msgid "Level (%)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 +msgid "Pause failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 +msgid "Seek failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +msgid "Getting position failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 +msgid "Opening clip failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 +msgid "Overflow" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 +msgid "Underflow" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 +msgid "Already exists" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 +msgid "Path not found" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 +msgid "Not ready" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 +msgid "Could not connect" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 +msgid "Insufficient bandwidth" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 +msgid "Network unavailable" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 +msgid "Network communication error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 +msgid "Streaming not supported" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 +msgid "Server alert" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 +msgid "Invalid protocol" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 +msgid "Multicast error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 +msgid "Proxy server error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 +msgid "Proxy server not supported" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 +msgid "Audio output error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 +msgid "Video output error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 +msgid "Decoder error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 +msgid "Audio or video components could not be played" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 +msgid "DRM error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Unknown error (%1)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 +msgid "Not ready to play" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 +msgid "Error opening URL" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 +msgid "Error opening resource" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 +msgid "Error opening source: resource not opened" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 +msgid "Setting volume failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 +msgid "Loading clip failed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 +msgid "Playback complete" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 +msgid "Decay HF ratio (%)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 +msgid "Decay time (ms)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 +msgid "Density (%)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 +msgid "Diffusion (%)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 +msgid "Reflections delay (ms)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 +msgid "Reflections level (mB)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 +msgid "Reverb level (mB)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 +msgid "Room HF level" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 +msgid "Room level (mB)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 +msgid "Error opening source: type not supported" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 +msgid "Error opening source: resource is compressed" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 +msgid "Error opening source: resource not valid" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 +msgid "Error opening source: media type could not be determined" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 +msgid "Failed to set requested IAP" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " +"installed.\n" +" Some video features have been disabled." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" +" All audio and video support has been disabled" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 +msgid "Missing codec helper script assistant." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#, qt-format +msgid "" +"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " +"play this content: %0" +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 +msgid "Could not open media source." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 +msgid "Invalid source type." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 +msgid "Could not locate media source." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 +msgid "Could not open audio device. The device is already in use." +msgstr "" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 +msgid "Could not decode media source." +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll here" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Left edge" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Right edge" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page left" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page right" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll left" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll right" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Redirection limit reached" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 +msgid "Fake error!" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 +msgctxt "" +"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " +"value" +msgid "Submit" +msgstr "Şandin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 +msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 +msgctxt "" +"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " +"'searchable index'" +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 +msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" +msgid "Submit" +msgstr "Şandin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 +msgctxt "title for file button used in HTML forms" +msgid "Choose File" +msgstr "Pelî Hilbijêre" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 +msgctxt "" +"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" +msgid "No file selected" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 +msgctxt "text to display in
        tag when it has no child" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 +msgctxt "Open in New Window context menu item" +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 +msgctxt "Download Linked File context menu item" +msgid "Save Link..." +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Link" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 +msgctxt "Open Image in New Window context menu item" +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 +msgctxt "Download Image context menu item" +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Image" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 +msgctxt "Copy Image Address menu item" +msgid "Copy Image Address" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 +msgctxt "Open Video in New Window" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 +msgctxt "Open Audio in New Window" +msgid "Open Audio" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 +msgctxt "Copy Video Link Location" +msgid "Copy Video" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 +msgctxt "Copy Audio Link Location" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 +msgctxt "Toggle Media Controls" +msgid "Toggle Controls" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 +msgctxt "Toggle Media Loop Playback" +msgid "Toggle Loop" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 +msgctxt "Switch Video to Fullscreen" +msgid "Enter Fullscreen" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 +msgctxt "Play" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 +msgctxt "Pause" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 +msgctxt "Mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 +msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" +msgid "Open Frame" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 +msgctxt "Copy context menu item" +msgid "Copy" +msgstr "Jibergirtin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 +msgctxt "Back context menu item" +msgid "Go Back" +msgstr "Paşve" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 +msgctxt "Forward context menu item" +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 +msgctxt "Stop context menu item" +msgid "Stop" +msgstr "Sekinandin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 +msgctxt "Reload context menu item" +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 +msgctxt "Cut context menu item" +msgid "Cut" +msgstr "Jêkirin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 +msgctxt "Paste context menu item" +msgid "Paste" +msgstr "Pêvekirin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 +msgctxt "Select All context menu item" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 +msgctxt "No Guesses Found context menu item" +msgid "No Guesses Found" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 +msgctxt "Ignore Spelling context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Nasneke" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 +msgctxt "Learn Spelling context menu item" +msgid "Add To Dictionary" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 +msgctxt "Search The Web context menu item" +msgid "Search The Web" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 +msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" +msgid "Look Up In Dictionary" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 +msgctxt "Open Link context menu item" +msgid "Open Link" +msgstr "Lînk Veke" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 +msgctxt "Ignore Grammar context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Nasneke" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 +msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" +msgid "Spelling" +msgstr "Rastnivîs" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 +msgctxt "menu item title" +msgid "Show Spelling and Grammar" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 +msgctxt "menu item title" +msgid "Hide Spelling and Grammar" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 +msgctxt "Check spelling context menu item" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Rastnivîsê Kontrol Bike" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 +msgctxt "Check spelling while typing context menu item" +msgid "Check Spelling While Typing" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 +msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" +msgid "Check Grammar With Spelling" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 +msgctxt "Font context sub-menu item" +msgid "Fonts" +msgstr "Curenivîs" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 +msgctxt "Bold context menu item" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 +msgctxt "Italic context menu item" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 +msgctxt "Underline context menu item" +msgid "Underline" +msgstr "Binîxêzkirin" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 +msgctxt "Outline context menu item" +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 +msgctxt "Writing direction context sub-menu item" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 +msgctxt "Text direction context sub-menu item" +msgid "Text Direction" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 +msgctxt "Default writing direction context menu item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 +msgctxt "Left to Right context menu item" +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 +msgctxt "Right to Left context menu item" +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 +msgctxt "Inspect Element context menu item" +msgid "Inspect" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 +msgctxt "" +"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " +"image, when no searches have been performed" +msgid "No recent searches" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 +msgctxt "" +"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " +"field image, used as embedded menu title" +msgid "Recent searches" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 +msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" +msgid "Clear recent searches" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 +msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" +msgid "Missing Plug-in" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 +msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#, qt-format +msgctxt "Title string for images" +msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 +msgctxt "Media controller status message when the media is loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 +msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio Element" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video Element" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider Thumb" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return to Real-time Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining Time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Status Display" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Fullscreen Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Forward Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Back Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio element playback controls and status display" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video element playback controls and status display" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute audio tracks" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute audio tracks" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Begin playback" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber thumb" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind movie" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return streaming movie to real-time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining movie time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie status" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play movie in full-screen mode" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly back" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly forward" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 +msgctxt "Media time description" +msgid "Indefinite time" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 seconds" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 +msgid "weba_ti_texlist_single" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 +msgid "weba_ti_textlist_multi" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 +msgid "wdgt_bd_done" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#, qt-format +msgctxt "QWebPage" +msgid "Web Inspector - %2" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#, qt-format +msgid "JavaScript Alert - %1" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#, qt-format +msgid "JavaScript Confirm - %1" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#, qt-format +msgid "JavaScript Prompt - %1" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#, qt-format +msgid "JavaScript Problem - %1" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +msgid "" +"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " +"script?" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 +msgid "Move the cursor to the next character" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 +msgid "Move the cursor to the previous character" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 +msgid "Move the cursor to the next word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 +msgid "Move the cursor to the previous word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 +msgid "Move the cursor to the next line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 +msgid "Move the cursor to the previous line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 +msgid "Move the cursor to the start of the line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 +msgid "Move the cursor to the end of the line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 +msgid "Move the cursor to the start of the block" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 +msgid "Move the cursor to the end of the block" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 +msgid "Move the cursor to the start of the document" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 +msgid "Move the cursor to the end of the document" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 +msgid "Select to the next character" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 +msgid "Select to the previous character" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 +msgid "Select to the next word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 +msgid "Select to the previous word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 +msgid "Select to the next line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 +msgid "Select to the previous line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 +msgid "Select to the start of the line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 +msgid "Select to the end of the line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 +msgid "Select to the start of the block" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 +msgid "Select to the end of the block" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 +msgid "Select to the start of the document" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 +msgid "Select to the end of the document" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 +msgid "Delete to the start of the word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 +msgid "Delete to the end of the word" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 +msgid "Insert a new paragraph" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 +msgid "Insert a new line" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 +msgid "Paste and Match Style" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 +msgid "Remove formatting" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 +msgid "Insert Bulleted List" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 +msgid "Insert Numbered List" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 +msgid "Outdent" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 +msgid "Stack" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 +msgid "Locals" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 +msgid "Debug Output" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 +msgid "View" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 +msgid "Qt Script Debugger" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 +msgid "New" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "ID" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Ignore-count" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Single-shot" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Hit-count" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 +msgid "Shift+F5" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 +msgid "F5" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 +msgid "F11" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 +msgid "F10" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 +msgid "Step Out" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 +msgid "Shift+F11" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 +msgid "Ctrl+F10" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 +msgid "Run to New Script" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 +msgid "F9" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 +msgid "Clear Debug Output" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 +msgid "Clear Error Log" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 +msgid "Clear Console" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 +msgid "&Find in Script..." +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 +msgid "Ctrl+F" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 +msgid "F3" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 +msgid "Find &Previous" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 +msgid "Shift+F3" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 +msgid "Ctrl+G" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 +msgid "Disable Breakpoint" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 +msgid "Enable Breakpoint" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 +msgid "Breakpoint Condition:" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +msgid "" +" Search wrapped" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:58 +msgctxt "QXml" +msgid "no error occurred" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:59 +msgctxt "QXml" +msgid "error triggered by consumer" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:60 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:61 +msgctxt "QXml" +msgid "more than one document type definition" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:62 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing element" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:63 +msgctxt "QXml" +msgid "tag mismatch" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:64 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing content" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:65 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected character" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:66 +msgctxt "QXml" +msgid "invalid name for processing instruction" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:67 +msgctxt "QXml" +msgid "version expected while reading the XML declaration" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:68 +msgctxt "QXml" +msgid "wrong value for standalone declaration" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:69 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:70 +msgctxt "QXml" +msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:71 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing document type definition" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:72 +msgctxt "QXml" +msgid "letter is expected" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:73 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing comment" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:74 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing reference" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:75 +msgctxt "QXml" +msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:76 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:77 +msgctxt "QXml" +msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:78 +msgctxt "QXml" +msgid "unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:79 +msgctxt "QXml" +msgid "recursive entities" +msgstr "" + +#: xml/sax/qxml.cpp:80 +msgctxt "QXml" +msgid "error in the text declaration of an external entity" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL context (%1)" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 +#, qt-format +msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 +#, qt-format +msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Error loading local certificate, %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 +#, qt-format +msgid "Error loading private key, %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 +#, qt-format +msgid "Private key does not certify public key, %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session, %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session: %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 +#, qt-format +msgid "Unable to write data: %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 +#, qt-format +msgid "Unable to decrypt data: %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 +#, qt-format +msgid "Error while reading: %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 +#, qt-format +msgid "Error during SSL handshake: %1" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 +msgid "The issuer certificate could not be found" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 +msgid "The certificate signature could not be decrypted" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 +msgid "The public key in the certificate could not be read" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 +msgid "The signature of the certificate is invalid" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 +msgid "The certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 +msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 +msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 +msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +msgid "" +"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 +msgid "" +"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 +msgid "No certificates could be verified" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 +msgid "One of the CA certificates is invalid" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 +msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 +msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 +msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 +msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " +"name did not match the issuer name of the current certificate" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " +"name and serial number was present and did not match the authority key " +"identifier of the current certificate" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 +msgid "" +"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 +msgid "The peer certificate is blacklisted" +msgstr "" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1629 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 +msgctxt "QHostInfo" +msgid "No host name given" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "No host name given" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "Invalid hostname" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 +msgid "Unknown address type" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "No host name given" +msgstr "" + +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 network/socket/qtcpserver.cpp:292 +#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 +msgid "Operation on socket is not supported" +msgstr "" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 +msgid "Socket operation timed out" +msgstr "" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 +msgid "Socket is not connected" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 +msgid "Unable to initialize non-blocking socket" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 +msgid "Unable to initialize broadcast socket" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 +msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 +msgid "The remote host closed the connection" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 +msgid "Network operation timed out" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 +msgid "Out of resources" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 +msgid "Unsupported socket operation" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 +msgid "Protocol type not supported" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 +msgid "Invalid socket descriptor" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 +msgid "Host unreachable" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 +msgid "Network unreachable" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 +msgid "The bound address is already in use" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 +msgid "The address is not available" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 +msgid "The address is protected" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 +msgid "Datagram was too large to send" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 +msgid "Unable to send a message" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 +msgid "Unable to receive a message" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 +msgid "Unable to write" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 +msgid "Network error" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 +msgid "Another socket is already listening on the same port" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 +msgid "Operation on non-socket" +msgstr "" + +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 +msgid "The proxy type is invalid for this operation" +msgstr "" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 +msgid "The address is invalid for this operation" +msgstr "" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 +msgid "The specified network session is not opened" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 +msgid "Connection to proxy refused" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 +msgid "Connection to proxy closed prematurely" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 +msgid "Proxy host not found" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 +msgid "Connection to proxy timed out" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 +msgid "Proxy authentication failed" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#, qt-format +msgid "Proxy authentication failed: %1" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 +msgid "SOCKS version 5 protocol error" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 +msgid "General SOCKSv5 server failure" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 +msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 +msgid "TTL expired" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 +msgid "SOCKSv5 command not supported" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 +msgid "Address type not supported" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 +#, qt-format +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 +msgctxt "QSocks5SocketEngine" +msgid "Network operation timed out" +msgstr "" + +#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 +msgid "This platform does not support IPv6" +msgstr "" + +#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 +msgid "Invalid configuration." +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 +#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 +msgid "No suitable proxy found" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1: is a directory" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 +#, qt-format +msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 +#, qt-format +msgid "Error while downloading %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 +#, qt-format +msgid "Error while uploading %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Network session error." +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "backend start error." +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +msgid "Temporary network failure." +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +msgid "Operation canceled" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 +msgctxt "QNetworkAccessManager" +msgid "Network access is disabled." +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" +msgid "Error opening %1" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Request for opening non-local file %1" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Error opening %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 +#, qt-format +msgid "Socket error on %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 +#, qt-format +msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" +msgid "Invalid URI: %1" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "" + +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Read error reading from %1: %2" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 +msgid "Could not read image data" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 +msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 +msgid "Seek file/device for image read failed" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 +msgid "Image mHeader read failed" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +msgid "Image type not supported" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +msgid "Image dpeth not valid" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +msgid "Could not seek to image read footer" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +msgid "Could not read footer" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +msgstr "" + +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 +msgid "Could not reset to read data" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 +msgid "Zoom to &100%" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 +msgid "Copy Color" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 +msgid "Inspector Mode" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 +msgid "Play/Pause Animations" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 +msgid "Select (Marquee)" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 +msgid "Apply Changes to QML Viewer" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 +msgid "Apply Changes to Document" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 +msgid "0.5x" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 +msgid "0.25x" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 +msgid "0.125x" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 +msgid "0.1x" +msgstr "" + +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 +msgid "Select IM" +msgstr "" + +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 +msgid "Multiple input method switcher" +msgstr "" + +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +msgid "" +"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" +msgstr "" + +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 +msgid "Unknown session error." +msgstr "" + +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 +msgid "The session was aborted by the user or system." +msgstr "" + +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 +msgid "The requested operation is not supported by the system." +msgstr "" + +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 +msgid "The specified configuration cannot be used." +msgstr "" + +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 +msgid "Roaming was aborted or is not possible." +msgstr "" + +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 +msgid "Roaming error" +msgstr "" + +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 +msgid "Session aborted by user or system" +msgstr "" + +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 +msgid "Unidentified Error" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 +msgid "System" +msgstr "Pergal" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 +msgid "Restore up" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 +msgid "Restore down" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 +msgid "Contains commands to manipulate the window" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 +msgid "Puts a minimized window back to normal" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 +msgid "Moves the window out of the way" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 +msgid "Puts a maximized window back to normal" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 +msgid "Makes the window full screen" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 +msgid "Closes the window" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 +msgid "" +"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 +msgid "More" +msgstr "Zêdetir" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 +msgid "Less" +msgstr "Kêmtir" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +msgid "Line up" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 +msgid "Line down" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 +msgid "QDial" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 +msgid "SpeedoMeter" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 +msgid "SliderHandle" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +msgid "Open" +msgstr "Vekirin" + +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 +msgid "Uncheck" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +msgid "Press" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 +msgid "Execute" +msgstr "Xebitandin" + +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Betalkirin" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 +msgid "Apply" +msgstr "Sepandin" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" + +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 +msgid "Customize..." +msgstr "" + +#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 +msgid "More..." +msgstr "Zêdetir..." + +#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "" + +#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 +#, qt-format +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "" + +#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 +#, qt-format +msgid "Ambiguous %1 not handled" +msgstr "" + +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 +msgid "Clear" +msgstr "Paqijkirin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete this record?" +msgstr "" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 +msgctxt "QSql" +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 +msgctxt "QSql" +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 +msgctxt "QSql" +msgid "Insert" +msgstr "Têxistin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 +msgctxt "QSql" +msgid "Update" +msgstr "Rojanekirin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 +msgctxt "QSql" +msgid "Save edits?" +msgstr "" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel" +msgstr "Betalkirin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 +msgctxt "QSql" +msgid "Confirm" +msgstr "Piştrastkirin" + +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel your edits?" +msgstr "" + +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 +msgid "Insert" +msgstr "Têxistin" + +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 +msgid "Update" +msgstr "Rojanekirin" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgid "%1: already exists" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exist" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1: invalid size" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#, qt-format +msgid "%1: out of resources" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgid "%1: permission denied" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#, qt-format +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#, qt-format +msgid "%1: key is empty" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#, qt-format +msgid "%1: size query failed" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: out of resources" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: permission denied" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: already exists" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: does not exist" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: name error" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: key is empty" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exists" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#, qt-format +msgid "%1: unable to set key on lock" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#, qt-format +msgid "%1: create size is less then 0" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +#, qt-format +msgid "%1: unable to lock" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#, qt-format +msgid "%1: unable to unlock" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Too many open files" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No space left on device" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#, qt-format +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#, qt-format +msgid "%1: system-imposed size restrictions" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#, qt-format +msgid "%1: bad name" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#, qt-format +msgid "%1: not attached" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 +msgctxt "QRegExp" +msgid "no error occurred" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 +msgctxt "QRegExp" +msgid "disabled feature used" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad char class syntax" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad lookahead syntax" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 +msgctxt "QRegExp" +msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad repetition syntax" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid octal value" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 +msgctxt "QRegExp" +msgid "missing left delim" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 +msgctxt "QRegExp" +msgid "unexpected end" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 +msgctxt "QRegExp" +msgid "met internal limit" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid interval" +msgstr "" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid category" +msgstr "" + +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#, qt-format +msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +msgstr "" + +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgstr "" + +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#, qt-format +msgid "" +"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 +msgid "Could not open input redirection for reading" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 +msgid "Could not open output redirection for writing" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#, qt-format +msgid "Process failed to start: %1" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 +msgid "Process operation timed out" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 +#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 +msgid "Error reading from process" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:986 +#: corelib/io/qprocess.cpp:1854 +msgid "Error writing to process" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 +msgid "Process crashed" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 +msgid "No program defined" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 +msgid "Destination file exists" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:751 +msgid "Will not rename sequential file using block copy" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:774 +msgid "Cannot remove source file" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1 for input" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:921 +msgid "Cannot open for output" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:932 +msgid "Failure to write block" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#, qt-format +msgid "Cannot create %1 for output" +msgstr "" + +#: corelib/io/qfile.cpp:1416 +msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +msgstr "" + +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#, qt-format +msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 +msgid "Extra content at end of document." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 +msgid "Invalid entity value." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 +msgid "Invalid XML character." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 +msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 +msgid "Encountered incorrectly encoded content." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix '%1' not declared" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 +msgid "Illegal namespace declaration." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 +msgid "Attribute redefined." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 +msgid "Invalid XML version string." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 +msgid "Unsupported XML version." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 +msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid encoding name." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#, qt-format +msgid "Encoding %1 is unsupported" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 +msgid "Standalone accepts only yes or no." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 +msgid "Invalid attribute in XML declaration." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 +msgid "Premature end of document." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 +msgid "Invalid document." +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 +msgid "Expected " +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 +msgid ", but got '" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 +msgid "Unexpected '" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 +msgid "Expected character data." +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 +#, qt-format +msgid "Cannot load library %1: %2" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 +#, qt-format +msgid "Cannot unload library %1: %2" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#, qt-format +msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#, qt-format +msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#, qt-format +msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 +msgid "The shared library was not found." +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#, qt-format +msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#, qt-format +msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " +"\"%3\"" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " +"libraries.)" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 +msgid "The plugin was not loaded." +msgstr "" + +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 +msgid "Unable to open connection" +msgstr "" + +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 +msgid "Unable to use database" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "" +"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " +"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch next" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch first" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch previous" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch last" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 +msgid "Unable to connect" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +msgid "Unable to disable autocommit" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +msgid "Unable to enable autocommit" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "No query" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute multiple statements at a time" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +msgid "Error opening database" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 +msgid "Error closing database" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind column for batch execute" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute batch statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to goto next" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to alloc statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to get statement type" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to initialize" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 +msgid "Unable to logon" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to fetch results" +msgstr "" + +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#, qt-format +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch record %1" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch next" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch first" +msgstr "" + +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 +msgid "Unable to set autocommit" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column count" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column name" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column type" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Statement is not prepared" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 +msgid "Invalid option: " +msgstr "" + +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +msgid "" +"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " +"used" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to create BLOB" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to write BLOB" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to open BLOB" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to read BLOB" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not find array" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get array data" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get query info" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not allocate statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe input statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to close statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not fetch next item" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get statement info" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Error opening database" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to create query" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 +msgid "Could not begin transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 +msgid "Could not commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 +msgid "Could not rollback transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 +msgid "Unable to subscribe" +msgstr "" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 +msgid "Unable to unsubscribe" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to fetch data" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store result" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute next query" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store next result" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind outvalues" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store statement results" +msgstr "" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 +msgid "Unable to open database '" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kdesud.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kdesud.cpp:263 +msgid "KDE su daemon" +msgstr "Daemona su a KDE" + +#: kdesud.cpp:264 +msgid "Daemon used by kdesu" +msgstr "Daemona ji aliyê kdesu tê bikaranîn" + +#: kdesud.cpp:266 +msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" +msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" + +#: kdesud.cpp:267 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: kdesud.cpp:267 +msgid "Author" +msgstr "Nivîskar" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,208 @@ +# translation of kdesu.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: kdesu.cpp:85 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:86 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:88 +msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" +msgstr "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" + +#: kdesu.cpp:89 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: kdesu.cpp:89 +msgid "Maintainer" +msgstr "Peydeker" + +#: kdesu.cpp:91 +msgid "Pietro Iglio" +msgstr "Pietro Iglio" + +#: kdesu.cpp:91 +msgid "Original author" +msgstr "Nivîskarê rastî" + +#: kdesu.cpp:101 +msgid "Specifies the command to run as separate arguments" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:102 +msgid "Specifies the command to run as one string" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:102 +msgid "Run command under target uid if is not writable" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:104 +msgid "Do not keep password" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:106 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:107 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:108 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:109 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:110 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:111 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:115 +msgctxt "" +"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " +"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Cannot execute command '%1'." +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Pêşikî ya ne derbasdar: %1" + +#: kdesu.cpp:246 +msgid "No command specified." +msgstr "Tu ferman nehatiye diyarkirin" + +#: kdesu.cpp:363 +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:386 +msgid "Command:" +msgstr "Ferman:" + +#: kdesu.cpp:394 +msgid "realtime: " +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:397 +msgid "Priority:" +msgstr "Pêşikî:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Omer Ensari" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,,,oensari@gmail.com" + +#: sudlg.cpp:23 +msgid "Ignore" +msgstr "Nebîne" + +#: sudlg.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Wekî %1 bimeşîne" + +#: sudlg.cpp:34 +msgid "Please enter your password below." +msgstr "Ji kerema xwe şîfreya xwe binivîsin jêr." + +#: sudlg.cpp:38 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter " +"root's password below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter " +"root's password below." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:46 +#, kde-format +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for %1 below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:51 +#, kde-format +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for %1 below." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:60 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Nebîne" + +#: sudlg.cpp:77 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Têkiliya digel 'su' têk çû." + +#: sudlg.cpp:84 +msgid "" +"The program 'su' could not be found.
        Ensure your PATH is set correctly." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:94 +msgid "" +"Permission denied.
        Possibly incorrect password, please try again.
        On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:99 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,262 @@ +# translation of kdialog.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:604 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:776 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Color" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:757 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:758 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog, jê skrîpta shell, ji bo nîşan dana qutiyên paceyê yên rind tê " +"karandin" + +#: kdialog.cpp:760 +msgid "(C) 2000, Nick Thompson" +msgstr "(C) 2000, Nick Thompson" + +#: kdialog.cpp:761 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: kdialog.cpp:761 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Pêşdebirên Niha" + +#: kdialog.cpp:762 +msgid "Brad Hards" +msgstr "Brad Hards" + +#: kdialog.cpp:763 +msgid "Nick Thompson" +msgstr "Nick Thompson" + +#: kdialog.cpp:764 +msgid "Matthias Hölzer" +msgstr "Matthias Hölzer" + +#: kdialog.cpp:765 +msgid "David Gümbel" +msgstr "David Gümbel" + +#: kdialog.cpp:766 +msgid "Richard Moore" +msgstr "Richard Moore" + +#: kdialog.cpp:767 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "Dawit Alemayehu" + +#: kdialog.cpp:838 +msgid "Kai Uwe Broulik" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:774 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Qutiya peyamên pirsê bi bişkojkên erê/na re" + +#: kdialog.cpp:775 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Qutiya peyamên pirsê bi bişkojkên erê/na/betal re" + +#: kdialog.cpp:776 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Qutiya peyamên hişyarî yê bi bişkojkên erê/na re" + +#: kdialog.cpp:777 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Qutiya peyamên hişyarî yê bi bişkojkên bidomîne/betal re" + +#: kdialog.cpp:778 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Qutiya peyamên hişyarî yê bi bişkojkên erê/na/betal re" + +#: kdialog.cpp:824 +msgid "Use text as Yes button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:825 +msgid "Use text as No button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:826 +msgid "Use text as Cancel button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:827 +msgid "Use text as Continue button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:779 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Qutiya peyama 'Biborîne'" + +#: kdialog.cpp:780 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Qutiya peyama 'Çewtî'" + +#: kdialog.cpp:781 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Pace ya Qutiya Peyamê" + +#: kdialog.cpp:782 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Pace ya Pelên Têketinê" + +#: kdialog.cpp:783 +msgid "Password dialog" +msgstr "Pace ya Nasnavê" + +#: kdialog.cpp:784 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Pace ya Qutiya Nivîsarê" + +#: kdialog.cpp:785 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Pace ya Qutiya Têketinên Nivîsarê" + +#: kdialog.cpp:786 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Pace ya ComboBox" + +#: kdialog.cpp:787 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Pace ya Pêşekê" + +#: kdialog.cpp:788 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Pace ya Lîsteya Hilbijartin" + +#: kdialog.cpp:789 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Pace ya Lîsteya Bişkojkên Radyo" + +#: kdialog.cpp:790 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Paceya Veker a Pasîf" + +#: kdialog.cpp:791 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Pace ya pelê ji bo vekirina pelekî heyî" + +#: kdialog.cpp:792 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Pace ya pelê ji bo tomar kirina pelekî" + +#: kdialog.cpp:793 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Pace ya pelê ji bo hilbijartina peldankekî heyî" + +#: kdialog.cpp:794 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Pace ya pelê ji bo vekirina URL yekê heyî" + +#: kdialog.cpp:795 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Pace ya pelê ji bo tomar kirina URL yekê" + +#: kdialog.cpp:796 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Pace ya îkon hilbijartinê" + +#: kdialog.cpp:797 +msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:798 +msgid "Color dialog to select a color" +msgstr "Paceyê rengê ji bo hilbijartina rengekî" + +#: kdialog.cpp:800 +msgid "Dialog title" +msgstr "Sernavê diyalogê" + +#: kdialog.cpp:801 +msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:802 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " +"files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:803 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:804 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:805 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:806 +msgid "Slider dialog box, returns selected value" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:807 +msgid "Calendar dialog box, returns selected date" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:810 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"Ji bo sepaneke X ya ku bi winid'ê diyar bûye paceya axaftinê dike demdemî" + +#: kdialog.cpp:813 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Erdal Ronahi" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,,,erdal.ronahi@gmail.com" + +#: widgets.cpp:116 +#, kde-format +#| msgid "kdialog: could not open file " +msgid "kdialog: could not open file %1" +msgstr "kdialog: nikare pela %1 veke" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of kfile_drgeo.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Kurtasî" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Wêne" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Nivîs" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Makro" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgctxt "Translators: what this drgeo file contains" +msgid "Contents" +msgstr "Naverok" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Wêne" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Nivîs" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,551 @@ +# translation of kfindpart.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfindpart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kfinddlg.cpp:51 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198 +msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" +msgid "Idle." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266 +#, kde-format +msgid "one file found" +msgid_plural "%1 files found" +msgstr[0] "Pelek hate dîtin" +msgstr[1] "%1 pel hate dîtin" + +#: kfinddlg.cpp:173 +msgid "Searching..." +msgstr "Tê Lêgerîn..." + +#: kfinddlg.cpp:200 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214 +msgid "Error." +msgstr "Çewtî." + +#: kfinddlg.cpp:204 +msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:209 +msgid "Could not find the specified folder." +msgstr "Nikare pelgeya bijarte bibîne" + +#: kfindtreeview.cpp:50 +msgid "Read-write" +msgstr "Xwendin-nivîsîn" + +#: kfindtreeview.cpp:51 +msgid "Read-only" +msgstr "Tenê-xwendin" + +#: kfindtreeview.cpp:52 +msgid "Write-only" +msgstr "Tenê-nivîsîn" + +#: kfindtreeview.cpp:53 +msgid "Inaccessible" +msgstr "Nayê gihaştin" + +#: kfindtreeview.cpp:72 +msgctxt "file name column" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:74 +msgctxt "name of the containing folder" +msgid "In Subfolder" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:76 +msgctxt "file size column" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:78 +msgctxt "modified date column" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:80 +msgctxt "file permissions column" +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:82 +msgctxt "first matching line of the query string in this file" +msgid "First Matching Line" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:350 +msgid "&Open containing folder(s)" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:354 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:359 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:445 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Results As" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:443 +msgid "HTML page" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:443 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:463 +msgid "Unable to save results." +msgstr "Nikare encaman tomar bike" + +#: kfindtreeview.cpp:479 +msgid "KFind Results File" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "%1=filename" +msgid "Results were saved to: %1" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:77 +msgctxt "this is the label for the name textfield" +msgid "&Named:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:80 +msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:86 +msgid "Look &in:" +msgstr "Serî&lêdan" + +#: kftabdlg.cpp:89 +msgid "Include &subfolders" +msgstr "&Binepeldankan bihundirîne" + +#: kftabdlg.cpp:90 +msgid "Case s&ensitive search" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:91 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gerîn..." + +#: kftabdlg.cpp:92 +msgid "&Use files index" +msgstr "Pêrista pelan bi &kar bîne" + +#: kftabdlg.cpp:93 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:111 +msgid "" +"Enter the filename you are looking for.
        Alternatives may be " +"separated by a semicolon \";\".

