The currently selected address books "
-"will be deleted, along with all the contacts and contact groups they "
-"contain.
"
-msgstr ""
-"Šalinti parinktą adresų knygas
Dabartinės parinktos adresų knygos bus "
-"pašalintos, kartu su visais adresatais ir adresatų grupėmis jose.
"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:118
-msgid "Address Book Properties..."
-msgstr "Adresų knygos savybės..."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:120
-msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book."
-msgstr "Atverti langą parinktos adresų knygos savybėms keisti."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "Update Address Book"
-msgid_plural "Update %1 Address Books"
-msgstr[0] "Naujinti adresų knygą"
-msgstr[1] "Naujinti %1 adresų knygas"
-msgstr[2] "Naujinti %1 adresų knygų"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:127
-msgid "Updates the content of all folders of the selected address books."
-msgstr "Naujinti parinktos adresų knygų visų aplankų turinį."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:131
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New Address Book Folder"
-msgstr "Naujas adresų knygos aplankas"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:135
-#, kde-format
-msgid "Could not create address book folder: %1"
-msgstr "Adresų knygos aplanko sukurti nepavyko: %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:139
-msgid "Address book folder creation failed"
-msgstr "Adresų knygos aplanko sukurti nepavyko"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:143
-#, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to delete this address book folder and all its sub-"
-"folders?"
-msgid_plural ""
-"Do you really want to delete %1 address book folders and all their sub-"
-"folders?"
-msgstr[0] ""
-"Ar tikrai norite šalinti adresų knygos aplanką ir visus poaplankius?"
-msgstr[1] ""
-"Ar tikrai norite šalinti %1 adresų knygos aplankus ir visus poaplankius?"
-msgstr[2] ""
-"Ar tikrai norite šalinti %1 adresų knygos aplankų ir visus poaplankius?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:147
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Delete address book folder?"
-msgid_plural "Delete address book folders?"
-msgstr[0] "Šalinti adresų knygos aplanką?"
-msgstr[1] "Šalinti %1 adresų knygos aplankus?"
-msgstr[2] "Šalinti %1 adresų knygos aplankų?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:151
-#, kde-format
-msgid "Could not delete address book folder: %1"
-msgstr "Adresų knygos aplanko šalinti nepavyko: %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:155
-msgid "Address book folder deletion failed"
-msgstr "Adresų knygos aplanko šalinti nepavyko"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:159
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Properties of Address Book Folder %1"
-msgstr "Adresų knygos aplanko savybės %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:163
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to delete the selected contact?"
-msgid_plural "Do you really want to delete %1 contacts?"
-msgstr[0] "Ar tikrai norite šalinti parinktą adresatą?"
-msgstr[1] "Ar tikrai norite šalinti %1 adresatus?"
-msgstr[2] "Ar tikrai norite šalinti %1 adresatų?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:168
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Delete Contact?"
-msgid_plural "Delete Contacts?"
-msgstr[0] "Šalinti adresatą?"
-msgstr[1] "Šalinti %1 adresatus?"
-msgstr[2] "Šalinti %1 adresatų?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:172
-#, kde-format
-msgid "Could not delete contact: %1"
-msgstr "Adresato pašalinti nepavyko: %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:176
-msgid "Contact deletion failed"
-msgstr "Adresato pašalinti nepavyko"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:180
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "Pridėti adresų knygą"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:184
-#, kde-format
-msgid "Could not create address book: %1"
-msgstr "Adresų knygos sukurti nepavyko: %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:188
-msgid "Address book creation failed"
-msgstr "Adresų knygos sukurti nepavyko"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:192
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to delete this address book?"
-msgid_plural "Do you really want to delete %1 address books?"
-msgstr[0] "Ar tikrai norite šalinti parinktą adresų knygą?"
-msgstr[1] "Ar tikrai norite šalinti %1 adresų knygas?"
-msgstr[2] "Ar tikrai norite šalinti %1 adresų knygų?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:197
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Delete Address Book?"
-msgid_plural "Delete Address Books?"
-msgstr[0] "Šalinti adresų knygą?"
-msgstr[1] "Šalinti %1 adresų knygas?"
-msgstr[2] "Šalinti %1 adresų knygų?"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:201
-#, kde-format
-msgid "Could not paste contact: %1"
-msgstr "Adresato įdėti nepavyko: %1"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:205
-msgid "Paste failed"
-msgstr "Įdėti nepavyko"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:267 standardcontactactionmanager.cpp:268
-msgid "Copy Contact To"
-msgstr "Kopijuoti adresatą į"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:273 standardcontactactionmanager.cpp:274
-msgid "Move Contact To"
-msgstr "Perkelti adresatą į"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:276 standardcontactactionmanager.cpp:466
-msgid "Edit Contact..."
-msgstr "Keisti adresatą..."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:279
-#, kde-format
-msgid "Copy Group"
-msgid_plural "Copy %1 Groups"
-msgstr[0] "Kopijuoti grupę"
-msgstr[1] "Kopijuoti %1 grupes"
-msgstr[2] "Kopijuoti %1 grupių"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:280 standardcontactactionmanager.cpp:281
-msgid "Copy Group To"
-msgstr "Kopijuoti grupę į"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:283
-#, kde-format
-msgid "Delete Group"
-msgid_plural "Delete %1 Groups"
-msgstr[0] "Šalinti grupę"
-msgstr[1] "Šalinti %1 grupes"
-msgstr[2] "Šalinti %1 grupių"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:285
-#, kde-format
-msgid "Cut Group"
-msgid_plural "Cut %1 Groups"
-msgstr[0] "Iškirpti grupę"
-msgstr[1] "Iškirpti %1 grupes"
-msgstr[2] "Iškirpti %1 grupių"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:286 standardcontactactionmanager.cpp:287
-msgid "Move Group To"
-msgstr "Perkelti grupę į"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:289
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Keisti grupę..."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:446
-msgid "New &Contact..."
-msgstr "Naujas a&dresatas"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:448
-msgid ""
-"Create a new contact
You will be presented with a dialog where you can add "
-"data about a person, including addresses and phone numbers.
"
-msgstr ""
-"Sukurti naują adresatą
Pateiktame lange galite pridėti duomenis apie "
-"asmenį, tame tarpe adresą ir telefono numerius.
"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:456
-msgid "New &Group..."
-msgstr "Nauja &grupė..."
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:458
-msgid ""
-"Create a new group
You will be presented with a dialog where you can add a "
-"new group of contacts.
"
-msgstr ""
-"Sukurti naują grupę
Pateiktame lange galite pridėti kuriame adresatų naują "
-"grupę.
"
-
-#: standardcontactactionmanager.cpp:467
-msgid ""
-"Edit the selected contact
You will be presented with a dialog where you "
-"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "
-"numbers.
"
-msgstr ""
-"Keisti parinktą adresatą
Pateiktame lange galite keisti saugomus duomenis "
-"apie asmenį, tame tarpe adresą ir telefono numerius.
TLS will operate on port 143 and switch to a secure "
-"connection directly after connecting;
\n"
-"
None will connect to port 143 but not switch to a "
-"secure connection. This setting is not recommended.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
SSL yra saugus IMAP ant 993 prievado;
\n"
-"
TLS veikia ant 143 prievado ir persijungia į saugų ryšį "
-"iškart po prisijungimo;
\n"
-"
Joks prisijungs prie 143 prievado bet nepersijungs į "
-"saugų ryšį. Ši nuostata nerekomenduojama.
"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:116
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
-#: rc.cpp:177
-msgid "Encryption"
-msgstr "Šifravimas"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
-#: rc.cpp:183
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:148
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
-#: rc.cpp:186
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:221
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authImap)
-#: rc.cpp:204
-msgid "Authentication Method"
-msgstr "Tapatumo nustatymo būdas"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
-#: rc.cpp:231
-msgid "Enable interval mail checking"
-msgstr "Įgalinti pašto tikrinimą intervalais"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:286
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:234
-msgid "Check interval:"
-msgstr "Tikrinimo intervalas:"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:299
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
-#: rc.cpp:237
-msgid " minutes"
-msgstr " minučių"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:311
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
-#: rc.cpp:240
-msgid "Enable Disconnected Mode"
-msgstr "Įgalinti veikseną atsijungus"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:318
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
-#: rc.cpp:243
-msgid "Enable Server-Side Subscriptions"
-msgstr "Įgalinti prenumeratą iš serverio pusės"
-
-#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:335
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
-#: rc.cpp:249
-msgid "Automaticall&y expunge deleted messages"
-msgstr "Automatiškai naikinti pašalintus laiškus"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
-#: rc.cpp:279
-msgid "IMAP server"
-msgstr "IMAP serveris"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
-#: rc.cpp:282
-msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
-msgstr "Nurodo ant kurio prievado veikia IMAP tarnyba"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:17
-#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
-#: rc.cpp:285
-msgid "Username"
-msgstr "Naudotojo vardas"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:20
-#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
-#: rc.cpp:288
-msgid "Defines the encryption type to use"
-msgstr "Nurodo kokį šifravimo tipą naudoti"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
-#: rc.cpp:291
-msgid "Defines the authentication type to use"
-msgstr "Nurodo tapatumo nustatymo būdą"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
-#: rc.cpp:294
-msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
-msgstr "Nurodo ar serverio pusėje leidžiama prenumerata"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
-#: rc.cpp:297
-msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
-msgstr ""
-"Nurodo ar visi IMAP duomenys turėtų būti lokalioje talpykloje visą laiką"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:41
-#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
-#: rc.cpp:300
-msgid "Defines if interval checking is enabled."
-msgstr "Nurodo ar tikrinimas intervalais įjungtas."
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:45
-#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
-#: rc.cpp:303
-msgid "Check interval in minutes"
-msgstr "Tikrinimo intervalai minutėmis"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:50
-#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
-#: rc.cpp:306
-msgid ""
-"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
-" also be retrieved when the mailboxes get listed."
-msgstr ""
-"Nurodo jei anotacijas, ACL ir pašto dėžučių kvotos turi informaciją\n"
-" arba atsiųs kai bus išvardytos pašto dėžutės."
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:55
-#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache)
-#: rc.cpp:310
-msgid ""
-"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should "
-"be\n"
-" triggered manually through the D-Bus interface."
-msgstr ""
-"Nurodo jei naikinimo komanda naudojama automatiškai, priešingu atveju ji "
-"turėtų būti\n"
-" įjungta rankiniu būdu per D-Bus sąsają."
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:59
-#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
-#: rc.cpp:314
-msgid "Define which folder is used for trash"
-msgstr "Nurodo aplanką naudojamą šiukšlinei"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:63
-#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
-#: rc.cpp:317
-msgid "Define if account uses the default identity"
-msgstr "Nurodo ar paskyra naudoja numatytą tapatybę"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:67
-#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
-#: rc.cpp:320
-msgid "Identity account"
-msgstr "Tapatybės paskyra"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:70
-#. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache)
-#: rc.cpp:323
-msgid "List of mailbox names reported by the server the last time"
-msgstr "Pašto dėžučių pavadinimų sąrašas gautas iš serverio paskutinį kartą"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:75
-#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
-#: rc.cpp:326
-msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
-msgstr "Pagalbinis kelias iki pašto dėžutės pakeitimams stebėti"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:80
-#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
-#: rc.cpp:329
-msgid "Define if server supports sieve"
-msgstr "Nurodo ar serveris palaiko sieve"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:84
-#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
-#: rc.cpp:332
-msgid "Define if we reuse host and login configuration"
-msgstr ""
-"Nurodykite ar pakartotinai naudoti serverio bei registracijos nustatymus"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:88
-#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
-#: rc.cpp:335
-msgid "Define sieve port"
-msgstr "Nurodykite sieve prievadą"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:92
-#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
-#: rc.cpp:338
-msgid "Define alternate URL"
-msgstr "Nurodykite atsarginį URL"
-
-#. i18n: file: imapresource.kcfg:95
-#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
-#: rc.cpp:341
-msgid "Define default sieve vacation filename"
-msgstr "Nurodykite numatytą sieve"
-
-#: removecollectionrecursivetask.cpp:76 removecollectionrecursivetask.cpp:125
-#: removecollectionrecursivetask.cpp:142 removecollectiontask.cpp:60
-msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list."
-msgstr "Nepavyko pašalinti aplanko, atkuriamas aplankų sąrašas."
-
-#: resourcetask.cpp:64
-msgid "There is currently no connection to the IMAP server."
-msgstr "Šiuo metu nėra ryšio su IMAP serveriu."
-
-#: resourcetask.cpp:95
-msgid "There is currently no session to the IMAP server available."
-msgstr "Šiuo metu seansas su IMAP serveriu nevyksta."
-
-#: resourcetask.cpp:125 resourcetask.cpp:136
-msgid "Connection lost"
-msgstr ""
-
-#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:273
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no "
-"longer be possible to add messages to this folder.
"
-msgstr ""
-"
Prieigos teisės aplankui %1 buvo apribotos, nebeįmanoma pridėti "
-"laiškų į šį aplanką.
"
-
-#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:276
-msgid "Access rights revoked"
-msgstr "Prieigos teisės atšauktos"
-
-#: retrievecollectionstask.cpp:163
-msgid "Inbox"
-msgstr "Gauti laiškai"
-
-#: retrievecollectionstask.cpp:171
-msgid "Shared Folders"
-msgstr "Bendri aplankai"
-
-#: retrieveitemtask.cpp:135
-msgid "No message retrieved, server reply was empty."
-msgstr "Laiškų negauta, serverio atsakymas buvo tuščias."
-
-#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366 sessionpool.cpp:372
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Prie %1 IMAP serverio prisijungti nepavyko.\n"
-"%2"
-
-#: sessionpool.cpp:228
-#, kde-format
-msgid ""
-"Cound not connect to the IMAP server.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Prie IMAP serverio prisijungti nepavyko.\n"
-"%1"
-
-#: sessionpool.cpp:266
-#, kde-format
-msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1."
-msgstr "Sukurti papildomą jungtį su %1 IMAP serveriu nepavyko."
-
-#: sessionpool.cpp:284
-msgid "Disconnected from server during login."
-msgstr "Atjungta nuo serverio seanso pradžios metu."
-
-#: sessionpool.cpp:298
-msgid "Could not read the password: user rejected wallet access"
-msgstr ""
-"Slaptažodžio perskaityti nepavyko: wallet nesuteikė naudotojui prieigos"
-
-#: sessionpool.cpp:306
-msgid "Empty password"
-msgstr "Slaptažodis tuščias"
-
-#: sessionpool.cpp:318
-#, kde-format
-msgid ""
-"You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be "
-"set up for that."
-msgstr ""
-"Jūs prašote TLS/SSL prisijungti prie %1, bet atrodo kad jūsų sistema tam "
-"neparuošta."
-
-#: sessionpool.cpp:392
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Nepavyko patikrinti IMAP serverio %1 palaikymo galimybių.\n"
-"%2"
-
-#: sessionpool.cpp:399
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyko patikrinti IMAP serverio palaikymo galimybių.\n"
-"%1"
-
-#: sessionpool.cpp:419
-#, kde-format
-msgid ""
-"Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "
-"Please ask your sysadmin to upgrade the server."
-msgstr ""
-"Negalima naudoti %1 IMAP serverio, trūksta kai kurių privalomų galimybių: "
-"%2.Kreipkitės į sistemos administratorių dėl serverio patobulinimo."
-
-#: settings.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'."
-msgstr "Įveskite naudotojo „%1“ slaptažodį „%2“ IMAP serveryje."
-
-#: settingspasswordrequester.cpp:55
-#, kde-format
-msgid ""
-"The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do "
-"you want to go to the settings, have another attempt at logging in, or do "
-"nothing?\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Serveris atmetė pateiktą „%2“ naudotojo vardą bei slaptažodį. Ar norite eiti "
-"į nustatymus, dar vienam bandymui prisijungti, arba nieko nedaryti?\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: settingspasswordrequester.cpp:59
-msgid "Could Not Authenticate"
-msgstr "Nustatyti tapatybę nepavyko"
-
-#: settingspasswordrequester.cpp:60
-msgid "Account Settings"
-msgstr "IMAP Paskyros nustatymai"
-
-#: settingspasswordrequester.cpp:61
-msgctxt "Input username/password manually and not store them"
-msgid "Try Again"
-msgstr "Mėginti vėl"
-
-#: setupserver.cpp:91
-msgctxt "Authentication method"
-msgid "Clear text"
-msgstr "Išvalyti tekstą"
-
-#: setupserver.cpp:93
-msgctxt "Authentication method"
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimas"
-
-#: setupserver.cpp:146
-msgid " minute"
-msgid_plural " minutes"
-msgstr[0] " minutė"
-msgstr[1] " minutės"
-msgstr[2] " minučių"
-
-#: setupserver.cpp:345
-msgid ""
-"Could not access KWallet. If you want to store the password permanently then "
-"you have to activate it. If you do not want to use KWallet, check the box "
-"below, but note that you will be prompted for your password when needed."
-msgstr ""
-"Nepavyko gauti prieigos prie KWallet. Jei norite išsaugoti slaptažodį visam "
-"laikui tada jūs turite ją įjungti. Jei KWallet naudoti nenorite, pažymėkite "
-"žymės langelį apačioje, tačiau atminkite, kad būsite raginami įvesti "
-"slaptažodį, kai jo reikės."
-
-#: setupserver.cpp:350
-msgid "Do not use KWallet"
-msgstr "Nenaudoti KWallet"
-
-#: setupserver.cpp:447
-msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
-msgstr "Negalima prisijungti prie serverio, patikrinkite serverio adresą."
-
-#: setupserver.cpp:458
-msgid "TLS is supported and recommended."
-msgstr "TLS palaikomas ir siūlomas."
-
-#: setupserver.cpp:461
-msgid "SSL is supported and recommended."
-msgstr "SSL palaikomas ir siūlomas."
-
-#: setupserver.cpp:464
-msgid ""
-"No security is supported. It is not recommended to connect to this "
-"server."
-msgstr ""
-"Jokios saugos yra palaikomas. Tai nerekomenduojama jungimuisi prie "
-"šio serverio."
-
-#: setupserver.cpp:467
-msgid "It is not possible to use this server."
-msgstr "Neįmanoma naudoti šį serverį."
-
-#: subscriptiondialog.cpp:81
-msgid "Reload &List"
-msgstr "Sąrašą atsiųsti iš naujo"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:95
-msgid "Search:"
-msgstr "Ieškoti:"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:106
-msgid "Subscribed only"
-msgstr "Tik prenumeruojamas"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,52 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2010.
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_invitations_agent\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: invitationsagent.cpp:73 invitationsagent.cpp:77 invitationsagent.cpp:340
-msgid "Invitations"
-msgstr "Kvietimai"
-
-#: invitationsagent.cpp:296
-msgid "Ready to dispatch invitations"
-msgstr "Pasiruošęs išsiųsti kvietimus"
-
-#: invitationsagent.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Failed to create resource: %1"
-msgstr "Nepavyko sukurti išteklių: %1"
-
-#: invitationsagent.cpp:351
-msgid "Failed to set the directory for invitations via D-Bus"
-msgstr "Nepavyko parinkti aplanką kvietimams per D-Bus"
-
-#: invitationsagent.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "Failed to synchronize collection: %1"
-msgstr "Nepavyko sinchronizuoti kolekcijų: %1"
-
-#: invitationsagent.cpp:395
-#, kde-format
-msgid "Failed to fetch collection: %1"
-msgstr "Nepavyko gauti kolekcijos: %1"
-
-#: invitationsagent.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Failed to create collection: %1"
-msgstr "Nepavyko sukurti kolekcijos: %1"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,80 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_kabc_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_kabc_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: kabcresource.cpp:123
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Changing address book plugin configuration"
-msgstr "Adresų knygos pakeitimų įskiepio sąranka"
-
-#: kabcresource.cpp:144
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Acquiring address book plugin configuration"
-msgstr "Gaunama adresų knygos įskiepio sąranka"
-
-#: kabcresource.cpp:152 kabcresource.cpp:190 kabcresource.cpp:367
-#: kabcresource.cpp:423 kabcresource.cpp:478 kabcresource.cpp:516
-#: kabcresource.cpp:758 kabcresource.cpp:771 kabcresource.cpp:778
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No KDE address book plugin configured yet"
-msgstr "Ne, KDE adresų knygos įskiepis dar nenustatytas"
-
-#: kabcresource.cpp:168
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Initialization based on newly created configuration failed."
-msgstr "Inicijavimas, pagrįstas naujai sukurta sąranka, nepavyko."
-
-#: kabcresource.cpp:175 kabcresource.cpp:797
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading of address book failed."
-msgstr "Adresų knygos įkėlimas nepavyko."
-
-#: kabcresource.cpp:181 kabcresource.cpp:803
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading address book"
-msgstr "Įkeliama adresų knyga"
-
-#: kabcresource.cpp:314
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Request for data of a specific distribution list failed because there is no "
-"such list"
-msgstr ""
-"Konkretaus platinamojo sąrašo užklausa nepavyko, nes tokio sąrašo nėra"
-
-#: kabcresource.cpp:327
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Request for data of a specific address book entry failed because there is no "
-"such entry"
-msgstr ""
-"Užklausa, konkrečios adresų knygos duomenų įrašo, nepavyko, nes tokio įrašo "
-"nėra"
-
-#: kabcresource.cpp:634
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Request for saving the address book failed. Probably locked by another "
-"application"
-msgstr ""
-"Adresų knygos įrašymo užklausa nepavyko. Tikriausiai neleidžia kita programa"
-
-#: kabcresource.cpp:788
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Initialization based on stored configuration failed."
-msgstr "Inicijavimas, pagrįstas įrašyta sąranka, nepavyko."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,73 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_kcal_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_kcal_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: kcalresource.cpp:84
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Changing calendar plugin configuration"
-msgstr "Kalendoriaus įskiepio pakeitimų sąranka"
-
-#: kcalresource.cpp:105
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Acquiring calendar plugin configuration"
-msgstr "Gaunama kalendoriaus įskiepio sąranka"
-
-#: kcalresource.cpp:114 kcalresource.cpp:145 kcalresource.cpp:233
-#: kcalresource.cpp:266 kcalresource.cpp:318 kcalresource.cpp:357
-#: kcalresource.cpp:411 kcalresource.cpp:436 kcalresource.cpp:455
-#: kcalresource.cpp:486 kcalresource.cpp:583 kcalresource.cpp:595
-#: kcalresource.cpp:601
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No KDE calendar plugin configured yet"
-msgstr "Ne, KDE kalendoriaus įskiepis dar nenustatytas"
-
-#: kcalresource.cpp:125
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Initialization based on newly created configuration failed."
-msgstr "Inicijavimas, pagrįstas naujai sukurta sąranka, nepavyko."
-
-#: kcalresource.cpp:131 kcalresource.cpp:617
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading calendar"
-msgstr "Įkeliamas kalendorius"
-
-#: kcalresource.cpp:279
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Request for data of a specific calendar entry failed because there is no "
-"such entry"
-msgstr ""
-"Užklausa, konkretaus kalendoriaus duomenų įrašo, nepavyko, nes tokio įrašo "
-"nėra"
-
-#: kcalresource.cpp:611
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Initialization based on stored configuration failed."
-msgstr "Inicijavimas, pagrįstas įrašyta sąranka, nepavyko."
-
-#: kcalresource.cpp:666
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading of calendar failed: %1"
-msgstr "Kalendoriaus įkėlimas nepavyko: %1"
-
-#: kcalresource.cpp:679
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saving of calendar failed: %1"
-msgstr "Kalendoriaus įrašymas nepavyko: %1"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,75 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2010.
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_kdeaccounts_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:39
-msgid "KDE Accounts"
-msgstr "KDE paskyros"
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "Contact with uid '%1' not found."
-msgstr "Adresatas su uid „%1“ nerastas."
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:68
-msgid "Select KDE Accounts File"
-msgstr "Parinkite KDE paskyrų failą"
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:81 kdeaccountsresource.cpp:86
-#: kdeaccountsresource.cpp:91
-msgid "KDE Accounts file is read-only"
-msgstr "KDE paskyrų failas yra tik skaitomas"
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:118
-#, kde-format
-msgid "Unable to open KDE accounts file '%1'."
-msgstr "Negalima atverti KDE paskirų failo „%1“."
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:142
-msgid "KDE Project"
-msgstr "KDE projektas"
-
-#: kdeaccountsresource.cpp:143
-msgid "KDE Developer"
-msgstr "KDE programuotojas"
-
-#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Path to KDE accounts file."
-msgstr "Kelias iki KDE paskirų failo."
-
-#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Display name."
-msgstr "Rodyti vardą."
-
-#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr "Nekeisti dabartinių posistemės duomenų."
-
-#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:22
-#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Monitor file for changes."
-msgstr "Stebėti failo pakeitimus."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,74 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_knut_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_knut_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_knut_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: knutresource.cpp:73
-msgid "No data file selected."
-msgstr "Neparinktas duomenų failas."
-
-#: knutresource.cpp:88
-#, kde-format
-msgid "File '%1' loaded successfully."
-msgstr "Failas „%1“ įkrautas pilnai."
-
-#: knutresource.cpp:115
-msgctxt "Filedialog filter for Akonadi data file"
-msgid "Akonadi Knut Data File"
-msgstr "Akonadi Knut duomenų failas"
-
-#: knutresource.cpp:116
-msgid "Select Data File"
-msgstr "Parinkite duomenų failą"
-
-#: knutresource.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "No item found for remoteid %1"
-msgstr "Nutolusiam id %1 elementas nerastas"
-
-#: knutresource.cpp:167
-msgid "Parent collection not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje viršutinė kolekcija nerasta."
-
-#: knutresource.cpp:175
-msgid "Unable to write collection."
-msgstr "Kolekcijos įrašyti negalima."
-
-#: knutresource.cpp:187
-msgid "Modified collection not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje pakeista kolekcija nerasta."
-
-#: knutresource.cpp:217
-msgid "Deleted collection not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje pašalinta kolekcija nerasta."
-
-#: knutresource.cpp:232
-#, kde-format
-msgid "Parent collection '%1' not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje viršutinė kolekcija „%1“ nerasta."
-
-#: knutresource.cpp:240
-msgid "Unable to write item."
-msgstr "Elemento įrašyti negalima."
-
-#: knutresource.cpp:252
-msgid "Modified item not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje pakeistas elementas nerastas."
-
-#: knutresource.cpp:268
-msgid "Deleted item not found in DOM tree."
-msgstr "DOM medyje pašalintas elementas nerastas."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,124 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_kolabproxy_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_kolabproxy_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: freebusyupdatehandler.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1."
-msgstr "Negalima iššaukti Užimtas/Laisvas informacijos atnaujinimo: %1."
-
-#: incidencehandler.cpp:96
-#, kde-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Kopija iš: %1"
-
-#: kolabdefs.cpp:34
-msgid "Contacts"
-msgstr "Adresatai"
-
-#: kolabdefs.cpp:35
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendorius"
-
-#: kolabdefs.cpp:36
-msgid "Tasks"
-msgstr "Užduotys"
-
-#: kolabdefs.cpp:37
-msgid "Journal"
-msgstr "Žurnalas"
-
-#: kolabdefs.cpp:38
-msgid "Notes"
-msgstr "Pastabos"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:146
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:785
-msgid "My Data"
-msgstr "Mano duomenys"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:790 kolabproxyresource.cpp:798
-#, kde-format
-msgid "Kolab (%1)"
-msgstr "Kolab (%1)"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Account Type: Kolab Account"
-msgstr "Paskyros tipas: Kolab paskyra"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:6
-msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
-msgstr "Kolab ištekliui reikia Imap išteklių."
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Add Imap Resource"
-msgstr "Įdėti Imap išteklius"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Create Kolab Folders"
-msgstr "Sukurti Kolab aplankus"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Create resource folders in account:"
-msgstr "Sukurti išteklių aplanką paskyroje:"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:18
-msgid ""
-"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
-"special Kolab folders."
-msgstr ""
-"Kolab ištekliai naudos visas IMAP paskyras kurios turi specialų Kolab "
-"aplanką."
-
-#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
-#: rc.cpp:21
-msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr "Nekeisti dabartinių posistemės duomenų."
-
-#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General)
-#: rc.cpp:24
-msgid ""
-"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes."
-msgstr ""
-
-#: setupkolab.cpp:94
-msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
-msgstr "Nepavyko įkelti vediklio. Prašome patikrinkite įdiegimą."
-
-#: setupkolab.cpp:96
-msgid "Unable to start account wizard"
-msgstr "Negalima paleisti paskyros vediklį"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,114 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_kresourceassistant package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_kresourceassistant package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_kresourceassistant\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: kresourceassistant.cpp:47
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"IntroductionThis assistant will guide you through the "
-"necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a "
-"folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not "
-"yet accessible through native Akonadi resources.The setup "
-"process consists of three steps:Step 1: Selecting a "
-"plugin suitable for the kind of data source you want to "
-"add;Step 2: Providing the selected plugin with information on "
-"where to find and how to access the data;Step 3: Naming the "
-"resulting data source so you can easily identify it in any application "
-"presenting you a choice of which data to process."
-msgstr ""
-"ĮvadasŠis pagelbiklis praves jus būtinais "
-"žingsniais,kad naudodami tradicinį KDE įskiepio išteklių užpildytumėte jūsų "
-"Akonadi aplanką, asmeniniais duomenimis, kurių Akonadi įprastais ištekliais "
-"dar nepasiekia.Sąrankos procesą sudaro trys etapai: "
-"Etapas 1:Tinkamo įskiepiui duomenų šaltinio rūšies "
-"pasirinkimas kurį norite pridėti;Etapas 2: Nurodyti pasirinktam "
-"įskiepiui kur rasti ir kaip prieiti prie duomenų; Etapas 3: "
-"Išvardyti duomenų šaltinius, kad jūs galėtumėte lengvai nustatyti bet "
-"kurioje programoje pateiktoje jums pasirinkti, kuriuos duomenis "
-"apdoroti."
-
-#: kresourceassistant.cpp:116
-msgctxt "@info"
-msgid "No description available"
-msgstr "Nėra aprašymo"
-
-#: kresourceassistant.cpp:153
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "%1 Plugin Settings"
-msgstr "%1 įskiepio nustatymai"
-
-#: kresourceassistant.cpp:159
-msgctxt "@info"
-msgid "No plugin specific configuration available"
-msgstr "Įskiepiui konkrečių nustatymų nėra"
-
-#: kresourceassistant.cpp:235
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The settings on this page allow you to customize how the data from the "
-"plugin will fit into your personal information setup."
-msgstr ""
-"Šiame puslapyje nustatymai leidžia jums tinkinti kaip duomenis iš įskiepio "
-"talpinti į jūsų asmeninės informacijos sąranką."
-
-#: kresourceassistant.cpp:251
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group general resource settings"
-msgid "%1 Folder Settings"
-msgstr "%1 aplanko nustatymai"
-
-#: kresourceassistant.cpp:254
-msgctxt "@label resource name"
-msgid "Name:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#: kresourceassistant.cpp:262
-msgctxt "@option:check if resource is read-only"
-msgid "Read-only"
-msgstr "Tik skaitymui"
-
-#: kresourceassistant.cpp:316
-msgctxt "@title user visible resource type"
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresų knygelė"
-
-#: kresourceassistant.cpp:318
-msgctxt "@title user visible resource type"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendorius"
-
-#: kresourceassistant.cpp:323
-msgctxt "@title:window"
-msgid "KDE Compatibility Assistant"
-msgstr "KDE Suderinamumo pagelbiklis"
-
-#: kresourceassistant.cpp:332
-msgctxt "@title assistant dialog step"
-msgid "Step 1: Select a KDE resource plugin"
-msgstr "Etapas 1: Parinkite KDE išteklių įskiepį"
-
-#: kresourceassistant.cpp:337
-msgctxt "@title assistant dialog step"
-msgid "Step 2: Configure the selected KDE resource plugin"
-msgstr "Etapas 2: Nustatykite pasirinkto KDE išteklių įskiepį"
-
-#: kresourceassistant.cpp:341
-msgctxt "@title assistant dialog step"
-msgid "Step 3: Choose target folder properties"
-msgstr "Etapas 3: Parinkite paskirties aplanko nuostatas"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,51 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_localbookmarks_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_localbookmarks_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_localbookmarks_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: localbookmarksresource.cpp:60
-msgctxt "Filedialog filter for *.xml"
-msgid "XML Bookmark file"
-msgstr "XML Adresyno įrašų failas"
-
-#: localbookmarksresource.cpp:61
-msgid "Select Bookmarks File"
-msgstr "Parinkti Adresynų įrašų failą"
-
-#: localbookmarksresource.cpp:85
-msgid "Item is not a bookmark"
-msgstr "Objektas nėra adresynas įrašas"
-
-#: localbookmarksresource.cpp:92
-msgid "Bookmark group not found"
-msgstr "Adresyno grupė nerasta"
-
-#: localbookmarksresource.cpp:173 localbookmarksresource.cpp:184
-msgid "Bookmark collection is invalid"
-msgstr "Adresyno kolekcija netinkama"
-
-#. i18n: file: localbookmarksresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Path to iCal file."
-msgstr "Kelias iCal failo."
-
-#. i18n: file: localbookmarksresource.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr "Nekeisti dabartinių posistemės duomenų."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,159 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_maildir_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_maildir_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: configdialog.cpp:37
-msgid "Select a MailDir folder"
-msgstr "Parinkite MailDir aplanką"
-
-#: configdialog.cpp:53
-msgid "The selected path is empty."
-msgstr "Parinktas kelias yra tuščias."
-
-#: configdialog.cpp:67
-msgid "The selected path contains valid Maildir folders."
-msgstr "Parinktame kelyje yra galiojantis Maildir aplankas."
-
-#: configdialog.cpp:74
-msgid "The selected path is a valid Maildir."
-msgstr "Parinktas kelias yra galiojantis Maildir."
-
-#: configdialog.cpp:80
-msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
-msgstr "Parinkto kelio nėra, bus sukurtas naujas Maildir."
-
-#: configdialog.cpp:84
-msgid "The selected path does not exist."
-msgstr "Parinkto kelio nėra."
-
-#: maildirresource.cpp:141
-#, kde-format
-msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
-msgstr "Nepavyko gauti elemento: maildir aplankas „%1\" negaliojantis."
-
-#: maildirresource.cpp:206 maildirresource.cpp:240 maildirresource.cpp:324
-#: maildirresource.cpp:368 maildirresource.cpp:488 maildirresource.cpp:521
-#: maildirresource.cpp:563 maildirresource.cpp:594
-msgid "Unusable configuration."
-msgstr "Netinkamos parinktys."
-
-#: maildirresource.cpp:218
-msgid "Error: Unsupported type."
-msgstr "Klaida: Nepalaikomas tipas."
-
-#: maildirresource.cpp:282
-msgid "Failed to change the flags for the mail."
-msgstr "Nepavyko pakeisti būsenų laiškui."
-
-#: maildirresource.cpp:331
-#, kde-format
-msgid "Source folder is invalid: '%1'."
-msgstr "Negaliojantis pradinis aplankas: '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
-msgstr "Netinkamas paskirties aplankas: '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:356
-#, kde-format
-msgid "Could not move message '%1'."
-msgstr "Nepavyko perkelti žinutę '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "Failed to delete message: %1"
-msgstr "Nepavyko pašalinti žinutę: %1"
-
-#: maildirresource.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
-msgstr "Maildir '%1' surinkimui '%2' netinkamas."
-
-#: maildirresource.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
-msgstr "Negalima pervadinti maildir aplanko '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:569
-#, kde-format
-msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
-msgstr "Nepavyko perkelti šakninį maildir aplanką '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:584
-#, kde-format
-msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
-msgstr "Negalima perkelti maildir aplanko '%1' iš '%2' į '%3'."
-
-#: maildirresource.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
-msgstr "Nepavyko pašalinti aukščiausio lygio maildir aplanką '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:609
-#, kde-format
-msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
-msgstr "Nepavyko pašalinti poaplankio '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:622
-#, kde-format
-msgid "Unable to create maildir '%1'."
-msgstr "Negalima sukurti maildir '%1'."
-
-#: maildirresource.cpp:631
-msgid "No usable storage location configured."
-msgstr "Parinkta vieta kaupimui netinkama."
-
-#. i18n: file: settings.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Mail Directory Settings"
-msgstr "Pašto aplanko parinktys"
-
-#. i18n: file: settings.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Select the folder containing the maildir information:"
-msgstr "Parinkite aplanką su maildir informacija:"
-
-#. i18n: file: settings.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Open in read-only mode"
-msgstr "Atverti tik skaitymo būsenoje"
-
-#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Path to maildir"
-msgstr "Kelias iki maildir"
-
-#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
-#: rc.cpp:15
-msgid ""
-"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
-msgstr ""
-"Kelias nurodo aplanką, kuriame yra maildir aplankai, o ne į patį maildir."
-
-#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr "Nekeisti tikrųjų posistemės duomenų."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,167 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_maildispatcher_agent package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_maildispatcher_agent package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318
-#, kde-format
-msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
-msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
-msgstr[0] "Siunčiami laiškai (%1 objektas eilėje)"
-msgstr[1] "Siunčiami laiškai (%1 objektai eilėje)"
-msgstr[2] "Siunčiami laiškai (%1 objektų eilėje)"
-
-#: maildispatcheragent.cpp:157
-msgid "Sending canceled."
-msgstr "Siuntimas atšauktas."
-
-#: maildispatcheragent.cpp:164
-msgid "Finished sending messages."
-msgstr "Laiškų siuntimas baigtas."
-
-#: maildispatcheragent.cpp:171
-msgctxt "Notification when the email was sent"
-msgid "E-mail successfully sent"
-msgstr "El. laiškas sėkmingai išsiųstas"
-
-#: maildispatcheragent.cpp:176
-msgid "No items in queue."
-msgstr "Eilė tuščia."
-
-#: maildispatcheragent.cpp:245
-msgid "Online, sending messages in queue."
-msgstr "Prisijungęs, siunčiami laiškai esantys eilėje."
-
-#: maildispatcheragent.cpp:249
-msgid "Offline, message sending suspended."
-msgstr "Neprisijungęs, laiškų siuntimas atidėtas."
-
-#: maildispatcheragent.cpp:273
-#, kde-format
-msgctxt "Message with given subject is being sent."
-msgid "Sending: %1"
-msgstr "Siunčiama: %1"
-
-#: maildispatcheragent.cpp:345
-#, kde-format
-msgctxt "Notification when email sending failed"
-msgid "E-mail sending failed: %1"
-msgstr "El. laiško siuntimas nepavyko: %1"
-
-#: maildispatcheragent.cpp:369
-msgid "Ready to dispatch messages."
-msgstr "Pasirengta išsiųsti laiškus."
-
-#: outboxqueue.cpp:336
-#, kde-format
-msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
-msgstr "Nepavyko prieiti prie aplanko „siunčiami“ (%1)."
-
-#. i18n: file: settings.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
-msgstr "Pašto siuntimo agento nustatymai"
-
-#. i18n: file: settings.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Select the collection to be used as outbox:"
-msgstr "Parinkite kolekciją kurią naudosite kaip aplanką „siunčiami“:"
-
-#. i18n: file: settings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Select the collection to move sent messages into:"
-msgstr "Parinkite kolekciją į kurią perkelsite išsiųstą paštą:"
-
-#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Outbox collection id"
-msgstr "Kolekcijos „siunčiami“ id"
-
-#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Sent Mail collection id"
-msgstr "Kolekcijos „išsiųsta“ id"
-
-#: sendjob.cpp:107 sendjob.cpp:108
-msgid "Message sending aborted."
-msgstr "Pašto siuntimas nutrauktas."
-
-#: sendjob.cpp:116
-msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
-msgstr "Nepavyko pradėti pašto siuntimą. Galimai negaliojantis transportas."
-
-#: sendjob.cpp:122
-msgid "Could not send message. Invalid transport."
-msgstr "Nepavyko išsiųsti pašto. Negaliojantis transportas."
-
-#: sendjob.cpp:147
-#, kde-format
-msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
-msgstr "Nepavyko atverti D-Bus sąsajos išteklių %1."
-
-#: sendjob.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
-msgstr "Netinkamas D-Bus atsakymas iš sąsajos išteklių %1."
-
-#: sendjob.cpp:263
-msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox."
-msgstr ""
-"Numatyto aplanko „išsiųsti laiškai“ nėra. Laiškas paliekamas aplanke "
-"„Siunčiami“."
-
-#: sendjob.cpp:275
-msgid "Message transport aborted."
-msgstr "Pašto siuntimas nutrauktas."
-
-#: sendjob.cpp:276
-msgid "Failed to transport message."
-msgstr "Laišką nusiųsti nepavyko."
-
-#: sendjob.cpp:323
-msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent."
-msgstr ""
-
-#: sendjob.cpp:332
-msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent"
-msgstr ""
-
-#: sendjob.cpp:379
-msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox."
-msgstr "Siuntimas pavyko, bet nepavyko pašalinti laiško iš dėžutės."
-
-#: sendjob.cpp:383
-msgid ""
-"Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder."
-msgstr ""
-"Siuntimas pavyko, bet nepavyko perkelti laiško į išsiųstų laiškų aplanką."
-
-#: sendjob.cpp:412
-msgid "Failed to store result in item."
-msgstr "Patalpinti rezultatą objekte nepavyko."
-
-#: storeresultjob.cpp:68
-msgid "Failed to fetch item."
-msgstr "Gauti objektą nepavyko."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-06-19 10:55:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,36 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_mailtransport_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_mailtransport_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_mailtransport_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#. i18n: file: settings.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
-msgstr "Pašto siuntėjo agento nuostatos"
-
-#. i18n: file: settings.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Select the collection to dump sent messages to:"
-msgstr "Parinkti rinkinį atminties išklotinei pranešimų siuntimui į:"
-
-#. i18n: file: mtdummyresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Sink), group (General)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Collection to dump sent mail into."
-msgstr "Rinkinys atminties išklotinių pranešimų siuntimui į:"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-06-19 10:55:27.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,316 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonadi_mbox_resource package.
-# This file is distributed under the same license as the akonadi_mbox_resource package.
-#
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonadi_mbox_resource\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Česnauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: compactpage.cpp:85
-#, kde-format
-msgid "(1 message marked for deletion)"
-msgid_plural "(%1 messages marked for deletion)"
-msgstr[0] "(Šalinimui pažymėtas vienas laiškas)"
-msgstr[1] "(Šalinimui pažymėti %1 laiškai)"
-msgstr[2] "(Šalinimui pažymėta %1 laiškų)"
-
-#: compactpage.cpp:93
-msgid "Failed to fetch the collection."
-msgstr "Nepavyko atsiųsti rinkinio."
-
-#: compactpage.cpp:109
-msgid "Failed to load the mbox file"
-msgstr "Nepavyko įkelti mbox failo."
-
-#: compactpage.cpp:111
-#, kde-format
-msgid "(Deleting 1 message)"
-msgid_plural "(Deleting %1 messages)"
-msgstr[0] "(Šalinamas vienas laiškas)"
-msgstr[1] "(Šalinami %1 laiškai)"
-msgstr[2] "(Šalinama %1 laiškų)"
-
-#: compactpage.cpp:120 compactpage.cpp:127
-msgid "Failed to compact the mbox file."
-msgstr "Nepavyko suglaudinti mbox failą."
-
-#: compactpage.cpp:129
-msgid "MBox file compacted."
-msgstr "MBox failas suglaudintas."
-
-#: mboxresource.cpp:86
-msgid "Compact frequency"
-msgstr "Glaudinimo dažnis"
-
-#: mboxresource.cpp:87
-msgid "Lock method"
-msgstr "Blokavimo būdas"
-
-#: mboxresource.cpp:88
-msgid "Select MBox file"
-msgstr "Parinkti MBox failą"
-
-#: mboxresource.cpp:142 mboxresource.cpp:170
-msgid "MBox not loaded."
-msgstr "MBox neįkeltas."
-
-#: mboxresource.cpp:150
-#, kde-format
-msgid "Failed to read message with uid '%1'."
-msgstr "Laiško su uid '%1' nepavyko perskaityti."
-
-#: mboxresource.cpp:176
-msgid "Only email messages can be added to the MBox resource."
-msgstr "Į MBox išteklius įkelti galima tik el. paštas laiškus."
-
-#: mboxresource.cpp:182
-msgid "Mail message not added to the MBox."
-msgstr "El. laiškas neįkeltas į MBox."
-
-#: mboxresource.cpp:226
-#, kde-format
-msgid "Could not fetch the collection: %1"
-msgstr "Nepavyko atsiųsti rinkinio: %1"
-
-#: mboxresource.cpp:256
-msgid ""
-"The MBox file was changed by another program. A copy of the new file was "
-"made and pending changes are appended to that copy. To prevent this from "
-"happening use locking and make sure that all programs accessing the mbox use "
-"the same locking method."
-msgstr ""
-"MBox failas buvo pakeistas kitos programos. Padaryta nauja failo kopija ir "
-"pakeitimai bus įdėti į šią kopiją. Norėdami to išvengti naudokite blokavimą "
-"ir įsitikinkite, kad visos programos naudojančios mbox naudoja tą patį "
-"blokavimo metodą."
-
-#: mboxresource.cpp:287
-#, kde-format
-msgid "Failed to save mbox file to %1"
-msgstr "Nepavyko įrašyti mbox failo į %1"
-
-#: mboxresource.cpp:347
-#, kde-format
-msgid ""
-"Failed to update the changed item because the old item could not be deleted "
-"Reason: %1"
-msgstr ""
-"Nepavyko atnaujinti pakeistą elementą kadangi senasis elementas nepašalintas "
-"Priežastis: %1"
-
-#. i18n: file: compactpage.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
The only way to fully "
-"remove a mail from an mbox file is by removing it from the actual file. As "
-"this can be a rather expensive operation, the mbox resource keeps a list of "
-"deleted messages. Once in a while these messages are really removed from the "
-"file.
\n"
-"\n"
-"
Note: The downside of this is that if the file is "
-"changed by another program, the list of deleted messages cannot be trusted "
-"any longer and deleted messages might reappear.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Vienintelis būdas visiškai "
-"pašalinti laišką iš mbox failo yra jo pašalinimas iš faktinės bylos. Tai "
-"gali būti gana imli ištekliams operacija, mbox ištekliai išlaiko ištrintų "
-"laiškų sąrašą. Kartais šie laiškai yra tikrai pašalinami iš failo.
\n"
-"\n"
-"
Pastaba: Trūkumas yra toks, kad jei failas yra "
-"pakeistas kitos programos, ištrintų pranešimų sąrašu nebegalima pasitikėti, "
-"o ištrinti laiškai gali vėl atsirasti.
Additional help can be found here: userbase.kde.org/Akonadi"
-msgstr ""
-"Strigi Indeksavimo agentas buvo išjungtas Strigi tarnyba yra "
-"neprieinama arba visiškai veiksni ir bando ištaisyti šią triktį. Todėl visa "
-"indeksavimo duomenis saugojimo Akonadi PIM tarnyba buvo išjungta, tai labai "
-"apribos programų, kurios naudoja šiuos duomenis, galimybes.
Buvo "
-"aptiktos šios problemos:
%1
Papildomą pagalbą galima rasti "
-"čia: userbase.kde.org/Akonadi"
-
-#: strigifeeder.cpp:364
-msgid "Strigi not operational"
-msgstr "Strigi neveiksnus"
-
-#: strigifeeder.cpp:365
-msgid "Strigi Indexing Disabled"
-msgstr "Strigi indeksavimas išjungtas"
-
-#: strigifeeder.cpp:428
-msgid "System idle, ready to index data."
-msgstr "Sistema laisva, pasirengusi duomenų indeksavimui."
-
-#: strigifeeder.cpp:438
-msgid "System busy, indexing suspended."
-msgstr "Sistema užimta, duomenų indeksavimas pristabdytas."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonaditray.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-06-19 10:55:27.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/akonaditray.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,243 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for akonaditray package.
-# This file is distributed under the same license as the akonaditray package.
-# Andrius Štikonas , 2009.
-# Donatas Glodenis , 2009.
-# Jonas Česnauskas , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akonaditray\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: backupassistant.cpp:42
-msgid ""
-"The backup cannot be made. Either the mysqldump application is not "
-"installed, or the bzip2 application is not found. Please install those and "
-"make sure they can be found in the current path. Restart this Assistant when "
-"this is fixed."
-msgstr ""
-"Atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Arba mysqldump programa neįdiegta, arba "
-"nepavyko rasti bzip2 programos. Prašome įdiegti šias programas ir "
-"įsitikinkite, kad jas galima rasti dabartiniame kelyje. Paleiskite asistentą "
-"iš naujo kai tai bus pataisyta."
-
-#: backupassistant.cpp:47
-msgid ""
-"Please select the file where to store the backup, give it the extension "
-".tar.bz2"
-msgstr ""
-"Prašome pasirinkti failą, į kurį saugoma atsarginė kopija, duokite jam "
-"priesagą .tar.bz2"
-
-#: backupassistant.cpp:50
-msgid "&Click Here to Select the Backup Location..."
-msgstr "&Spauskite čia norėdami nustatyti atsarginių kopijų vietą..."
-
-#: backupassistant.cpp:53
-msgid "Press 'Next' to start the Backup"
-msgstr "Spauskite „Toliau“ norėdami sukurti atsarginę kopiją"
-
-#: backupassistant.cpp:57
-msgid "Welcome to the Backup Assistant"
-msgstr "Jus sveikina Atsarginių kopijų pagalbininkas"
-
-#: backupassistant.cpp:62
-msgid "Making the backup"
-msgstr "Kuriama atsarginė kopija"
-
-#: backupassistant.cpp:83
-msgid "Save As"
-msgstr "Įrašyti kaip"
-
-#: backupassistant.cpp:99
-msgid "Please be patient, the backup is being created..."
-msgstr "Kantrybės, atsarginė kopija kuriama..."
-
-#: backupassistant.cpp:106
-msgid ""
-"The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. "
-"Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might "
-"want to verify you have a backup of those elsewhere."
-msgstr ""
-"Atsarginė kopija sukurta. Prašome rankiniu būdu patikrinti, ar atsarginė "
-"kopija baigta. Taip pat atkreipkite dėmesį, kad KWalet saugomų slaptažodžių "
-"šioje atsarginėje kopijoje nėra, tad kur nors susikurkite ir jų atsarginę "
-"kopiją."
-
-#: backupassistant.cpp:112
-msgid ""
-"The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find "
-"out what the cause is."
-msgstr ""
-"Atsarginės kopijos darymo procesas netikėtai nutrūko. Prašome užpildyti ydos "
-"pranešimą, kad galėtume nustatyti nesėkmės priežastį."
-
-#: dock.cpp:68
-msgid "Akonadi"
-msgstr "Akonadi"
-
-#: dock.cpp:74
-msgid "&Stop Akonadi"
-msgstr "&Sustabdyti Akonadi"
-
-#: dock.cpp:75
-msgid "S&tart Akonadi"
-msgstr "Pa&leisti Akonadi"
-
-#: dock.cpp:76
-msgid "Make &Backup..."
-msgstr "Sukurti &atsarginę kopiją..."
-
-#: dock.cpp:77
-msgid "&Restore Backup..."
-msgstr "&Atkurti iš atsarginės kopijos..."
-
-#: dock.cpp:78
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigūruoti..."
-
-#: dock.cpp:105 dock.cpp:159
-msgid "Akonadi available"
-msgstr "Akonadi prieinamas"
-
-#: dock.cpp:106 dock.cpp:160
-msgid "The Akonadi server has been started and can be used now."
-msgstr "Akonadi serveris buvo paleistas ir gali būti naudojamas."
-
-#: dock.cpp:114 dock.cpp:162
-msgid "Akonadi not available"
-msgstr "Akonadi neprieinamas"
-
-#: dock.cpp:115 dock.cpp:163
-msgid ""
-"The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no "
-"longer be used."
-msgstr ""
-"Akonadi serveris buvo sustabdytas, su Akonadi susijusios programos nebegali "
-"būti naudojamos"
-
-#: dock.cpp:169
-msgid "Akonadi is running"
-msgstr "Akonadi veikia"
-
-#: dock.cpp:169
-msgid "Akonadi is not running"
-msgstr "Akonadi neveikia"
-
-#: dock.cpp:182 dock.cpp:196
-#, kde-format
-msgctxt "
Klaida nagrinėjant XML. %1 eilutė, %2 simbolis iš "
-"%3:
%4
"
-
-#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161
-#, kde-format
-msgid ""
-"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was "
-"created:
%1
"
-msgstr ""
-"Standartinis kanalų sąrašas sugadintas (neteisingas XML). Buvo sukurta "
-"atsarginė kopija:
%1
"
-
-#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162
-msgid ""
-"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a "
-"backup."
-msgstr ""
-"Standartinis kanalų sąrašas sugadintas (neteisingas XML). Nepavyko "
-"sukurti atsarginės kopijos:
The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. "
-"There might be a problem with the access rights, or you specified an "
-"incorrect URL. The system said: %2.
Please check the URL or "
-"contact your system administrator.
No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.
Contact "
-"your system administrator for the exact URL and the account details.
"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:753
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:764
-#, kde-format
-msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:765
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neteisingas URL"
-
-#: freebusymanager.cpp:879
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:885
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:129
-#, kde-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr "Klaidos pranešimas: %1"
-
-#: groupware.cpp:134
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:298
-#, kde-format
-msgid ""
-"You changed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees an update message?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:308
-#, kde-format
-msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:312
-#, kde-format
-msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:319
-#, kde-format
-msgid ""
-"The event \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:323
-#, kde-format
-msgid ""
-"The todo \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:327
-msgid ""
-"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
-"attendees?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:339 groupware.cpp:405 groupware.cpp:452
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:340
-msgid "Send Email"
-msgstr "Siųsti e. laišką"
-
-#: groupware.cpp:341 groupware.cpp:361 groupware.cpp:377 groupware.cpp:407
-#: groupware.cpp:454 incidencechanger.cpp:327
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Nesiųsti"
-
-#: groupware.cpp:357
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:360 groupware.cpp:376 groupware.cpp:406
-msgid "Send Update"
-msgstr "Išsiųsti atnaujinimą"
-
-#: groupware.cpp:372
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
-"status update to the event organizer?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:402
-msgid ""
-"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
-"an updated response to the organizer declining the invitation?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:421
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:440
-msgid "No summary given"
-msgstr "Nėra santraukos"
-
-#: groupware.cpp:451
-msgid "Sending group scheduling email failed."
-msgstr ""
-
-#: groupware.cpp:453
-msgid "Abort Update"
-msgstr "Atšaukti atnaujinimą"
-
-#: incidencechanger.cpp:221
-#, kde-format
-msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:324
-msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be "
-"sent to these attendees?"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:326
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "Dalyviai pašalinti"
-
-#: incidencechanger.cpp:326
-msgid "Send Messages"
-msgstr "Siųsti žinutes"
-
-#: incidencechanger.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3"
-msgstr "Negalima išsaugoti %1 „%2“: %3"
-
-#: kcalmodel.cpp:128
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. "
-"The current collection holds mimetypes: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcalmodel.cpp:193
-msgctxt "@title:column, calendar event summary"
-msgid "Summary"
-msgstr "Santrauka"
-
-#: kcalmodel.cpp:195
-msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
-msgid "Start date and time"
-msgstr "Pradžios data ir laikas"
-
-#: kcalmodel.cpp:197
-msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
-msgid "End date and time"
-msgstr "Pabaigos data ir laikas"
-
-#: kcalmodel.cpp:199
-msgctxt "@title:column, calendar event type"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: mailclient.cpp:130
-msgid "Free Busy Object"
-msgstr ""
-
-#: mailclient.cpp:155 mailclient.cpp:176
-msgid "Free Busy Message"
-msgstr ""
-
-#: mailscheduler.cpp:128
-#, kde-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:45
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "Pasirinkti adresus"
-
-#: publishdialog.cpp:56
-msgid "Send email to these recipients"
-msgstr "Siųsti el. laišką adresatams"
-
-#: publishdialog.cpp:57
-msgid ""
-"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the "
-"recipients you have entered."
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:60
-msgid "Cancel recipient selection and the email"
-msgstr "Atšaukti adresatų pasirinkimą ir el. laišką"
-
-#: publishdialog.cpp:61
-msgid ""
-"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be "
-"terminated."
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:64
-msgid ""
-"Click the Help button to read more information about Group Scheduling."