        The filename may contain the " +"following special characters:
        • ? matches any single " +"character
        • * matches zero or more of any " +"characters
        • [...] matches any of the characters between the " +"braces

        Example searches:
        • *.kwd;*.txt finds all " +"files ending with .kwd or .txt
        • go[dt] finds god and " +"got
        • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " +"with \"o\", having one character in between
        • My Document.kwd " +"finds a file of exactly that name
        " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:132 +msgid "" +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"(using updatedb)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:178 +msgid "Find all files created or &modified:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:180 +msgid "&between" +msgstr "&navbera" + +#: kftabdlg.cpp:182 +msgid "and" +msgstr "û" + +#: kftabdlg.cpp:203 +msgid "File &size is:" +msgstr "Mezinahiya &pelê:" + +#: kftabdlg.cpp:216 +msgid "Files owned by &user:" +msgstr "Pelê girêdayî &bikarhêner" + +#: kftabdlg.cpp:221 +msgid "Owned by &group:" +msgstr "Girêdayî &komê:" + +#: kftabdlg.cpp:224 +msgctxt "file size isn't considered in the search" +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:225 +msgid "At Least" +msgstr "Bi Kêmanî" + +#: kftabdlg.cpp:226 +msgid "At Most" +msgstr "Bi Piranî" + +#: kftabdlg.cpp:227 +msgid "Equal To" +msgstr "Weke" + +#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895 +msgid "Byte" +msgid_plural "Bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:230 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: kftabdlg.cpp:231 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: kftabdlg.cpp:232 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: kftabdlg.cpp:299 +msgctxt "label for the file type combobox" +msgid "File &type:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:304 +msgid "C&ontaining text:" +msgstr "Bi ni&vîsarê:" + +#: kftabdlg.cpp:310 +msgid "" +"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " +"all file types from the list above are supported. Please refer to the " +"documentation for a list of supported file types." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:318 +msgid "Case s&ensitive" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:319 +msgid "Include &binary files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:320 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:323 +msgid "" +"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " +"contain text (for example program files and images)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:331 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sererastkirin..." + +#: kftabdlg.cpp:337 +msgid "fo&r:" +msgstr "Ji &bo:" + +#: kftabdlg.cpp:339 +msgid "Search &metainfo sections:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:343 +msgid "All Files & Folders" +msgstr "Hemû Pel & Peldank" + +#: kftabdlg.cpp:344 +msgid "Files" +msgstr "Pel" + +#: kftabdlg.cpp:345 +msgid "Folders" +msgstr "Peldank" + +#: kftabdlg.cpp:346 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Lînkên Sembolîk" + +#: kftabdlg.cpp:347 +msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" +msgstr "Pelên Taybet (Pelên Cîhazê, Socket, ...)" + +#: kftabdlg.cpp:348 +msgid "Executable Files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:349 +msgid "SUID Executable Files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:350 +msgid "All Images" +msgstr "Hemû Wêne" + +#: kftabdlg.cpp:351 +msgid "All Video" +msgstr "Hemû Video" + +#: kftabdlg.cpp:352 +msgid "All Sounds" +msgstr "Hemû Deng" + +#: kftabdlg.cpp:403 +msgid "Name/&Location" +msgstr "Nav/&Cih" + +#: kftabdlg.cpp:404 +msgctxt "tab name: search by contents" +msgid "C&ontents" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:405 +msgid "&Properties" +msgstr "&Taybetmendî" + +#: kftabdlg.cpp:410 +msgid "" +"Search within files' specific comments/metainfo
        These are some " +"examples:
        • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
        • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
        " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:418 +msgid "" +"If specified, search only in this field
        • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
        • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
        " +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:611 +msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:622 +msgid "The date is not valid." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:624 +msgid "Invalid date range." +msgstr "R3ezkirina dema çewt" + +#: kftabdlg.cpp:626 +msgid "Unable to search dates in the future." +msgstr "Di paşerojê de nikare li deman bigere" + +#: kftabdlg.cpp:688 +msgid "Size is too big. Set maximum size value?" +msgstr "Pir mezine. mezinahiya herî zêde bikar bîne" + +#: kftabdlg.cpp:688 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: kftabdlg.cpp:688 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:688 +msgid "Do Not Set" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:885 +msgctxt "" +"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " +"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" +msgid "&during the previous" +msgid_plural "&during the previous" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:886 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:887 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:888 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:889 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:890 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kquery.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error while using locate" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "KDE file find utility" +msgstr "Bernamoka KDE ji bo dîtina pelan" + +#: main.cpp:34 +msgid "KFind" +msgstr "KFind" + +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Eric Coquelle" +msgstr "Eric Coquelle" + +#: main.cpp:38 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Kesê Miqate yê Niha" + +#: main.cpp:39 +msgid "Mark W. Webb" +msgstr "Mark W. Webb" + +#: main.cpp:39 +msgid "Developer" +msgstr "Pêşdebir" + +#: main.cpp:40 +msgid "Beppe Grimaldi" +msgstr "Beppe Grimaldi" + +#: main.cpp:40 +msgid "UI Design & more search options" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Martin Hartig" +msgstr "Martin Hartig" + +#: main.cpp:42 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: main.cpp:43 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "Mario Weilguni" + +#: main.cpp:44 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "Alex Zepeda" + +#: main.cpp:45 +msgid "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr" + +#: main.cpp:46 +msgid "Harri Porten" +msgstr "Harri Porten" + +#: main.cpp:47 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "Dima Rogozin" + +#: main.cpp:48 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: main.cpp:49 +msgid "Hans Petter Bieker" +msgstr "Hans Petter Bieker" + +#: main.cpp:50 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:50 +msgid "UI Design" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: main.cpp:52 +msgid "Clarence Dang" +msgstr "Clarence Dang" + +#: main.cpp:57 +msgid "Path(s) to search" +msgstr "Rêç an reçên ji bo lêgerînê" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Rizoyê Xerzî, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Rizoxerzi@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2025 @@ +# translation of kfontinst.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: ku \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "Darikê Amûran ya &Mak" + +#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984 +msgid "" +"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " +"or system-wide (available to all users)?" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987 +msgid "Where to Install" +msgstr "Cihê sazkirinê" + +#: apps/Installer.cpp:124 +msgid "Font Installer" +msgstr "Sazkerê Curenivîsan" + +#: apps/Installer.cpp:124 +msgid "Simple font installer" +msgstr "Sazkerê cure-nivîsên hêsan" + +#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354 +msgid "(C) Craig Drummond, 2007" +msgstr "(C) Craig Drummond, 2007" + +#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: apps/Installer.cpp:133 +msgid "URL to install" +msgstr "URL ji bo sazkirinê" + +#: apps/Printer.cpp:194 +msgid "Print" +msgstr "Çapkirin" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 +msgid "Canceling..." +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:353 +msgid "Font Printer" +msgstr "Capera Curenivîsan" + +#: apps/Printer.cpp:353 +msgid "Simple font printer" +msgstr "Capera curenivîsan a hesan" + +#: apps/Printer.cpp:362 +msgid "Size index to print fonts" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:363 +msgid "" +"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " +"number composed as: " +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:364 +msgid "File containing list of fonts to print" +msgstr "" + +#: apps/Printer.cpp:365 +msgid "Remove file containing list of fonts to print" +msgstr "" + +#: apps/Viewer.cpp:77 +msgid "Select Font to View" +msgstr "Ji bo Dîtinê Cure-Nivîs Hilbijêre" + +#: apps/Viewer.cpp:146 +msgid "Font Viewer" +msgstr "Nîşanderê Cure" + +#: apps/Viewer.cpp:146 +msgid "Simple font viewer" +msgstr "Nîşanderê cure-nivîsên hêsan" + +#: apps/Viewer.cpp:147 +msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" +msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007" + +#: apps/Viewer.cpp:155 +msgid "URL to open" +msgstr "URL ya were vekirin" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 +msgid "Duplicate Fonts" +msgstr "Curenivîsên Dubare" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 +msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." +msgstr "Li curenivîsên dubare tê gerîn. Li bendê be..." + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 +msgid "No duplicate fonts found." +msgstr "Curenivîsên dubare nehatin dîtin." + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 +msgid "Delete Marked Files" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 +#, kde-format +msgid "%1 duplicate font found." +msgid_plural "%1 duplicate fonts found." +msgstr[0] "%1 cure-nivîsa dubare hat dîtin." +msgstr[1] "%1 cure-nivîsên dubare hatin dîtin." + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to delete:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tu bi rastî bixwazî jê bibî:\n" +"%1" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 +msgid "Are you sure you wish to delete:" +msgstr "Tu bi rastî bixwazî jê bibî:" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 +msgid "Cancel font scan?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 +msgid "Font/File" +msgstr "Curenivîs/Pel" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 +msgid "Date" +msgstr "Dem" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 +msgid "Links To" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394 +msgid "Open in Font Viewer" +msgstr "Di Nîşandêrê Curenivîsan de Veke" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426 +msgid "Properties" +msgstr "Taybetmendî" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 +#| msgid "Unmark for Deletion..." +msgid "Unmark for Deletion" +msgstr "Ji bo Jê birinê Nîşan rake" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431 +#| msgid "Mark for Deletion..." +msgid "Mark for Deletion" +msgstr "Ji bo Jê birinê Nîşan bike" + +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832 +#, kde-format +msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" +msgstr "Hemû cure-nivîsên %1 di nîşanderê cure-nivîs de veke" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82 +msgid "Set Criteria" +msgstr "Krîter Diyar bike" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 +msgid "Family" +msgstr "Malbat" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 +msgid "Style" +msgstr "Teşe" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97 +msgid "Foundry" +msgstr "Darijan" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 +msgid "FontConfig Match" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 +msgid "File" +msgstr "Pel" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 +msgid "File Location" +msgstr "Cihê Pelî" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108 +msgid "Writing System" +msgstr "Pergala Nivisînê" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117 +msgid "Symbol/Other" +msgstr "Sembol/Wekî din" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Type here to filter on %1" +msgstr "Ji bo parzûn kirina di %1 de li vir binivîse" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:602 +msgid "Font" +msgstr "Curenivîs" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 +msgid "" +"This column shows the status of the font family, and of the individual font " +"styles." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:721 +msgid "" +"

        This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " +"and the number in square brackets represents the number of styles in which " +"the family is available. e.g.

        • Times " +"[4]
          • Regular
          • Bold
          • Bold " +"Italic
          • Italic
        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "...plus %1 more" +msgstr "...û %1 din" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071 +#, kde-format +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 +msgid "Enable" +msgstr "Çalakkirin" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 +msgid "Disable" +msgstr "Neçalakkirin" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839 +msgid "Print..." +msgstr "Çapkirin..." + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 +msgid "Reload" +msgstr "Nûbarkirin" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 +msgid "All Fonts" +msgstr "Tevî Curenivîs" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 +msgid "Personal Fonts" +msgstr "Curenivîsên Şexsî" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 +msgid "System Fonts" +msgstr "Curenivîsên Pergalê" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 +msgid "Unclassified" +msgstr "Bêçîn" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 +msgid "Group" +msgstr "Kom" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to remove '%1'?

        This will only remove " +"the group, and not the actual fonts.

        " +msgstr "" +"

        Bi rastî dixwazî '%1' rakî?

        Bi vî rengî tenê kom tê " +"rakirin, curenivîs nayên rakirin.

        " + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 +msgid "Remove Group" +msgstr "Komê Rake" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 +msgid "Remove group" +msgstr "Komê rake" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 +msgid "" +"
      • All Fonts contains all the fonts installed on your " +"system.
      • Unclassified contains all fonts that have not yet " +"been placed within a \"Custom\" group.
      • " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 +msgid "" +"
      • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " +"\"System\" and \"Personal\".
      • System contains all fonts that " +"are installed system-wide (i.e. available to all " +"users).
      • Personal contains your personal " +"fonts.
      • Unclassified contains all fonts that have not yet been " +"placed within a \"Custom\" group.
      • " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 +#, kde-format +msgid "" +"

        Font Groups

        This list displays the font groups available on your " +"system. There are 2 main types of font groups:

        • Standard are " +"special groups used by the font manager.
            %1
        • Custom " +"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " +"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " +"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " +"group.

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 +#, kde-format +msgid "A group named '%1' already exists." +msgstr "Komek bi navê '%1' jixwe heye." + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 +msgid "Rename..." +msgstr "Nav guherandin..." + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939 +#, kde-format +msgid "Add to \"%1\"." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941 +msgid "Remove from current group." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943 +msgid "Move to personal folder." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945 +msgid "Move to system folder." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175 +msgid "

        Cancel?

        Are you sure you wish to cancel?

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190 +msgid "" +"

        Finished

        Please note that any open applications will need to be " +"restarted in order for any changes to be noticed.

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273 +msgid "Installing" +msgstr "Tê sazkirin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276 +msgid "Uninstalling" +msgstr "Tê rakirin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279 +msgid "Enabling" +msgstr "Tê çalak kirin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282 +msgid "Moving" +msgstr "Tê guhestin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285 +msgid "Updating" +msgstr "Tê rojanekirin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288 +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292 +msgid "Disabling" +msgstr "Tê neçalakkirin" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 +msgid "Updating font configuration. Please wait..." +msgstr "Mîhengên curenivîsan tên rojanekirin. Li bendê be..." + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399 +msgid "Unable to start backend." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409 +msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593 +msgid "

        Error

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589 +msgid "Skip" +msgstr "Derbas" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590 +msgid "AutoSkip" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651 +#, kde-format +msgid "Failed to download %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653 +#, kde-format +msgid "System backend died. Please try again.
        %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657 +#, kde-format +msgid "" +"%1 contains the font %2, which is already installed on your " +"system." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660 +#, kde-format +msgid "%1 is not a font." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662 +#, kde-format +msgid "Could not remove all files associated with %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664 +#, kde-format +msgid "Failed to start the system daemon.
        %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666 +#, kde-format +msgid "%1 already exists." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668 +#, kde-format +msgid "%1 does not exist." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Permission denied.
        %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672 +#, kde-format +msgid "Unsupported action.
        %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674 +#, kde-format +msgid "Authentication failed.
        %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676 +#, kde-format +msgid "Unexpected error while processing: %1" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189 +msgid "KDE Font Installer" +msgstr "Sazkarê Curenivîsan ê KDE" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190 +msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +msgid "Craig Drummond" +msgstr "Craig Drummond" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Pêşdebir û kesê miqate" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225 +#| msgid "Scan For Duplicate Fonts..." +msgid "Scan for Duplicate Fonts..." +msgstr "Li Cure-nivîsên Dubare dinihêre..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229 +msgid "Tools" +msgstr "Amûr" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242 +msgid "Create a new group" +msgstr "Komeke nû biafirîne" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 +msgid "Enable all disabled fonts in the current group" +msgstr "Hemû curenivîsên neçalakkirî di vê komê de çalak bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 +msgid "Disable all enabled fonts in the current group" +msgstr "Hemû curenivîsên çalakkirî di vê komê de neçalak bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281 +msgid "This displays a preview of the selected font." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297 +msgid "Add..." +msgstr "Têxistin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298 +msgid "Install fonts" +msgstr "Curenivîsan saz bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 +msgid "Delete all selected fonts" +msgstr "Hemû curenivîsên hilbijartî jê bibe" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359 +msgid "Change Preview Text..." +msgstr "Nivîsa Pêşdîtinê Biguherîne..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424 +msgid "" +"

        Font Installer

        This module allows you to install TrueType, " +"Type1, and Bitmap fonts.

        You may also install fonts using Konqueror: " +"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " +"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#, kde-format +msgid "" +"

        Font Installer

        This module allows you to install TrueType, " +"Type1, and Bitmap fonts.

        You may also install fonts using Konqueror: " +"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " +"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " +"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" +"wide fonts (available to all).

        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483 +msgid "Add Fonts" +msgstr "Cure-nivîs Lê Zêde Bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606 +msgid "Failed to save list of fonts to print." +msgstr "Tomarkirina lîsteya cure-nivîsan ji bo çapkirinê têk çû." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631 +msgid "Failed to start font printer." +msgstr "Destpêkirina çapkerê cure-nivîsê têk çû." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637 +msgid "" +"There are no printable fonts.\n" +"You can only print non-bitmap and enabled fonts." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639 +msgid "Cannot Print" +msgstr "Çapkirin Çênabe" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654 +msgid "You did not select anything to delete." +msgstr "Te ji bo jê birinê tu tişt ne hilbijartî ye." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Tiştekî ji bo Jêbirinê tune" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671 +#, kde-format +msgid "

        Do you really want to delete

        '%1'?

        " +msgstr "

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' jê bibî?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673 +msgid "Delete Font" +msgstr "Curenivîsî Jê Bibe" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this font?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" +msgstr[0] "Bi rastî dixwazî vî curenivîsî jê bibî?" +msgstr[1] "Bi rastî dixwazî van %1 curenivîsan jê bibî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680 +msgid "Delete Fonts" +msgstr "Curenivîsan Jê Bibe" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685 +msgid "Deleting font(s)..." +msgstr "Curenivîs tê(n) jêbirin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700 +msgid "You did not select anything to move." +msgstr "Ji bo guhastinê te tu tişt ne hilbijartî ye." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701 +msgid "Nothing to Move" +msgstr "Tu tişt ji bo Guhastinê Tune ye" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712 +#, kde-format +msgid "

        Do you really want to move

        '%1'?

        " +msgstr "

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' biguhezînî?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 +msgid "Move Font" +msgstr "Cure-nivîs Biguhezîne" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 +msgid "Move" +msgstr "Guhestin" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this font?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?" +msgstr[0] "Tu bi rastî dixwazî vê cure-nivîsê biguhezînî?" +msgstr[1] "Tu bi rastî dixwazî wan cure-nivîsên %1 biguhezînî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 +msgid "Move Fonts" +msgstr "Cure-nivîsan Biguhezîne" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726 +msgid "Moving font(s)..." +msgstr "Cure-nivîs(an) tên guhastin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742 +msgid "Export Group" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766 +msgid "No files?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to open %1 for writing" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788 +msgid "Create New Group" +msgstr "Komeke Nû Biafirîne" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789 +msgid "Please enter the name of the new group:" +msgstr "Ji kerema xwe re navê koma nû binivîse:" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790 +msgid "New Group" +msgstr "Koma Nû" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817 +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Text" +msgstr "Pêşdîtina Nivîsê" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818 +#| msgid "Please enter new string:" +msgid "Please enter new text:" +msgstr "Ji kerema xwe re hevoka nû binivîse:" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858 +msgid "Scanning font list..." +msgstr "Lîsteya curenivîsan tê venihartin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924 +msgid "No fonts" +msgstr "Curenivîs tune" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930 +#, kde-format +msgid "1 Font" +msgid_plural "%1 Fonts" +msgstr[0] "1 Curenivîs" +msgstr[1] "%1 Curenivîs" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934 +#, kde-format +msgid " (%2 %4 %6)" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941 +#, kde-format +msgid "" +"
        Enabled fonts:%1
        Disabled " +"fonts:%2
        Partially enabled " +"fonts:%3
        Total fonts:%4
        " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018 +msgid "Looking for any associated files..." +msgstr "Dinihêre ku pelên girêdayî hene an na..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022 +msgid "Scanning Files..." +msgstr "Pel Tên Venihartin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 +msgid "Looking for additional files to install..." +msgstr "Ji bo saz kirinê zêdetir pelan dinihêre..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040 +#, kde-format +msgid "Looking for files associated with %1" +msgstr "Pelên bi %1 re girêdayî dinihêre" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067 +msgid "Installing font(s)..." +msgstr "Curenivîs tê(n) sazkirin..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133 +msgid "You did not select anything to enable." +msgstr "Ji bo çalak kirinê te tu tişt ne hilbijartî ye." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134 +msgid "You did not select anything to disable." +msgstr "Ji bo neçalak kirinê te tu tişt ne hilbijartî ye." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 +msgid "Nothing to Enable" +msgstr "Tu Tişt Ji bo Çalak kirinê Tune ye" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 +msgid "Nothing to Disable" +msgstr "Tu Tişt Ji bo Neçalak kirinê Tune ye" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152 +#, kde-format +msgid "

        Do you really want to enable

        '%1'?

        " +msgstr "

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' çalak bikî?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154 +#, kde-format +msgid "

        Do you really want to disable

        '%1'?

        " +msgstr "

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' neçalak bikî?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to enable

        '%1', contained within group " +"'%2'?

        " +msgstr "" +"

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' çalak bikî yê ku di koma " +"'%2' de ne?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to disable

        '%1', contained within group " +"'%2'?

        " +msgstr "" +"

        Tu bi rastî dixwazî

        '%1' neçalak bikî yê ku di koma " +"'%2' de ne?

        " + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 +msgid "Enable Font" +msgstr "Curenivîsî Çalak Bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 +msgid "Disable Font" +msgstr "Curenivîsî Neçalak Bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171 +#, kde-format +msgid "Do you really want to enable this font?" +msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" +msgstr[0] "Tu bi rastî dixwazî vê cure-nivîsê çalak bikî?" +msgstr[1] "Tu bi rastî dixwazî wan cure-nivîsên %1 çalak bikî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 +#, kde-format +msgid "Do you really want to disable this font?" +msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" +msgstr[0] "Tu bi rastî dixwazî vê cure-nivîsê neçalak bikî?" +msgstr[1] "Tu bi rastî dixwazî wan cure-nivîsên %1 neçalak bikî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to enable this font contained within group " +"'%2'?

        " +msgid_plural "" +"

        Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " +"'%2'?

        " +msgstr[0] "" +"Tu bi rastî dixwazî vê cure-nivîsê yê di koma '%2' de ne çalak bikî?" +msgstr[1] "" +"Tu bi rastî dixwazî wan cure-nivîsên %1 yên di koma '%2' de ne çalak " +"bikî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "" +"

        Do you really want to disable this font contained within group " +"'%2'?

        " +msgid_plural "" +"

        Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " +"'%2'?

        " +msgstr[0] "" +"Tu bi rastî dixwazî vê cure-nivîsê yê di koma '%2' de ne neçalak bikî?" +msgstr[1] "" +"Tu bi rastî dixwazî wan cure-nivîsên %1 yên di koma '%2' de ne " +"neçalak bikî?" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 +msgid "Enable Fonts" +msgstr "Cure-nivîsan Çalak Bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 +msgid "Disable Fonts" +msgstr "Cure-nivîsan Neçalak Bike" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196 +msgid "Enabling font(s)..." +msgstr "Cure-nivîs(an) çalak dike..." + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 +msgid "Disabling font(s)..." +msgstr "Cure-nivîs(an) neçalak dike..." + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 +msgid "Print Font Samples" +msgstr "Mînakên Cure-nivîsê Çap Bike" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 +msgid "Select size to print font:" +msgstr "Ji bo çapkirinê mezinahiya cure-nivîsê hilbijêre" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 +msgid "Waterfall" +msgstr "Avşar" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 +msgid "12pt" +msgstr "12pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 +msgid "18pt" +msgstr "18pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 +msgid "24pt" +msgstr "24pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 +msgid "36pt" +msgstr "36pt" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 +msgid "48pt" +msgstr "48pt" + +#: kio/KioFonts.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:231 +#, kde-format +msgid "" +"You cannot install a fonts package directly.\n" +"Please extract %1, and install the components individually." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:479 +msgid "Cannot copy fonts" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:484 +msgid "Cannot move fonts" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:495 +msgid "Only fonts may be deleted." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:528 +#, kde-format +msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "Jê kerema xwe \"%1\" an jî \"%2\" dîyar bike" + +#: kio/KioFonts.cpp:552 +msgid "No special methods supported." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:632 +msgid "Fonts" +msgstr "Curenivîs" + +#: kio/KioFonts.cpp:786 +msgid "Failed to start the system daemon" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:789 +msgid "Backend died" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:793 +#, kde-format +msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:797 +#, kde-format +msgid "" +"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:801 +#, kde-format +msgid "%1 is not a font." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:804 +#, kde-format +msgid "Could not remove all files associated with %1" +msgstr "" + +#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135 +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: lib/FcEngine.cpp:754 +msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: lib/FcEngine.cpp:756 +msgctxt "" +"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:938 +msgid "No characters found." +msgstr "Tu tîp nehat dîtin." + +#: lib/FcEngine.cpp:976 +msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:981 +msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ" + +#: lib/FcEngine.cpp:986 +msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcçdeêfghiîjklmnopqrsştuûvwxyz" + +#: lib/FcEngine.cpp:991 +msgctxt "Numbers and characters" +msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" + +#: lib/FcEngine.cpp:1388 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "ÇEWTÎ: Nikare navê cure-nivîsê bibîne." + +#: lib/FcEngine.cpp:1392 +#, kde-format +msgid "%2 [1 pixel]" +msgid_plural "%2 [%1 pixels]" +msgstr[0] "%2 [1 pîksel]" +msgstr[1] "%2 [%1 pîksel]" + +#: viewpart/CharTip.cpp:65 +msgid "Other, Control" +msgstr "Wekî din, Kontrol" + +#: viewpart/CharTip.cpp:67 +msgid "Other, Format" +msgstr "Wekî din, Teşe" + +#: viewpart/CharTip.cpp:69 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "Wekî Din, Nediyar kirî" + +#: viewpart/CharTip.cpp:71 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "Wekî Din, Bikaranîna Takekesî" + +#: viewpart/CharTip.cpp:73 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:75 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "Tîp, Hûrdek" + +#: viewpart/CharTip.cpp:77 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "Tîp, Guherkar" + +#: viewpart/CharTip.cpp:79 +msgid "Letter, Other" +msgstr "Tîp, Wekî din" + +#: viewpart/CharTip.cpp:81 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "Tîp, Wekî Sernav" + +#: viewpart/CharTip.cpp:83 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "Tîp, Girdek" + +#: viewpart/CharTip.cpp:85 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:87 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:89 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "" + +#: viewpart/CharTip.cpp:91 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "Hejmar, Reqema Dehanî" + +#: viewpart/CharTip.cpp:93 +msgid "Number, Letter" +msgstr "Hejmar, Tîp" + +#: viewpart/CharTip.cpp:95 +msgid "Number, Other" +msgstr "Hejmar, Wekî Din" + +#: viewpart/CharTip.cpp:97 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "Xalbendî, Girêker" + +#: viewpart/CharTip.cpp:99 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "Xalbendî, Xêz" + +#: viewpart/CharTip.cpp:101 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "Xalbendî, Bigire" + +#: viewpart/CharTip.cpp:103 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "Xalbendî, Neynûka Dawiyê" + +#: viewpart/CharTip.cpp:105 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "Xalbendî, Neynûka Destpêkê" + +#: viewpart/CharTip.cpp:107 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "Xalbendî, Wekî Din" + +#: viewpart/CharTip.cpp:109 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "Xalbendî, Veke" + +#: viewpart/CharTip.cpp:111 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "Sembol, Pere" + +#: viewpart/CharTip.cpp:113 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "Sembol, Guherkar" + +#: viewpart/CharTip.cpp:115 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "Sembol, Matematîk" + +#: viewpart/CharTip.cpp:117 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "Sembol, Wekî Din" + +#: viewpart/CharTip.cpp:119 +msgid "Separator, Line" +msgstr "Veqetandek, Rêzik" + +#: viewpart/CharTip.cpp:121 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "Veqetandek, Paragraf" + +#: viewpart/CharTip.cpp:123 +msgid "Separator, Space" +msgstr "Veqetandek, Valahî" + +#: viewpart/CharTip.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategorî" + +#: viewpart/CharTip.cpp:174 +msgid "UCS-4" +msgstr "UCS-4" + +#: viewpart/CharTip.cpp:178 +msgid "UTF-16" +msgstr "UTF-16" + +#: viewpart/CharTip.cpp:189 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: viewpart/CharTip.cpp:206 +msgid "XML Decimal Entity" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 +msgid "Show Face:" +msgstr "Rû Nîşan Bide:" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 +msgid "Install..." +msgstr "Sazkirin..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 +msgid "Change Text..." +msgstr "Nivîsar Biguherîne..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:387 +msgid "Could not read font." +msgstr "Nikare cure-nivîsê bixwîne." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:434 +msgid "Preview String" +msgstr "Hevoka Pêşdîtinê" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 +msgid "Please enter new string:" +msgstr "Ji kerema xwe re hevoka nû binivîse:" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:535 +msgid "

        No information

        " +msgstr "

        Agahî tune

        " + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 +msgid "Preview Type" +msgstr "Teşeya Pêşdîtinê" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 +msgid "Standard Preview" +msgstr "Pêşdîtina Standard" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 +msgid "All Characters" +msgstr "Hemû Tîp" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Unicode Block: %1" +msgstr "" + +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Unicode Script: %1" +msgstr "" + +#: lib/KfiConstants.h:47 +msgid "Personal" +msgstr "Şexsî" + +#: lib/KfiConstants.h:48 +msgid "System" +msgstr "Pergal" + +#: lib/KfiConstants.h:49 +msgid "All" +msgstr "Hemû" + +#: lib/KfiConstants.h:63 +msgid "Administrator" +msgstr "Rêveber" + +#: lib/KfiConstants.h:102 +msgid "Thin" +msgstr "Zirav" + +#: lib/KfiConstants.h:103 +msgid "Extra Light" +msgstr "Gelek Sivik" + +#: lib/KfiConstants.h:104 +msgid "Ultra Light" +msgstr "Ultra Sivik" + +#: lib/KfiConstants.h:105 +msgid "Light" +msgstr "Sivik" + +#: lib/KfiConstants.h:106 +msgid "Regular" +msgstr "Asayî" + +#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#: lib/KfiConstants.h:108 +msgid "Medium" +msgstr "Navîn" + +#: lib/KfiConstants.h:109 +msgid "Demi Bold" +msgstr "Nîv Qalind" + +#: lib/KfiConstants.h:110 +msgid "Semi Bold" +msgstr "Nîv Qalind" + +#: lib/KfiConstants.h:111 +msgid "Bold" +msgstr "Qalind" + +#: lib/KfiConstants.h:112 +msgid "Extra Bold" +msgstr "Gelek Qalind" + +#: lib/KfiConstants.h:113 +msgid "Ultra Bold" +msgstr "Ultra Qalind" + +#: lib/KfiConstants.h:114 +msgid "Black" +msgstr "Reş" + +#: lib/KfiConstants.h:115 +msgid "Heavy" +msgstr "Giran" + +#: lib/KfiConstants.h:117 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: lib/KfiConstants.h:118 +msgid "Italic" +msgstr "Îtalîk" + +#: lib/KfiConstants.h:119 +msgid "Oblique" +msgstr "Xwar" + +#: lib/KfiConstants.h:121 +msgid "Ultra Condensed" +msgstr "Ultra Tengkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:122 +msgid "Extra Condensed" +msgstr "Ekstra Tengkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:123 +msgid "Condensed" +msgstr "Tengkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:124 +msgid "Semi Condensed" +msgstr "Nîv Tengkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:126 +msgid "Semi Expanded" +msgstr "Nîv Firehkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:127 +msgid "Expanded" +msgstr "Firehkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:128 +msgid "Extra Expanded" +msgstr "Ekstra Firehkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:129 +msgid "Ultra Expanded" +msgstr "Ultra Firehkirî" + +#: lib/KfiConstants.h:131 +msgid "Monospaced" +msgstr "Monospaced" + +#: lib/KfiConstants.h:132 +msgid "Charcell" +msgstr "Charcell" + +#: lib/KfiConstants.h:133 +msgid "Proportional" +msgstr "Bi-rêje" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latîniya Bingehîn" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 Temamker" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latîniya Berfirehkirî-A" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latîniya Berfirehkirî-B" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Pêvekên IPA" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Yewnanî û Kiptî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kîrîlî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Pêvekên Kîrîlî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 +msgid "Hebrew" +msgstr "Îbranî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Erebî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 +msgid "Syriac" +msgstr "Asûrî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Pêvekên Erebî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 +msgid "NKo" +msgstr "NKo" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagarî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuxî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gucaratî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamîl" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sînhala" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 +msgid "Thai" +msgstr "Tayî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tîbetî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 +msgid "Georgian" +msgstr "Gurcî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Camo" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 +msgid "Ethiopic" +msgstr "Habeşî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Pêvekên Habeşî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 +msgid "Cherokee" +msgstr "Çerokî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 +msgid "Runic" +msgstr "Rûnî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunû" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 +msgid "Buhid" +msgstr "Buhîd" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolian" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 +msgid "Limbu" +msgstr "Limbû" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 +msgid "Tai Le" +msgstr "Tay Le" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Tay Lue ya Nû" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Sembolên Khmer" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 +msgid "Buginese" +msgstr "Bugînî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 +msgid "Balinese" +msgstr "Baliyî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Pêvekên Fonetîk" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Yewnaniya Berfirehkirî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 +msgid "General Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Sembolên Pere" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 +#| msgid "Khmer Symbols" +msgid "Letter-Like Symbols" +msgstr "Sembolên Wekî-Tîp" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 +msgid "Number Forms" +msgstr "Formen Hejmaran" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 +msgid "Arrows" +msgstr "Tîr" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Teknîkî yên Cur be Cur" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Wêne yan Kontrol Bike" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 +msgid "Box Drawing" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 +msgid "Block Elements" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sembolên Cur be Cur" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dîngbats" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolîtî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latîniya Berfirehkirî-C" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 +msgid "Coptic" +msgstr "Kiptî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Pêvekên Gurcî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tîfînagh" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Habeşiya Berfirehkirî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Radîkalên Kangxî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hîragana" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangul Bi Jamo re" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo'ya firehkirî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Derbên CJK" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Pêvekên Fonetîk ên Katakana" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "Lihevkirina CJK" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Kiteyên Yî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Tîpên Ton ên Lezker" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latîniya Berfirehkirî-D" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Sylotî Nagrî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 +msgid "Phags-pa" +msgstr "Phags-pa" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Kîteyên hangul" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 +msgid "Private Use Area" +msgstr "Qada Bikaranîna Takekesî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Teşe yên Pêşkêşa Erebî-A" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Şêweyên Çik" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Teşe yên Pêşkêşa Erebî-B" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 +msgid "Half-Width and Full-Width Forms" +msgstr "Şêweyên Nîv-fireh û Tam-fireh" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 +msgid "Specials" +msgstr "Taybet" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Linear B Syllabary" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Linear B Ideograms" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Hejmarên Aegean" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Hejmarên Greka Kevn" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 +msgid "Old Italic" +msgstr "Xwar Kevn" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotîk" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 +msgid "Old Persian" +msgstr "Farsiya Kevin" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriot Syllabary" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 +msgid "Phoenician" +msgstr "Phoenician" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 +msgid "Cuneiform" +msgstr "Cuneiform" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 +msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Sembolên Muzîkî" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 +msgid "Tags" +msgstr "Etîket" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 +msgid "Canadian Aboriginal" +msgstr "" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 +msgid "Common" +msgstr "Hevbeş" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 +msgid "Cypriot" +msgstr "Cypriot" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 +msgid "Greek" +msgstr "Yewnanî" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 +msgid "Han" +msgstr "Han" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 +msgid "Inherited" +msgstr "Inherited" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 +msgid "Latin" +msgstr "Latînî" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 +msgid "Linear B" +msgstr "Linear B" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 +msgid "Nko" +msgstr "NKo" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 +msgid "Phags Pa" +msgstr "Phags Pa" + +#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 +msgid "Yi" +msgstr "Yi" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,817 @@ +# translation of khotkeys.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khotkeys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgid "Change the exported state for the actions." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +msgid "Export Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Configure in which state " +"the actions should be exported.

        \n" +"

        Actual State

        \n" +"

        Export the actions in " +"their current state.

        \n" +"

        Disabled

        \n" +"

        Export the actions in a " +"disabled state.