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:125
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(be vardo)"
-
-#: publishdialog.cpp:126
-msgid "(EmptyEmail)"
-msgstr "(tuščias el. adresas)"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Use email settings from System Settings"
-msgstr "Naudoti pašto nustatymus iš sisteminių nustatymų"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:17
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings)
-#: rc.cpp:6
-msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using "
-"the System Settings \"About Me\" Module. Uncheck this box to be able to "
-"specify your full name and e-mail."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Default appointment time"
-msgstr "Numatytasis susitikimo laikas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:26
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:12
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:31
-#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr "Numatyta trukmė naujo susitikimo (HH:MM)"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:32
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:18
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:21
-msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:38
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:24
-msgid ""
-"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
-"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
-"the Reminder configuration accessible from the Event or To-do editors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:43
-#. i18n: ectx: label, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:27
-msgid "Default audio file"
-msgstr "Numatytasis audio failas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:44
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:30
-msgid ""
-"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
-"always specify another file in the Reminder configuration accessible from "
-"the Event or To-do editors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:48
-#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:33
-msgid "Enable reminders for new Events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:49
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:36
-msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
-"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:50
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:39
-msgid "By default, enable reminders for new events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:55
-#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:42
-msgid "Enable reminders for new To-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:56
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:45
-msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
-"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:57
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:48
-msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:63
-#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:51
-msgid "Default reminder time"
-msgstr "Numatytas priminimo laikas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:64
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:54
-msgid ""
-"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit "
-"is specified in the adjacent combobox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:65
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:57
-msgid "Default time for reminders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:70
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:60
-msgid ""
-"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time "
-"is specified in the adjacent spinbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:71
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
-#: rc.cpp:63
-msgid "Default time unit for reminders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:79
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date)
-#: rc.cpp:66
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr "Išskyrus šventes"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:80
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date)
-#: rc.cpp:69
-msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:85
-#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:72
-msgid "Use holiday region:"
-msgstr "Naudoti švenčių regioną:"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:86
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:75
-msgid ""
-"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
-"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:93
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
-#: rc.cpp:78
-msgid "Use Groupware communication"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:94
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
-#: rc.cpp:81
-msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, "
-"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You "
-"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. "
-"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:99
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
-#: rc.cpp:84
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:100
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
-#: rc.cpp:87
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:123
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:90
-msgid "Free/Busy Publish URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:124
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:93
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:128
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:96
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:129
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:99
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:133
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:102
-msgid "Free/Busy Publish Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:134
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
-#: rc.cpp:105
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:145
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:108
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:150
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:111
-msgid "Use full email address for retrieval"
-msgstr "Atsisiuntimui naudoti visą el. pašto adresą"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:114
-msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will "
-"download user.ifb, for example nn.ifb."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:156
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:117
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:160
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:120
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:164
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:165
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
-#: rc.cpp:126
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:176
-#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:129
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:181
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:132
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:182
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:135
-msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For "
-"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:187
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:138
-msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:196
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:141
-msgid "Regularly archive events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:201
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:144
-msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be "
-"archived. The unit of this value is specified in another field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:206
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:147
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:209
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:150
-msgid "In days"
-msgstr "Dienomis"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:212
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:153
-msgid "In weeks"
-msgstr "Savaitėmis"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:215
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:156
-msgid "In months"
-msgstr "Mėnesiais"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:222
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:159
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:226
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:162
-msgid "Archive events"
-msgstr "Archyvuoti įvykius"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:231
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:165
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr "Archyvuoti darbus"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:236
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:168
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr "Ką daryti kaip archyvuojama"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:239
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:171
-msgid "Delete old events"
-msgstr "Pašalinti senus įvykius"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:242
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
-#: rc.cpp:174
-msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr "Archyvuoti senus įvykius į atskirą failą"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:256
-#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings)
-#: rc.cpp:177
-msgid "Full &name"
-msgstr "Pilnas vardas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:257
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings)
-#: rc.cpp:180
-msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:262
-#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
-#: rc.cpp:183
-msgid "E&mail address"
-msgstr "El. pašto adresas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:263
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
-#: rc.cpp:186
-msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:282
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:189
-msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:283
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:192
-msgid ""
-"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" "
-"situation, when an item does not belong to any category. This color is used "
-"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" "
-"scheme."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:284
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:195
-msgid "Use this color when drawing items without a category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:258
-#: rc.cpp:197
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimas"
-
-#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:264
-#: rc.cpp:199
-msgid "nobody@nowhere"
-msgstr ""
-
-#: utils.cpp:354
-msgid "Select Calendar"
-msgstr ""
-
-#: utils.cpp:355
-msgid "Select the calendar where this item will be stored."
-msgstr ""
-
-#: utils.cpp:520 utils.cpp:568 utils.cpp:614 utils.cpp:660
-msgid "No item selected."
-msgstr "Nepažymėtas joks įrašas."
-
-#: utils.cpp:521 utils.cpp:548
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Persiuntimas"
-
-#: utils.cpp:547 utils.cpp:592
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr "Įrašo informacija sėkmingai išsiųsta."
-
-#: utils.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "Negalima persiųsti įrašo „%1“"
-
-#: utils.cpp:554
-msgid "Forwarding Error"
-msgstr "Persiuntimo klaida"
-
-#: utils.cpp:593
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publikavimas"
-
-#: utils.cpp:598
-#, kde-format
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr ""
-
-#: utils.cpp:676
-msgid "Save Attachments To"
-msgstr "Įrašyti priedus į"
-
-#: utils.cpp:689
-msgctxt "filename for an unnamed attachment"
-msgid "attachment.1"
-msgstr "priedas.1"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cervisia.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-06-19 10:55:12.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cervisia.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1750 +0,0 @@
-# translation of cervisia.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 02:04+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: addignoremenu.cpp:38
-msgid "Add to Ignore List"
-msgstr "Pridėti į ignoruojamų sąrašą"
-
-#: addignoremenu.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Ignore File"
-msgid_plural "Ignore %1 Files"
-msgstr[0] "Ignoruoti failą"
-msgstr[1] "Ignoruoti %1 failus"
-msgstr[2] "Ignoruoti %1 failų"
-
-#: addignoremenu.cpp:103
-#, kde-format
-msgid "Cannot open file '%1' for writing."
-msgstr "Negalima atidaryti failo „%1“ įrašymui."
-
-#: addremovedialog.cpp:37
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS pridėt"
-
-#: addremovedialog.cpp:38
-msgid "CVS Add Binary"
-msgstr "CVS pridėti dvejetainį"
-
-#: addremovedialog.cpp:39
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "CVS pašalinti"
-
-#: addremovedialog.cpp:56
-msgid "Add the following files to the repository:"
-msgstr ""
-
-#: addremovedialog.cpp:57
-msgid "Add the following binary files to the repository:"
-msgstr ""
-
-#: addremovedialog.cpp:58
-msgid "Remove the following files from the repository:"
-msgstr ""
-
-#: addremovedialog.cpp:75
-msgid "This will also remove the files from your local working copy."
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydialog.cpp:44
-msgid "Add Repository"
-msgstr "Pridėti saugyklą"
-
-#: addrepositorydialog.cpp:57 checkoutdialog.cpp:87
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Saugykla"
-
-#: addrepositorydialog.cpp:70
-msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydialog.cpp:77
-msgid "Invoke this program on the server side:"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydialog.cpp:86
-msgid "Use different &compression level:"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydialog.cpp:93
-msgid "Download cvsignore file from server"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydialog.cpp:186
-msgid "Repository Settings"
-msgstr "Saugyklos nustatymai"
-
-#: annotatecontroller.cpp:80
-#, kde-format
-msgid "CVS Annotate: %1"
-msgstr ""
-
-#: annotatecontroller.cpp:91
-msgid "CVS Annotate"
-msgstr ""
-
-#: annotatedialog.cpp:39
-msgid "Find Next"
-msgstr "Ieškoti kito"
-
-#: annotatedialog.cpp:40
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Ieškoti atgal"
-
-#: annotatedialog.cpp:41
-msgid "Go to Line..."
-msgstr "Eiti į eilutę..."
-
-#: annotatedialog.cpp:51
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: annotatedialog.cpp:101
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Eiti į eilutę"
-
-#: annotatedialog.cpp:101
-msgid "Go to line number:"
-msgstr "Eiti eilutės numerį:"
-
-#: cervisiapart.cpp:124
-msgid "Starting cvsservice failed with message: "
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:159
-msgid ""
-"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be "
-"started."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:199
-msgid "Remote CVS working folders are not supported."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:208
-msgid ""
-"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:229
-msgid ""
-"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
-"N - All up-to-date files are hidden\n"
-"R - All removed files are hidden"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:242
-msgid "O&pen Sandbox..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:246
-msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:250
-msgid "Recent Sandboxes"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:254
-msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:257
-msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:261
-msgid "&Update"
-msgstr "&Atnaujinti"
-
-#: cervisiapart.cpp:265
-msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:269
-msgid "&Status"
-msgstr "Bū&sena"
-
-#: cervisiapart.cpp:273
-msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:277 resolvedialog.cpp:174
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#: cervisiapart.cpp:280
-msgid "Opens the marked file for editing"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:284
-msgid "Reso&lve..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:287
-msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:291
-msgid "&Commit..."
-msgstr "Į&kelti..."
-
-#: cervisiapart.cpp:295
-msgid "Commits the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:299
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "&Įdėti į saugyklą..."
-
-#: cervisiapart.cpp:302
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: cervisiapart.cpp:304
-msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:308
-msgid "Add &Binary..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:311
-msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:315
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:318
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: cervisiapart.cpp:320
-msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:324
-msgid "Rever&t"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:327
-msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:331
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Savybės"
-
-#: cervisiapart.cpp:338
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: cervisiapart.cpp:343
-msgid "Stops any running sub-processes"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:348
-msgid "Browse &Log..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:352
-msgid "Shows the revision tree of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:357
-msgid "Browse Multi-File Log..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:361
-msgid "&Annotate..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:365
-msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:369
-msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:373
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
-"BASE)"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:377
-msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:381
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
-"repository (tag HEAD)"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:385
-msgid "Last &Change..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:388
-msgid ""
-"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:392
-msgid "&History..."
-msgstr "&Istorija..."
-
-#: cervisiapart.cpp:395
-msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:399
-msgid "&Unfold File Tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:403
-msgid "Opens all branches of the file tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:407
-msgid "&Fold File Tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:410
-msgid "Closes all branches of the file tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:417
-msgid "&Tag/Branch..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:420
-msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:424
-msgid "&Delete Tag..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:427
-msgid "Deletes a tag from the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:431
-msgid "&Update to Tag/Date..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:434
-msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:438
-msgid "Update to &HEAD"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:441
-msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:445
-msgid "&Merge..."
-msgstr "&Sujungti..."
-
-#: cervisiapart.cpp:448
-msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:452
-msgid "&Add Watch..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:455
-msgid "Adds a watch for the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:459
-msgid "&Remove Watch..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:462
-msgid "Removes a watch from the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:466
-msgid "Show &Watchers"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:469
-msgid "Shows the watchers of the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:473
-msgid "Ed&it Files"
-msgstr "&Keisti failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:476
-msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:480
-msgid "U&nedit Files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:483
-msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:487
-msgid "Show &Editors"
-msgstr "Rodyti &redaktorius"
-
-#: cervisiapart.cpp:490
-msgid "Shows the editors of the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:494
-msgid "&Lock Files"
-msgstr "&Užrakinti failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:497
-msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:501
-msgid "Unl&ock Files"
-msgstr "&Atrakinti failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:504
-msgid "Unlocks the selected files"
-msgstr "Atrakina pažymėtus failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:508
-msgid "Create &Patch Against Repository..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:511
-msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:518
-msgid "&Create..."
-msgstr "&Sukurti..."
-
-#: cervisiapart.cpp:522
-msgid "&Checkout..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:525
-msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:529
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Importuoti..."
-
-#: cervisiapart.cpp:532
-msgid "Allows you to import a module into a repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:536
-msgid "&Repositories..."
-msgstr "&Saugyklos..."
-
-#: cervisiapart.cpp:539
-msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:546
-msgid "Hide All &Files"
-msgstr "Slėpti visus &failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:549
-msgid "Determines whether only folders are shown"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:553
-msgid "Hide Unmodified Files"
-msgstr "Slėpti nepakeistus failus"
-
-#: cervisiapart.cpp:556
-msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:561
-msgid "Hide Removed Files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:564
-msgid "Determines whether removed files are hidden"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:568
-msgid "Hide Non-CVS Files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:571
-msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:575
-msgid "Hide Empty Folders"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:578
-msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:582
-msgid "Create &Folders on Update"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:585
-msgid "Determines whether updates create folders"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:589
-msgid "&Prune Empty Folders on Update"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:592
-msgid "Determines whether updates remove empty folders"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:596
-msgid "&Update Recursively"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:599
-msgid "Determines whether updates are recursive"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:603
-msgid "C&ommit && Remove Recursively"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:606
-msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:610
-msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:613
-msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:617
-msgid "Configure Cervisia..."
-msgstr "Konfigūruoti Cervisia..."
-
-#: cervisiapart.cpp:620
-msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:630
-msgid "CVS &Manual"
-msgstr "CVS ž&inynas"
-
-#: cervisiapart.cpp:633
-msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:640
-msgid "Unfold Folder"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:751
-msgid "Cervisia Part"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:752 main.cpp:143
-msgid "A CVS frontend"
-msgstr "CVS naudotojo sąsaja"
-
-#: cervisiapart.cpp:754 main.cpp:144
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
-
-#: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148
-msgid "Bernd Gehrmann"
-msgstr "Bernd Gehrmann"
-
-#: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148
-msgid "Original author and former maintainer"
-msgstr "Pradinis autorius ir ankstesnis prižiūrėtojas"
-
-#: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150
-msgid "Christian Loose"
-msgstr "Christian Loose"
-
-#: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prižiūrėtojas"
-
-#: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152
-msgid "André Wöbbeking"
-msgstr "André Wöbbeking"
-
-#: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152
-msgid "Developer"
-msgstr "Programuotojas"
-
-#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154
-msgid "Carlos Woelz"
-msgstr "Carlos Woelz"
-
-#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157
-msgid "Richard Moore"
-msgstr "Richard Moore"
-
-#: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157
-msgid "Conversion to KPart"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159
-msgid "Laurent Montel"
-msgstr "Laurent Montel"
-
-#: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159
-msgid "Conversion to D-Bus"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:779
-msgid "Open Sandbox"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:836
-msgid "CVS Edit"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1411 diffdialog.cpp:269 logdialog.cpp:486
-msgid "CVS Diff"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1426 diffdialog.cpp:504 logdialog.cpp:501
-#: resolvedialog.cpp:367
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Nepavyko atverti failo rašymui."
-
-#: cervisiapart.cpp:1597
-msgid "The revision looks invalid."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1604
-msgid "This is the first revision of the branch."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1730
-msgid "Invoking help on Cervisia"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1737
-msgid "Invoking help on CVS"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1773
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
-
-#: cervisiapart.cpp:1782
-#, kde-format
-msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1802
-msgid ""
-"This is not a CVS folder.\n"
-"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
-"Konqueror."
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:57
-msgid "The Cervisia library could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:90
-msgid "Allows you to configure the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:96
-msgid "Allows you to customize the keybindings"
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:101
-msgid "Exits Cervisia"
-msgstr "Išjungia Cervisia"
-
-#: cervisiashell.cpp:109
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:114
-msgid "Opens the bug report dialog"
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:119
-msgid "Displays the version number and copyright information"
-msgstr ""
-
-#: cervisiashell.cpp:124
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr ""
-
-#: changelogdialog.cpp:52
-msgid "Edit ChangeLog"
-msgstr ""
-
-#: changelogdialog.cpp:89
-msgid "The ChangeLog file could not be written."
-msgstr ""
-
-#: changelogdialog.cpp:109
-msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
-msgstr ""
-
-#: changelogdialog.cpp:110
-msgid "Create"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: changelogdialog.cpp:119
-msgid "The ChangeLog file could not be read."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:60 checkoutdialog.cpp:369
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:60
-msgid "CVS Import"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:95 checkoutdialog.cpp:113
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Modulis:"
-
-#: checkoutdialog.cpp:104 checkoutdialog.cpp:120 mergedialog.cpp:67
-#: tagdialog.cpp:71 updatedialog.cpp:66
-msgid "Fetch &List"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:129
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:136
-msgid "Re&cursive checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:160
-msgid "Working &folder:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:169
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:176
-msgid "&Release tag:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:183
-msgid "&Ignore files:"
-msgstr "&Ignoruoti failus:"
-
-#: checkoutdialog.cpp:191
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Komentaras:"
-
-#: checkoutdialog.cpp:196
-msgid "Import as &binaries"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:200
-msgid "Use file's modification time as time of import"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:208
-msgid "Chec&k out as:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:212
-msgid "Ex&port only"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:314
-msgid "Please choose an existing working folder."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:319 checkoutdialog.cpp:404
-msgid "Please specify a module name."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:328
-msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:334
-msgid ""
-"Tags must start with a letter and may contain\n"
-"letters, digits and the characters '-' and '_'."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:344
-msgid "A branch must be specified for export."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:398
-msgid "Please specify a repository."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:414
-msgid "CVS Remote Log"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:65
-msgid "CVS Commit"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:68 logdialog.cpp:69
-msgid "&Diff"
-msgstr "&Diff"
-
-#: commitdialog.cpp:79
-msgid "Commit the following &files:"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:91
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "Senesni pranešimai:"
-
-#: commitdialog.cpp:101
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Žurnalo pranešimas:"
-
-#: commitdialog.cpp:110
-msgid "Use log message &template"
-msgstr "Naudoti žurnalo pranešimų šabloną"
-
-#: commitdialog.cpp:188
-msgid "Current"
-msgstr "Dabartines"
-
-#: cvsinitdialog.cpp:41
-msgid "Create New Repository (cvs init)"
-msgstr ""
-
-#: cvsinitdialog.cpp:53
-msgid "Repository folder:"
-msgstr ""
-
-#: diffdialog.cpp:98
-msgid "Synchronize scroll bars"
-msgstr ""
-
-#: diffdialog.cpp:110 diffdialog.cpp:426
-#, kde-format
-msgid "%1 difference"
-msgid_plural "%1 differences"
-msgstr[0] "%1 skirtumas"
-msgstr[1] "%1 skirtumai"
-msgstr[2] "%1 skirtumų"
-
-#: diffdialog.cpp:239
-#, kde-format
-msgid "CVS Diff: %1"
-msgstr ""
-
-#: diffdialog.cpp:241
-msgid "Repository:"
-msgstr "Saugykla:"
-
-#: diffdialog.cpp:242 diffdialog.cpp:245
-msgid "Revision "
-msgstr "Revizija "
-
-#: diffdialog.cpp:244
-msgid "Working dir:"
-msgstr ""
-
-#: diffdialog.cpp:424 resolvedialog.cpp:402
-#, kde-format
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 iš %2"
-
-#: diffview.cpp:289 diffview.cpp:360
-msgid "Delete"
-msgstr "Trinti"
-
-#: diffview.cpp:290 diffview.cpp:359
-msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
-
-#: diffview.cpp:291 diffview.cpp:358
-msgid "Change"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: editwithmenu.cpp:48
-msgid "Edit With"
-msgstr "Redaguoti su"
-
-#: entry_status.cpp:37
-msgid "Locally Modified"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:40
-msgid "Locally Added"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:43
-msgid "Locally Removed"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:46
-msgid "Needs Update"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:49
-msgid "Needs Patch"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:52
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Reikia suliejimo"
-
-#: entry_status.cpp:55
-msgid "Up to Date"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:58
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konfliktas"
-
-#: entry_status.cpp:61
-msgid "Updated"
-msgstr "Atšviežintas"
-
-#: entry_status.cpp:64
-msgid "Patched"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:67
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#: entry_status.cpp:70
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "Ne CVS'e"
-
-#: entry_status.cpp:73
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinoma"
-
-#: historydialog.cpp:124 historydialog.cpp:380
-msgid "Commit, Modified "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:125 historydialog.cpp:381
-msgid "Commit, Added "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:126 historydialog.cpp:382
-msgid "Commit, Removed "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:132 historydialog.cpp:372
-msgid "Checkout "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:138 loginfo.cpp:64
-msgid "Tag"
-msgstr "Žymė"
-
-#: historydialog.cpp:167 loglist.cpp:125
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: historydialog.cpp:168
-msgid "Event"
-msgstr "Įvykis"
-
-#: historydialog.cpp:169 loglist.cpp:124
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: historydialog.cpp:170 loglist.cpp:123 updateview.cpp:52
-msgid "Revision"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: historydialog.cpp:171 watchersmodel.cpp:96
-msgid "File"
-msgstr "Failas"
-
-#: historydialog.cpp:172
-msgid "Repo Path"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:176
-msgid "Show c&ommit events"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:179
-msgid "Show ch&eckout events"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:182
-msgid "Show &tag events"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:185
-msgid "Show &other events"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:188
-msgid "Only &user:"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:190
-msgid "Only &filenames matching:"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:192
-msgid "Only &folders matching:"
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:330 historydialog.cpp:336
-msgid "CVS History"
-msgstr "CVS istorija"
-
-#: historydialog.cpp:373
-msgid "Tag "
-msgstr "Žymė "
-
-#: historydialog.cpp:374
-msgid "Release "
-msgstr "Išleidimas "
-
-#: historydialog.cpp:375
-msgid "Update, Deleted "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:376
-msgid "Update, Copied "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:377
-msgid "Update, Merged "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:378
-msgid "Update, Conflict "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:379
-msgid "Update, Patched "
-msgstr ""
-
-#: historydialog.cpp:383
-msgid "Unknown "
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:68
-msgid "&Annotate A"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:70
-msgid "&Find"
-msgstr "&Rasti"
-
-#: logdialog.cpp:92
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&Ieškoti:"
-
-#: logdialog.cpp:105
-msgid "&Tree"
-msgstr "&Medis"
-
-#: logdialog.cpp:106
-msgid "&List"
-msgstr "&Sąrašas"
-
-#: logdialog.cpp:107
-msgid "CVS &Output"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:112
-msgid ""
-"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
-"revision B by clicking with the middle mouse button."
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:141
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Revizija A:"
-
-#: logdialog.cpp:141
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Revizija B:"
-
-#: logdialog.cpp:149
-msgid "Select by tag:"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:157
-msgid "Author:"
-msgstr "Autorius:"
-
-#: logdialog.cpp:164
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: logdialog.cpp:171
-msgid "Comment/Tags:"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:186
-msgid ""
-"This revision is used when you click Annotate.\n"
-"It is also used as the first item of a Diff operation."
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:189
-msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:207
-msgctxt "to view revision A"
-msgid "&View A"
-msgstr "&Rodymas A"
-
-#: logdialog.cpp:208
-msgid "Create Patch..."
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:245
-#, kde-format
-msgid "CVS Log: %1"
-msgstr "CVS žurnalas: %1"
-
-#: logdialog.cpp:251
-msgid "CVS Log"
-msgstr "CVS žurnalas"
-
-#: logdialog.cpp:409
-msgid " (Branchpoint)"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:429
-msgid "Please select revision A or B first."
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:450
-msgid "View File"
-msgstr "Žiūrėti failą"
-
-#: logdialog.cpp:469 logdialog.cpp:528
-msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
-msgstr ""
-
-#: loginfo.cpp:58
-msgid "Branchpoint"
-msgstr ""
-
-#: loginfo.cpp:61
-msgid "On Branch"
-msgstr ""
-
-#: loglist.cpp:126
-msgid "Branch"
-msgstr ""
-
-#: loglist.cpp:127
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentaras"
-
-#: loglist.cpp:128
-msgid "Tags"
-msgstr "Žymės"
-
-#: logplainview.cpp:49
-#, kde-format
-msgid "revision %1"
-msgstr "revizija %1"
-
-#: logplainview.cpp:52
-msgid "Select for revision A"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:55
-msgid "Select for revision B"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "date: %1; author: %2"
-msgstr "data: %1; autorius: %2"
-
-#: main.cpp:142
-msgid "Cervisia"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: main.cpp:165
-msgid "The sandbox to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:166
-msgid "Show resolve dialog for the given file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Show log dialog for the given file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:168
-msgid "Show annotation dialog for the given file"
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:43
-msgid "CVS Merge"
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:59
-msgid "Merge from &branch:"
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:77
-msgid "Merge &modifications:"
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:80
-msgid "between tag: "
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:85
-msgid "and tag: "
-msgstr ""
-
-#: mergedialog.cpp:90 updatedialog.cpp:83
-msgid "Fetch L&ist"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:83
-msgid "CVS Status"
-msgstr "CVS būsena"
-
-#: misc.cpp:216
-#, kde-format
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Failas pavadinimu „%1“ jau yra. Ar norite jį perrašyti?"
-
-#: misc.cpp:217
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Perrašyti failą?"
-
-#: misc.cpp:218
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Perrašyti"
-
-#: misc.cpp:218
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Perrašyti failą"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:50
-msgid "Output Format"
-msgstr "Išvesties formatas"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:56
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekstas"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:58
-msgid "Unified"
-msgstr "Unifikuotas"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:61
-msgid "&Number of context lines:"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondialog.cpp:73
-msgid "Ignore Options"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondialog.cpp:76
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Ignoruoti įdėtas arba pašalintas tuščias eilutes"
-
-#: patchoptiondialog.cpp:78
-msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondialog.cpp:80
-msgid "Ignore all whitespace"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondialog.cpp:81
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Ignoruoti raidžių dydžio pokyčius"
-
-#: protocolview.cpp:92
-msgid "Clear"
-msgstr "Valyti"
-
-#: protocolview.cpp:134
-#, kde-format
-msgid "[Exited with status %1]\n"
-msgstr ""
-
-#: protocolview.cpp:136
-msgid "[Finished]\n"
-msgstr "[Atlikta]\n"
-
-#: protocolview.cpp:139
-msgid "[Aborted]\n"
-msgstr "[Nutrauka]\n"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Donatas "
-"Glodenis,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5 rc.cpp:17
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:70
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:8 rc.cpp:29
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:80
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:11 rc.cpp:32
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pagalba"
-
-#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:84
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:35
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:24
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:20
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:43
-#. i18n: ectx: Menu (advanced)
-#: rc.cpp:23
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Išsamiau"
-
-#. i18n: file: cervisiaui.rc:63
-#. i18n: ectx: Menu (repository)
-#: rc.cpp:26
-msgid "&Repository"
-msgstr "&Saugykla"
-
-#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl)
-#: rc.cpp:38
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:47
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
-"view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:46
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: rc.cpp:50
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:135
-msgid "Default"
-msgstr "Numatytas"
-
-#: repositorydialog.cpp:154
-msgid "Logged in"
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:154
-msgid "Not logged in"
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:156
-msgid "No login required"
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:168
-msgid "Configure Access to Repositories"
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:185
-msgid "Repository"
-msgstr "Saugykla"
-
-#: repositorydialog.cpp:186
-msgid "Method"
-msgstr "Metodas"
-
-#: repositorydialog.cpp:187
-msgid "Compression"
-msgstr "Suspaudimas"
-
-#: repositorydialog.cpp:188 settingsdialog.cpp:297 updateview.cpp:51
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
-
-#: repositorydialog.cpp:197
-msgid "&Add..."
-msgstr "Pri&dėti..."
-
-#: repositorydialog.cpp:198
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Keisti..."
-
-#: repositorydialog.cpp:199
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Pašalinti"
-
-#: repositorydialog.cpp:201
-msgid "Login..."
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:202
-msgid "Logout"
-msgstr "Atsijungti"
-
-#: repositorydialog.cpp:354
-msgid "This repository is already known."
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:446
-msgid "Login failed."
-msgstr ""
-
-#: repositorydialog.cpp:466
-msgid "CVS Logout"
-msgstr ""
-
-#: resolvedialog.cpp:133
-msgid "Your version (A):"
-msgstr "Jūsų versija (A):"
-
-#: resolvedialog.cpp:142
-msgid "Other version (B):"
-msgstr "Kita versija (B):"
-
-#: resolvedialog.cpp:154
-msgid "Merged version:"
-msgstr "Sujungta versija:"
-
-#: resolvedialog.cpp:244
-#, kde-format
-msgid "CVS Resolve: %1"
-msgstr ""
-
-#: resolvedialog.cpp:404
-#, kde-format
-msgid "%1 conflicts"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:70
-msgid "Configure Cervisia"
-msgstr "Konfigūruoti Cervisia"
-
-#: settingsdialog.cpp:214
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: settingsdialog.cpp:221
-msgid "&User name for the change log editor:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:229
-msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:248
-msgid "Diff Viewer"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:253
-msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:262
-msgid "Additional &options for cvs diff:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:269
-msgid "Tab &width in diff dialog:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:278
-msgid "External diff &frontend:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:300
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:302
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#
-# (pofilter) compendiumconflicts: checks for Gettext compendium conflicts (#-#-#-#-#)
-#: settingsdialog.cpp:318
-msgid "Advanced"
-msgstr "Išsamiau"
-
-#: settingsdialog.cpp:338
-msgid "Appearance"
-msgstr "Išvaizda"
-
-#: settingsdialog.cpp:341
-msgid "Fonts"
-msgstr "Šriftai"
-
-#: settingsdialog.cpp:343
-msgid "Font for &Protocol Window..."
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:345
-msgid "Font for A&nnotate View..."
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:347
-msgid "Font for D&iff View..."
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:349
-msgid "Font for ChangeLog View..."
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:358
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
-
-#: settingsdialog.cpp:360
-msgid "Conflict:"
-msgstr "Konfliktas:"
-
-#: settingsdialog.cpp:364
-msgid "Diff change:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:368
-msgid "Local change:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:372
-msgid "Diff insertion:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:376
-msgid "Remote change:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:380
-msgid "Diff deletion:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:384
-msgid "Not in cvs:"
-msgstr ""
-
-#: settingsdialog.cpp:405
-msgid "Split main window &horizontally"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:52
-msgid "CVS Delete Tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:52
-msgid "CVS Tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:68 tagdialog.cpp:87
-msgid "&Name of tag:"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:95
-msgid "Create &branch with this tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:98
-msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:131
-msgid "You must define a tag name."
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:139
-msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
-"characters '-' and '_'."
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.cpp:42
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS atnaujinimas"
-
-#: updatedialog.cpp:58
-msgid "Update to &branch: "
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.cpp:76
-msgid "Update to &tag: "
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.cpp:93
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr ""
-
-#: updateview.cpp:50
-msgid "File Name"
-msgstr "Failo vardas"
-
-#: updateview.cpp:53
-msgid "Tag/Date"
-msgstr ""
-
-#: updateview.cpp:54
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:36
-msgid "CVS Watch Add"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:36
-msgid "CVS Watch Remove"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:50
-msgid "Add watches for the following events:"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:51
-msgid "Remove watches for the following events:"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:54
-msgid "&All"
-msgstr "&Viską"
-
-#: watchdialog.cpp:59
-msgid "&Only:"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:68
-msgid "&Commits"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:72
-msgid "&Edits"
-msgstr ""
-
-#: watchdialog.cpp:76
-msgid "&Unedits"
-msgstr ""
-
-#: watchersdialog.cpp:77 watchersdialog.cpp:83
-msgid "CVS Watchers"
-msgstr ""
-
-#: watchersmodel.cpp:98
-msgid "Watcher"
-msgstr ""
-
-#: watchersmodel.cpp:100
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: watchersmodel.cpp:102
-msgid "Unedit"
-msgstr ""
-
-#: watchersmodel.cpp:104
-msgid "Commit"
-msgstr "Įkelti (commit)"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-06-19 10:55:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,48 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2009.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cryptopageplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-11 02:03+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:64
-msgid "Allowed Protocols"
-msgstr "Leidžiami protokolai"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:79
-msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
-msgstr "Numatytas OpenPGP šifravimo raktas:"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:85
-msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
-msgstr "Numatytas S/MIME šifravimo liudijimas:"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:91
-msgid "Message Preference"
-msgstr "Žinutės nustatymai"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:98
-msgid "Sign:"
-msgstr "Pasirašymas:"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:110
-msgid "Encrypt:"
-msgstr "Šifravimas:"
-
-#: cryptopageplugin.cpp:127
-msgid "Crypto Settings"
-msgstr "Šifravimo nustatymai"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cvsservice.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-06-19 10:55:12.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,88 +0,0 @@
-# translation of cvsservice.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cvsservice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: cvsaskpass.cpp:34
-msgid "cvsaskpass"
-msgstr "cvsaskpass"
-
-#: cvsaskpass.cpp:35
-msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
-msgstr ""
-
-#: cvsaskpass.cpp:37
-msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
-msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
-
-#: cvsaskpass.cpp:42
-msgid "prompt"
-msgstr "paklausti"
-
-#: cvsaskpass.cpp:60
-msgid "Please type in your password below."
-msgstr "Prašome žemiau įvesti savo slaptažodį."
-
-#: cvsaskpass.cpp:64
-msgid "Repository:"
-msgstr "Saugykla:"
-
-#: cvsloginjob.cpp:125
-msgid "Please type in your password for the repository below."
-msgstr "Prašome žemiau įvesti savo saugyklos slaptažodį."
-
-#: cvsservice.cpp:956
-msgid ""
-"You have to set a local working copy directory before you can use this "
-"function!"
-msgstr ""
-
-#: cvsservice.cpp:970
-msgid "There is already a job running"
-msgstr "Jau yra vykdoma kita užduotis"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "CVS D-Bus service"
-msgstr "CVS D-Bus tarnyba"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "D-Bus service for CVS"
-msgstr "D-Bus tarnyba skirta CVS"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
-msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Christian Loose"
-msgstr "Christian Loose"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Developer"
-msgstr "Programuotojas"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Donatas "
-"Glodenis,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-06-19 10:55:33.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,54 +0,0 @@
-# translation of dirfilterplugin.po to Lithuanian
-# Ričardas Čepas , 2003.
-# Donatas Glodenis , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: dirfilterplugin.cpp:140
-msgid "View F&ilter"
-msgstr "Rodymo &filtras"
-
-#: dirfilterplugin.cpp:144
-msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
-msgstr "Leisti filtruoti pagal failo tipą šiuo metu rodomus objektus."
-
-#: dirfilterplugin.cpp:193
-msgid "Only Show Items of Type"
-msgstr "Rodyti elementus tik tipo"
-
-#: dirfilterplugin.cpp:254
-msgid "Use Multiple Filters"
-msgstr "Naudoti kelis filtrus"
-
-#: dirfilterplugin.cpp:260
-msgid "Show Count"
-msgstr "Rodyti kiekį"
-
-#: dirfilterplugin.cpp:265
-msgid "Reset"
-msgstr "Iš naujo"
-
-#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:3
-msgid "&Tools"
-msgstr "Įrank&iai"
-
-#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:8
-#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Papildoma įrankinė"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/display.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/display.po 2012-06-19 10:55:36.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/display.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,40 +0,0 @@
-# translation of kcmenergy.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-
-#: display.cpp:44
-msgid "Size && Orientation"
-msgstr "Dydis ir orientacija"
-
-#: display.cpp:45
-msgid "Graphics Adaptor"
-msgstr "Grafikos adapteris"
-
-#: display.cpp:46
-msgid "3D Options"
-msgstr "3D parinktys"
-
-#: display.cpp:47
-msgid "Monitor Gamma"
-msgstr "Monitoriaus gama"
-
-#: display.cpp:49
-msgid "Multiple Monitors"
-msgstr "Keli monitoriai"
-
-#: display.cpp:50
-msgid "Power Control"
-msgstr "Energijos kontrolė"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dolphin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-06-19 10:55:33.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2270 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for dolphin package.
-# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2007-2008, 2009.
-# Donatas Glodenis , 2009.
-# Tomas Straupis , 2009-2010, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dolphin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Straupis \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:347
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully copied."
-msgstr "Sėkmingai nukopijuota."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:351
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully moved."
-msgstr "Sėkmingai perkelta."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully linked."
-msgstr "Nuoroda sėkmingai sukurta."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:359
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully moved to trash."
-msgstr "Sėkmingai perkelta į šiukšliadėžę."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:363
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully renamed."
-msgstr "Sėkmingai pervadinta."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:368
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Created folder."
-msgstr "Sukurtas aplankas."
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:446
-msgctxt "@info"
-msgid "Go back"
-msgstr "Atgal"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:452
-msgctxt "@info"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Pirmyn"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:614
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Patvirtinimas"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:618
-msgid "C&lose Current Tab"
-msgstr "&Užverti dabartinę kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:626
-msgid ""
-"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-"Šiame lange esate atvėrę kelias korteles, ar esate tikri, kad norite "
-"išjungti?"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:628
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Daugiau nebeklausti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1232
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nauja kortelė"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1235
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "Atkabinti kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1237
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Close Other Tabs"
-msgstr "Užverti kitas korteles"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1239
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Užverti kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1465
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Vietos juosta"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1473
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Go"
-msgstr "Eiti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1483
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Tools"
-msgstr "Įrankiai"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1497
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248
-msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
-msgid "Create New"
-msgstr "Sukurti naują"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1600
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "New &Window"
-msgstr "Naujas &langas"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1606
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nauja kortelė"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1612
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Užverti kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1635
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Paste"
-msgstr "Įterpti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1640
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select All"
-msgstr "Pažymėti viską"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertuoti pažymėjimą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Reload"
-msgstr "Įkelti iš naujo"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1664
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1665
-msgctxt "@info"
-msgid "Stop loading"
-msgstr "Stabdyti krovimą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1670
-msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
-msgid "Editable Location"
-msgstr "Redaguojama vieta"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1675
-msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
-msgid "Replace Location"
-msgstr "Keisti vietą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1686
-msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr "Neseniai užvertos kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1692
-msgid "Empty Recently Closed Tabs"
-msgstr "Ištuštinti neseniai užvertas korteles"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1710
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Show Filter Bar"
-msgstr "Rodyti filtro juostą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1716
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Compare Files"
-msgstr "Palyginti failus"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1722
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Open Terminal"
-msgstr "Atverti terminalą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1743
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktyvuoti kitą kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1748
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1754
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Atverti naujoje kortelėje"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1759
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Atverti naujame lange"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1769
-msgctxt "@action:inmenu Panels"
-msgid "Unlock Panels"
-msgstr "Atrakinti skydelius"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1771
-msgctxt "@action:inmenu Panels"
-msgid "Lock Panels"
-msgstr "Užrakinti skydelius"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1777
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1798
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
-msgctxt "@title:window Shell terminal"
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1867
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Places"
-msgstr "Vietos"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Panels"
-msgstr "Skydeliai"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:1974
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure and control Dolphin"
-msgstr "Konfigūruoti ir valdyti Dolphin"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2143
-msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
-msgctxt "@info"
-msgid "Close right view"
-msgstr "Užverti dešinį rodymą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2147
-msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2148
-msgctxt "@info"
-msgid "Close left view"
-msgstr "Užverti kairį rodymą"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2152
-msgctxt "@action:intoolbar Split view"
-msgid "Split"
-msgstr "Suskaldyti"
-
-#: dolphinmainwindow.cpp:2153
-msgctxt "@info"
-msgid "Split view"
-msgstr "Suskaldytas vaizdas"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Donatas "
-"Glodenis,Remigijus Jarmalavičius,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"stikonas@gmail.com,,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com,tomasstraupis@gmail."
-"com"
-
-#. i18n: file: dolphinui.rc:34
-#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: rc.cpp:5
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Vietos juosta"
-
-#. i18n: file: dolphinui.rc:88
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:8
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:11
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:14
-#. i18n: ectx: Menu (selection)
-#: rc.cpp:14
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėjimas"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:23
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:17
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:20
-msgid "&Go"
-msgstr "&Eiti"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:40
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:23
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Tools"
-msgstr "Įrankiai"
-
-#. i18n: file: dolphinpart.rc:48
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:26
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Dolphin Toolbar"
-msgstr "Dolphin įrankinė"
-
-#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Previews shown"
-msgstr "Rodomos peržiūros"
-
-#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Hidden files shown"
-msgstr "Rodomi paslėpti failai"
-
-#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "Automatinė slinktis"
-
-#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
-
-#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
-#: rc.cpp:41
-msgid "What"
-msgstr "Kas"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:78 rc.cpp:103
-msgid "Font family"
-msgstr "Šriftų šeima"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:47 rc.cpp:75 rc.cpp:100
-msgid "Use system font"
-msgstr "Naudoti sistemos šriftą"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20
-#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20
-#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20
-#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:81 rc.cpp:106
-msgid "Font size"
-msgstr "Šrifto dydis"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:53 rc.cpp:84 rc.cpp:109
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursyvas"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:87 rc.cpp:112
-msgid "Font weight"
-msgstr "Šrifto svoris"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:59 rc.cpp:90 rc.cpp:115
-msgid "Icon size"
-msgstr "Ženkliukų dydis"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:93 rc.cpp:118
-msgid "Preview size"
-msgstr "Peržiūros dydis"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40
-#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Position of columns"
-msgstr "Stulpelių pozicijos"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
-#: rc.cpp:68
-msgid "Expandable folders"
-msgstr "Išplečiami aplankai"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
-#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
-#: rc.cpp:121
-msgid "Text width index"
-msgstr "Teksto pločio indeksas"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Should the URL be editable for the user"
-msgstr "Ar URL turi būti redaguojamas naudotojo"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
-#: rc.cpp:131
-msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
-msgstr "Teksto užbaigimo režimas URL navigatoriuje"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
-#: rc.cpp:134
-msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
-msgstr "Ar turėtų būti rodomas visas kelias vietos juostoje"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
-#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
-#: rc.cpp:137
-msgid ""
-"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
-msgstr ""
-"Vidinė Dolphin versija, susidedanti iš 3 skaitmenų reiškiančių pagrindinė, "
-"šalutinė ir klaidų pataisymo versija"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
-#: rc.cpp:140
-msgid ""
-"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
-"UI)"
-msgstr ""
-"Ar paleidimo nustatymai buvo pakeisti (vidinis nustatymas, nerodomas "
-"grafinėje sąsajoje)"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
-#: rc.cpp:143
-msgid "Home URL"
-msgstr "Namų URL"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36
-#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
-#: rc.cpp:146
-msgid "Split the view into two panes"
-msgstr "Padalinti vaizdą į du skydelius"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40
-#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
-#: rc.cpp:149
-msgid "Should the filter bar be shown"
-msgstr "Ar turi būti rodoma filtro juosta"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
-#: rc.cpp:152
-msgid "Should the view properties be used for all directories"
-msgstr "Ar rodymo savybės turi būti naudojamos visiems aplankams"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48
-#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
-#: rc.cpp:155
-msgid "Browse through archives"
-msgstr "Naršyti archyvuose"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
-#: rc.cpp:158
-msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
-msgstr "Klausti patvirtinimo, kai uždaromi langai su keliomis kortelėmis."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
-#: rc.cpp:161
-msgid "Show selection toggle"
-msgstr "Rodyti žymėjimo perjungimą"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
-#: rc.cpp:164
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "Rodyti paaiškinimus"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
-#: rc.cpp:167
-msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
-msgstr "Kontekstiniame meniu rodyti komandas „Kopijuoti į“ ir „Perkelti į“"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
-#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
-#: rc.cpp:170
-msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
-msgstr "Laiko, nuo kada peržiūros savybės galioja, žymė"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
-#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
-#: rc.cpp:173
-msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
-msgstr "Naudoti automatiškai išsiplečiančius aplankus visų tipų peržiūroms"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: rc.cpp:176
-msgid "Show zoom slider in the statusbar"
-msgstr "Rodyti didinimo slankiklį būsenos juostoje"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
-#: rc.cpp:179
-msgid "Show the space information in the statusbar"
-msgstr "Būsenos juostoje rodyti disko vietos informaciją"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
-#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: rc.cpp:182
-msgid "Lock the layout of the panels"
-msgstr "Užrakinti skydelių išdėstymus"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
-#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: rc.cpp:185
-msgid "Enlarge Small Previews"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
-#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
-#: rc.cpp:190
-msgctxt "@label"
-msgid "Hidden files shown"
-msgstr "Rodomi paslėpti failai"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
-#: rc.cpp:193
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
-"will be shown in the file view."
-msgstr ""
-"Kai ši parinktis įgalinta, paslėpti failai, tokie kaip prasidedantys „.“ bus "
-"rodomos tarp failų."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
-#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:196
-msgctxt "@label"
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:199
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "This option defines the used version of the view properties."
-msgstr "Ši parinktis apibrėžia rodymo savybių naudojamą versiją"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
-#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:202
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Rodymo būdas"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:205
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"This option controls the style of the view. Currently supported values "
-"include icons (0), details (1) and column (2) views."
-msgstr ""
-"Ši parinktis valdo rodymo stilių. Šiuo metu palaikomos reikšmės yra "
-"ženkliukai (0), detalės (1) ir stulpelių (2) rodymas."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:208
-msgctxt "@label"
-msgid "Previews shown"
-msgstr "Rodomos peržiūros"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:211
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
-"icon."
-msgstr ""
-"Kai ši parinktis yra įgalinta, failo turinio peržiūra rodoma kaip ženkliukas."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
-#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:214
-msgctxt "@label"
-msgid "Grouped Sorting"
-msgstr "Grupinis rikiavimas"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:217
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
-msgstr ""
-"Kai ši parinktis yra įgalinta, rikiuoti objektai sutraukiami pagal "
-"kategoriją."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:220
-msgctxt "@label"
-msgid "Sort files by"
-msgstr "Rikiuoti failus pagal"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:223
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is "
-"performed on."
-msgstr ""
-"Ši parinktis apibrėžia pagal kurį atributą (pavadinimą, dydį, datą ir t.t.) "
-"bus rikiuojama."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50
-#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:226
-msgctxt "@label"
-msgid "Order in which to sort files"
-msgstr "Tvarka, pagal kurią rikiuoti failus"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57
-#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:229
-msgctxt "@label"
-msgid "Show folders first when sorting files and folders"
-msgstr "Rikiuojant failus ir aplankus, pirmiausiai rodyti aplankus"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62
-#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Additional information"
-msgstr "Papildoma informacija"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67
-#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:235
-msgctxt "@label"
-msgid "Properties last changed"
-msgstr "Savybės paskutinį kartą keistos"
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: rc.cpp:238
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The last time these properties were changed by the user."
-msgstr "Paskutinis kartas, kai naudotojas keitė šias savybes."
-
-#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
-#: rc.cpp:245
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Įjungti papildiniai"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90
-msgctxt "@label"
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91
-msgctxt "@label"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92
-msgctxt "@label"
-msgid "Permissions"
-msgstr "Leidimai"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93
-msgctxt "@label"
-msgid "Owner"
-msgstr "Savininkas"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Group"
-msgstr "Grupė"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95
-msgctxt "@label"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96
-msgctxt "@label"
-msgid "Link Destination"
-msgstr "Nuorodos paskirtis"
-
-#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97
-msgctxt "@label"
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
-
-#: views/draganddrophelper.cpp:34
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access denied. Could not write to %1"
-msgstr ""
-
-#: views/draganddrophelper.cpp:49
-msgctxt "@info:status"
-msgid "A folder cannot be dropped into itself"
-msgstr "Aplankas negali būti numestas į save patį"
-
-#: views/dolphindirlister.cpp:41
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nežinoma klaida"
-
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Update of version information failed."
-msgstr "Versijos informacijos atnaujinti nepavyko."
-
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
-msgstr "Atnaujinama versijos informacija..."
-
-#: views/dolphinview.cpp:521
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "%1 selected"
-msgstr "Pažymėtas %1"
-
-#: views/dolphinview.cpp:524
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "1 Folder selected"
-msgid_plural "%1 Folders selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %1 aplankas"
-msgstr[1] "Pažymėti %1 aplankai"
-msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
-
-#: views/dolphinview.cpp:525
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "1 File selected"
-msgid_plural "%1 Files selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %1 failas"
-msgstr[1] "Pažymėti %1 failai"
-msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
-
-#: views/dolphinview.cpp:529
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "1 Folder"
-msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] "%1 aplankas"
-msgstr[1] "%1 aplankai"
-msgstr[2] "%1 aplankų"
-
-#: views/dolphinview.cpp:530
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "1 File"
-msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] "%1 failas"
-msgstr[1] "%1 failai"
-msgstr[2] "%1 failų"
-
-#: views/dolphinview.cpp:534
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status folders, files (size)"
-msgid "%1, %2 (%3)"
-msgstr "%1, %2 (%3)"
-
-#: views/dolphinview.cpp:538
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status files (size)"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: views/dolphinview.cpp:1107
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Delete operation completed."
-msgstr "Trynimo operacija baigta."
-
-#: views/dolphinview.cpp:1203
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The location is empty."
-msgstr "Vieta tuščia."
-
-#: views/dolphinview.cpp:1205
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The location '%1' is invalid."
-msgstr "Vieta „%1“ netinkama."
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92
-msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Sukurti aplanką..."
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pervadinti..."
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Delete"
-msgstr "Trinti"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124
-msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
-msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
-msgstr "Šalinti (naudojant Šiukšliadėžę)"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
-msgctxt "@action:intoolbar"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Rodymo būdas"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
-msgctxt "@action:intoolbar"
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
-msgctxt "@info"
-msgid "Show preview of files and folders"
-msgstr "Rodyti failų ir aplankų peržiūrą"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
-msgctxt "@action:inmenu Sort"
-msgid "Descending"
-msgstr "Mažėjančiai"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
-msgctxt "@action:inmenu Sort"
-msgid "Folders First"
-msgstr "Pirma aplankai"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Rikiuoti pagal"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Papildoma informacija"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show in Groups"
-msgstr "Rodyti grupėmis"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Rodyti paslėptus failus"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Properties..."
-msgstr "Derinti rodymo savybes..."
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
-msgctxt "@action:inmenu Sort By"
-msgid "Name"
-msgstr "Vardą"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461
-msgctxt "@action:inmenu View Mode"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ženkliukai"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462
-msgctxt "@info"
-msgid "Icons view mode"
-msgstr "Piktogramų rodymo režimas"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472
-msgctxt "@action:inmenu View Mode"
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473
-msgctxt "@info"
-msgid "Compact view mode"
-msgstr "Kompaktiškas rodymo režimas"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483
-msgctxt "@action:inmenu View Mode"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484
-msgctxt "@info"
-msgid "Details view mode"
-msgstr "Detalių rodymo režimas"
-
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53
-msgid "Select Remote Charset"
-msgstr "Parinkti nutolusios vietos koduotę"
-
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
-msgid "Reload"
-msgstr "Įkelti iš naujo"
-
-#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118
-msgid "Default"
-msgstr "Numatyta:"
-
-#: views/renamedialog.cpp:57
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Pervadinti objektą"
-
-#: views/renamedialog.cpp:58
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Items"
-msgstr "Pervadinti objektus"
-
-#: views/renamedialog.cpp:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Pervadinti"
-
-#: views/renamedialog.cpp:72
-#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Rename the item %1 to:"
-msgstr "Pervadinti objektą %1 į:"
-
-#: views/renamedialog.cpp:75
-msgctxt "@info:status"
-msgid "New name #"
-msgstr "Naujas pavadinimas #"
-
-#: views/renamedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Rename the %1 selected item to:"
-msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
-msgstr[0] "Pervadinti %1 pažymėtą objektą į:"
-msgstr[1] "Pervadinti %1 pažymėtus objektus į:"
-msgstr[2] "Pervadinti %1 pažymėtų objektų į:"
-
-#: views/renamedialog.cpp:106
-msgctxt "@info"
-msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
-msgstr "# bus paleistas didėjančiais skaičiais, pradedant nuo:"
-
-#: dolphinpart.cpp:145
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "&Keisti failo tipą..."
-
-#: dolphinpart.cpp:149
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
-msgstr "Pažymėti objektus, atitinkančius..."
-
-#: dolphinpart.cpp:154
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Nuimti žymėjimą nuo elementų atitinkančių..."
-
-#: dolphinpart.cpp:160
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Nuimti visus pažymėjimus"
-
-#: dolphinpart.cpp:177
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "App&lications"
-msgstr "&Programos"
-
-#: dolphinpart.cpp:180
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "&Network Folders"
-msgstr "&Tinklo aplankai"
-
-#: dolphinpart.cpp:183
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Sett&ings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#: dolphinpart.cpp:186
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Trash"
-msgstr "Šiukšliadėžė"
-
-#: dolphinpart.cpp:189
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Autostart"
-msgstr "Autopasileidimas"
-
-#: dolphinpart.cpp:194
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Rasti failą..."
-
-#: dolphinpart.cpp:202
-msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Open &Terminal"
-msgstr "Atverti &terminalą"
-
-#: dolphinpart.cpp:271
-msgctxt "@title"
-msgid "Dolphin Part"
-msgstr "Dolphin Part"
-
-#: dolphinpart.cpp:461
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select"
-msgstr "Žymėti"
-
-#: dolphinpart.cpp:462
-msgid "Select all items matching this pattern:"
-msgstr "Pažymėti visus elementus atitinkančius šį šabloną:"
-
-#: dolphinpart.cpp:468
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Unselect"
-msgstr "Nežymėti"
-
-#: dolphinpart.cpp:469
-msgid "Unselect all items matching this pattern:"
-msgstr "Nuimti pažymėjimą nuo visų elementų atitinkančių šį šabloną:"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:338
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Įkeliamas aplankas..."
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:349
-msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ieškoma..."
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:369
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No items found."
-msgstr "Objektų nerasta."
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:512
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
-msgstr ""
-"Dolphin nepalaiko žiniatinklio puslapių, paleista žiniatinklio naršyklė"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:524
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
-msgstr "Dolphin nepalaiko šio protokolo, paleistas Konqueror"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:531
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Invalid protocol"
-msgstr "Neteisingas protokolas"
-
-#: main.cpp:35
-msgctxt "@title"
-msgid "Dolphin"
-msgstr "Dolphin"
-
-#: main.cpp:37
-msgctxt "@title"
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
-
-#: main.cpp:39
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Peter Penz"
-msgstr "Peter Penz"
-
-#: main.cpp:42
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer and developer"
-msgstr "Prižiūrėtojas ir programuotojas"
-
-#: main.cpp:44
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Frank Reininghaus"
-msgstr "Frank Reininghaus"
-
-#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60
-#: main.cpp:63 main.cpp:66
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Developer"
-msgstr "Programuotojas"
-
-#: main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Sebastian Trüg"
-msgstr "Sebastian Trüg"
-
-#: main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "David Faure"
-msgstr "David Faure"
-
-#: main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Aaron J. Seigo"
-msgstr "Aaron J. Seigo"
-
-#: main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Rafael Fernández López"
-msgstr "Rafael Fernández López"
-
-#: main.cpp:59
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Kevin Ottens"
-msgstr "Kevin Ottens"
-
-#: main.cpp:62
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Holger Freyther"
-msgstr "Holger Freyther"
-
-#: main.cpp:65
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Max Blazejak"
-msgstr "Max Blazejak"
-
-#: main.cpp:68
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Michael Austin"
-msgstr "Michael Austin"
-
-#: main.cpp:69
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: main.cpp:79
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
-msgstr "Bus pažymėti failai ir aplankai, kurie nurodyti kaip argumentai."
-
-#: main.cpp:81
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Dolphin will get started with a split view."
-msgstr "Dolphin pasileis su padalintu rodiniu."
-
-#: main.cpp:82
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Document to open"
-msgstr "Atidaromas dokumentas"
-
-#: filterbar/filterbar.cpp:39
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Hide Filter Bar"
-msgstr "Slėpti filtro juostą"
-
-#: filterbar/filterbar.cpp:43
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtras:"
-
-#: panels/information/phononwidget.cpp:139
-msgid "play"
-msgstr "groti"
-
-#: panels/information/phononwidget.cpp:144
-msgid "stop"
-msgstr "stabdyti"
-
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "%1 item selected"
-msgid_plural "%1 items selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %1 objektas"
-msgstr[1] "Pažymėti %1 objektai"
-msgstr[2] "Pažymėta %1 objektų"
-
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigūruoti..."
-
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294
-msgctxt "@label::textbox"
-msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
-msgstr "Parinkite, kurie duomenys turi būti rodomi informacijos skydelyje:"
-
-#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure Shown Data"
-msgstr "Konfigūruoti rodomus duomenis"
-
-#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
-msgctxt "@label::textbox"
-msgid "Select which data should be shown:"
-msgstr "Parinkite, kurie duomenys turi būti rodomi:"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Cut"
-msgstr "Iškirpti"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Paste"
-msgstr "Padėti"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pervadinti..."
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Rodyti paslėptus failus"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Automatic Scrolling"
-msgstr "Automatinė slinktis"
-
-#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: panels/search/searchpanel.cpp:140
-msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
-msgid "Small"
-msgstr "Mažas"
-
-#: panels/search/searchpanel.cpp:142
-msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: panels/search/searchpanel.cpp:145
-msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
-msgid "Large"
-msgstr "Didelis"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "action:button"
-msgid "From Here (%1)"
-msgstr "Nuo čia (%1)"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:267
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Quit searching"
-msgstr "Baigti paiešką"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:292
-msgctxt "action:button"
-msgid "Filename"
-msgstr "Failo pavadinimo"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:296
-msgctxt "action:button"
-msgid "Content"
-msgstr "Turinio"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:309
-msgctxt "action:button"
-msgid "From Here"
-msgstr "Nuo čia"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:313
-msgctxt "action:button"
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Visur"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:395
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
-"user entered."