        \n" +"

        Enabled

        \n" +"

        Export the actions in an " +"enabled state.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." +msgid "Actual State" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +msgid "KHotkeys file id." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +msgid "" +"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " +"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +msgid "Id" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +msgid "Set import id for file, or leave empty" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "Allow Merging" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Merge into existing directories on import?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "" +"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " +"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " +"same name." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) +#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Edit..." +msgstr "Sererastkirin..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "Trigger When" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Window appears" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Window disappears" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Window gets focus" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 +msgid "Window loses focus" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 +msgid "Window" +msgstr "Pencere" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +#| msgid "&Shortcut" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Kurterê:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Input Actions Daemon" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Start the Input Actions daemon on login" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "ms" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Mouse button:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Active window" +msgstr "Pencereya çalak" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Specific window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Action window" +msgstr "Pencereya çalakiyê" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +#| msgid "Command/URL" +msgid "Command/URL:" +msgstr "Ferman/URL:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Application:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Select Application ..." +msgstr "Sepanê tayîn bike ..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Remote application:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Remote object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +#| msgid "Actions" +msgid "Function:" +msgstr "Fonksiyon:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argûman:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Call" +msgstr "Bang" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Launch D-Bus Browser" +msgstr "Geroka &D-Bus bixebitîne" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 +msgid "Comment:" +msgstr "Şîrove:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "&Duplicate..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "Window Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "Window title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 +msgid "Is Not Important" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 +msgid "Is" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 +msgid "Does Not Contain" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 +msgid "Is Not" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 +msgid "Does Not Match Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +msgid "Window class:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgid "Window role:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "&Autodetect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Window Types" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Desktop" +msgstr "Sermasê" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Dialog" +msgstr "Diyalog" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) +#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: rc.cpp:182 +msgid "Comment" +msgstr "Şîrove" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 +msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 +msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" +msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 +msgid "Michael Jansen" +msgstr "Michael Jansen" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqatê" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 +msgid "" +"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " +"be lost." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 +msgid "Save changes" +msgstr "Guhartinan tomar bike" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 +msgid "" +"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " +"activated." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 +msgid "Export Group" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 +msgid "Conditions" +msgstr "Şert" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 +msgctxt "Condition type" +msgid "Active Window ..." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 +msgctxt "Condition type" +msgid "Existing Window ..." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 +msgctxt "Condition type" +msgid "And" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 +msgctxt "Condition type" +msgid "Or" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 +msgctxt "Condition type" +msgid "Not" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 +msgctxt "Add a new condition" +msgid "And" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +msgid "New Group" +msgstr "Koma Nû" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 +msgctxt "action name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 +msgctxt "action enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 +msgid "Failed to run qdbusviewer" +msgstr "Xebitandina qdbusviewer biserneket" + +#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 +msgid "Edit Gesture" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 +msgid "" +"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " +"mouse button while drawing, and release when you have finished." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 +msgid "Test" +msgstr "Ceribandin" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 +msgid "Export Group..." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 +msgid "Global Shortcut" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 +msgid "Window Action" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 +msgid "Mouse Gesture Action" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 +msgid "Command/URL" +msgstr "Ferman/URL..." + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 +#| msgid "Dbus Command" +msgid "D-Bus Command" +msgstr "Fermana D-Bus" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 +msgid "K-Menu Entry" +msgstr "Ketana K-Menu" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 +msgid "Send Keyboard Input" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 +msgid "New Action" +msgstr "Çalakiya Nû" + +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 +msgid "Action" +msgstr "Çalakî" + +#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 +msgctxt "And_condition" +msgid "And" +msgstr "Û" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 +msgid "Existing window: " +msgstr "Pencereya heyî " + +#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 +msgid "Active window: " +msgstr "Paceya çalak: " + +#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 +msgctxt "Not_condition" +msgid "Not" +msgstr "Ne" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 +msgctxt "Or_condition" +msgid "Or" +msgstr "An" + +#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 +msgid "Window simple: " +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 +msgid "Gesture trigger" +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 +msgid "Window trigger: " +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 +msgid "Voice trigger: " +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +msgid "Command/URL : " +msgstr "Ferman/URL : " + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 +msgid "No service configured." +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Input Action: %1" +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Failed to start service '%1'." +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 +msgid "Menu entry: " +msgstr "Ketana pêşekê: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 +msgid "D-Bus: " +msgstr "D-Bus: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 +msgid "Activate window: " +msgstr "Paceyê çalak bike: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 +msgid "Keyboard input: " +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 +msgid "" +"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " +"want to import it again?" +msgstr "" + +#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 +msgid "" +"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " +"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " +"want to import it?" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kio_man.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kio_man.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"No man page matching to %1 found.

        Check that you have not " +"mistyped the name of the page that you want.
        Check that you have typed " +"the name using the correct upper and lower case characters.
        If " +"everything looks correct, then you may need to improve the search path for " +"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " +"file in the /etc directory." +msgstr "" +"Tu rûpelê rêber yê hevgirtî yê %1 nehat dîtin.

        Nivîsa ku navê " +"rûpela tu dixwazî kontrol bike ka rast e an na.
        Nivîsê de " +"mezinahiya/biçûkahiya tîpan kontrol bike.
        Heke hemû rast xuya biken, rê " +"ya lêgerîna rûpelên rêber guherîne; MANPATH an jî pelê bin peldanka /etc de " +"bi kar bîne." + +#: kio_man.cpp:525 +#, kde-format +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Vekirina %1 têk çû." + +#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 +msgid "Man output" +msgstr "Anîna Man" + +#: kio_man.cpp:623 +msgid "

        KDE Man Viewer Error

        " +msgstr "

        Çewtiya Dîtina KDE Man

        " + +#: kio_man.cpp:641 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Li vir yek hevgirtî yê zêdetir rûpela rêber heye." + +#: kio_man.cpp:652 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Not: Heke tu rûpela rêber bi zimanê xwe dixwînî, baş ewle be ku di nav de " +"hinek şaşî an jî çewtî hebin. Ji bo ewlekariyê, tu divê bi Îngilîzî jî " +"binihêrî." + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "User Commands" +msgstr "Fermanên Bikarhêner" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "System Calls" +msgstr "Bangên Pergalê" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Subroutines" +msgstr "Bin sepan" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Modûlên Perl" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Network Functions" +msgstr "Kêrhatî yên Torê" + +#: kio_man.cpp:739 +msgid "Devices" +msgstr "Cîhaz" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "File Formats" +msgstr "Teşe yên Pelê" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Games" +msgstr "Lîstik" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Cur bi cur" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "System Administration" +msgstr "Rêveberê Pergalê" + +#: kio_man.cpp:749 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:751 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Belgename yê Herêmî" + +#: kio_man.cpp:753 +msgid "New" +msgstr "Nû" + +#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Naveroka Rêbera UNIX" + +#: kio_man.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Section %1" +msgstr "Beş %1" + +#: kio_man.cpp:1223 +#, kde-format +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Naverok ji bo Beşa %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1228 +msgid "Generating Index" +msgstr "Avakirina Naverokê" + +#: kio_man.cpp:1563 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Nikare bernameya sgml2roff di pergala te de bibîne. Jê kerema xwe vê saz " +"bike, heke hewce be, û rê ya lêgerînê firehtir bike berî ya destpêkirina KDE " +"yê." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KRêber (KMan)" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,640 @@ +# translation of klipper.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klipper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: configdialog.cpp:39 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configdialog.cpp:40 +msgid " entry" +msgid_plural " entries" +msgstr[0] " têketin" +msgstr[1] " teketinan" + +#: configdialog.cpp:251 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Mîhengên Pêşketî" + +#: configdialog.cpp:275 +msgctxt "General Config" +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: configdialog.cpp:275 +msgid "General Config" +msgstr "Veavakirina Giştî" + +#: configdialog.cpp:276 +msgctxt "Actions Config" +msgid "Actions" +msgstr "Çalakî" + +#: configdialog.cpp:276 +msgid "Actions Config" +msgstr "Veavakirina Çalakiyan" + +#: configdialog.cpp:280 +msgctxt "Shortcuts Config" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kurterê" + +#: configdialog.cpp:280 +msgid "Shortcuts Config" +msgstr "Veavakirina Kurterê yan" + +#: configdialog.cpp:364 +msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:369 +msgid "" +"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " +"\"actions\". Use

        xprop | grep WM_CLASS

        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " +"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign " +"is the one you need to enter here.
        " +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:35 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:37 +msgid "Replace Clipboard" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:39 +msgid "Add to Clipboard" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:219 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:221 +msgid "Output Handling" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) +#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178 +msgid "Description" +msgstr "Daxwiyanî" + +#: editactiondialog.cpp:263 +msgid "Action Properties" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:347 +msgid "new command" +msgstr "" + +#: editactiondialog.cpp:348 +msgid "Command Description" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:155 +msgid "Enable Clipboard &Actions" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:159 +msgid "C&lear Clipboard History" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:164 +msgid "&Configure Klipper..." +msgstr "" + +#: klipper.cpp:169 +msgid "&Quit" +msgstr "&Derkeve" + +#: klipper.cpp:196 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:203 +msgid "&Edit Contents..." +msgstr "Naverokê &Biguherîne..." + +#: klipper.cpp:215 +msgid "&Show Barcode..." +msgstr "" + +#: klipper.cpp:209 +msgid "Next History Item" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:213 +msgid "Previous History Item" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:218 +msgid "Enable Clipboard Actions" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:514 +msgid "" +"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " +"selecting 'Enable Actions'" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:542 +msgid "Should Klipper start automatically when you login?" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:543 +msgid "Automatically Start Klipper?" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:543 +msgid "Start" +msgstr "Destpê Bike" + +#: klipper.cpp:544 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Destpê Neke" + +#: klipper.cpp:1025 +msgid "KDE cut & paste history utility" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39 +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: klipper.cpp:1031 +msgid "" +"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" +"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" +"2001, Patrick Dubroy" +msgstr "" +"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" +"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" +"2001, Patrick Dubroy" + +#: klipper.cpp:1035 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: klipper.cpp:1036 +msgid "Author" +msgstr "Nivîskar" + +#: klipper.cpp:1039 +msgid "Andrew Stanley-Jones" +msgstr "Andrew Stanley-Jones" + +#: klipper.cpp:1040 +msgid "Original Author" +msgstr "Nivîskarê Xweser" + +#: klipper.cpp:1043 +msgid "Patrick Dubroy" +msgstr "Patrick Dubroy" + +#: klipper.cpp:1044 +msgid "Contributor" +msgstr "Alîkar" + +#: klipper.cpp:1047 +msgid "Luboš Luňák" +msgstr "Luboš Luňák" + +#: klipper.cpp:1048 +msgid "Bugfixes and optimizations" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1051 +msgid "Esben Mose Hansen" +msgstr "Esben Mose Hansen" + +#: klipper.cpp:1052 +msgid "Maintainer" +msgstr "Peydeker" + +#: klipper.cpp:1087 +msgid "Edit Contents" +msgstr "Naverokê Biguherîne" + +#: klipper.cpp:1134 +msgid "Mobile Barcode" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1115 +msgid "Really delete entire clipboard history?" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1116 +msgid "Delete clipboard history?" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138 +msgid "Clipboard history" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1150 +msgid "up" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1156 +msgid "current" +msgstr "" + +#: klipper.cpp:1162 +msgid "down" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:89 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:134 +msgid "Klipper - Clipboard Tool" +msgstr "" + +#: popupproxy.cpp:171 +msgid "&More" +msgstr "&Zêdetir" + +#: rc.cpp:159 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:160 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) +#. i18n: file: generalconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) +#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) +#. i18n: file: generalconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 +msgid "Replay actions on an item selected from history" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) +#. i18n: file: generalconfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) +#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) +#. i18n: file: generalconfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 +msgid "Remove whitespace when executing actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) +#. i18n: file: klipper.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) +#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 +msgid "Enable MIME-based actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 +msgid "Action list:" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 +msgid "Add Action..." +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 +msgid "Edit Action..." +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 +msgid "Delete Action" +msgstr "" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 +msgid "Advanced" +msgstr "Pêşketî" + +#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " +"be replaced with the clipboard contents.
        For more information about " +"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry " +"about this topic." +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 +msgid "Action properties:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 +msgid "Regular expression:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 +msgid "Automatic:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 +msgid "List of commands for this action:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 +msgid "Add Command" +msgstr "Ferman Lê Zêde Bike" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) +#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 +msgid "Remove Command" +msgstr "Ferman Jê Bibe" + +#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) +#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 +msgid "Double-click an item to edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) +#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 +msgid "Save clipboard contents on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) +#. i18n: file: klipper.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) +#. i18n: file: generalconfig.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 +msgid "Prevent empty clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) +#. i18n: file: klipper.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) +#. i18n: file: generalconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) +#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 +msgid "Ignore images" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) +#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 +msgid "Selection and Clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 +msgid "Ignore selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) +#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 +msgid "Text selection only" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 +msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 +msgid "Timeout for action popups:" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalconfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 +msgid "Clipboard history size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:94 +msgid "Klipper version" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) +#: rc.cpp:97 +msgid "Keep clipboard contents" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) +#: rc.cpp:103 +msgid "" +"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " +"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " +"emptied." +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) +#: rc.cpp:109 +msgid "Ignore Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) +#: rc.cpp:112 +msgid "" +"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " +"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " +"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " +"using the middle mouse button." +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) +#: rc.cpp:116 +msgid "Synchronize clipboard and selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgid "" +"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " +"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " +"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " +"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " +"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " +"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " +"Also see the 'Ignore Selection' option." +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) +#: rc.cpp:122 +msgid "Selection text only" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:41 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgid "" +"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " +"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " +"are stored in the history, while images and other selections are not." +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Use graphical regexp editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "URL grabber enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "No actions for WM_CLASS" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) +#: rc.cpp:137 +msgid "Timeout for action popups (seconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:60 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) +#: rc.cpp:140 +msgid "A value of 0 disables the timeout" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) +#: rc.cpp:143 +msgid "Clipboard history size" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) +#: rc.cpp:146 +msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) +#: rc.cpp:149 +msgid "Strip whitespace when executing an action" +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " +"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " +"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " +"original clipboard contents will not be modified)." +msgstr "" + +#. i18n: file: klipper.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) +#: rc.cpp:155 +msgid "Replay action in history" +msgstr "" + +#: tray.cpp:41 +msgid "Clipboard Contents" +msgstr "" + +#: tray.cpp:41 tray.cpp:55 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: urlgrabber.cpp:213 +#, kde-format +msgid "%1 - Actions For: %2" +msgstr "" + +#: urlgrabber.cpp:241 +msgid "Disable This Popup" +msgstr "" + +#: urlgrabber.cpp:247 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Betal" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/klock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1595 @@ +# translation of klock.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 +msgid "Cubism" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 +msgid "Bad Math" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 +msgid "M-Theory" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 +msgid "UHFTEM" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 +msgid "Echo" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 +msgid "(Random)" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 +#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 +#: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 +#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 +#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 +#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 +#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 +#: xsavers/swarm.cpp:324 +msgid "A&bout" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 +msgid "" +"

        Euphoria 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:789 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Hypnotic" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:876 +msgid "Insane" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:877 +msgid "Sparklers" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:878 +msgid "Paradigm" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:879 +msgid "Galactic" +msgstr "" + +#: kdesavers/Flux.cpp:945 +msgid "" +"

        Flux 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 +msgid "Solar Winds" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 +msgid "Space Fur" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 +msgid "Jiggly" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 +msgid "Undertow" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 +msgid "" +"

        Solar Winds 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:47 +msgid "KBanner" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:76 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:92 +msgid "Font" +msgstr "Curenivîs" + +#: kdesavers/banner.cpp:99 +msgid "Family:" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:108 kdesavers/science.cpp:916 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:119 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:125 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:138 +msgid "Cycling color" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99 +#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590 +#: xsavers/swarm.cpp:332 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:177 +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:186 +msgid "Show current time" +msgstr "" + +#: kdesavers/banner.cpp:371 +msgid "" +"Banner Version 2.2.1\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org\n" +"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" +"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:55 +msgid "KBlob" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:81 +msgid "Random Linear" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:82 +msgid "Horizontal Sine" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:83 +msgid "Circular Bounce" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:84 +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) +#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:435 +msgid "Setup Blob Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:456 +msgid "Frame duration:" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:458 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:463 +msgid "Algorithm:" +msgstr "" + +#: kdesavers/blob.cpp:532 +msgid "" +"Blobsaver Version 0.1\n" +"\n" +"Written by Tiaan Wessels 1997\n" +"tiaan@netsys.co.za" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:72 +msgid "Setup Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:83 +msgid "" +"

        KFireSaver 3D 1.0

        \n" +"

        TEST Koral - Enrico Ros::2004

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:101 +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:531 +msgid "www.kde.org" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:532 +msgid "Conquer your desktop!" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:533 +msgid "KFIRESAVER 3D" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:534 +msgid "Thank you for using KDE" +msgstr "" + +#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" +msgstr "" + +#: kdesavers/fountain.cpp:44 +msgid "Particle Fountain Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/fountain.cpp:72 +msgid "Particle Fountain Setup" +msgstr "" + +#: kdesavers/fountain.cpp:145 +msgid "" +"

        Particle Fountain

        \n" +"

        Particle Fountain Screen Saver for KDE

        \n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
        \n" +"\n" +"

        KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +" 2001

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/gravity.cpp:43 +msgid "Particle Gravity Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/gravity.cpp:71 +msgid "Gravity Setup" +msgstr "" + +#: kdesavers/gravity.cpp:148 +msgid "" +"

        Gravity

        \n" +"

        Particle Gravity Screen Saver for KDE

        \n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
        \n" +"\n" +"

        KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +" 2001

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:51 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:78 +msgid "Setup Clock Screen Saver" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:101 +msgid "&Hour-hand:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:110 +msgid "&Minute-hand:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:119 +msgid "&Second-hand:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:128 +msgid "Scal&e:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:137 +msgid "&Background:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:156 +msgid "Si&ze:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:168 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:170 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:172 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:176 +msgid "&Keep clock centered" +msgstr "" + +#: kdesavers/kclock.cpp:245 +msgid "" +"Clock Screen Saver
        Version 2.0
        Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, " +"2007" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:64 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:282 +msgid "Setup Virtual Machine" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:297 +msgid "Virtual machine speed:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:312 +msgid "Display update speed:" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:388 +msgid "" +"Virtual Machine Version 0.1\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" +msgstr "" + +#: kdesavers/kvm.cpp:389 +msgid "About Virtual Machine" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:41 +msgid "KLines" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:130 +msgid "Setup Lines Screen Saver" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:174 +msgid "Beginning:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:182 +msgid "Middle:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:190 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lines.cpp:271 +msgid "" +"Lines Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Dirk Staneker 1997\n" +"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:38 +msgid "KLorenz" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:84 +msgid "Setup Lorenz Attractor" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:113 +msgid "Epoch:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:127 +msgid "Color rate:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:141 +msgid "Rotation Z:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:155 +msgid "Rotation Y:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:169 +msgid "Rotation X:" +msgstr "" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:268 +msgid "" +"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74 +msgid "Simulation of a two-part pendulum" +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:733 +msgid "KPendulum Setup" +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:770 +#, kde-format +msgid "" +"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:775 +#, kde-format +msgid "" +"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:780 kdesavers/rotation.cpp:769 +#, kde-format +msgid "" +"Gravitational constant in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:785 +#, kde-format +msgid "" +"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:790 +#, kde-format +msgid "" +"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:874 +msgid "" +"

        KPendulum Screen Saver for KDE

        Simulation of a two-part " +"pendulum

        Copyright (c) Georg Drenkhahn " +"2004

        Georg.Drenkhahn@gmx.net

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/polygon.cpp:40 +msgid "KPolygon" +msgstr "" + +#: kdesavers/polygon.cpp:69 +msgid "Setup Polygon Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/polygon.cpp:98 +msgid "Vertices:" +msgstr "" + +#: kdesavers/polygon.cpp:212 +msgid "" +"Polygon Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org" +msgstr "" + +#: kdesavers/rotation.cpp:74 kdesavers/rotation.cpp:76 +msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" +msgstr "" + +#: kdesavers/rotation.cpp:728 +msgid "KRotation Setup" +msgstr "" + +#: kdesavers/rotation.cpp:759 +#, kde-format +msgid "" +"Length of traces in seconds of visibility.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/rotation.cpp:764 +#, kde-format +msgid "" +"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" + +#: kdesavers/rotation.cpp:839 +msgid "" +"

        KRotation Screen Saver for KDE

        Simulation of a force free " +"rotating asymmetric body

        Copyright (c) Georg Drenkhahn " +"2004

        Georg.Drenkhahn@gmx.net

        " +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:62 +msgid "Science Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:92 +msgid "Whirl" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:95 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:98 +msgid "Exponential" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:101 +msgid "Contraction" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:104 +msgid "Wave" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:107 +msgid "Curvature" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:865 +msgid "Setup Science Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:896 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:903 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:909 +msgid "Hide background" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 +msgid "Intensity:" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:973 +msgid "Motion:" +msgstr "" + +#: kdesavers/science.cpp:1186 +msgid "" +"Science Version 0.26.5\n" +"\n" +"Written by Rene Beutler (1998)\n" +"rbeutler@g26.ethz.ch" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:58 +msgid "KSlideshow" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:83 +msgid "SlideShow" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:85 +msgid "(c) 1999-2003, The KDE Team" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:86 +msgid "Stefan Taferner" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:87 +msgid "Chris Howells" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:88 +msgid "Sven Leiber" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:776 +msgid "No images found" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:943 +msgid "Setup Slide Show Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:981 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kdesavers/wave.cpp:44 +msgid "Bitmap Wave Screen Saver" +msgstr "" + +#: kdesavers/wave.cpp:72 +msgid "Bitmap Flag Setup" +msgstr "" + +#: kdesavers/wave.cpp:127 +msgid "" +"

        Bitmap Flag Screen Saver

        \n" +"

        Waving Flag Screen Saver for KDE

        \n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:26 +msgid "KDE Screen Lock/Saver" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:41 +msgid "KLock" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:46 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:48 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "" + +#: xsavers/main.cpp:52 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "" + +#: xsavers/space.cpp:427 +msgid "GL can not render with root visual\n" +msgstr "" + +#: xsavers/space.cpp:576 +msgid "Setup Space Screen Saver" +msgstr "" + +#: xsavers/space.cpp:600 +msgid "Warp interval:" +msgstr "" + +#: xsavers/space.cpp:674 +msgid "" +"KSpace\n" +"Copyright (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben " +msgstr "" + +#: xsavers/swarm.cpp:317 +msgid "Setup Swarm Screen Saver" +msgstr "" + +#: xsavers/swarm.cpp:347 +msgid "Number of bees:" +msgstr "" + +#: xsavers/swarm.cpp:433 +msgid "" +"Swarm\n" +"\n" +"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +msgstr "" + +#: xsavers/swarm.cpp:434 +msgid "About Swarm" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24 +#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "KFireSaver Setup" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Load" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:11 +msgid "KDE (default)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Elegant White" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:17 +msgid "Quick Simple" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:20 +msgid "Enhanced Reality" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Hypnotic Illusions" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:26 +msgid "Preset:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:29 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame) +#: rc.cpp:32 +msgid "preview window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame) +#: rc.cpp:35 +msgid "Here is the preview (if it is not detached)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:38 +msgid "P R E V I E W" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Show in separate window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Apply && Update" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:47 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "Show type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:53 +msgid "Simple Show" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Completely Random" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Only Change Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:62 +msgid "Only Change Fireworks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:65 +msgid "Number of fireworks:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:68 +msgid "few" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 +msgid "more" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:74 +msgid "Size of particles:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 +msgid "small" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 +msgid "big" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:83 +msgid "Use bottom fire" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) +#: rc.cpp:90 +msgid "Select the color" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:93 +msgid "Enable sounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:96 +msgid "Limit overload (recommended)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:99 +msgid "Realtime fps adjust (recommended)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +msgid "Fireworks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:105 +msgid "Blinding white" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:108 +msgid "Velvet purple" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:111 +msgid "Deep-sea green" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:114 +msgid "Deep red" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:117 +msgid "Multicolor" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:120 +msgid "try bi-color fireworks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:123 +msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:126 +msgid "Boring blue" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:129 +msgid "Hot orange" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:132 +msgid "Purest green" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:141 +msgid "Flames ring" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 +msgid "try me" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:147 +msgid "Atomic splitter" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:153 +msgid "Sparkling fall" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:159 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:165 +msgid "Only explosion" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:171 +msgid "SuperNova" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:177 +msgid "Toxic spirals" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:183 +msgid "Flames world" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:189 +msgid "Specials" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:192 +msgid "Logos" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:195 +msgid "Watch exploding images" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:198 +msgid "Enable images explosion." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:201 +msgid "KDE icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:204 +msgid "Enables KDE Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:207 +msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:210 +msgid "Tux" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:213 +msgid "Enables Tux" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:216 +msgid "Enables random Tux explosions." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Reduce detail" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:222 +msgid "useful for increasing speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:225 +msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:228 +msgid "Konqui" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:231 +msgid "Enables Konqui" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:234 +msgid "Enables random Konqui explosions." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:237 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:240 +msgid "sometimes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:243 +msgid "often" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:246 +msgid "Flickering" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:249 +msgid "enables a natural 'flicker' effect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:255 +msgid "Red-blue gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:258 +msgid "emulate horizon coloring" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:261 +msgid "Gives lower stars a reddish tint." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:264 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:267 +msgid "less" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +msgid "Watch the stars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 +msgid "Enable stars in the sky." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:282 +msgid "Writings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:291 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:294 +msgid "Flash screen on explosions" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:303 +msgid "hypnotic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:306 +msgid "Mega flares" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:309 +msgid "Dimension:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:318 +msgid "Fireworks leave a particle trail" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 +msgid "not yet ported" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:327 +msgid "Flash opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:330 +msgid "min" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:333 +msgid "max" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:336 +msgid "Fade effect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:339 +msgid "Spherical light after explosion" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:342 +msgid "warning, this can shock your mind :-)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:345 +msgid "" +"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " +"experience." +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) +#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) +#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 +msgid "Flares" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 +msgid "Particle size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:372 +msgid "" +"

        \n" +"m2
        \n" +"-----------
        \n" +"m1+m2\n" +"

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"

        \n" +"l2
        \n" +"------
        \n" +"l1+l2\n" +"

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:386 +msgid "g" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:389 +msgid "E" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:392 +msgid "" +"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:395 +msgid "" +"Perspective
        \n" +"Change [s]" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) +#: rc.cpp:399 +msgid "Bars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) +#: rc.cpp:402 +msgid "M1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) +#: rc.cpp:405 +msgid "M2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:408 +msgid "Traces" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) +#: rc.cpp:411 +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) +#: rc.cpp:417 +msgid "y" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) +#: rc.cpp:420 +msgid "z" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:426 +msgid "Theta:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:429 +msgid "Lz:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) +#: rc.cpp:438 +msgid "Resi&ze images" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) +#: rc.cpp:435 +msgid "&Random order" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) +#: rc.cpp:444 +msgid "Show &names" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath) +#: rc.cpp:440 +msgid "Show &full path" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) +#: rc.cpp:450 +msgid "Random &position" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:447 +msgid "&Delay:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:441 +msgid "I&mage folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) +#: rc.cpp:432 +msgid "&Include images from sub-folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) +#: rc.cpp:453 +msgid "Use textures" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmag.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,471 @@ +# translation of kmag.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmag\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kmag.cpp:86 +msgctxt "Zoom at very low" +msgid "&Very Low" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:86 +msgctxt "Zoom at low" +msgid "&Low" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:86 +msgctxt "Zoom at medium" +msgid "&Medium" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:86 +msgctxt "Zoom at high" +msgid "&High" +msgstr "&Bilind" + +#: kmag.cpp:86 +msgctxt "Zoom at very high" +msgid "V&ery High" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:94 +msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" +msgid "&Normal" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:94 +msgid "&Protanopia" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:94 +msgid "&Deuteranopia" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:94 +msgid "&Tritanopia" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:94 +msgid "&Achromatopsia" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:102 +msgid "&No Rotation (0 Degrees)" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:102 +msgid "&Left (90 Degrees)" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:102 +msgid "&Upside Down (180 Degrees)" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:102 +msgid "&Right (270 Degrees)" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:138 +msgid "New &Window" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:141 +msgid "Open a new KMagnifier window" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:145 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:148 +msgid "Click to stop window refresh" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:149 +msgid "" +"Clicking on this icon will start / stop updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:155 +msgid "&Save Snapshot As..." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:158 +msgid "Saves the zoomed view to an image file." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:159 +msgid "Save image to a file" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:162 +msgid "Click on this button to print the current zoomed view." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:165 kmag.cpp:166 +msgid "Quits the application" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:169 +msgid "" +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:170 +msgid "Copy zoomed image to clipboard" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:176 +msgid "&Follow Mouse Mode" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:180 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:181 +msgid "Magnify around the mouse cursor" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:182 +msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:184 +msgid "&Follow Focus Mode" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:188 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:189 +msgid "Magnify around the keyboard focus" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:190 +msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:192 +msgid "Se&lection Window Mode" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:196 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:197 +msgid "Show a window for selecting the magnified area" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:199 +msgid "&Whole Screen Mode" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:203 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:204 +msgid "Magnify the whole screen" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:205 +msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:207 +msgid "Hide Mouse &Cursor" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:212 +msgid "Show Mouse &Cursor" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:214 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:215 +msgid "Hide the mouse cursor" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:217 +msgid "Stays On Top" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:221 +msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:224 +msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:226 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:229 +msgid "Select the zoom factor." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:230 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:233 +msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:235 +msgid "&Rotation" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:238 +msgid "Select the rotation degree." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:239 +msgid "Rotation degree" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:246 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:249 +msgid "" +"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " +"will be needed." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:250 +msgid "Refresh rate" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:252 +msgctxt "Color-blindness simulation mode" +msgid "&Color" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:255 +msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:256 +msgid "Color-blindness Simulation Mode" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:583 +msgid "Save Snapshot As" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:593 +msgid "" +"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " +"specified)." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:594 kmag.cpp:598 kmag.cpp:611 +msgid "Error Writing File" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:597 +msgid "Unable to upload file over the network." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:600 kmag.cpp:613 +#, kde-format +msgid "" +"Current zoomed image saved to\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:610 +msgid "" +"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " +"directory." +msgstr "" + +#: kmag.cpp:629 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:630 +msgid "Click to stop window update" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:633 +msgctxt "Start updating the window" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: kmag.cpp:634 +msgid "Click to start window update" +msgstr "" + +#: kmagselrect.cpp:217 +msgid "Selection Window" +msgstr "" + +#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 +msgid "KMagnifier" +msgstr "" + +#: kmagzoomview.cpp:132 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" +"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" +"Copyright 2008 Matthew Woehlke" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Sarang Lakare" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Rewrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Michael Forster" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Color-blindness simulation" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Focus tracking" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Claudiu Costin" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Some tips" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "File to open" +msgstr "" + +#: rc.cpp:28 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:29 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kmagui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +msgid "Settings Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmagui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmagui.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmagui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:47 rc.cpp:53 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmagui.rc:53 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmagui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmagui.rc:53 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmagui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:50 rc.cpp:56 +msgid "&Settings" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,265 @@ +# translation of kmenuedit.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuedit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: basictab.cpp:81 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:93 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "Only show in KDE" +msgstr "Tenê di KDE de nîşan bide" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "Hidden entry" +msgstr "Têketina veşartî" + +#: basictab.cpp:100 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nav:" + +#: basictab.cpp:102 +msgid "&Description:" +msgstr "&Rave:" + +#: basictab.cpp:104 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Şîrove:" + +#: basictab.cpp:106 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Fer&man:" + +#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: basictab.cpp:158 +msgid "&Work path:" +msgstr "Rêça &xebatê:" + +#: basictab.cpp:177 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "Di ter&mînalê de bixebitîne" + +#: basictab.cpp:185 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "&Opsiyonên termînalê:" + +#: basictab.cpp:205 +msgid "&Run as a different user" +msgstr "&Wekî bikarhênerî cuda bixebitîne" + +#: basictab.cpp:213 +msgid "&Username:" +msgstr "Navê &Bikarhêner:" + +#: basictab.cpp:235 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "&Bişkojka kurterê ya heyî:" + +#: basictab.cpp:245 +msgid "Advanced" +msgstr "Pêşketî" + +#: khotkeys.cpp:55 +msgid "" +"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " +"activated." +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:71 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "Binpêşeka &Nû..." + +#: kmenuedit.cpp:74 +msgid "New &Item..." +msgstr "&Hêmana Nû..." + +#: kmenuedit.cpp:78 +msgid "New S&eparator" +msgstr "&Veqetînera Nû" + +#: kmenuedit.cpp:88 +msgid "Restore to System Menu" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:162 +msgid "&Delete" +msgstr "&Jêbirin" + +#: kmenuedit.cpp:186 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Te pêşek guherand.\n" +"Dixwazî guhartinan tomar bikî an biavêjî?" + +#: kmenuedit.cpp:188 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "Guhartinên Pêşekê Werin Tomarkirin?" + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE menu editor" +msgstr "Edîtorê pêşekên KDE" + +#: main.cpp:65 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "Edîtorê Pêşekên KDE" + +#: main.cpp:67 +msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" +msgstr "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" + +#: main.cpp:68 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqate" + +#: main.cpp:69 +msgid "Raffaele Sandrini" +msgstr "Raffaele Sandrini" + +#: main.cpp:69 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Kesê Miqate yê Berê" + +#: main.cpp:70 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: main.cpp:70 +msgid "Original Author" +msgstr "Nivîskarê Yekemîn" + +#: main.cpp:71 +msgid "Montel Laurent" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "" + +#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "Nivîsîna li %1 biserneket" + +#: preferencesdlg.cpp:41 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Kontrola Rastnivîsê" + +#: preferencesdlg.cpp:42 +msgid "Spell checking Options" +msgstr "Vebijêrkên kontrola rastnivîsê" + +#: preferencesdlg.cpp:73 +msgid "Show hidden entries" +msgstr "Têketinên veşartî nîşan bide" + +#: rc.cpp:10 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:11 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: kmenueditui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 +msgid "&File" +msgstr "&Pel" + +#. i18n: file: kmenueditui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 +msgid "&Edit" +msgstr "&Sererastkirin" + +#. i18n: file: kmenueditui.rc:28 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: treeview.cpp:97 +msgid " [Hidden]" +msgstr " [Veşartî]" + +#: treeview.cpp:988 +msgid "New Submenu" +msgstr "Binpêşeka Nû" + +#: treeview.cpp:989 +msgid "Submenu name:" +msgstr "Navê binpêşekê:" + +#: treeview.cpp:1060 +msgid "New Item" +msgstr "Hêmana Nû" + +#: treeview.cpp:1061 +msgid "Item name:" +msgstr "Navê hêmanê:" + +#: treeview.cpp:1387 +#, kde-format +msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: treeview.cpp:1545 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "Tomarkirina guhartinên pêşekê biserneket, ev pirsgirêk derket:" + +#: treeview.cpp:1586 +msgid "" +"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " +"menus." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmousetool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,231 @@ +# translation of kmousetool.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Demê kişandinê divê hindiktir an jî wekheviyê an demê bicihkirinê be." + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Nirxa Ne-derbasdar" + +#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 +msgid "&Stop" +msgstr "&Raweste" + +#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 +msgctxt "Start tracking the mouse" +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kmousetool.cpp:569 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Li vir di modûla çalak de guherandinê ne-tomarkirî hene.\n" +"Tu dixwazî wan guherandinan berî ya girtina paceyê bisepînî an wan " +"guherandinan jê bavêjî?" + +#: kmousetool.cpp:570 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Girtina Paceya Veavakirinê" + +#: kmousetool.cpp:589 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Li vir di modûla çalak de guherandinên ne-tomarkirî hene.\n" +"Tu dixwazî wan guherandinan berî ya derketina KMousetool bisepînî an " +"guherandinan jê bavêjî?" + +#: kmousetool.cpp:590 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Di KMousetool de derdikeve" + +#: kmousetool.cpp:629 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Veavakirina KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:632 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Rêberê KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:634 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Der barê KMouseTool" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) +#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3 rc.cpp:56 +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Pêşvebirên niha" + +#: main.cpp:44 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:44 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Pêşketinên bikêrhatinê" + +#: main.cpp:45 +msgid "Jeff Roush" +msgstr "Jeff Roush" + +#: main.cpp:45 +msgid "Original author" +msgstr "Nivîskarê nûser" + +#: main.cpp:47 +msgid "Joe Betts" +msgstr "Joe Betts" + +#: rc.cpp:52 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:53 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:59 +msgid "Settings" +msgstr "Mîheng" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "D&emê kişandinê (1/10 çirke):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Cih Guhastina &Kêmtirîn:" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Xêzkirinê &çalak bike" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Demê b&icihkirinê (1/10 çirke):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Kişandina jî&r" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Pêşdanasînî" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +msgid "&Reset" +msgstr "&Vesazkirin" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bisepîne" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Bi &KDE re destpê bike" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:89 +msgid "A&udible click" +msgstr "Tikandina b&idengî" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:92 +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool piştî girtina vê paceyê dê wekî sepana nexuyakirî bixebite. Ji " +"cardin guherandina mîhengan, KMouseTool nû ve bidin destpê kirin an jî " +"berkêşka pergala KDE yê bi kar bînin." + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:95 +msgid "&Start" +msgstr "&Dest pê bike" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:98 +msgid "&Help" +msgstr "&Alîkarî" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:101 +msgid "&Close" +msgstr "&Bigire" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:104 +msgid "&Quit" +msgstr "&Derkeve" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kmouth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1210 @@ +# translation of kmouth.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmouth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: phraselist.cpp:60 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:78 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in " +"order to speak the entered phrase." +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:83 kmouth.cpp:194 +msgid "&Speak" +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:86 kmouth.cpp:157 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:453 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:454 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:809 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error saving file\n" +"%1" +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "Open File as History" +msgstr "" + +#: phraselist.cpp:480 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:799 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:48 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 +msgctxt "Local characterset" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +msgctxt "Latin1 characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "" + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "KMouth" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "History file to open" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:263 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 +msgid "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:265 +msgid "" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:283 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:259 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has a different extension than " +".phrasebook. Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "File Extension" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:311 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook. Do you " +"wish to save in phrasebook format?" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Plain Text" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:471 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:493 +#, kde-format +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:494 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:511 +#, kde-format +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:512 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:527 +msgid "an other phrase" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:528 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid " (%2 of 1 book selected)" +msgid_plural " (%2 of %1 books selected)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:157 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:166 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:262 +msgid "" +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " +"with the selected phrase." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 +msgid "Phrase Book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "Phrase" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 +msgid "" +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can " +"select and modify individual phrases and sub phrase books" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:352 +msgid "&New Phrase" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:361 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:362 +msgid "" +"Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:365 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:366 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:370 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:373 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:378 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:379 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:383 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:384 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:385 +msgid "" +"Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:389 +msgid "&Export..." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:391 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:392 +msgid "" +"Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:395 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:396 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:399 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:400 +msgid "Closes the window" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:404 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 +msgid "" +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:408 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:409 +msgid "" +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 +msgid "Pastes the clipboard contents to current position" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:419 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:420 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556 +#: rc.cpp:214 +msgid "Text of the &phrase:" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:580 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:599 +msgid "" +"There are unsaved changes.
        Do you want to apply the changes before " +"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?
        " +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:600 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:660 +#, kde-format +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " +"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:663 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:760 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:771 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:808 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 +msgid "Creating Word List" +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:296 +msgid "Parsing the KDE documentation..." +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:243 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:314 +msgid "Parsing file..." +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:325 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:517 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:54 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:116 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:132 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:141 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:150 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:59 +msgctxt "In which directory is the file located?" +msgid "&Directory:" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:60 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +msgid "" +"With this input field you specify which directory you want to load for " +"creating the new dictionary." +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:103 +msgctxt "Latin characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:237 +msgid "Merge result" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:240 +msgctxt "In the sense of a blank word list" +msgid "Empty list" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:249 +msgid "KDE Documentation" +msgstr "" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:371 +msgctxt "Default dictionary" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:75 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:144 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:208 +msgid "without name" +msgstr "" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:120 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:133 +msgid "&Preferences" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:137 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:139 optionsdialog.cpp:140 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:145 optionsdialog.cpp:146 configwizard.cpp:103 +msgid "Word Completion" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:152 +msgid "Jovie Speech Service" +msgstr "" + +#: optionsdialog.cpp:154 +msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:113 +msgid "&Open as History..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:116 kmouth.cpp:117 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:121 +msgid "Save &History As..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:129 +msgid "&Print History..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:136 kmouth.cpp:137 +msgid "Quits the application" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:141 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:142 +msgid "" +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some " +"text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise " +"the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:145 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:146 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected " +"in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected " +"sentences in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:154 +msgctxt "Start speaking" +msgid "&Speak" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:156 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:161 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:174 kmouth.cpp:175 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:178 kmouth.cpp:179 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:183 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:208 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:211 +msgid "" +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:215 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 +msgid "" +"Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:221 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:227 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:229 kmouth.cpp:230 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:244 kmouth.cpp:262 kmouth.cpp:370 kmouth.cpp:378 kmouth.cpp:396 +#: kmouth.cpp:446 kmouth.cpp:463 kmouth.cpp:480 kmouth.cpp:497 +msgctxt "The job is done" +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:366 +msgid "Opening file..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:374 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:383 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:401 +msgctxt "Shutting down the application" +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:439 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:451 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:468 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "" + +#: kmouth.cpp:485 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "" + +#: configwizard.cpp:38 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "" + +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "" + +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "" + +#: rc.cpp:92 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:93 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kmouthui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:96 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:99 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:102 +msgid "&Phrase Books" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:105 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:108 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) +#. i18n: file: preferencesui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117 +msgid "" +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:114 +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:120 +msgid "Speak Immediately" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:123 +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) +#. i18n: file: preferencesui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132 +msgid "" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:129 +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:135 +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:138 +msgid "Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:141 +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:144 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:147 +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) +#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) +#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226 +msgid "Character &encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) +#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172 +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the " +"text." +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: rc.cpp:82 rc.cpp:175 +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:178 +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:181 +msgid "&Use Jovie speech service if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:184 +msgid "" +"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " +"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " +"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in SVN." +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) +#: rc.cpp:187 +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) +#: rc.cpp:190 +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:211 +msgid "" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " +"of a phrase." +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) +#: rc.cpp:196 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " +"a keyboard shortcut." +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) +#: rc.cpp:199 +msgid "&None" +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) +#: rc.cpp:202 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) +#: rc.cpp:205 +msgid "C&ustom" +msgstr "" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: rc.cpp:208 +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: rc.cpp:217 +msgid "" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:289 +msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:238 +msgid "" +"With this combo box you select the character encoding used to load text " +"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:235 +msgid "" +"With this input field you specify which file you want to load for creating " +"the new dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:232 +msgid "&Filename:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:292 +msgid "" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " +"used to spellcheck the words of the new dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"With this combo box you decide which language should be associated with the " +"new dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307 +msgid "&Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) +#: rc.cpp:250 +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) +#: rc.cpp:253 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: rc.cpp:256 +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: rc.cpp:259 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) +#: rc.cpp:262 +msgid "From &file" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) +#: rc.cpp:265 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " +"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " +"word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML " +"file the frequentness of the individual words is detected by simply counting " +"the occurrences of each word." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: rc.cpp:268 +msgid "From &KDE documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: rc.cpp:271 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: rc.cpp:274 +msgid "From f&older" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: rc.cpp:277 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: rc.cpp:280 +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: rc.cpp:283 +msgid "" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " +"learn your vocabulary with the time." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: rc.cpp:286 +msgid "" +"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" +"checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:295 +msgid "" +"With this combo box you select which of the installed languages is used for " +"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " +"this language." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) +#: rc.cpp:301 +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:316 +msgid "" +"With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#: rc.cpp:313 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:319 +msgid "" +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:322 +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:325 +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:328 +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:331 +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:334 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:337 +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:340 +msgid "&Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:343 +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:346 +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: rc.cpp:349 +msgid "" +"This list contains all available dictionaries for the word completion. " +"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " +"this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in " +"order to select the dictionary that actually gets used for the word " +"completion." +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: rc.cpp:352 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: rc.cpp:355 +msgid "Language" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of knetattach.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetattach\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: knetattach.cpp:89 +msgid "" +"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the Save & Connect button." +msgstr "" +"Ji bo vê PeldankaTorê û yên din wekî navnîşana pêşkêşkerê, derî û " +"riya peldankê navekî binivîse û pêl Tomar bike & Girêbide bike." + +#: knetattach.cpp:91 +msgid "" +"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " +"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"Ji bo vê Girêdana Qalika Ewle û yên din wekî navnîşana pêşkêşkerê, " +"derî û riya peldankê navekî binivîse û pêl Tomar bike & Girêbide bike." + +#: knetattach.cpp:93 +msgid "" +"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " +"server address and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"Ji bo vê Girêdana Protokola Veguheztina Pelan (FTP) û yên din wekî " +"navnîşana pêşkêşkerê û riya peldankê navekî binivîse û pêl Tomar bike & " +"Girêbide bike." + +#: knetattach.cpp:95 +msgid "" +"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " +"server address and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"Ji bo vê Ajokerê torê yê Microsoft Windows û yên din wekî navnîşana " +"pêşkêşkerê û riya peldankê navekî binivîse û pêl Tomar bike & " +"Girêbide bike." + +#: knetattach.cpp:220 +msgid "" +"Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "" +"Nikarî bi pêşkêşkerê re bê girêdan. Jê kerema xwe mîhengên xwe kontrol bike " +"û cardin biceribîne." + +#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347 +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "Tomar bike && G&irêbide" + +#: knetattach.cpp:349 +msgid "C&onnect" +msgstr "G&irêbide" + +#: main.cpp:29 main.cpp:30 +msgid "KDE Network Wizard" +msgstr "KDE Sêrbaza Torê" + +#: main.cpp:32 +msgid "(c) 2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2004 George Staikos" + +#: main.cpp:35 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:35 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Nivîsar û kesê miqat yê pêşîn" + +#: rc.cpp:56 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:57 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," + +#. i18n: file: knetattach.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Sêrbaza Peldanka Torê" + +#. i18n: file: knetattach.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 +msgid "Add Network Folder" +msgstr "Peldanka Torê Lê Zêde Bike" + +#. i18n: file: knetattach.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 +msgid "" +"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " +"button." +msgstr "" +"Cureyê peldanka torê yê tu dixwazî jê re girêdan çê bikî hilbijêre û pêl " +"bişkojka Pêş bike." + +#. i18n: file: knetattach.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Girêdanên &Dawî:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 +msgid "&WebFolder (webdav)" +msgstr "&PeldankaTorê (webdav)" + +#. i18n: file: knetattach.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 +msgid "&Secure shell (ssh)" +msgstr "Qalika &ewle (ssh)" + +#. i18n: file: knetattach.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 +msgid "FT&P" +msgstr "FT&P" + +#. i18n: file: knetattach.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 +msgid "&Microsoft® Windows® network drive" +msgstr "Ajokerê torê yê &Microsoft® Windows®" + +#. i18n: file: knetattach.ui:156 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 +msgid "Network Folder Information" +msgstr "Agahiya Peldanka Torê" + +#. i18n: file: knetattach.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:88 +#, kde-format, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " +"folder path to use and press the Next button." +msgstr "" +"Ji bo vê %1 û yên din wekî navnîşana pêşkêşkerê, derî û riya peldankê " +"navekî binivîse û pêl Pêşve bike." + +#. i18n: file: knetattach.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:91 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nav:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:94 +msgid "&User:" +msgstr "&Bikarhêner:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:97 +msgid "Se&rver:" +msgstr "Pêş&kêşker:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:100 +msgid "&Port:" +msgstr "&Derî:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:103 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Peldank:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) +#: rc.cpp:55 rc.cpp:112 +msgid "Encoding:" +msgstr "Kodkirin:" + +#. i18n: file: knetattach.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:106 +msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" +msgstr "Ji bo vê peldanka dûr îkonekî bi&afirîne" + +#. i18n: file: knetattach.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:109 +msgid "&Use encryption" +msgstr "Nasnavkirin &Bi kar bîne" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,559 @@ +# translation of krandr.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: krandrmodule.cpp:46 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " +"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:87 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Dirêjiya X yê Hewce Tune Ye" + +#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Dîmendera %1" + +#: krandrtray.cpp:127 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Nîşanderê Veava bike..." + +#: krandrtray.cpp:145 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:146 +msgid "Resize, rotate and configure screens." +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Resolution: %1 x %2" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Rotation: %1" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:200 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Resolution: %1 x %2" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:202 +msgid "Refresh: " +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274 +#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424 +#, kde-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" + +#: krandrtray.cpp:211 +msgid "Rotation: " +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:248 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Veavakirina dîmendêrê hat guherandin" + +#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408 +msgid "Screen Size" +msgstr "Mezinahiya Dîmender" + +#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421 +msgid "Orientation" +msgstr "Hêl" + +#: krandrtray.cpp:308 +msgid "Outputs" +msgstr "Deran" + +#: krandrtray.cpp:324 +#, kde-format +msgid "%1 - Screen Size" +msgstr "%1 - Mezinahiya Dîmender" + +#: krandrtray.cpp:341 +msgid "Disable" +msgstr "Neçalak Bike" + +#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Lezê Nû Bike" + +#: krandrtray.cpp:378 +msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" +msgid "Primary output" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:396 +msgid "Unify Outputs" +msgstr "Deranan Tevî Hev Bike" + +#: krandrtray.cpp:584 +msgid "Configure Display" +msgstr "Nîşanderê Veava Bike" + +#: ktimerdialog.cpp:167 +#, kde-format +msgid "1 second remaining:" +msgid_plural "%1 seconds remaining:" +msgstr[0] "1 çirke ma:" +msgstr[1] "%1 çirke man:" + +#: legacyrandrscreen.cpp:140 +#, kde-format +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Veavakirina nû:\n" +"Fesîhî: %1 x %2\n" +"Hêl: %3" + +#: legacyrandrscreen.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Veavakirina nû:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" + +#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)" +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" + +#: main.cpp:33 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Mezinahî biguherîne û Bizivirîne" + +#: main.cpp:34 +msgid "X Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" +msgstr "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" + +#: main.cpp:36 +msgid "Gustavo Pichorim Boiko" +msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" + +#: main.cpp:36 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqet" + +#: main.cpp:37 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: main.cpp:37 +msgid "Original Author" +msgstr "Nivîskarê Bingehîn" + +#: main.cpp:38 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "Lubos Lunak" + +#: main.cpp:38 +msgid "Many fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Harry Bock" +msgstr "Harry Bock" + +#: main.cpp:39 +msgid "Many fixes, multi-head support" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Application is being auto-started at KDE session start" +msgstr "" + +#: outputconfig.cpp:211 +msgid "Left of" +msgstr "Çep ê" + +#: outputconfig.cpp:212 +msgid "Right of" +msgstr "Rast ê" + +#: outputconfig.cpp:213 +msgctxt "Output is placed above another one" +msgid "Above" +msgstr "Jor" + +#: outputconfig.cpp:214 +msgctxt "Output is placed below another one" +msgid "Below" +msgstr "Jêr" + +#: outputconfig.cpp:215 +msgid "Clone of" +msgstr "" + +#: outputconfig.cpp:216 +msgctxt "Fixed, abitrary position" +msgid "Absolute" +msgstr "" + +#: outputconfig.cpp:219 +msgid "No relative position" +msgstr "" + +#: outputconfig.cpp:375 +msgctxt "Screen size" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: outputconfig.cpp:381 +#, kde-format +msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" +msgid "%1 (Auto)" +msgstr "%1 (Bixweber)" + +#: outputconfig.cpp:417 +msgctxt "Automatic refresh rate configuration" +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: outputgraphicsitem.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "" +"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)" +msgid "" +"%1\n" +"%2x%3 (%4 Hz)" +msgstr "" + +#: randr.cpp:32 +msgid "No Rotation" +msgstr "Zivirandin Tune ye" + +#: randr.cpp:34 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" + +#: randr.cpp:36 +msgid "Upside-Down (180 degrees)" +msgstr "" + +#: randr.cpp:38 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" + +#: randr.cpp:40 +msgid "Mirror Horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:42 +msgid "Mirror Vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:44 randr.cpp:75 +msgid "Unknown Orientation" +msgstr "" + +#: randr.cpp:49 +msgid "Not Rotated" +msgstr "" + +#: randr.cpp:51 +msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:53 +msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:55 +msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise" +msgstr "" + +#: randr.cpp:60 +msgid "Mirrored Horizontally And Vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:62 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:65 +msgid "Mirrored Horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:67 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:70 +msgid "Mirrored Vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:72 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:77 +msgid "unknown orientation" +msgstr "" + +#: randr.cpp:127 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" + +#: randr.cpp:131 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "" + +#: randr.cpp:132 +msgid "&Revert to Previous Configuration" +msgstr "" + +#: randr.cpp:134 +msgid "" +"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " +"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) +#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134 +msgid "Save as Default" +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:62 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:119 +msgctxt "No display selected" +msgid "None" +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:134 +#, kde-format +msgid "%1 (Connected)" +msgstr "%1 (Hat girêdan)" + +#: randrconfig.cpp:303 +msgid "Configuration has been set as the desktop default." +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:312 +msgid "Default desktop setup has been reset." +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:422 +msgid "" +"Insufficient virtual size for the total screen size.\n" +"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " +"This configuration needs to be adjusted.\n" +"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?" +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:430 +msgid "" +"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " +"to take effect." +msgstr "" + +#: randrconfig.cpp:433 +msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." +msgstr "" + +#: randrdisplay.cpp:49 +#, kde-format +msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:67 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:68 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari at gmail dot com,," + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +msgid "Screen Resize and Rotate Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " +"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using " +"this drop-down list." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +msgid "Screen size:" +msgstr "Mezinahiya dîmenê:" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Leza nû kirinê:" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " +"when KDE starts." +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 +msgid "Apply settings on KDE startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 +msgid "Output Config" +msgstr "" + +#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +msgid "Size:" +msgstr "Mezinahî:" + +#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +msgid "Refresh:" +msgstr "Nû Bike:" + +#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 +msgid "Orientation:" +msgstr "Hêl:" + +#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 +msgctxt "Position of the screen" +msgid "Position:" +msgstr "Cî:" + +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" +msgstr "" + +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs) +#: rc.cpp:62 +msgid "Unify outputs" +msgstr "" + +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +msgid "Primary output:" +msgstr "" + +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +msgid "Identify Outputs" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kreadconfig.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: kreadconfig.cpp:54 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:56 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "" +"Têketinên KConfig ê dixwîne - ji bo bi kar anîna di skrîptên termînalê de" + +#: kreadconfig.cpp:58 +msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." +msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." + +#: kreadconfig.cpp:59 +msgid "Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" + +#: kreadconfig.cpp:65 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Şûna veavakirina giştî bi kar bîne" + +#: kreadconfig.cpp:66 +msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgstr "Kom ji bo nihêrîn ê. Ji bo komên hêlîn her car bi kar tîne." + +#: kreadconfig.cpp:67 +msgid "Key to look for" +msgstr "Bişkojk ji bo lêgerînê" + +#: kreadconfig.cpp:68 +msgid "Default value" +msgstr "Nirxa standard" + +#: kreadconfig.cpp:69 +msgid "Type of variable" +msgstr "Cure yê guhêrokê" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of ksmserver.po to Kurdish +# Kurdish translation for kdebase +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# +# FIRST AUTHOR , 2006. +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"Rêveberê danişîna KDE yê ewle ku protokola (XSMP) rêveberiya danişînê ya " +"X11R6 a Standart bi kar tîne." + +#: main.cpp:233 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "Rêveberê danişîna KDE" + +#: main.cpp:235 +msgid "(C) 2000, The KDE Developers" +msgstr "(C) 2000, Pêşdebirên KDE" + +#: main.cpp:236 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:237 +msgid "Luboš Luňák" +msgstr "Luboš Luňák" + +#: main.cpp:237 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqet" + +#: main.cpp:245 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji nû ve lê bar dike" + +#: main.cpp:247 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Heke rêvebereke din a paceyê di danişînê de tune be 'wm'ê dide destpêkirin. " +"'kwin'a bi pêşdanasîn." + +#: main.cpp:248 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Destûrê bide pêwendiya ji dûr ve" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:,Omer Ensari" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,,,oensari@gmail.com" + +#: server.cpp:1019 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: server.cpp:1024 +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "" + +#: server.cpp:1029 +msgid "Halt Without Confirmation" +msgstr "" + +#: server.cpp:1034 +msgid "Reboot Without Confirmation" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "Derketin ji hêla '%1' hat betalkirin" + +#: shutdowndlg.cpp:419 +msgid "&Logout" +msgstr "&Derkeve" + +#: shutdowndlg.cpp:431 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Komputerê Dade" + +#: shutdowndlg.cpp:444 +msgid "&Standby" +msgstr "&Bendêman" + +#: shutdowndlg.cpp:448 +msgid "Suspend to &RAM" +msgstr "Ji &RAM ê Bisekine" + +#: shutdowndlg.cpp:452 +msgid "Suspend to &Disk" +msgstr "Ji &Dîsk ê Bisekine" + +#: shutdowndlg.cpp:460 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Kompûterê ji nû ve bide &destpê kirin" + +#: shutdowndlg.cpp:484 +msgctxt "default option in boot loader" +msgid " (default)" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:492 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Betal" + +#: shutdowndlg.cpp:554 +#, kde-format +msgid "Logging out in 1 second." +msgid_plural "Logging out in %1 seconds." +msgstr[0] "Wê 1 çirke de derkeve." +msgstr[1] "Wê %1 çirkeyan de derkeve." + +#: shutdowndlg.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Turning off computer in 1 second." +msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." +msgstr[0] "Komputer wê 1 çirke paşê dade." +msgstr[1] "Komputer wê %1 çirkeyan paşê dade." + +#: shutdowndlg.cpp:560 +#, kde-format +msgid "Restarting computer in 1 second." +msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." +msgstr[0] "Komputer wê 1 çirke din paşê ji nû ve destpê bike." +msgstr[1] "Komputer wê %1 çirkeyan paşê ji nû ve destpê bike." diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,228 @@ +# translation of ksplashthemes.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: installer.cpp:127 +msgid "Get New Themes..." +msgstr "Dirbê Nû &Bîne..." + +#: installer.cpp:128 +msgid "Get new themes from the Internet" +msgstr "Jê Torê dirbên nê bîne" + +#: installer.cpp:129 +msgid "" +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " +"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " +"Install button associated with a theme will install this theme locally." +msgstr "" +"Ji bo bi kar anîna vê çalakî yê girêdana înternetê hewce ye. Paceyek ê " +"lîsteya dirban jê malpera http://www.kde.org nîşan bide. Pêl kirina bişkojka " +"saz bike yê têkildar bi dirbê re ev dirb ê bê saz kirin." + +#: installer.cpp:133 +msgid "Install Theme File..." +msgstr "Pelê Dirban Saz Bike..." + +#: installer.cpp:134 +msgid "Install a theme archive file you already have locally" +msgstr "Pela arşîva dirbê yê jixwe herêmî heye saz bike" + +#: installer.cpp:135 +msgid "" +"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " +"make it available for KDE applications" +msgstr "" +"Heke jixwe herêmî arşîva dirbê heye, ev bişkojk ê vê jê arşîvê bi derxîne û " +"vê ji bo sepanên KDE bikêrhatî bike" + +#: installer.cpp:139 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Dirbê Rake" + +#: installer.cpp:140 +msgid "Remove the selected theme from your disk" +msgstr "Dirbên hatine hilbijartin jê dîska te bibe" + +#: installer.cpp:141 +msgid "This will remove the selected theme from your disk." +msgstr "Ev wê dirbên hatine hilbijartin jê dîska te bibe." + +#: installer.cpp:146 +msgid "Test Theme" +msgstr "Dirbê Biceribîne" + +#: installer.cpp:147 +msgid "Test the selected theme" +msgstr "Dirba hatiye hilbijartin biceribîne" + +#: installer.cpp:148 +msgid "This will test the selected theme." +msgstr "Ev wê dirba hatiye hilbijartin biceribîne." + +#: installer.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Delete folder %1 and its contents?" +msgstr "Peldaka %1 û naveroka vê jê bibe?" + +#: installer.cpp:361 +msgid "&Delete" +msgstr "&Jêbirin" + +#: installer.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Failed to remove theme '%1'" +msgstr "Jê birîna dirba '%1' têk çû" + +#: installer.cpp:393 installer.cpp:461 +msgid "(Could not load theme)" +msgstr "(Nikare dirbê bar bike)" + +#: installer.cpp:425 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "Unknown name" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: installer.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Name: %1" +msgstr "Nav: %1" + +#: installer.cpp:427 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "Unknown description" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: installer.cpp:427 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Daxuyanî: %1" + +#: installer.cpp:429 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "Unknown version" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: installer.cpp:429 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Guharto: %1" + +#: installer.cpp:431 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "Unknown author" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: installer.cpp:431 +#, kde-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Nivîskar: %1" + +#: installer.cpp:433 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "Unknown homepage" +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: installer.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Homepage: %1" +msgstr "Serûpel: %1" + +#: installer.cpp:442 +#, kde-format +msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." +msgstr "Ev dirb hewce yê pêveka %1 e yê ku ne saz kirî ye." + +#: installer.cpp:450 +msgid "Could not load theme configuration file." +msgstr "Nikare pela veavakirina dirbê bar bike." + +#: installer.cpp:470 +msgid "No preview available." +msgstr "Tu pêş dîtin tune ye." + +#: installer.cpp:492 +msgid "KSplash Theme Files" +msgstr "Pelên Dirbê KSplash" + +#: installer.cpp:493 +msgid "Add Theme" +msgstr "Dirb Lê Zêde Bike" + +#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562 +msgid "Failed to successfully test the splash screen." +msgstr "Ceribandina dîmena splash têk çû." + +#: main.cpp:61 +msgid "&Theme Installer" +msgstr "Sazkerê &Dirb" + +#: main.cpp:69 +msgid "KDE splash screen theme manager" +msgstr "Rêveberê dirbê dîmena KDE splash" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 2003 KDE developers" +msgstr "(c) 2003 pêşvebirên KDE" + +#: main.cpp:74 +msgid "Ravikiran Rajagopal" +msgstr "Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:75 +msgid "Brian Ledbetter" +msgstr "Brian Ledbetter" + +#: main.cpp:75 +msgid "Original KSplash/ML author" +msgstr "Nivîskarê Xweser yê KSplash/ML" + +#: main.cpp:76 +msgid "KDE Theme Manager authors" +msgstr "Nivîskarên Rêveberê Dirbê KDE" + +#: main.cpp:76 +msgid "Original installer code" +msgstr "Koda xweser yê sazkerê" + +#: main.cpp:78 +msgid "Hans Karlsson" +msgstr "Hans Karlsson" + +#: main.cpp:90 +msgid "" +"