-msgid "Query Results from '%1'"
-msgstr "Užklausos rezultatai iš '%1'"
-
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:411
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Find:"
-msgstr "Rasti:"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:173
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Išvalyti šiukšliadėžę"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341
-msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
-msgid "Add to Places"
-msgstr "Pridėti prie vietų"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Trash"
-msgstr "Šiukšliadėžė"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:209
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Restore"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:261
-msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
-msgid "Add to Places"
-msgstr "Pridėti prie vietų"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:268
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open Path in New Window"
-msgstr "Atverti kelią naujame lange"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:274
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Open Path in New Tab"
-msgstr "Atverti kelią naujoje kortelėje"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:440
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Paste Into Folder"
-msgstr "Padėti į aplanką"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:551
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "&Perkelti į šiukšliadėžę"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:554
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Pašalinti"
-
-#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-msgstr "Parinkite, kurios tarnybos turi būti rodomos iššokančiame meniu:"
-
-#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
-msgstr "Atsiųsti naujas paslaugas..."
-
-#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Version Control Systems"
-msgstr "Versijų kontrolės sistemos"
-
-#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems "
-"settings."
-msgstr ""
-"Reikia iš naujo paleisti Dolphin, norit pritaikyti versijų kontrolės "
-"sistemos nustatymus."
-
-#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42
-msgctxt "@item:inlistbox Font"
-msgid "System Font"
-msgstr "Sistemos šriftas"
-
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43
-msgctxt "@item:inlistbox Font"
-msgid "Custom Font"
-msgstr "Pasirinktas šriftas"
-
-#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47
-msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
-msgstr "Pasirinkti..."
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Ženkliukų dydis"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Default:"
-msgstr "Numatytas:"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Peržiūra:"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Font:"
-msgstr "Šriftas:"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Text width:"
-msgstr "Teksto plotis:"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
-msgctxt "@item:inlistbox Text width"
-msgid "Small"
-msgstr "Mažas"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
-msgctxt "@item:inlistbox Text width"
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
-msgctxt "@item:inlistbox Text width"
-msgid "Large"
-msgstr "Didelis"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
-msgctxt "@item:inlistbox Text width"
-msgid "Huge"
-msgstr "Milžiniškas"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ženkliukai"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55
-#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
-
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Applying View Properties"
-msgstr "Pritaikomos rodymo savybės"
-
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Counting folders: %1"
-msgstr "Skaičiuojami aplankai: %1"
-
-#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125
-#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Folders: %1"
-msgstr "Aplankai: %1"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
-msgctxt "@title:window"
-msgid "View Properties"
-msgstr "Rodymo savybės"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "View mode:"
-msgstr "Rodymo būdas:"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ženkliukai"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Sorting:"
-msgstr "Rikiavimas:"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Didėjančiai"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "Descending"
-msgstr "Mažėjančiai"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Name"
-msgstr "Pagal vardą"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Size"
-msgstr "Pagal dydį"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Date"
-msgstr "Pagal datą"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Permissions"
-msgstr "Pagal leidimus"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Owner"
-msgstr "Pagal savininką"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Group"
-msgstr "Pagal grupę"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Type"
-msgstr "Pagal tipą"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Link Destination"
-msgstr "Pagal nuorodos paskirtį"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119
-msgctxt "@item:inlistbox Sort"
-msgid "By Path"
-msgstr "Pagal kelią"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show folders first"
-msgstr "Pirmiausia rodyti aplankus"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show preview"
-msgstr "Rodyti peržiūrą"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show in groups"
-msgstr "Rodyti grupėmis"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show hidden files"
-msgstr "Rodyti paslėptus failus"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Papildoma informacija"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Apply View Properties To"
-msgstr "Pritaikyti rodymo savybes"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177
-msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
-msgid "Current folder"
-msgstr "Dabartiniam aplankui"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180
-msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
-msgid "Current folder including all sub-folders"
-msgstr "Dabartiniam aplankui, įskaitant visus poaplankius"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182
-msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
-msgid "All folders"
-msgstr "Visiems aplankams"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use these view properties as default"
-msgstr "Naudoti šias rodymo savybes, kaip numatytąsias visiems aplankams"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr "Bus pakeistos visų poaplankių rodymo savybės. Ar norite tęsti?"
-
-#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
-msgstr "Bus pakeistos visų aplankų rodymo savybės. Ar norite tęsti?"
-
-#: settings/additionalinfodialog.cpp:36
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Papildoma informacija"
-
-#: settings/additionalinfodialog.cpp:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Select which additional information should be shown:"
-msgstr "Parinkite, kokie papildomi duomenys turi būti rodomi:"
-
-#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show 'Delete' command"
-msgstr "Rodyti komandą „Trinti“"
-
-#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
-msgstr "Rodyti „Kopijuoti į“ ir „Perkelti į“ komandas"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
-msgctxt "@title:group"
-msgid "View Properties"
-msgstr "Rodymo savybės"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
-msgctxt "@option:radio"
-msgid "Remember view properties for each folder"
-msgstr "Atsiminti rodymo savybes kiekvienam aplankui"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59
-msgctxt "@option:radio"
-msgid "Use common view properties for all folders"
-msgstr "Naudoti bendras rodymo savybes visiems aplankams"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Ask For Confirmation When"
-msgstr "Paklausti patvirtinimo, kai"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
-msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
-msgid "Moving files or folders to trash"
-msgstr "Failai ar aplankai perkeliami į šiukšliadėžę"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
-msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
-msgid "Deleting files or folders"
-msgstr "Trinami failai ar aplankai"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73
-msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
-msgid "Closing windows with multiple tabs"
-msgstr "Langų su keliomis kortelėmis užvėrimas"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "Rodyti paaiškinimus"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show selection marker"
-msgstr "Rodyti pasirinkimo žymeklį"
-
-#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
-msgctxt "option:check"
-msgid "Natural sorting of items"
-msgstr "Natūralus vienetų išdėstymas"
-
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure Preview for %1"
-msgstr "Konfigūruoti %1 peržiūrą"
-
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56
-msgctxt "@title:tab Behavior settings"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Elgsena"
-
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61
-msgctxt "@title:tab Previews settings"
-msgid "Previews"
-msgstr "Peržiūros"
-
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58
-#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66
-msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Kontekstinis meniu"
-
-#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63
-msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Būsenos juosta"
-
-#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show zoom slider"
-msgstr "Rodyti didinimo slankiklį"
-
-#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show space information"
-msgstr "Rodyti vietos informaciją"
-
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Show previews for"
-msgstr "Rodyti peržiūras"
-
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Do not create previews for"
-msgstr "Nekurti peržiūrų"
-
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92
-msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte"
-msgid "Local files above:"
-msgstr "Vietiniai failai virš:"
-
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100
-msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte"
-msgid "Remote files above:"
-msgstr "Nutolę failai virš:"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Namų aplankas"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Location:"
-msgstr "Vieta:"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Use Current Location"
-msgstr "Naudoti dabartinę vietą"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Use Default Location"
-msgstr "Naudoti numatytą vietą"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Split view mode"
-msgstr "Suskaldytas rodymo būdas"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Editable location bar"
-msgstr "Redaguojama vietos juosta"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show full path inside location bar"
-msgstr "Vietos juostoje rodyti pilną kelią"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89
-msgctxt "@option:check Startup Settings"
-msgid "Show filter bar"
-msgstr "Rodyti filtro juostą"
-
-#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
-"be applied."
-msgstr ""
-"Namų aplanko vieta yra netinkama arba neegzistuoja, nustatymas nebus "
-"pritaikytas."
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Dolphin Preferences"
-msgstr "Dolphin nustatymai"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Startup"
-msgstr "Paleistis"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
-msgctxt "@title:group"
-msgid "View Modes"
-msgstr "Rodymo būdai"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Services"
-msgstr "Paslaugos"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Trash"
-msgstr "Šiukšliadėžė"
-
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
-msgctxt "@title:group General settings"
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pelė"
-
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50
-msgctxt "@option:check Mouse Settings"
-msgid "Single-click to open files and folders"
-msgstr "Failai ir aplankai atveriami spragtelėjus vieną kartą"
-
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52
-msgctxt "@option:check Mouse Settings"
-msgid "Double-click to open files and folders"
-msgstr "Failai ir aplankai atveriami spragtelėjus du kartus"
-
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open archives as folder"
-msgstr "Archyvus atverti kaip aplankus"
-
-#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60
-msgctxt "option:check"
-msgid "Open folders during drag operations"
-msgstr "Atverti aplankus tempimo metu"
-
-#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "items"
-msgstr "objektai"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Permissions"
-msgstr "Leidimai"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Owner"
-msgstr "Savininkas"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Group"
-msgstr "Grupė"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Destination"
-msgstr "Paskirtis"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentaras"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Tags"
-msgstr "Žymos"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Rating"
-msgstr "Įvertinimas"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "No destination"
-msgstr "Nėra paskirties"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643
-msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
-msgid "0 - 9"
-msgstr "0 - 9"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Others"
-msgstr "Kita"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692
-msgctxt "@title:group Size"
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694
-msgctxt "@title:group Size"
-msgid "Small"
-msgstr "Mažas"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696
-msgctxt "@title:group Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698
-msgctxt "@title:group Size"
-msgid "Big"
-msgstr "Didelis"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Today"
-msgstr "Šiandien"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Vakar"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760
-#, c-format
-msgctxt "@title:group The week day name: %A"
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Last Week"
-msgstr "Praėjusią savaitę"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Two Weeks Ago"
-msgstr "Prieš dvi savaites"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Three Weeks Ago"
-msgstr "Prieš tris savaites"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774
-msgctxt "@title:group Date"
-msgid "Earlier this Month"
-msgstr "Ankščiau nei prieš mėnesį"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783
-msgctxt ""
-"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
-"year number"
-msgid "Yesterday (%B, %Y)"
-msgstr "Vakar (%B, %Y)"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785
-msgctxt ""
-"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
-"and %Y is full year number"
-msgid "%A (%B, %Y)"
-msgstr "%A (%B, %Y)"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787
-msgctxt ""
-"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
-"year number"
-msgid "Last Week (%B, %Y)"
-msgstr "Praėjusią savaitę (%B, %Y)"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789
-msgctxt ""
-"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
-"year number"
-msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
-msgstr "Prieš dvi savaites (%B, %Y)"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791
-msgctxt ""
-"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
-"year number"
-msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
-msgstr "Prieš tris savaites (%B, %Y)"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793
-msgctxt ""
-"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
-"year number"
-msgid "Earlier on %B, %Y"
-msgstr "Ankščiau nei %B, %Y"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796
-msgctxt ""
-"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
-"and %Y is full year number"
-msgid "%B, %Y"
-msgstr "%B, %Y"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861
-msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
-msgid "Read, "
-msgstr "Skaityti, "
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864
-msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
-msgid "Write, "
-msgstr "Rašyti, "
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867
-msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
-msgid "Execute, "
-msgstr "Vykdyti, "
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869
-msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Draudžiama"
-
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
-msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
-msgstr "Naudotojas: %1 | Grupė: %2 | Kiti: %3"
-
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinoma"
-
-#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "%1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "%1 objektas"
-msgstr[1] "%1 objektai"
-msgstr[2] "%1 objektų"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unknown size"
-msgstr "Nežinomas dydis"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status Free disk space"
-msgid "%1 free"
-msgstr "%1 laisva"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
-msgid "Zoom slider"
-msgstr "Didinimo slankiklis"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy Information Message"
-msgstr "Informacijos kopijavimo pranešimas"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Copy Error Message"
-msgstr "Kopijavimo klaidos pranešimas"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Zoom Slider"
-msgstr "Rodyti mastelio slankiklį"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Space Information"
-msgstr "Rodyti vietos informaciją"
-
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Size: 1 pixel"
-msgid_plural "Size: %1 pixels"
-msgstr[0] "Dydis: %1 pikselis"
-msgstr[1] "Dydis: %1 pikseliai"
-msgstr[2] "Dydis: %1 pikselių"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-06-19 10:55:33.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,462 +0,0 @@
-# translation of domtreeviewer.po to Lithuanian
-#
-# Ričardas Čepas , 2003.
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Tomas Straupis , 2009, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: domtreecommands.cpp:33
-msgid "No error"
-msgstr "Be klaidų"
-
-#: domtreecommands.cpp:34
-msgid "Index size exceeded"
-msgstr "Indeksas per didelis"
-
-#: domtreecommands.cpp:35
-msgid "DOMString size exceeded"
-msgstr "DOMString per didelis"
-
-#: domtreecommands.cpp:36
-msgid "Hierarchy request error"
-msgstr "Hierarchijos užklausos klaida"
-
-#: domtreecommands.cpp:37
-msgid "Wrong document"
-msgstr "Neteisingas dokumentas"
-
-#: domtreecommands.cpp:38
-msgid "Invalid character"
-msgstr "Netinkamas simbolis"
-
-#: domtreecommands.cpp:39
-msgid "No data allowed"
-msgstr "Duomenys neleidžiami"
-
-#: domtreecommands.cpp:40
-msgid "No modification allowed"
-msgstr "Negalima keisti"
-
-#: domtreecommands.cpp:41
-msgid "Not found"
-msgstr "Nerasta"
-
-#: domtreecommands.cpp:42
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nepalaikoma"
-
-#: domtreecommands.cpp:43
-msgid "Attribute in use"
-msgstr "Atributas naudojamas"
-
-#: domtreecommands.cpp:44
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Netinkama būsena"
-
-#: domtreecommands.cpp:45
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Sintaksės klaida"
-
-#: domtreecommands.cpp:46
-msgid "Invalid modification"
-msgstr "Netinkamas pakeitimas"
-
-#: domtreecommands.cpp:47
-msgid "Namespace error"
-msgstr "Namespace klaida"
-
-#: domtreecommands.cpp:48
-msgid "Invalid access"
-msgstr "Netinkama prieiga"
-
-#: domtreecommands.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Unknown Exception %1"
-msgstr "Nežinoma klaida %1"
-
-#: domtreecommands.cpp:300
-msgid "Add attribute"
-msgstr "Pridėti atributą"
-
-#: domtreecommands.cpp:330
-msgid "Change attribute value"
-msgstr "Pakeisti atributo reikšmę"
-
-#: domtreecommands.cpp:361
-msgid "Remove attribute"
-msgstr "Pašalinti atributą"
-
-#: domtreecommands.cpp:393
-msgid "Rename attribute"
-msgstr "Pervadinti atributą"
-
-#: domtreecommands.cpp:429
-msgid "Change textual content"
-msgstr "Keisti tekstinį turinį"
-
-#: domtreecommands.cpp:491
-msgid "Insert node"
-msgstr "Įterpti elementą"
-
-#: domtreecommands.cpp:519
-msgid "Remove node"
-msgstr "Pašalinti elementą"
-
-#: domtreecommands.cpp:565
-msgid "Move node"
-msgstr "Perkelti elementą"
-
-#: domtreeview.cpp:70
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "Redaguoti elementą"
-
-#: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92
-msgid "&Append as Child"
-msgstr "Pridėti, kaip &vaiką"
-
-#: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93
-msgid "Insert &Before Current"
-msgstr "Pridėti &prieš einamąjį"
-
-#: domtreeview.cpp:90
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Redaguoti tekstą"
-
-#: domtreeview.cpp:110
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Redaguoti atributą"
-
-#: domtreeview.cpp:172
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "DOM Tree for %1"
-msgstr "%1 DOM medis"
-
-#: domtreeview.cpp:172
-msgctxt "@title:window"
-msgid "DOM Tree"
-msgstr "DOM medis"
-
-#: domtreeview.cpp:514
-msgid "Move Nodes"
-msgstr "Perkelti elementus"
-
-#: domtreeview.cpp:579
-msgid "Save DOM Tree as HTML"
-msgstr "Įrašyti DOM medį kaip HTML"
-
-#: domtreeview.cpp:584
-msgctxt "@title:window"
-msgid "File Exists"
-msgstr "Yra toks failas"
-
-#: domtreeview.cpp:585
-#, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to overwrite: \n"
-"%1?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite perrašyti: \n"
-"%1?"
-
-#: domtreeview.cpp:586
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
-
-#: domtreeview.cpp:599
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Unable to Open File"
-msgstr "Nepavyko atidaryti failo"
-
-#: domtreeview.cpp:600
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to open \n"
-" %1 \n"
-" for writing"
-msgstr ""
-"Nepavyksta atverti \n"
-" %1 \n"
-" įrašymui"
-
-#: domtreeview.cpp:604
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neteisinga nuoroda (URL)"
-
-#: domtreeview.cpp:605
-#, kde-format
-msgid ""
-"This URL \n"
-" %1 \n"
-" is not valid."
-msgstr ""
-"Ši nuoroda \n"
-" %1 \n"
-" nėra teisinga."
-
-#: domtreeview.cpp:823
-msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Pašalinti elementus"
-
-#: domtreeview.cpp:1034
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: domtreeview.cpp:1366
-msgid "Delete Attributes"
-msgstr "Pašalinti atributus"
-
-#: domtreewindow.cpp:62
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Pranešimų žurnalas"
-
-#: domtreewindow.cpp:169
-msgid "Pure DOM Tree"
-msgstr "Grynas DOM medis"
-
-#: domtreewindow.cpp:175
-msgid "Show DOM Attributes"
-msgstr "Rodyti DOM &atributus"
-
-#: domtreewindow.cpp:182
-msgid "Highlight HTML"
-msgstr "Paryškinti HTML"
-
-#: domtreewindow.cpp:190
-msgid "Show Message Log"
-msgstr "Rodyti pranešimų žurnalą"
-
-#: domtreewindow.cpp:202
-msgid "Expand"
-msgstr "Išplėsti"
-
-#: domtreewindow.cpp:205
-msgid "Increase expansion level"
-msgstr "Padidinti išplėtimo lygį"
-
-#: domtreewindow.cpp:208
-msgid "Collapse"
-msgstr "Sutraukti"
-
-#: domtreewindow.cpp:211
-msgid "Decrease expansion level"
-msgstr "Sumažinti išplėtimo lygį"
-
-#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Pašalinti"
-
-#: domtreewindow.cpp:220
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Pašalinti elementus"
-
-#: domtreewindow.cpp:225
-msgid "New &Element..."
-msgstr "Naujas &elementas"
-
-#: domtreewindow.cpp:229
-msgid "New &Text Node..."
-msgstr "Naujas &tekstinis elementas"
-
-#: domtreewindow.cpp:238
-msgid "Delete attributes"
-msgstr "Pašalinti atributus"
-
-#: plugin_domtreeviewer.cpp:24
-msgid "Show &DOM Tree"
-msgstr "Rodyti &DOM medį"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:3
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:6
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:9
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:12
-msgid "&Go"
-msgstr "&Eiti"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25
-#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Tree Toolbar"
-msgstr "Medžio įrankinė"
-
-#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:21
-msgid "&Tools"
-msgstr "Įrank&iai"
-
-#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:8
-#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
-#: rc.cpp:24
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Papildoma įrankinė"
-
-#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:27
-msgid "Attribute &name:"
-msgstr "Atributo &pavadinimas:"
-
-#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:30
-msgid "Attribute &value:"
-msgstr "Atributo &reikšmė:"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase)
-#: rc.cpp:33
-msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr "DOM medžių žiūryklė"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageListBtn)
-#: rc.cpp:36
-msgid "&List"
-msgstr "&Sąrašas"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageHideBtn)
-#: rc.cpp:39
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Paslėpti"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView)
-#: rc.cpp:42
-msgid "DOM Tree"
-msgstr "DOM medis"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab)
-#: rc.cpp:45
-msgid "DOM Node"
-msgstr "DOM elementas"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
-#: rc.cpp:48
-msgid "Node &value:"
-msgstr "Elemento &reikšmė:"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:151
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
-#: rc.cpp:51
-msgid "Node &type:"
-msgstr "Elemento &tipas:"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:164
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: rc.cpp:54
-msgid "Namespace &URI:"
-msgstr "Namespace &URI:"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:57
-msgid "Node &name:"
-msgstr "Elemento &pavadinimas:"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:249
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes)
-#: rc.cpp:60
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:254
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes)
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:344
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:75
-msgid "Value"
-msgstr "Reikšmė"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:287
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyContent)
-#: rc.cpp:66
-msgid "Appl&y"
-msgstr "&Pritaikyti"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:320
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Computed Style"
-msgstr "Apskaičiuotas stilius"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
-#: rc.cpp:72
-msgid "Property"
-msgstr "Savybė"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab)
-#: rc.cpp:78
-msgid "Stylesheets"
-msgstr "Stiliaus aprašymai"
-
-#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree)
-#: rc.cpp:81
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:84
-msgid "Element &name:"
-msgstr "Elemento &pavadinimas:"
-
-#. i18n: file: elementeditwidget.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:87
-msgid "Element &namespace:"
-msgstr "Elemento &namespace:"
-
-#. i18n: file: texteditwidget.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:90
-msgid "Edit &text for text node:"
-msgstr "Redaguoti tekstinio elemento turinį:"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dragonplayer.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-06-19 10:55:05.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,415 +0,0 @@
-# Translation of dragonplayer to Lithuanian.
-# This file is distributed under the same license as the dragonplayer package.
-# Donatas Glodenis , 2008-2009.
-# Tomas Straupis , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Pašalinti įrašą"
-
-#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80
-msgid "Clear List"
-msgstr "Išvalyti sąrašą"
-
-#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114
-msgid ""
-"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
-msgstr "Šis failas nerastas. Ar norite pašalinti jį iš grojaraščio?"
-
-#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115
-msgid "File not found"
-msgstr "Failas nerastas"
-
-#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:333
-msgid "Position Slider"
-msgstr "Pozicijos slinktukas"
-
-#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30
-msgid "Dragon Player"
-msgstr "Dragon leistuvas"
-
-#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31
-msgid "A video player that has a usability focus"
-msgstr "Patogus naudoti video leistuvas"
-
-#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32
-msgid ""
-"Copyright 2006, Max Howell\n"
-"Copyright 2007, Ian Monroe"
-msgstr ""
-"Copyright 2006, Max Howell\n"
-"Copyright 2007, Ian Monroe"
-
-#: src/app/videoWindow.cpp:124
-msgid "&DVD Subtitle Selection"
-msgstr "&DVD subtitrų parinkimas"
-
-#: src/app/videoWindow.cpp:134
-msgid "&Auto"
-msgstr "&Auto"
-
-#: src/app/actions.cpp:35
-msgid "Play"
-msgstr "Groti"
-
-#: src/app/actions.cpp:36
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauzė"
-
-#: src/app/actions.cpp:53
-msgctxt "Volume of sound output"
-msgid "Volume"
-msgstr "Garsas"
-
-#: src/app/main.cpp:32
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"irc.freenode.net #dragonplayer\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"imonroe@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"irc.freenode.net #dragonplayer\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"imonroe@kde.org"
-
-#: src/app/main.cpp:39
-msgid "David Edmundson"
-msgstr "David Edmundson"
-
-#: src/app/main.cpp:39
-msgid "Improvements and polish"
-msgstr "Patobulinimai ir padailinimai"
-
-#: src/app/main.cpp:40
-msgid "Matthias Kretz"
-msgstr "Matthias Kretz"
-
-#: src/app/main.cpp:40
-msgid "Creator of Phonon"
-msgstr "Phonon kūrėjas"
-
-#: src/app/main.cpp:41
-msgid "Eugene Trounev"
-msgstr "Eugene Trounev"
-
-#: src/app/main.cpp:41
-msgid "Dragon Player icon"
-msgstr "Dragon leistuvo ženkliukas"
-
-#: src/app/main.cpp:42
-msgid "Mike Diehl"
-msgstr "Mike Diehl"
-
-#: src/app/main.cpp:42
-msgid "Handbook"
-msgstr "Žinynas"
-
-#: src/app/main.cpp:43
-msgid "The Kaffeine Developers"
-msgstr "Kaffeine programuotojai"
-
-#: src/app/main.cpp:43
-msgid "Great reference code"
-msgstr "Puikus atspirties kodas"
-
-#: src/app/main.cpp:44
-msgid "Greenleaf"
-msgstr "Greenleaf"
-
-#: src/app/main.cpp:44
-msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)"
-msgstr ""
-"Yatta buvo vienintelis video mano nešiojamame kompiuteryje bandymams. :)"
-
-#: src/app/main.cpp:49
-msgid "Play 'URL'"
-msgstr "Leisti „URL“"
-
-#: src/app/main.cpp:50
-msgid "Play DVD Video"
-msgstr "Leisti DVD video"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. "
-"Ex. 'DVD: OfficeSpace'"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75
-msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short"
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video CD"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio CD"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81
-msgid "Data CD"
-msgstr "Duomenų CD"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93
-msgid "Select a Disc"
-msgstr "Pasirinkti diską"
-
-#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95
-msgid "Select a disc to play."
-msgstr "Pasirinkti diską grojimui."
-
-#: src/app/playlistFile.cpp:50
-msgid "The file is not a playlist"
-msgstr "Šis failas nėra grojaraštis"
-
-#: src/app/playlistFile.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
-msgstr "Dragon leistuvui nepavyko atsisiųsti nutolusio grojaraščio: %1"
-
-#: src/app/playlistFile.cpp:74
-#, kde-format
-msgid ""
-"The playlist, '%1', could not be interpreted. Perhaps it is "
-"empty?"
-msgstr "Grojaraštis „%1“ neperskaitomas. Gal jis tuščias?"
-
-#: src/app/playlistFile.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
-msgstr "Dragon leistuvui nepavyko atverti failo: %1"
-
-#: src/app/playDialog.cpp:46
-msgid "Play Media"
-msgstr "Leisti media"
-
-#: src/app/playDialog.cpp:56
-msgid "What media would you like to play?"
-msgstr "Ką norėtumėte užleisti?"
-
-#: src/app/playDialog.cpp:64
-msgid "Play File..."
-msgstr "Leisti failą..."
-
-#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
-#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:17
-msgid "Play Disc"
-msgstr "Leisti diską"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:152
-msgid "Aspect &Ratio"
-msgstr "&Santykis"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:153
-msgid "&Audio Channels"
-msgstr "&Audio kanalai"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:154
-msgid "&Subtitles"
-msgstr "&Subtitrai"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:170
-msgid "Determine &Automatically"
-msgstr "Nustatyti &automatiškai"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:171
-msgid "&4:3"
-msgstr "&4:3"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:172
-msgid "Ana&morphic (16:9)"
-msgstr "Ana&morfinis (16:9)"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:173
-msgid "&Window Size"
-msgstr "&Lango dydžio"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:222
-msgid ""
-"Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
-"exit."
-msgstr ""
-"Nepavyko sėkmingai paleisti Phonon. Dragon leistuvas dabar "
-"išsijungs."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:295
-msgid "Play &Media..."
-msgstr "Leisti &media..."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:309
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:315
-msgctxt "Mute the sound output"
-msgid "Mute"
-msgstr "Nutildyti"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:321
-msgid "Reset Video Scale"
-msgstr "Atstatyti video dydį"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:327
-msgid "Menu Toggle"
-msgstr "Meniu perjungimas"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:338
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Video nustatymai"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:344
-msgid "Previous Chapter"
-msgstr "Ankstesnis skyrius"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:350
-msgid "Next Chapter"
-msgstr "Kitas skyrius"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Return 10% Back"
-msgstr "Grįžti 10% atgal"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Go 10% Forward"
-msgstr "Eiti 10% į priekį"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:370
-msgid "Return 10 Seconds Back"
-msgstr "Grįžti 10 sekundžių atgal"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:376
-msgid "Go 10 Seconds Forward"
-msgstr "Eiti 10 sekundžių į priekį"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:462
-msgctxt "Mute the sound output"
-msgid "Mute "
-msgstr "Užtildyti "
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:534
-msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
-msgstr "Dragon leistuvo prašyta atverti tuščia URL; to padaryti negalima."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:615
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "Parinkite failą leidimui"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:771
-msgid "Sorry, no media was found in the drop"
-msgstr "Atleiskite, nerasta jokia media"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:809
-msgid "No media loaded"
-msgstr "Neįkeltas joks įrašas groti"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:813
-msgid "Paused"
-msgstr "Pauzė"
-
-#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56
-msgid "Preferred Scale"
-msgstr "Pageidautinas dydis"
-
-#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60
-msgid "Scale 100%"
-msgstr "Didinti 100%"
-
-#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69
-msgid "Adjust video scale?"
-msgstr "Pritaikyti video dydį?"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Donatas Glodenis, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Donatas "
-"Glodenis,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "dgvirtual@akl.lt,,,,dgvirtual@akl.lt,tomasstraupis@gmail.com"
-
-#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Play"
-msgstr "&Groti"
-
-#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:11
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Play File"
-msgstr "Leisti failą"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Ryškumas:"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontrastas:"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Hue:"
-msgstr "Atspalvis:"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Sodrumas:"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Atstatyti pradines nuostatas"
-
-#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/drkonqi.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-06-19 10:55:29.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2667 +0,0 @@
-# translation of drkonqi.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2004-2005.
-# Tomas Straupis , 2010, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:34
-msgctxt "@title title of the dialog"
-msgid "About Bug Reporting - Help"
-msgstr "Apie klaidų pranešimus – Pagalba"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:48
-msgctxt "@title"
-msgid "Information about bug reporting"
-msgstr "Informacija apie ydų pranešimus"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:50
-msgctxt "@info/rich"
-msgid "You can help us improve this software by filing a bug report."
-msgstr "Užpildydami ydos aprašymą galite padėti mums tobulinti šią programą."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:51
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not "
-"have to file a bug report."
-msgstr ""
-"Užverti šį dialogą yra saugu. Jei nenorite – neprivalote pildyti ydos "
-"aprašymo."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:53
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"In order to generate a useful bug report we need some information about both "
-"the crash and your system. (You may also need to install some debug "
-"packages.)"
-msgstr ""
-"Norit sukurti naudingą pranešimą apie ydą, mums reikia informacijos apie "
-"patį lūžimą bei apie sistemą. (Jums taipogi gali prireikti įdiegti tinkinimo "
-"paketus)."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:58
-msgctxt "@title"
-msgid "Bug Reporting Assistant Guide"
-msgstr "Ydos pranešimo pagalbininko gidas"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:60
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the crash reporting process for the "
-"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug "
-"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally."
-msgstr ""
-"Šis pagalbininkas praves jus per KDE ydų pranešimų duomenų bazės svetainę. "
-"Jei įmanomą, visą informaciją įvedinėkite tik angliškai, nes KDE – "
-"tarptautinis projektas."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
-#: reportassistantdialog.cpp:74
-msgctxt "@title"
-msgid "What do you know about the crash?"
-msgstr "Ką žinote apie nulūžimą?"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:70
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and "
-"the application state before it crashed."
-msgstr ""
-"Šiame puslapyje reikia nurodyti kiek galima daugiau informacijos apie "
-"darbastalio ir programos būklę iki jai nulūžtant."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:72
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, "
-"and what you were doing when the application crashed (this information is "
-"going to be requested later.) You can mention: "
-msgstr ""
-"Jei galite, kiek galima tiksliau aprašykite nulūžimo aplinkybes. Ką tuo metu "
-"darėte (šios informacijos bus paklausta vėliau). Galite paminėti: "
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:75
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid "actions you were taking inside or outside the application"
-msgstr "veiksmus, kuriuos atlikinėjote šia arba kita programa"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:77
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid ""
-"documents or images that you were using and their type/format (later if you "
-"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file "
-"to the report)"
-msgstr ""
-"atidarytus dokumentus arba nuotraukas bei jų tipus/formatą (jei vėliau "
-"atidarysite ydų registravimo svetainę – galėsite prisegti problemas "
-"sukeliantį failą prie ydos pranešimo)"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:80
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid "widgets that you were running"
-msgstr "paleistus valdiklius"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:81
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid "the URL of a web site you were browsing"
-msgstr "jūsų naršytos svetainės nuorodą"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:82
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid "configuration details of the application"
-msgstr "programos konfigūracijos detales"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:83
-msgctxt "@info/rich crash situation example"
-msgid "or other strange things you notice before or after the crash. "
-msgstr ""
-"arba kokius nors kitus keistus dalykus, kuriuos pastebėjote prieš programos "
-"nulūžimą. "
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:85
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug "
-"report after it is posted to the bug tracking system."
-msgstr ""
-"Ekrano nuotraukos kartais būna labai naudingos. Jūs galite prisegti jas prie "
-"ydos pranešimo vėliau, naudodami ydų pranešimų svetainę."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:90
-msgctxt "@title"
-msgid "Crash Information (backtrace)"
-msgstr "Nulūžimo informacija (pėdsakas)"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:92
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information "
-"that tells the developers where the application crashed."
-msgstr ""
-"Šiame puslapyje bus sukurtas nulūžimo pėdsakas. Tai informacija, parodanti "
-"programuotojams, kokioje programos vietoje ji nulūžo."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:95
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If the crash information is not detailed enough, you may need to install "
-"some debug packages and reload it (if the Install Debug "
-"Symbols button is available you can use it to automatically "
-"install the missing information.)"
-msgstr ""
-"Jei lūžimo informacija nepakankamai detali, jums gali tekti įdiegti "
-"tinkinimo paketus ir iš naujo pakartoti (jei matomas mygtukas "
-"Įdiegti tinkinimo simbolius, galite jį panaudoti, "
-"norėdami įdiegti trūkstamą informaciją)."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:99
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they "
-"are useful at %1"
-msgstr ""
-"Daugiau informacijos apie pėdsakus (angl. backtraces), ką jie reiškia ir kuo "
-"jie naudingi galite rasti %1"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:101
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the "
-"missing debugging packages) you can continue."
-msgstr ""
-"Po to, kai gavote naudingą informaciją apie klaidą (arba jei nenorite "
-"įdieginėti trūkstamų stebėjimo paketų), galite tęsti."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:106
-msgctxt "@title"
-msgid "Conclusions"
-msgstr "Išvados"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:108
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the "
-"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting "
-"or not."
-msgstr ""
-"Išanalizavęs surinktos lūžimo informacijos bei jūsų atsakymų kokybę, "
-"asistentas pasakys, ar apsimoka siųsti šitą klaidos aprašymą."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:111
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the "
-"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of "
-"the application."
-msgstr ""
-"Jei klaidos pranešimą apsimoka siųsti, bet programa nepalaikoma KDE ydų "
-"valdymo sistemoje, jums reikės tiesiogiai susisiekti su programos "
-"prižiūrėtoju."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:114
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the "
-"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by "
-"logging into the bug tracking system. You can also go back and change "
-"information and download debug packages."
-msgstr ""
-"Jei buvo paskaičiuota, kad klaidos pranešimo siųsti neapsimoka, bet jums "
-"atrodo, kad asistentas suklydo, jūs vis tiek galite nusiųsti klaidos "
-"pranešimą prisijungę prie ydų valdymo sistemos. Taipogi galite grįžti atgal "
-"ir pakeisti įvesta informaciją bei atsisiųsti derinimo paketus."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:122
-msgctxt "@title"
-msgid "Login into the bug tracking system"
-msgstr "Prisiregistruoti prie ydų valdymo sistemos."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:124
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"We may need to contact you in the future to ask for further information. As "
-"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the "
-"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: "
-"%1"
-msgstr ""
-"Mums gali prireikti ateityje su jumis susisiekti ir paprašyti detalesnės "
-"informacijos. Kadangi mums reikia stebėti ydų pranešimus, jūs turite turėti "
-"paskyrą KDE ydų valdymo sistemoje. Jei paskyros neturite, galite ją "
-"susikurti šiuo adresu: %1"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:130
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Then, enter your username and password and press the Login button. You can "
-"use this login to directly access the KDE bug tracking system later."
-msgstr ""
-"Tada įveskite savo prisijungimo vardą bei slaptažodį ir spauskite "
-"prisijungimo mygtuką. Šiais prisijungimo duomenimis galite naudotis ir "
-"tiesiogiai jungiantis prie KDE ydų valdymo sistemos."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:133
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in "
-"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet "
-"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this "
-"assistant again."
-msgstr ""
-"Paspaudus prisijungimo mygtuką gali būti parodytas KWallet dialogas, kad "
-"KWallet slaptažodžių sistemoje išsaugotų jūsų slaptažodį. Taipogi dar kartą "
-"panaudojus šį asistentą jūsų paprašys KWallet slaptažodžio, kad automatiškai "
-"užpildytų prisijungimo vardo ir slaptažodžio laukus."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:140
-msgctxt "@title"
-msgid "List of possible duplicate reports"
-msgstr "Potencialių identiškų pranešimų sąrašas"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:143
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"This page will search the bug report database for similar crashes which are "
-"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you "
-"can double click on them to see details. Then, read the current bug report "
-"information so you can check to see if they are similar. "
-msgstr ""
-"Šis puslapis ydų pranešimų duomenų bazėje ieškos pranešimų apie panašius "
-"nulūžimus. Jei bus rasta panašių pranešimų, galite du kartus ant jų "
-"spragtelėti, kad pamatytumėte detalesnį aprašymą. Perskaitykite jau esamą "
-"ydos pranešimą, kad nustatytumėte, ar tikrai tai ta pati problema. "
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:148
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If you are very sure your bug is the same as another that is previously "
-"reported, you can set your information to be attached to the existing report."
-msgstr ""
-"Jei jūs visiškai įsitikinęs, kad tai tokia pati klaida, galite nurodyti, kad "
-"jūsų sugeneruota klaidos informacija būtų prisegta prie jau egzistuojančio "
-"ydos pranešimo."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:151
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options "
-"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is "
-"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can "
-"easily merge them."
-msgstr ""
-"Jei nesate įsitikinęs, kad tai identiškos klaidos aprašymas, pagrindinėse "
-"parinktyse nurodykite savo pranešimą pažymėti tikėtinai identišku jau "
-"egzistuojančiam pranešimui. Mes negalime padalinti klaidų pranešimų, bet "
-"galime labai nesunkiai juos sujungti."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:155
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar "
-"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the "
-"date range limit is not reached.)"
-msgstr ""
-"Jei rasta nepakankamai tikėtinų dublikatų arba jei neradote panašių "
-"pranešimų, galite priversti dar paieškoti (nebent buvo pasiekta laiko "
-"periodo riba)."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:158
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If you do not find any related reports, your crash information is not useful "
-"enough, and you really cannot give additional information about the crash "
-"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the "
-"assistant."
-msgstr ""
-"Jei neradote susijusių pranešimų, arba jūsų lūžimo informacija nėra naudinga "
-"ir jūs tikrai negalite pateikti daugiau informacijos, tai geriau tada net "
-"neregistruoti tokio klaidos pranešimo ir tiesiog užverti asistentą."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:165
-msgctxt "@title"
-msgid "Details of the bug report and your system"
-msgstr "Ydos pranešimo ir jūsų sistemos detalės"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:167
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain "
-"as best you can. "
-msgstr ""
-"Šiuo atveju jūs turite įvesti lūžimo pranešimo antraštę ir aprašymą. "
-"Aprašykite kiek galima geriau. "
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:171
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or "
-"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources."
-msgstr ""
-"Taipogi galite nurodyti distribucijos metodą (GNU/Linux distribucija ar "
-"paketų sistema) arba kad sukompiliavote KDE Platformą iš išeities kodo."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:174
-msgctxt "@info/rich"
-msgid "You should write in English."
-msgstr "Turite rašyti angliškai."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144
-msgctxt "@title"
-msgid "Sending the Crash Report"
-msgstr "Siunčiamas lūžimo pranešimas"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:180
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will "
-"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug "
-"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report "
-"later."
-msgstr ""
-"Paskutinis puslapis išsiųs klaidos pranešimą į ydų valdymo sistemą ir praneš "
-"jums, kai šis veiksmas bus baigtas. Tada bus parodyta internetinė nuoroda į "
-"KDE ydų valdymo sistemoje užregistruotą klaidos pranešimą, kad galėtumėte jį "
-"vėliau pažiūrėti."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:184
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If the process fails, you can click Retry to try "
-"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug "
-"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually "
-"report later."
-msgstr ""
-"Jei šis veiksmas nepavyksta, galite spausti "
-"Pakartoti, kad būtų pabandytą dar kartą siųsti ydos "
-"pranešimą. Jei pranešimas negali būti išsiųstas dėl klaidos ydų registravimo "
-"sistemoje, savo pranešimą galite įrašyti į failą ir vėliau jį išsiųsti "
-"rankiniu būdu."
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:190
-msgctxt "@info/rich"
-msgid "Thank you for being part of KDE!"
-msgstr "Dėkojame, kad esate KDE dalis!"
-
-#: aboutbugreportingdialog.cpp:191
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the "
-"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs "
-"on FreeNode IRC) "
-msgstr ""
-"Jei norite padėti mums tvarkyti pranešimus apie ydas, kad programuotojai "
-"galėtų susikoncentruoti ties tikrų problemų sprendimais, prisijunkite prie "
-"BugSquad (#kde-bugs kanalas IRC serveryje FreeNode) "
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:34
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), "
-"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Darbastalyje esantys valdikliai ir skydeliai (tiek oficialūs, tiek ir "
-"neoficialūs), darbastalio nustatymai (fono priedas, temos), užsiėmimai ir "
-"informacijos skydo konfigūracija."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:38
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window "
-"decoration, and specific window rules and configuration."
-msgstr ""
-"Darbastalio efektų (Compositing) būsena, kokie efektai įjungti, naudojamos "
-"langų dekoracijos ir konkrečių langų taisyklės ir konfigūracija."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:43
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, "
-"and any other non-default setting."
-msgstr ""
-"Jūsų lankytos svetainės, atidarytų kortelių skaičius, įdiegti priedai ir "
-"visi kiti nestandartiniai nustatymai."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:47
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and "
-"directory you were browsing."
-msgstr ""
-"Failų žiūrėjimo režimas, grupavimo ir rikiavimo nustatymai, peržiūros "
-"nustatymai bei aplankas, kuriame naršėte."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:50
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed "
-"(official and unofficial)."
-msgstr ""
-"Jūsų naudojami greitųjų žinučių perdavimo protokolai, įdiegti priedai "
-"(oficialūs ir neoficialūs)."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:53
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid "Mail protocols and account-types you use."
-msgstr "Naudojami pašto protokolai ir paskyrų tipai."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:58
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid "Type of the document you were editing."
-msgstr "Redaguojamo dokumento tipas."
-
-#: applicationdetailsexamples.cpp:64
-msgctxt "@info examples about information the user can provide"
-msgid ""
-"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to."
-msgstr ""
-"Jūsų peržiūrinėjamos video ar audio informacijos tipas (praplėtimas ir "
-"formatas)."
-
-#: backtracewidget.cpp:70
-msgctxt "@action:button"
-msgid "&Reload"
-msgstr "Įkelti iš &naujo"
-
-#: backtracewidget.cpp:71
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful "
-"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
-"obtain a better backtrace."
-msgstr ""
-"Naudokite šį mygtuką nulūžimo informacijos (backtrace) pakartotiniam "
-"įkėlimui. Tai naudinga tada, kai yra įdiegti atitinkami stebėjimo paketai ir "
-"jūs norite gauti geresnę nulūžimo informaciją."
-
-#: backtracewidget.cpp:78
-msgctxt "@action:button"
-msgid "&Install Debug Symbols"
-msgstr "Įdiegti &stebėjimo elementus"
-
-#: backtracewidget.cpp:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages."
-msgstr "Naudokite šį mygtuką trūkstamų stebėjimo elementų paketų įdiegimui."
-
-#: backtracewidget.cpp:85
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba galite nukopijuoti nulūžimo informaciją (backtrace) į "
-"iškarpinę."
-
-#: backtracewidget.cpp:92
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is "
-"useful if you want to take a look at it or to report the bug later."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba galite įrašyti nulūžimo informaciją (backtrace) į failą. "
-"Tai naudinga, jei norite peržiūrėti ar išsiųsti šią informaciją vėliau."
-
-#: backtracewidget.cpp:113
-msgid ""
-"
What is a \"backtrace\" ?
A backtrace basically describes what "
-"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
-"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
-"they might actually contain a wealth of useful information. Backtraces "
-"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.
"
-msgstr ""
-"
Kas yra „lūžimo informacija“ (angl. backtrace)?
Lužimo "
-"informacija dažniausiai nurodo, kas vyko programos viduje tuo metu, kai ji "
-"nulūžo. Tokiu būdų programuotojai gali atsekti, kurioje vietoje kilo "
-"problemos. Jums ši informacija gali pasirodyti beprasmiška, bet joje gali "
-"būti geras gabalas labai naudingos informacijos. Lūžimo informacija "
-"paprastai naudojama tiek interaktyviam, tiek ir post-mortem programų "
-"tikrinimui.
"
-
-#: backtracewidget.cpp:134 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:631
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
-#: backtracewidget.cpp:138
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Generating backtrace... (this may take some time)"
-msgstr "Kuriama lūžimo informacija... (gali užtrukti)"
-
-#: backtracewidget.cpp:188
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Another debugger is currently debugging the same application. The crash "
-"information could not be fetched."
-msgstr ""
-"Šiuo metu kita derintuvė derina šią programą, dėl to nepavyko ištraukti "
-"lūžimo informacijos."
-
-#: backtracewidget.cpp:192
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The crash information could not be fetched."
-msgstr "Nepavyko ištraukti lūžimo informacijos."
-
-#: backtracewidget.cpp:194
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, "
-"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other "
-"debugger and click Reload."
-msgstr ""
-"Prie nulūžusios programos prijungta kita derintuvė. Dėl šios priežasties "
-"DrKonqi derintuvė negali ištraukti lūžimo informacijos. Uždarykite kitą "
-"derintuvę ir spauskite Įkelti iš naujo."
-
-#: backtracewidget.cpp:231
-msgctxt "@info"
-msgid "The generated crash information is useful"
-msgstr "Sukurta naudinga lūžimo informacija"
-
-#: backtracewidget.cpp:234
-msgctxt "@info"
-msgid "The generated crash information may be useful"
-msgstr "Sukurta lūžimo informacija gali būti naudinga"
-
-#: backtracewidget.cpp:237
-msgctxt "@info"
-msgid "The generated crash information is probably not useful"
-msgstr "Sukurta lūžimo informacija tikriausiai nėra naudinga"
-
-#: backtracewidget.cpp:240
-msgctxt "@info"
-msgid "The generated crash information is not useful"
-msgstr "Sukurta nenaudinga lūžimo informacija"
-
-#: backtracewidget.cpp:244
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi "
-"itself."
-msgstr ""
-"Šios lūžimo informacijos įvertinimas neteisingas. Tai klaida pačioje DrKonqi "
-"programoje."
-
-#: backtracewidget.cpp:255
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You can click the Install Debug Symbols button in "
-"order to automatically install the missing debugging information packages. "
-"If this method does not work: please read How to create "
-"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install "
-"the needed packages (list of files) and click the "
-"Reload button."
-msgstr ""
-"Galite spausti mygtuką Įdiegti derinimo elementus, "
-"kad automatiškai įdiegtumėte trūkstamus derinimo informacijos paketus. Jei "
-"toks būdas neveikia – perskaitykite Kaip kurti naudingą "
-"informaciją apie lūžimus, kad sužinotumėte, kaip gauti gerą lūžimo "
-"informaciją. Įdiekite reikiamus paketus (failų "
-"sąrašas) ir spauskite mygtuką Įkelti iš naujo."
-
-#: backtracewidget.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Please read How to create useful crash reports to "
-"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload "
-"button."
-msgstr ""
-"Perskaitykite skyrių Kaip kurti naudingą lūžimo "
-"informaciją, kad sužinotumėte, kaip surinkti naudingą informaciją. "
-"Įdiekite reikiamus paketus (failų sąrašas) ir "
-"spauskite mygtuką Įkelti iš naujo."
-
-#: backtracewidget.cpp:288
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The debugger has quit unexpectedly."
-msgstr "Derintuvė netikėtai baigė darbą."
-
-#: backtracewidget.cpp:291 backtracewidget.cpp:306
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The crash information could not be generated."
-msgstr "Nepavyko surinkti lūžimo informacijos."
-
-#: backtracewidget.cpp:294
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You could try to regenerate the backtrace by clicking the "
-"Reload button."
-msgstr ""
-"Galite pabandyti surinkti lūžimo informaciją spausdami mygtuką "
-"Įkelti iš naujo."
-
-#: backtracewidget.cpp:302
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The debugger application is missing or could not be launched."
-msgstr "Nėra arba nepavyko paleisti derintuvės."
-
-#: backtracewidget.cpp:308
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You need to install the debugger package (%1) and click the "
-"Reload button."
-msgstr ""
-"Turite įdiegti derintuvės paketą (%1) ir spausti mygtuką Įkelti "
-"iš naujo."
-
-#: backtracewidget.cpp:363
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Error during the installation of debug symbols"
-msgstr "Klaida įdieginėjant derinimo elementus"
-
-#: backtracewidget.cpp:396
-msgid ""
-"The packages containing debug information for the following application and "
-"libraries are missing:"
-msgstr "Nerasti šios programos ir bibliotekų derinimo elementai:"
-
-#: backtracewidget.cpp:405
-msgctxt "messagebox title"
-msgid "Missing debug information packages"
-msgstr "Nerasti derinimo informacijos paketai"
-
-#: bugzillalib.cpp:251
-msgctxt "@info"
-msgid "Unknown response from the server"
-msgstr "Nežinomas serverio atsakymas"
-
-#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug "
-"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem."
-msgstr ""
-"Nekorektiška ataskaitos informacija (sugadinti duomenys). Tai gali reikšti, "
-"kad klaidos pranešimo nėra arba kad klaidų registravimo svetainė šiuo metu "
-"turi problemų."
-
-#: bugzillalib.cpp:293
-msgctxt "@info"
-msgid "Invalid bug list: corrupted data"
-msgstr "Nekorektiškas klaidų sąrašas: sugadinti duomenys"
-
-#: bugzillalib.cpp:340 bugzillalib.cpp:556
-msgctxt "@info"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
-
-#: bugzillalib.cpp:365
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1"
-msgstr "Klaida prijungiant duomenis prie klaidos ataskaitos: %1"
-
-#: bugzillalib.cpp:405
-msgctxt "@info"
-msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error"
-msgstr "Užklausoje nerastas klaidos ID arba komentaras. Nežinoma klaida"
-
-#: bugzillalib.cpp:429
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1"
-msgstr "Pridedant naują komentarą prie klaidos ataskaitos įvyko klaida: %1"
-
-#: bugzillalib.cpp:433
-msgctxt "@info"
-msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report"
-msgstr ""
-"Pridedant naują komentarą prie klaidos ataskaitos įvyko nežinoma klaida"
-
-#: bugzillalib.cpp:469
-msgctxt "@info"
-msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error"
-msgstr "Užklausoje nerastas klaidos ID. Nežinoma klaida"
-
-#: bugzillalib.cpp:492
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1"
-msgstr "Klaida pridedant jus į CC sąrašą: %1"
-
-#: bugzillalib.cpp:554
-msgctxt "@info"
-msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled."
-msgstr "Jūs neprisijungęs. Įsitikinkite, kad slapukai įjungti."
-
-#: debugpackageinstaller.cpp:67
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Missing debug symbols"
-msgstr "Nerasta derinimo informacija"
-
-#: debugpackageinstaller.cpp:68
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..."
-msgstr "Prašoma įdiegti trūkstamus derinimo informacijos paketus..."
-
-#: debugpackageinstaller.cpp:103
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not find debug symbol packages for this application."
-msgstr "Nepavyko rasti šios programos derinimo informacijos paketų."
-
-#: debugpackageinstaller.cpp:114
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"An error was encountered during the installation of the debug symbol "
-"packages."
-msgstr "Diegiant derinimo informacijos paketus įvyko klaida."
-
-#: drkonqi.cpp:151
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Report saved to %1."
-msgstr "Ataskaita įrašyta į %1."
-
-#: drkonqi.cpp:154
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not create a file in which to save the report."
-msgstr "Nepavyko sukurti failo ataskaitos įrašymui."
-
-#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select Filename"
-msgstr "Parinkite failo pavadinimą"
-
-#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Cannot open file %1 for writing."
-msgstr "Nepavyksta rašymui atverti failo %1."
-
-#: drkonqidialog.cpp:63
-msgctxt "@title:tab general information"
-msgid "&General"
-msgstr "&Bendri"
-
-#: drkonqidialog.cpp:67
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "&Developer Information"
-msgstr "&Programuotojų informacija"
-
-#: drkonqidialog.cpp:98
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"We are sorry, %1 closed unexpectedly."
-msgstr ""
-"Atsiprašome, %1 netikėtai užsidarė."
-
-#: drkonqidialog.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting "
-"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, "
-"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget "
-"to include the backtrace from the Developers Information tab."
-msgstr ""
-"Kadangi sulūžo ir pats lūžimo tvarkytojas, tolimesnis automatinis "
-"klaidų pranešimas buvo išjungtas, kad sumažintų tolesnę lūžimo tikimybę.Prašome rankiniu būdu pranešti apie šią problemą „drkonqi“ produktui "
-"adresu %1. Nepamirškite įtraukti ir lūžimo informacijos iš programuotojų "
-"informacijos skilties."
-
-#: drkonqidialog.cpp:112
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog "
-"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 "
-"(including the backtrace from the Developer Information tab.)"
-msgstr ""
-"Klaidų pranešimų pagalbininkas išjungtas, nes lūžimo tvarkyklė "
-"paleista saugiame režime.Galite rankiniu būdu pranešti apie šią klaidą "
-"adresu %1 (įtraukiant ir lūžimo informaciją iš programuotojų informacijos "
-"skilties)."
-
-#: drkonqidialog.cpp:118
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug "
-"reporting.It is safe to close this dialog if you "
-"do not want to report this bug."
-msgstr ""
-"Galite padėti mums tobulinti KDE programas pranešdami apie šią "
-"klaidą.Sužinokite daugiau apie klaidų "
-"pranešimus.Galite saugiai užverti šį dialogą, jei "
-"nenorite pranešinėti apie šią klaidą."
-
-#: drkonqidialog.cpp:125
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You cannot report this error, because the application does not provide "
-"a bug reporting address."
-msgstr ""
-"Negalite pranešti apie šią klaidą, nes programa nepateikė informacijos "
-"apie tai, kur turėtų būti siunčiama informacija apie klaidą."
-
-#: drkonqidialog.cpp:135
-msgctxt "@label"
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalės:"
-
-#: drkonqidialog.cpp:137
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Executable: %1 PID: %2 "
-"Signal: %3 (%4)"
-msgstr ""
-"Vykdomas failas: %1 PID: %2 "
-"Signalas: %3 (%4)"
-
-#: drkonqidialog.cpp:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Pranešti apie ydą"
-
-#: drkonqidialog.cpp:163
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Starts the bug report assistant."
-msgstr "Paleidžia ydos pranešimo pagalbininką."
-
-#: drkonqidialog.cpp:175
-msgctxt ""
-"@action:button this is the debug menu button label which contains the "
-"debugging applications"
-msgid "Debug"
-msgstr "Derinti"
-
-#: drkonqidialog.cpp:176
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Starts a program to debug the crashed application."
-msgstr ""
-"Paleidžia programą, kad būtų galima derinti lūžtančią taikomąją programą."
-
-#: drkonqidialog.cpp:195
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Restart Application"
-msgstr "Paleisti iš naujo"
-
-#: drkonqidialog.cpp:197
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to restart the crashed application."
-msgstr "Šio mygtuko pagalba galite iš naujo paleisti nulūžusią programą."
-
-#: drkonqidialog.cpp:206
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)"
-msgstr "Užverti šį dialogą (prarasite visą lūžimo informaciją)."
-
-#: drkonqidialog.cpp:217
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name"
-msgid "Debug in %1"
-msgstr "Derinti su %1"
-
-#: findconfigdatajob.cpp:64
-msgid "Failed to retrieve the config data."
-msgstr "Nepavyko gauti konfigūracijos duomenų."
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
-msgstr ""
-"KDE Lūžių tvarkyklė pateikia naudotojo atgalinį ryšį, jeigu programa lūžta."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "The KDE Crash Handler"
-msgstr "KDE lūžimų tvarkyklė"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors"
-msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi autoriai"
-
-#: main.cpp:63
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Hans Petter Bieker"
-msgstr "Hans Petter Bieker"
-
-#: main.cpp:65
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Dario Andres Rodriguez"
-msgstr "Dario Andres Rodriguez"
-
-#: main.cpp:67
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "George Kiagiadakis"
-msgstr "George Kiagiadakis"
-
-#: main.cpp:69
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "A. L. Spehr"
-msgstr "A. L. Spehr"
-
-#: main.cpp:76
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The signal number that was caught"
-msgstr "Gauto signalo numeris"
-
-#: main.cpp:77
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Name of the program"
-msgstr "Programos pavadinimas"
-
-#: main.cpp:78
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Path to the executable"
-msgstr "Kelias iki vykdomos programos"
-
-#: main.cpp:79
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The version of the program"
-msgstr "Programos versija"
-
-#: main.cpp:80
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The bug address to use"
-msgstr "Naudotinas klaidos adresas"
-
-#: main.cpp:81
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Translated name of the program"
-msgstr "Išverstas programos pavadinimas"
-
-#: main.cpp:82
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The PID of the program"
-msgstr "Programos PID"
-
-#: main.cpp:83
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Startup ID of the program"
-msgstr "Paleistos programos ID"
-
-#: main.cpp:84
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The program was started by kdeinit"
-msgstr "Programą paleido kdeinit"
-
-#: main.cpp:85
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Disable arbitrary disk access"
-msgstr "Išjungti savarankišką priėjimą prie disko"
-
-#: main.cpp:86
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The program has already been restarted"
-msgstr "Programa jau paleista iš naujo."
-
-#: main.cpp:87
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup"
-msgstr ""
-"Palikite programą įjungtą ir sugeneruokite lūžimo informaciją paleidimo metu"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "The thread id of the failing thread"
-msgstr "Trinkančios gijos id"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Donatas "
-"Glodenis,Remigijus Jarmalavičius,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"stikonas@gmail.com,,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com,tomasstraupis@gmail."
-"com"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel)
-#: rc.cpp:5
-msgctxt "@label question"
-msgid ""
-"Do you remember what you were doing prior to the crash?"
-msgstr "Ar atsimenate, ką darėte prieš nulūžimą?"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes)
-#: rc.cpp:8
-msgctxt ""
-"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing "
-"prior to the crash?\""
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo)
-#: rc.cpp:11
-msgctxt ""
-"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing "
-"prior to the crash?\""
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel)
-#: rc.cpp:14
-msgctxt "@label question"
-msgid ""
-"Does the application crash again if you repeat the same "
-"situation?"
-msgstr ""
-"Ar programa ir vėl nulūžta, jei pakartojate tuos pačius "
-"veiksmus?"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:17
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
-"crashes"
-msgstr ""
-"Jei bandėte pakartoti situaciją, parinkite, kaip dažnai programa nulūžta"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:20
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
-"crashes"
-msgstr ""
-"Jei bandėte pakartoti situaciją, parinkite, kaip dažnai programa nulūžta"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:23
-msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation"
-msgid "I did not try again"
-msgstr "Daugiau nebandžiau"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:26
-msgctxt ""
-"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never"
-msgid "Never"
-msgstr "Niekada"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:29
-msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes"
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Kartais"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
-#: rc.cpp:32
-msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time"
-msgid "Every time"
-msgstr "Kiekvieną kartą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel)
-#: rc.cpp:35
-msgctxt "@label question"
-msgid ""
-"Please select which additional information you can provide:"
-msgstr ""
-"Parinkite, kurią papildomą informaciją galite nurodyti:"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
-#: rc.cpp:38
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
-"application before it crashed"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite aprašyti, ką darėte su programa iki jai "
-"nulūžtant"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
-#: rc.cpp:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
-"application before it crashed"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite aprašyti, ką darėte su programa iki jai "
-"nulūžtant"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
-#: rc.cpp:44
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
-"the application or the whole desktop"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite aprašyti neįprastą programos ar viso "
-"darbastalio elgesį ar išvaizdą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
-#: rc.cpp:47
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
-"the application or the whole desktop"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite aprašyti neįprastą programos ar viso "
-"darbastalio elgesį ar išvaizdą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:231
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
-#: rc.cpp:50
-msgctxt ""
-"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
-msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
-msgstr "Pastebėtas neįprastas darbastalio elgesys"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
-#: rc.cpp:53
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Check this option if you can provide application specific details or "
-"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
-"available.)"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite nurodyti konkrečias programos detales ar "
-"nustatymus, kurie galėjo įtakoti lūžimą. Galite peržiūrėti pavyzdžius (jei "
-"tokie yra)."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
-#: rc.cpp:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Check this option if you can provide application specific details or "
-"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
-"available.)"
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei galite nurodyti konkrečias programos detales ar "
-"nustatymus, kurie galėjo įtakoti lūžimą. Galite peržiūrėti pavyzdžius (jei "
-"tokie yra)."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:252
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
-#: rc.cpp:59
-msgctxt ""
-"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
-msgid "Custom settings of the application that may be related"
-msgstr "Jūsų specifiniai programos nustatymai, kurie gali būti susiję"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples)
-#: rc.cpp:62
-msgctxt ""
-"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application "
-"specific details s/he can provide"
-msgid "Examples"
-msgstr "Pavyzdžiai"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
-#: rc.cpp:65
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list "
-"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of "
-"that report or directly attach your information to it."
-msgstr ""
-"Patikrinkite, ar dar nebuvo praneštą apie jūsų klaidą. Du kartus "
-"spragtelėkite ant pranešimo sąraše ir palyginkite su savuoju. Galėsite "
-"nurodyti, kad jūsų lūžimas yra esamo pranešimo dublikatas arba tiesiog "
-"prisegti savo informaciją prie jau esamo pranešimo."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
-#: rc.cpp:68
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Bug ID"
-msgstr "Ydos ID"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
-#: rc.cpp:71
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel)
-#: rc.cpp:74
-msgctxt ""
-"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in"
-msgid "Possible duplicates:"
-msgstr "Galimi dublikatai:"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox)
-#: rc.cpp:77
-msgctxt ""
-"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to "
-"compare it with the one in the showed report)"
-msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)"
-msgstr ""
-"Parodyti mano patirtos klaidos informaciją palyginimui (sudėtingesnis)"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel)
-#: rc.cpp:80
-msgid ""
-"This is likely to be a common crash, and a lot of different "
-"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can "
-"add new information (not already mentioned). "
-msgstr ""
-"Tai panašu į dažną lūžimą ir jau yra pranešta daug įvairių "
-"lūžimo aprašymų. Tęskite tik jei galite pridėti papildomos informacijos "
-"(kuri dar nėra paminėta)."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Do you want to proceed with the reporting process?"
-msgstr "Ar norite tęsti pranešimo procesą?"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo)
-#: rc.cpp:86
-msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant"
-msgstr "Ne, nepildyti ydos pranešimo. Nutraukti ydos pranešimo vedlio darbą."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Proceed with reporting the bug"
-msgstr "Tęsti ydos pranešimą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel)
-#: rc.cpp:92
-msgid ""
-"Are you sure this report matches your crash situation?"
-msgstr ""
-"Ar esate įsitikinęs, kad ši ataskaita atitinka jūsų lūžimo "
-"situaciją?"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck)
-#: rc.cpp:95
-msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate"
-msgstr "Nesu pilnai įsitikinęs: pažymėkite kaip galimą dublikatą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck)
-#: rc.cpp:98
-msgid "Completely sure: attach my information to this report"
-msgstr "Visiškai įsitikinęs: pridėkite mano informaciją prie šios ataskaitos"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
-#: rc.cpp:101
-msgctxt "@info/rich"
-msgid "Complete the bug report fields: Use English."
-msgstr "Užpildykite ydos ataskaitos laukus: Rašykite angliškai."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
-#: rc.cpp:104
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid ""
-"Title of the bug report: (examples)"
-msgstr ""
-"Klaidos ataskaitos pavadinimas: (pavyzdžiai)"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel)
-#: rc.cpp:107
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid ""
-"Information about the crash: (help and "
-"examples)"
-msgstr ""
-"Informacija apie lūžimą: (pagalba ir "
-"pavyzdžiai)"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox)
-#: rc.cpp:110
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Distribution method:"
-msgstr "Platinimo būdas:"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox)
-#: rc.cpp:113
-msgctxt "@option:check"
-msgid "KDE Platform is compiled from sources"
-msgstr "KDE platforma sukompiliuota iš išeities kodo"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel)
-#: rc.cpp:116
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"The crash and system information will be automatically added to the "
-"bug report."
-msgstr ""
-"Lūžimo ir sistemos informacija bus automatiškai pridėta prie ydos "
-"pranešimo."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel)
-#: rc.cpp:119
-msgctxt "@label:textbox bugzilla account username"
-msgid "Username:"
-msgstr "Naudotojo vardas:"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel)
-#: rc.cpp:122
-msgctxt "@label:textbox bugzilla account password"
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox)
-#: rc.cpp:125
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Save login information using the KDE Wallet system"
-msgstr ""
-"Išsaugoti prisiregistravimo informaciją naudojant KDE slaptažodinės sistemą"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel)
-#: rc.cpp:128
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n"
-"If you want to modify it go to the previous pages."
-msgstr ""
-"Tai ydos pranešimo turinio, kuris bus išsiųstas, peržiūra.\n"
-"Jei norite ką nors pakeisti – grįžkite į ankstesnius puslapius."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish)
-#: rc.cpp:132
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button"
-msgstr "Atidaryti ydos pranešimo puslapį paspaudus baigimo mygtuką."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
-#: rc.cpp:135
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
-msgstr "Iš naujo paleisti programą paspaudus baigimo mygtuką"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
-#: rc.cpp:138
-msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
-msgstr "Iš naujo paleisti programą paspaudus baigimo mygtuką"
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
-#: rc.cpp:141
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This assistant will analyze the crash information and guide you through the "
-"bug reporting process."
-msgstr ""
-"Šis pagalbininkas išanalizuos lūžimo informaciją ir palydės jus per ydos "
-"pranešimo procesą."
-
-#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel)
-#: rc.cpp:144
-msgctxt "@info note before starting the bug reporting process"
-msgid ""
-"
Since communication between you and the developers is required for "
-"effective debugging, to continue reporting this bug it is required "
-"for you to agree that developers may contact you.
Feel "
-"free to close this dialog if you do not accept this.
"
-msgstr ""
-"
Kadangi bendravimas tarp jūsų ir programuotojų yra būtinas "
-"efektyviam derinimui, tam kad tęstumėte šį pranešimą turite sutikti, "
-"kad programuotojai gali su jumis susisiekti.
Galite "
-"ramiai užverti šį dialogą, jei nenorite su tuo sutikti.
"
-
-#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox)
-#: rc.cpp:147
-msgid "Show backtrace content (advanced)"
-msgstr "Rodyti derinimo informaciją (sudėtinga)"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:49
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Crash Reporting Assistant"
-msgstr "Lūžimo pranešimo pagalbininkas"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:64
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
-msgstr "Jus sveikina pranešimo pagalbininkas"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:84
-msgctxt "@title"
-msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)"
-msgstr "Išimama lūžimo informacija (automatinė lūžimo informacija)"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:94
-msgctxt "@title"
-msgid "Results of the Analyzed Crash Details"
-msgstr "Ištirto nulūžimo detalės"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:105
-msgctxt "@title"
-msgid "Login into the KDE Bugtracking System"
-msgstr "Prisiregistruoti prie KDE klaidų valdymo sistemos"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:116
-msgctxt "@title"
-msgid "Look for Possible Duplicate Reports"
-msgstr "Ieškoti galimų panašių ataskaitų"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:126
-msgctxt "@title"
-msgid "Enter the Details about the Crash"
-msgstr "Įveskite lūžimo detales"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:135
-msgctxt "@title"
-msgid "Preview the Report"
-msgstr "Peržiūrėkite ataskaitą"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:337
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Close the assistant"
-msgstr "Užverti pagalbininką"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:340
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:347
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save information and close"
-msgstr "Įrašyti informaciją ir užverti"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:350
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you really want to close the bug reporting assistant? The crash "
-"information is still valid, so you can save the report before closing if you "
-"want."
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite užverti klaidų pranešimo pagalbininką?Lūžimo "
-"informacija vis dar aktuali, taigi galite išsaugoti ataskaitą prieš "
-"uždarant."
-
-#: reportassistantdialog.cpp:353 reportassistantdialog.cpp:368
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Close the Assistant"
-msgstr "Užverti pagalbininką"
-
-#: reportassistantdialog.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?"
-msgstr "Ar tikrai norite užverti klaidų pranešimo pagalbininką?"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:107
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve "
-"it? You will need to install some debugging packages."
-msgstr ""
-"Ši lūžimo informacija nepakankamai naudinga. Ar norite pabandyti ją "
-"pagerinti? Jums reikės įdiegti kelis derinimo paketus."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:110
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Crash Information is not useful enough"
-msgstr "Lūžimo informacija nepakankamai naudinga"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:133
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 "
-"is the application name"
-msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
-msgstr "Ką aš dariau, kai programa „%1“ nulūžo"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:199
-#, kde-format
-msgctxt "@label examples about information the user can provide"
-msgid "Examples: %1"
-msgstr "Pavyzdžiai: %1"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Sho&w Contents of the Report"
-msgstr "&Rodyti ataskaitos turinį"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to show the generated report information about this crash."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba peržiūrėkite sugeneruotos lūžimo ataskaitos turinį."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:246
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain"
-msgid "Report to %1"
-msgstr "Ataskaita %1"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:279
-msgctxt "@info"
-msgid "The automatically generated crash information is useful."
-msgstr "Automatiškai sugeneruota lūžimo informacija yra naudinga."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:284
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The automatically generated crash information lacks some details but may be "
-"still be useful."
-msgstr ""
-"Automatiškai sugeneruotai lūžimo informacijai trūksta kai kurių detalių, "
-"kurios gali būti naudingos."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:291
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The automatically generated crash information lacks important details and it "
-"is probably not helpful."
-msgstr ""
-"Automatiškai sugeneruotoje lūžimo informacijoje nėra keletos svarbių "
-"detalių, todėl ji tikriausiai nelabai naudinga."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:301
-msgctxt "@info"
-msgid "The crash information was not generated because it was not needed."
-msgstr "Lūžimo informacija nebuvo sukurta, nes jos nereikia."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:305
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The automatically generated crash information does not contain enough "
-"information to be helpful."
-msgstr ""
-"Automatiškai sukurtoje lūžimo inofrmacijoje nepakankamai naudingos "
-"informacijos."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:308
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You can improve it by installing debugging packages and reloading the "
-"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting "
-"Guide by clicking on the Help button."
-msgstr ""
-"Galite ją pagerinti įdiegdami derinimo paketus ir perkraudami lūžimą "
-"lūžimų informacijos puslapyje. Pagalbos pranešinėjant apie klaidas galite "
-"gauti klaidų pranešimo vadovę, kuris paleidžiamas paspaudus mygtuką "
-"Pagalba."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:322
-msgctxt "@info"
-msgid "The information you can provide could be considered helpful."
-msgstr "Informaciją, kurią jūs galite pateikti, gali būti laikoma naudinga."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:325
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The information you can provide is not considered helpful enough in this "
-"case."
-msgstr "Šiuo konkrečiu atveju, jūsų pateikta informacija nebus naudinga."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Your problem has already been reported as bug %1."
-msgstr "Jūsų problema jau pranešta kaip klaida %1."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:342
-msgctxt "@info"
-msgid "This report is considered helpful."
-msgstr "Ataskaita laikoma naudinga."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:347
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click "
-"Next to start the reporting process. You can manually "
-"report at %1"
-msgstr ""
-"Programos klaidos registruojamos KDE klaidų valdymo sistemoje: spauskite "
-"Kitas, kad pradėtumėte pranešimo procesą. Galite "
-"pranešti rankiniu būdu adresu %1"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:358
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click "
-"Finish to report this bug to the application "
-"maintainer. Also, you can manually report at %1."
-msgstr ""
-"Ši programa nepalaikoma KDE klaidų valdymo sistemoje. Spauskite "
-"Baigti, kad praneštumėte apie klaidą programos "
-"prižiūrėtojui. Rankiniu būdu galite pranešti adresu %1."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:373
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This report does not contain enough information for the developers, so the "
-"automated bug reporting process is not enabled for this crash."
-msgstr ""
-"Šioje ataskaitoje nepakankamai informacijos programuotojams, taigi "
-"automatinis klaidos pranešimo procesas šiam lūžimui neįjungtas."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:376
-msgctxt "@info"
-msgid "If you wish, you can go back and change your answers. "
-msgstr "Jei norite, galite grįžti atgal ir pakeisti savo atsakymus. "
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You can manually report this bug at %1. Click "
-"Finish to close the assistant."
-msgstr ""
-"Rankiniu būdu galite pranešti apie šią klaidą adresu %1. "
-"Spauskite Baigti, kad uždarytumėte pagalbininką."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:391
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click "
-"Finish to close the assistant."
-msgstr ""
-"Galite rankiniu būdu pranešti apie šią klaidą programos prižiūrėtojui adresu "
-"%1. Spauskite Baigti, kad uždarytumėte "
-"pagalbininką."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:410
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain report to url/mail address"
-msgid "Report to %1"
-msgstr "Pranešti %1"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:437
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Contents of the Report"
-msgstr "Ataskaitos turinys"
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:442
-msgctxt "@action:button"
-msgid "&Save to File..."
-msgstr "Į&rašyti į failą..."
-
-#: reportassistantpages_base.cpp:444
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to save the generated crash report information to a file. "
-"You can use this option to report the bug later."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba galite įrašyti lūžimo ataskaitos informaciją į failą. "
-"Šią parinktį galite naudoti, jei norite pranešti vėliau."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:73
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\""
-msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed."
-msgstr "Turite prisijungti savo paskyra %1, kad galėtumėte tęsti."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:76
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Login"
-msgstr "Prisiregistruoti"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:78
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided "
-"username and password."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba galite prisijungti prie KDE klaidų valdymo sistemos "
-"nurodytu vardu ir slaptažodžiu."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:87
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"You need a user account on the KDE bug tracking "
-"system in order to file a bug report, because we may need to contact "
-"you later for requesting further information. If you do not have one, you "
-"can freely create one here. Please do not use "
-"disposable email accounts."
-msgstr ""
-"Kad galėtumėte užpildyti klaidos pranešimą, jums reikalinga paskyra "
-"KDE klaidų valdymo sistemoje, nes mums gali prireikti "
-"su jumis susisiekti, jei prireiks daugiau informacijos. Jei paskyros "
-"neturite, galite nesunkiai ir nemokamai susikurti naują "
-"paskyrą. Nenaudokite vienkartinių elektroninio pašto paskyrų."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error when trying to login: %1."
-msgstr "Klaida bandant prisijungti: %1."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:134
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME"
-msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2."
-msgstr "Prisiregistruota prie KDE klaidų valdymo sistemos (%1) kaip: %2."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:220
-msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running."
-msgstr "Nepavyko susisiekti su kded. Įsitikinkite, kad jis paleistas."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:223
-msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation."
-msgstr "Nepavyko įkrauti KCookieServer. Patikrinkite KDE diegimą."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:235
-msgid "Failed to communicate with KCookieServer."
-msgstr "Nepavyko susisiekti su KCookieServer."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:243
-#, kde-format
-msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url"
-msgid ""
-"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, "
-"you need to allow %1 to set cookies."
-msgstr ""
-"Slapukai uždrausti jūsų KDE tinklo nustatymuose. Kad galėtumėte tęsti, "
-"turite leisti %1 kurti slapukus."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:248
-#, kde-format
-msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url"
-msgid "Allow %1 to set cookies"
-msgstr "Leisti %1 kurti slapukus"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:252
-msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies"
-msgid "No, do not allow"
-msgstr "Ne, neleisti"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:317
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username"
-msgid "Performing login at %1 as %2..."
-msgstr "Registruojamasi prie %1 kaip %2..."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341
-msgctxt "@info:status/rich"
-msgid "Error: Invalid username or password"
-msgstr "Klaida: netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Nenurodyta"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:400
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Debian stable"
-msgstr "Debian stabili"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Debian testing"
-msgstr "Debian testuojama"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Debian unstable"
-msgstr "Debian nestabili"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:406
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Exherbo"
-msgstr "Exherbo"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:408
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Gentoo"
-msgstr "Gentoo"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:410
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Mandriva"
-msgstr "Mandriva"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:414
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Slackware"
-msgstr "Slackware"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:416
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "SuSE/OpenSUSE"
-msgstr "SuSE/OpenSUSE"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:418
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "RedHat"
-msgstr "RedHat"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:420
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:422
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)"
-msgstr "Kubuntu/Ubuntu (ir išvestinės)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:425
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Pardus"
-msgstr "Pardus"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Chakra"
-msgstr "Chakra"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:429
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Archlinux"
-msgstr "Archlinux"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:431
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "FreeBSD (Ports)"
-msgstr "FreeBSD (Portai)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:433
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "NetBSD (pkgsrc)"
-msgstr "NetBSD (pkgsrc)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:435
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:437
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Mac OS X"
-msgstr "Mac OS X"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:439
-msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
-msgid "Solaris"
-msgstr "Solaris"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:508
-msgctxt "the minimum required length of a text was reached"
-msgid "Minimum length reached"
-msgstr "Pasiektas minimalus ilgis"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511
-msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet"
-msgid "Provide more information"
-msgstr "Suteikite daugiau informacijos"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The description about the crash details does not provide enough information "
-"yet.
"
-msgstr "Lūžimo aprašyme nepateikiama pakankamai informacijos.
"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The amount of required information is proportional to the quality of the "
-"other information like the backtrace or the reproducibility rate.
"
-msgstr ""
-"Reikiamos informacijos kiekis yra proporcingas kitos informacijos, tokios "
-"kaip lūžimo informacijos, kokybei bei klaidos atkartojamumui.
"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual "
-"information. Try writing more details about your situation. (even little "
-"ones could help us.)
"
-msgstr ""
-"Anksčiau jūs minėjote DrKonqi, kad galite pateikti papildomos susijusios "
-"informacijos. Pasistenkite parašyti daugiau informacijos apie jūsų "
-"situaciją. (net mažos detalės gali mums padėti).
"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"If you cannot provide more information, your report will probably waste "
-"developers' time. Can you tell us more?"
-msgstr ""
-"Jei negalėsite suteikti pakankamai informacijos, jūsų ataskaita tikriausiai "
-"tik švaistys programuotojų laiką. Ar galite papasakoti daugiau?"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:551
-msgid "Yes, let me add more information"
-msgstr "Taip, leiskite man suteikti daugiau informacijos"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:554
-msgid "No, I cannot add any other information"
-msgstr "Ne, negaliu suteikti daugiau informacijos"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:557
-msgctxt "@title:window"
-msgid "We need more information"
-msgstr "Mums reikia daugiau informacijos"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:599
-msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
-msgid ""
-"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding "
-"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing "
-"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming "
-"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a "
-"log file and pressing the Delete key a couple of times\""
-msgstr ""
-"Gerų pavadinimų pavyzdžiai:„Plasma lūžo po to, kai "
-"buvo pridėtas pastabų valdiklis ir jame buvo parašyta“„Konqueror "
-"nulūžo jungiantis prie Facebook programos 'X'“„Kopete netikėtai "
-"užsidarė po kompiuterio būsenos atstatymo ir pradėjus kalbėti su Jabber "
-"draugu“„Kate užsidarė redaguojant žurnalo failą, paspaudus mygtuką "
-"Trinti (Delete) kelis kartus“"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610
-msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
-msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:"
-msgstr "Kiek galima išsamiau aprašykite lūžimo aplinkybes:"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:614
-msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
-msgid ""
-"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an "
-"instant before the crash."
-msgstr ""
-"- Parašykite, kokius veiksmus darėte programoje ar už jos ribų, prieš pat "
-"programai lūžtant."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:620
-msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
-msgid ""
-"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the "
-"whole environment."
-msgstr ""
-"- Pažymėkite, ar pastebėjote kokį nors neįprasta programos ar visos aplinkos "
-"elgesį."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:626
-msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
-msgid "- Note any non-default configuration in the application."
-msgstr "- Aprašykite bet kokias ne numatytąsias programos nuostatas."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:631
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already "
-"translated"
-msgid "Examples: %1"
-msgstr "Pavyzdžiai: %1"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:666
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Retry..."
-msgstr "Pakartoti..."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:668
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to retry sending the crash report if it failed before."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalbą pakartokite lūžimo ataskaitos siuntimą, jei jis anksčiau "
-"nepavyko."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:695
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Sending crash report... (please wait)"
-msgstr "Siunčiama lūžimo ataskaita... (prašome palaukti)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:712
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of "
-"KDE. You can now close this window."
-msgstr ""
-"Lūžimo ataskaita nusiųsta.URL: %1Ačiū, kad esate KDE "
-"dalis. Dabar galite užverti šį langą."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:722
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error sending the crash report: %1."
-msgstr "Klaida siunčiant lūžimo ataskaitą: %1."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:748
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address"
-msgid "Report to %1"
-msgstr "Ataskaita %1"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Unhandled Bugzilla Error"
-msgstr "Neapdorota bugzillos klaida"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771
-msgctxt "@action:button save html to a file"
-msgid "Save to a file"
-msgstr "Įrašyti į failą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"There was an unhandled Bugzilla error: %1. Below is the HTML that "
-"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to "
-"submit a bug against DrKonqi."
-msgstr ""
-"Įvyko neapdorota Bugzillos klaida: %1. Žemiau pateikiamas DrKonqi "
-"gautas HTML'as. Pabandykite pakartoti veiksmą arba įrašykite šį klaidos "
-"pranešimą ir nusiųskite jį prisegę prie klaidos DrKonqi."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66
-msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number"
-msgid "Manual"
-msgstr "Rankinis"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:68
-msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
-msgid "Manually enter a bug report ID"
-msgstr "Rankiniu būdu įveskite ataskaitos ID"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:73
-msgctxt "@info:tooltip / whatsthis"
-msgid "Select this option to manually load a specific bug report"
-msgstr ""
-"Pažymėkite šią parinktį, jei norite rankiniui būdu pakrauti konkrečią "
-"ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:81
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Search for more reports"
-msgstr "Ieškoti daugiau ataskaitų"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:83
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba ieškokite kitų panašių klaidų ataskaitų su ankstesne "
-"data."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:89
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Retry search"
-msgstr "Pakartoti paiešką"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:91
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to retry the search that previously failed."
-msgstr "Šio mygtuko pagalba pakartokite anksčiau nepavykusią paiešką."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:95
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open selected report"
-msgstr "Atverti pažymėtą ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:97
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to view the information of the selected bug report."
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba peržiūrėkite informaciją apie pažymėtą klaidos ataskaitą."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:101
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Stop searching"
-msgstr "Stabdyti paiešką"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:103
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to stop the current search."
-msgstr "Šio mygtuko pagalba sustabdykite dabartinę paiešką."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:115
-msgctxt "@action:button remove the selected item from a list"
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:117
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate"
-msgstr "Šio mygtuko pagalba pašalinkite pažymėtą galimą dublikatą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178
-msgid "There are no real duplicates"
-msgstr "Nėra tikrų dublikatų"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:179
-msgid ""
-"Press this button to declare that, in your opinion and according to your "
-"experience, the reports found as similar do not match the crash you have "
-"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be "
-"found after further review."
-msgstr ""
-"Spauskite šį mygtuką, jei jūsų nuomone ir iš jūsų patirties, ataskaitos, "
-"kurios atrodo panašios, iš tikrųjų neatitinka jūsų patiriamų lūžimų. T.y. "
-"kad jūs tikite, kad vargu ar dar bus rastas geresnis atitikmuo."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:187
-msgid "Let me check more reports"
-msgstr "Leiskite patikrinti daugiau ataskaitų"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:188
-msgid ""
-"Press this button if you would rather review more reports in order to find a "
-"match for the crash you have experienced."
-msgstr ""
-"Spauskite šį mygtuką, jei jūs verčiau peržiūrėsite daugiau ataskaitų ir "
-"paieškosite atitinkančios jūsų lūžimą."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:194
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to "
-"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you "
-"confirm that there are no real duplicates?"
-msgstr ""
-"Nepažymėjote nei vieno galimo dublikato arba ataskaitos, prie kurios "
-"prijungti jūsų lūžimo informaciją. Ar perskaitėte visas ataskaitas ir ar "
-"galite patvirtinti, kad nėra tikrų dublikatų?"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:197
-msgctxt "@title:window"
-msgid "No selected possible duplicates"
-msgstr "Nepažymėtas nei vienas galima dublikatas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:223
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..."
-msgstr "Ieškoma dublikatų (nuo %1 iki %2)..."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:251
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Search stopped."
-msgstr "Paieška sustabdyta."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:253
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2"
-msgstr "Paieška sustabdyta. Rodomi rezultatai nuo %1 iki %2"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Showing results from %1 to %2"
-msgstr "Rodomi rezultatai nuo %1 iki %2"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:320
-msgctxt "@info/plain bug status"
-msgid "[Open]"
-msgstr "[Atidarytas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:323
-msgctxt "@info/plain bug resolution"
-msgid "[Fixed]"
-msgstr "[Pataisytas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:325
-msgctxt "@info/plain bug resolution"
-msgid "[Non-reproducible]"
-msgstr "[Nepakartojamas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:327
-msgctxt "@info/plain bug resolution"
-msgid "[Duplicate report]"
-msgstr "[Dublikatas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:329
-msgctxt "@info/plain bug resolution"
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[Neteisingas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:332
-msgctxt "@info/plain bug resolution"
-msgid "[External problem]"
-msgstr "[Išorinė problema]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:335
-msgctxt "@info/plain bug status"
-msgid "[Incomplete]"
-msgstr "[Nepilnas]"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:372
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Search Finished. No reports found."
-msgstr "Paieška baigta. Nerasta jokių ataskaitų."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:408
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Your crash is a duplicate and has already been reported as "
-"Bug %1."
-msgstr ""
-"Jūsų lūžimas yra dublikatas ir apie jį jau buvo praneštą "
-"kaip apie klaidą %1."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:409
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Your crash has already been reported as Bug %1, which is "
-"a duplicate of Bug %2"
-msgstr ""
-"Apie jūsų lūžimą jau buvo pranešta klaidoje %1, kuri yra "
-"klaidos %2dublikatas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:410
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Only attach if you can add needed "
-"information to the bug report."
-msgstr ""
-"Prisekite tik tada, jei turite reikiamą "
-"klaidos pranešimo informaciją."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:412
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Your crash has already been reported as Bug %1 which has "
-"been closed."
-msgstr ""
-"Apie jūsų lūžimą jau buvo pranešta klaidoje %1, kuri buvo "
-"uždaryta."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:413
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Your crash has already been reported as Bug %1, which is "
-"a duplicate of the closedBug %2."
-msgstr ""
-"Apie jūsų lūžimą jau buvo pranešta klaidoje %1, kuri yra "
-"uždarytosklaidos %2 dublikatas."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:436
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error fetching the bug report list"
-msgstr "Klaida atsiunčiant klaidų ataskaitų sąrašą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:438
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Error fetching the bug report list%1.Please "
-"wait some time and try again."
-msgstr ""
-"Klaida atsiunčiant klaidų ataskaitų "
-"sąrašą%1.Šiek tiek palaukite ir pabandykite vėl."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:467
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Enter a custom bug report number"
-msgstr "Įveskite konkrečios klaidos ataskaitos numerį"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:468
-msgctxt "@label"
-msgid "Enter the number of the bug report you want to check"
-msgstr "Įveskite numerį klaidos ataskaitos, kurią norite patikrinti."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:541
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"The report is going to be attached to bug "
-"%1. Cancel"
-msgstr ""
-"Ataskaita bus prisegta prie klaidos %1. Nutraukti"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:571
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Bug Description"
-msgstr "Klaidos aprašymas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:579
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Use this button to retry loading the bug report."
-msgstr "Šio mygtuko pagalba pakartokite klaidos ataskaitos įkrovimą."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Suggest this crash is related"
-msgstr "Pasiūlyti, kad šis lūžimas yra susijęs"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:585
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this "
-"bug report"
-msgstr ""
-"Šio mygtuko pagalba galite pasiūlyti nuomonę, kad jūsų patirtas lūžimas yra "
-"susijęs su šia klaidos ataskaita"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Report's webpage"
-msgstr "Ataskaitos puslapis"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:637
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Loading information about bug %1 from %2...."
-msgstr "Įkraunama informacija apie klaidą %1 iš %2...."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:643
-msgctxt "@info/plain"
-msgid ""
-"Backtrace of the crash I experienced:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mano patirto lūžimo derinimo informacija:\n"
-"\n"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:671
-msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report"
-msgid "Yes, read the main report"
-msgstr "Taip, perskaitykite pagrindinę ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:675
-msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report"
-msgid "No, let me read the report I selected"
-msgstr "Ne, leiskite man perskaityti mano pažymėtą ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The report you selected (bug %1) is already marked as "
-"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? "
-"(recommended)"
-msgstr ""
-"Jūsų pažymėta ataskaita (klaida %1) jau yra pažymėta kaip "
-"klaidos %2 dublikatas. Ar norite perskaityti tą ataskaitą? "
-"(patartina)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:682
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Nested duplicate detected"
-msgstr "Rastas įdėtinis dublikatas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:700
-#, kde-format
-msgctxt "comment $number to use as subtitle"
-msgid "
Comment %1:
"
-msgstr "
Komentaras %1:
"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:719
-msgctxt "@info bug status"
-msgid "Opened (Unconfirmed)"
-msgstr "Atidarytas (nepatvirtintas)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721
-msgctxt "@info bug status"
-msgid "Opened (Unfixed)"
-msgstr "Atidarytas (nepataisytas)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:727
-#, kde-format
-msgctxt "@info bug resolution, fixed in version"
-msgid "Fixed in version \"%1\""
-msgstr "Pataisyta versijoje „%1“"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:730
-#, kde-format
-msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version"
-msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\""
-msgstr "KDE programuotojai klaidą pataisė versijoje „%1“"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:733
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Pataisytas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "the bug was fixed by KDE developers"
-msgstr "klaidą pataisė KDE programuotojai"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:737
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "Non-reproducible"
-msgstr "Nepakartojamas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:739
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "Duplicate report (Already reported before)"
-msgstr "Dublikatas (jau pranešta anksčiau)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "Not a valid report/crash"
-msgstr "Netinkama ataskaita/lūžimas"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:744
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries"
-msgstr "Priežastis nėra nei KDE programose, nei KDE bibliotekose"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:746
-msgctxt "@info bug resolution"
-msgid ""
-"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by "
-"a distribution or packaging issue"
-msgstr ""
-"Klaidos priežastis - išorinė programa, biblioteka arba distribucijos "
-"pakavimo problema."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753
-#, kde-format
-msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution"
-msgid "Closed (%1)"
-msgstr "Uždaryta (%1)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:756
-msgctxt "@info bug status"
-msgid "Temporarily closed, because of a lack of information"
-msgstr "Laikinai uždaryta, dėl informacijos trūkumo"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:763
-msgid ""
-"
The bug report's title is often written by its reporter and may not "
-"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use "
-"to compare to your crash. Please read the complete report and all the "
-"comments below.
"
-msgstr ""
-"
Klaidos ataskaitos pavadinimą dažniausiai duoda jos kūrėjas, todėl "
-"kartais jis neatitinka klaidos tipo, priežasties ar kitų matomų simptomų, "
-"pagal kuriuos galima būtų lyginti klaidas. Perskaitykite visą ataskaitą ir "
-"žemiau rodomus komentarus.
This bug report has %1 duplicate report. That means this is "
-"probably a common crash. Please consider only adding a "
-"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
-"already mentioned.
"
-msgid_plural ""
-"
This bug report has %1 duplicate reports. That means this is "
-"probably a common crash. Please consider only adding a "
-"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
-"already mentioned.
"
-msgstr[0] ""
-"
Ši klaidos ataskaita turi %1 dublikatą. Tai reiškia, kad tai "
-"tikriausiai dažnai pasitaikantis lūžimas. Pasvarstykite, "
-"gal vertėtų pridėti komentarą ar pastabą tik tada, jei galite suteikti "
-"naudingos naujos informacijos, kuri dar nebuvo paminėta.
"
-msgstr[1] ""
-"
Ši klaidos ataskaita turi %1 dublikatus. Tai reiškia, kad tai "
-"tikriausiai dažnai pasitaikantis lūžimas. Pasvarstykite, "
-"gal vertėtų pridėti komentarą ar pastabą tik tada, jei galite suteikti "
-"naudingos naujos informacijos, kuri dar nebuvo paminėta.
"
-msgstr[2] ""
-"
Ši klaidos ataskaita turi %1 dublikatų. Tai reiškia, kad tai "
-"tikriausiai dažnai pasitaikantis lūžimas. Pasvarstykite, "
-"gal vertėtų pridėti komentarą ar pastabą tik tada, jei galite suteikti "
-"naudingos naujos informacijos, kuri dar nebuvo paminėta.
%1"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Showing bug %1"
-msgstr "Rodoma klaida %1"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854
-#, kde-format
-msgctxt "@info/rich"
-msgid ""
-"Error fetching the bug report%1.Please wait "
-"some time and try again."
-msgstr ""
-"Klaida atsiunčiant klaidos ataskaitą%1.Šiek "
-"tiek palaukite ir pakartokite."
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:858
-msgctxt "@info"
-msgid "Error fetching the bug report"
-msgstr "Klaida atsiunčiant klaidos ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:859
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error fetching the bug report"
-msgstr "Klaida atsiunčiant klaidos ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:902
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Related Bug Report"
-msgstr "Susijusi klaidos ataskaitą"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:905
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel (Go back to the report)"
-msgstr "Nutraukti (grįžti atgal į ataskaitą)"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:907
-msgctxt ""
-"@action:button continue with the selected option and close the dialog"
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:914
-#, kde-format
-msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1"
-msgstr ""
-"Jūs ruošiatės pažymėti jūsų lūžimą kaip susijusį su klaida %1"
-
-#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:927
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further "
-"information will be useless and will consume developers' time."
-msgstr ""
-"Ataskaita uždaryta, nes %1. Jei lūžimas yra tas pats, papildomos "
-"informacijos pridėjimas bus beprasmiškas ir tik švaistys programuotojų "
-"laiką."
-
-#: reportinterface.cpp:182
-msgctxt "@info/plain"
-msgid ""
-"In detail, tell us what you were doing when the application "
-"crashed."
-msgstr ""
-"Smulkiai aprašykite, ką jūs darėte tuo metu, kaip programa "
-"nulūžo."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/filelight.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-06-19 10:55:45.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/filelight.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,533 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for filelight package.
-# Copyright (C) 2010 KDE
-# This file is distributed under the same license as the filelight package.
-#
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Tomas Straupis , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: filelight\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73
-msgctxt "We messed up, the user needs to initiate a rescan."
-msgid ""
-"Internal representation is invalid,\n"
-"please rescan."
-msgstr ""
-"Neteisingas vidinis atvaizdavimas,\n"
-"Prašome perskenuoti."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:200
-msgid "Open &File Manager Here"
-msgstr "Atverti &failų tvarkyklę čia"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:203
-msgid "Open &Terminal Here"
-msgstr "Atverti &terminalą čia"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
-msgid "&Center Map Here"
-msgstr "&Centruoti žemėlapį čia"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
-msgctxt "Scan/open the path of the selected element"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Atverti"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:214
-msgid "&Copy to clipboard"
-msgstr "&Kopijuoti į iškarpinę"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:217
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:241
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Trinti"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:237
-#, kde-format
-msgid ""
-"The folder at '%1' will be recursively and "
-"permanently deleted."
-msgstr ""
-"Aplankas „%1“ bus pilnai rekursyviai ir galutinai "
-"ištrintas."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:238
-#, kde-format
-msgid "'%1' will be permanently deleted."
-msgstr "„%1“ bus galutinai ištrintas."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:291
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "Klaida trinant"
-
-#: src/part/radialMap/builder.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "1 file, with an average size of %2"
-msgid_plural "%1 files, with an average size of %2"
-msgstr[0] "%1 failas, vidutinis dydis %2"
-msgstr[1] "%1 failai, vidutinis dydis %2"
-msgstr[2] "%1 failų, vidutinis dydis %2"
-
-#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:86
-#, kde-format
-msgid "File: %1"
-msgid_plural "Files: %1"
-msgstr[0] "Failas: %1"
-msgstr[1] "Failai: %1"
-msgstr[2] "Failai: %1"
-
-#: src/part/progressBox.cpp:86
-#, kde-format
-msgid "%1 File"
-msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] "%1 failas"
-msgstr[1] "%1 failai"
-msgstr[2] "%1 failų"
-
-#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34
-msgid "Filelight"
-msgstr "Filelight"
-
-#: src/part/part.cpp:58
-msgid "Displays file usage in an easy to understand way."
-msgstr "Paprastai ir suprantamai parodo failų naudojimą."
-
-#: src/part/part.cpp:60
-msgid ""
-"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
-msgstr ""
-"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
-
-#: src/part/part.cpp:107
-msgid "Configure Filelight..."
-msgstr "Konfigūruoti Filelight..."
-
-#: src/part/part.cpp:161
-msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
-msgstr "Įvestas URL negali būti panaudotas, nes jis neteisingas."
-
-#: src/part/part.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
-msgstr "Filelight priima tik absoliučius kelius, pavyzdžiui /%1"
-
-#: src/part/part.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Folder not found: %1"
-msgstr "Nerastas aplankas: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:173
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to enter: %1\n"
-"You do not have access rights to this location."
-msgstr ""
-"Nepavyko įeiti į: %1\n"
-"Jūs neturite teisės įeiti į šią vietą."
-
-#: src/part/part.cpp:194
-msgid "Aborting Scan..."
-msgstr "Nutraukiamas skenavimas..."
-
-#: src/part/part.cpp:249
-#, kde-format
-msgid "Scanning: %1"
-msgstr "Skenuojamas: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:285
-msgid "Scan completed, generating map..."
-msgstr "Skenavimas baigtas, kuriamas žemėlapis..."
-
-#: src/part/part.cpp:295
-#, kde-format
-msgid "Scan failed: %1"
-msgstr "Skenavimas nepavyko: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:313
-msgid "No files."
-msgstr "Nėra failų."
-
-#: src/part/part.cpp:314
-#, kde-format
-msgid "1 file"
-msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "%1 failas"
-msgstr[1] "%1 failai"
-msgstr[2] "%1 failų"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:41
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Vaivorykštė"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:42
-msgid "System Colors"
-msgstr "Sistemos spalvos"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:43
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Didelis kontrastas"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:155 src/app/mainWindow.cpp:188
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "Parinkite aplanką skenavimui"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:171
-msgid "That folder is already set to be excluded from scans"
-msgstr "Jau nurodyta, kad šio aplanko nereikia skenuoti"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:113
-msgctxt "Free space on the disks/partitions"
-msgid "Free"
-msgstr "Laisva"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:114
-msgctxt "Used space on the disks/partitions"
-msgid "Used"
-msgstr "Naudojama"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:135
-#, kde-format
-msgctxt "Percent used disk space on the partition"
-msgid " (%1% Used)"
-msgstr " (%1% naudojama)"
-
-#: src/app/main.cpp:36
-msgid "Graphical disk-usage information"
-msgstr "Grafinė disko naudojimo informacija"
-
-#: src/app/main.cpp:38
-msgid ""
-"(C) 2006 Max Howell\n"
-"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark"
-msgstr ""
-"(C) 2006 Max Howell\n"
-"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark"
-
-#: src/app/main.cpp:47
-msgid "Martin Sandsmark"
-msgstr "Martin Sandsmark"
-
-#: src/app/main.cpp:47
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prižiūrėtojas"
-
-#: src/app/main.cpp:48
-msgid "Max Howell"
-msgstr "Max Howell"
-
-#: src/app/main.cpp:48
-msgid "Original author"
-msgstr "Pradinis autorius"
-
-#: src/app/main.cpp:49
-msgid "Lukas Appelhans"
-msgstr "Lukas Appelhans"
-
-#: src/app/main.cpp:49
-msgid "Help and support"
-msgstr "Pagalba ir palaikymas"
-
-#: src/app/main.cpp:50
-msgid "Steffen Gerlach"
-msgstr "Steffen Gerlach"
-
-#: src/app/main.cpp:50
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Įkvėpimas"
-
-#: src/app/main.cpp:51
-msgid "Mike Diehl"
-msgstr "Mike Diehl"
-
-#: src/app/main.cpp:51
-msgid "Original documentation"
-msgstr "Pradinė dokumentacija"
-
-#: src/app/main.cpp:57
-msgctxt "Path in the file system to scan"
-msgid "+[path]"
-msgstr "+[kelias]"
-
-#: src/app/main.cpp:57
-msgid "Scan 'path'"
-msgstr "Skenuoti „kelią“"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:62
-msgid ""
-"Unable to load the Filelight Part.\n"
-"Please make sure Filelight was correctly installed."
-msgstr ""
-"Nepavyko įkelti Filelight dalies.\n"
-"Įsitikinkite, kad Filelight įdiegtas teisingai."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:87
-msgid "Unable to create part widget."
-msgstr "Nepavyko sukurti dalies valdiklio."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:113
-msgid "Scan &Home Folder"
-msgstr "Skenuoti &namų aplanką"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:118
-msgid "Scan &Root Folder"
-msgstr "Skenuoti š&akninį aplanką"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:122
-msgid "Rescan"
-msgstr "Nuskaityti dar kartą"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:128
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:133
-msgid "Go"
-msgstr "Eiti"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:137
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Vietos juosta"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:141
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Skenuoti aplanką"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:144
-msgid "&Recent Scans"
-msgstr "&Paskutiniai skenavimai"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:307
-#, kde-format
-msgctxt "&Up: /home/mxcl"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: src/app/historyAction.cpp:64
-msgctxt "Go to the last path viewed"
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
-
-#: src/app/historyAction.cpp:65
-msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed"
-msgid "Forward"
-msgstr "Pirmyn"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 rc.cpp:20
-msgid "Settings - Filelight"
-msgstr "Nutatymai – Filelight"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 rc.cpp:26
-msgid "Do ¬ scan these folders:"
-msgstr "&Neskenuoti šių aplankų:"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 rc.cpp:29
-msgid "R&emove"
-msgstr "P&ašalinti"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 rc.cpp:32
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Pridėti..."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 rc.cpp:35
-msgid ""
-"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or "
-"Samba mounts."
-msgstr ""
-"Neleidžia skenuoti failų sistemų, esančių kituose kompiuteriuose, pavyzdžiui "
-"NFS arba Samba jungčių."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 rc.cpp:38
-msgid "Exclude remote files&ystems"
-msgstr "Išskyrus &nutolusias sistemas"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 rc.cpp:41
-msgid ""
-"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For "
-"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of "
-"/mnt from being scanned if you scan /."
-msgstr ""
-"Leidžia skenavimui įeiti į aplankus, esančius kitose failų sistemose. "
-"Pavyzdžiui, išjungus šią parinktį, skenuojant / dažniausiai nebus "
-"skenuojamas /mnt."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 rc.cpp:44
-msgid "Scan across filesystem &boundaries"
-msgstr "Skanuoti &už failų sistemos ribų"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 rc.cpp:47
-msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)."
-msgstr ""
-"Neleidžia Filelight skenuoti išimamų laikmenų (pvz. kompaktinių diskų)."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 rc.cpp:50
-msgid "E&xclude removable media"
-msgstr "Išskyrus &atjungiamas laikmenas"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 rc.cpp:23
-msgid "Scannin&g"
-msgstr "&Skenuojama"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 rc.cpp:56
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Spalvų schema"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 rc.cpp:59
-msgid "Co&ntrast"
-msgstr "Ko&ntrastas"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 rc.cpp:62
-msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime."
-msgstr "Čia galite keisti failų žemėlapio kontrastą realiam laike."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 rc.cpp:65
-msgid ""
-"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it "
-"also makes rendering very slow."
-msgstr ""
-"Glodinimas padaro žemėlapį švaresniu ir gražesniu. Deja jį ir panaudoti "
-"užtrunka ilgiau."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 rc.cpp:68
-msgid "&Use anti-aliasing"
-msgstr "Naudoti &glodinimą"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 rc.cpp:71
-msgid ""
-"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this "
-"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-"
-"segment\"."
-msgstr ""
-"Kai kurie failai per maži, kad matytųsi žemėlapyje. Įjungus šią parinktį, "
-"šie failai bus sujungti į vieną „multisegmentą“, kad būtų matomi."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 rc.cpp:74
-msgid "Show small files"
-msgstr "Rodyti mažus failus"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 rc.cpp:77
-msgid ""
-"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the "
-"directories they represent. This helps you spot the important labels more "
-"easily. Set a sensible minimum font size."
-msgstr ""
-"Iššokančių antraščių šriftas ir jo dydis gali kisti, priklausomai "
-"vaizduojamų aplankų gylio. Tokiu būdu galėsite lengviau pastebėti svarbesnes "
-"antraštes. Nurodykite protingą minimalų šrifto dydį."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 rc.cpp:80
-msgid "Var&y label font sizes"
-msgstr "&Kintami antraščių šriftų dydžiai"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 rc.cpp:83
-msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels."
-msgstr "Mažiausias šrifto dydis, kurį Filelight gali naudoti antraštėms."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 rc.cpp:86
-msgid "Minimum font si&ze:"
-msgstr "Minimalus šrifto &dydis:"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3)
-#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 rc.cpp:53
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Išvaizda"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,tomasstraupis@gmail.com"
-
-#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12
-#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
-#: rc.cpp:5
-msgid "View Toolbar"
-msgstr "Rodymo įrankinė"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Skenuoti"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:11
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29
-#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
-#: rc.cpp:17
-msgid "Location Toolbar"
-msgstr "Vietos įrankinė"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/filetypes.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-06-19 10:55:29.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,489 +0,0 @@
-# translation of filetypes.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Tomas Straupis , 2010.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: filetypes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: filegroupdetails.cpp:35
-msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
-msgstr "Kairiojo spragtelėjimo veiksmas (tik Konqueror failų tvarkyklei)"
-
-#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Rodyti failą įdėtu žiūrikliu"
-
-#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153
-msgid "Show file in separate viewer"
-msgstr "Rodyti failą papildomu žiūrikliu"
-
-#: filegroupdetails.cpp:48
-msgid ""
-"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
-"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in "
-"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this "
-"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type "
-"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer"
-msgstr ""
-"Čia galite konfigūruoti kaip Konqueror failų tvarkyklė elgsis kai "
-"spragtelėsite failą, esantį šioje grupėje. Konqueror gali parodyti failą su "
-"įdėtu žiūrikliu, arba paleisti atskirą programą. Specifiniam failo tipui "
-"galite pakeisti šią parinktį failo tipo konfigūracijos „Įdėjimai“ kortelėje. "
-"Dolphin failus visada rodo atskiru žiūrikliu."
-
-#: filetypedetails.cpp:70
-msgid ""
-"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
-"on it to choose a different icon."
-msgstr ""
-"Šis mygtukas parodys ženkliuką, susietą su nurodyto tipo failais. Spauskite "
-"jį norėdami pasirinkti kitokį ženkliuką."
-
-#: filetypedetails.cpp:78
-msgid ""
-"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
-"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
-msgstr ""
-"Tai ženkliukas, susietas su nurodyto tipo failais. Norėdami parinkti kitą "
-"ženkliuką privalote turėti ne senesnės nei 0.40 versijos shared-mime-info."
-
-#: filetypedetails.cpp:84
-msgid "Filename Patterns"
-msgstr "Failo pavadinimo šablonai"
-
-#: filetypedetails.cpp:96
-msgid ""
-"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of "
-"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the "
-"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain "
-"text files."
-msgstr ""
-"Šiame lange yra šablonų, naudojamų identifikuoti nurodyto tipo failams, "
-"sąrašas. Pavyzdžiui, šablonas *.txt yra susietas su 'text/plain' failų tipu. "
-"Visi failai, pasibaigiantys „.txt“, yra atpažįstamos kaip paprasto teksto "
-"failai."
-
-#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
-msgid "Add..."
-msgstr "Įdėti..."
-
-#: filetypedetails.cpp:110
-msgid "Add a new pattern for the selected file type."
-msgstr "Įdėti naują šabloną nurodytam failo tipui."
-
-#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: filetypedetails.cpp:118
-msgid "Remove the selected filename pattern."
-msgstr "Pašalinti nurodytą failo pavadinimo šabloną."
-
-#: filetypedetails.cpp:130
-msgid "Description:"
-msgstr "Aprašymas:"
-
-#: filetypedetails.cpp:134
-msgid ""
-"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
-"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
-"to display directory content."
-msgstr ""
-"Galite įdėti trumpą nurodyto tipo failų aprašymą (pvz,. „HTML puslapis“). "
-"Aprašymu naudosis tokios programos kaip Konqueror, rodydamos aplanko turinį."
-
-#: filetypedetails.cpp:147
-msgid "Left Click Action in Konqueror"
-msgstr "Kairiojo spragtelėjimo veiksmas Konqueror programoje"
-
-#: filetypedetails.cpp:156
-msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
-msgstr "Paklausti, ar vietoj to išsaugoti į diską (tik Konqueror naršyklei)"
-
-#: filetypedetails.cpp:171
-msgid ""
-"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
-"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an "
-"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings "
-"for G group', the file manager will behave according to the settings of the "
-"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current "
-"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer."
-msgstr ""
-"Čia galite konfigūruoti kaip Konqueror failų tvarkytuvė elgsis kai "
-"spragtelėsite šio tipo failą. Konqueror gali parodyti failą su įdėtu "
-"žiūrikliu, arba paleisti atskirą programą. Jeigu nustatysite „Naudoti "
-"parinktis G grupei“, Konqueror elgsis sutinkamai su grupei G priskirto tipo "
-"nustatymais, pavyzdžiui, „paveikslas“, jeigu dabartinis failas yra "
-"image/png. Dolphin failus visada rodo atskiroje programoje."
-
-#: filetypedetails.cpp:183
-msgid "&General"
-msgstr "&Bendros"
-
-#: filetypedetails.cpp:184
-msgid "&Embedding"
-msgstr "Į&dėjimai"
-
-#: filetypedetails.cpp:221
-msgid "Add New Extension"
-msgstr "Įdėti naują priesagą"
-
-#: filetypedetails.cpp:222
-msgid "Extension:"
-msgstr "Priesaga:"
-
-#: filetypedetails.cpp:332
-#, kde-format
-msgid "File type %1"
-msgstr "Failo tipas %1"
-
-#: filetypedetails.cpp:338
-#, kde-format
-msgid "Use settings for '%1' group"
-msgstr "Naudoti parinktis '%1' grupei"
-
-#: filetypesview.cpp:59
-msgid ""
-"
File Associations
This module allows you to choose which "
-"applications are associated with a given type of file. File types are also "
-"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for "
-"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").
A file association "
-"consists of the following:
Rules for determining the MIME-type of a "
-"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with "
-"names that end in .png', is associated with the MIME type "
-"\"image/png\";
A short description of the MIME-type, for example "
-"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
"
-"
An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that "
-"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection "
-"dialog (at least for the types you use often);
A list of the "
-"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if "
-"more than one application can be used then the list is ordered by "
-"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have "
-"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine "
-"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
-msgstr ""
-"
Failų sąsajos
Šiame modulyje galėsite priskirti programas tam "
-"tikram failo tipui. Failų tipai taip pat siejasi su MIME tipais (MIME yra "
-"„Multipurpose Internet Mail Extensions“ akronimas.)
Failo susiejimas "
-"susideda iš:
Failo MIME tipo nustatymo taisyklių, pavyzdžiui, failas "
-"su plėtiniu *.kwd, reiškia „visi failai, kurių pavadinimai baigiasi .kwd“, "
-"yra priskirti MIME tipui „x-kword“.
Trumpo MIME tipo aprašymo. "
-"Pavyzdžiui, MIME tipas „x-kword“ paprasčiausiai reiškia „KWord "
-"dokumentas“.)
Tam tikram MIME tipui pavaizduoti yra naudojamo "
-"ženkliuko, dėl kurio nesunkiai galite identifikuoti failų tipus, pvz., "
-"Konqueror rodyme (bent jau dažniausiai naudojamiems failams!)
"
-"
Programų, skirtų atidaryti tam tikro MIME tipo failams, sąrašo. Jeigu "
-"gali būti panaudota daugiau nei viena programa, programos sąraše išdėstomos "
-"pagal svarbą.
Galite nustebti pastebėję, kad kad kai kuriems MIME "
-"tipams nėra priskirto failo pavadinimo šablono; tokiu atveju Konqueror gali "
-"nustatyti MIME tipą tiesiogiai išnagrinėdamas failo turinį."
-
-#: filetypesview.cpp:90
-msgid "Find file type or filename pattern"
-msgstr "Rasti failo tipą arba failo pavadinimo šabloną"
-
-#: filetypesview.cpp:96
-msgid ""
-"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file "
-"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type "
-"name as it appears in the list."
-msgstr ""
-"Įrašykite failo pavadinimo šablono dalį. Sąraše bus parodyti tik tie failų "
-"tipai, kurie atitinka failo šabloną. Taipogi galite įvesti failo tipo dalį "
-"taip, kaip ji matoma sąraše."
-
-#: filetypesview.cpp:104
-msgid "Known Types"
-msgstr "Žinomi tipai"
-
-#: filetypesview.cpp:111
-msgid ""
-"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on "
-"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to "
-"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit "
-"the information for that file type using the controls on the right."
-msgstr ""
-"Čia galite pasižiūrėti sistemai žinomų failų tipų hierarchinį sąrašą. "
-"Išplėsti kategorijos sąrašui spauskite „+“ ženklą, o jį sutraukti „-"
-"“.Pasižiūrėti arba pakeisti failo tipo informacijai, pažymėkite failo tipą "
-"(pvz., HTML failams text/html) ir naudokite įrankius dešinėje."