        Splash Screen Theme Manager

        Install and view splash screen themes." +msgstr "" +"

        Rêveberê Dirbê Dîmena Splash

        Saz bike û dirbên dîmena splash " +"bibîne." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of kstart.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kstart.cpp:300 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:301 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " +"decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Alîkara ji bo di paceyên taybet de xebitandina sepanan \n" +"wekî guherandina sermaseya nîgaşî bi dekorasyoneke taybet" + +#: kstart.cpp:306 +msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" +msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" + +#: kstart.cpp:308 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: kstart.cpp:309 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: kstart.cpp:310 +msgid "Richard J. Moore" +msgstr "Richard J. Moore" + +#: kstart.cpp:317 +msgid "Command to execute" +msgstr "Fermana were xebitandin" + +#: kstart.cpp:318 +msgid "" +"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " +"printed to stdout" +msgstr "" + +#: kstart.cpp:319 +msgid "Optional URL to pass , when using --service" +msgstr "" + +#: kstart.cpp:321 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Ravekirineke taybet li sernivîsa pacê tê" + +#: kstart.cpp:322 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" + +#: kstart.cpp:329 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Sermaseya li ser xuyakirina paceyê" + +#: kstart.cpp:330 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Dema ku sepan hate destpêkirin paceyê li ser sermaseya çalak\n" +"bide xuyakirin" + +#: kstart.cpp:331 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Paceyê li ser hemû sermaseyan bide xuyakirin" + +#: kstart.cpp:332 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Îkona pacê" + +#: kstart.cpp:333 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Pencereyê mezintirîn bike" + +#: kstart.cpp:334 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "maksîmîzekirina dîkbûna pacê" + +#: kstart.cpp:335 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Maksîmîzekirina firehiya pacê" + +#: kstart.cpp:336 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Paceyê dîmender tijî nîşan bide" + +#: kstart.cpp:337 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Cureyê pacê: Normal, Sermase, dûvik, Darikê Amûran, \n" +"Pêşek, Diyalog, Pêşeka Serî an jî Redkirin" + +#: kstart.cpp:338 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Heke pace li ser sermaseyeke cuda a nîgaşî jî hatibe vekirin \n" +"jê hilpeke" + +#: kstart.cpp:341 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Hewl bide ku pace li ser paceyên din be" + +#: kstart.cpp:343 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Hewl bide ku pace li bin paceyên din be" + +#: kstart.cpp:344 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Paceyê di darikê peywirê de tu ketan negirt" + +#: kstart.cpp:345 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Paceyê di gazîkerê de tu ketan negirt" + +#: kstart.cpp:346 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Paceyê di Kickerê de ji bo tepsiya pergalê şand" + +#: kstart.cpp:359 +msgid "No command specified" +msgstr "Tu ferman nehatiye diyarkirin" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1773 @@ +# translation of ksysguard.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: TimerSettings.cc:38 +msgid "Timer Settings" +msgstr "" + +#: TimerSettings.cc:48 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 +msgid "Update interval:" +msgstr "Navbera rojane kirinê:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) +#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 +msgid " sec" +msgstr " çirke" + +#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:44 +msgid "Connect Host" +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:55 +msgid "Host:" +msgstr "Mêvandar:" + +#: HostConnector.cc:65 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:71 +msgid "Connection Type" +msgstr "Cureyê Girêdanê" + +#: HostConnector.cc:77 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#: HostConnector.cc:80 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:83 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" + +#: HostConnector.cc:84 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:87 +msgid "Daemon" +msgstr "Sevîs" + +#: HostConnector.cc:88 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " +"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:91 +msgid "Custom command" +msgstr "Fermana bijare" + +#: HostConnector.cc:92 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:95 +msgid "Port:" +msgstr "Dergeh:" + +#: HostConnector.cc:102 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:105 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "mînak, 3112" + +#: HostConnector.cc:108 +msgid "Command:" +msgstr "Ferman:" + +#: HostConnector.cc:117 +msgid "" +"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +msgstr "" + +#: HostConnector.cc:121 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 +msgctxt "Largest axis title" +msgid "99999 XXXX" +msgstr "99999 XXXX" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." +msgid "

        %1:
        " +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 +#, kde-format +msgid "%1 of %2œ%1" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB/s" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB/s" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB/s" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB/s" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 +#, kde-format +msgctxt "unitless - just a number" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 +msgid "File logging settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Rengên pêş-erdê:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 +msgid "Background color:" +msgstr "Rengê rûerdê:" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 +msgid "List View Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 +msgid "&Properties" +msgstr "&Taybetmendî" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 +msgid "&Remove Display" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 +#, kde-format +msgid "" +"

        This is a sensor display. To customize a sensor display click the " +"right mouse button here and select the Properties entry from the " +"popup menu. Select Remove to delete the display from the " +"worksheet.