-
-#: filetypesview.cpp:125
-msgid "Click here to add a new file type."
-msgstr "Norėdami pridėti naują failo tipą spauskite čia."
-
-#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Pašalinti"
-
-#: filetypesview.cpp:154
-msgid "Select a file type by name or by extension"
-msgstr "Pasirinkite failo tipą pagal pavadinimą arba priesagą"
-
-#: filetypesview.cpp:384
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Atstatyti"
-
-#: filetypesview.cpp:385
-msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition"
-msgstr "Atstatyti pradinius šio failo tipo sisteminius nustatymus"
-
-#: filetypesview.cpp:386
-msgid ""
-"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, "
-"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file "
-"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to "
-"minimize the chances of them being used (but the file type determination "
-"from file contents can still end up using them)."
-msgstr ""
-"Spauskite čia, jei norite atstatyti pradinius sistemos nustatymus šiam failų "
-"tipui. Tai panaikins visus jūsų pakeitimus, padarytus šiam failų tipui. "
-"Pastebėtina, kad ištrinti sisteminių failų tipų negalima. Galima nebent "
-"išvalyti jų šablonų sąrašą, taip minimizuojant tikimybę, kad tie tipai bus "
-"panaudoti (failo tipo nustatymas pagal failo turinį visgi gali nustatyti "
-"šitą tipą)."
-
-#: filetypesview.cpp:389
-msgid "Delete this file type definition completely"
-msgstr "Galutinai ištrinti šito failo tipo apibrėžimą"
-
-#: filetypesview.cpp:390
-msgid ""
-"Click here to delete this file type definition completely. This is only "
-"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be "
-"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances "
-"of them being used (but the file type determination from file contents can "
-"still end up using them)."
-msgstr ""
-"Spauskite čia, jei norite galutinai ištrinti failo tipo apibrėžimą. Tai "
-"galima padaryti tik su naudotojų apibrėžtais failų tipais. Sisteminių failų "
-"tipų ištrinti negalima. Galima nebent išvalyti jų šablonų sąrašą, taip "
-"minimizuojant tikimybę, kad tie tipai bus panaudoti (failo tipo nustatymas "
-"pagal failo turinį visgi gali nustatyti šitą tipą)."
-
-#: keditfiletype.cpp:123
-msgid "KEditFileType"
-msgstr "KEditFileType"
-
-#: keditfiletype.cpp:124
-msgid ""
-"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
-msgstr ""
-"KDE failo tipo rengyklė - supaprastinta vieno failo tipo redagavimo versija"
-
-#: keditfiletype.cpp:126
-msgid "(c) 2000, KDE developers"
-msgstr "(c) 2000, KDE programuotojai"
-
-#: keditfiletype.cpp:127
-msgid "Preston Brown"
-msgstr "Preston Brown"
-
-#: keditfiletype.cpp:128
-msgid "David Faure"
-msgstr "David Faure"
-
-#: keditfiletype.cpp:134
-msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
-msgstr "Padaro dialogą permatomą langui, nurodytam „winid“"
-
-#: keditfiletype.cpp:135
-msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
-msgstr "Redaguojamas failo tipas (pvz., text/html)"
-
-#: keditfiletype.cpp:163
-#, kde-format
-msgid "%1 File"
-msgstr "%1 failas"
-
-#: keditfiletype.cpp:190
-#, kde-format
-msgid "Edit File Type %1"
-msgstr "Keisti failo tipą %1"
-
-#: keditfiletype.cpp:192
-#, kde-format
-msgid "Create New File Type %1"
-msgstr "Sukurti naują failo tipą %1"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:52
-#, kde-format
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:70
-msgid "Application Preference Order"
-msgstr "Programos prioritetų tvarka"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:71
-msgid "Services Preference Order"
-msgstr "Tarnybų prioritetų tvarka"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:83
-msgid ""
-"This is a list of applications associated with files of the selected file "
-"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
-"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
-"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
-"precedence over the others."
-msgstr ""
-"Tai programų, priskirtų nurodyto tipo failams, sąrašas. Šis sąrašas yra "
-"rodomas Konqueror kontekstiniame meniu, kai pasirenkate „Atverti su...“ "
-"parinktį. Jeigu su šiuo failo tipu yra susieta daugiau nei viena programa, "
-"sąrašas bus sutvarkytas taip, kad dažniausiai naudojamos programos būtų "
-"aukščiau."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:88
-msgid ""
-"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
-"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
-"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
-"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
-"precedence over the others."
-msgstr ""
-"Tai tarnybų, priskirtų nurodyto tipo failams, sąrašas. Šis sąrašas yra "
-"parodomas Konqueror kontekstiniame meniu, kai jūs pasirenkate „Žiūrėti "
-"su...“ parinktį. Jeigu su šiuo failo tipu yra susieta daugiau nei viena "
-"programa, sąrašas bus sutvarkytas pagal prioritetą taip, kad dažniausiai "
-"naudojamos programos būtų aukščiau."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:100
-msgid "Move &Up"
-msgstr "A&ukštyn"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Assigns a higher priority to the selected\n"
-"application, moving it up in the list. Note: This\n"
-"only affects the selected application if the file type is\n"
-"associated with more than one application."
-msgstr ""
-"Nurodytai programai priskirs aukštesnį\n"
-"prioritetą, perkeliant ją sąraše aukštyn. Atminkite:\n"
-"Tai įtakos tik nurodytą programą, nors failo tipas\n"
-"būtų priskirtas ir kelioms programoms."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:111
-msgid ""
-"Assigns a higher priority to the selected\n"
-"service, moving it up in the list."
-msgstr ""
-"Nurodytai tarnybai priskirs aukštesnį\n"
-"prioritetą, perkeliant ją sąraše aukštyn."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:114
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Že&myn"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:120
-msgid ""
-"Assigns a lower priority to the selected\n"
-"application, moving it down in the list. Note: This \n"
-"only affects the selected application if the file type is\n"
-"associated with more than one application."
-msgstr ""
-"Nurodytai programai priskirs žemesnį\n"
-"prioritetą, perkeliant ją sąraše žemyn. Atminkite:\n"
-"Tai įtakos tik nurodytą programą, nors failo tipas\n"
-"būtų priskirtas ir kelioms programoms."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:124
-msgid ""
-"Assigns a lower priority to the selected\n"
-"service, moving it down in the list."
-msgstr ""
-"Nurodytai tarnybai priskirs žemesnį\n"
-"prioritetą, perkeliant ją sąraše žemyn."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:132
-msgid "Add a new application for this file type."
-msgstr "Pridėti šiam failo tipui naują programą."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:135
-msgid "Edit..."
-msgstr "Keisti..."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:140
-msgid "Edit command line of the selected application."
-msgstr "Keisti nurodytos programos komandų eilutę."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:148
-msgid "Remove the selected application from the list."
-msgstr "Pašalinti nurodytą programą iš sąrašo."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:172
-msgctxt "No applications associated with this file type"
-msgid "None"
-msgstr "Nėra"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:174
-msgctxt "No components associated with this file type"
-msgid "None"
-msgstr "Nėra"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:370
-msgid "You are not authorized to remove this service."
-msgstr "Jūs nesate įgaliotas pašalinti šios tarnybos."
-
-#: kserviceselectdlg.cpp:31
-msgid "Add Service"
-msgstr "Pridėti tarnybą"
-
-#: kserviceselectdlg.cpp:37
-msgid "Select service:"
-msgstr "Pažymėti tarnybą:"
-
-#: newtypedlg.cpp:41
-msgid "Create New File Type"
-msgstr "Sukurti naują failo tipą"
-
-#: newtypedlg.cpp:48
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupė:"
-
-#: newtypedlg.cpp:56
-msgid "Select the category under which the new file type should be added."
-msgstr "Nurodykite kategoriją, kuriai bus pridėtas naujas failo tipas."
-
-#: newtypedlg.cpp:61
-msgid "Type name:"
-msgstr "Tipo pavadinimas:"
-
-#: newtypedlg.cpp:66
-msgid ""
-"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as "
-"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be "
-"created."
-msgstr ""
-"Įrašykite failo tipo pavadinimą. Pvz., pasirinkus „image“ kaip kategoriją ir "
-"įrašius „savadarbis“ šiame laukelyje, sukursite failo tipą "
-"„image/savadarbis“."
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis, ,Launchpad Contributions:,Andrius "
-"Štikonas,Aurimas Fišeras,Donatas Glodenis,Remigijus Jarmalavičius,Tomas "
-"Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"eugenijus@agvila.lt, "
-"dgvirtual@akl.lt,,,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com,tomasstraupis@gmail.c"
-"om"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewbazaarplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewbazaarplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewbazaarplugin.po 2012-06-19 10:55:45.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewbazaarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,180 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Automatically generated, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: \n"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:72
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Update"
-msgstr "Bazaar atnaujinti"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:78
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Pull"
-msgstr "Bazaar atsisiųsti"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:84
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Push"
-msgstr "Bazaar nusiųsti"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:90
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show Local Bazaar Changes"
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:96
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Commit..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:102
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Add..."
-msgstr "Bazaar pridėti..."
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:108
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Delete"
-msgstr "Bazaar pašalinti"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:114
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Bazaar Log"
-msgstr "Bazaar žurnalas"
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating Bazaar repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Update of Bazaar repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:354
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Updated Bazaar repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pulling Bazaar repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pull of Bazaar repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:364
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pulled Bazaar repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pushing Bazaar repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Push of Bazaar repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:374
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pushed Bazaar repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Reviewing Changes..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Review Changes failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:382
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Reviewed Changes."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Committing Bazaar changes..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Commit of Bazaar changes failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:390
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Committed Bazaar changes."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding files to Bazaar repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:398
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Added files to Bazaar repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing files from Bazaar repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:406
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removed files from Bazaar repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Running Bazaar Log..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Running Bazaar Log failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewbazaarplugin.cpp:414
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Bazaar Log closed."
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewgitplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewgitplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewgitplugin.po 2012-06-19 10:55:12.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewgitplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,424 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Automatically generated, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: \n"
-
-#: checkoutdialog.cpp:39
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Git Checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:42
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:52
-msgctxt "@option:radio Git Checkout"
-msgid "Branch:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:59
-msgctxt "@option:radio Git Checkout"
-msgid "Tag:"
-msgstr "Žymė:"
-
-#: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: checkoutdialog.cpp:72
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Create New Branch: "
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:73
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Force"
-msgstr "Priverstinai"
-
-#: checkoutdialog.cpp:87
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Discard local changes."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:119
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "There are no tags in this repository."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:179
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Branch Base"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:180
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:199
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:206
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "A branch with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:213
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Branch names may not contain any whitespace."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:220
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "You must select a valid branch first."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdialog.cpp:241
-msgctxt ""
-"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
-"for a newly created branch"
-msgid "branch"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:37
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Git Commit"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:40
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:46
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Commit message"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:61
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Amend last commit"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:67
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "There is nothing to amend."
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:74
-msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
-msgid "Sign off"
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:75
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
-msgstr ""
-
-#: commitdialog.cpp:131
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "You must enter a commit message first."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:61
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Add"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:67
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Remove"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:73
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Checkout..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:79
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Commit..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:85
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Create Tag..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:90
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Push..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:94
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Git Pull..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:327
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding files to Git repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:328
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding files to Git repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:329
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Added files to Git repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:338
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing files from Git repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:339
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing files from Git repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:340
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removed files from Git repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:374
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Switched to branch '%1'"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:380
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
-"message "
-msgid "HEAD is now at %1"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:384
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Switched to a new branch '%1'"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:395
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Git Checkout failed. Maybe your working directory "
-"is dirty."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:454
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully created tag '%1'"
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:459
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' "
-"already exists."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:461
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Git tag creation failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:473
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:475
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:477
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:494
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:496
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:498
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Pulling branch %1 from %2..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewgitplugin.cpp:546
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Branch is already up-to-date."
-msgstr ""
-
-#: pulldialog.cpp:33
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Git Pull"
-msgstr ""
-
-#: pulldialog.cpp:36
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#: pulldialog.cpp:42
-msgctxt "@title:group The source to pull from"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
-msgctxt "@label:listbox a git remote"
-msgid "Remote:"
-msgstr ""
-
-#: pulldialog.cpp:51
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Remote branch:"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Git Push"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:37
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Push"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:44
-msgctxt "@title:group The remote host"
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:56
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:60
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Local Branch:"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:67
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Remote Branch:"
-msgstr ""
-
-#: pushdialog.cpp:77
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
-#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Dialog height"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Dialog width"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:40
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Git Create Tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:43
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create Tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:49
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tag Information"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:53
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Tag Name:"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:61
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Tag Message:"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:70
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Attach to"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:75
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Branch:"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:121
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "You must enter a tag name first."
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:124
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Tag names may not contain any whitespace."
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "A tag named '%1' already exists."
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-06-19 10:55:12.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,136 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2010.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:69
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "SVN Update"
-msgstr "SVN atnaujinti"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:75
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show Local SVN Changes"
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:81
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "SVN Commit..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:87
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "SVN Add"
-msgstr "SVN pridėti"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:93
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "SVN Delete"
-msgstr "SVN pašalinti"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:99
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show SVN Updates"
-msgstr "Rodyti SVN atnaujinimus"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:179
-msgctxt "@info:status"
-msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:284
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating SVN repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:285
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Update of SVN repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:286
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Updated SVN repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:305
-msgctxt "@label"
-msgid "Description:"
-msgstr "Aprašymas:"
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:309
-msgctxt "@title:window"
-msgid "SVN Commit"
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:312
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:324 fileviewsvnplugin.cpp:337
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Commit of SVN changes failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:336
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Committing SVN changes..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:338
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Committed SVN changes."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:347
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding files to SVN repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:348
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Adding of files to SVN repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:349
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Added files to SVN repository."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:355
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing files from SVN repository..."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:356
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removing of files from SVN repository failed."
-msgstr ""
-
-#: fileviewsvnplugin.cpp:357
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Removed files from SVN repository."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
-#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Show updates"
-msgstr "Rodyti atnaujinimus"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-06-19 10:55:36.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,86 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for freespacenotifier package.
-# Copyright (C) 2009 KDE
-# This file is distributed under the same license as the freespacenotifier package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2009.
-# Tomas Straupis , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: freespacenotifier\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Straupis \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: freespacenotifier.cpp:89
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, "
-"indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the "
-"user wants to do something about it"
-msgid ""
-"You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB "
-"free).\n"
-"Would you like to run a file manager to free some disk space?"
-msgstr ""
-"Jūsų namų aplanke liko mažai laisvos vietos (šiuo metu %2%, liko %1 MiB).\n"
-"Ar norite paleisti failų tvarkyklę ir atlaisvinti šiek tiek vietos diske?"
-
-#: freespacenotifier.cpp:90
-msgctxt "Opens a file manager like dolphin"
-msgid "Open File Manager"
-msgstr "Atverti failų tvarkyklę"
-
-#: freespacenotifier.cpp:90
-msgctxt "Closes the notification"
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Nieko nedaryti"
-
-#: freespacenotifier.cpp:90
-msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown"
-msgid "Configure Warning"
-msgstr "Konfigūruoti įspėjimą"
-
-#: freespacenotifier.cpp:124
-msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'"
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Enable low disk space warning"
-msgstr "Įjungti laisvos vietos įspėjimus"
-
-#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Warn when free space is below:"
-msgstr "Įspėti, kai laisvos vietos diske yra mažiau nei:"
-
-#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace)
-#: rc.cpp:9
-msgid " MiB"
-msgstr " MiB"
-
-#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Minimum free space before user starts being notified."
-msgstr ""
-"Minimalus laisvos vietos kiekis, po kurio naudotojas pradeda gauti "
-"pranešimus."
-
-#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15
-#. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Is the free space notification enabled."
-msgstr "Ar įjungti laisvos vietos pranešimai."
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fsview.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-06-19 10:55:33.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/fsview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,385 +0,0 @@
-# translation of fsview.po to Lithuanian
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Tomas Straupis , 2009, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fsview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 01:46+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "File Count"
-msgstr "Rinkmenų skaičius"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Directory Count"
-msgstr "Aplankų skaičius"
-
-#: fsview.cpp:54
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389
-msgid "Owner"
-msgstr "Savininkas"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390
-msgid "Group"
-msgstr "Grupė"
-
-#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME tipas"
-
-#: fsview.cpp:273
-msgid "Go To"
-msgstr "Eiti prie"
-
-#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:127
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Sustoti ties gyliu"
-
-#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:124
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "Sustoti ties vieta"
-
-#: fsview.cpp:276
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "Sustoti ties vardu"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "Aukštyn"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "Nebe atnaujinti"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: fsview.cpp:290
-#, kde-format
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "Atnaujinti '%1'"
-
-#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:134
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Spalvų veiksena"
-
-#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:130
-msgid "Visualization"
-msgstr "Vizualizacijos"
-
-#: fsview.cpp:386
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: fsview.cpp:387
-msgid "Depth"
-msgstr "Gylis"
-
-#: fsview_part.cpp:60 main.cpp:21
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
-
-#: fsview_part.cpp:62
-msgid "Filesystem Utilization Viewer"
-msgstr "Failų sistemos panaudojimo žiūryklė"
-
-#: fsview_part.cpp:64
-msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
-
-#: fsview_part.cpp:88
-#, kde-format
-msgid "Read 1 folder, in %2"
-msgid_plural "Read %1 folders, in %2"
-msgstr[0] "Skaityti %1 aplanką, esantį %2"
-msgstr[1] "Skaityti %1 aplankus, esančius %2"
-msgstr[2] "Skaityti %1 aplankų, esančių %2"
-
-#: fsview_part.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "1 folder"
-msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "%1 aplankas"
-msgstr[1] "%1 aplankai"
-msgstr[2] "%1 aplankų"
-
-#: fsview_part.cpp:108
-msgid ""
-"
This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
-"utilization by using a tree map visualization.
Note that in this mode, "
-"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally "
-"not done.
For details on usage and options available, see the "
-"online help under menu 'Help/FSView Manual'.
"
-msgstr ""
-"
Čia yra FSView priedas, leidžiantis failų sistemą matyti atvaizduotą "
-"grafiškai, medžio žemėlapio pavidalu.
Atkreipkite dėmesį, kad naršant "
-"failų sistemą šiuo būdu automatiniai vaizdo atnaujinimai įvykus pakeitimams "
-"failų sistemoje yra sąmoningai išjungti.
Norėdami gauti "
-"detalesnę informaciją apie priedo naudojimą, žr. internete esančia pagalbos "
-"informaciją iš meniu „Pagalba/FSView žinynas“.
"
-
-#: fsview_part.cpp:140
-msgid "&FSView Manual"
-msgstr "&FSView vadovas"
-
-#: fsview_part.cpp:142
-msgid "Show FSView manual"
-msgstr "Rodyti FSView žinyną"
-
-#: fsview_part.cpp:143
-msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
-msgstr "Atveria pagalbos naršyklę su FSView dokumentacija"
-
-#: fsview_part.cpp:183
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę"
-
-#: fsview_part.cpp:191
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: fsview_part.cpp:196
-msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "&Keisti failo tipą..."
-
-#: fsview_part.cpp:200
-msgctxt "@action:inmenu File"
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: fsview_part.cpp:241
-msgid ""
-"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are "
-"made to files or directories, currently visible in FSView, from the "
-"outside.\n"
-"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
-msgstr ""
-"FSView sąmoningai nepalaiko automatinių atnaujinimų, aptikus aplankų failų "
-"pakeitimus, matomus FSView iš išorės.\n"
-"Daugiau informacijos rasite „Pagalba/FSView vadovas“."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "Failų sistemos žiūryklė"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "Failų sistemos peržiūra pradedant nuo šio aplanko"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Donatas Glodenis, ,Launchpad Contributions:,Donatas Glodenis,Remigijus "
-"Jarmalavičius,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"dgvirtual@akl.lt,,,dgvirtual@akl.lt,reekenx@gmail.com,tomasstraupis@gmail.com"
-
-#. i18n: file: fsview_part.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: fsview_part.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: fsview_part.rc:20
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:11
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pagalba"
-
-#: treemap.cpp:1325
-#, kde-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "Tekstas %1"
-
-#: treemap.cpp:2857
-msgid "Recursive Bisection"
-msgstr ""
-
-#: treemap.cpp:2859
-msgid "Columns"
-msgstr "Stulpeliai"
-
-#: treemap.cpp:2861
-msgid "Rows"
-msgstr "Eilutės"
-
-#: treemap.cpp:2863
-msgid "Always Best"
-msgstr "Visuomet geriausias"
-
-#: treemap.cpp:2865
-msgid "Best"
-msgstr "Geriausias"
-
-#: treemap.cpp:2867
-msgid "Alternate (V)"
-msgstr "Alternatyvus (V)"
-
-#: treemap.cpp:2869
-msgid "Alternate (H)"
-msgstr "Alternatyvus (H)"
-
-#: treemap.cpp:2871
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontaliai"
-
-#: treemap.cpp:2873
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikaliai"
-
-#: treemap.cpp:2908
-msgid "Nesting"
-msgstr ""
-
-#: treemap.cpp:2912
-msgid "Border"
-msgstr "Kraštas"
-
-#: treemap.cpp:2915
-msgid "Correct Borders Only"
-msgstr "Taisyti tik rėmelius"
-
-#: treemap.cpp:2918
-#, kde-format
-msgid "Width %1"
-msgstr "Plotis %1"
-
-#: treemap.cpp:2920
-msgid "Allow Rotation"
-msgstr "Leisti sukinėti"
-
-#: treemap.cpp:2921
-msgid "Shading"
-msgstr "Užtemdymas"
-
-#: treemap.cpp:2930
-msgid "Visible"
-msgstr "Matoma"
-
-#: treemap.cpp:2931
-msgid "Take Space From Children"
-msgstr "Naudoti vaikų vietą"
-
-#: treemap.cpp:2935
-msgid "Top Left"
-msgstr "Viršuje-kairėje"
-
-#: treemap.cpp:2938
-msgid "Top Center"
-msgstr "Viršuje per vidurį"
-
-#: treemap.cpp:2941
-msgid "Top Right"
-msgstr "Viršuje-dešinėje"
-
-#: treemap.cpp:2944
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Apačioje-kairėje"
-
-#: treemap.cpp:2947
-msgid "Bottom Center"
-msgstr "Apačioje per vidurį"
-
-#: treemap.cpp:2950
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Apačioje-dešinėje"
-
-#: treemap.cpp:3012
-#, kde-format
-msgid "No %1 Limit"
-msgstr "Be %1 apribojimų"
-
-#: treemap.cpp:3064
-msgid "No Area Limit"
-msgstr "Be vietos apribojimų"
-
-#: treemap.cpp:3070
-#, kde-format
-msgid "Area of '%1' (%2)"
-msgstr "„%1“ plotas (%2)"
-
-#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095
-#, kde-format
-msgid "1 Pixel"
-msgid_plural "%1 Pixels"
-msgstr[0] "%1 pikselis"
-msgstr[1] "%1 pikseliai"
-msgstr[2] "%1 pikselių"
-
-#: treemap.cpp:3099
-#, kde-format
-msgid "Double Area Limit (to %1)"
-msgstr "Dvigubinti ploto ribą (iki %1)"
-
-#: treemap.cpp:3101
-#, kde-format
-msgid "Halve Area Limit (to %1)"
-msgstr "Per pusę mažinti ploto ribą (iki %1)"
-
-#: treemap.cpp:3133
-msgid "No Depth Limit"
-msgstr "Be gylio apribojimų"
-
-#: treemap.cpp:3139
-#, kde-format
-msgid "Depth of '%1' (%2)"
-msgstr "„%1“ gylis (%2)"
-
-#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164
-#, kde-format
-msgid "Depth %1"
-msgstr "Gylis %1"
-
-#: treemap.cpp:3168
-#, kde-format
-msgid "Decrement (to %1)"
-msgstr "Didėjimas (iki %1)"
-
-#: treemap.cpp:3170
-#, kde-format
-msgid "Increment (to %1)"
-msgstr "Mažėjimas (iki %1)"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/granatier.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-06-19 10:55:03.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/granatier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,415 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for granatier package.
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the granatier package.
-#
-# Andrius Štikonas , 2009.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: granatier\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: infooverlay.cpp:82
-msgid "Press Space to continue"
-msgstr ""
-
-#: infooverlay.cpp:89
-msgid "Press Space to start a new Game"
-msgstr ""
-
-#: infooverlay.cpp:99
-msgid "GET READY !!!"
-msgstr "PASIRUOŠKITE !!!"
-
-#: infooverlay.cpp:104
-msgid "Press Space to start"
-msgstr ""
-
-#: infooverlay.cpp:109
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PRISTABDYTA"
-
-#: infooverlay.cpp:250
-#, kde-format
-msgid "The winner is %1"
-msgstr "Laimėtojas yra %1"
-
-#: gamescene.cpp:171
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: gamescene.cpp:176
-msgid "Arena Name"
-msgstr "Arenos pavadinimas"
-
-#: gamescene.cpp:730
-msgid "Sudden Death"
-msgstr "Staigi mirtis"
-
-#: mainwindow.cpp:65
-msgid "&Play sounds"
-msgstr "&Groti garsus"
-
-#: mainwindow.cpp:128
-msgid "Are you sure you want to quit the current game?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:128
-msgid "New game"
-msgstr "Naujas žaidimas"
-
-#: mainwindow.cpp:162
-msgctxt "General settings"
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: mainwindow.cpp:164
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: mainwindow.cpp:166
-msgid "Arena"
-msgstr "Arena"
-
-#: mainwindow.cpp:168
-msgid "Player"
-msgstr "Žaidėjas"
-
-#: mainwindow.cpp:199
-msgid "Are you sure you want to quit Granatier?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:199
-msgctxt "To quit Granatier"
-msgid "Quit"
-msgstr "Išjungti"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Granatier"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Granatier is a Bomberman Clone!"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!"
-msgstr "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Mathias Kraus"
-msgstr "Mathias Kraus"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prižiūrėtojas"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Thomas Gallinari"
-msgstr "Thomas Gallinari"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:34 main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37
-msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Pierre-Benoit Besse"
-msgstr "Pierre-Benoit Besse"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Romain Castan"
-msgstr "Romain Castan"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Alexandre Galinier"
-msgstr "Alexandre Galinier"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Nathalie Liesse"
-msgstr "Nathalie Liesse"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius Štikonas,Remigijus "
-"Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Check if it is the first run of the game."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
-#: rc.cpp:8
-msgid "The graphical theme to be used."
-msgstr "Naudojama grafinė tema."
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:17
-#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General)
-#: rc.cpp:11
-msgid "The arena to be used."
-msgstr "Naudojama arena."
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:21
-#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Use random arenas."
-msgstr "Naudoti atsitiktines arenas."
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General)
-#: rc.cpp:17
-msgid "The points a user needs to win the game."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:29
-#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Time for a round."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:33
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General)
-#: rc.cpp:23
-msgid "The initial speed."
-msgstr "Pradinis greitis"
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General)
-#: rc.cpp:26
-msgid "The initial bomb power."
-msgstr "Pradinė bombos galia."
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:41
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General)
-#: rc.cpp:29
-msgid "The initial bomb armory."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:45
-#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Whether sound effects should be played."
-msgstr "Ar turėtų būti grojami garso efektai."
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:49
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:53
-#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General)
-#: rc.cpp:38
-msgid "This is a dummy setting for player setup."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: granatier.kcfg:57
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General)
-#. i18n: file: granatier.kcfg:61
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General)
-#. i18n: file: granatier.kcfg:65
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General)
-#. i18n: file: granatier.kcfg:69
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General)
-#. i18n: file: granatier.kcfg:73
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General)
-#. i18n: file: granatier.kcfg:77
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General)
-#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56
-msgid "This is only for the artists to make their life easier."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
-#: rc.cpp:59
-msgid "&Get New Players..."
-msgstr "&Gauti naujų žaidėjų..."
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:37
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#. i18n: file: arenaselector.ui:56
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:140
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:58
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Player Details"
-msgstr "Žaidėjo detalės"
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
-#. i18n: file: arenaselector.ui:186
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:152
-msgid "Author:"
-msgstr "Autorius:"
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
-#. i18n: file: arenaselector.ui:116
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
-#: rc.cpp:71 rc.cpp:146
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kontaktas:"
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:137
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
-#. i18n: file: arenaselector.ui:151
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:149
-msgid "Description:"
-msgstr "Aprašymas:"
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:191
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:238
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:80
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:251
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Put Bomb"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:264
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: playerselector.ui:290
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:92
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:95
-msgid "Round Time in Seconds"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:98
-msgid "Initial Speed"
-msgstr "Pradinis greitis"
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:101
-msgid "Initial Bomb Power"
-msgstr "Pradinė bombos galia"
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:104
-msgid "Initial Bomb Armory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:98
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:107
-msgid "Only for Artists! Won't be here at release"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:104
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles)
-#: rc.cpp:110
-msgid " Show all tiles"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:111
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: rc.cpp:113
-msgid "Blast Time 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: rc.cpp:116
-msgid "Blast Time 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:159
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: rc.cpp:119
-msgid "Blast Time 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: rc.cpp:122
-msgid "Blast Time 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: rc.cpp:125
-msgid "Blast Time 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: generalsettings.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Points to win the game"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: arenaselector.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode)
-#: rc.cpp:131
-msgid "Random Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: arenaselector.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas)
-#: rc.cpp:134
-msgid "Import Clanbomber Arenas"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: arenaselector.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
-#: rc.cpp:137
-msgid "&Get New Arenas..."
-msgstr "&Gauti naujų arenų..."
-
-#. i18n: file: arenaselector.ui:82
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:143
-msgid "Arena Details"
-msgstr "Arenos detalės"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/gwenview.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-06-19 10:55:01.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1843 +0,0 @@
-# Language translations for gwenview package.
-# Copyright (C) 2007-2009 KDE
-# This file is distributed under the same license as the gwenview package.
-# Donatas Glodenis , 2009.
-# Tomas Straupis , 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244
-msgctxt "@item:intable Image file name"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "File Size"
-msgstr "Failo dydis"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "File Time"
-msgstr "Failo laikas"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Image Size"
-msgstr "Paveikslėlio dydis"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Comment"
-msgstr "Pastaba"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297
-msgctxt "@title:group General info about the image"
-msgid "General"
-msgstr "Bendros"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
-msgid "%1x%2"
-msgstr "%1x%2"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
-msgid "(%1MP)"
-msgstr "(%1MP)"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Property"
-msgstr "Savybė"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Value"
-msgstr "Vertė"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:68
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Sukti į dešinę"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:71
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sukti į kairę"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:74
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Mirror"
-msgstr "Veidrodžiu"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:77
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:82
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Transform"
-msgstr "Transformuoti"
-
-#: lib/historymodel.cpp:143
-#, kde-format
-msgid "Last visited: %1"
-msgstr "Paskutinį kartą lankyta: %1"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:118
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadratas"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
-msgid "This Screen"
-msgstr "Šis ekranas"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:138
-msgid "Width"
-msgstr "Plotis"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:138
-msgid "Height"
-msgstr "Aukštis"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:165 lib/crop/cropimageoperation.cpp:71
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:171 rc.cpp:5
-msgid "Crop"
-msgstr "Apkarpyti"
-
-#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Resize"
-msgstr "Keisti dydį"
-
-#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103
-msgid "Resize"
-msgstr "Keisti dydį"
-
-#: lib/statusbartoolbutton.cpp:107 lib/fullscreenbar.cpp:263
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77
-msgid "RedEyeReduction"
-msgstr "Raud.AkiųEfektoSumažinimas"
-
-#: lib/print/printhelper.cpp:131
-msgid "Print Image"
-msgstr "Spausdinti paveikslėlį"
-
-#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66
-msgid "Assign this tag to all selected images"
-msgstr "Priskirti šią gairę surinktiems paveikslėliams"
-
-#: lib/jpegcontent.cpp:571
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Nepavyksta atverti failo rašymui."
-
-#: lib/jpegcontent.cpp:587
-msgctxt "@info"
-msgid "No data to store."
-msgstr "Nėra duomenų įrašymui."
-
-#: lib/document/savejob.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
-"%1."
-msgstr ""
-"Nepavyko atverti failo įrašymui, patikrinkite, ar turite reikiamas teises "
-"aplanke %1."
-
-#: lib/document/savejob.cpp:129
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
-"in %1."
-msgstr ""
-"Nepavyko perrašyti failo, patikrinkite, ar turite reikiamas teises aplanke "
-"%1."
-
-#: lib/document/document.cpp:234
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
-msgstr "Gwenview negali įrašyti šio tipo dokumento."
-
-#: lib/document/loadingjob.cpp:57
-#, kde-format
-msgid "Could not load document %1"
-msgstr "Nepavyko įkelti dokumento %1"
-
-#: lib/document/documentjob.cpp:79 app/gvcore.cpp:315
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
-msgstr "Gwenview negali redaguoti šio tipo paveikslėlio."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
-msgstr "Gwenview negali rodyti %1 tipo dokumentų."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Nepavyksta atverti failo %1"
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411
-msgctxt "@info"
-msgid "Loading meta information failed."
-msgstr "Meta duomenų įkėlimas nepavyko."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438
-msgctxt "@info"
-msgid "Loading image failed."
-msgstr "Paveikslėlio įkėlimas nepavyko."
-
-#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
-#: lib/graphicshudwidget.cpp:106
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 rc.cpp:153
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#: lib/slideshow.cpp:191
-msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
-msgid "Loop"
-msgstr "Iš naujo"
-
-#: lib/slideshow.cpp:196
-msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
-msgid "Random"
-msgstr "Atsitiktinai"
-
-#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 app/mainwindow.cpp:312
-#: app/browsemainpage.cpp:112 app/viewmainpage.cpp:397
-msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
-msgid "View"
-msgstr "Rodymas"
-
-#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Talpinti visą"
-
-#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100
-msgctxt ""
-"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
-msgid "Fit"
-msgstr "Įtalpinti"
-
-#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104
-msgctxt ""
-"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
-"please"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52
-msgid "No document selected"
-msgstr "Nepažymėtas joks dokumentas"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:167
-msgid "Trash"
-msgstr "Šiukšliadėžė"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:168
-msgid "Deselect"
-msgstr "Nuimti pažymėjimą"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:356
-msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
-msgstr "Gwenview nežino, kaip rodyti šio tipo dokumentą"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:446
-#, kde-format
-msgid "Loading %1 failed"
-msgstr "Nepavyko %1 įkėlimas"
-
-#: part/gvpart.cpp:80
-msgctxt "@action"
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: part/gvpart.cpp:126
-msgid "Gwenview KPart"
-msgstr "Gwenview KPart"
-
-#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116
-msgid "An Image Viewer"
-msgstr "Paveikslėlių žiūryklė"
-
-#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118
-msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
-
-#: part/gvpart.cpp:132 app/main.cpp:120 importer/main.cpp:46
-msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr "Aurélien Gâteau"
-
-#: part/gvpart.cpp:133 app/main.cpp:121 importer/main.cpp:47
-msgid "Main developer"
-msgstr "Pagrindinis programuotojas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:311 app/browsemainpage.cpp:151
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179
-msgctxt "@title actions category"
-msgid "File"
-msgstr ">ailas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:321
-msgctxt "@action reload the currently viewed image"
-msgid "Reload"
-msgstr "Įkelti iš naujo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:326
-msgctxt "@action Switch to file list"
-msgid "Browse"
-msgstr "Naršyti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:331
-msgctxt "@action Switch to image view"
-msgid "View"
-msgstr "Rodyti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:348
-msgctxt ""
-"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:354
-msgctxt "@action Go to previous image"
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
-#: app/mainwindow.cpp:355
-msgid "Go to Previous Image"
-msgstr "Eiti į ankstesnį paveikslėlį"
-
-#: app/mainwindow.cpp:361
-msgctxt "@action Go to next image"
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:362
-msgid "Go to Next Image"
-msgstr "Eiti į kitą paveikslėlį"
-
-#: app/mainwindow.cpp:367
-msgctxt "@action Go to first image"
-msgid "First"
-msgstr "Pirmas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:368
-msgid "Go to First Image"
-msgstr "Eiti į pirmą paveikslėlį"
-
-#: app/mainwindow.cpp:373
-msgctxt "@action Go to last image"
-msgid "Last"
-msgstr "Paskutinis"
-
-#: app/mainwindow.cpp:374
-msgid "Go to Last Image"
-msgstr "Eiti į paskutinį paveikslėlį"
-
-#: app/mainwindow.cpp:382
-msgctxt "@action"
-msgid "Start Page"
-msgstr "Pradžios puslapis"
-
-#: app/mainwindow.cpp:389
-msgctxt "@action"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Šoninė juosta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:424
-msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:429
-msgid "Redo"
-msgstr "Pakartoti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:436
-msgid "Undo"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:482
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: app/mainwindow.cpp:488
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:499
-msgid "Operations"
-msgstr "Operacijos"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1116
-msgid "Hide Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:1116
-msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:1348
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open Image"
-msgstr "Atverti paveikslėlį"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1402
-msgid "Stop Slideshow"
-msgstr "Stabdyti skaidrių rodymą"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1405
-msgid "Start Slideshow"
-msgstr "Paleisti skaidrių rodymą"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1419
-msgid "Save All Changes"
-msgstr "Išsaugoti visus pakeitimus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1420
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "Atmesti pakeitimus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1421
-#, kde-format
-msgid "One image has been modified."
-msgid_plural "%1 images have been modified."
-msgstr[0] "Pakeistas vienas paveikslėlis."
-msgstr[1] "Pakeisti %1 paveikslėliai."
-msgstr[2] "Pakeista %1 paveikslėlių."
-
-#: app/mainwindow.cpp:1423
-msgid "If you quit now, your changes will be lost."
-msgstr ""
-"Jei nutrauksite programos darbą dabar, jūsų atlikti pakeitimai bus prarasti."
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:113
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure Full Screen Mode"
-msgstr "Konfigūruoti viso ekrano režimą"
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:279
-msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:339
-#, kde-format
-msgctxt "Slideshow interval in seconds"
-msgid "%1 sec"
-msgid_plural "%1 secs"
-msgstr[0] "%1 sek."
-msgstr[1] "%1 sek."
-msgstr[2] "%1 sek."
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:52
-msgid "Last Used Plugin"
-msgstr "Paskutinis naudotas priedas"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:54
-msgid "Other Plugins"
-msgstr "Kiti priedai"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213
-msgid "No Plugin Found"
-msgstr "Nerasta priedų"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:72
-msgid "Share"
-msgstr "Dalintis"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:212
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkraunama..."
-
-#: app/kipiinterface.cpp:246
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Images"
-msgstr "Paveikslėliai"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:247
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektai"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:248
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Tools"
-msgstr "Įrankiai"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:249
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Import"
-msgstr "Importuoti"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:250
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportuoti"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:251
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Batch Processing"
-msgstr "Paketinis apdorojimas"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:252
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Collections"
-msgstr "Kolekcijos"
-
-#: app/kipiuploadwidget.cpp:43
-#, kde-format
-msgid ""
-"Images will be uploaded here:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Paveikslėliai bus įkelti čia:\n"
-"%1"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:114
-msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
-msgid "Edit Location"
-msgstr "Keisti vietą"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:118
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Rikiuoti pagal"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:119
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:121
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:123
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:131
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Thumbnail Details"
-msgstr "Miniatiūros detalės"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:142
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filename"
-msgstr "Failo pavadinimas"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:143
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:144
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Image Size"
-msgstr "Paveikslėlio dydis"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:145
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "File Size"
-msgstr "Failo dydis"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:147
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rating"
-msgstr "Reitingas"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:153
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Add Folder to Places"
-msgstr "Pridėti aplanką prie Vietų"
-
-#: app/browsemainpage.cpp:168
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 document"
-msgid_plural "%1 documents"
-msgstr[0] "%1 dokumentas"
-msgstr[1] "%1 dokumentai"
-msgstr[2] "%1 dokumentų"
-
-#: app/main.cpp:114
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: app/main.cpp:127
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Paleisti viso ekrano režimu"
-
-#: app/main.cpp:128
-msgid "Start in slideshow mode"
-msgstr "Pradėti skaidrių peržiūros veiksena."
-
-#: app/main.cpp:129
-msgid "A starting file or folder"
-msgstr "Failas ar aplankas, atveriamas startavus programai"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:131
-msgid "Name contains"
-msgstr "Pavadinime yra"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:132
-msgid "Name does not contain"
-msgstr "Pavadinime nėra"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:237
-msgid "Date >="
-msgstr "Data >="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:238
-msgid "Date ="
-msgstr "Data ="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:239
-msgid "Date <="
-msgstr "Data <="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:333
-msgid "Rating >="
-msgstr "Reitingas >="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:334
-msgid "Rating ="
-msgstr "Reitingas ="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:335
-msgid "Rating <="
-msgstr "Reitingas <="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:433
-msgid "Tagged"
-msgstr "Su gaire"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:434
-msgid "Not Tagged"
-msgstr "Be gairės"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:570
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Name"
-msgstr "Filtruoti pagal pavadinimą"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:571
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Date"
-msgstr "Filtruoti pagal datą"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:577
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Rating"
-msgstr "Filtruoti pagal reitingą"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:578
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Tag"
-msgstr "Filtruoti pagal gairę"
-
-#: app/fileoperations.cpp:60
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Copy To"
-msgstr "Kopijuoti į"
-
-#: app/fileoperations.cpp:61
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: app/fileoperations.cpp:64
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Move To"
-msgstr "Perkelti į"
-
-#: app/fileoperations.cpp:65
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Move"
-msgstr "Perkelti"
-
-#: app/fileoperations.cpp:68
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Link To"
-msgstr "Nuoroda į"
-
-#: app/fileoperations.cpp:69
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Link"
-msgstr "Kurti nuorodą"
-
-#: app/fileoperations.cpp:162
-msgid "Move Here"
-msgstr "Perkelti čia"
-
-#: app/fileoperations.cpp:165
-msgid "Copy Here"
-msgstr "Kopijuoti čia"
-
-#: app/fileoperations.cpp:168
-msgid "Link Here"
-msgstr "Čia kurti nuorodą"
-
-#: app/fileoperations.cpp:172
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#: app/fileoperations.cpp:193
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
-
-#: app/fileoperations.cpp:194
-#, kde-format
-msgid "Rename %1 to:"
-msgstr "Pervadinti %1 į:"
-
-#: app/imagemetainfodialog.cpp:128
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Meta Information"
-msgstr "Meta informacija"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175
-msgid "Semantic Information"
-msgstr "Semantinė informacija"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180
-msgctxt "@title actions category"
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Redaguoti gaires"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
-msgctxt "@action Rating value of zero"
-msgid "Zero"
-msgstr "Nulis"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81
-msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sukti į kairę"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Sukti į dešinę"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95
-msgid "Mirror"
-msgstr "Veidrodžiu"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99
-msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113
-msgid "Red Eye Reduction"
-msgstr "Raudonų akių efekto mažinimas"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Operacijos su paveikslėliais"
-
-#: app/saveallhelper.cpp:58
-msgctxt "@info:progress saving all image changes"
-msgid "Saving..."
-msgstr "Išsaugoma..."
-
-#: app/saveallhelper.cpp:59
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Sustabdyti"
-
-#: app/saveallhelper.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "One document could not be saved:"
-msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
-msgstr[0] "Vieno dokumento įrašyti nepavyko:"
-msgstr[1] "%1 dokumentų įrašyti nepavyko:"
-msgstr[2] "%1 dokumentų įrašyti nepavyko:"
-
-#: app/saveallhelper.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
-"for the failure"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: app/savebar.cpp:87
-msgid ""
-"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
-"your changes."
-msgstr ""
-"Pakeista daug paveikslėlių. Norėdami išvengti atminties trūkumo problemos "
-"turėtumėte įrašyti pakeitimus."
-
-#: app/savebar.cpp:176
-msgid "Current image modified"
-msgstr "Šis paveikslėlis pakeistas"
-
-#: app/savebar.cpp:182
-msgid "Previous modified image"
-msgstr "Ankstesnis paveikslėlis pakeistas"
-
-#: app/savebar.cpp:183
-msgid "Next modified image"
-msgstr "Kitas paveikslėlis pakeistas"
-
-#: app/savebar.cpp:199
-#, kde-format
-msgid "One image modified"
-msgid_plural "%1 images modified"
-msgstr[0] "Pakeistas vienas paveikslėlis"
-msgstr[1] "Pakeisti %1 paveikslėliai"
-msgstr[2] "Pakeista %1 paveikslėlių"
-
-#: app/savebar.cpp:201
-msgid "Go to first modified image"
-msgstr "Eiti į pirmą pakeistą paveikslėlį"
-
-#: app/savebar.cpp:203
-msgid "Go to it"
-msgstr "Eiti prie jo"
-
-#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307
-msgid "Save All"
-msgstr "Įrašyti viską"
-
-#: app/gvcore.cpp:86
-msgctxt "@info"
-msgid "No image format selected."
-msgstr "Nepažymėtas joks paveikslėlio formatas."
-
-#: app/gvcore.cpp:99
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot save images as %1."
-msgstr "Gwenview negali įrašyti paveikslėlių kaip %1."
-
-#: app/gvcore.cpp:184
-msgid "Save using another format"
-msgstr "Išsaugoti kitu formatu"
-
-#: app/gvcore.cpp:187
-#, kde-format
-msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
-msgstr "Gwenview negali įrašyti paveikslėlių „%1“ formatu."
-
-#: app/gvcore.cpp:210
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"A file named %1 already exists.\n"
-"Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Failas, pavadintas %1, jau yra.\n"
-"Ar tikrai norite jį perrašyti?"
-
-#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Saving %1 failed: %2"
-msgstr "Įrašyti %1 nepavyko: %2"
-
-#: app/gvcore.cpp:268
-msgid "You are now viewing the new document."
-msgstr "Dabar matote naują dokumentą."
-
-#: app/gvcore.cpp:270
-msgid "Go back to the original"
-msgstr "Grįžti prie originalo"
-
-#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
-msgid "%1 (%2 image)"
-msgid_plural "%1 (%2 images)"
-msgstr[0] "%1 (%2 paveikslėlis)"
-msgstr[1] "%1 (%2 paveikslėliai)"
-msgstr[2] "%1 (%2 paveikslėlių)"
-
-#: app/configdialog.cpp:72
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: app/configdialog.cpp:100
-msgid "Image View"
-msgstr "Paveikslėlio vaizdas"
-
-#: app/configdialog.cpp:105
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sudėtingesni"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168
-msgid "File Operations"
-msgstr "Operacijos su failais"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195
-msgctxt "Verb"
-msgid "Copy To..."
-msgstr "Kopijuoti į..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199
-msgctxt "Verb"
-msgid "Move To..."
-msgstr "Perkelti į..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203
-msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
-msgid "Link To..."
-msgstr "Nuoroda į..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207
-msgctxt "Verb"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pervadinti..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211
-msgctxt "Verb"
-msgid "Trash"
-msgstr "Išmesti į šiukšliadėžę"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
-msgid "Delete"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
-msgid "Restore"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Sukurti aplanką..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
-msgid "Open With"
-msgstr "Atverti su"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422
-msgid "Other Application..."
-msgstr "Kita programa..."
-
-#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinchronizuoti"
-
-#: app/viewmainpage.cpp:400
-msgid "Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatiūrų juosta"
-
-#: app/viewmainpage.cpp:672
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard Changes and Reload"
-msgstr "Atmesti pakeitimus ir įkelti iš naujo"
-
-#: app/viewmainpage.cpp:674
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
-msgstr ""
-"Šis paveikslėlis buvo pakeistas. Jei jis bus įkeltas iš naujo, pakeitimai "
-"bus prarasti."
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:176
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:253
-msgctxt "@action show more image meta info"
-msgid "More..."
-msgstr "Daugiau..."
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:264
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Meta Information"
-msgstr "Meta informacija"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:357
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 file selected"
-msgid_plural "%1 files selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %1 failas"
-msgstr[1] "Pažymėti %1 failai"
-msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:359
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 folder selected"
-msgid_plural "%1 folders selected"
-msgstr[0] "Pažymėtas %1 aplankas"
-msgstr[1] "Pažymėti %1 aplankai"
-msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:362
-#, kde-format
-msgid "%1 folder"
-msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "%1 aplankas"
-msgstr[1] "%1 aplankai"
-msgstr[2] "%1 aplankų"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:362
-#, kde-format
-msgid "%1 file"
-msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "%1 failas"
-msgstr[1] "%1 failai"
-msgstr[2] "%1 failų"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:362
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
-msgid "%1 and %2 selected"
-msgstr "%1 ir %2 pažymėti"
-
-#: app/startmainpage.cpp:300
-msgid "Add to Places"
-msgstr "Pridėti aplanką prie Vietų"
-
-#: app/startmainpage.cpp:301
-msgid "Forget this URL"
-msgstr "Pamiršti šį URL"
-
-#: app/startmainpage.cpp:301
-msgid "Forget this Folder"
-msgstr "Pamiršti šį aplanką"
-
-#: app/startmainpage.cpp:303
-msgid "Forget All"
-msgstr "Pamiršti viską"
-
-#: importer/importer.cpp:80
-msgid "Could not create destination folder."
-msgstr "Nepavyko sukurti paskirties aplanko"
-
-#: importer/importer.cpp:86
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not create temporary upload folder:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nepavyko sukurti laikino išsiuntimo aplanko:\n"
-"%1"
-
-#: importer/importdialog.cpp:73
-#, kde-format
-msgid "One document has been imported."
-msgid_plural "%1 documents have been imported."
-msgstr[0] "Importuotas vienas dokumentas."
-msgstr[1] "Importuoti %1 dokumentai."
-msgstr[2] "Importuota %1 dokumentų."
-
-#: importer/importdialog.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
-msgid_plural ""
-"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
-msgstr[0] "Praleistas vienas dokumentas, nes jis jau buvo importuotas."
-msgstr[1] "Praleisti %1 dokumentai, nes jie jau buvo importuoti."
-msgstr[2] "Praleista %1 dokumentų, nes jie jau buvo importuoti."
-
-#: importer/importdialog.cpp:86
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of them has been renamed because another document with the same name had "
-"already been imported."
-msgid_plural ""
-"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
-"already been imported."
-msgstr[0] ""
-"Vienas iš jų buvo pervadintas, nes jau buvo importuotas kitas dokumentas "
-"tokiu pačiu pavadinimu."
-msgstr[1] ""
-"%1 iš jų buvo pervadinti, nes jau buvo importuoti kiti dokumentai tokiais "
-"pačiais pavadinimais."
-msgstr[2] ""
-"%1 iš jų buvo pervadinta, nes jau buvo importuoti kiti dokumentai tokiais "
-"pačiais pavadinimais."
-
-#: importer/importdialog.cpp:95
-#, kde-format
-msgid "Delete the imported document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
-msgstr[0] "Ištrinti importuotą dokumentą iš įrenginio?"
-msgstr[1] "Ištrinti %1 importuotus dokumentus iš įrenginio?"
-msgstr[2] "Ištrinti %1 importuotų dokumentų iš įrenginio?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "Delete the skipped document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
-msgstr[0] "Ištrinti praleistą dokumentą iš įrenginio?"
-msgstr[1] "Ištrinti %1 praleistus dokumentus iš įrenginio?"
-msgstr[2] "Ištrinti %1 praleistų dokumentų iš įrenginio?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "Singular sentence is actually never used."
-msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
-msgstr[0] "Ištrinti importuotą arba praleistą dokumentą iš įrenginio?"
-msgstr[1] "Ištrinti %1 importuotus arba praleistus dokumentus iš įrenginio?"
-msgstr[2] "Ištrinti %1 importuotų arba praleistų dokumentų iš įrenginio?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:113
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Finished"
-msgstr "Importavimas baigtas"
-
-#: importer/importdialog.cpp:115
-msgid "Keep"
-msgstr "Palikti"
-
-#: importer/importdialog.cpp:128
-#, kde-format
-msgid ""
-"Failed to delete the document:\n"
-"%2"
-msgid_plural ""
-"Failed to delete documents:\n"
-"%2"
-msgstr[0] ""
-"Nepavyko ištrinti dokumento:\n"
-"%2"
-msgstr[1] ""
-"Nepavyko ištrinti dokumentų:\n"
-"%2"
-msgstr[2] ""
-"Nepavyko ištrinti dokumentų:\n"
-"%2"
-
-#: importer/importdialog.cpp:132
-msgid "Retry"
-msgstr "Mėginti vėl"
-
-#: importer/importdialog.cpp:133
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoruoti"
-
-#: importer/importdialog.cpp:155
-msgid "What do you want to do now?"
-msgstr "Ką norėtumėte daryti?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:157
-msgid "View Imported Documents with Gwenview"
-msgstr "Rodyti importuotus dokumentus su Gwenview"
-
-#: importer/importdialog.cpp:158
-msgid "Import more Documents"
-msgstr "Importuoti daugiau dokumentų"
-
-#: importer/importdialog.cpp:159
-msgid "Quit"
-msgstr "Baigti"
-
-#: importer/importerconfigdialog.cpp:56
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: importer/main.cpp:40
-msgid "Gwenview Importer"
-msgstr "Gwenview importuotojas"
-
-#: importer/main.cpp:42
-msgid "Photo Importer"
-msgstr "Nuotraukų importuotojas"
-
-#: importer/main.cpp:44
-msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-
-#: importer/main.cpp:53
-msgid "Source folder"
-msgstr "Šaltinio aplankas"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:104
-msgid "Shooting date"
-msgstr "Fotografavimo data"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:105
-msgid "Shooting time"
-msgstr "Fotografavimo laikas"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:106
-msgid "Original extension"
-msgstr "Pradinis išplėtimas"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:107
-msgid "Original extension, in lower case"
-msgstr "Originalus plėtinys, mažosiomis"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:108
-msgid "Original filename"
-msgstr "Originalus failo pavadinimas"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:109
-msgid "Original filename, in lower case"
-msgstr "Originalus failo pavadinimas, mažosiomis"
-
-#: importer/thumbnailpage.cpp:150
-msgid "Import Selected"
-msgstr "Importuoti pažymėtus"
-
-#: importer/thumbnailpage.cpp:154
-msgid "Import All"
-msgstr "Importuoti viską"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:172 rc.cpp:8
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:173 rc.cpp:11
-msgid "Ratio:"
-msgstr "Santykis:"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:174 rc.cpp:14
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozicija:"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:175 rc.cpp:17
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 rc.cpp:41
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Paveikslėlio nustatymai"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 rc.cpp:44
-msgid "Image Position"
-msgstr "Paveikslėlio vieta"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 rc.cpp:47
-msgid "Scaling"
-msgstr "Didinimas"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 rc.cpp:50
-msgid "&No scaling"
-msgstr "&Be didinimo"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 rc.cpp:53
-msgid "&Fit image to page"
-msgstr "&Pritaiko paveikslėlį prie puslapio"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:347 rc.cpp:56 rc.cpp:219
-msgid "Enlarge smaller images"
-msgstr "Padidinti mažesnius paveikslėlius"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 rc.cpp:59
-msgid "&Scale to:"
-msgstr "&Didinti iki:"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 rc.cpp:65
-msgid "Millimeters"
-msgstr "milimetrų"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 rc.cpp:68
-msgid "Centimeters"
-msgstr "centimetrų"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 rc.cpp:71
-msgid "Inches"
-msgstr "colių"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 rc.cpp:74
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Išlaikyti santykį"
-
-#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:119 rc.cpp:35
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:120 rc.cpp:38
-msgid "Click on the red eye you want to fix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 rc.cpp:20
-msgid "Image Resizing"
-msgstr "Paveikslėlių dydžio keitimas"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 rc.cpp:23
-msgid "Enter the new size for this image."
-msgstr "Įrašykite naują paveikslėlio dydį."
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 rc.cpp:26
-msgid "Current size:"
-msgstr "Dabartinis dydis:"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 rc.cpp:29
-msgid "New Size:"
-msgstr "Naujas dydis:"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 rc.cpp:32
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Išlaikyti santykį"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 rc.cpp:114
-msgid "Rating:"
-msgstr "Reitingas:"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 rc.cpp:117
-msgid "Tags:"
-msgstr "Gairės:"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 rc.cpp:120
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 rc.cpp:165
-msgid "Cache:"
-msgstr "Atmintinė:"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 rc.cpp:168
-msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
-msgstr ""
-"Ištrinti miniatiūrų laikinosios talpyklės aplanką išjungiant programą"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
-#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 rc.cpp:171
-msgid ""
-"Enable this option if you do not have a lot of disk space.
You can limit the number of folders the image gallery creator will "
-"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.
"
-msgstr ""
-"
Galite nurodyti, kiek giliai failų sistemoje paveikslėlių galerijos "
-"formavimo metu bus ieškoma paveikslėlių; tuo tikslu nurodykite didžiausią "
-"rekursijos gylį.
Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops "
-"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either "
-"click Resume to make the job speakable, or click Later to move "
-"it down in the list.
Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its "
-"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins "
-"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the "
-"Talkers tab.
Prompts you for a file name and queues the contents of the file for "
-"speaking. You must click the Resume button before the job will be "
-"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the "
-"Talkers tab.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file)
-#: rc.cpp:113 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:145
-msgid "Spea&k File"
-msgstr "&Skaityti failą"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#: rc.cpp:116 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:216
-msgid "&Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
-#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:218
-msgid "Language"
-msgstr "Kalba"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
-#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:220
-msgid "Synthesizer"
-msgstr "Sintezatorius"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:125 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:221
-msgid "Voice &Type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:128 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:224
-msgid "Male 1"
-msgstr "Vyras 1"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:225
-msgid "Male 2"
-msgstr "Vyras 2"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:226
-msgid "Male 3"
-msgstr "Vyras 3"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:137 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:227
-msgid "Female 1"
-msgstr "Moteris 1"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:228
-msgid "Female 2"
-msgstr "Moteris 2"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:229
-msgid "Female 3"
-msgstr "Moteris 3"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:146 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:230
-msgid "Male Child"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
-#: rc.cpp:149 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:231
-msgid "Female Child"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:152 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:233
-msgid "&Speed"
-msgstr "&Greitis"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:155 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:234
-msgid "&Pitch"
-msgstr "&Tonas"
-
-#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:158 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:235
-msgid "&Volume"
-msgstr "&Garsumas"
-
-#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
-#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59
-#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197
-#: obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:104
-msgid "Select Talker"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
-#: rc.cpp:164 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:107
-msgid ""
-"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker "
-"listed in the Talkers tab."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
-#: rc.cpp:167 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:109
-msgid "&Use default Talker"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
-#: rc.cpp:170 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:111
-msgid ""
-"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
-"otherwise the Talker most closely matching."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
-#: rc.cpp:173 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:113
-msgid "Use specific &Talker"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox)
-#: rc.cpp:176
-msgid "&Type"
-msgstr "&Tipas"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton)
-#: rc.cpp:179
-msgid "&Word"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton)
-#: rc.cpp:182
-msgid "Regular &expression"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel)
-#: rc.cpp:185
-msgid "&Match:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel)
-#: rc.cpp:188
-msgid "&Replace with:"
-msgstr "Kuo &pakeisti:"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton)
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton)
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox)
-#: rc.cpp:194
-msgid "Match &case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget)
-#: rc.cpp:197
-msgid "Configure String Replacer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:299
-msgctxt "What's this text"
-msgid "Enter any name you like for this filter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Vardas:"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:305
-msgid "Enter any name you like for this filter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
-#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401
-msgid "These settings determines when the filter is applied to text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
-#: rc.cpp:212
-msgctxt "What's this text"
-msgid ""
-"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
-"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
-"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all "
-"text jobs of any language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
-#: rc.cpp:215
-msgid "Lan&guage is:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:320
-msgid ""
-"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs "
-"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all "
-"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application "
-"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:323
-msgid "Application &ID contains:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit)
-#: rc.cpp:224
-msgid ""
-"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
-"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
-"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all "
-"text jobs of any language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton)
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:329
-msgid ""
-"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
-"jobs of those languages."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:335
-msgid ""
-"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs "
-"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. "
-" If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. "
-"Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
-"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
-#: rc.cpp:236
-msgid "Click to load a word list from a file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
-#: rc.cpp:239
-msgctxt "Load a word list from a file"
-msgid "Load"
-msgstr "Įkelti"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
-#: rc.cpp:242
-msgid "Click to save word list to a file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
-#: rc.cpp:245
-msgid "&Save"
-msgstr "&Išsaugoti"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
-#: rc.cpp:248
-msgid "Click to empty the word list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
-#: rc.cpp:251
-msgctxt "Clear the word list"
-msgid "Clear"
-msgstr "Valyti"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
-#: rc.cpp:254
-msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
-#: rc.cpp:257
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pridėti"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
-#: rc.cpp:260
-msgid ""
-"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
-"applied first."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
-#: rc.cpp:263
-msgid "&Up"
-msgstr "&Aukštyn"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
-#: rc.cpp:266
-msgid ""
-"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
-"last."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
-#: rc.cpp:272
-msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
-#: rc.cpp:275
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
-#: rc.cpp:278
-msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
-#: rc.cpp:284
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
-#: rc.cpp:287
-msgid "Match Case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
-#: rc.cpp:290
-msgid "Match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
-#: rc.cpp:293
-msgid "Replace With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget)
-#: rc.cpp:296
-msgid "Configure Talker Chooser"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
-#: rc.cpp:311
-msgid "&Apply This Filter When"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel)
-#: rc.cpp:314
-msgctxt "What's this text"
-msgid ""
-"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
-"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
-"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all "
-"text jobs of any language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel)
-#: rc.cpp:317
-msgid "Te&xt contains:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit)
-#: rc.cpp:326
-msgid ""
-"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
-"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
-"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all "
-"text jobs of any language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel)
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit)
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:344
-msgid ""
-"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The "
-"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to "
-"choose a Talker."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel)
-#: rc.cpp:341
-msgid "&Talker:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton)
-#: rc.cpp:347
-msgid "Click to select a Talker."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
-#: rc.cpp:353
-msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
-#: rc.cpp:356
-msgid "&Load..."
-msgstr "Į&kelti..."
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
-#: rc.cpp:359
-msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
-#: rc.cpp:362
-msgid "&Save..."
-msgstr "Į&rašyti..."
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
-#: rc.cpp:365
-msgid "Click to clear everything."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
-#: rc.cpp:368
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "Iš&valyti"
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget)
-#: rc.cpp:371
-msgid "Configure XML Transformer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
-#: rc.cpp:374
-msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel)
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:389
-msgid ""
-"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet "
-"file. XSLT files usually end with extension .xsl."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel)
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:395
-msgid ""
-"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH "
-"environment variable, just enter \"xsltproc\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
-#: rc.cpp:383
-msgctxt "What's this text"
-msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel)
-#: rc.cpp:392
-msgid "&XSLT file:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel)
-#: rc.cpp:398
-msgid "xsltproc &executable:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
-#: rc.cpp:404
-msgid "Apply This &Filter When"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit)
-#: rc.cpp:407
-msgid ""
-"This filter will be applied only to text having the specified XML root "
-"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root "
-"element separated by commas. Example: \"html\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel)
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:422
-msgid ""
-"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE "
-"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one "
-"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:428
-msgid ""
-"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text "
-"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. "
-" If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use "
-"kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
-"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel)
-#: rc.cpp:416
-msgctxt "What's this text"
-msgid ""
-"This filter will be applied only to text having the specified XML root "
-"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root "
-"element separated by commas. Example: \"html\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel)
-#: rc.cpp:419
-msgid "&Root element is:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel)
-#: rc.cpp:425
-msgid "or DOC&TYPE is:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
-#: rc.cpp:431
-msgid "and Application &ID contains:"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:36
-msgid "testfilter"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:37
-msgid "A utility for testing Jovie filter plugins."
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:38
-msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
-msgid "Gary Cramblitt"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prižiūrėtojas"
-
-#: filters/main.cpp:45
-msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:47
-msgid "Talker code passed to filter"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:49
-msgid "D-Bus application ID passed to filter"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:51
-msgid "Config file group name passed to filter"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:52
-msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:54
-msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
-msgstr ""
-
-#: filters/main.cpp:55
-msgid "Display list of available filter plugins and exit"
-msgstr ""
-
-#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186
-msgid "KDE Text-to-Speech"
-msgstr ""
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:63
-msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
-msgstr ""
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
-msgid "&Stop/Delete"
-msgstr ""
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Pauzė"
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:83
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Tęsti"
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:89
-msgid "R&epeat"
-msgstr ""
-
-#: jovie/jovietrayicon.cpp:98
-msgid "Spea&k Clipboard Contents"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:41
-msgid "Jovie"
-msgstr "Jovie"
-
-#: jovie/main.cpp:42
-msgid "Text-to-speech synthesis daemon"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:43
-msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
-msgstr "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
-
-#: jovie/main.cpp:44
-msgid "Jeremy Whiting"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:44
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
-msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
-msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández"
-
-#: jovie/main.cpp:45
-msgid "Original Author"
-msgstr "Pradinis autorius"
-
-#: jovie/main.cpp:46
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:47
-msgid "Gunnar Schmi Dt"
-msgstr "Gunnar Schmi Dt"
-
-#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
-msgid "Contributor"
-msgstr "Talkininkas"
-
-#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679
-msgid "Olaf Schmidt"
-msgstr "Olaf Schmidt"
-
-#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
-msgid "Paul Giannaros"
-msgstr "Paul Giannaros"
-
-#: jovie/main.cpp:50
-msgid "Jorge Luis Arzola"
-msgstr "Jorge Luis Arzola"
-
-#: jovie/main.cpp:50 jovie/main.cpp:51
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: jovie/main.cpp:51
-msgid "David Powell"
-msgstr "David Powell"
-
-#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:39
-msgid "Add Talker"
-msgstr ""
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtras"
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623
-msgid ""
-"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. "
-"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
-msgstr ""
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664
-msgid ""
-"
Text-to-Speech
This is the configuration for the text-to-speech D-"
-"Bus service
This allows other applications to access text-to-speech "
-"resources
Be sure to configure a default language for the language you "
-"are using as this will be the language used by most of the applications
"
-msgstr ""
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
-msgid "jovie"
-msgstr ""
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
-msgid "KCMKttsMgr"
-msgstr ""
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
-msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting"
-msgstr "(c) 2010, Jeremy Whiting"
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803
-msgid "Select Filter"
-msgstr "Nurodykite filtrą"
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120
-#, kde-format
-msgid "Jovie Version: %1"
-msgstr "Jovie versija: %1"
-
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269
-msgid "Filter Configuration"
-msgstr ""
-
-#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57
-msgid "Code"
-msgstr "Kodas"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:121
-msgctxt "Default language code"
-msgid "default"
-msgstr "numatytas"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:129
-msgctxt "The name of the first Male voice"
-msgid "Male 1"
-msgstr ""
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:132
-msgctxt "The name of the first Female voice"
-msgid "Female 1"
-msgstr ""
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:135
-msgctxt "The name of the male child voice"
-msgid "Boy"
-msgstr "Berniukas"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:136
-msgctxt "The name of the female child voice"
-msgid "Girl"
-msgstr "Mergaitė"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:138
-msgctxt ""
-"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, "
-"Male2, etc."
-msgid "Invalid voice type"
-msgstr ""
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:166
-msgctxt "Other language"
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:176
-msgctxt "full country name"
-msgid "United States of America"
-msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:177
-msgctxt "abbreviated country name"
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:178
-msgctxt "full country name"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Jungtinė Karalystė"
-
-#: libkttsd/talkercode.cpp:179
-msgctxt "abbreviated country name"
-msgid "UK"
-msgstr "JK"
-
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134
-msgid "Voice Type"
-msgstr "Balso tipas"
-
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135
-msgctxt "Volume of noise"
-msgid "Volume"
-msgstr "Garsumas"
-
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136
-msgid "Speed"
-msgstr "Greitis"
-
-#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137
-msgid "Pitch"
-msgstr "Tonas"
-
-#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66
-msgid "Select Language"
-msgstr "Pasirinkite kalbą"
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Nepavyksta atverti failo."
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134
-msgid "File not in proper XML format."
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559
-msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'"
-msgid "RegExp"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557
-msgid "Word"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
-msgctxt "Yes or no"
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
-msgctxt "Yes or no"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258
-msgid "Unable to open file "
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362
-msgid "String Replacer"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373
-msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'"
-msgid "RegExp"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382
-msgid "Select Languages"
-msgstr "Pasirinkite kalbas"
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548
-msgid "Edit String Replacement"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663
-msgid "String Replacer Word List (*.xml)"
-msgstr ""
-
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670
-msgid "Error Opening File"
-msgstr ""
-
-#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136
-msgid "Talker Chooser"
-msgstr ""
-
-#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213
-#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227
-msgid "Talker Chooser Config (*rc)"
-msgstr ""
-
-#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115
-msgid "XML Transformer"
-msgstr ""
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:256
-msgid "General"
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/joystick.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-06-19 10:55:36.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of joystick.po to Lithuanian
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Tomas Straupis , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: joystick\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390
-msgid "Calibration"
-msgstr "Kalibravimas"
-
-#: caldialog.cpp:44
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: caldialog.cpp:59
-msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
-msgstr "Prašome truputį palaukti, kol skaičiuojamas tikslumas"
-
-#: caldialog.cpp:90
-msgid "(usually X)"
-msgstr "(paprastai X)"
-
-#: caldialog.cpp:92
-msgid "(usually Y)"
-msgstr "(paprastai Y)"
-
-#: caldialog.cpp:97
-#, kde-format
-msgid ""
-"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum "
-"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
-"button to continue with the next step."
-msgstr ""
-"Kalibravimas dabar patikrins verčių sąrašą, kurią palaiko jūsų "
-"įrenginys.
Prašome nustatyti jūsų valdymo svirties ašį %1 "
-"%2 į minimalią poziciją.
Spauskite bet kokį įrenginio "
-"mygtuką arba spustelėkite mygtuką „Kitas“, kad pereitumėte į kitą "
-"žingsnį."
-
-#: caldialog.cpp:114
-#, kde-format
-msgid ""
-"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the center "
-"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
-"button to continue with the next step."
-msgstr ""
-"Kalibravimas dabar patikrins verčių sąrašą, kurią palaiko jūsų "
-"įrenginys.
Prašome nustatyti jūsų valdymo svirties ašį %1 "
-"%2 į centrinę poziciją.
Spauskite bet kokį įrenginio "
-"mygtuką arba spustelėkite mygtuką „Kitas“, kad pereitumėte į kitą "
-"žingsnį."
-
-#: caldialog.cpp:131
-#, kde-format
-msgid ""
-"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum "
-"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
-"button to continue with the next step."
-msgstr ""
-"Kalibravimas dabar patikrins verčių sąrašą, kurią palaiko jūsų "
-"įrenginys.
Prašome nustatyti jūsų valdymo svirties ašį %1 "
-"%2 į maksimalią poziciją.
Spauskite bet kokį įrenginio "
-"mygtuką arba spustelėkite mygtuką „Kitas“, kad pereitumėte į kitą "
-"žingsnį."
-
-#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
-msgid "Communication Error"
-msgstr "Bendravimo klaida"
-
-#: caldialog.cpp:158
-msgid "You have successfully calibrated your device"
-msgstr "Sėkmingai sukalibravote savo įrenginį"
-
-#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
-msgid "Calibration Success"
-msgstr "Kalibravimas sėkmingas"
-
-#: caldialog.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "Value Axis %1: %2"
-msgstr "Ašies %1 reikšmė: %2"
-
-#: joydevice.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
-msgstr "Nurodytas įrenginys %1 negali būti atvertas: %2"
-
-#: joydevice.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "The given device %1 is not a joystick."
-msgstr "Nurodytas įrenginys %1 nėra valdymo svirtis."
-
-#: joydevice.cpp:66
-#, kde-format
-msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nepavyksta nustatyti branduolio valdyklės valdymo svirčiai %1 versijos: %2"
-
-#: joydevice.cpp:80
-#, kde-format
-msgid ""
-"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this "
-"module was compiled for (%4.%5.%6)."
-msgstr ""
-"Dabar veikiančios branduolio valdyklės versija (%1.%2.%3) nėra ta, kuriai "
-"vienas iš šių modulių buvo sukompiliuotas (%4.%5.%6)."
-
-#: joydevice.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepavyksta sužinoti mygtukų skaičiaus valdymo svirtyje %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:98
-#, kde-format
-msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepavyksta sužinoti ašių skaičiaus valdymo svirtyje %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepavyksta sužinoti kalibravimo verčių valdymo svirčiai %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:110
-#, kde-format
-msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepavyksta atstatyti kalibravimo verčių valdymo svirčiai %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepavyksta įkelti kalibravimo verčių valdymo svirčiai %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:122
-#, kde-format
-msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nepavyksta pritaikyti kalibravimo verčių valdymo svirties įrenginiui %1: %2"
-
-#: joydevice.cpp:126
-#, kde-format
-msgid "internal error - code %1 unknown"
-msgstr "vidinė klaida – kodas %1 nežinomas"
-
-#: joystick.cpp:80
-msgid "KDE Joystick Control Module"
-msgstr "KDE valdymo svirties valdymo modulis"
-
-#: joystick.cpp:81
-msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks"
-msgstr "KDE Sistemos nustatymų modulis valdymo svirčių bandymui"
-
-#: joystick.cpp:82
-msgid "(c) 2004, Martin Koller"
-msgstr "(c) 2004, Martin Koller"
-
-#: joystick.cpp:85
-msgid ""
-"
Joystick
This module helps to check if your joystick is working "
-"correctly. If it delivers wrong values for the axes, you can try to "
-"solve this with the calibration. This module tries to find all "
-"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-"
-"4] If you have another device file, enter it in the combobox. The "
-"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list "
-"shows the current value for all axes. NOTE: the current Linux device "
-"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
2-axis, 4-button "
-"joystick
3-axis, 4-button joystick
4-axis, 4-button "
-"joystick
Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you "
-"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
-msgstr ""
-"
Valdymo svirtis
Šis modulis padeda patikrinti, ar jūsų valdymo "
-"svirtis veikia tinkamai. Jei jis grąžina blogas ašių reikšmes, galite "
-"bandyti tai pataisyti kalibruodami. Šis modulis bando rasti visas "
-"galimas valdymo svirtis tikrindamas /dev/js[0-4] ir /dev/input/js[0-4] Jei turite kitą įrenginio failą, įveskite jį į lauką su sąrašu. Mygtukų sąrašas rodo jūsų valdymo svirties mygtukų būsenas, ašių sąrašas "
-"rodo visų verčių dabartines reikšmes. PASTABA: dabartinė Linux "
-"įrenginio valdyklė (Branduolys 2.4, 2.6) gali automatiškai aptikti
2-"
-"ašių, 4-mygtukų valdymo svirtis
3-ašių, 4-mygtukų valdymo "
-"svirtis
4-ašių, 4-mygtukų valdymo svirtis
Saitek Cyborg "
-"„digital“ valdymo svirtis
(Daugiau detalių galite rasti savo Linux "
-"kode/Documentation/input/joystick.txt)"
-
-#: joywidget.cpp:47
-msgid "PRESSED"
-msgstr "NUSPAUSTAS"
-
-#: joywidget.cpp:93
-msgid "Device:"
-msgstr "Įrenginys:"
-
-#: joywidget.cpp:112
-msgctxt "Cue for deflection of the stick"
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozicija:"
-
-#: joywidget.cpp:115
-msgid "Show trace"
-msgstr "Rodyti pėdsaką"
-
-#: joywidget.cpp:128
-msgid "Buttons:"
-msgstr "Mygtukai:"
-
-#: joywidget.cpp:132
-msgid "State"
-msgstr "Būsena"
-
-#: joywidget.cpp:140
-msgid "Axes:"
-msgstr "Ašys:"
-
-#: joywidget.cpp:144
-msgid "Value"
-msgstr "Reikšmė"
-
-#: joywidget.cpp:157
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibruoti"
-
-#: joywidget.cpp:230
-msgid ""
-"No joystick device automatically found on this computer. Checks were "
-"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4] If you know that there is "
-"one attached, please enter the correct device file."
-msgstr ""
-"Joks valdymo svirties įrenginys nebuvo automatiškai rastas šiame "
-"kompiuteryje. Buvo tikrinama /dev/js[0-4] ir /dev/input/js[0-4] Jei žinote, kad ji yra prijungta, prašome įvesti teisingą įrenginio failą."
-
-#: joywidget.cpp:275
-msgid ""
-"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
-"Please select a device from the list or\n"
-"enter a device file, like /dev/js0."
-msgstr ""
-"Pateiktas įrenginio pavadinimas yra neteisingas (neturi /dev).\n"
-"Prašome pasirinkti įrenginį uš sąrašo arba\n"
-"įveskite įrenginio failą, pavyzdžiui /dev/js0."
-
-#: joywidget.cpp:277
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Nežinomas įrenginys"
-
-#: joywidget.cpp:295
-msgid "Device Error"
-msgstr "Įrenginio klaida"
-
-#: joywidget.cpp:316
-msgid "1(x)"
-msgstr "1(x)"
-
-#: joywidget.cpp:317
-msgid "2(y)"
-msgstr "2(y)"
-
-#: joywidget.cpp:386
-msgid ""
-"Calibration is about to check the precision.
Please move "
-"all axes to their center position and then do not touch the joystick "
-"anymore.
Click OK to start the calibration."
-msgstr ""
-"Kalibravimas dabar tikrins tikslumą.
Prašome visas ašis "
-"nustatyti į jų centrinę poziciją ir daugiau valdymo svirties "
-"nebeliesti.
"
-
-#: kateexternaltools.cpp:511
-msgid "&Executable:"
-msgstr "Vy&kdomasis failas:"
-
-#: kateexternaltools.cpp:516
-msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
-"be displayed; if not set, the first word of command will be used."
-msgstr ""
-"Vykdomasis failas, kurį naudos komanda. Ši parinktis naudojama patikrinti, "
-"ar įrankis turi būti rodomas; jei laukas neužpildytas, bus naudojamas "
-"pirmasis komandos žodis."
-
-#: kateexternaltools.cpp:524
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "&Mime tipai:"
-
-#: kateexternaltools.cpp:529
-msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
-"from known mimetypes, press the button on the right."
-msgstr ""
-"A kabliataškiais atskirtas visų mime tipų, kuriems šis įrankis turi būti "
-"prieinamas, sąrašas; jei laukas nebus užpildytas, įrankis bus visada "
-"prieinamas. Norėdami pasirinkti iš žinomų mime tipų, spustelėkite mygtuką "
-"dešinėje."
-
-#: kateexternaltools.cpp:538
-msgid "Click for a dialog that can help you create a list of mimetypes."
-msgstr ""
-"Spauskite čia norėdami atverti dialogą, kuris padės sukurti MIME tipų sąrašą."
-
-#: kateexternaltools.cpp:544
-msgid "&Save:"
-msgstr "Į&rašyti:"
-
-#: kateexternaltools.cpp:548
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Current Document"
-msgstr "Dabartinis dokumentas"
-
-#: kateexternaltools.cpp:548
-msgid "All Documents"
-msgstr "Visi dokumentai"
-
-#: kateexternaltools.cpp:552
-msgid ""
-"You can choose to save the current or all [modified] documents prior to "
-"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
-"application like, for example, an FTP client."
-msgstr ""
-"Galite pasirinkti, ar išsaugoti pakeitimus dabartiniam [arba visiems] "
-"dokumentams prieš vykdydami komandą. Tai gali būti naudinga jei norite "
-"perduoti URL adresus tokioms programoms, kaip FTP klientui."
-
-#: kateexternaltools.cpp:559
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "&Komandų eilutės pavadinimas:"
-
-#: kateexternaltools.cpp:565
-msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"line with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
-msgstr ""
-"Jei nurodysite čia vardą, galėsite sužadinti komandą iš komandų eilučių "
-"peržiūros komanda „exttool-jūsų_čia_nurodytas_vardas“. Prašome pavadinime "
-"nenaudoti tarpų ar tabuliatoriaus simbolių."
-
-#: kateexternaltools.cpp:576
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Turite nurodyti bent jau vardą ir komandą"
-
-#: kateexternaltools.cpp:590
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Pažymėti MIME tipus, kuriems šis įrankis turi būti įgalintas."
-
-#: kateexternaltools.cpp:592
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Pažymėkite MIME tipus"
-
-#: kateexternaltoolsplugin.cpp:46 kateexternaltoolsplugin.cpp:128
-#: kateexternaltoolsplugin.cpp:136 kateexternaltoolsplugin.cpp:157
-msgid "External Tools"
-msgstr "Išoriniai įrankiai"
-
-#: kateexternaltoolsplugin.cpp:46
-msgid "Run external tools"
-msgstr "Naudoti išorinius įrankius"
-
-#: kateexternaltoolsplugin.cpp:159
-msgid "Launch external helper applications"
-msgstr "Leisti išorinės pagalbos programas"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Liudas Ališauskas,Remigijus "
-"Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: ui.rc:7
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&Tools"
-msgstr "Į&rankiai"
-
-#. i18n: file: configwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, lbTools)
-#: rc.cpp:11
-msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
-msgstr "Sąrašas rodo visus suderintus įrankius, nurodant jų meniu tekstą."
-
-#. i18n: file: configwidget.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
-#: rc.cpp:14
-msgid "New..."
-msgstr "Naujas..."
-
-#. i18n: file: configwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
-#: rc.cpp:17
-msgid "Edit..."
-msgstr "Keisti..."
-
-#. i18n: file: configwidget.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#. i18n: file: configwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSeparator)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Įterpti skirtuką"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,78 +0,0 @@
-# translation of katefilebrowserplugin.po to Lithuanian
-# This file is distributed under the same license as the katefilebrowserplugin package.
-# Donatas Glodenis , 2007.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: katefilebrowser.cpp:96
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtras:"
-
-#: katefilebrowser.cpp:116
-msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
-msgstr ""
-"Įveskite filtro pavadinimą, kad būtų sumažintas rodomų failų skaičius."
-
-#: katefilebrowser.cpp:297
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Žymelės"
-
-#: katefilebrowser.cpp:305
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Dabartinio dokumento aplankas"
-
-#: katefilebrowser.cpp:313
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: katefilebrowser.cpp:325
-msgid "Automatically synchronize with current document"
-msgstr "Automatiškai sinchronizuoti su dabartiniu dokumentu"
-
-#: katefilebrowserconfig.cpp:73
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Įrankių juosta"
-
-#: katefilebrowserconfig.cpp:75
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Galimi veiksmai:"
-
-#: katefilebrowserconfig.cpp:76
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Pa&žymėti veiksmai:"
-
-#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:76
-#: katefilebrowserplugin.cpp:100
-msgid "Filesystem Browser"
-msgstr "Failų sistemos naršyklė"
-
-#: katefilebrowserplugin.cpp:37
-msgid "Browse through the filesystem"
-msgstr "Naršyti per failų sistemą"
-
-#: katefilebrowserplugin.cpp:82
-msgid "Filesystem Browser Settings"
-msgstr "Failų sistemos naršyklės nustatymai"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,reekenx@gmail.com"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,375 +0,0 @@
-# translation of katefiletemplates.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: filetemplates.cpp:85
-msgid "File Templates"
-msgstr "Failų šablonai"
-
-#: filetemplates.cpp:85
-msgid "Create files from templates"
-msgstr "Sukurti failus iš šablonų"
-
-#: filetemplates.cpp:94
-msgid "&Manage Templates..."
-msgstr "&Tvarkyti šablonus..."
-
-#: filetemplates.cpp:97
-msgid "New From &Template"
-msgstr "Nauja iš ša&blono"
-
-#: filetemplates.cpp:143
-msgid "Any File..."
-msgstr "Bet koks failas..."
-
-#: filetemplates.cpp:202
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
-
-#: filetemplates.cpp:304
-msgid "Author: "
-msgstr "Autorius: "
-
-#: filetemplates.cpp:329
-msgid "Open as Template"
-msgstr "Atverti kaip šabloną"
-
-#: filetemplates.cpp:361
-#, kde-format
-msgid ""
-"Error opening the file %1 for reading. The "
-"document will not be created."
-msgstr ""
-"Klaida atveriant failą %1 skaitymui. "
-"Dokumentas nebus sukurtas."
-
-#: filetemplates.cpp:362 filetemplates.cpp:971
-msgid "Template Plugin"
-msgstr "Šablonų priedas"
-
-#: filetemplates.cpp:431
-#, kde-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Bevardis %1"
-
-#: filetemplates.cpp:454
-#, kde-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: filetemplates.cpp:514
-msgid "Manage File Templates"
-msgstr "Tvarkyti failų šablonus"
-
-#: filetemplates.cpp:532
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Šablonas:"
-
-#: filetemplates.cpp:537
-msgid ""
-"
This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
-"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
-"example 'HTML Document'.
"
-msgstr ""
-"
Ši eilutė naudojama kaip šablono pavadinimas ir yra rodoma, pvz., Šablonų "
-"meniu. Ji turi apibūdinti šablono paskirtį, pvz., 'HTML dokumentas'.
"
-
-#: filetemplates.cpp:542
-msgid "Press to select or change the icon for this template"
-msgstr "Spragtelėkite norėdami pasirinkti šablono ženkliuką ar jį pakeisti"
-
-#: filetemplates.cpp:544
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grupė:"
-
-#: filetemplates.cpp:548
-msgid ""
-"
The group is used for choosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
-"'Other' is used.
You can type any string to add a new group to your "
-"menu.
"
-msgstr ""
-"
Grupė naudojama submeniu priedui parinkti. Jei ji tuščia, bus naudojama "
-"grupė „Kiti“.
Čia galite įrašyti bet kokią eilutė, ir taip sukurti "
-"naują grupę Jūsų meniu.
This string will be used to set a name for the new document, to display "
-"in the title bar and file list.
If the string contains '%N', that will "
-"be replaced with a number increasing with each similarly named file.
"
-"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
-"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
-"(2).sh', and so on.
"
-msgstr ""
-"
Ši eilutė bus naudojama suteikiant pavadinimą naujajam dokumentui, rodoma "
-"pavadinimo juostoje ir failų sąraše.
Jei eilutėje bus „%N“ išraiška, "
-"ji bus pakeista numeriu, didėjančiu kaskart, kai taip pavadinamas "
-"failas.
Pvz., jei dokumento pavadinimas yra „Naujas apvalkalo "
-"scenarijus (%N).sh“, pirmasis dokumentas bus pavadintas „Naujas apvalkalo "
-"scenarijus (1).sh', antrasis - „Naujas apvalkalo scenarijus (2).sh“, ir "
-"taip toliau.
You can set this if you want to share your template with other "
-"users.
the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
-"<anders@alweb.dk>'
"
-msgstr ""
-"
Galite pažymėti tai jei norite dalintis savo šablonais su kitais "
-"naudotojais.
rekomenduojama forma yra panaši į e. pašto adresą: "
-"'Vardenis Pavardenis <vardenis@sritis.lt>'
"
-
-#: filetemplates.cpp:647
-msgid "Template Origin"
-msgstr "Šablono originalas"
-
-#: filetemplates.cpp:648
-msgid ""
-"If you want to base this template on an existing file or template, select "
-"the appropriate option below."
-msgstr ""
-"Jei norite sukurti šabloną iš turimo failo, padarykite atitinkamą "
-"pasirinkimą žemiau."
-
-#: filetemplates.cpp:662
-msgid "Start with an &empty document"
-msgstr "Pradėti tuščiu dokumentu"
-
-#: filetemplates.cpp:667
-msgid "Use an existing file:"
-msgstr "Atverti egzistuojantį failą:"
-
-#: filetemplates.cpp:677
-msgid "Use an existing template:"
-msgstr "Naudoti esantį šabloną:"
-
-#: filetemplates.cpp:709
-msgid "Edit Template Properties"
-msgstr "Redaguoti šablono savybes"
-
-#: filetemplates.cpp:710
-msgid ""
-"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for "
-"which you have no meaningful value."
-msgstr ""
-"Nurodyti pagrindinius Jūsų priedo nustatymus. Galite palikti laukelius "
-"tuščius, kuriems neturite atitinkamų verčių."
-
-#: filetemplates.cpp:732
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Parinkite vietą"
-
-#: filetemplates.cpp:733
-msgid ""
-"
Choose a location for the template. If you store it in the template "
-"directory, it will automatically be added to the template menu.
"
-msgstr ""
-"
Pasirinkite vietą šablonui įrašyti. Jei šabloną įrašysite šablonų "
-"aplanke, jis bus automatiškai pridėtas prie šablonų meniu.
"
-
-#: filetemplates.cpp:743
-msgid "Template directory"
-msgstr "Šablonų aplankas"
-
-#: filetemplates.cpp:750
-msgid "Template &file name:"
-msgstr "Šablono &failo vardas:"
-
-#: filetemplates.cpp:755
-msgid "Custom location:"
-msgstr "Pasirinkta vieta:"
-
-#: filetemplates.cpp:773
-msgid "Autoreplace Macros"
-msgstr "Automatinio keitimo makrokomandos"
-
-#: filetemplates.cpp:774
-msgid ""
-"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of "
-"the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal "
-"kaddressbook entry."
-msgstr ""
-"Kai kurias eilutes tekste galite pakeisti šablonų makrokomandomis. Jei "
-"duomenys, įrašyti apačioje, yra neteisingi ar jų trūksta, pataisykite "
-"duomenis KDE e. pašto informacijoje."
-
-#: filetemplates.cpp:780
-#, kde-format
-msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
-msgstr "Pakeisti visą vardą „%1“ į „%{fullname}“ makro"
-
-#: filetemplates.cpp:785
-#, kde-format
-msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
-msgstr "Pakeisti e. pašto adresą „%1“ į „%email“ makro"
-
-#: filetemplates.cpp:796
-msgid "Create Template"
-msgstr "Sukurti šabloną"
-
-#: filetemplates.cpp:797
-msgid ""
-"The template will now be created and saved to the chosen location. To "
-"position the cursor put the string ${|} where you want it in files created "
-"from the template."
-msgstr ""
-"Šablonas dabar bus sukurtas ir įrašytas į pasirinktą vietą. Norėdami, kad "
-"atvėrus iš šablono sukurtą failą žymeklis būtų ties tam tikra vieta, "
-"įterpkite toje vietoje ${|} ženklą."
-
-#: filetemplates.cpp:803
-msgid "Open the template for editing in Kate"
-msgstr "Atverti šabloną redagavimui Kate programoje"
-
-#: filetemplates.cpp:914
-#, kde-format
-msgid ""
-"
The file '%1' already exists; if you do not "
-"want to overwrite it, change the template file name to something else.
"
-msgstr ""
-"
Failas „%1“ jau egzistuoja; jei nenorite jo "
-"perrašyti, pakeiskite šablono vardą į kitokį.
"
-
-#: filetemplates.cpp:917
-msgid "File Exists"
-msgstr "Failas jau egzistuoja"
-
-#: filetemplates.cpp:917
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
-
-#: filetemplates.cpp:969
-#, kde-format
-msgid ""
-"Error opening the file %1 for reading. The "
-"document will not be created"
-msgstr ""
-"Klaida atveriant failą %1 skaitymui. "
-"Dokumentas nebus sukurtas"
-
-#: filetemplates.cpp:1048
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to save the template to '%1'.\n"
-"\n"
-"The template will be opened, so you can save it from the editor."
-msgstr ""
-"Nepavyko įrašyti šablono į „%1“.\n"
-"\n"
-"Šablonas bus atvertas, ir Jūs galėsite jį įrašyti iš rengyklės."
-
-#: filetemplates.cpp:1050
-msgid "Save Failed"
-msgstr "Įrašymas nepavyko"
-
-#: filetemplates.cpp:1070
-msgid "Template"
-msgstr "Šablonas"
-
-#: filetemplates.cpp:1075
-msgctxt "@action:button Template"
-msgid "New..."
-msgstr "Naujas..."
-
-#: filetemplates.cpp:1079
-msgctxt "@action:button Template"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Keisti..."
-
-#: filetemplates.cpp:1083
-msgctxt "@action:button Template"
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: filetemplates.cpp:1087
-msgctxt "@action:button Template"
-msgid "Upload..."
-msgstr "Nusiųsti..."
-
-#: filetemplates.cpp:1091
-msgctxt "@action:button Template"
-msgid "Download..."
-msgstr "Atsisiųsti..."
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas, ,Launchpad Contributions:,Liudas "
-"Ališauskas,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt,,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: ui.rc:7
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#. i18n: file: ui.rc:12
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:11
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,234 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the l package.
-#
-# Automatically generated, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: configview.cpp:65
-msgid "&Target:"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:70
-msgid "Add executable target"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:74
-msgid "Remove target"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:82
-msgid "&Working Directory:"
-msgstr "&Darbinis aplankas:"
-
-#: configview.cpp:91
-msgctxt "Program argument list"
-msgid "&Arg List:"
-msgstr "Argumentų sąrašas:"
-
-#: configview.cpp:96
-msgid "Add Argument List"
-msgstr "Pridėti argumentų sąrašą"
-
-#: configview.cpp:100
-msgid "Remove Argument List"
-msgstr "Pašalinti argumentų sąrašą"
-
-#: configview.cpp:103
-msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
-msgid "Keep focus"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:104
-msgid "Keep the focus on the command line"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:106
-msgid "Redirect IO"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:107
-msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:163
-msgid "Targets"
-msgstr ""
-
-#: configview.cpp:168
-msgid "Arg Lists"
-msgstr "Argumentų sąrašas"
-
-#: debugview.cpp:148
-msgid "Could not start debugger process"
-msgstr ""
-
-#: debugview.cpp:189
-msgid "*** gdb exited normally ***"
-msgstr ""
-
-#: localsview.cpp:29
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: localsview.cpp:30
-msgid "Value"
-msgstr "Reikšmė"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:57
-msgid "GDB Integration"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:59
-msgid "Kate GDB Integration"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
-msgid "Debug View"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
-msgid "Locals"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
-msgid "Call Stack"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:145
-msgctxt "Column label (frame number)"
-msgid "Nr"
-msgstr "Nr"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:145
-msgctxt "Column label"
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:165
-msgctxt "Tab label"
-msgid "GDB Output"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:166
-msgctxt "Tab label"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:217
-msgid "Start Debugging"
-msgstr "Pradėti derinimą"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:223
-msgid "Kill / Stop Debugging"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:229
-msgid "Restart Debugging"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:235
-msgid "Toggle Breakpoint / Break"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:241
-msgid "Step In"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:247
-msgid "Step Over"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:253
-msgid "Step Out"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
-msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
-msgid "Move PC"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
-msgid "Run To Cursor"
-msgstr "Eiti iki žymeklio"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:270
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:276
-msgid "Print Value"
-msgstr "Atspausdinti reikšmę"
-
-#: plugin_kategdb.cpp:282
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:286
-msgid "popup_breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:289
-msgid "popup_run_to_cursor"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:371 plugin_kategdb.cpp:390
-msgid "Insert breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:386
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:417
-msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:518
-msgid "Execution point"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:633
-#, kde-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr ""
-
-#: plugin_kategdb.cpp:730
-msgid "IO"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (debug)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Debug"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: ui.rc:29
-#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
-#: rc.cpp:8
-msgid "GDB Plugin"
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katehelloworld.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katehelloworld.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,46 +0,0 @@
-# translation of katehelloworld.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Tomas Straupis , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Straupis \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: plugin_katehelloworld.cpp:35
-msgid "Hello World"
-msgstr "Sveikas, pasauli"
-
-#: plugin_katehelloworld.cpp:35
-msgid "Example kate plugin"
-msgstr "Pavyzdinis kate priedas"
-
-#: plugin_katehelloworld.cpp:57
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Įterpti Hello World"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,tomasstraupis@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Tools"
-msgstr "Įrank&iai"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,122 +0,0 @@
-# translation of katekonsoleplugin.po to Lithuanian
-# This file is distributed under the same license as the katekonsoleplugin package.
-# Donatas Glodenis , 2007.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: kateconsole.cpp:55
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: kateconsole.cpp:55
-msgid "Embedded Konsole"
-msgstr "Įterpta Konsolė"
-
-#: kateconsole.cpp:63
-msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
-msgstr ""
-"Jūs neturite leidimo pasiekti apvalko (shell) arba Terminalo emuliacijos"
-
-#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
-
-#: kateconsole.cpp:95
-msgid "Terminal Settings"
-msgstr "Terminalo nustatymai"
-
-#: kateconsole.cpp:146
-msgctxt "@action"
-msgid "&Pipe to Terminal"
-msgstr "&Nukreipti į konsolę"
-
-#: kateconsole.cpp:150
-msgctxt "@action"
-msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
-msgstr "Sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu"
-
-#: kateconsole.cpp:155
-msgctxt "@action"
-msgid "&Focus Terminal"
-msgstr "&Pereiti į Terminalą"
-
-#: kateconsole.cpp:239
-msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite nukreipti (pipe) tekstą į konsolę? Tokiu būdu bus įvykdytos "
-"visos tekste esančios komandos Jūsų naudotojo teisėmis."
-
-#: kateconsole.cpp:240
-msgid "Pipe to Terminal?"
-msgstr "Nukreipti į konsolę?"
-
-#: kateconsole.cpp:241
-msgid "Pipe to Terminal"
-msgstr "Nukreipti į konsolę"
-
-#: kateconsole.cpp:262
-#, kde-format
-msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
-msgstr "Atsiprašome, negalima cd į „%1“"
-
-#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
-msgid "Defocus Terminal"
-msgstr "Palikti Terminalą"
-
-#: kateconsole.cpp:287
-msgid "Focus Terminal"
-msgstr "Pereiti į Terminalą"
-
-#: kateconsole.cpp:318
-msgid ""
-"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
-"possible"
-msgstr ""
-"&Automatiškai sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu kaip tik "
-"galima"
-
-#: kateconsole.cpp:320
-msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
-msgstr "Nustatyti &REDAKTORIAUS aplinkos kintamąjį į „kate-b“"
-
-#: kateconsole.cpp:323
-msgid ""
-"Important: The document has to be closed to make the console application "
-"continue"
-msgstr ""
-"Svarbu: Dokumentą reikia uždaryti, kad būtų galima tęsti su konsolės programa"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas, ,Launchpad Contributions:,Donatas "
-"Glodenis,Liudas Ališauskas,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt,,,dgvirtual@akl.lt,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Tools"
-msgstr "Įrank&iai"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,60 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for kate_kttsd package.
-# This file is distributed under the same license as the kate_kttsd package.
-#
-# Tomas Straupis , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kate_kttsd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Straupis \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: katekttsd.cpp:40
-msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin"
-msgstr "Jovie priedas teksto vertimui į kalbą"
-
-#: katekttsd.cpp:58
-msgid "Speak Text"
-msgstr "Kalbėti tekstą"
-
-#: katekttsd.cpp:93
-msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
-msgstr "Nepavyko paleisti Jovie – teksto vertimo į kalbą paslaugos"
-
-#: katekttsd.cpp:102
-msgid "D-Bus Call Failed"
-msgstr "Nepavyko D-Bus kvietimas"
-
-#: katekttsd.cpp:103
-msgid "The D-Bus call say failed."
-msgstr "Nepavyko D-Bus kvietimas „say“"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Tomas Straupis"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,tomasstraupis@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Tools"
-msgstr "Į&rankiai"
-
-#. i18n: file: ui.rc:8
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:8
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,123 +0,0 @@
-# translation of katemailfilesplugin.po to Lithuanian
-# This file is distributed under the same license as the katemailfilesplugin package.
-# Donatas Glodenis , 2007.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-# Liudas Ališauskas , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: katemailfiles.cpp:48
-msgid "Mail Files"
-msgstr "Siųsti failus e. paštu"
-
-#: katemailfiles.cpp:48
-msgid "Support mailing files"
-msgstr "Palaikomas failų siuntimas el. paštu"
-
-#: katemailfiles.cpp:63
-msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
-msgstr "Siųsti vieną arba kelis atvertus dokumentus kaip e. pašto priesagas."
-
-#: katemailfiles.cpp:94
-msgid ""
-"
The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
-"email message.
Do you want to save it and proceed?
"
-msgstr ""
-"
Dabartinis dokumentas nebuvo išsaugotas ir negali būti pridėtas prie el. "
-"laiško.
Ar norite išsaugoti jį ir tęsti?
"
-
-#: katemailfiles.cpp:97
-msgid "Cannot Send Unsaved File"
-msgstr "Negalima išsiųsti neišsaugoto dokumento"
-
-#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
-msgid ""
-"The file could not be saved. Please check if you have write permission."
-msgstr ""
-"Failas negali būti išsaugotas. Pasitikrinkite, ar turite leidimą įrašymui."
-
-#: katemailfiles.cpp:117
-#, kde-format
-msgid ""
-"
The current file: %1 has been modified. "
-"Modifications will not be available in the attachment.
Do you want to "
-"save it before sending it?
"
-msgstr ""
-"
DAbartinis failas: %1 buvo pakeistas. "
-"Pakeitimų nebus priede.
Ar norite jį išsaugoti prieš siunčiant?
"
-
-#: katemailfiles.cpp:120
-msgid "Save Before Sending?"
-msgstr "Įrašyti prieš siunčiant?"
-
-#: katemailfiles.cpp:120
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Neįrašyti"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:54
-msgid "Email Files"
-msgstr "Siųsti failus e. paštu"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&Rodyti visus dokumentus >>"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:60
-msgid "&Mail..."
-msgstr "&Siųsti el. paštu..."
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:67
-msgid ""
-"
Press Mail... to email the current document.
To "
-"select more documents to send, press Show All "
-"Documents >>.
"
-msgstr ""
-"
SpauskiteSiųsti el. paštu..., kad išsiųsti dabartinį "
-"dokumentą.
Kad pažymėti daugiau siunčiamų dokumentų, spauskite "
-"Rodyti visus dokumentus >>.
"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:72
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:73
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:124
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "S&lėpti dokumentų sąrašą <<"
-
-#: katemailfilesdialog.cpp:125
-msgid "Press Mail... to send selected documents"
-msgstr "Paspauskite Paštas... išsiųsti pažymėtus dokumentus"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas, ,Launchpad Contributions:,Liudas "
-"Ališauskas,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt,,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kateopenheader.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kateopenheader.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,47 +0,0 @@
-# translation of kateopenheader.po to Lithuanian
-#
-# Ričardas Čepas , 2003.
-# Donatas Glodenis , 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateopenheader\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 04:04+0000\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: plugin_kateopenheader.cpp:41
-msgid "Open Header"
-msgstr "Atidaryti antraštę"
-
-#: plugin_kateopenheader.cpp:41
-msgid "Open header for a source file"
-msgstr "Atidaryti antraštę šaltinio failo"
-
-#: plugin_kateopenheader.cpp:51
-msgid "Open .h/.cpp/.c"
-msgstr "Atidaryti .h/.cpp/.c"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrius Štikonas, ,Launchpad Contributions:,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file: ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katepart4.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/katepart4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,7154 +0,0 @@
-# translation of katepart4.po to Lithuanian
-# Ričardas Čepas , 2002-2004.
-# Donatas Glodenis , 2004-2005.
-# Tomas Straupis , 2010.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011, 2012.
-# Liudas Ališauskas , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katepart4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: variableeditor/variableeditor.cpp:194
-msgid "true"
-msgstr "tiesa"
-
-#: variableeditor/variableeditor.cpp:195
-msgid "false"
-msgstr "netiesa"
-
-#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
-msgid "Kate Handbook."
-msgstr "Kate vadovas."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59
-msgid "Show list of valid variables."
-msgstr "Rodyti tinkamų kintamųjų sąrašą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set auto insertion of brackets on or off."
-msgstr "Nustatyti ar įjungti ar ne automatinį laužtinių skliaustų įterpimą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the number of autocenter lines."
-msgstr "Nustatyti automatiškai centruojamų linijų skaičių."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
-msgstr "Automatiškai įterpti žvaigždutę doxygen komentaruose."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the document background color."
-msgstr "Nustatyti dokumento fono spalvą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
-msgstr "Spaudžiant naikinimo klavišą pradžios tarpe sumažina įtrauką."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable block selection mode."
-msgstr "Įjungti blokų žymėjimo veikseną."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
-msgstr "Įjungti baitų tvarkos žymeklį, kai saugomi unicode failai."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the color for the bracket highlight."
-msgstr "Nustatyti skliaustelių paryškinimo spalvą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the background color for the current line."
-msgstr "Nustatyti dabartinės eilutės fono spalva."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
-msgstr "Nustatyti numatytą žodyną, naudojamą rašybos tikrinimui."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
-msgstr "Įjungti dinaminį žodžių kėlimas ilgose eilutėse."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Sets the end of line mode."
-msgstr "Nustato eilutės pabaigos veikseną."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable folding markers in the editor border."
-msgstr "Įjungti žymeklių suskleidimą redaktoriaus krašte."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the point size of the document font."
-msgstr "Nustatyti siektiną dokumento teksto dydį."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the font of the document."
-msgstr "Nustatyti dokumento šriftą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the syntax highlighting."
-msgstr "Nustatyti sintaksės paryškinimą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the icon bar color."
-msgstr "Nustatyti piktogramų juostos spalvą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable the icon border in the editor view."
-msgstr "Įjungti piktogramų kraštines redaktoriaus rodmenyje."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the auto indentation style."
-msgstr "Nustatyti automatinį įtraukos stilių."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the indentation depth for each indent level."
-msgstr "Nustatyti įtraukos gylį kiekvienam įtraukos lygiui."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
-msgstr "Leisti papildomą įtraukos lygį (be kelių įtraukos pločių)"
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Show line numbers."
-msgstr "Rodyti eilučių numerius."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable overwrite mode in the document."
-msgstr "Įjungti perrašymo veikseną dokumente."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable persistent text selection."
-msgstr "Įjungti nuolatinį teksto žymėjimą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Remove trailing spaces when editing a line."
-msgstr "Pašalinti galinius tarpus kai redaguojama eilutė."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
-msgstr "Pakeisti tabuliacijos ženklus tarpais, kai saugomas dokumentas."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Replace tabs with spaces."
-msgstr "Pakeisti tabuliacijos ženklus tarpais."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
-msgstr "Pašalinti tarpus eilučių pabaigose, kai saugomas dokumentas."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:293
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the color scheme."
-msgstr "Nustatyti spalvų schemą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the text selection color."
-msgstr "Nustatyti teksto pažymėjimo spalvą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
-msgstr "Vizualizuoti tabuliacijos ženklus ir tarpus eilučių pabaigoje."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable smart home navigation."
-msgstr "Įjungti išmanią pradžios navigaciją."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Pressing TAB key indents."
-msgstr "Spaudžiant tabuliacijos klavišą įtraukiama."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:319
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the tab display width."
-msgstr "Nustatyti tabuliacijos rodymo plotį."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:325
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)."
-msgstr "Nustatyti atšaukiamų keitimų skaičių (0 reiškia begalybę)."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:331
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the word wrap column."
-msgstr "Nustatyti žodžių perkėlimo stulpelį."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Set the word wrap marker color."
-msgstr "Nustatyti žodžių perkėlimo žymeklio spalvą."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Enable word wrap while typing text."
-msgstr "Įjungti žodžių kėlimą kai renkamas tekstas."
-
-#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346
-msgctxt "short translation please"
-msgid "Wrap the text cursor at the end of a line."
-msgstr "Perkelti tekstinį žymeklį į eilutės pabaigą."
-
-#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1514
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
-"your PATH."
-msgstr ""
-"Diff komandos įvykdyti nepavyko. Prašome patikrinti, ar diff(1) yra įdiegta "
-"ir yra jūsų kelyje (PATH)."
-
-#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1516
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Klaida kuriant diff"
-
-#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155
-msgid "The files are identical."
-msgstr "Failai yra identiški."
-
-#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1526
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff rezultatas (skirtumai)"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242
-msgid " character"
-msgid_plural " characters"
-msgstr[0] " simbolis"
-msgstr[1] " simboliai"
-msgstr[2] " simbolių"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:436
-msgid "Unable to open the config file for reading."
-msgstr "Nepavyksta atidaryti konfigūracinio failo skaitymui."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:436
-msgid "Unable to open file"
-msgstr "Nepavyksta atverti failo"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:651
-msgctxt "Wrap words at"
-msgid " character"
-msgid_plural " characters"
-msgstr[0] " simbolis"
-msgstr[1] " simboliai"
-msgstr[2] " simbolių"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode)
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753
-#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:287 rc.cpp:740
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:677
-msgid "Cursor && Selection"
-msgstr "Žymeklis ir žymėjimas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:678
-msgid "Indentation"
-msgstr "Įtrauka"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:679
-msgid "Auto Completion"
-msgstr "Auto užbaigimas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:680 utils/kateglobal.cpp:82
-msgid "Vi Input Mode"
-msgstr "Vi įvesties režimas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:681
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Rašybos tikrinimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:242
-msgid "Borders"
-msgstr "Rėmeliai"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:762
-msgid "Off"
-msgstr "Išjungta"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:763
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Sekti eilučių numerius"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:764
-msgid "Always On"
-msgstr "Visada įjungta"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:831
-msgid ""
-"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. "
-"In KWrite a restart is recommended."
-msgstr ""
-"Sudėtingesnio režimo perjungimas įtakoja tik naujai atidarytus ar sukurtus "
-"dokumentus. Rekomanduojama iš naujo paleisti KWrite."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:832
-msgid "Power user mode changed"
-msgstr "Sudėtingesnis režimas pakeistas"
-
-# #-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#
-# (pofilter) compendiumconflicts: checks for Gettext compendium conflicts (#-#-#-#-#)
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:917 rc.cpp:380
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sudėtingesni"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:918
-msgid "Modes && Filetypes"
-msgstr "Veiksenos ir failų tipai"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:946
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
-"Jūs nepateikėte atsarginių failų kopijų plėtinio. Bus naudojamas "
-"numatytasis plėtinys „~“"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:947
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Nėra atsarginių kopijų vardų plėtinio"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:990
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE numatytoji"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1101
-msgid "Editor Plugins"
-msgstr "Redaktoriaus priedai"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1108
-msgid "Plugins"
-msgstr "Priedai"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1159
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Paryškinimo atsisiuntimas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1161
-msgid "&Install"
-msgstr "Į&diegti"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1169
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "Pasirinkite sintaksės žymėjimo failus, kuriuos norite atnaujinti:"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 rc.cpp:533
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1172
-msgid "Installed"
-msgstr "Įdiegta"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1172
-msgid "Latest"
-msgstr "Naujausia"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1178
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "Pastaba: naujos versijos pažymimos automatiškai."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1201
-msgid ""
-"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
-msgstr "Nepavyko rasti ar atsiųsti sintaksės pažymėjimų sąrašo iš serverio."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1293
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Eiti į eilutę:"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1299
-msgid "Go"
-msgstr "Eiti"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1357
-msgid "Dictionary:"
-msgstr "Žodynas:"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1410
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Failas diske buvo ištrintas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1411
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Įr&ašyti failą kaip..."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1412
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr "Leidžia pasirinkti vietą ir iš naujo įrašyti failą."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1414
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Failas diske buvo pakeistas"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1415 document/katedocument.cpp:3902
-msgid "&Reload File"
-msgstr "Iš &naujo įkelti failą"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1416
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-"Įkelti failą iš disko iš naujo. Jei turite neišsaugotų pakeitimų, jie bus "
-"prarasti."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1421
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoruoti"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1424
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr "Ignoruoti pakeitimus. Daugiau dėl jų nebebūsite perspėti."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1425
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
-"Nieko nedaryti. Kitą kartą iškėlus failą į pirmąjį planą, bandant ją užverti "
-"ar įrašyti, Jūsų vėl bus paklausta."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1436 document/katedocument.cpp:3901
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ką norėtumėte daryti?"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1441
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1442
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr "Perrašyti diske esantį failą rengyklėje esančiu turiniu."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1525
-msgid "Besides white space changes, the files are identical."
-msgstr "Neskaitant tarpų pakeitimų, failai yra identiški."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1554
-msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
-"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
-"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
-"Pasirinkus „ignoruoti“ daugiau nebebūsite perspėti dėl pasikeitusio failo "
-"(nebent ji diske būtų pakeista dar kartą). Jei išsaugosite šį dokumentą, "
-"perrašysite failą diske; jei neišsaugosite, jums liks diske esantis "
-"dokumentas (jei jis nebuvo ištrintas)."
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1558
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "Jūs dirbate savarankiškai"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
-msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekstas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
-msgctxt "@title:column Text style"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
-msgctxt "@title:column Text style"
-msgid "Selected"
-msgstr "Pažymėtas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
-msgctxt "@title:column Text style"
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
-msgctxt "@title:column Text style"
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Pažymėjimo fonas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:134
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Naudoti numatytą stilių"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:222
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Juodas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:227
-msgid "&Italic"
-msgstr "Kurs&yvas"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:232
-msgid "&Underline"
-msgstr "Pab&raukti"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:237
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "I&šbraukti"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:244
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Įprasta &spalva..."
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:247
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "Paž&ymėta spalva..."
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:250
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "&Fono spalva..."
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:253
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "Paž&ymėta fono spalva..."
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:265
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Panaikinti fono spalvą"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:269
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "Panaikinti pažymėtą fono spalvą"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:276
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Naudoti pa&grindinį stilių"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:388
-msgctxt "No text or background color set"
-msgid "None set"
-msgstr "Nenustatyta"
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:606
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"„Naudoti numatytą stilių“ bus automatiškai neaktyvus, kai Jūs pakeisite "
-"kurią nors stiliaus savybę."