        %1" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 +#, kde-format +msgid "%1 K" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 +#, kde-format +msgid "%1 M" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 +#, kde-format +msgid "%1 G" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 T" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 +#, kde-format +msgid "%1 P" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 +msgid "Display Units" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 +msgid "Kilobytes" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 +msgid "Megabytes" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 +msgid "Gigabytes" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 +msgid "Terabytes" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 +msgid "Sensor" +msgstr "Têgihîştî" + +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 +msgid "Unit" +msgstr "Yekitî" + +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 +msgid "Status" +msgstr "Rewş" + +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 +msgid "Label" +msgstr "Etîket" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) +#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 +msgid "Title" +msgstr "Sernav" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Sernavê nîşanderê binivîse li vir." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 +msgid "Display Range" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Nirxê biçûktirîn:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 +msgid "" +"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Nirxê mezintirîn:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 +msgid "" +"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 +msgid "Alarms" +msgstr "Hişyarî" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 +msgid "Alarm for Minimum Value" +msgstr "Hişyarî ji bo Nirxê Biçûktirîn" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 +msgid "Enable alarm" +msgstr "Hişyarî yê çalak bike" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 +msgid "Enable the minimum value alarm." +msgstr "Nirxê biçûktirîn yê hişyarî yê çalak dike." + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 +msgid "Lower limit:" +msgstr "Sînora Jêr:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 +msgid "Alarm for Maximum Value" +msgstr "Hişyarî ji bo Nirxê Mezintirîn" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 +msgid "Enable the maximum value alarm." +msgstr "Nirxê mezintirîn ya hişyarî yê çalak dike." + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 +msgid "Upper limit:" +msgstr "Sînora Jor:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 +msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" +msgid "Look" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 +msgid "Normal bar color:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +msgid "Out-of-range color:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 +msgid "Font size:" +msgstr "Mezinahiya nivîsê:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 +msgid "" +"This determines the size of the font used to print a label underneath the " +"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " +"advisable to use a small font size here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 +msgid "Edit..." +msgstr "Sererastkirin..." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 +msgid "Push this button to configure the label." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 +msgid "Label of Bar Graph" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 +msgid "Enter new label:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " +"the values of the sensor over time." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +msgid "Logging" +msgstr "Tomar" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 +msgid "Timer Interval" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 +msgid "Sensor Name" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 +msgid "Host Name" +msgstr "Navê Hostê" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 +msgid "Log File" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 +msgid "St&op Logging" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 +msgctxt "" +"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 +msgid "Plotter Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +msgid "Title:" +msgstr "Sernav:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 +msgid "Stack the beams on top of each other" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 +msgid "" +"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " +"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " +"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +msgid "Scales" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 +msgid "Vertical scale" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 +msgid "Specify graph range:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 +msgid "" +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " +"the range you want in the fields below." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 +msgid "Enter the minimum value for the display here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 +msgid "" +"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " +"be reduced below this value, but will still go above this number for values " +"above this value." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 +msgid "Pixels per time period:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 +msgid "Grid" +msgstr "Izxere" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 +msgid "Lines" +msgstr "Rêzik" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +msgid "Vertical lines" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +msgid "Distance:" +msgstr "Mesafe:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "Text" +msgstr "Nivîsar" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 +msgid "Show axis labels" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 +msgid "Set Color..." +msgstr "Rengê Ava bike..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 +msgid "Move Up" +msgstr "Bibe Jor" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 +msgid "Move Down" +msgstr "Bibe Jêr" + +#: WorkSheetSettings.cc:40 +#| msgid "Properties" +msgid "Tab Properties" +msgstr "Taybetmendiyên Hilpekînê" + +#: WorkSheetSettings.cc:61 +msgid "Properties" +msgstr "Taybetmendî" + +#: WorkSheetSettings.cc:70 +msgid "Rows:" +msgstr "Rêzik:" + +#: WorkSheetSettings.cc:79 +msgid "Columns:" +msgstr "Sitûn:" + +#: WorkSheetSettings.cc:87 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:88 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:101 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:117 +msgid "Sensor Browser" +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:473 +msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:474 +msgid "" +"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " +"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " +"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " +"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " +"on to the display to add more sensors." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:112 +#, kde-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:171 +#, kde-format +msgid "" +"The tab '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the tab?" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:186 +msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" +msgstr "*.sgrd|Pelên Sensor (*.sgrd)" + +#: Workspace.cc:186 +msgid "Select Tab File to Import" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 +msgid "You do not have a tab that could be saved." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:242 +msgid "Export Tab" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:260 +msgid "There are no tabs that could be deleted." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:300 +#, kde-format +msgid "" +"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " +"
        %2
        to john.tapsell@kde.org
        " +msgstr "" + +#: Workspace.cc:300 +msgid "Upload custom System Monitor tab" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:74 +msgid "KDE System Monitor" +msgstr "Temaşekerê Pergalê yê KDE" + +#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 +msgid "System Monitor" +msgstr "Temaşekerê Pergalê" + +#: ksysguard.cc:155 +msgid "&Refresh Tab" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:156 +msgid "&New Tab..." +msgstr "Hilpekîna &Nû..." + +#: ksysguard.cc:157 +msgid "Import Tab Fr&om File..." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:158 +msgid "Save Tab &As..." +msgstr "Hilpekînê &Cuda Tomarbike..." + +#: ksysguard.cc:159 +msgid "&Close Tab" +msgstr "Hilpekînê &Bigire" + +#: ksysguard.cc:160 +msgid "Monitor &Remote Machine..." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:161 +msgid "&Download New Tabs..." +msgstr "Hilpekînên Nû &Bidaxîne" + +#: ksysguard.cc:162 +msgid "&Upload Current Tab..." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:164 +#| msgid "&Properties" +msgid "Tab &Properties" +msgstr "&Taybetmendyên Hilpekînê" + +#: ksysguard.cc:359 +#, kde-format +msgid "1 processœ1" +msgid_plural "%1 processesœ%1" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguard.cc:443 +#, kde-format +msgid "CPU: %1%œ%1%" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:458 +#, kde-format +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:485 +msgid " No swap space available " +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:487 +#, kde-format +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:532 +msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" +msgstr "(c) 1996-2008 Pêşvebirên KDE Monîtora Pergalê" + +#: ksysguard.cc:533 +msgid "John Tapsell" +msgstr "John Tapsell" + +#: ksysguard.cc:533 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Kesê miqete yê niha" + +#: ksysguard.cc:534 +msgid "Chris Schlaeger" +msgstr "Chris Schlaeger" + +#: ksysguard.cc:534 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Kesê Miqete yê Berê" + +#: ksysguard.cc:535 +msgid "Greg Martyn" +msgstr "Greg Martyn" + +#: ksysguard.cc:536 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" + +#: ksysguard.cc:537 +msgid "Nicolas Leclercq" +msgstr "Nicolas Leclercq" + +#: ksysguard.cc:538 +msgid "Alex Sanda" +msgstr "Alex Sanda" + +#: ksysguard.cc:539 +msgid "Bernd Johannes Wuebben" +msgstr "Bernd Johannes Wuebben" + +#: ksysguard.cc:540 +msgid "Ralf Mueller" +msgstr "Ralf Mueller" + +#: ksysguard.cc:541 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: ksysguard.cc:542 +msgid "Torsten Kasch" +msgstr "Torsten Kasch" + +#: ksysguard.cc:542 +msgid "" +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:551 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 +#, kde-format +msgid "Could not run daemon program '%1'." +msgstr "Nikare bernameya biçûk '%1' bixebitîne." + +#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 +#, kde-format +msgid "The daemon program '%1' failed." +msgstr "Bernameya biçûk '%1' têk çû." + +#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "" +"Message from %1:\n" +"%2" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Change" +msgstr "Biguherîne" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Rate" +msgstr "Rêje" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +msgid "CPU Load" +msgstr "Barkirinên CPU" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 +msgid "Idling" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +msgid "Nice Load" +msgstr "Barkirina Xweşik" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "User Load" +msgstr "Barkirina Bikarhêner" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgctxt "@item sensor description" +msgid "System Load" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Waiting" +msgstr "Li bendê" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 +msgid "Interrupt Load" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 +msgid "Total Load" +msgstr "Bara Tevî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Memory" +msgstr "Bîr" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Bîra Fîzîkî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Bîra Swap" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Cached Memory" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Used Memory" +msgstr "Bîra Bikaranî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Application Memory" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Free Memory" +msgstr "Bîra Vala" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +#| msgid "Used Memory" +msgid "Active Memory" +msgstr "Bîra Çalak" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +#| msgid "Swap Memory" +msgid "Inactive Memory" +msgstr "Bîra Neçalak" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +#| msgid "Used Memory" +msgid "Wired Memory" +msgstr "Bîra Bi kar hatî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Exec Pages" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "File Pages" +msgstr "Rûpelên Pelê" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 +msgid "Process Controller" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 +msgid "Last Process ID" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 +msgid "Process Spawn Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "Process Count" +msgstr "Hejmara Xebatan" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 +msgid "Idle Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 +msgid "Running Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 +msgid "Sleeping Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 +msgid "Stopped Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 +msgid "Zombie Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 +msgid "Waiting Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 +msgid "Locked Processes Count" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgctxt "CPU Load" +msgid "Load" +msgstr "Bar" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Gihîştina Tev" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Gihîştina Xwendinê" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Gihîştina Nivîsînê" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Read Data" +msgstr "Dane yê tê Xwendin" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 +msgid "Written Data" +msgstr "Dane yê tê Nivîsîn" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Milliseconds spent reading" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "Milliseconds spent writing" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "I/Os currently in progress" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +msgid "Pages In" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 +msgid "Pages Out" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +msgid "Context Switches" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 +msgid "Traps" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 +msgid "System Calls" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +msgid "Network" +msgstr "Tor" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Interfaces" +msgstr "Navrû" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Transmitter" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 +msgid "Data Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Compressed Packets Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Dropped Packets Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Error Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "FIFO Overruns Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Frame Error Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Multicast Packet Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Packet Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" +msgid "Carrier Loss Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 +msgid "Collisions" +msgstr "Lihevnekirin" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:114 +msgid "Data" +msgstr "Dane" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:116 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:117 +msgid "Errors" +msgstr "Çewtî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:118 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:119 +msgid "Frame Errors" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:120 +msgid "Multicast Packets" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:121 +msgid "Packets" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" +msgid "Carrier Losses" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:125 +msgid "Sockets" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:126 +msgid "Total Number" +msgstr "Hejmara Tev" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 +msgid "Table" +msgstr "Tqblo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:128 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Rêveberiya Hêzê yê Pêşketî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:129 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:130 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:131 +msgid "Temperature" +msgstr "Germahî" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 +msgid "Average CPU Temperature" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:132 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:133 +msgid "State" +msgstr "Rewş" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:134 +msgid "Battery" +msgstr "Pîl" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 +msgid "Battery Capacity" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:135 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Şarja Pîlê" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:136 +msgid "Battery Usage" +msgstr "Bikaranîna Pîlê" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 +msgid "Battery Voltage" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 +msgid "Battery Discharge Rate" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:137 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Demê Mayî" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:138 +msgid "Interrupts" +msgstr "Qutkirin" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:139 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:140 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:141 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:142 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 +msgid "Average Clock Frequency" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:143 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:144 +msgid "Partition Usage" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:145 +msgid "Used Space" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "Free Space" +msgstr "Cihê Vala" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "Fill Level" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 +msgid "Used Inodes" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 +msgid "Free Inodes" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 +msgid "Inode Level" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "System" +msgstr "Pergal" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:149 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:150 +msgid "Linux Soft Raid (md)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:151 +msgid "Processors" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:152 +msgid "Cores" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:153 +msgid "Number of Blocks" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:154 +msgid "Total Number of Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:155 +msgid "Failed Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:156 +msgid "Spare Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:157 +msgid "Number of Raid Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:158 +msgid "Working Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:159 +msgid "Active Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:160 +msgid "Number of Devices" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:161 +msgid "Resyncing Percent" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:162 +msgid "Disk Information" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:165 +#, kde-format +msgid "CPU %1" +msgstr "CPU ya %1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:166 +#, kde-format +msgid "Disk %1" +msgstr "Dîska %1" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Battery %1" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:170 +#, kde-format +msgid "Fan %1" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:171 +#, kde-format +msgid "Temperature %1" +msgstr "Germahî ya %1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:174 +msgid "Total" +msgstr "Hemû" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 +msgid "Software Interrupts" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 +msgid "Hardware Interrupts" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:179 +#, kde-format +msgid "Int %1" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:184 +msgctxt "the unit 1 per second" +msgid "1/s" +msgstr "1/ç" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:185 +msgid "kBytes" +msgstr "kBayt" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:186 +msgctxt "the unit minutes" +msgid "min" +msgstr "xul" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:187 +msgctxt "the frequency unit" +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:188 +msgctxt "a percentage" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 +msgctxt "the unit milliamperes" +msgid "mA" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 +msgctxt "the unit milliampere hours" +msgid "mAh" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 +msgctxt "the unit milliwatts" +msgid "mW" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 +msgctxt "the unit milliwatt hours" +msgid "mWh" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 +msgctxt "the unit millivolts" +msgid "mV" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:191 +msgid "Integer Value" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:192 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 +#, kde-format +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 +#, kde-format +msgid "Host %1 not found" +msgstr "Hosta %1 nehat dîtin" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " +"unplugged) for host %1." +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 +#, kde-format +msgid "Error for host %1: %2" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:88 +#, kde-format +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Pelê %1 nayê vekirin." + +#: WorkSheet.cc:96 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not contain valid XML." +msgstr "Di pela %1 de XML a derbasdar tune ye." + +#: WorkSheet.cc:103 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:127 +#, kde-format +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:228 +#, kde-format +msgid "Cannot save file %1" +msgstr "Pelê %1 nayê tomarkirin" + +#: WorkSheet.cc:274 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:372 +msgid "Select Display Type" +msgstr "Teşeyê Xuyakirinê Hilbijêre" + +#: WorkSheet.cc:373 +msgid "&Line graph" +msgstr "Xanxanka &Rêzik" + +#: WorkSheet.cc:374 +msgid "&Digital display" +msgstr "Xuyakirina &Dîjîtal" + +#: WorkSheet.cc:375 +msgid "&Bar graph" +msgstr "Xanxanka &Giloverîk" + +#: WorkSheet.cc:376 +msgid "Log to a &file" +msgstr "Di &pelê de tomar bike" + +#: WorkSheet.cc:525 +msgid "Remove this display?" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:526 +msgid "Remove Display" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:567 +msgid "Dummy" +msgstr "Çêkirîtî" + +#: rc.cpp:13 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Erdal Ronahi" + +#: rc.cpp:14 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,,,erdal.ronahi@gmail.com" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 +msgid "&File" +msgstr "&Pel" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:6 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Settings" +msgstr "&Mîheng" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:12 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Text" +msgstr "&Nivîs" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 +msgid "T&itle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:29 +msgid "Fi<er" +msgstr "Pa%&rzûn" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Add" +msgstr "Lê&zêdekirin" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Delete" +msgstr "&Jêbirin" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Change" +msgstr "&Guherandin" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) +#: rc.cpp:41 +msgid "File" +msgstr "Pel" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 +msgid "&Enable alarm" +msgstr "Hişyarî yê &çalak bike" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 +msgid "E&nable alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 +msgid "Colors" +msgstr "Reng" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 +msgid "Text color:" +msgstr "Rengê nivîsê:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:83 +msgid "Grid color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 +msgid "&Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) +#: rc.cpp:95 +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) +#: rc.cpp:98 +msgid "&Show unit" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) +#: rc.cpp:107 +msgid "Lo&wer limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) +#: rc.cpp:116 +msgid "&Upper limit:" +msgstr "Sînora &Jor:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:119 +msgid "Normal digit color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:122 +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:140 +msgid "Alarm color:" +msgstr "Rengê alarmê:" + +#. i18n: tag WorkSheet attribute title +#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 +#: rc.cpp:143 +msgid "System Load" +msgstr "Bara Pergalê" + +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 +#: rc.cpp:146 +msgid "CPU History" +msgstr "Dîroka CPU" + +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 +#: rc.cpp:149 +msgid "Memory and Swap History" +msgstr "Dîroka Bîr û Swap" + +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 +#: rc.cpp:152 +#| msgid "Network" +msgid "Network History" +msgstr "Dîroka Torê" + +#. i18n: tag WorkSheet attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 +msgid "Process Table" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: ksystraycmd.cpp:80 +#, kde-format +msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" + +#: ksystraycmd.cpp:87 +msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess nikare shell bibîne." + +#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:248 +msgid "&Hide" +msgstr "&Veşêre" + +#: ksystraycmd.cpp:248 +msgid "&Restore" +msgstr "&Paşde bîne" + +#: ksystraycmd.cpp:249 +msgid "&Undock" +msgstr "&Veqetîne" + +#: ksystraycmd.cpp:250 +msgid "&Quit" +msgstr "&Derkeve" + +#: main.cpp:28 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" +msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" + +#: main.cpp:31 +msgid "Richard Moore" +msgstr "Richard Moore" + +#: main.cpp:36 +msgid "Command to execute" +msgstr "Fermana were xebitandin" + +#: main.cpp:38 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Hewl bide ku pace li ser paceyên din be" + +#: main.cpp:53 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Tu ferman an jî pace nehatiye dîyar kirin" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kteatime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-09 09:12:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,346 @@ +# Kurdish translation for kdetoys +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: src/settings.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) +#: rc.cpp:17 +msgid "Tea List" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) +#: rc.cpp:24 +msgid "Tea Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#. i18n: file: src/settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 +msgid "min" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 +msgid "sec" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:199 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) +#: rc.cpp:39 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) +#: rc.cpp:42 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) +#: rc.cpp:45 +msgid "Auto hide popup after" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) +#: rc.cpp:48 +msgid "Reminder every" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) +#: rc.cpp:51 +msgid "Visualize progress in icon tray" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) +#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 +#: src/timeedit.cpp:105 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Tea time:" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "KTeaTime" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:29 +msgid "KDE utility for making a fine cup of tea." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "" +"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" +" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" +" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Martin Willers" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Daniel Teske" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many patches" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "Start a new tea with this time." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Use this name for the tea started with %1." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:49 +msgid "Configure Tea Cooker" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:52 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61 +msgid "Configure notifications" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:58 +msgid "Save changes and close dialog." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:59 +msgid "Close dialog without saving changes." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:60 +msgid "Show help page for this dialog." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:93 +msgctxt "Auto hide popup after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/settings.cpp:94 +msgctxt "Reminder every" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 a" +msgid_plural "%1 a" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:92 +#, kde-format +msgid "%1 d" +msgid_plural "%1 d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:102 +#, kde-format +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:105 +#, kde-format +msgid "%1 h" +msgid_plural "%1 h" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:115 +#, kde-format +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:118 +#, kde-format +msgid "%1 min" +msgid_plural "%1 min" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:128 +#, kde-format +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:131 +#, kde-format +msgid "%1 s" +msgid_plural "%1 s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tealistmodel.cpp:80 +msgid " (" +msgstr "" + +#: src/tealistmodel.cpp:82 +msgid ")" +msgstr "" + +#: src/tealistmodel.cpp:125 +msgid "Unnamed Tea" +msgstr "" + +#: src/timeedit.cpp:47 +msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog." +msgstr "" + +#: src/timeedit.cpp:48 +msgid "Close this dialog without starting a new tea." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:54 +msgid "Unknown Tea" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:61 +msgid "Black Tea" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:62 +msgid "Earl Grey" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:63 +msgid "Fruit Tea" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:72 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:77 +msgid "&Configure..." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:80 +msgid "&Anonymous..." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:133 +msgid "No steeping tea." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 +msgid "The Tea Cooker" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:267 +#, kde-format +msgid "%1 is now ready!" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:287 +#, kde-format +msgid "%1 is ready since %2!" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" +msgid "%1 left for %2." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,765 @@ +# translation of kwin.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: activation.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Window '%1' demands attention." +msgstr "" + +#: composite.cpp:330 +#, kde-format +msgid "" +"Desktop effects have been suspended by another application.
        You can " +"resume using the '%1' shortcut." +msgstr "" + +#: composite.cpp:584 +msgid "" +"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" +"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " +"in Desktop Effects)." +msgstr "" + +#: composite.cpp:587 +#, kde-format +msgid "" +"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" +"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " +"shortcut.\n" +"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " +"in Desktop Effects)." +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:108 +msgid "" +"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " +"past.
        This was most likely due to a driver bug.

        If you think that " +"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
        you can reset this " +"protection but be aware that this might result in an immediate " +"crash!

        Alternatively, you might want to use the XRender backend " +"instead.