-
-#: utils/katestyletreewidget.cpp:607
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kate stiliai"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:64
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Kate dalis"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:65
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Įdedamas redaktoriaus komponentas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:66
-msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2009 Kate autoriai"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:79
-msgid "Christoph Cullmann"
-msgstr "Christoph Cullmann"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:79
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Prižiūrėtojas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:80
-msgid "Dominik Haumann"
-msgstr "Dominik Haumann"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84
-#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Vienas pagrindinių programuotojų"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:81
-msgid "Joseph Wenninger"
-msgstr "Joseph Wenninger"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:82
-msgid "Erlend Hamberg"
-msgstr "Erlend Hamberg"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:83
-msgid "Bernhard Beschow"
-msgstr "Bernhard Beschow"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99
-msgid "Developer"
-msgstr "Programuotojas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:84
-msgid "Anders Lund"
-msgstr "Anders Lund"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:85
-msgid "Michel Ludwig"
-msgstr "Michel Ludwig"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:85
-msgid "On-the-fly spell checking"
-msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:86
-msgid "Pascal Létourneau"
-msgstr "Pascal Létourneau"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:86
-msgid "Large scale bug fixing"
-msgstr "Didelio mąsto klaidų taisymas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:87
-msgid "Hamish Rodda"
-msgstr "Hamish Rodda"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:88
-msgid "Waldo Bastian"
-msgstr "Waldo Bastian"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:88
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Puiki buferio sistema"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:89
-msgid "Charles Samuels"
-msgstr "Charles Samuels"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:89
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Redagavimo komandos"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:90
-msgid "Matt Newell"
-msgstr "Matt Newell"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:90
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Išbandau, ..."
-
-#: utils/kateglobal.cpp:91
-msgid "Michael Bartl"
-msgstr "Michael Bartl"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:91
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Buvęs vienas pagrindinių programuotojų"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:92
-msgid "Michael McCallum"
-msgstr "Michael McCallum"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:93
-msgid "Michael Koch"
-msgstr "Michael Koch"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "KWrite perkėlimas į KParts"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:94
-msgid "Christian Gebauer"
-msgstr "Christian Gebauer"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:95
-msgid "Simon Hausmann"
-msgstr "Simon Hausmann"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:96
-msgid "Glen Parker"
-msgstr "Glen Parker"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "KWrite atstatymų sistema, Kspell integracija"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:97
-msgid "Scott Manson"
-msgstr "Scott Manson"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "KWrite XML sintaksės palaikymas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:98
-msgid "John Firebaugh"
-msgstr "John Firebaugh"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Lopai ir daugiau"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:99
-msgid "Andreas Kling"
-msgstr "Andreas Kling"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:100
-msgid "Mirko Stocker"
-msgstr "Mirko Stocker"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:100
-msgid "Various bugfixes"
-msgstr "Įvairūs klaidų taisymai"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:101
-msgid "Matthew Woehlke"
-msgstr "Matthew Woehlke"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:101
-msgid "Selection, KColorScheme integration"
-msgstr "Žymėjimas, KColorScheme integracija"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:102
-msgid "Sebastian Pipping"
-msgstr "Sebastian Pipping"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:102
-msgid "Search bar back- and front-end"
-msgstr "Paieškos juosta galinės ir priekinės pusės"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:103
-msgid "Jochen Wilhelmy"
-msgstr "Jochen Wilhelmy"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:103
-msgid "Original KWrite Author"
-msgstr "Originalus KWrite autorius"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:105
-msgid "Matteo Merli"
-msgstr "Matteo Merli"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:105
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Paryškinimas RPM spec. failams, Perl, Diff ir daugiau"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:106
-msgid "Rocky Scaletta"
-msgstr "Rocky Scaletta"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:106
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Paryškinimas VHDL"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:107
-msgid "Yury Lebedev"
-msgstr "Yury Lebedev"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:107
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "SQL paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:108
-msgid "Chris Ross"
-msgstr "Chris Ross"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:108
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Ferite paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:109
-msgid "Nick Roux"
-msgstr "Nick Roux"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:109
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:110
-msgid "Carsten Niehaus"
-msgstr "Carsten Niehaus"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:110
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "LaTeX paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:111
-msgid "Per Wigren"
-msgstr "Per Wigren"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:111
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Makefiles, Python paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:112
-msgid "Jan Fritz"
-msgstr "Jan Fritz"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:112
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Python paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:113
-msgid "Daniel Naber"
-msgstr "Daniel Naber"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:114
-msgid "Roland Pabel"
-msgstr "Roland Pabel"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:114
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Scheme paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:115
-msgid "Cristi Dumitrescu"
-msgstr "Cristi Dumitrescu"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:115
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP raktažodžių arba duomenų tipų sąrašas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:116
-msgid "Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Carsten Pfeiffer"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:116
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Labai šaunus žinynas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:117
-msgid "Bruno Massa"
-msgstr "Bruno Massa"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:117
-msgid "Highlighting for Lua"
-msgstr "Lua sintaksės paryškinimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:119
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjo, o aš jų nepaminėjau"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, ,Launchpad Contributions:,Liudas "
-"Ališauskas,Mantas Kriaučiūnas,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt,,,,mantas@akl.lt,reekenx@gmail.com"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:284
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigūruoti"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392
-msgid "Appearance"
-msgstr "Išvaizda"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:369
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Šriftai ir spalvos"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:372
-msgid "Editing"
-msgstr "Redagavimas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:375
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Atverti-įrašyti"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:378
-msgid "Extensions"
-msgstr "Plėtiniai"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:395
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Spalvų ir šriftų schemos"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:398
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Redagavimo parinktys"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:401
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Failų atvėrimas ir įrašymas"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:404
-msgid "Extensions Manager"
-msgstr "Plėtinių tvarkyklė"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:246
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Pažymėjimas) "
-
-#: utils/kateprinter.cpp:528
-#, kde-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Tipografiniai susitarimai, skirti %1"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:558
-msgid "text"
-msgstr "tekstas"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:682
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "&Teksto nustatymai"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:686
-msgid "Print line &numbers"
-msgstr "Spausdinti ei&lučių numerius"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:689
-msgid "Print &legend"
-msgstr "Spausdinti &paaiškinimus"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:698
-msgid ""
-"
If enabled, line numbers will be printed on the left side of the "
-"page(s).
"
-msgstr ""
-"
Įjungus tai, kairėje puslapio pusėje bus spausdinami eilučių numeriai.
"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:700
-msgid ""
-"
Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
-"as defined by the syntax highlighting being used.
If enabled, the background color of the editor will be used.
This "
-"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.
"
-msgstr ""
-"
Įjungus tai, bus naudojama redaktoriaus fono spalva.
Tai gali būti "
-"naudinga, jei Jūsų spalvų schema pritaikyta tamsiam fonui.
"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:1176
-msgid ""
-"
If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.
"
-msgstr ""
-"
Įjungus tai, rėmelis su savybėmis, aprašytomis žemiau, nupiešiamas "
-"aplink kiekvieno puslapio turinį. Antraštė ir poraštė taip pat bus "
-"atskiriama nuo puslapio turinio naudojant liniją.
"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:1180
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Rėmelio plotis"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:1182
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "Paraštė rėmelių viduje pikseliais"
-
-#: utils/kateprinter.cpp:1184
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Rėmelių linijos spalva"
-
-#: utils/kateautoindent.cpp:75
-msgctxt "Autoindent mode"
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: utils/kateautoindent.cpp:78
-msgctxt "Autoindent mode"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:85
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "P&adėti žymelę"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:89
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Jei eilutė neturi žymelės, prideda ją, priešingu atveju pašalina."
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Išvalyti &visas žymeles"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:94
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Pašalina visas esamo dokumento žymeles."
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Kita žymelė"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:101
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Eina į kitą žymelę."
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Ankstesnė žymelė"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:108
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Eina į ankstesnę žymelę."
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:111
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Ž&ymelės"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:226
-#, kde-format
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Kita: %1 – „%2“"
-
-#: utils/katebookmarks.cpp:233
-#, kde-format
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Ankstesnė: %1 – „%2“"
-
-#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:769
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Žymelė"
-
-#: utils/kateschema.cpp:208
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "Aktyvūs stabdos taškai"
-
-#: utils/kateschema.cpp:209
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr "Pasiektas stabdos taškas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:210
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "Išjungtas stabdos taškas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:211
-msgid "Execution"
-msgstr "Vykdymas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:212
-msgid "Warning"
-msgstr "Dėmesio"
-
-#: utils/kateschema.cpp:213
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: utils/kateschema.cpp:214
-msgid "Template Background"
-msgstr "Šablono fonas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:215
-msgid "Template Editable Placeholder"
-msgstr "Šablono keičiamas vietaženklis"
-
-#: utils/kateschema.cpp:216
-msgid "Template Focused Editable Placeholder"
-msgstr "Šablono parinktas keičiamas vietaženklis"
-
-#: utils/kateschema.cpp:217
-msgid "Template Not Editable Placeholder"
-msgstr "Šablono nekeičiamas vietaženklis"
-
-#: utils/kateschema.cpp:472
-msgid ""
-"
This list displays the default styles for the current schema and offers "
-"the means to edit them. The style name reflects the current style "
-"settings.
To edit the colors, click the colored squares, or select the "
-"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and "
-"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.
"
-msgstr ""
-"
Šis sąrašas rodo esamos schemos numatytuosius stilius ir pateikia jų "
-"redagavimo priemones. Stiliaus vardas atitinka esamus stiliaus "
-"nustatymus.
Norėdami redaguoti, spragtelėkite pele spalvotą kvadratą "
-"arba pasirinkite spalvą redagavimui iš iškylančio meniu.
Taip pat "
-"galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš iškylančio meniu kai to "
-"reikia.
This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
-"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
-"settings.
To edit using the keyboard, press "
-"<SPACE> and choose a property from the popup "
-"menu.
To edit the colors, click the colored squares, or select the "
-"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and "
-"Selected Background colors from the context menu when appropriate.
"
-msgstr ""
-"
Šis sąrašas rodo esamo sintaksės paryškinimo režimo kontekstus, ir "
-"pateikia jų redagavimo priemones. Konteksto vardas atitinka esamą stiliaus "
-"nustatymą.
Norėdami redaguoti sintaksės paryškinimo nustatymus "
-"klaviatūra, paspauskite <TARPĄ> ir pasirinkite savybę "
-"iš pasirodžiusio meniu.
Norėdami redaguoti spalvas, spragtelėkite "
-"spalvotus kvadratus, ar pasirinkite norimą keisti spalvą iš pasirodančio "
-"meniu.
Taip pat galite panaikinti Fono ir Pažymėto fono spalvas iš "
-"iškylančio meniu kai to reikia.
"
-
-#: utils/kateschema.cpp:627
-msgid "Loading all highlightings for schema"
-msgstr "Įkeliami visi paryškinimai schemai"
-
-#: utils/kateschema.cpp:627
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922
-msgid "Kate color schema"
-msgstr "Kate spalvų schema"
-
-#: utils/kateschema.cpp:763
-msgid "Importing colors for single highlighting"
-msgstr ""
-
-#: utils/kateschema.cpp:774
-msgid "File is not a single highlighting color file"
-msgstr ""
-
-#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969
-msgid "Fileformat error"
-msgstr "Failo formatas klaida"
-
-#: utils/kateschema.cpp:787
-#, kde-format
-msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
-msgstr ""
-
-#: utils/kateschema.cpp:788
-msgid "Import failure"
-msgstr "Importo klaida"
-
-#: utils/kateschema.cpp:811
-#, kde-format
-msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
-msgstr "Spalvos buvo importuotos paryškinimui: %1"
-
-#: utils/kateschema.cpp:812
-msgid "Import has finished"
-msgstr "Importavimas baigtas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:830
-#, kde-format
-msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
-msgstr "Eksportuojamos spalvos pavienio paryškinimo: %1"
-
-#: utils/kateschema.cpp:870
-msgid "&New..."
-msgstr "&Naujas..."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
-#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:479
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Trinti"
-
-#: utils/kateschema.cpp:876
-msgid "Export schema ..."
-msgstr "Eksportuoti schemą..."
-
-#: utils/kateschema.cpp:878
-msgid "Import schema ..."
-msgstr "Importuoti schemą ..."
-
-#: utils/kateschema.cpp:887
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
-
-#: utils/kateschema.cpp:891
-msgid "Font"
-msgstr "Šriftas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:895
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Paprasto teksto stiliai"
-
-#: utils/kateschema.cpp:899
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Paryškinto teksto stiliai"
-
-#: utils/kateschema.cpp:907
-#, kde-format
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&Numatyta %1 schema:"
-
-#: utils/kateschema.cpp:924
-#, kde-format
-msgid "Exporting color schema:%1"
-msgstr "Eksportuojama spalvų schema:%1"
-
-#: utils/kateschema.cpp:937
-msgid "Exporting schema"
-msgstr "Eksportuojama schema"
-
-#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: utils/kateschema.cpp:959
-msgid "Importing color schema"
-msgstr "Importuojama spalvų schema"
-
-#: utils/kateschema.cpp:968
-msgid "File is not a full schema file"
-msgstr "Failas nėra pilnas schemos failas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:973
-msgid "Name unspecified"
-msgstr "Nenurodytas pavadinimas"
-
-#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting)
-#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:759
-#, kde-format, no-c-format
-msgid "Replace existing schema %1"
-msgstr "Pakeisti egzistuojančią schemą %1"
-
-#: utils/kateschema.cpp:1026
-msgid "Importing schema"
-msgstr "Importuojama schema"
-
-#: utils/kateschema.cpp:1133
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Naujos schemos vardas"
-
-#: utils/kateschema.cpp:1133
-msgid "Name:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#: utils/kateschema.cpp:1133
-msgid "New Schema"
-msgstr "Nauja schema"
-
-#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395
-#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:331
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Nepavyksta prieiti prie vaizdo"
-
-#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
-#, kde-format
-msgid "Missing argument. Usage: %1 "
-msgstr "Trūksta argumento. Naudojimas: %1 "
-
-#: utils/katecmds.cpp:218
-#, kde-format
-msgid "No such highlighting '%1'"
-msgstr "Nėra tokio žymėjimo: „%1“"
-
-#: utils/katecmds.cpp:225
-#, kde-format
-msgid "No such mode '%1'"
-msgstr "Nėra tokio režimo: „%1“"
-
-#: utils/katecmds.cpp:240
-#, kde-format
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Nepavyko konvertuoti „%1“ argumento į sveiką skaičių."
-
-#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "Plotis privalo būti bent 1."
-
-#: utils/katecmds.cpp:258
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Stulpelis privalo būti bent 1."
-
-#: utils/katecmds.cpp:297
-#, kde-format
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Naudojimas: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: utils/katecmds.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Blogas argumentas „%1“. Naudojimas: %2 on|off|1|0|true|false"
-
-#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
-#, kde-format
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Nežinoma komanda „%1“"
-
-#: utils/katecmds.cpp:409
-#, kde-format
-msgid "No mapping found for \"%1\""
-msgstr "Nerastas atitikmuo: „%1“"
-
-#: utils/katecmds.cpp:412
-#, kde-format
-msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
-msgstr "„%1“ atitinka „%2“"
-
-#: utils/katecmds.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []"
-msgstr "Trūksta argumento(-ų). Naudojimas: %1 []"
-
-#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
-msgid "Wrong arguments"
-msgstr "Blogi argumentai"
-
-#: utils/katecmds.cpp:575
-msgid "Document written to disk"
-msgstr "Dokumentas įrašytas į diską"
-
-#: utils/katecmds.cpp:807
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
-"Atsiprašome, bet Kate kol kas dar nemoka pakeisti eilučių pabaigos simbolių"
-
-#: utils/katecmds.cpp:846
-#, kde-format
-msgctxt "substituted into the previous message"
-msgid "1 line"
-msgid_plural "%1 lines"
-msgstr[0] "%1 eilutėje"
-msgstr[1] "%1 eilutėse"
-msgstr[2] "%1 eilučių"
-
-#: utils/katecmds.cpp:844
-#, kde-format
-msgctxt "%2 is the translation of the next message"
-msgid "1 replacement done on %2"
-msgid_plural "%1 replacements done on %2"
-msgstr[0] "%2 padarytas vienas pakeitimas"
-msgstr[1] "%2 padaryti %1 pakeitimai"
-msgstr[2] "%2 padaryta %1 pakeitimų"
-
-#: view/kateview.cpp:330
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą ir perkelti jį į KDE laikinąją talpyklę"
-
-#: view/kateview.cpp:333
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr ""
-"Padėti anksčiau nukopijuotą ar iškirpti KDE laikinosios talpyklės turinį"
-
-#: view/kateview.cpp:336
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr ""
-"Naudokite šią komandą šiuo metu pažymėto teksto kopijavimui į KDE laikinąją "
-"talpyklę."
-
-#: view/kateview.cpp:341
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Įrašyti esamą dokumentą"
-
-#: view/kateview.cpp:344
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Atšaukti nesenai padarytus redagavimo veiksmus"
-
-#: view/kateview.cpp:347
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Atšaukti paskutinę atšaukimo operaciją"
-
-#: view/kateview.cpp:350
-msgid "&Scripts"
-msgstr "&Scenarijai"
-
-#: view/kateview.cpp:355
-msgid "Apply &Word Wrap"
-msgstr "&Pritaikyti žodžių kėlimą"
-
-#: view/kateview.cpp:356
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view.
This "
-"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
-msgstr ""
-"Naudokite šią komandą visoms esamo dokumento eilutėms, ilgesnėms nei telpa į "
-"dabartinį langą, perkelti taip, kad jos tilptų į langą.
Tai yra "
-"statinis žodžių kėlimas, kas reiškia, jog jis nėra atnaujinamas pasikeitus "
-"lango dydžiui."
-
-#: view/kateview.cpp:362
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&Išvalyti įtraukas"
-
-#: view/kateview.cpp:363
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only "
-"tabs/only spaces).
You can configure whether tabs should be "
-"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Naudokite tai pažymėto teksto bloko įtraukai išvalyti (tik tabuliacijos "
-"simboliai ar tik tarpai).
Jūs galite konfigūruoti ar tabuliacijos "
-"simboliai turėtų būti palikti, ar pakeičiami tarpais, konfigūracijos dialoge."
-
-#: view/kateview.cpp:368
-msgid "&Align"
-msgstr "&Lygiuoti"
-
-#: view/kateview.cpp:369
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
-"level."
-msgstr ""
-"Naudokite šią komandą norėdami surikiuoti šiuo metu pažymėtą eilutę ar "
-"teksto bloką pagal jam nustatytą įtraukos lygį."
-
-#: view/kateview.cpp:373
-msgid "C&omment"
-msgstr "K&omentaras"
-
-#: view/kateview.cpp:375
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
The characters for single/multiple line comments are defined within "
-"the language's highlighting."
-msgstr ""
-"Ši komanda užkomentuoja esamą eilutę ar pažymėtą teksto bloką.
Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra apibrėžti kalbos "
-"sintaksės paryškinimo apraše."
-
-#: view/kateview.cpp:380
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "&Naikinti komentarą"
-
-#: view/kateview.cpp:382
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are "
-"defined within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"Ši komanda pašalina komentaro simbolius nuo esamos eilutės ar pažymėto "
-"teksto bloko.
Vienos ar daugelio eilučių komentarų simboliai yra "
-"apibrėžti kalbos sintaksės paryškinimo apraše."
-
-#: view/kateview.cpp:387
-msgid "Toggle Comment"
-msgstr "Perjungti komentarą"
-
-#: view/kateview.cpp:390
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&Tik skaitymo veiksena"
-
-#: view/kateview.cpp:391
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Užrakinti-atrakinti dokumentą rašymui"
-
-#: view/kateview.cpp:397
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Didžiosios raidės"
-
-#: view/kateview.cpp:399
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
-"cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"Pakeisti pažymėtą tekstą didžiosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo "
-"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto."
-
-#: view/kateview.cpp:404
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Mažosios raidės"
-
-#: view/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
-"cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"Pakeisti pažymėtą tekstą mažosiomis raidėmis, ar simbolį į dešinę nuo "
-"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto."
-
-#: view/kateview.cpp:411
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Iš didžiosios raidės"
-
-#: view/kateview.cpp:413
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
-"selected."
-msgstr ""
-"Perrašyti pažymėto teksto žodžius iš didžiosios raidės, ar žodį į dešinę nuo "
-"žymeklio, jei nėra pažymėto teksto."
-
-#: view/kateview.cpp:418
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Sujungti eilutes"
-
-#: view/kateview.cpp:423
-msgid "Invoke Code Completion"
-msgstr "Įjungti kodo užbaigimą"
-
-#: view/kateview.cpp:424
-msgid ""
-"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
-"this action."
-msgstr ""
-"Rankiniu būdu įjungti komandos užbaigimą. Paprastai jis įsijungiamas "
-"naudojant šiai komandai skirtą klavišų kombinaciją."
-
-#: view/kateview.cpp:437
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Spausdinti esamą dokumentą."
-
-#: view/kateview.cpp:441
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Įkelti iš &naujo"
-
-#: view/kateview.cpp:443
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Pakartotinai įkelti esamą dokumentą iš disko."
-
-#: view/kateview.cpp:447
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Įrašyti esamą dokumentą diske, leidžiant pasirinkti vardą."
-
-#: view/kateview.cpp:450
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
-"cursor to move to."
-msgstr ""
-"Ši komanda atveria dialogą ir leidžia jums pasirinkti eilutę, į kurią Jūs "
-"norite perkelti teksto įvedimo žymeklį."
-
-#: view/kateview.cpp:453
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Konfigūruoti redaktorių..."
-
-#: view/kateview.cpp:454
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Konfigūruoti įvairius šio redaktoriaus aspektus."
-
-#: view/kateview.cpp:457
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Režimas"
-
-#: view/kateview.cpp:459
-msgid ""
-"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
-"will influence the highlighting and folding being used, for example."
-msgstr ""
-"Čia galite pasirinkti, kuris režimas turėtų būti naudojamas dabartiniam "
-"dokumentui. Tai, pavyzdžiui, įtakos sintaksės paryškinimą ir kodo "
-"sulankstymą."
-
-#: view/kateview.cpp:462
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Paryškinimas"
-
-#: view/kateview.cpp:464
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr ""
-"Čia Jūs galite pasirinkti kaip turi būti paryškintas esamas dokumentas."
-
-#: view/kateview.cpp:467
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Schema"
-
-#: view/kateview.cpp:472
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Įtrau&ka"
-
-#: view/kateview.cpp:476
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Pažymėkite visą esamo dokumento tekstą."
-
-#: view/kateview.cpp:479
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no "
-"longer be selected."
-msgstr ""
-"Jei Jūs jau esate ką nors pažymėję esamame dokumente, tai daugiau nebebus "
-"pažymėta."
-
-#: view/kateview.cpp:483
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Padidinti šriftą"
-
-#: view/kateview.cpp:485
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Tai padidina vaizdo šrifto dydį."
-
-#: view/kateview.cpp:490
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Sumažinti šriftą"
-
-#: view/kateview.cpp:492
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Tai sumažina vaizdo šrifto dydį."
-
-#: view/kateview.cpp:495
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "&Žymėjimo blokais veiksena"
-
-#: view/kateview.cpp:498
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
-"Ši komanda leidžia jums persijungti tarp normalaus (eilučių) pažymėjimo "
-"veiksenos ir žymėjimo blokais."
-
-#: view/kateview.cpp:501
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "&Perrašymo veiksena"
-
-#: view/kateview.cpp:504
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr ""
-"Pasirinkite, ar Jūs norite, kad įvedamas tekstas būtų įterpiamas, ar kad "
-"pakeistų jau esantį tekstą."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
-#: view/kateview.cpp:508 rc.cpp:345
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "&Dinaminis žodžių kėlimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
-#: view/kateview.cpp:511 rc.cpp:342
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
-"on the screen."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį, teksto eilutės bus perkeliamos į kitą ties lango "
-"kraštu, tačiau tiktai ekrane."
-
-#: view/kateview.cpp:514
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Dinaminio žodžių kėlimo indikatoriai"
-
-#: view/kateview.cpp:516
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-"Pasirinkite, kada turėtų būti rodomi dinaminio žodžių perkėlimo indikatoriai"
-
-#: view/kateview.cpp:520
-msgid "&Off"
-msgstr "&išjungta"
-
-#: view/kateview.cpp:521
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Sekti ei&lučių numerius"
-
-#: view/kateview.cpp:522
-msgid "&Always On"
-msgstr "Vis&ada įjungta"
-
-#: view/kateview.cpp:526
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "&Rodyti sulankstymo žymes"
-
-#: view/kateview.cpp:529
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
-"Jūs galite pasirinkti, ar rodyti kodo sulankstymo žymes, jei toks "
-"sulankstymas yra įmanomas."
-
-#: view/kateview.cpp:532
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį"
-
-#: view/kateview.cpp:535
-msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark "
-"symbols, for instance."
-msgstr ""
-"Rodyti-slėpti ženkliukų rėmelį.
Ženkliukų rėmelis rodo pvz. "
-"padėtas žymeles."
-
-#: view/kateview.cpp:538
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Rodyti ei&lučių numerius"
-
-#: view/kateview.cpp:541
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Rodyti-slėpti eilučių numerius vaizdo kairėje."
-
-#: view/kateview.cpp:544
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "&Rodyti slinkties juostos žymes"
-
-#: view/kateview.cpp:546
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
The marks show "
-"bookmarks, for instance."
-msgstr ""
-"Rodyti/slėpti žymes ant vertikaliosios slinkties juostos.
Žymės, "
-"pvz., rodo padėtas žymeles."
-
-#: view/kateview.cpp:549
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Rodyti statinio &žodžių perkėlimo žymę"
-
-#: view/kateview.cpp:552
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
-"column as defined in the editing properties"
-msgstr ""
-"Rodyti-slėpti žodžių perkėlimo žymę, vertikalią liniją, piešiamą ties žodžių "
-"perkėlimo stulpeliu, apibrėžtu redagavimo savybėse"
-
-#: view/kateview.cpp:557
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Persijungti į komandų eilutę"
-
-#: view/kateview.cpp:559
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Rodyti-slėpti komandų eilutę vaizdo apačioje."
-
-#: view/kateview.cpp:563
-msgid "Show the JavaScript Console"
-msgstr "Rodyti JavaScript konsolę"
-
-#: view/kateview.cpp:564
-msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view."
-msgstr "Rodyti/slėpti JavaScript konsolę rodmens apačioje."
-
-#: view/kateview.cpp:567
-msgid "&VI Input Mode"
-msgstr "&Vi įvesties režimas"
-
-#: view/kateview.cpp:570
-msgid "Activate/deactivate VI input mode"
-msgstr "Įjungti ar išjungti VI įvesties režimą"
-
-#: view/kateview.cpp:573
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Eilutės galas"
-
-#: view/kateview.cpp:575
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
-"Pasirinkite, kokie eilučių galai turėtų būti naudojami išsaugant dokumentą"
-
-#: view/kateview.cpp:584
-msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
-msgstr "Įdėti &baitų tvarkos žymeklį (BOM)"
-
-#: view/kateview.cpp:586
-msgid ""
-"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
-"while saving"
-msgstr ""
-"Įjungti arba išjungti baitų tvarkos žymeklio pridėjimą įrašant UTF-8 bei UTF-"
-"16 koduotės failus"
-
-#: view/kateview.cpp:589
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Koduotė"
-
-#: view/kateview.cpp:593
-msgid ""
-"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Ieškoti pirmo teksto ar įprastos išraiškos atitikmens."
-
-#: view/kateview.cpp:597
-msgid "Find Selected"
-msgstr "Rasti pažymėtą"
-
-#: view/kateview.cpp:599
-msgid "Finds next occurrence of selected text."
-msgstr "Randa kitą pažymėto teksto pasikartojimą."
-
-#: view/kateview.cpp:603
-msgid "Find Selected Backwards"
-msgstr "Rasti ankstesnį pažymėtą"
-
-#: view/kateview.cpp:605
-msgid "Finds previous occurrence of selected text."
-msgstr "Randa ankstesnį pažymėto teksto pasikartojimą."
-
-#: view/kateview.cpp:609
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Ieškoti kito paieškos frazės atitikmens."
-
-#: view/kateview.cpp:613
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Ieškoti ankstesnio paieškos frazės atitikmens."
-
-#: view/kateview.cpp:617
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
-"some given text."
-msgstr ""
-"Ieškoti teksto elemento ar įprastos išraiškos ir pakeisti rezultatą kokiu "
-"nors duotu tekstu."
-
-#: view/kateview.cpp:620
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
-
-#: view/kateview.cpp:621
-msgid "Enable/disable automatic spell checking"
-msgstr "Įjungti ar išjungti automatinį rašybos tikrinimą"
-
-#: view/kateview.cpp:627
-msgid "Change Dictionary..."
-msgstr "Keisti žodyną..."
-
-#: view/kateview.cpp:628
-msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
-msgstr "Keisti žodyną, naudojamą rašybos tikrinimui."
-
-#: view/kateview.cpp:632
-msgid "Clear Dictionary Ranges"
-msgstr "Valyti žodyno sritis"
-
-#: view/kateview.cpp:634
-msgid ""
-"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
-msgstr ""
-"Pašalinti visas atskiras žodyno sritis, kurios buvo nustatytos rašybos "
-"tikrinimui."
-
-#: view/kateview.cpp:671
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Vieną žodį kairėn"
-
-#: view/kateview.cpp:677
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Pažymėti simbolį kairėj"
-
-#: view/kateview.cpp:683
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Pažymėti žodį kairėn"
-
-#: view/kateview.cpp:690
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Vienas žodis dešinėn"
-
-#: view/kateview.cpp:696
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Pažymėti simbolį dešinėje"
-
-#: view/kateview.cpp:702
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Pažymėti žodį dešinėje"
-
-#: view/kateview.cpp:709
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Pereiti į eilutės pradžią"
-
-#: view/kateview.cpp:715
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Pereiti į dokumento pradžią"
-
-#: view/kateview.cpp:721
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Pažymėti iki eilutės pradžios"
-
-#: view/kateview.cpp:727
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios"
-
-#: view/kateview.cpp:734
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Pereiti į eilutės galą"
-
-#: view/kateview.cpp:740
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Pereiti į dokumento galą"
-
-#: view/kateview.cpp:746
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Pažymėti iki eilutės galo"
-
-#: view/kateview.cpp:752
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Pažymėti iki dokumento galo"
-
-#: view/kateview.cpp:759
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Pažymėti ankstesnę eilutę"
-
-#: view/kateview.cpp:765
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Paslinkti eilute aukštyn"
-
-#: view/kateview.cpp:772
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Pereiti prie kitos eilutės"
-
-#: view/kateview.cpp:779
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Eiti prie ankstesnės eilutės"
-
-#: view/kateview.cpp:786
-msgid "Move Cursor Right"
-msgstr "Perkelti žymeklį vienu simboliu dešinėn"
-
-#: view/kateview.cpp:793
-msgid "Move Cursor Left"
-msgstr "Perkelti žymeklį vienu simboliu kairėn"
-
-#: view/kateview.cpp:800
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Pažymėti iki kitos eilutės"
-
-#: view/kateview.cpp:806
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Paslinkti eilute žemyn"
-
-#: view/kateview.cpp:813
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Paslinkti puslapiu atgal"
-
-#: view/kateview.cpp:819
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Pažymėti puslapį į priekį"
-
-#: view/kateview.cpp:825
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Pereiti į vaizdo viršų"
-
-#: view/kateview.cpp:831
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Pažymėti iki vaizdo viršaus"
-
-#: view/kateview.cpp:838
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Paslinkti puslapiu toliau"
-
-#: view/kateview.cpp:844
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Pažymėti puslapį pirmyn"
-
-#: view/kateview.cpp:850
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Pereiti į vaizdo apačią"
-
-#: view/kateview.cpp:856
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Pažymėti iki vaizdo apačios"
-
-#: view/kateview.cpp:862
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Peršokti prie uždarančio ar atidarančio skliaustelio"
-
-#: view/kateview.cpp:868
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Pažymėti iki atitinkančio skliaustelio"
-
-#: view/kateview.cpp:878
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Sukeisti simbolius"
-
-#: view/kateview.cpp:884
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Trinti eilutę"
-
-#: view/kateview.cpp:890
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Trinti žodį kairėje"
-
-#: view/kateview.cpp:896
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Trinti žodį dešinėje"
-
-#: view/kateview.cpp:902
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Trinti kitą simbolį"
-
-#: view/kateview.cpp:908
-msgid "Backspace"
-msgstr "Trinti atgal"
-
-#: view/kateview.cpp:917
-msgid "Insert Tab"
-msgstr "Įterpti tabuliatorių"
-
-#: view/kateview.cpp:922
-msgid "Insert Smart Newline"
-msgstr "Įterpti protingą naują eilutę"
-
-#: view/kateview.cpp:923
-msgid ""
-"Insert newline including leading characters of the current line which are "
-"not letters or numbers."
-msgstr ""
-"Įterpti naują eilutę įskaitant pradžioje esančius simbolius (ne raides ir ne "
-"skaičius), tokius pačius, kaip ir dabartinėje eilutėje."
-
-#: view/kateview.cpp:933
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Įtrauka"
-
-#: view/kateview.cpp:934
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
-"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
-"configuration dialog."
-msgstr ""
-"Naudokite tai pažymėtam teksto ruožui pastumti horizontaliai.
For help on individual commands, do 'help "
-"<command>'
"
-msgstr ""
-"
Norėdami gauti pagalbą atskiroms komandoms, rašykite 'help "
-"<komanda>'
"
-
-#: view/kateviewhelpers.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "Komandai „%1“ pagalbos informacijos nėra"
-
-#: view/kateviewhelpers.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "No such command %1"
-msgstr "Komandos %1 nėra"
-
-#: view/kateviewhelpers.cpp:384
-msgid ""
-"
This is the Katepart command line. Syntax: command [ "
-"arguments ] For a list of available commands, enter "
-"help list For help for individual commands, enter "
-"help <command>
"
-msgstr ""
-"
Čia yra Katepart komandų eilutė. Sintaksė: komanda [ "
-"argumentai ] Norėdami gauti galimų komandų sąrašą, įrašykite "
-"help list Norėdami gauti pagalbą dėl individualių "
-"komandų, įrašykite help <komanda>
Nepavyko atstatyti "
-"duomenų. Tikriausiai swap failas buvo nepilnas.
"
-
-#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk)
-#: rc.cpp:26
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Sorting"
-msgstr "Rikiavimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Pagal abėcėlę"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Reverse"
-msgstr "Atvirkščiai"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Skirti raidžių dydį"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Inheritance depth"
-msgstr "Paveldėjimo gylis"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):"
-msgstr "Grupavimo tvarka (parinkite grupavimo būdą konfigūravimui):"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp)
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp)
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp)
-#: rc.cpp:47 rc.cpp:86 rc.cpp:122
-msgid "^"
-msgstr "^"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown)
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown)
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown)
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:125
-msgid "\\/"
-msgstr "\\/"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtravimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly)
-#: rc.cpp:56
-msgid "Suitable context matches only"
-msgstr "Tik tinkamus konteksto atitikmenis"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Hide completions with the following attributes:"
-msgstr "Paslėpti baigimus su tokiais atributais:"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159
-#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
-#: rc.cpp:62
-msgid "Maximum inheritance depth:"
-msgstr "Maksimalus paveldėjimo gylis:"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Infinity"
-msgstr "Begalybė"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping)
-#: rc.cpp:68
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupavimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods)
-#: rc.cpp:71
-msgid "Grouping Method"
-msgstr "Grupavimo metodas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
-#: rc.cpp:74
-msgid "Scope type (local, namespace, global)"
-msgstr "Srities tipas (vietinė, vardų erdvė, globali)"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Scope (eg. per class)"
-msgstr "Sritis (pvz. klasėje)"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
-#: rc.cpp:80
-msgid "Access type (public etc.)"
-msgstr "Prieigos tipas (viešas ir pan.)"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Item type (function etc.)"
-msgstr "Elemento tipas (funkcija ir pan.)"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:92
-msgid "Access Grouping Properties"
-msgstr "Prieiti prie grupavimo savybių"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst)
-#: rc.cpp:95
-msgid "Include const in grouping"
-msgstr "Grupuoti konstantas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic)
-#: rc.cpp:98
-msgid "Include static in grouping"
-msgstr "Grupuoti statinius"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot)
-#: rc.cpp:101
-msgid "Include signals and slots in grouping"
-msgstr "Grupuoti signalus ir jungtis (angl. „slot“)"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:104
-msgid "Item Grouping properties"
-msgstr "Elementų grupavimo savybės"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate)
-#: rc.cpp:107
-msgid "Include templates in grouping"
-msgstr "Grupuoti šablonus"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging)
-#: rc.cpp:110
-msgid "Column Merging"
-msgstr "Stulpelių sujungimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
-#: rc.cpp:113
-msgid "Columns"
-msgstr "Stulpeliai"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
-#: rc.cpp:116
-msgid "Merged"
-msgstr "Sujungta"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
-#: rc.cpp:119
-msgid "Shown"
-msgstr "Rodoma"
-
-#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Ignore white space changes"
-msgstr "Ignoruoti tarpų skaičiaus pakeitimus"
-
-#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff)
-#: rc.cpp:131
-msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
-"using diff(1)."
-msgstr ""
-"Paskaičiuoja skirtumus tarp redaktoriaus lango turinio ir diske esančio "
-"failo naudojant diff(1)."
-
-#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff)
-#: rc.cpp:134
-msgid "&View Difference"
-msgstr "Ž&iūrėti skirtumą"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat)
-#: rc.cpp:137
-msgid "File Format"
-msgstr "Failo formatas"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding)
-#: rc.cpp:140
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Koduotė:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding)
-#: rc.cpp:143
-msgid ""
-"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed "
-"in the open/save dialog or by using a command line option."
-msgstr ""
-"Tai nurodo numatytąją koduotę, kuri turėtų būti naudojama atidarant ir "
-"įrašant failus, jei nepakeičiama atidarymo bei įrašymo dialoge arba "
-"naudojant komandinės eilutės parinktis."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection)
-#: rc.cpp:146
-msgid "&Encoding Detection:"
-msgstr "&Koduotės aptikimas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection)
-#: rc.cpp:149
-msgid ""
-"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified "
-"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match "
-"the content of the file, this detection will be run."
-msgstr ""
-"Jei failo turinio neatitinka nei koduotė, aukščiau nurodyta kaip numatytoji, "
-"nei koduotė, nurodyta atidarymo ir įrašymo dialoge, nei koduotė, nurodyta "
-"per komandinės eilutės parinktis, tada bus vykdomas šis koduotės aptikimas."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection2)
-#: rc.cpp:152
-msgid "&Fallback Encoding:"
-msgstr "&Atsarginė koduotė:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback)
-#: rc.cpp:155
-msgid ""
-"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the "
-"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the "
-"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the "
-"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to "
-"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of "
-"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise "
-"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried."
-msgstr ""
-"Čia nurodoma atsarginė koduotė, kuri bus bandoma, jei failo turinio "
-"neatitinka nei koduotė, aukščiau nurodyta kaip numatytoji, nei koduotė, "
-"nurodyta atidarymo ir įrašymo dialoge, nei koduotė, nurodyta per komandinės "
-"eilutės parinktis. Prieš panaudojant šią koduotę, bus pabandyta perskaityti "
-"baitų tvarkos žymę failo pradžioje. Jei ji bus rasta - bus parinkta teisinga "
-"unikodinė koduotė. Priešingu atveju bus vykdomas koduotės aptikimas, jei ir "
-"jis nepavyks, bus naudojama atsarginė koduotė."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL)
-#: rc.cpp:158
-msgid "E&nd of line:"
-msgstr "&Eilutės pabaiga:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
-#: rc.cpp:161
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
-#: rc.cpp:164
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "DOS/Windows"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL)
-#: rc.cpp:167
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL)
-#: rc.cpp:170
-msgid ""
-"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. "
-"The first found end of line type will be used for the whole file."
-msgstr ""
-"Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad rengyklė automatiškai aptiktų "
-"eilutės pabaigos tipą. Pirmasis aptiktas eilutės pabaigos tipas bus "
-"naudojamas visame faile."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL)
-#: rc.cpp:173
-msgid "A&utomatic end of line detection"
-msgstr "&Automatinis eilutės pabaigos aptikimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM)
-#: rc.cpp:176
-msgid ""
-"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode "
-"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct "
-"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed "
-"document."
-msgstr ""
-"Baitų tvarkos žyma (angl byte order mark - BOM) - tai speciali seka "
-"unikodinu koduotų dokumentų pradžioje Ji padeda redaktoriams atidaryti "
-"tekstinius dokumentus naudojant teisingą unikodinę koduotę. Baitų tvarkos "
-"žyma rodomame dokumente nematoma."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM)
-#: rc.cpp:179
-msgid "Enable byte order marker"
-msgstr "Įjungti baitų tvarkos žymeklį"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:133
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:182
-msgid "Line Length Limit:"
-msgstr "Linijos ilgio riba:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:143
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, lineLengthLimit)
-#: rc.cpp:185
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neribota"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:159
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups)
-#: rc.cpp:188
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "Automatiniai išvalymai įkeliant/įrašant"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:165
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
-#: rc.cpp:191
-msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save "
-"if you reload the file."
-msgstr ""
-"Redaktorius atidarant ir įrašant failus automatiškai panaikins papildomus "
-"tarpus eilučių pabaigose. Šis pakeitimas bus matomas po įrašymo tik jei jūs "
-"iš naujo įkraunate failą."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:168
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
-#: rc.cpp:194
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "Pa&šalinti tarpus eilučių pabaigose"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile)
-#: rc.cpp:197
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "Aplanko konfigūracijos failas"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:200
-msgid "Search &depth for config file:"
-msgstr "Konfigūracinių failų p&aieškos gylis:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth)
-#: rc.cpp:203
-msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for a "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
-msgstr ""
-"Redaktorius ieškos .kateconfig failo nurodytą skaičių aplankų aukštyn. Jei "
-"ras - iš jo įkels nustatymus."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth)
-#: rc.cpp:206
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "Nenaudoti konfigūracijos failo"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup)
-#: rc.cpp:209
-msgid ""
-"
Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.
The "
-"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default."
-msgstr ""
-"
Atsarginės kopijos darymas įrašant privers Kate kopijuoti failą diske į "
-"„<priešdėlis><failovardas><plėtinys>“ prieš įrašant "
-"pakeitimus.
Numatytas priešdėlis yra ~, o plėtinys - "
-"tuščias."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup)
-#: rc.cpp:212
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "Daryti atsargines kopijas įrašant"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
-#: rc.cpp:215
-msgid ""
-"If this option is enabled, backups for local files will be created when "
-"saving."
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei norite, kad būtų daromos vietinių failų "
-"atsarginės kopijos."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
-#: rc.cpp:218
-msgid "&Local files"
-msgstr "&Vietiniai failai"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles)
-#: rc.cpp:221
-msgid ""
-"If this option is enabled, backups for remote files will be created when "
-"saving."
-msgstr ""
-"Įjunkite šią parinktį, jei norite, kad būtų daromos nutolusių failų "
-"atsarginės kopijos."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles)
-#: rc.cpp:224
-msgid "&Remote files"
-msgstr "&Nutolę failai"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:227
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Priešdėlis:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix)
-#: rc.cpp:230
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names."
-msgstr ""
-"Įveskite priešdėlį, kurį reikėtų pridėti atsarginių kopijų failų pavadinimų "
-"pradžioje."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:233
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Plėtinys:"
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix)
-#: rc.cpp:236
-msgid "Enter the suffix to append to the backup file names."
-msgstr "Įveskite plėtinį, pridedamą prie atsarginių failų kopijų vardų."
-
-#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync)
-#: rc.cpp:239
-msgid "Disable swap files syncing"
-msgstr "Išjungti laikinų failų sinchronizavimą"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
-#: rc.cpp:245
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code "
-"folding, if code folding is available."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys kodo sulankstymo "
-"žymes, jei toks dalykas yra."
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
-#: rc.cpp:248
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "Rodyti &sulankstymo žymes (jei pritaikoma)"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
-#: rc.cpp:251
-msgid ""
-"
If this option is checked, every new view will display an icon border on "
-"the left hand side.
The icon border shows bookmark signs, for "
-"instance.
"
-msgstr ""
-"
Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys ženkliukų rėmelį "
-"kairėje pusėje.
Ženkliukų rėmelis rodo pvz. žymelių simbolius.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
-#: rc.cpp:254
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Rodyti &ženkliukų rėmelį"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
-#: rc.cpp:257
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
-"left hand side."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys eilučių numerius "
-"kairėje pusėje."
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
-#: rc.cpp:260
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Rodyti ei&lučių numerius"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
-#: rc.cpp:263
-msgid ""
-"
If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar.
These marks will show bookmarks, for instance.
"
-msgstr ""
-"
Pažymėjus šią parinktį, kiekvienas naujas vaizdas rodys žymes "
-"vertikalioje slinkties juostoje.
Šios žymės rodo, pvz., žymeles.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
-#: rc.cpp:266
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "Rodyti &slinkties juostos žymes"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
-#: rc.cpp:269
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
-msgstr ""
-"Pasirinkite, kaip turėtų būti rūšiuojamos žymelės Žymelių meniu."
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
-#: rc.cpp:272
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Rūšiuoti žymelių meniu"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
-#: rc.cpp:275
-msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
-"is placed in the document."
-msgstr ""
-"Kiekviena nauja žymelė bus padedama į galą, nepriklausomai nuo to, kurioje "
-"dokumento vietoje ji yra."
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
-#: rc.cpp:278
-msgid "By c&reation"
-msgstr "Pagal &sukūrimą"
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
-#: rc.cpp:281
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "Žymelės bus rūšiuojamos pagal eilučių, kuriose jos yra, numerius."
-
-#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
-#: rc.cpp:284
-msgid "By &position"
-msgstr "Pagal &vietą"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: rc.cpp:290
-msgid ""
-"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
-"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the "
-"Edit menu."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, atidarant naują rodinį bus įgalintas VI įvedimo "
-"režimas. Jūs galite įjungti ar išjungti vi įvesties režimą konkrečiam "
-"rodiniui per meniu „Keisti“."
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: rc.cpp:293
-msgid "Use Vi input mode"
-msgstr "Naudoti Vi įvesties režimą"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: rc.cpp:296
-msgid ""
-"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For "
-"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the "
-"search and replace dialog)."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, vi komandos permuš Kate komandų kombinacijas. "
-"Pavyzdžiui: Ctrl+R atšauks operaciją ir permuš standartinį veiksmą (paieškos "
-"ir pakeitimo dialogo rodymą)."
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: rc.cpp:299
-msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts"
-msgstr "Leisti Vi komandoms permušti Kate klavišų kombinacijas"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
-#: rc.cpp:302
-msgid ""
-"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is "
-"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and "
-"messages/errors produced by Vi commands.\n"
-"\n"
-"Checking this options will hide this extra status line."
-msgstr ""
-"Standartiškai įjungus VI įvesties režimą bus rodoma papildoma būsenos "
-"juosta. Šioje juostoje rodomos komandos jų įvedimo metu bei pranešimai ar "
-"klaidos, gautos vykdant VI komandas.\n"
-"\n"
-"Įjungus šią parinktį ši papildoma būsenos juosta bus paslėpta."
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
-#: rc.cpp:307
-msgid "Hide the Vi mode status bar"
-msgstr "Slėpti Vi būsenos juostą"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:310
-msgid ""
-"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to "
-"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of "
-"commands.\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-"\"\" → \"I-- \"\n"
-"\n"
-"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2."
-msgstr ""
-"Klavišų atitikmenys naudojami paspaustų klavišų reikšmių pakeitimui. Taip "
-"galite perkelti komandas ant kitų klavišų arba sukurti specialius "
-"paspaudimus, atliekančius komandų sekas.\n"
-"\n"
-"Pavyzdys:\n"
-"\"\" → \"I-- \"\n"
-"\n"
-"Tai, paspaudus F2, pridės „-- “ prie kiekvienos eilutės."
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:318
-msgid "Key Mapping"
-msgstr "Klavišų atitikmenys"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: rc.cpp:321
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Paprasta veiksena"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:536
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
-#: rc.cpp:327
-msgid "Replacement"
-msgstr "Pakeitimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal)
-#: rc.cpp:330
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Pašalinti pažymėtus"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal)
-#: rc.cpp:333
-msgid "Add new mapping"
-msgstr "Pridėti naują atitikmenį"
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the "
-"\"[n]noremap\" command."
-msgstr ""
-"Skaityti vimrc failą ir mėginti importuoti prieskyras nurodytas su "
-"„[n]noremap“ komanda."
-
-#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: rc.cpp:339
-msgid "Import from vimrc file"
-msgstr "Importuoti iš vimrc failo"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators)
-#: rc.cpp:348
-msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Dinaminio žodžių perkėlimo žymekliai (jei taikoma):"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator)
-#: rc.cpp:351
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed."
-msgstr ""
-"Parinkite, kada turėtų būti rodomi dinaminio žodžių perkėlimo žymekliai"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2)
-#: rc.cpp:354
-msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr "Sulyginti dinamiškai perkeltas linijas su įtraukos gyliu:"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
-#: rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid ""
-"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
-"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
-"markup more readable.
Additionally, this allows you to set a maximum "
-"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
-"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
-"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
-"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.
"
-msgstr ""
-"
Įgalina dinamiškai pradėtų eilučių pradžios įtraukas su pirmosios eilutės "
-"įtrauka. Tai gali padėti rašyti geriau įskaitomą kodą ir žymes.
Be to, "
-"ši parinktis leidžia nustatyti didžiausią ekrano plotį, procentais, nuo "
-"kurio dinamiškai perkeliamos eilutės nebebus vertikaliai lygiuojamos. Pvz., "
-"nustačius 50%, eilutėms, kurių įtrauka yra didesnė nei 50% ekrano pločio, "
-"nebebus taikomas vertikalus lygiavimas jei jos bus dinamiškai "
-"perkeliamos.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor)
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:584
-msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungta"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "% vaizdo pločio"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting)
-#: rc.cpp:368
-msgid "Whitespace Highlighting"
-msgstr "Tarpų paryškinimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
-#: rc.cpp:371
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
-"text."
-msgstr ""
-"Redaktorius gali parodyti ženklą, rodantį tabuliatoriaus buvimą tekste."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
-#: rc.cpp:374
-msgid "&Highlight tabulators"
-msgstr "Paryškinti &tabuliatorius"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces)
-#: rc.cpp:377
-msgid "Highlight trailing &spaces"
-msgstr "&Paryškinti tarpus eilučių pabaigoje"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
-#: rc.cpp:383
-msgid ""
-"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite "
-"a restart is recommended."
-msgstr ""
-"Sudėtingesnio režimo perjungimas įtakoja tik naujai atidarytus ar sukurtus "
-"dokumentus. Rekomenduojama iš naujo paleisti KWrite."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
-#: rc.cpp:386
-msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)"
-msgstr "Įjungti sudėtingesnę veikseną (KDE 3 veiksena)"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
-#: rc.cpp:389
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
-msgstr ""
-"Įgalinus šią parinktį, redaktorius rodys vertikalias linijas padėdamas "
-"nustatyti įtrauktas eilutes."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
-#: rc.cpp:392
-msgid "Show i&ndentation lines"
-msgstr "&Rodyti įtraukos linijas"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
-#: rc.cpp:395
-msgid ""
-"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be "
-"highlighted."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, bus paryškintas tekstas, esantis tarp atitinkančių "
-"pažymėtų skliaustelių."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
-#: rc.cpp:398
-msgid "Highlight range between selected brackets"
-msgstr "Paryškinti plotą tarp parinktų skliaustelių"
-
-#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:401
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Teksto srities fonas"
-
-#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:404
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Paprastas tekstas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back)
-#: rc.cpp:407
-msgid "
Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.
"
-msgstr "
Nustato spalvą eilutės, kurioje buvo rasta rašybos klaida.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype)
-#: rc.cpp:464
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Failo tipas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes)
-#: rc.cpp:467
-msgid "Select the filetype you want to change."
-msgstr "Pasirinkite failų tipą, kurį norite pakeisti."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew)
-#: rc.cpp:470
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Sukurti naują failo tipą."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
-#: rc.cpp:473
-msgid "&New"
-msgstr "&Naujas"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete)
-#: rc.cpp:476
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Ištrinkite esamą failo tipą."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:725
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Pavadinimas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName)
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr "Failo tipo vardas bus atitinkamo meniu įrašo vardas."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection)
-#: rc.cpp:491
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Skyrius:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection)
-#: rc.cpp:494
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr "Pažymėjimo vardas naudojamas failų tipų suskirstymui meniu."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables)
-#: rc.cpp:497
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Kintamieji:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (VariableLineEdit, edtVariables)
-#: rc.cpp:500
-msgid ""
-"
This string allows to configure Kate's settings for the files selected by "
-"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be "
-"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
For a full list of "
-"known variables, see the manual.
"
-msgstr ""
-"
Ši eilutė leidžia konfigūruoti Kate nustatymus failams, pažymėtiems šiuo "
-"mime tipu naudojant Kate kintamuosius. Galite nustatyti beveik bet kokią "
-"konfigūracijos parinktį, pvz., teksto pažymėjimus, įtraukos veikseną, "
-"koduotę, ir t.t.
Visų žinomų kintamųjų sąrašo ieškokite žinyne.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl)
-#: rc.cpp:503
-msgid "&Highlighting:"
-msgstr "&Paryškinimas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter)
-#: rc.cpp:506
-msgid "&Indentation Mode:"
-msgstr "Įtrau&kų veiksena:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions)
-#: rc.cpp:509
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Failų pl&ėtiniai:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions)
-#: rc.cpp:512
-msgid ""
-"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. "
-"The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
-"Pakaitos simbolių kaukės leidžia pasirinkti failus pagal failo pavadinimą. "
-"Kaip tipinė kaukė naudojama žvaigždutė kartu su failo plėtiniu, pvz., "
-"*.txt; *.text. Šią eilutę sudaro kabliataškiais atskirtas "
-"kaukių sąrašas."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes)
-#: rc.cpp:515
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "MIME &tipai:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes)
-#: rc.cpp:518
-msgid ""
-"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; "
-"text/english."
-msgstr ""
-"Mime tipų kaukę leidžia pasirinkti failus pagal mime tipus. Eilutę sudaro "
-"kabliataškiais atskirtas mime tipų sąrašas, pvz., text/plain; "
-"text/english."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes)
-#: rc.cpp:521
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "Parodo vediklį, kuris padeda lengvai pasirinkti mime tipus."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority)
-#: rc.cpp:524
-msgid "P&riority:"
-msgstr "P&rioritetas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority)
-#: rc.cpp:527
-msgid ""
-"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the "
-"same file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
-"Nustato pirmenybę šiam failo tipui. Jei vieną failą gali pažymėti keli failo "
-"tipai, bus naudojamas tas, kuris turi didžiausią pirmenybę."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload)
-#: rc.cpp:530
-msgid "Download Highlighting Files..."
-msgstr "Atsisiųsti paryškinimo taisyklių failus..."
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: rc.cpp:539
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry)
-#: rc.cpp:542
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Keisti įrašą..."
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry)
-#: rc.cpp:545
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Pašalinti įrašą"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry)
-#: rc.cpp:548
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Pridėti įrašą..."
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes)
-#: rc.cpp:551
-msgid "Further Notes"
-msgstr "Kitos pastabos"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes)
-#: rc.cpp:554
-msgid ""
-"
The entries are accessible through the submenu Commands in the "
-"Tools menu. For faster access it is possible to assign "
-"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the "
-"changes.
"
-msgstr ""
-"
Įrašai prieinami per meniu Įrankiai->Komandos. Greitam "
-"paleidimui, sparčiųjų klavišų puslapyje jiems galima priskirti klavišų "
-"kombinacijos.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement)
-#: rc.cpp:557
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Teksto žymeklio judėjimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome)
-#: rc.cpp:560
-msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
-"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the "
-"end key."
-msgstr ""
-"Kai ši parinktis įjungta, mygtukas namo perkels žymeklį į eilutės teksto "
-"pradžią praleidžiant pradinius tarpus.."
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome)
-#: rc.cpp:563
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "&Protingas namo ir protingas į pabaigą"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
-#: rc.cpp:566
-msgid ""
-"
When on, moving the insertion cursor using the Left and "
-"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the "
-"line, similar to most editors.
When off, the insertion cursor cannot "
-"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which "
-"can be very handy for programmers.
"
-msgstr ""
-"
Jei ši parinktis įjungta, perkeliant įvedimo žymeklį klavišais "
-"Kairėn ir Dešinėn, jis pereis į ankstesnės eilutės pradžią "
-"arba kitos eilutės galą, panašiai kaip daugelyje redaktorių.
Kai "
-"išjungta, įvedimo žymeklis negali būti perkeltas kairiau už eilutės pradžią, "
-"bet jis gali būti perkeltas už eilutės galo, kas yra labai paranku "
-"programuotojams.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
-#: rc.cpp:569
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "Peršokantis ž&ymeklis"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor)
-#: rc.cpp:572
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
-"position of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
-"Parenka, ar PslAukštyn ir PslŽemyn klavišai turėtų keisti vertikalią "
-"žymeklio poziciją pagal pirmą matomą eilutę."
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor)
-#: rc.cpp:575
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&PslAukštyn/PslŽemyn perkelia žymeklį"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor)
-#: rc.cpp:578
-msgid "&Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "&Automatiškai centruoti žymeklį (eilutes):"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor)
-#: rc.cpp:581
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
-"Nustato kiekį eilučių, matomų virš ir žemiau žymeklio, kai tik tai įmanoma."
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode)
-#: rc.cpp:587
-msgid "Text Selection Mode"
-msgstr "Teksto žymėjimo veiksena"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal)
-#: rc.cpp:590
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
-"Pažymėjimai bus ištrinami įvedamo teksto ir bus panaikinami judant žymekliui."
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal)
-#: rc.cpp:593
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normalus"
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent)
-#: rc.cpp:596
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "Pažymėjimai išliks judant žymekliui ir įvedant tekstą."
-
-#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent)
-#: rc.cpp:599
-msgid "P&ersistent"
-msgstr "&Išliekantis"
-
-#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap)
-#: rc.cpp:602
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Statinis žodžių kėlimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap)
-#: rc.cpp:605
-msgid ""
-"
Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
-"length specified by the Wrap words at: option.
This option does "
-"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap "
-"option in the Tools menu for that purpose.
If you want lines to "
-"be visually wrapped instead, according to the width of the view, "
-"enable Dynamic Word Wrap in the Appearance config page.
"
-msgstr ""
-"
Automatiškai pradėti naują eilutę kai esamos eilutės ilgis viršija "
-"nurodytą Kelti žodžius ties: parinktyje.
Ši parinktis "
-"nesuskaido jau esančių teksto eilučių – tam tikslui naudokite Pritaikyti "
-"statinį žodžių kėlimą parinktį, esančią Įrankių meniu.
Jei "
-"vietoje to Jūs norite vizualiai perkelti eilutes pagal vaizdo plotį, "
-"įjunkite Dinaminį žodžių kėlimąIšvaizdos nustatymo "
-"puslapyje.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances)
-#: rc.cpp:701
-msgid ""
-"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so "
-"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces "
-"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces "
-"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, Tab klavišas visada įterpia tiek tarpų, kad "
-"būtų pasiekta sekanti tabuliacijos pozicija. Jei skilties Redagavimas "
-"kortelėje Bendri įjungta parinktis Įterpti tarpus vietoj "
-"tabuliavimo žymų, įterpiami tarpai, priešingu atveju įterpiamas "
-"tabuliavimo simbolis."
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances)
-#: rc.cpp:704
-msgid "Always advance to the &next tab position"
-msgstr "&Visada pereiti į kitą tabuliatoriaus poziciją"
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents)
-#: rc.cpp:707
-msgid ""
-"If this option is selected, the Tab key always indents the current "
-"line by the number of character positions specified in Indentation "
-"width."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, Tab klavišas visada įtraukia dabartinę eilutę "
-"tokiu kiekiu simbolių, koks nurodytas lauke Įtraukos plotis."
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents)
-#: rc.cpp:710
-msgid "Always increase indentation &level"
-msgstr "Visada &didinti įtraukos lygį"
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart)
-#: rc.cpp:713
-msgid ""
-"If this option is selected, the Tab key either indents the current "
-"line or advances to the next tab position.
If the insertion point is at "
-"or before the first non-space character in the line, or if there is a "
-"selection, the current line is indented by the number of character positions "
-"specified in Indentation width.
If the insertion point is located "
-"after the first non-space character in the line and there is no selection, "
-"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the "
-"option Insert spaces instead of tabulators in the section "
-"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single "
-"tabulator is inserted."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, Tab klavišas arba įtraukia dabartinę eilutę, "
-"arba pereina į kitą tabuliatoriaus poziciją.
Jei žymeklis yra prieš pirmą "
-"ne tarpo simbolį linijoje, arba jei yra pažymėjimas, dabartinė eilutė yra "
-"įtraukiama tokiu simbolių skaičiumi, koks nurodytas lauke Įtraukos "
-"plotis.
Jei žymeklis yra už pirmo ne tarpo simbolio eilutėje ir jei "
-"nėra pažymėjimo, įterpiama tiek tarpų, kad būtų pasiekta sekanti "
-"tabuliatoriaus pozicija. Jei skilties Redagavimas kortelėje "
-"Bendri įjungta parinktis Įterpti tarpus vietoj tabuliavimo "
-"žymų, įterpiami tarpai, priešingu atveju įterpiamas tabuliavimo simbolis."
-
-#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart)
-#: rc.cpp:716
-msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space"
-msgstr "Didinti įtraukos lygį, jei žymeklis yra priekinėje &tuščioje erdvėje"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit)
-#: rc.cpp:719
-msgid "Edit Command"
-msgstr "Keisti komandą"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand)
-#: rc.cpp:722
-msgid "&Associated command:"
-msgstr "&Susieta komanda:"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon)
-#: rc.cpp:728
-msgid "Choose an icon."
-msgstr "Pasirinkite ženkliuką."
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon)
-#: rc.cpp:731
-msgid "
This icon will be displayed in the menu and toolbar.
"
-msgstr "
Šis ženkliukas bus rodomas meniu ir įrankinėje.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
-#: rc.cpp:734
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Aprašymas:"
-
-#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory)
-#: rc.cpp:737
-msgid "&Category:"
-msgstr "Kategorija:"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled)
-#: rc.cpp:743
-msgid "Enable &auto completion"
-msgstr "Įjungti auto užbaigimą"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion)
-#: rc.cpp:746 completion/katewordcompletion.cpp:89
-msgid "Auto Word Completion"
-msgstr "Automatinis žodžių užbaigimas"
-
-#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:749
-msgid "Minimal word length to complete:"
-msgstr "Minimalus žodžio ilgis užbaiginėjimui:"
-
-#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:752
-msgid "How do you want to import the schema?"
-msgstr "Kaip norite importuoti schemą?"
-
-#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent)
-#: rc.cpp:755
-msgid "Replace current schema?"
-msgstr "Pakeisti dabartinę schemą?"
-
-#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew)
-#: rc.cpp:762
-msgid "Import as new schema:"
-msgstr "Importuoti kaip naują schemą:"
-
-#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:75
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:774 rc.cpp:777 rc.cpp:780 rc.cpp:783 rc.cpp:891
-#: rc.cpp:912
-msgid "&Tools"
-msgstr "Į&rankiai"
-
-#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:879 rc.cpp:903
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:12
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:882 rc.cpp:906
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:855
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Rasti:"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern)
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:858
-msgid "Text to search for"
-msgstr "Tekstas paieškai"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next)
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:861
-msgid "Jump to next match"
-msgstr "Eiti prie kito sutapimo"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:864
-msgid "&Next"
-msgstr "&Kitas"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev)
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:867
-msgid "Jump to previous match"
-msgstr "Eiti prie ankstesnio sutapimo"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev)
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:870
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Ankstesnis"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:804
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "&Pakeisti:"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement)
-#: rc.cpp:807
-msgid "Text to replace with"
-msgstr "Kuo pakeisti"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext)
-#: rc.cpp:810
-msgid "Replace next match"
-msgstr "Keisti kitą atitikimą"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext)
-#: rc.cpp:813
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Pakeisti"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll)
-#: rc.cpp:816
-msgid "Replace all matches"
-msgstr "Keisti visus atitikimus"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
-#: rc.cpp:819
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Pakeisti &viską"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode)
-#: rc.cpp:822
-msgid "Search mode"
-msgstr "Paieškos režimas"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
-#: rc.cpp:825
-msgid "Plain text"
-msgstr "Paprastas tekstas"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
-#: rc.cpp:828
-msgid "Whole words"
-msgstr "Pilni žodžiai"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
-#: rc.cpp:831
-msgid "Escape sequences"
-msgstr "Kaitos sekos"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode)
-#: rc.cpp:834
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Reguliarusis reiškinys"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase)
-#: rc.cpp:837
-msgid "Case-sensitive searching"
-msgstr "Ieškant skirti raidžių dydį"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:873
-msgid "&Match case"
-msgstr "&Skirti raidžių dydį"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly)
-#: rc.cpp:843
-msgid "Selection &only"
-msgstr "&Tik pažymėjime"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:846
-msgid "Mo&de:"
-msgstr "&Režimas:"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll)
-#: rc.cpp:849
-msgid "&Find All"
-msgstr "Rasti &viską"
-
-#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate)
-#: rc.cpp:852
-msgid "Switch to incremental search bar"
-msgstr "Persijungti į paieškos juostą"
-
-#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate)
-#: rc.cpp:876
-msgid "Switch to power search and replace bar"
-msgstr "Persijungti į išplėstinės paieškos ir pakeitimo juostą"
-
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:37
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:909
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:52
-#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
-#: rc.cpp:888
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&Kodo sulankstymas"
-
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:88
-#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
-#: rc.cpp:894
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Žodžių užbaigimas"
-
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:115
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:915
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#. i18n: file: data/katepartui.rc:134
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:918
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3
-#: rc.cpp:921
-msgctxt "Language"
-msgid "ABAP"
-msgstr "ABAP"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:1062
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1125
-#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 rc.cpp:1167 rc.cpp:1227
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1341
-#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 rc.cpp:1389
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:1437 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1479 rc.cpp:1485
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1581 rc.cpp:1587 rc.cpp:1593 rc.cpp:1611 rc.cpp:1617
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749 rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1887 rc.cpp:1905 rc.cpp:1995 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Sources"
-msgstr "Šaltiniai"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5
-#: rc.cpp:927
-msgctxt "Language"
-msgid "ABC"
-msgstr "ABC"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:954 rc.cpp:960 rc.cpp:1086 rc.cpp:1110 rc.cpp:1161
-#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1191 rc.cpp:1239 rc.cpp:1305 rc.cpp:1401
-#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1503 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:1701 rc.cpp:1731
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1791 rc.cpp:1947
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3
-#: rc.cpp:933
-msgctxt "Language"
-msgid "ActionScript 2.0"
-msgstr "ActionScript 2.0"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3
-#: rc.cpp:939
-msgctxt "Language"
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3
-#: rc.cpp:945
-msgctxt "Language"
-msgid "AHDL"
-msgstr "AHDL"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:1863 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 rc.cpp:1959 rc.cpp:1965
-#: rc.cpp:1971
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Hardware"
-msgstr "Aparatinė įranga"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29
-#: rc.cpp:951
-msgctxt "Language"
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alerts"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29
-#: rc.cpp:957
-msgctxt "Language"
-msgid "Alerts_indent"
-msgstr "Alerts (įtraukos)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3
-#: rc.cpp:963
-msgctxt "Language"
-msgid "AMPLE"
-msgstr "AMPLE"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1371 rc.cpp:1419 rc.cpp:1449 rc.cpp:1491 rc.cpp:1497
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1557 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 rc.cpp:1725
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1803 rc.cpp:1821 rc.cpp:1833
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1941 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scenarijai"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37
-#: rc.cpp:969
-msgctxt "Language"
-msgid "ANS-Forth94"
-msgstr "ANS-Forth94"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27
-#: rc.cpp:975
-msgctxt "Language"
-msgid "ANSI C89"
-msgstr "ANSI C89"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3
-#: rc.cpp:981
-msgctxt "Language"
-msgid "Ansys"
-msgstr "Ansys"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:1056 rc.cpp:1299 rc.cpp:1311 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1827 rc.cpp:1929 rc.cpp:2031
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Scientific"
-msgstr "Mokslinė"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15
-#: rc.cpp:987
-msgctxt "Language"
-msgid "Apache Configuration"
-msgstr "Apache konfigūracija"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:1032 rc.cpp:1092 rc.cpp:1185 rc.cpp:1293 rc.cpp:1395
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1983 rc.cpp:2013
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigūracija"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36
-#: rc.cpp:993
-msgctxt "Language"
-msgid "AVR Assembler"
-msgstr "AVR asembleris"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1335 rc.cpp:1575
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1683
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Assembler"
-msgstr "Asembleris"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4
-#: rc.cpp:999
-msgctxt "Language"
-msgid "Motorola DSP56k"
-msgstr "Motorola DSP56k"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4
-#: rc.cpp:1005
-msgctxt "Language"
-msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
-msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3
-#: rc.cpp:1011
-msgctxt "Language"
-msgid "Asm6502"
-msgstr "Asm6502"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16
-#: rc.cpp:1017
-msgctxt "Language"
-msgid "ASN.1"
-msgstr "ASN.1"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119 rc.cpp:1155 rc.cpp:1197
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 rc.cpp:1365
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1443 rc.cpp:1515 rc.cpp:1527
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 rc.cpp:1659 rc.cpp:1695 rc.cpp:1755 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1785 rc.cpp:1839 rc.cpp:1851 rc.cpp:1923 rc.cpp:1935
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1989 rc.cpp:2001 rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2043
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3
-#: rc.cpp:1023
-msgctxt "Language"
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19
-#: rc.cpp:1029
-msgctxt "Language"
-msgid "Asterisk"
-msgstr "Asterisk"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3
-#: rc.cpp:1035
-msgctxt "Language"
-msgid "AWK"
-msgstr "AWK"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11
-#: rc.cpp:1041
-msgctxt "Language"
-msgid "Bash"
-msgstr "Bash"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9
-#: rc.cpp:1047
-msgctxt "Language"
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3
-#: rc.cpp:1053
-msgctxt "Language"
-msgid "B-Method"
-msgstr "B-Method"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5
-#: rc.cpp:1059
-msgctxt "Language"
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3
-#: rc.cpp:1065
-msgctxt "Language"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23
-#: rc.cpp:1071
-msgctxt "Language"
-msgid "Cg"
-msgstr "Cg"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3
-#: rc.cpp:1077
-msgctxt "Language"
-msgid "CGiS"
-msgstr "CGiS"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3
-#: rc.cpp:1083
-msgctxt "Language"
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3
-#: rc.cpp:1089
-msgctxt "Language"
-msgid "Cisco"
-msgstr "Cisco"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3
-#: rc.cpp:1095
-msgctxt "Language"
-msgid "Clipper"
-msgstr "Clipper"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25
-#: rc.cpp:1101
-msgctxt "Language"
-msgid "Clojure"
-msgstr "Clojure"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28
-#: rc.cpp:1107
-msgctxt "Language"
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4
-#: rc.cpp:1113
-msgctxt "Language"
-msgid "CoffeeScript"
-msgstr "CoffeeScript"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3
-#: rc.cpp:1116
-msgctxt "Language"
-msgid "ColdFusion"
-msgstr "ColdFusion"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26
-#: rc.cpp:1122
-msgctxt "Language"
-msgid "Common Lisp"
-msgstr "Common Lisp"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13
-#: rc.cpp:1128
-msgctxt "Language"
-msgid "Component-Pascal"
-msgstr "Component-Pascal"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3
-#: rc.cpp:1134
-msgctxt "Language"
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2
-#: rc.cpp:1140
-msgctxt "Language"
-msgid "Crack"
-msgstr "Nulaužti"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2
-#: rc.cpp:1146
-msgctxt "Language"
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31
-#: rc.cpp:1152
-msgctxt "Language"
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3
-#: rc.cpp:1158
-msgctxt "Language"
-msgid "CUE Sheet"
-msgstr "CUE lapas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104
-#: rc.cpp:1164
-msgctxt "Language"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3
-#: rc.cpp:1170
-msgctxt "Language"
-msgid "Debian Changelog"
-msgstr "Debian Changelog"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3
-#: rc.cpp:1176
-msgctxt "Language"
-msgid "Debian Control"
-msgstr "Debian Control"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3
-#: rc.cpp:1182
-msgctxt "Language"
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18
-#: rc.cpp:1188
-msgctxt "Language"
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7
-#: rc.cpp:1194
-msgctxt "Language"
-msgid "Django HTML Template"
-msgstr "Django HTML šablonas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11
-#: rc.cpp:1200
-msgctxt "Language"
-msgid "MS-DOS Batch"
-msgstr "MS-DOS Batch"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35
-#: rc.cpp:1206
-msgctxt "Language"
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30
-#: rc.cpp:1212
-msgctxt "Language"
-msgid "DoxygenLua"
-msgstr "DoxygenLua"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6
-#: rc.cpp:1218
-msgctxt "Language"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3
-#: rc.cpp:1224
-msgctxt "Language"
-msgid "E Language"
-msgstr "E kalba"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13
-#: rc.cpp:1230
-msgctxt "Language"
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6
-#: rc.cpp:1236
-msgctxt "Language"
-msgid "Email"
-msgstr "E. laiškas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39
-#: rc.cpp:1242
-msgctxt "Language"
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32
-#: rc.cpp:1248
-msgctxt "Language"
-msgid "Euphoria"
-msgstr "Euphoria"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3
-#: rc.cpp:1254
-msgctxt "Language"
-msgid "ferite"
-msgstr "ferite"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3
-#: rc.cpp:1260
-msgctxt "Language"
-msgid "4GL"
-msgstr "4GL"
-
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
-#. i18n: tag language attribute section
-#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 rc.cpp:1455 rc.cpp:1707 rc.cpp:1869 rc.cpp:1875
-#: rc.cpp:1881
-msgctxt "Language Section"
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3
-#: rc.cpp:1266
-msgctxt "Language"
-msgid "4GL-PER"
-msgstr "4GL-PER"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3
-#: rc.cpp:1272
-msgctxt "Language"
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortranas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3
-#: rc.cpp:1278
-msgctxt "Language"
-msgid "FreeBASIC"
-msgstr "FreeBASIC"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12
-#: rc.cpp:1284
-msgctxt "Language"
-msgid "FSharp"
-msgstr "FSharp"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4
-#: rc.cpp:1290
-msgctxt "Language"
-msgid "fstab"
-msgstr "fstab"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17
-#: rc.cpp:1296
-msgctxt "Language"
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10
-#: rc.cpp:1302
-msgctxt "Language"
-msgid "GDB Backtrace"
-msgstr "GDB pėdsakai"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3
-#: rc.cpp:1308
-msgctxt "Language"
-msgid "GDL"
-msgstr "GDL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26
-#: rc.cpp:1314
-msgctxt "Language"
-msgid "GNU Gettext"
-msgstr "GNU Gettext"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3
-#: rc.cpp:1320
-msgctxt "Language"
-msgid "GlossTex"
-msgstr "GlossTex"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3
-#: rc.cpp:1326
-msgctxt "Language"
-msgid "GLSL"
-msgstr "GLSL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46
-#: rc.cpp:1332
-msgctxt "Language"
-msgid "GNU Assembler"
-msgstr "GNU Assembler"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29
-#: rc.cpp:1338
-msgctxt "Language"
-msgid "Go"
-msgstr "Eiti"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6
-#: rc.cpp:1344
-msgctxt "Language"
-msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "KDev-PG[-Qt] Gramatika"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3
-#: rc.cpp:1350
-msgctxt "Language"
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15
-#: rc.cpp:1356
-msgctxt "Language"
-msgid "Haxe"
-msgstr "Haxe"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7
-#: rc.cpp:1362
-msgctxt "Language"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3
-#: rc.cpp:1368
-msgctxt "Language"
-msgid "Quake Script"
-msgstr "Quake scenarijus"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3
-#: rc.cpp:1374
-msgctxt "Language"
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48
-#: rc.cpp:1380
-msgctxt "Language"
-msgid "ILERPG"
-msgstr "ILERPG"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5
-#: rc.cpp:1386
-msgctxt "Language"
-msgid "Inform"
-msgstr "Inform"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3
-#: rc.cpp:1392
-msgctxt "Language"
-msgid "INI Files"
-msgstr "INI failai"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24
-#: rc.cpp:1398
-msgctxt "Language"
-msgid "Jam"
-msgstr "Jam"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3
-#: rc.cpp:1404
-msgctxt "Language"
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3
-#: rc.cpp:1410
-msgctxt "Language"
-msgid "Javadoc"
-msgstr "Javadoc"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6
-#: rc.cpp:1416
-msgctxt "Language"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15
-#: rc.cpp:1422
-msgctxt "Language"
-msgid "JSON"
-msgstr "JSON"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3
-#: rc.cpp:1428
-msgctxt "Language"
-msgid "JSP"
-msgstr "JSP"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3
-#: rc.cpp:1434
-msgctxt "Language"
-msgid "KBasic"
-msgstr "KBasic"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3
-#: rc.cpp:1440
-msgctxt "Language"
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4
-#: rc.cpp:1446
-msgctxt "Language"
-msgid "GNU Linker Script"
-msgstr "GNU Linker scenarijus"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3
-#: rc.cpp:1452
-msgctxt "Language"
-msgid "LDIF"
-msgstr "LDIF"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23
-#: rc.cpp:1458
-msgctxt "Language"
-msgid "Lex/Flex"
-msgstr "Lex/Flex"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43
-#: rc.cpp:1464
-msgctxt "Language"
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3
-#: rc.cpp:1470
-msgctxt "Language"
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4
-#: rc.cpp:1476
-msgctxt "Language"
-msgid "Logtalk"
-msgstr "Logtalk"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19
-#: rc.cpp:1482
-msgctxt "Language"
-msgid "LPC"
-msgstr "LPC"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14
-#: rc.cpp:1488
-msgctxt "Language"
-msgid "LSL"
-msgstr "LSL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38
-#: rc.cpp:1494
-msgctxt "Language"
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17
-#: rc.cpp:1500
-msgctxt "Language"
-msgid "M3U"
-msgstr "M3U"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41
-#: rc.cpp:1506
-msgctxt "Language"
-msgid "GNU M4"
-msgstr "GNU M4"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3
-#: rc.cpp:1512
-msgctxt "Language"
-msgid "MAB-DB"
-msgstr "MAB-DB"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7
-#: rc.cpp:1518
-msgctxt "Language"
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3
-#: rc.cpp:1524
-msgctxt "Language"
-msgid "Troff Mandoc"
-msgstr "Troff Mandoc"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3
-#: rc.cpp:1530
-msgctxt "Language"
-msgid "Mason"
-msgstr "Mason"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60
-#: rc.cpp:1536
-msgctxt "Language"
-msgid "Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24
-#: rc.cpp:1542
-msgctxt "Language"
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3
-#: rc.cpp:1548
-msgctxt "Language"
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23
-#: rc.cpp:1554
-msgctxt "Language"
-msgid "MEL"
-msgstr "MEL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28
-#: rc.cpp:1560
-msgctxt "Language"
-msgid "mergetag text"
-msgstr "mergetag tekstas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9
-#: rc.cpp:1566
-msgctxt "Language"
-msgid "Metapost/Metafont"
-msgstr "Metapost/Metafont"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3
-#: rc.cpp:1572
-msgctxt "Language"
-msgid "MIPS Assembler"
-msgstr "MIPS Assembler"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19
-#: rc.cpp:1578
-msgctxt "Language"
-msgid "Modelica"
-msgstr "Modelica"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3
-#: rc.cpp:1584
-msgctxt "Language"
-msgid "Modula-2"
-msgstr "Modula-2"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13
-#: rc.cpp:1590
-msgctxt "Language"
-msgid "MonoBasic"
-msgstr "MonoBasic"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3
-#: rc.cpp:1596
-msgctxt "Language"
-msgid "Music Publisher"
-msgstr "Music Publisher"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43
-#: rc.cpp:1602
-msgctxt "Language"
-msgid "Intel x86 (NASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4
-#: rc.cpp:1608
-msgctxt "Language"
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3
-#: rc.cpp:1614
-msgctxt "Language"
-msgid "noweb"
-msgstr "noweb"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3
-#: rc.cpp:1620
-msgctxt "Language"
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3
-#: rc.cpp:1626
-msgctxt "Language"
-msgid "Objective-C++"
-msgstr "Objektinė-C++"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12
-#: rc.cpp:1632
-msgctxt "Language"
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18
-#: rc.cpp:1638
-msgctxt "Language"
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3
-#: rc.cpp:1644
-msgctxt "Language"
-msgid "OORS"
-msgstr "OORS"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3
-#: rc.cpp:1650
-msgctxt "Language"
-msgid "OPAL"
-msgstr "OPAL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3
-#: rc.cpp:1656
-msgctxt "Language"
-msgid "Pango"
-msgstr "Pango"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3
-#: rc.cpp:1662
-msgctxt "Language"
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42
-#: rc.cpp:1668
-msgctxt "Language"
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64
-#: rc.cpp:1674
-msgctxt "Language"
-msgid "PHP/PHP"
-msgstr "PHP/PHP"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11
-#: rc.cpp:1680
-msgctxt "Language"
-msgid "PicAsm"
-msgstr "PicAsm"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
-#: rc.cpp:1686
-msgctxt "Language"
-msgid "Pike"
-msgstr "Pike"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
-#: rc.cpp:1692
-msgctxt "Language"
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
-#: rc.cpp:1698
-msgctxt "Language"
-msgid "POV-Ray"
-msgstr "POV-Ray"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
-#: rc.cpp:1704
-msgctxt "Language"
-msgid "progress"
-msgstr "progress"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
-#: rc.cpp:1710
-msgctxt "Language"
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
-#: rc.cpp:1716
-msgctxt "Language"
-msgid "PureBasic"
-msgstr "PureBasic"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
-#: rc.cpp:1722
-msgctxt "Language"
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3
-#: rc.cpp:1728
-msgctxt "Language"
-msgid "QMake"
-msgstr "QMake"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4
-#: rc.cpp:1734
-msgctxt "Language"
-msgid "QML"
-msgstr "QML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
-#: rc.cpp:1740
-msgctxt "Language"
-msgid "R Script"
-msgstr "R scenarijus"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
-#: rc.cpp:1746
-msgctxt "Language"
-msgid "RapidQ"
-msgstr "RapidQ"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
-#: rc.cpp:1752
-msgctxt "Language"
-msgid "RelaxNG-Compact"
-msgstr "RelaxNG-Compact"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9
-#: rc.cpp:1758
-msgctxt "Language"
-msgid "reStructuredText"
-msgstr "reStructuredText"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
-#: rc.cpp:1764
-msgctxt "Language"
-msgid "REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
-#: rc.cpp:1770
-msgctxt "Language"
-msgid "Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
-#: rc.cpp:1776
-msgctxt "Language"
-msgid "RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
-#: rc.cpp:1782
-msgctxt "Language"
-msgid "Roff"
-msgstr "Roff"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11
-#: rc.cpp:1788
-msgctxt "Language"
-msgid "RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
-#: rc.cpp:1794
-msgctxt "Language"
-msgid "RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
-#: rc.cpp:1800
-msgctxt "Language"
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
-#: rc.cpp:1806
-msgctxt "Language"
-msgid "Sather"
-msgstr "Sather"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
-#: rc.cpp:1812
-msgctxt "Language"
-msgid "Scala"
-msgstr "Scala"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
-#: rc.cpp:1818
-msgctxt "Language"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
-#: rc.cpp:1824
-msgctxt "Language"
-msgid "scilab"
-msgstr "scilab"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3
-#: rc.cpp:1830
-msgctxt "Language"
-msgid "sed"
-msgstr "sed"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
-#: rc.cpp:1836
-msgctxt "Language"
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
-#: rc.cpp:1842
-msgctxt "Language"
-msgid "Sieve"
-msgstr "Sieve"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
-#: rc.cpp:1848
-msgctxt "Language"
-msgid "SiSU"
-msgstr "SiSU"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
-#: rc.cpp:1854
-msgctxt "Language"
-msgid "SML"
-msgstr "SML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
-#: rc.cpp:1860
-msgctxt "Language"
-msgid "Spice"
-msgstr "Spice"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
-#: rc.cpp:1866
-msgctxt "Language"
-msgid "SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
-#: rc.cpp:1872
-msgctxt "Language"
-msgid "SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
-#: rc.cpp:1878
-msgctxt "Language"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
-#: rc.cpp:1884
-msgctxt "Language"
-msgid "Stata"
-msgstr "Stata"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
-#: rc.cpp:1890
-msgctxt "Language"
-msgid "SystemC"
-msgstr "SystemC"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42
-#: rc.cpp:1896
-msgctxt "Language"
-msgid "SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5
-#: rc.cpp:1902
-msgctxt "Language"
-msgid "TADS 3"
-msgstr "TADS 3"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29
-#: rc.cpp:1908
-msgctxt "Language"
-msgid "Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11
-#: rc.cpp:1914
-msgctxt "Language"
-msgid "Tcsh"
-msgstr "Tcsh"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
-#: rc.cpp:1920
-msgctxt "Language"
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
-#: rc.cpp:1926
-msgctxt "Language"
-msgid "TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6
-#: rc.cpp:1932
-msgctxt "Language"
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
-#: rc.cpp:1938
-msgctxt "Language"
-msgid "UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
-#: rc.cpp:1944
-msgctxt "Language"
-msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr "Valgrind Suppression"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
-#: rc.cpp:1950
-msgctxt "Language"
-msgid "Velocity"
-msgstr "Velocity"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42
-#: rc.cpp:1956
-msgctxt "Language"
-msgid "Vera"
-msgstr "Vera"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
-#: rc.cpp:1962
-msgctxt "Language"
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
-#: rc.cpp:1968
-msgctxt "Language"
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
-#: rc.cpp:1974
-msgctxt "Language"
-msgid "VRML"
-msgstr "VRML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
-#: rc.cpp:1980
-msgctxt "Language"
-msgid "WINE Config"
-msgstr "WINE konfigūracija"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57
-#: rc.cpp:1986
-msgctxt "Language"
-msgid "Wesnoth Markup Language"
-msgstr "Wesnoth ženklinimo kalba"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
-#: rc.cpp:1992
-msgctxt "Language"
-msgid "xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9
-#: rc.cpp:1998
-msgctxt "Language"
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
-#: rc.cpp:2004
-msgctxt "Language"
-msgid "XML (Debug)"
-msgstr "XML (išrikiavimas)"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
-#: rc.cpp:2010
-msgctxt "Language"
-msgid "x.org Configuration"
-msgstr "x.org konfigūracija"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
-#: rc.cpp:2016
-msgctxt "Language"
-msgid "xslt"
-msgstr "xslt"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
-#: rc.cpp:2022
-msgctxt "Language"
-msgid "XUL"
-msgstr "XUL"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
-#: rc.cpp:2028
-msgctxt "Language"
-msgid "yacas"
-msgstr "yacas"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
-#: rc.cpp:2034
-msgctxt "Language"
-msgid "Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
-#: rc.cpp:2040
-msgctxt "Language"
-msgid "YAML"
-msgstr "YAML"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
-#: rc.cpp:2046
-msgctxt "Language"
-msgid "Zonnon"
-msgstr "Zonnon"
-
-#. i18n: tag language attribute name
-#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
-#: rc.cpp:2052
-msgctxt "Language"
-msgid "Zsh"
-msgstr "Zsh"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Function '%1' not found in script: %2"
-msgstr "Scenarijuje %2 funkcija %1 nerasta"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:69
-#, kde-format
-msgid "Error calling %1"
-msgstr "Klaida kviečiant %1"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:81
-#, kde-format
-msgid "Function 'action' not found in script: %1"
-msgstr "Funkcija 'action' nerasta scenarijuje: %1"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Error calling action(%1)"
-msgstr "Klaida kviečiant veiksmą (%1)"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:118
-#, kde-format
-msgid ""
-"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash."
-msgstr ""
-"Neteisingas kabučių naudojimas kvietime: %1. Prieš viengubas kabutes "
-"įrašykite kairinį brūkšnį."
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:160
-#, kde-format
-msgid "Error calling 'help %1'"
-msgstr "Klaida kviečiant 'help %1'"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "No help specified for command '%1' in script %2"
-msgstr "Komandai „%1“ scenarijuje %2 nenurodyta pagalba"
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:61
-msgid "Error: can't open utils.js"
-msgstr "Klaida: negalima atidaryti utils.js"
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:76
-msgid "Syntax Error: Parse error"
-msgstr ""
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:92
-msgid "Error: There are bad defined functions"
-msgstr ""
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:115
-msgid "Execute"
-msgstr "Vykdymas"
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:147
-msgid "There's no code to execute"
-msgstr ""
-
-#: script/katescript.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "Unable to find '%1'"
-msgstr "Nepavyksta rasti „%1“"
-
-#: script/katescript.cpp:275
-#, kde-format
-msgid "Error loading script %1\n"
-msgstr "Klaida įkeliant scenarijų %1\n"
-
-#: script/katescript.cpp:276
-#, kde-format
-msgid "Error loading script %1"
-msgstr "Klaida įkeliant scenarijų %1"
-
-#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352
-#, kde-format
-msgid "Command not found: %1"
-msgstr "Komanda nerasta: %1"
-
-#: script/katescriptmanager.cpp:349
-msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
-msgstr ""
-"Iš naujo įkrauti visus JavaScript failus (atitraukėjus, komandinės eilutės "
-"scenarijus ir pan.)"
-
-#: script/data/utils.js:263
-msgid "Sort Selected Text"
-msgstr "Rikiuoti pažymėtą tekstą"
-
-#: script/data/utils.js:269
-msgid "Move Lines Down"
-msgstr "Perkelti eilutes žemyn"
-
-#: script/data/utils.js:275
-msgid "Move Lines Up"
-msgstr "Perkelti eilutes aukštyn"
-
-#: script/data/utils.js:281
-msgid "Duplicate Selected Lines Up"
-msgstr "Dublikuoti eilutes aukščiau"
-
-#: script/data/utils.js:287
-msgid "Duplicate Selected Lines Down"
-msgstr "Dublikuoti eilutes žemiau"
-
-#: script/data/utils.js:300
-msgid "Sort the selected text or whole document."
-msgstr "Rikiuoti pažymėtą tekstą arba visą dokumentą."
-
-#: script/data/utils.js:302
-msgid "Move selected lines down."
-msgstr "Perkelti pažymėtas eilutes žemyn."
-
-#: script/data/utils.js:304
-msgid "Move selected lines up."
-msgstr "Perkelti pažymėtas eilutes aukštyn."
-
-#: script/data/utils.js:306
-msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
-msgstr "Pašalinti eilučių dublikatus iš pažymėto teksto arba viso dokumento."
-
-#: script/data/utils.js:308
-msgid ""
-"Sort the selected text or whole document in natural order. Here is an "
-"example to show the difference to the normal sort method: sort(a10, a1, "
-"a2) => a1, a10, a2 natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
-msgstr ""
-"Rikiuoti pažymėtą tekstą arba visą dokumentą natūralia tvarka. Štai "
-"pavyzdys, rodantis natūralaus rikiavimo skirtumą: sort(a10, a1, a2) => "
-"a1, a10, a2 natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
-
-#: script/data/utils.js:310
-msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
-msgstr "Išmeta gale esančius tarpus iš pažymėto teksto arba viso dokumento."
-
-#: script/data/utils.js:312
-msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
-msgstr ""
-"Pašalina priekyje esančius tarpus iš pažymėto teksto arba viso dokumento."
-
-#: script/data/utils.js:314
-msgid ""
-"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
-msgstr ""
-"Pašalina priekyje ir gale esančius tarpus iš pažymėto teksto arba viso "
-"dokumento."
-
-#: script/data/utils.js:316
-msgid ""
-"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
-"between each line: join ', ' will e.g. join lines and "
-"separate them by a comma."
-msgstr ""
-"Sujungia pažymėtas eilutes arba visą dokumentą. Jei norite, galite nurodyti "
-"skirtuką, kurį reikia įterpti tarp sujungiamų eilučių: join ', "
-"' sujungs eilutes ir atskirs jas kableliu."
-
-#: script/data/utils.js:318
-msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
-msgstr "Pašalina tuščias eilutes iš pažymėto teksto arba viso dokumento."
-
-#: script/data/utils.js:322
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and replace them with the return value of that "
-"callback. Example (join selected lines): each "
-"'function(lines){return lines.join(\", \");}' To save you some "
-"typing, you can also do this to achieve the same: each "
-"'lines.join(\", \")'"
-msgstr ""
-"JavaScript funkciją nurodžius kaip argumentą, ta funkcija bus paleidžiama "
-"(pažymėtoms) eilutėms, kurios bus pakeičiamos funkcijos grąžinta "
-"reikšme. Pavyzdžiui (sujungti pažymėtas eilutes): each "
-"'function(lines){return lines.join(\", \"}' Kad jums reikėtų "
-"mažiau rašyti, galite taipogi rašyti ir taip: each 'lines.join(\", "
-"\")'"
-
-#: script/data/utils.js:324
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and remove those where the callback returns "
-"false. Example (see also rmblank): filter "
-"'function(l){return l.length > 0;}' To save you some typing, you "
-"can also do this to achieve the same: filter 'line.length > "
-"0'"
-msgstr ""
-"JavaScript funkciją nurodžius kaip argumentą, ji bus kviečiama (pažymėtoms) "
-"eilutėms. Eilutės, kurias perdavus JavaScript funkcija grąžins false, bus "
-"pašalintos. Pavyzdys (taipogi žiūrėkite "
-"rmblank): filter 'function(l) {return l.length > "
-"0;}' Kad jums reikėtų mažiau rašyti, galite naudoti ir tokią "
-"išraišką: filter 'line.length > 0'"
-
-#: script/data/utils.js:326
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and replace the line with the return value of the "
-"callback. Example (see also ltrim): map "
-"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}' To save you "
-"some typing, you can also do this to achieve the same: map "
-"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'"
-msgstr ""
-"Perdavus JavaScript funkciją kaip parametrą, ji bus kviečiama (pažymėtoms) "
-"eilutėms. Eilutės bus pakeičiamos tuo, ką grąžins ši JavaScript "
-"funkcija. Pavyzdys (taipogi žiūrėkite ltrim): map "
-"'function(line) {return line.replace(/^\\s+/, \"\");}' Kad reikėtų "
-"mažiau rašyti, galite naudoti ir tokią išraišką: map "
-"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'e"
-
-#: script/data/utils.js:328
-msgid "Duplicates the selected lines up."
-msgstr "Dublikuoja pažymėtas eilutes aukštyn."
-
-#: script/data/utils.js:330
-msgid "Duplicates the selected lines down."
-msgstr "Dublikuoja pažymėtas eilutes žemyn."
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:155
-msgid "Argument-hints"
-msgstr "Argumentų patarimai"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:156
-msgid "Best matches"
-msgstr "Geriausi atitikmenys"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:754
-msgid "Namespaces"
-msgstr "Vardų zonos"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:756
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasės"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:758
-msgid "Structs"
-msgstr "Struktūros"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:760
-msgid "Unions"
-msgstr "Jungtys"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:762
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcijos"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:764
-msgid "Variables"
-msgstr "Kintamieji"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:766
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Išvardijimai"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233
-msgid "Prefix"
-msgstr "Priešdėlis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235
-msgid "Icon"
-msgstr "Ženkliukas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237
-msgid "Scope"
-msgstr "Sritis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentai"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243
-msgid "Postfix"
-msgstr "Plėtinys"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784
-msgid "Public"
-msgstr "Viešas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787
-msgid "Protected"
-msgstr "Apsaugotas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790
-msgid "Private"
-msgstr "Privatus"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793
-msgid "Static"
-msgstr "Statinis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799
-msgid "Namespace"
-msgstr "Vardų erdvė"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802
-msgid "Class"
-msgstr "Klasė"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805
-msgid "Struct"
-msgstr "Struktūra"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808
-msgid "Union"
-msgstr "Sąjunga"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814
-msgid "Variable"
-msgstr "Kintamasis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Išvardijimas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820
-msgid "Template"
-msgstr "Šablonas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuali"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826
-msgid "Override"
-msgstr "Perrašyti"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829
-msgid "Inline"
-msgstr "Įterptas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832
-msgid "Friend"
-msgstr "Draugas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835
-msgid "Signal"
-msgstr "Signalas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838
-msgid "Slot"
-msgstr "Lizdas"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841
-msgid "Local Scope"
-msgstr "Vietiniai atvejai"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844
-msgid "Namespace Scope"
-msgstr "Vardų erdvės sritis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847
-msgid "Global Scope"
-msgstr "Globali sritis"
-
-#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850
-msgid "Unknown Property"
-msgstr "Nežinoma savybė"
-
-#: completion/katewordcompletion.cpp:313
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Automatinis komandų užbaigimas"
-
-#: completion/katewordcompletion.cpp:319
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Panaudoti aukščiau esantį žodį"
-
-#: completion/katewordcompletion.cpp:324
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Panaudoti žemiau esantį žodį"
-
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:40
-msgid "Code Completion Configuration"
-msgstr "Automatinio kodo užbaigimo konfigūracija"
-
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:114
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:142
-msgid "Always"
-msgstr "Visada"
-
-#: document/katedocument.cpp:123
-#, kde-format
-msgid ""
-"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
-msgstr "Filtro/tikrinimo priedas „%1“ nerastas. Tęsiamas %2 įrašymas"
-
-#: document/katedocument.cpp:124
-msgid "Saving problems"
-msgstr "Įrašymo problemos"
-
-#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133
-#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154
-#: document/katedocument.cpp:2165
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr "Vis tiek įrašyti"
-
-#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076
-#, kde-format
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"Failas %1 negali būti pilnai įkelta, nes nepavyko jos perskaityti.\n"
-"\n"
-"Patikrinkite, ar turite skaitymo leidimą šiai failasi."
-
-#: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094
-#, kde-format
-msgid ""
-"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
-"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen "
-"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode "
-"again in the menu to be able to edit it."
-msgstr ""
-"Failas %1 buvo atvertas su koduote %2, bet jame rasti neteisingi simboliai. "
-"Nustatytas tik skaitymo režimas, nes įrašius failą gali būti sugadintas jo "
-"turinys. Arba atverkite failą iš naujo, nurodydami teisingą koduotę, arba "
-"įjunkite keitimo režimą per meniu, jei norite keisti failą.Į"
-
-#: document/katedocument.cpp:2091
-msgid "Broken Encoding"
-msgstr "Sugadinta koduotė"
-
-#: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112
-#, kde-format
-msgid ""
-"The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 "
-"characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-"
-"only mode, as saving will modify its content."
-msgstr ""
-
-#: document/katedocument.cpp:2109
-msgid "Too Long Lines Wrapped"
-msgstr "Per ilgos eilutės perkeltos."
-
-#: document/katedocument.cpp:2131
-#, kde-format
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr "Failas %1 yra dvejetainė, ją išsaugojus duomenys bus sugadinti."
-
-#: document/katedocument.cpp:2132
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "Bandoma įrašyti dvejetainį failą"
-
-#: document/katedocument.cpp:2148
-msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr ""
-"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šį pakeistą failą? Tai galite perrašyti "
-"diske jau esančius pakeistus duomenis."
-
-#: document/katedocument.cpp:2148
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr "Bandoma įrašyti nepakeistą failą"
-
-#: document/katedocument.cpp:2154
-msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
-"disk were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Ar Jūs tikrai norite išsaugoti šį pakeistą failą? Tiek Jūsų atvertas "
-"failas, tiek failas diske buvo pakeisti. Gali būti prarasti tam tikri "
-"duomenys."
-
-#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165
-#: document/katedocument.cpp:2411
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr "Galimi duomenų praradimai"
-
-#: document/katedocument.cpp:2165
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
-"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Pasirinkta koduotė negali užkoduoti kiekvieno šio dokumento unikodo "
-"simbolio. Ar tikrai norite išsaugoti failą? Galite prarasti duomenis."
-
-#: document/katedocument.cpp:2229
-#, kde-format
-msgid ""
-"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
-"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be "
-"that the media you write to is full or the directory of the file is read-"
-"only for you."
-msgstr ""
-"Prieš išsaugojant failą %1 nepavyko sukurti atsarginės kopijos. Jei įrašant "
-"įvyks klaida, jūs galite prarasti šio failo duomenis. Priežastis gali būti "
-"ta, kad laikmenoje, į kurią rašote, nebėra vietos arba aplankas, į kurį "
-"rašote jums prieinamas tik skaitymo režimu."
-
-#: document/katedocument.cpp:2232
-msgid "Failed to create backup copy."
-msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės kopijos"
-
-#: document/katedocument.cpp:2233
-msgid "Try to Save Nevertheless"
-msgstr "Vis bandyti tiek įrašyti"
-
-#: document/katedocument.cpp:2267
-#, kde-format
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"Dokumentas negali būti įrašytas, nes nepavyko rašyti į %1.\n"
-"\n"
-"Patikrinkite, ar turite rašymo leidimą šiam failui ir ar yra užtektinai "
-"tuščios vietos diske."
-
-#: document/katedocument.cpp:2410
-msgid ""
-"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr ""
-"Ar Jūs tikrai norite tęsti šios failo uždarymą? Gali būti prarasti duomenys."
-
-#: document/katedocument.cpp:2411
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr "Vis tiek užverti"
-
-#: document/katedocument.cpp:3787
-msgid "Untitled"
-msgstr "Be pavadinimo"
-
-#: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993
-#: document/katedocument.cpp:4619
-msgid "Save File"
-msgstr "Įrašyti failą"
-
-#: document/katedocument.cpp:3832
-msgid "Save failed"
-msgstr "Įrašymas nepavyko"
-
-#: document/katedocument.cpp:3902
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "Failas diske buvo pakeista"
-
-#: document/katedocument.cpp:3902
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "&Ignoruoti pakeitimus"
-
-#: document/katedocument.cpp:4514
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr "Failas „%1“ buvo pakeista kitos programos."
-
-#: document/katedocument.cpp:4517
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr "Failas „%1“ buvo sukurta kitos programos."
-
-#: document/katedocument.cpp:4520
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr "Failas „%1“ buvo ištrinta kitos programos."
-
-#: document/katedocument.cpp:4647
-#, kde-format
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dokumentas „%1“ vardu jau egzistuoja. Ar tikrai norėtumėte rašyti vietoje "
-"jo?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4649
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Perrašyti failą?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4891
-#, kde-format
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Dokumentas „%1“ buvo pakeistas.\n"
-"Ar norite jį įrašyti, ar atmesti pakeitimus?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4893
-msgid "Close Document"
-msgstr "Užverti dokumentą"
-
-#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Rašybos tikrinimas (nuo žymeklio)..."
-
-#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "Tikrinti dokumento rašybą nuo žymeklio ir toliau"
-
-#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Tikrinti pažymėjimo rašybą..."
-
-#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Tikrinti rašybą vien tik pažymėto teksto"
-
-#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97
-msgid "Spelling"
-msgstr "Rašyba"
-
-#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102
-msgid "Ignore Word"
-msgstr "Ignoruoti žodį"
-
-#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105
-msgid "Add to Dictionary"
-msgstr "Papildyti žodyną"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:76
-msgid "Add..."
-msgstr "Įdėti..."
-
-#: search/katesearchbar.cpp:333
-msgid "Reached top, continued from bottom"
-msgstr "Pasiektas viršus, pratęsta nuo apačios"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:335
-msgid "Reached bottom, continued from top"
-msgstr "Pasiekta apačia, pratęsta nuo viršaus"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:340
-msgid "Not found"
-msgstr "Nerasta"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "1 match found"
-msgid_plural "%1 matches found"
-msgstr[0] "Rastas %1 atitikmuo"
-msgstr[1] "Rasti %1 atitikmenys"
-msgstr[2] "Rasta %1 atitikmenų"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:872
-#, kde-format
-msgid "1 replacement has been made"
-msgid_plural "%1 replacements have been made"
-msgstr[0] "Padarytas %1 pakeitimas"
-msgstr[1] "Padaryti %1 pakeitimai"
-msgstr[2] "Padaryta %1 pakeitimų"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1077
-msgid "Beginning of line"
-msgstr "Eilutės pradžia"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1078
-msgid "End of line"
-msgstr "Eilutės pabaiga"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1080
-msgid "Any single character (excluding line breaks)"
-msgstr "Bet koks vienas simbolis (neskaitant eilučių pabaigos simbolių)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1082
-msgid "One or more occurrences"
-msgstr "Vienas ar daugiau pasikartojimų"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1083
-msgid "Zero or more occurrences"
-msgstr "Nei vieno ar daugiau pasikartojimų"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1084
-msgid "Zero or one occurrences"
-msgstr "Nei vieno arba vienas pasikartojimas"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1085
-msgid " through occurrences"
-msgstr "Nuo iki "
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1087
-msgid "Group, capturing"
-msgstr "Grupė, įvedimas"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1088
-msgid "Or"
-msgstr "Arba"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1089
-msgid "Set of characters"
-msgstr "Simbolių rinkinys"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1090
-msgid "Negative set of characters"
-msgstr "Negatyvus simbolių rinkinys"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1094
-msgid "Whole match reference"
-msgstr "Pilnos atitikties nuoroda"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1107
-msgid "Reference"
-msgstr "Nuoroda"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1114
-msgid "Line break"
-msgstr "Eilutės pabaiga"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1115
-msgid "Tab"
-msgstr "Tabuliacija"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1118
-msgid "Word boundary"
-msgstr "Žodžio riba"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1119
-msgid "Not word boundary"
-msgstr "Ne žodžio riba"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1120
-msgid "Digit"
-msgstr "Skaitmuo"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1121
-msgid "Non-digit"
-msgstr "Ne skaitmuo"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1122
-msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
-msgstr "Tarpas (neskaitant eilutės pabaigų)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1123
-msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
-msgstr "Ne tarpas (neskaitant eilutės pabaigų)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1124
-msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
-msgstr "Žodžio simbolis (raidė, skaitmuo arba „_“)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1125
-msgid "Non-word character"
-msgstr "Ne žodžio simbolis"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1128
-msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
-msgstr "Aštuntainis simbolis nuo 000 iki 377 (2^8-1)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1129
-msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
-msgstr "Šešioliktainis simbolis nuo 0000 iki FFFF (2^16-1)"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1130
-msgid "Backslash"
-msgstr "Kairinis brūkšnys"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1134
-msgid "Group, non-capturing"
-msgstr "Grupė, ne įvedimas"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1135
-msgid "Lookahead"
-msgstr "Žiūrėti į priekį"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1136
-msgid "Negative lookahead"
-msgstr "Negatyvus žiūrėjimas į priekį"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1141
-msgid "Begin lowercase conversion"
-msgstr "Pradėti keisti į mažąsias raides"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1142
-msgid "Begin uppercase conversion"
-msgstr "Pradėti keisti į didžiąsias raides"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1143
-msgid "End case conversion"
-msgstr "Baigti raidžių dydžio keitimą"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1144
-msgid "Lowercase first character conversion"
-msgstr "Pirmosios mažos raidės keitimas"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1145
-msgid "Uppercase first character conversion"
-msgstr "Pirmosios didelės raidės keitimas"
-
-#: search/katesearchbar.cpp:1146
-msgid "Replacement counter (for Replace All)"
-msgstr "Pakeitimų skaitliukas (funkcijai „keisti viską“)"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:125
-msgid "VI: INSERT MODE"
-msgstr "VI: ĮTERPIMO REŽIMAS"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:128
-msgid "VI: NORMAL MODE"
-msgstr "VI: NORMALUS REŽIMAS"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:131
-msgid "VI: VISUAL"
-msgstr "VI: VIZUALUS"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:134
-msgid "VI: VISUAL BLOCK"
-msgstr "VI: VIZUALUS BLOKAS"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:137
-msgid "VI: VISUAL LINE"
-msgstr "VI: VIZUALI EILUTĖ"
-
-#: vimode/katevimodebar.cpp:140
-msgid "VI: REPLACE"
-msgstr "VI: PAKEISTI"
-
-#: vimode/kateviinsertmode.cpp:195 vimode/katevimodebase.cpp:860
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112
-#, kde-format
-msgid "Nothing in register %1"
-msgstr "Registras %1 tuščias"
-
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429
-#, kde-format
-msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
-msgstr "„%1“ %2, Šešioliktainė %3, Aštuntainė %4"
-
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166
-#, kde-format
-msgid "Mark not set: %1"
-msgstr "Žymė nenustatyta: %1"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Raktažodis"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Data Type"
-msgstr "Duomenų tipas"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Dešimtainė arba reikšmė"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "N bazės sv. skaičius"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Slankaus kablelio"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Character"
-msgstr "Simbolis"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "String"
-msgstr "Eilutė"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentaras"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Others"
-msgstr "Kiti"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Alert"
-msgstr "Perspėjimas"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Regionų žymiklis"
-
-#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170
-msgctxt "@item:intable Text context"
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:82
-msgctxt "Syntax highlighting"
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:734
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Paprastas teksas"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:896
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
-"name "
-msgstr ""
-"%1: Pasenusi sintaksė. Atributas (%2) nėra adresuojamas simboliniu "
-"vardu "
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:1419
-#, kde-format
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name "
-msgstr ""
-"%1: Pasenusi sintaksė. Kontekstas %2 neturi simbolinio vardo "
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:1505
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"%1: Nerekomenduojama sintaksė. Kontekstas %2 neadresuojamas "
-"simboliniu vardu"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:1649
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Analizuojant sintaksės paryškinimo konfigūracija buvo perspėjimų ir (ar) "
-"klaidų."
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:1651
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Kate sintaksės paryškinimo analizatorius"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:1813
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
-"Kadangi nagrinėjant paryškinimo aprašymą įvyko klaida, šis paryškinimas bus "
-"išjungtas"
-
-#: syntax/katehighlight.cpp:2039
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved "
-msgstr ""
-"%1: Nepavyko nustatyti nurodytos keleto eilučių komentaro srities "
-"(%2) "
-
-#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, kde-format
-msgid ""
-"The error %4 has been detected in the file %1 at %2/%3"
-msgstr "Faile %1 ties %2/%3 buvo rasta klaida: %4"
-
-#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Nepavyksta atverti %1"
-
-#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491
-msgid "Errors!"
-msgstr "Klaidos!"
-
-#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496
-#, kde-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Klaida: %1"
diff -Nru language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kate.po
--- language-pack-kde-lt-12.04+20120618/data/lt/LC_MESSAGES/kate.po 2012-06-19 10:55:35.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-lt-12.04+20120801/data/lt/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1936 +0,0 @@
-# translation of kate.po to Lithuanian
-#
-# Ričardas Čepas , 2002.
-# Donatas Glodenis , 2004-2005.
-# Tomas Straupis , 2010, 2011.
-# Remigijus Jarmalavičius , 2011, 2012.
-# Liudas Ališauskas , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
-"Language: lt\n"
-
-#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis, Liudas Ališauskas, ,Launchpad "
-"Contributions:,Liudas Ališauskas,Remigijus Jarmalavičius"
-
-#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"eugenijus@agvila.lt, dgvirtual@akl.lt, liudas@akmc.lt,,,,reekenx@gmail.com"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:4 rc.cpp:4
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "HTML 4.01 Strict Document"
-msgstr "HTML 4.01 griežtas dokumentas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:6
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internetas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3
-#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD."
-msgstr "Tai sukurs labai paprastą HTML failą su HTML 4.01 strict DTD."
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:42 rc.cpp:50 rc.cpp:10
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:42 rc.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Anders Lund "
-msgstr "Anders Lund "
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Kate Plugin Docbook Chapter"
-msgstr "Kate priedo docbook skyrius"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
-#: rc.cpp:16 rc.cpp:16
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin."
-msgstr "Tai sukuria tinkamą Kate priedo docbook skyriaus pradžią."
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "C++ Header (LGPL)"
-msgstr "C++ antraštė (LGPL)"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:38 rc.cpp:46 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:38
-#: rc.cpp:46
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Išeities kodas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "A very simple LGPL C++ header file"
-msgstr "Labai paprastos LGPL C++ antraštės failas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:28
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "C++ Source File (GPL)"
-msgstr "C++ pradinis failas (GPL)"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "A very simple GPL C++ source file"
-msgstr "Labai paprastas GPL C++ pradinis failas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "C++ Source File (LGPL)"
-msgstr "C++ pradinis failas (LGPL)"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:40
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "A very simple LGPL C++ source file"
-msgstr "Labai paprastas LGPL C++ pradinis failas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:44
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "C++ Header (GPL)"
-msgstr "C++ antraštė (GPL)"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:48
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "A very simple GPL C++ header file"
-msgstr "Labai paprastos GPL C++ antraštės failas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Kate Highlight Definition"
-msgstr "Kate paryškinimo apibrėžimas"
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"This template will create the basics of a kate highlight definition file."
-msgstr "Šis šablonas sukurs pagrindinius kate paryškinimo failo apibrėžimus."
-
-#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Dominik Haumann "
-msgstr "Dominik Haumann "
-
-#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: data/kateui.rc:46
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: data/kateui.rc:46
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:59 rc.cpp:71
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: data/kateui.rc:104
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: data/kateui.rc:104
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:89 rc.cpp:62 rc.cpp:89
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pagrindinė įrankinė"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:65 rc.cpp:65
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:68
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:51
-#. i18n: ectx: Menu (view-split)
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
-msgid "Split View"
-msgstr "Suskaldytas vaizdas"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:76
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Įrankiai"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:84
-#. i18n: ectx: Menu (sessions)
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Se&sijos"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:95
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:83
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nustatymai"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:99
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pagalba"
-
-#. i18n: file: data/kateui.rc:138
-#. i18n: ectx: Menu (viewspace_popup_statusbar)
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:92
-msgid "&Status Bar Items"
-msgstr "Būsenos juostos įrašai"
-
-#. i18n: file: tips:2
-#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"