        " +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:90 +msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:94 +msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:97 +msgid "" +"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " +"compiled." +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:103 +msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." +msgstr "" + +#: compositingprefs.cpp:108 +msgid "" +"Compositing was disabled at compile time.\n" +"It is likely Xorg development headers were not installed." +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:51 +msgid "System" +msgstr "Pergal" + +#: kwinbindings.cpp:54 +msgid "Navigation" +msgstr "Navîgasiyon" + +#: kwinbindings.cpp:55 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Pace yan Bigere" + +#: kwinbindings.cpp:56 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Pace yan Bigere (Çepkî)" + +#: kwinbindings.cpp:57 +msgid "Walk Through Window Tabs" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:58 +msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:59 +msgid "Remove Window From Group" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:60 +msgid "Walk Through Windows Alternative" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:61 +msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:62 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Sermaseyan Bigere" + +#: kwinbindings.cpp:63 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Sermaseyan Bigere (Çepkî)" + +#: kwinbindings.cpp:64 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Lîsteya Sermaseyan Bigere" + +#: kwinbindings.cpp:65 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Lîsteya Sermaseyan Bigere (Çepkî)" + +#: kwinbindings.cpp:68 +msgid "Windows" +msgstr "Pace" + +#: kwinbindings.cpp:69 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Pêşeka Xebatên Paceyê" + +#: kwinbindings.cpp:71 +msgid "Close Window" +msgstr "Paceyê Dade" + +#: kwinbindings.cpp:73 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Paceyê Mezintirîn bike" + +#: kwinbindings.cpp:75 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Paceyê Tîkane Mezintir Bike" + +#: kwinbindings.cpp:77 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Paceyê Berwarî Mezintir Bike" + +#: kwinbindings.cpp:79 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Paceyê Kêmtirîn bike" + +#: kwinbindings.cpp:81 +msgid "Shade Window" +msgstr "Pace ya bi Sî" + +#: kwinbindings.cpp:83 +msgid "Move Window" +msgstr "Paceyê Bikişîne" + +#: kwinbindings.cpp:85 +msgid "Resize Window" +msgstr "Mezinahiya paceyê biguherîne" + +#: kwinbindings.cpp:87 +msgid "Raise Window" +msgstr "Paceyê bilindtir bike" + +#: kwinbindings.cpp:89 +msgid "Lower Window" +msgstr "Paceyê Nizimtir bike" + +#: kwinbindings.cpp:91 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "Paceyê Bilindtir/Biçûktir Bike" + +#: kwinbindings.cpp:93 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "Paceyê Bike Dîmender-Tijî" + +#: kwinbindings.cpp:95 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Kêlekên Paceyê Veşêre" + +#: kwinbindings.cpp:97 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Paceyê li Ser yên Din Bigire" + +#: kwinbindings.cpp:99 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Paceyê li Bin yên Din Bigire" + +#: kwinbindings.cpp:101 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:103 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Kurterê yên Paceyê Veava Bike" + +#: kwinbindings.cpp:105 +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Paceyê lod bike milê Rastê" + +#: kwinbindings.cpp:107 +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Paceyê lod bike milê Çepê" + +#: kwinbindings.cpp:109 +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Paceyê lod bike Jorê" + +#: kwinbindings.cpp:111 +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Paceyê lod bike Jêrê" + +#: kwinbindings.cpp:113 +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Loda Paceyê Berwarî Mezin Bike" + +#: kwinbindings.cpp:115 +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Loda Paceyê Tîkane Mezin Bike" + +#: kwinbindings.cpp:117 +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Loda Paceyê Berwarî Biçûk Bike" + +#: kwinbindings.cpp:119 +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Loda Paceyê Tîkane Biçûk Bike" + +#: kwinbindings.cpp:121 +msgid "Quick Tile Window to the Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:123 +msgid "Quick Tile Window to the Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:132 +msgid "Quick Tile Window to the Top Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:134 +msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:136 +msgid "Quick Tile Window to the Top Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:138 +msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Window Above" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Window Below" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Window to the Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:131 +msgid "Switch to Window to the Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:135 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "Pace & Sermasê" + +#: kwinbindings.cpp:136 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Paceyê di Hemû Sermaseyan de Bigire" + +#: kwinbindings.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Window to Desktop %1" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:158 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Pêş" + +#: kwinbindings.cpp:159 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Paş" + +#: kwinbindings.cpp:160 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Rastê" + +#: kwinbindings.cpp:161 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Çepê" + +#: kwinbindings.cpp:162 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Jorê" + +#: kwinbindings.cpp:163 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Jêrê" + +#: kwinbindings.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Window to Screen %1" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:172 +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "Paceyê bibe Dîmena Pêş" + +#: kwinbindings.cpp:173 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:176 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Çûna Sermasê" + +#: kwinbindings.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Switch to Desktop %1" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:197 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Biçe Sermase ya Pêş" + +#: kwinbindings.cpp:198 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Biçe Sermase ya Paş" + +#: kwinbindings.cpp:199 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Biçe Sermase ya Rastê" + +#: kwinbindings.cpp:200 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Biçe Sermase ya Çepê" + +#: kwinbindings.cpp:201 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Biçe Sermase ya Jorê" + +#: kwinbindings.cpp:202 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Biçe Sermase ya Jêrê" + +#: kwinbindings.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Switch to Screen %1" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:211 +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "Biçe Dîmena Pêş" + +#: kwinbindings.cpp:214 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Cur be cur" + +#: kwinbindings.cpp:215 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:216 +msgid "Kill Window" +msgstr "Paceyê Bikuje" + +#: kwinbindings.cpp:219 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "Kurterê yên Giştî Bloke Bike" + +#: kwinbindings.cpp:220 +msgid "Suspend Compositing" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:223 +msgid "Tiling" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:224 +msgid "Enable/Disable Tiling" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:225 +msgid "Toggle Floating" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:227 +msgid "Switch Focus Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:228 +msgid "Switch Focus Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:229 +msgid "Switch Focus Up" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:230 +msgid "Switch Focus Down" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:231 +msgid "Move Window Left" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:232 +msgid "Move Window Right" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:233 +msgid "Move Window Up" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:234 +msgid "Move Window Down" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:235 +msgid "Next Layout" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:236 +msgid "Previous Layout" +msgstr "" + +#: main.cpp:180 +msgid "" +"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " +"started.\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:209 +msgid "" +"KWin is unstable.\n" +"It seems to have crashed several times in a row.\n" +"You can select another window manager to run:" +msgstr "" + +#: main.cpp:269 +msgid "" +"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" +"replace)\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:401 +msgid "KDE window manager" +msgstr "Gerînendeyê Paceyan yê KDE" + +#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: main.cpp:480 +#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2005, Pêşvebirên KDE" + +#: main.cpp:481 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:482 +msgid "Cristian Tibirna" +msgstr "Cristian Tibirna" + +#: main.cpp:483 +msgid "Daniel M. Duley" +msgstr "Daniel M. Duley" + +#: main.cpp:484 +msgid "Luboš Luňák" +msgstr "Luboš Luňák" + +#: main.cpp:489 +msgid "Martin Gräßlin" +msgstr "" + +#: main.cpp:484 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqet" + +#: main.cpp:489 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "" + +#: main.cpp:490 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "" + +#: main.cpp:491 +msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" +msgstr "" + +#: main.cpp:497 +msgid "Load the script testing dialog" +msgstr "" + +#: plugins.cpp:42 +msgid "KWin: " +msgstr "KWin: " + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com,," + +#: tabbox.cpp:213 +msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: tiling.cpp:70 +msgid "Tiling Disabled" +msgstr "" + +#: tiling.cpp:76 +msgid "Tiling Enabled" +msgstr "" + +#: tilinglayoutfactory.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Layout changed to %1" +msgstr "" + +#: tilinglayoutfactory.cpp:61 +msgctxt "Spiral tiling layout" +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: tilinglayoutfactory.cpp:62 +msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: tilinglayoutfactory.cpp:63 +msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:77 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Li &ser yên Din Bigire" + +#: useractions.cpp:85 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Li &bin yên Din Bigire" + +#: useractions.cpp:93 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Dîmender &Tije" + +#: useractions.cpp:101 +msgid "&No Border" +msgstr "&Bê kelek" + +#: useractions.cpp:108 +msgid "Window &Shortcut..." +msgstr "&Kurterê ya Paceyê..." + +#: useractions.cpp:115 +msgid "&Special Window Settings..." +msgstr "Mîhengên Paceyê yên &Taybet..." + +#: useractions.cpp:119 +msgid "S&pecial Application Settings..." +msgstr "" + +#: useractions.cpp:140 +msgid "&Opacity" +msgstr "&Zelalî" + +#: useractions.cpp:143 +msgid "&Move" +msgstr "&Guhestin" + +#: useractions.cpp:150 +msgid "Re&size" +msgstr "Mezinahî Bi&guherîne" + +#: useractions.cpp:156 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&Biçûktirîn" + +#: useractions.cpp:162 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "&Mezintirîn" + +#: useractions.cpp:169 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&Sî" + +#: useractions.cpp:181 +msgid "Remove &From Group" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:187 +msgid "Close Entire &Group" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:198 +msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" +msgid "&Float Window" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:214 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Pêşketî" + +#: useractions.cpp:221 +msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgstr "Tevgera Paceyê Veavabek&e..." + +#: useractions.cpp:227 +msgid "&Close" +msgstr "&Dadan" + +#: useractions.cpp:354 +msgid "Switch to Window Tab" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:395 +msgid "To the Left" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:397 +msgid "To the Right" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:426 +msgid "Move Window to Group" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:469 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Jê &Sermasê re" + +#: useractions.cpp:492 +msgid "Ac&tivities" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:505 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Hemû Sermaseyan" + +#: useractions.cpp:539 +msgid "&All Activities" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:715 +#, kde-format +msgid "Activate Window (%1)" +msgstr "Paceyê (%1) Çalak bike" + +#: utils.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" +msgid "%1 is already in use" +msgstr "" + +#: utils.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" +msgid "%1 is used by %2 in %3" +msgstr "" + +#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Sermaseya %1" + +#: workspace.cpp:2830 +#, kde-format +msgid "" +"You have selected to show a window without its border.\n" +"Without the border, you will not be able to enable the border again using " +"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " +"keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2844 +#, kde-format +msgid "" +"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " +"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " +"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:38 +msgid "KWin helper utility" +msgstr "KWin servîsa alîkarî" + +#: killer/killer.cpp:41 +msgid "PID of the application to terminate" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:42 +msgid "Hostname on which the application is running" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:43 +msgid "Caption of the window to be terminated" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:44 +msgid "Name of the application to be terminated" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:45 +msgid "ID of resource belonging to the application" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:46 +msgid "Time of user action causing termination" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:64 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:68 +#, kde-format +msgid "" +"

        The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " +"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).

        Do you wish to terminate " +"the application process including all of its child " +"windows?
        Any unsaved data will be lost.

        " +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:74 +#, kde-format +msgid "&Terminate Application %1" +msgstr "" + +#: tabbox/clientmodel.cpp:57 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "***Pace Tuneye***" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: kwriteconfig.cpp:35 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:37 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Têketinên KConfig binivîse - ji bo bi kar anîna skrîptên shell" + +#: kwriteconfig.cpp:39 +msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" +msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" + +#: kwriteconfig.cpp:40 +msgid "Luís Pedro Coelho" +msgstr "Luís Pedro Coelho" + +#: kwriteconfig.cpp:41 +msgid "Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" + +#: kwriteconfig.cpp:41 +msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" +msgstr "kreadconfig di bingeha vê de nivîsî" + +#: kwriteconfig.cpp:47 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Şûna veavakirina giştî bi kar bîne" + +#: kwriteconfig.cpp:48 +msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgstr "Kom ji bo nêrînê. Ji bo komên hertim xera dibin bi kar bîne." + +#: kwriteconfig.cpp:49 +msgid "Key to look for" +msgstr "Mifte ji bo nêrînê" + +#: kwriteconfig.cpp:50 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Teşeyê nirxandinê. Ji bo boolean \"bool\" bi kar bîne, wekî din ev tê mîna " +"hevok bê nasîn" + +#: kwriteconfig.cpp:51 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"Nirx ji bo nivîsînê. Pêwist e, di termînal de ji bo yê vala \" bi kar bîne" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kxkb.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +# Erdal Ronahi , 2008. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 +msgid "Any language" +msgstr "" + +#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 +msgctxt "variant" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard.cpp:53 +msgid "KDE Keyboard Control Module" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard.cpp:55 +msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard.cpp:58 +msgid "" +"

        Keyboard

        This control module can be used to configure keyboard " +"parameters and layouts." +msgstr "" + +#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 +msgctxt "unknown keyboard model vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "vendor | keyboard model" +msgid "%1 | %2" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" +msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 +msgctxt "no shortcuts defined" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 +#, kde-format +msgid "%1 shortcut" +msgid_plural "%1 shortcuts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kcm_view_models.cpp:210 +msgctxt "layout map name" +msgid "Map" +msgstr "" + +#: kcm_view_models.cpp:210 +msgid "Layout" +msgstr "Plan" + +#: kcm_view_models.cpp:210 +msgid "Variant" +msgstr "Cudatir" + +#: kcm_view_models.cpp:210 +msgid "Label" +msgstr "Etîket" + +#: kcm_view_models.cpp:225 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: keyboard_applet.cpp:51 +msgid "XKB extension failed to initialize" +msgstr "" + +#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 +msgctxt "tooltip title" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: layouts_menu.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "short layout label - full layout name" +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: flags.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "layout - variant" +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: layouts_menu.cpp:120 +msgid "Configure..." +msgstr "Mîheng..." diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-09 09:12:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of libphonon.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libphonon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" + +#: phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "Agahdarker" + +#: phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "Muzîk" + +#: phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "Vîdeo" + +#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "Ragihandin" + +#: phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "Lîstik" + +#: phononnamespace.cpp:67 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "Gihîştin" + +#: phononnamespace.cpp:81 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: phononnamespace.cpp:83 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Control" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:151 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:153 +msgid "Title Menu" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:155 +msgid "Audio Menu" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:157 +msgid "Subtitle Menu" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:159 +msgid "Chapter Menu" +msgstr "" + +#: mediacontroller.cpp:161 +msgid "Angle Menu" +msgstr "" + +#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "" + +#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 +#, qt-format +msgid "" +"The audio playback device %1 does not work.
        Falling back to " +"%2." +msgstr "" +"Cîhaza lêdana stranan %1 naxebite.
        Paşve vegerî %2 " +"yê." + +#: audiooutput.cpp:498 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
        which just became " +"available and has higher preference." +msgstr "" +"Bi cîhaza lêdana stranan %1
        re tê girêdan yê ku hema niha " +"amade bû û xwedî zêdetir taybetiyan e." + +#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 +#, qt-format +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "Paşve bizivirîne cîhaza '%1'" + +#: audiooutput.cpp:516 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
        which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." +msgstr "" + +#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 +#: volumeslider.cpp:204 +#, qt-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Deng: %1%" + +#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " +"rightmost is %1%" +msgstr "" +"Ji bo kontrola dengê vê şemitandinê bi kar bîne. Milê dawiya çepê 0% e, milê " +"dawiya rastê jî %1% e" + +#: volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Bêdeng" + +#: mediaobject.cpp:404 +#, qt-format +msgid "%0 by %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-03-09 09:12:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +# Kurdish translation for lightdm +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#. Help string for command line --config flag +#: ../src/lightdm.c:832 +msgid "Use configuration file" +msgstr "" + +#. Help string for command line --debug flag +#: ../src/lightdm.c:835 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/lightdm.c:838 +msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" +msgstr "" + +#. Help string for command line --pid-file flag +#: ../src/lightdm.c:841 +msgid "File to write PID into" +msgstr "" + +#. Help string for command line --xsessions-dir flag +#: ../src/lightdm.c:844 +msgid "Directory to load X sessions from" +msgstr "" + +#. Help string for command line --xgreeters-dir flag +#: ../src/lightdm.c:847 +msgid "Directory to load X greeters from" +msgstr "" + +#. Help string for command line --log-dir flag +#: ../src/lightdm.c:850 +msgid "Directory to write logs to" +msgstr "" + +#. Help string for command line --run-dir flag +#: ../src/lightdm.c:853 +msgid "Directory to store running state" +msgstr "" + +#. Help string for command line --cache-dir flag +#: ../src/lightdm.c:856 +msgid "Directory to cache information" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/lightdm.c:859 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help test +#: ../src/lightdm.c:874 +msgid "- Display Manager" +msgstr "- Gerînendeyê dîmenderê" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/lightdm.c:884 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:39 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:40 +msgid "Only update if no default already set" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:41 +msgid "Remove default value if it's the current one" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:42 +msgid "Set default session" +msgstr "Danişîna standard hilbijêre" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:43 +msgid "Set default greeter" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:44 +msgid "Set autologin user" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:119 +msgid "- set lightdm default values" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:122 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Wrong usage of the command\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../utils/dm-tool.c:28 +#, c-format +msgid "" +"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of nsplugin.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" + +#: nspluginloader.cpp:91 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Plugin a Deskpêkê" + +#: plugin_part.cpp:170 +msgid "Netscape Plugin" +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "Tomarkirin &wekî..." + +#: plugin_part.cpp:299 +#, kde-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Plugin a Netscape ji bo %1 bar dibe" + +#: plugin_part.cpp:311 +#, kde-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Plugin a Netscape ji bo %1 bar nabe" + +#: pluginscan.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" +msgid "Netscape plugin %1" +msgstr "" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Plugin a bênav" + +#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Temaşekarê pluginan yê Netscape" + +#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: pluginscan.cpp:520 +msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000,2001 ya Stefan Schimanski" + +#: pluginscan.cpp:525 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erdal Ronahi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:5 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erdal dot ronahi at gmail dot com,," + +#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 +msgid "&File" +msgstr "&Pel" + +#: viewer/nsplugin.cpp:956 +#, kde-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Dane tê şandin %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:976 +#, kde-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Li %1 tê pirsîn" + +#: viewer/viewer.cpp:102 +msgid "nspluginviewer" +msgstr "nspluginviewer" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-09 09:12:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: backgrounddelegate.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" +msgid "by %1" +msgstr "yê %1" + +#: image.cpp:99 +msgid "Next Wallpaper Image" +msgstr "" + +#: image.cpp:101 +msgid "Open Wallpaper Image" +msgstr "" + +#: image.cpp:178 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Default Wallpapers..." +msgstr "" + +#: image.cpp:164 image.cpp:210 +msgid "Scaled & Cropped" +msgstr "Vezeliyayî & Qusandî" + +#: image.cpp:165 image.cpp:211 +msgid "Scaled" +msgstr "Pîvan bûyî" + +#: image.cpp:166 image.cpp:212 +msgid "Scaled, keep proportions" +msgstr "Pîvan bûyî, rêjedar bigire" + +#: image.cpp:167 image.cpp:213 +msgid "Centered" +msgstr "Navîn" + +#: image.cpp:168 image.cpp:214 +msgid "Tiled" +msgstr "Raxistî" + +#: image.cpp:169 image.cpp:215 +msgid "Center Tiled" +msgstr "Li Navîn Raxistî" + +#: image.cpp:499 +msgid "Select Wallpaper Image File" +msgstr "Pelê Wêneyê Zemînê Hilbijêre" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +msgid "P&ositioning:" +msgstr "Bi&cihbûn:" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: imageconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 +msgid "&Color:" +msgstr "&Reng:" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +msgid "Change wallpaper frame color" +msgstr "" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +msgid "" +"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " +"centered or scaled with the same proportions." +msgstr "" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#. i18n: file: imageconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) +#. i18n: file: imageconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +msgid "Get New Wallpapers..." +msgstr "Wêneyên Nû Daxe..." + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +msgid "&Positioning:" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +msgid "C&hange images every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +msgctxt "" +"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " +"content of the quotes." +msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" +msgstr "hh 'Demjimêr' mm 'Xulek' ss 'Çirke'" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Images

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 +msgid "&System wallpapers:" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 +msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 +msgid "&My downloaded wallpapers:" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 +msgid "" +"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 +msgid "Custom folders:" +msgstr "" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +msgid "&Add Folder..." +msgstr "Peldankê &Lê Zêde Bike..." + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +msgid "&Remove Folder" +msgstr "Peldankê &Rake" + +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +msgid "Download new wallpapers" +msgstr "Wêneyên Nû Daxe" + +#: removebutton.cpp:52 +msgid "Remove from list" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/data/ku/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/data/ku/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-09 09:12:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,307 @@ +# translation of useraccount.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007, 2008. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useraccount\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#: chfacedlg.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change your Face" +msgstr "" + +#: chfacedlg.cpp:60 +msgid "Custom image" +msgstr "" + +#: chfacedlg.cpp:74 +msgid "&Acquire Image..." +msgstr "Wêneyê &bîne..." + +#: chfacedlg.cpp:94 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Taybet)" + +#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275 +msgid "There was an error loading the image." +msgstr "Di barkirina wêneyê de çewtiyek derket." + +#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Di tomarkirina wêneyê de çewtiyek derket:\n" +"%1" + +#: chfacedlg.cpp:142 +msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" +msgstr "Kopiya pelê rûyên taybet ji bo bikaranîna di dahatûyê de tomar bike" + +#: chfacedlg.cpp:149 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Şîfreyê bi&guherîne..." + +#: main.cpp:94 +msgid "Password & User Information" +msgstr "Şîfre & Agahiya bikarhêner" + +#: main.cpp:96 +msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" +msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:99 +msgid "Frans Englich" +msgstr "Frans Englich" + +#: main.cpp:99 +msgid "Maintainer" +msgstr "Kesê miqatê" + +#: main.cpp:100 +msgid "Ravikiran Rajagopal" +msgstr "Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:101 +msgid "Michael Häckel" +msgstr "Michael Häckel" + +#: main.cpp:103 +msgid "Braden MacDonald" +msgstr "Braden MacDonald" + +#: main.cpp:103 +msgid "Face editor" +msgstr "Edîtorê rû" + +#: main.cpp:104 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: main.cpp:104 +msgid "Password changer" +msgstr "Guhêrkerê şîfreyê" + +#: main.cpp:106 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: main.cpp:107 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "Alex Zepeda" + +#: main.cpp:108 +msgid "Hans Karlsson" +msgstr "Hans Karlsson" + +#: main.cpp:108 main.cpp:109 +msgid "Icons" +msgstr "Îkon" + +#: main.cpp:109 +msgid "Hermann Thomas" +msgstr "Hermann Thomas" + +#: main.cpp:112 +msgid "" +"Here you can change your personal information, which will be used, for " +"instance, in mail programs and word processors. You can change your login " +"password by clicking Change Password...." +msgstr "" + +#: main.cpp:126 +msgid "" +"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." +msgstr "" +"Çewtiyeke bernameyê çêbû: bernameya kdepasswd' nayê dîtin. tu nikarî şîfreya " +"xwe biguherînî." + +#: main.cpp:232 +msgid "Please enter your password in order to save your settings:" +msgstr "Ji bo tomarkirina mîhengan şîfreya xwe binîvîse:" + +#: main.cpp:235 +msgid "You must enter your password in order to change your information." +msgstr "Ji bo guherandina agahiyan şîfreya xwe binîvîse." + +#: main.cpp:245 +msgid "You must enter a correct password." +msgstr "Dive şîfreya te rast be." + +#: main.cpp:249 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred and your name has probably not been changed. The error " +"message was:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:263 +#, kde-format +msgid "There was an error saving the image: %1" +msgstr "Dema wêne dihate tomarkirin çewtiyek çêbû: %1" + +#: main.cpp:289 main.cpp:323 +msgid "Your administrator has disallowed changing your image." +msgstr "Rêveber destûr nedaye guherandina wêneyan." + +#: main.cpp:356 +#, kde-format +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 naşine pelê wêneyan.\n" +"Ji kerema xwe re pelên bi vî rengî bikar nîne:\n" +"%2" + +#: rc.cpp:58 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Omer Ensari, ,Launchpad Contributions:,Amed Çeko Jiyan,ElîxanLoran,Erdal " +"Ronahi,Omer Ensari,rizoye-xerzi" + +#: rc.cpp:59 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"oensari at gmail dot " +"com,,,amedcj@gmail.com,elixanloran@hotmail.com,erdal.ronahi@gmail.com,oensari" +"@gmail.com,rizoxerzi@gmail.com" + +#. i18n: file: faceDlg.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) +#: rc.cpp:3 +msgid "Select a new face:" +msgstr "Rûyekî nû hilbijêre:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +msgid "Change your image" +msgstr "" + +#. i18n: file: main_widget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) +#: rc.cpp:24 +msgid "Click to change your image" +msgstr "Ji bo guherandina wêneyê bitikîne" + +#. i18n: file: main_widget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) +#: rc.cpp:27 +msgid "Change Password..." +msgstr "Şîfreyê Biguherîne..." + +#. i18n: file: main_widget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) +#: rc.cpp:30 +msgid "User Information" +msgstr "Agahiya Bikarhêner" + +#. i18n: file: main_widget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) +#: rc.cpp:33 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nav:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) +#: rc.cpp:36 +msgid "&Organization:" +msgstr "&Sazî:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#: rc.cpp:39 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Navnîşana E-peyamê:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:42 +msgid "&SMTP server:" +msgstr "&Pêşkêşkerê SMTP:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) +#: rc.cpp:45 +msgid "User ID:" +msgstr "IDa Bikarhêner:" + +#. i18n: file: main_widget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) +#: rc.cpp:48 +msgid "At Password Prompt" +msgstr "Dema Şîfre Hate Xwestin" + +#. i18n: file: main_widget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) +#: rc.cpp:51 +msgid "Show one bullet for each letter" +msgstr "" + +#. i18n: file: main_widget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) +#: rc.cpp:54 +msgid "Show three bullets for each letter" +msgstr "" + +#. i18n: file: main_widget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) +#: rc.cpp:57 +msgid "Show nothing" +msgstr "Tu tiştî nîşan nede" + +#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) +#: rc.cpp:9 +msgid "The size of login images" +msgstr "Dirêjahiya wêneyên têketinê" + +#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) +#: rc.cpp:12 +msgid "The default image file" +msgstr "Pelê wêneyên standard" + +#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) +#: rc.cpp:15 +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "Ji bo wêneyê taybet yê bikarhêner navê pel" + +#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) +#: rc.cpp:18 +msgid "The user's login image" +msgstr "Wêneyê têketinê yê bikarhêner" + +#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) +#: rc.cpp:21 +msgid "Password echo type" +msgstr "Nasnav bi cure yê echo" diff -Nru language-pack-kde-ku-12.04+20120221/debian/changelog language-pack-kde-ku-12.04+20120308/debian/changelog --- language-pack-kde-ku-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 06:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-ku-12.04+20120308/debian/changelog 2012-03-09 09:12:50.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-ku (1:12.04+20120308) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 09 Mar 2012 09:12:50 +0000 + language-pack-kde-ku (1:12.04+20120221) precise; urgency=low * Initial release.